All language subtitles for Love Stage!! 2022 S01E06 1080p WEB-DL AAC H.264.pt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:07,570 --> 00:02:10,170
Subs por âàźă°ButterflyTeaâàźă°
2
00:02:14,270 --> 00:02:15,960
Eu nĂŁo entendo
3
00:02:16,380 --> 00:02:20,560
por que vocĂȘ estĂĄ passando por tantos problemas para me ajudar?
4
00:02:23,080 --> 00:02:24,470
VocĂȘ sabe...
5
00:02:24,860 --> 00:02:25,790
no passado,
6
00:02:27,050 --> 00:02:29,640
antes de perceber que gostava de atuar,
7
00:02:30,230 --> 00:02:32,010
Eu tambĂ©m era como vocĂȘ.
8
00:02:33,480 --> 00:02:34,910
Como eu?
9
00:02:36,780 --> 00:02:39,030
Perseguindo seus sonhos,
10
00:02:39,290 --> 00:02:41,620
tentando isso e aquilo.
11
00:02:43,120 --> 00:02:44,890
Eu tentei muitas coisas.
12
00:02:47,250 --> 00:02:48,690
Ă cansativo,
13
00:02:49,210 --> 00:02:52,330
mas continue tentando fazer o seu melhor.
14
00:02:53,360 --> 00:02:57,400
Certifique-se de que nĂŁo hĂĄ nada para vocĂȘ se arrepender.
15
00:03:02,770 --> 00:03:05,530
Isso nĂŁo tem nada a ver com vocĂȘ me ajudando.
16
00:03:06,950 --> 00:03:08,280
Claro que sim.
17
00:03:12,140 --> 00:03:14,140
Ei, Jato
18
00:03:15,560 --> 00:03:17,290
VocĂȘ me convidou para um cafĂ©
19
00:03:17,290 --> 00:03:19,410
apenas para sentar e olhar para vocĂȘ em transe?
20
00:03:25,650 --> 00:03:27,650
Eu sĂł tenho algo em que pensar.
21
00:03:28,990 --> 00:03:30,700
Ă sobre Ryo, certo?
22
00:03:31,960 --> 00:03:34,770
Minhas preocupaçÔes não são menores que as suas.
23
00:03:35,310 --> 00:03:38,950
Que Ryo estĂĄ comendo e dormindo com Anda por vĂĄrios dias.
24
00:03:39,540 --> 00:03:42,590
Tenho medo que meu irmĂŁo caia na armadilha daquele bastardo.
25
00:03:44,490 --> 00:03:47,550
Mas eu estava pensando no assunto de Anda.
26
00:03:49,560 --> 00:03:51,520
NĂŁo Ă© a mesma coisa?
27
00:03:52,510 --> 00:03:54,840
Refiro-me ao que disse Ă Anda.
28
00:03:55,410 --> 00:03:57,410
Provavelmente soou cruel
29
00:03:58,410 --> 00:04:01,950
mas não quero que ele continue se forçando a desenhar.
30
00:04:02,340 --> 00:04:03,820
Forçando-se?
31
00:04:09,870 --> 00:04:11,870
Eu vou pegar um pouco de ĂĄgua para vocĂȘ.
32
00:04:27,080 --> 00:04:29,110
VocĂȘ realmente vai entrar no concurso?
33
00:04:33,670 --> 00:04:35,670
Eu vim até aqui.
34
00:04:37,040 --> 00:04:38,540
Claro que eu vou.
35
00:04:39,260 --> 00:04:40,320
Por quĂȘ?
36
00:04:41,000 --> 00:04:43,680
VocĂȘ nĂŁo tem medo do fracasso?
37
00:04:43,810 --> 00:04:45,360
Claro que tenho medo.
38
00:04:48,890 --> 00:04:50,560
Mas eu acredito
39
00:04:51,220 --> 00:04:52,960
que eu posso fazĂȘ-lo.
40
00:04:56,690 --> 00:04:58,690
Confie em mim, nĂŁo compita.
41
00:04:58,860 --> 00:05:00,660
NĂŁo quero ver vocĂȘ triste.
42
00:05:05,100 --> 00:05:07,040
VocĂȘ Ă© sempre assim.
43
00:05:07,590 --> 00:05:09,590
Eu nem consegui tentar.
44
00:05:09,820 --> 00:05:12,900
VocĂȘ apenas decide que Ă© impossĂvel.
45
00:05:13,740 --> 00:05:15,760
Estou apenas dizendo o que vejo.
46
00:05:16,030 --> 00:05:17,920
Com suas habilidades de pintura...
47
00:05:17,930 --> 00:05:20,940
as chances de ganhar sĂŁo muito pequenas.
48
00:05:20,940 --> 00:05:23,410
Hå também o apelo dos personagens.
49
00:05:23,410 --> 00:05:26,220
Ă mais do que apenas habilidades de pintura, P'Jet.
50
00:05:28,580 --> 00:05:32,230
Acho que meu trabalho também é capaz
51
00:05:32,230 --> 00:05:34,170
de competir com os outros.
52
00:05:37,090 --> 00:05:39,400
Vou trazer de volta o prĂȘmio e provar isso.
53
00:05:43,380 --> 00:05:45,180
Quando chegar a hora,
54
00:05:45,910 --> 00:05:48,270
por favor, retire suas palavras.
55
00:05:59,800 --> 00:06:03,680
Ei, vocĂȘ conhece Anda hĂĄ muito tempo.
56
00:06:03,680 --> 00:06:05,600
VocĂȘ deveria saber
57
00:06:05,600 --> 00:06:08,690
por que Anda Ă© tĂŁo obcecada por desenhar mangĂĄ.
58
00:06:10,110 --> 00:06:12,190
Porque desenhar quadrinhos
59
00:06:12,190 --> 00:06:15,440
Ă© a Ășnica maneira de Anda escapar do palco
60
00:06:15,440 --> 00:06:17,800
e se esconder de seus medos.
61
00:06:32,960 --> 00:06:34,960
Mas eu nĂŁo acho que ele pode escapar assim.
62
00:06:35,190 --> 00:06:37,190
VocĂȘ acha mesmo
63
00:06:37,190 --> 00:06:39,270
que se Anda se tornar cartunista,
64
00:06:39,580 --> 00:06:42,130
ele nĂŁo terĂĄ medo do palco?
65
00:06:42,220 --> 00:06:44,220
VocĂȘ estĂĄ no palco com mais frequĂȘncia do que eu.
66
00:06:44,780 --> 00:06:46,780
Acho que vocĂȘ deveria entender.
67
00:06:46,780 --> 00:06:48,900
Anda nĂŁo tem medo do palco.
68
00:06:50,260 --> 00:06:52,560
Anda tem medo de ser julgada.
69
00:07:15,200 --> 00:07:19,390
Eu quero te ajudar a fazer o que vocĂȘ ama.
70
00:07:20,020 --> 00:07:22,020
Como eu...
71
00:07:23,340 --> 00:07:27,600
NĂŁo quero que vocĂȘ se arrependa.
72
00:07:28,490 --> 00:07:29,750
EntĂŁo...
73
00:07:30,650 --> 00:07:32,650
Mesmo que vocĂȘ nĂŁo tenha sucesso,
74
00:07:34,440 --> 00:07:36,440
pelo menos vocĂȘ tentou.
75
00:07:44,160 --> 00:07:45,720
Obrigada.
76
00:07:46,230 --> 00:07:48,230
Vamos buscar o seu sonho.
77
00:07:50,120 --> 00:07:51,850
OK.
78
00:07:52,450 --> 00:07:53,760
Vamos fazer isso.
79
00:08:03,340 --> 00:08:06,750
EntĂŁo, a Ășnica maneira de Anda encontrar seu caminho,
80
00:08:06,760 --> 00:08:09,290
Ă© deixĂĄ-lo descobrir sozinho.
81
00:09:37,920 --> 00:09:39,910
Confie em mim, nĂŁo compita.
82
00:09:39,920 --> 00:09:41,910
NĂŁo quero ver vocĂȘ triste.
83
00:09:41,920 --> 00:09:43,930
VocĂȘ Ă© sempre assim.
84
00:09:44,430 --> 00:09:46,430
Ainda nem consegui tentar.
85
00:09:46,690 --> 00:09:50,240
VocĂȘ jĂĄ decidiu que era impossĂvel.
86
00:09:50,830 --> 00:09:52,820
Estou apenas dizendo o que vejo.
87
00:09:52,830 --> 00:09:54,790
Com suas habilidades de pintura...
88
00:09:55,080 --> 00:09:58,080
hĂĄ muito pouca chance de ganhar.
89
00:09:58,080 --> 00:10:00,220
Eu vou ganhar o prĂȘmio e provar isso.
90
00:10:12,060 --> 00:10:14,060
Vamos buscar seus sonhos.
91
00:10:38,360 --> 00:10:40,360
Muito obrigado.
92
00:10:43,800 --> 00:10:45,950
A editora disse que Anda foi embora.
93
00:10:46,360 --> 00:10:48,360
Ele nĂŁo passou?
94
00:10:52,160 --> 00:10:53,540
VocĂȘ
95
00:11:48,440 --> 00:11:50,750
Por que vocĂȘ estava sentado assim?
96
00:11:52,440 --> 00:11:54,900
O que vocĂȘ faria se eu nĂŁo voltasse para casa?
97
00:11:57,530 --> 00:11:59,530
eu apenas
98
00:12:01,680 --> 00:12:03,680
continue caminhando
99
00:12:06,250 --> 00:12:09,760
para encontrar Livro ou Aveia.
100
00:12:11,800 --> 00:12:13,800
Ou eu iria para o Banco.
101
00:12:14,890 --> 00:12:16,890
eu poderia ir a qualquer lugar
102
00:12:17,970 --> 00:12:19,970
contanto que nĂŁo seja em casa.
103
00:12:22,140 --> 00:12:23,920
O que hĂĄ de errado?
104
00:12:25,230 --> 00:12:27,060
VocĂȘ pode me dizer?
105
00:12:29,490 --> 00:12:31,490
NĂŁo Ă© nada.
106
00:12:35,170 --> 00:12:36,930
Ă por causa do concurso?
107
00:12:40,750 --> 00:12:41,800
Sim.
108
00:15:04,180 --> 00:15:05,960
Cheira bem.
109
00:15:12,550 --> 00:15:14,880
Bom dia, pequeno ouriço.
110
00:15:17,490 --> 00:15:19,490
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
111
00:15:19,970 --> 00:15:21,970
Fazendo seu café da manhã.
112
00:15:22,930 --> 00:15:24,930
Parece delicioso.
113
00:15:26,520 --> 00:15:28,520
Espere um minuto.
114
00:15:44,230 --> 00:15:45,760
Tente.
115
00:15:56,630 --> 00:15:58,460
Ă delicioso.
116
00:15:59,210 --> 00:16:01,210
EntĂŁo, certifique-se de comer muito.
117
00:16:05,570 --> 00:16:08,180
Por que vocĂȘ voltou de repente ontem Ă noite?
118
00:16:08,300 --> 00:16:11,800
Porque sua famĂlia estava chamando
119
00:16:12,540 --> 00:16:14,840
para perguntar se vocĂȘ estava comigo.
120
00:16:14,840 --> 00:16:16,550
Eles disseram que vocĂȘ nĂŁo foi para casa.
121
00:16:17,420 --> 00:16:19,140
Eu estava realmente chocado.
122
00:16:19,850 --> 00:16:21,600
EntĂŁo eu corri de volta.
123
00:16:23,500 --> 00:16:27,070
Eu lhe causei problemas novamente.
124
00:16:27,530 --> 00:16:28,990
EstĂĄ bem.
125
00:16:31,040 --> 00:16:33,680
Mesmo que eu nĂŁo tenha voltado ontem Ă noite,
126
00:16:33,810 --> 00:16:36,050
Eu teria voltado esta manhĂŁ.
127
00:16:36,670 --> 00:16:38,670
NĂŁo Ă© comigo que vocĂȘ deve se preocupar
128
00:16:39,770 --> 00:16:41,770
mas sua famĂlia.
129
00:16:44,570 --> 00:16:46,880
Eles estĂŁo muito preocupados com vocĂȘ, sabe?
130
00:16:50,160 --> 00:16:52,660
A essa altura, eles provavelmente chamaram a polĂcia.
131
00:17:03,670 --> 00:17:05,260
VocĂȘ nĂŁo precisa se preocupar.
132
00:17:05,260 --> 00:17:07,280
Anda estĂĄ hospedada na casa de um amigo.
133
00:17:07,630 --> 00:17:09,630
Sim, eu sei.
134
00:17:10,040 --> 00:17:12,040
VocĂȘ ligou para perguntar?
135
00:17:12,600 --> 00:17:14,600
Como vocĂȘ sabia?
136
00:17:14,600 --> 00:17:16,600
Porque pensamos o mesmo.
137
00:17:18,030 --> 00:17:20,660
Também liguei para o amigo de Anda esta manhã.
138
00:17:20,660 --> 00:17:22,440
EntĂŁo por que vocĂȘ ainda estĂĄ preocupado?
139
00:17:22,850 --> 00:17:24,660
Claro, eu tenho que me preocupar.
140
00:17:24,660 --> 00:17:27,290
Eu disse a ele para mandar Anda para casa imediatamente.
141
00:17:27,290 --> 00:17:28,380
Mas olhe.
142
00:17:28,380 --> 00:17:30,280
Ele ainda nĂŁo estĂĄ em casa.
143
00:17:30,360 --> 00:17:34,220
Se estiver preocupado, pode ligar novamente.
144
00:17:42,050 --> 00:17:43,390
OlĂĄ, Aveia?
145
00:17:43,390 --> 00:17:45,000
Onde estĂĄ vocĂȘ?
146
00:17:48,200 --> 00:17:49,960
Apresse-se e traga Anda para casa.
147
00:17:49,960 --> 00:17:51,760
Diga a ele que estou esperando por ele.
148
00:17:54,210 --> 00:17:57,120
VocĂȘ ligou para Oat agora mesmo?
149
00:17:57,400 --> 00:17:59,120
Sim, por quĂȘ?
150
00:18:04,780 --> 00:18:06,600
E aĂ, Aveia?
151
00:18:06,600 --> 00:18:10,110
Bem, eu nĂŁo posso entrar em contato com Da.
152
00:18:10,770 --> 00:18:12,910
VocĂȘs podem me ajudar a entrar em contato com a Anda?
153
00:18:12,910 --> 00:18:14,340
Entre em contato com a Anda?
154
00:18:14,340 --> 00:18:18,060
Bem, P'Tee me disse para levar Anda para casa imediatamente.
155
00:18:19,000 --> 00:18:20,810
Levar Anda para casa?
156
00:18:20,810 --> 00:18:22,440
O que isso tem a ver com vocĂȘ, Oat?
157
00:18:22,910 --> 00:18:26,940
Bem, P'Tee me ligou esta manhĂŁ
158
00:18:26,940 --> 00:18:29,120
para perguntar se Anda estĂĄ comigo.
159
00:18:29,120 --> 00:18:31,370
EntĂŁo eu disse a ele
160
00:18:31,370 --> 00:18:33,040
que Anda estĂĄ comigo.
161
00:18:33,880 --> 00:18:36,150
Mas, na verdade, ele nĂŁo estĂĄ com vocĂȘ.
162
00:18:39,030 --> 00:18:41,030
EntĂŁo, por que vocĂȘ mentiu para P'Tee?
163
00:18:41,030 --> 00:18:43,950
Porque hĂĄ uma regra em nosso clube de mangĂĄ
164
00:18:44,350 --> 00:18:47,180
que se a famĂlia de alguĂ©m ligar
165
00:18:47,180 --> 00:18:50,760
para perguntar se um de nossos membros estĂĄ conosco,
166
00:18:50,760 --> 00:18:52,900
devemos dizer sim.
167
00:18:52,900 --> 00:18:55,740
Apenas no caso de alguĂ©m se esconder de sua famĂlia e montar uma barraca
168
00:18:55,740 --> 00:18:58,000
para ficar na fila para um evento de aperto de mĂŁo.
169
00:18:58,390 --> 00:19:00,390
Acabei de lembrar que havia
170
00:19:00,390 --> 00:19:04,910
um evento de aperto de mĂŁo na baĂa recentemente.
171
00:19:04,910 --> 00:19:06,430
Isto Ă© mau.
172
00:19:06,440 --> 00:19:08,550
Sim, Ă© ruim.
173
00:19:08,550 --> 00:19:10,560
O que vamos dizer ao irmĂŁo dele?
174
00:19:10,560 --> 00:19:13,640
Ă pior do que isso.
175
00:19:13,830 --> 00:19:17,190
Ontem Ă noite, quando P'Jet me ligou,
176
00:19:17,190 --> 00:19:20,620
Eu também disse a ele que
177
00:19:21,360 --> 00:19:24,440
Anda estĂĄ comigo.
178
00:19:28,180 --> 00:19:30,180
Isto Ă© realmente ruim.
179
00:19:34,540 --> 00:19:36,880
Acho que devemos jogĂĄ-lo fora.
180
00:19:40,070 --> 00:19:42,210
VocĂȘ quer dizer esses papĂ©is?
181
00:19:42,430 --> 00:19:43,640
Sim.
182
00:19:44,330 --> 00:19:46,330
NĂŁo sei por que devo mantĂȘ-lo.
183
00:19:48,970 --> 00:19:50,560
MantĂȘ-la.
184
00:19:51,190 --> 00:19:52,700
Ă realmente bom.
185
00:19:54,100 --> 00:19:57,590
Ă uma evidĂȘncia de que vocĂȘ trabalhou duro.
186
00:20:00,330 --> 00:20:02,710
EvidĂȘncia de falha.
187
00:20:03,960 --> 00:20:05,960
NĂŁo hĂĄ nada de bom nisso.
188
00:20:11,620 --> 00:20:12,990
Que pena.
189
00:20:14,840 --> 00:20:16,990
Acho que teria passado.
190
00:20:22,440 --> 00:20:23,990
Aquele dia,
191
00:20:25,810 --> 00:20:28,760
meus sintomas de medo do palco voltaram.
192
00:20:42,890 --> 00:20:44,890
Eu sinto Muito.
193
00:20:46,270 --> 00:20:49,000
VocĂȘ me ajudou muito,
194
00:20:51,570 --> 00:20:53,570
mas nosso esforço foi desperdiçado.
195
00:20:55,690 --> 00:20:57,690
Não é completamente desperdiçado.
196
00:21:02,850 --> 00:21:04,890
O que não é desperdiçado então?
197
00:21:05,780 --> 00:21:08,400
Ăs vezes a alegria da viagem
198
00:21:10,270 --> 00:21:12,270
nĂŁo estĂĄ no destino.
199
00:21:12,270 --> 00:21:13,590
Certo?
200
00:21:21,150 --> 00:21:24,480
âȘ Posso ser essa pessoa? âȘ
201
00:21:24,950 --> 00:21:28,680
âȘ Sou bom o suficiente para merecer seu amor? âȘ
202
00:21:29,040 --> 00:21:32,890
âȘ Por favor, me diga o que fazer âȘ
203
00:21:33,390 --> 00:21:37,570
âȘ O que estĂĄ faltando? Por favor me diga âȘ
204
00:21:40,550 --> 00:21:42,300
VocĂȘ acabou de perguntar, certo?
205
00:21:42,300 --> 00:21:43,430
O que sobrou?
206
00:21:44,120 --> 00:21:45,400
Sim.
207
00:21:45,400 --> 00:21:48,560
Nesta histĂłria em quadrinhos,
208
00:21:49,460 --> 00:21:51,730
ainda hĂĄ sua sinceridade.
209
00:21:53,490 --> 00:21:55,560
Ă uma mĂșsica muito boa.
210
00:21:56,100 --> 00:21:59,340
VocĂȘ nĂŁo poderia escrevĂȘ-lo sem sinceridade.
211
00:22:02,510 --> 00:22:05,410
Na verdade, eu realmente escrevi essa mĂșsica
212
00:22:05,810 --> 00:22:08,240
esperando que algum dia a verdadeira Lala possa cantĂĄ-la.
213
00:22:10,860 --> 00:22:12,860
Mas depois de pensar nisso,
214
00:22:15,040 --> 00:22:17,040
Eu sei que não hå esperança.
215
00:22:17,980 --> 00:22:21,320
EntĂŁo desenhei um desenho animado da Lala para cantĂĄ-lo.
216
00:22:23,750 --> 00:22:25,750
Por que vocĂȘ acha que Ă© impossĂvel?
217
00:22:26,510 --> 00:22:28,510
Porque Lala Ă© um Ădolo.
218
00:22:28,980 --> 00:22:30,920
E eu estou apenas...
219
00:22:30,920 --> 00:22:32,580
Apenas o quĂȘ?
220
00:22:33,200 --> 00:22:35,200
Apenas uma pessoa normal
221
00:22:35,200 --> 00:22:37,520
que nunca beijou ninguém além de mim?
222
00:22:37,520 --> 00:22:38,550
Pare com isso.
223
00:23:03,220 --> 00:23:05,220
Sim Sim.
224
00:23:08,340 --> 00:23:09,810
OK.
225
00:23:10,440 --> 00:23:12,440
Como Ă©?
226
00:23:12,440 --> 00:23:16,430
Em suma, nem Aveia nem Livro estĂŁo realmente com Anda.
227
00:23:17,340 --> 00:23:19,340
Para onde Anda iria?
228
00:23:22,590 --> 00:23:24,630
Talvez vocĂȘ deve tentar Ryo?
229
00:23:25,420 --> 00:23:27,540
Anda definitivamente nĂŁo estaria com Ryo.
230
00:23:27,550 --> 00:23:28,850
Confie em mim.
231
00:23:30,800 --> 00:23:32,800
Como vocĂȘ pode ter certeza?
232
00:23:34,260 --> 00:23:36,440
Ă o instinto de um irmĂŁo.
233
00:23:48,350 --> 00:23:50,590
VocĂȘ tem que voltar a filmar?
234
00:23:50,920 --> 00:23:54,130
Bem, eu tenho que refazer algumas fotos.
235
00:23:55,900 --> 00:23:57,690
EntĂŁo eu...
236
00:23:58,390 --> 00:24:00,180
Quer ir para casa?
237
00:24:02,510 --> 00:24:04,550
Se vocĂȘ nĂŁo quiser voltar,
238
00:24:04,610 --> 00:24:06,610
vocĂȘ pode vir comigo.
239
00:24:07,110 --> 00:24:08,520
Eu posso ir?
240
00:24:08,520 --> 00:24:10,960
Sim, vamos juntos Ă praia.
241
00:24:27,870 --> 00:24:30,290
VocĂȘ parece uma criança que nunca foi Ă praia.
242
00:24:30,570 --> 00:24:32,570
Faz muito tempo que nĂŁo vou.
243
00:24:35,330 --> 00:24:37,050
Ă lindo.
244
00:24:41,210 --> 00:24:44,210
Tem certeza de que ainda nĂŁo quer ligar para sua famĂlia?
245
00:24:47,480 --> 00:24:49,210
Eu ligo para eles mais tarde.
246
00:24:49,210 --> 00:24:50,940
Sou um bom menino hĂĄ muito tempo.
247
00:24:50,960 --> 00:24:53,260
Deixe-me me rebelar por alguns dias.
248
00:24:54,080 --> 00:24:54,990
Ok
249
00:24:54,990 --> 00:24:56,220
Vamos fazer o que vocĂȘ gosta.
250
00:25:01,200 --> 00:25:02,630
VĂĄ com calma.
251
00:27:00,020 --> 00:27:01,840
O que?
252
00:27:01,840 --> 00:27:03,420
VocĂȘ nĂŁo gosta de ĂĄgua de coco?
253
00:27:03,420 --> 00:27:05,860
Eu gosto, mas...
254
00:27:07,240 --> 00:27:10,890
Eu estou querendo saber como vocĂȘ sabia que eu gostava, P'Ryo?
255
00:27:10,980 --> 00:27:15,500
Bem, se vocĂȘ beber mais ĂĄgua de coco, pode ter mais energia.
256
00:27:19,430 --> 00:27:21,840
EntĂŁo, vocĂȘ deve beber mais
257
00:27:21,840 --> 00:27:23,880
para que vocĂȘ possa ter energia para o trabalho.
258
00:27:26,500 --> 00:27:29,560
Bem... eu nĂŁo estou trabalhando.
259
00:27:30,640 --> 00:27:31,910
Por quĂȘ?
260
00:27:33,680 --> 00:27:36,240
Se eu te disser que menti para vocĂȘ,
261
00:27:36,240 --> 00:27:37,840
vocĂȘ vai ficar bravo comigo?
262
00:27:37,990 --> 00:27:39,240
Mentiu?
263
00:27:41,210 --> 00:27:44,060
Eu menti para vocĂȘ sobre as sessĂ”es de fotos.
264
00:27:44,690 --> 00:27:46,690
Na verdade, nĂŁo preciso mais atirar.
265
00:27:46,750 --> 00:27:50,340
EntĂŁo por que vocĂȘ trouxe vocĂȘ aqui?
266
00:27:51,960 --> 00:27:53,690
Eu te trouxe para brincar.
267
00:27:56,820 --> 00:27:59,190
E esse nĂŁo Ă© o Ășnico motivo.
268
00:28:02,740 --> 00:28:03,530
Venha.
269
00:28:04,590 --> 00:28:06,140
Onde estamos indo?
270
00:28:06,140 --> 00:28:07,190
Apenas venha.
271
00:28:11,860 --> 00:28:13,270
No mar?
272
00:28:13,270 --> 00:28:15,270
NĂŁo, vĂĄ por ali.
273
00:28:16,950 --> 00:28:18,880
Onde vocĂȘ estĂĄ me levando entĂŁo?
274
00:28:23,230 --> 00:28:24,700
Tome cuidado.
275
00:28:27,840 --> 00:28:29,420
Pronto, vocĂȘ?
276
00:28:32,170 --> 00:28:33,930
1 2 3
277
00:28:41,040 --> 00:28:43,040
Ă lindo aqui.
278
00:28:46,550 --> 00:28:48,550
Eu tenho algo para te mostrar.
279
00:28:52,370 --> 00:28:53,660
Venha.
280
00:29:29,420 --> 00:29:31,070
P'Ryo
281
00:29:42,760 --> 00:29:44,570
CORTAR
282
00:29:44,950 --> 00:29:47,230
Ă o bastante. Lala pode descansar agora.
283
00:29:47,230 --> 00:29:48,880
Obrigada.
284
00:29:51,150 --> 00:29:52,830
P'Ryo
285
00:29:56,740 --> 00:29:58,130
Senti a sua falta.
286
00:29:58,130 --> 00:29:59,380
Senti sua falta também.
287
00:29:59,960 --> 00:30:01,350
Oi
288
00:30:01,720 --> 00:30:03,970
Uh... sinto sua falta.
289
00:30:04,360 --> 00:30:06,350
TĂŁo fofo.
290
00:30:06,360 --> 00:30:08,140
Onde vocĂȘ estĂĄ ficando?
291
00:30:08,140 --> 00:30:10,960
Annanan Hotel fica nas proximidades.
292
00:30:10,960 --> 00:30:12,140
E vocĂȘ, Lala?
293
00:30:12,140 --> 00:30:13,850
Ă o mesmo lugar.
294
00:30:13,910 --> 00:30:16,090
VocĂȘ quer ir Ă festa juntos?
295
00:30:18,030 --> 00:30:19,740
Tudo bem, Anda?
296
00:30:22,510 --> 00:30:24,510
Um... it's ok.
297
00:30:25,920 --> 00:30:27,310
OK.
298
00:30:42,310 --> 00:30:44,010
Hoje nĂŁo parece real, P'.
299
00:30:44,360 --> 00:30:47,240
Devo ter morrido e ido para o céu.
300
00:30:51,460 --> 00:30:53,460
Eu sinto o mesmo.
301
00:30:54,680 --> 00:30:56,680
Ă como naquele dia em que nos conhecemos.
302
00:30:58,780 --> 00:31:00,420
Aquele dia?
303
00:31:01,250 --> 00:31:02,480
Sim
304
00:31:03,440 --> 00:31:06,360
Meu coração batia tão råpido.
305
00:31:06,830 --> 00:31:10,210
Achei que nunca mais nos encontrarĂamos nesta vida.
306
00:31:12,500 --> 00:31:14,130
Mas aqui estamos.
307
00:31:23,640 --> 00:31:25,470
Voltei.
308
00:31:27,500 --> 00:31:29,230
Aqui, pegue.
309
00:31:37,680 --> 00:31:39,730
E esta taça é para mim.
310
00:31:44,410 --> 00:31:46,100
P'Ryo
311
00:31:46,950 --> 00:31:48,890
Este sou eu, certo P'Ryo?
312
00:31:48,890 --> 00:31:49,970
Sim.
313
00:31:51,430 --> 00:31:53,160
TĂŁo fofo
314
00:31:53,430 --> 00:31:56,280
Na verdade, eu realmente escrevi essa mĂșsica
315
00:31:56,880 --> 00:31:59,240
esperando que algum dia a verdadeira Lala pudesse cantĂĄ-la.
316
00:32:02,600 --> 00:32:06,050
âȘ Posso ser essa pessoa? âȘ
317
00:32:06,480 --> 00:32:09,880
âȘ Sou bom o suficiente para merecer seu amor? âȘ
318
00:32:09,880 --> 00:32:13,610
âȘ Por favor, me diga o que fazer âȘ
319
00:32:14,050 --> 00:32:17,250
âȘ O que estĂĄ faltando? Por favor me diga âȘ
320
00:32:18,430 --> 00:32:21,720
EstĂĄ muito bem escrito. Eu gosto muito.
321
00:32:22,800 --> 00:32:25,050
Mas nĂŁo consigo ver claramente.
322
00:32:28,300 --> 00:32:31,130
Obrigada.
323
00:32:31,130 --> 00:32:33,100
Vamos lĂĄ, nĂŁo fique sentimental.
324
00:32:33,100 --> 00:32:34,840
Estamos aqui para comemorar hoje.
325
00:32:34,840 --> 00:32:36,530
Afinal, terminamos de filmar.
326
00:32:36,530 --> 00:32:39,340
Aqui, vou servir-lhe uma bebida.
327
00:32:51,760 --> 00:32:55,510
Antes de beber, precisamos girĂĄ-lo
328
00:32:55,510 --> 00:32:59,050
para que o vinho possa partilhar o seu aroma.
329
00:32:59,700 --> 00:33:01,700
Oh, cheira tĂŁo perfumado.
330
00:33:01,920 --> 00:33:03,640
Ah, aplausos.
331
00:33:16,840 --> 00:33:18,150
VĂĄ devagar, Lala.
332
00:33:18,150 --> 00:33:19,650
NĂŁo fique muito bĂȘbado.
333
00:33:19,650 --> 00:33:22,340
NĂŁo vou ficar bĂȘbado, P'Ryo.
334
00:33:34,540 --> 00:33:36,110
Felicidades.
335
00:33:37,150 --> 00:33:38,870
Felicidades.
336
00:33:56,890 --> 00:33:59,470
Olha, esta Ă© a verdadeira Lala.
337
00:34:00,070 --> 00:34:01,820
Não conte a ninguém.
338
00:34:03,570 --> 00:34:06,440
Não diga a ninguém que eu sei como me divertir.
339
00:34:07,590 --> 00:34:10,840
Claro que não vou contar a ninguém. Definitivamente não.
340
00:34:12,730 --> 00:34:14,880
Ok, aplausos.
341
00:34:14,880 --> 00:34:16,640
Beijos, pressa.
342
00:34:17,290 --> 00:34:18,650
OK.
343
00:34:43,980 --> 00:34:45,420
- VocĂȘ estĂĄ quieto -
- Onde vocĂȘ estĂĄ? -
- Book e Oat estĂŁo procurando por vocĂȘ -
344
00:34:45,420 --> 00:34:47,130
- O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? -
- Anda, vocĂȘ estĂĄ bem? -
- VocĂȘ sempre pode me ligar se precisar -
345
00:34:47,130 --> 00:34:48,750
- Porque vocĂȘ estĂĄ tĂŁo quieto? -
- Como foi o concurso? -
- Anda, nĂŁo fique triste -
346
00:35:03,340 --> 00:35:05,140
VocĂȘ estĂĄ entrando em contato com sua famĂlia?
347
00:35:06,660 --> 00:35:08,100
Ă Banco.
348
00:35:08,400 --> 00:35:10,510
Ele estĂĄ tomando notas de estudo para mim.
349
00:35:12,630 --> 00:35:14,380
Ă perturbador.
350
00:35:14,600 --> 00:35:16,930
VocĂȘ estĂĄ comigo, mas conversando com outros homens.
351
00:35:19,240 --> 00:35:20,910
VocĂȘ estĂĄ com ciĂșmes?
352
00:35:21,740 --> 00:35:24,450
Sim, muito ciumento.
353
00:35:27,430 --> 00:35:30,480
VocĂȘ estĂĄ bĂȘbado?
354
00:35:32,010 --> 00:35:33,760
Eu nĂŁo estou bĂȘbado.
355
00:35:38,850 --> 00:35:41,080
VocĂȘ deve ser um casal.
356
00:35:43,750 --> 00:35:44,630
Lala
357
00:35:44,630 --> 00:35:45,600
Sim?
358
00:35:45,600 --> 00:35:45,630
Vou mandĂĄ-lo de volta para o seu quarto.
Sim?
359
00:35:45,630 --> 00:35:47,550
Vou mandĂĄ-lo de volta para o seu quarto.
360
00:35:47,560 --> 00:35:49,660
Ryo Ă© o mais fofo.
361
00:35:54,250 --> 00:35:56,570
Lala, nĂŁo durma.
362
00:35:58,170 --> 00:35:59,270
Levante-se.
363
00:36:01,960 --> 00:36:03,960
VocĂȘ, pegue a bolsa de Lala.
364
00:36:14,900 --> 00:36:16,640
Ele finalmente ligou.
365
00:36:16,900 --> 00:36:18,900
VocĂȘ entrou em contato com a Anda?
366
00:36:19,470 --> 00:36:22,050
Sim, mas ele nĂŁo respondeu.
367
00:36:25,220 --> 00:36:27,220
EntĂŁo, do que vocĂȘ estĂĄ sorrindo?
368
00:36:27,980 --> 00:36:29,780
Veja isso.
369
00:36:30,930 --> 00:36:32,330
Isto Ă©...
370
00:36:34,550 --> 00:36:38,370
Eu instalei secretamente o aplicativo de rastreamento no telefone dele.
371
00:36:41,540 --> 00:36:44,280
VocĂȘ Ă© um perseguidor?
372
00:36:45,880 --> 00:36:48,190
Deveria ser chamado de "pensar adiante".
373
00:37:02,130 --> 00:37:04,440
Ela bebeu mais do que eu esperava.
374
00:37:04,560 --> 00:37:06,070
Lala.
375
00:37:06,560 --> 00:37:08,690
Ă assim que ela normalmente Ă©.
376
00:37:08,940 --> 00:37:11,580
Quando nĂŁo Ă© normal, Ă© ainda pior.
377
00:37:20,300 --> 00:37:21,860
Eu sinto Muito.
378
00:37:23,380 --> 00:37:25,820
NĂŁo consegui reservar um quarto para vocĂȘ a tempo.
379
00:37:25,820 --> 00:37:27,480
Eles estavam cheios.
380
00:37:29,240 --> 00:37:30,930
EstĂĄ tudo bem.
381
00:37:31,600 --> 00:37:34,090
Eu jĂĄ incomodei vocĂȘ o suficiente assim.
382
00:37:35,700 --> 00:37:37,700
Vou dormir no sofĂĄ.
383
00:37:38,580 --> 00:37:41,190
A cama Ă© grande o suficiente para compartilhar.
384
00:37:46,380 --> 00:37:47,840
Obrigada.
385
00:37:49,670 --> 00:37:53,630
Hoje foi o melhor dia da minha vida.
386
00:37:55,000 --> 00:37:57,890
Hoje também foi o melhor dia da minha vida.
387
00:38:01,710 --> 00:38:02,820
Obrigada.
388
00:38:03,060 --> 00:38:04,250
Por vir comigo.
389
00:39:59,090 --> 00:40:00,680
Ă o bastante.
390
00:40:27,950 --> 00:40:29,710
P'TĂȘ! P'Jet!
391
00:40:31,290 --> 00:40:32,530
VocĂȘ
392
00:40:36,700 --> 00:40:37,550
Ryo!
393
00:40:39,550 --> 00:40:40,980
Ryo!
- P'TĂȘ!
394
00:40:49,220 --> 00:40:52,610
- Ăs vezes a alegria nĂŁo estĂĄ no destino, mas na jornada -25164