All language subtitles for Love Stage!! 2022 S01E06 1080p WEB-DL AAC H.264.pt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,570 --> 00:02:10,170 Subs por â€àźă€°ButterflyTeaâ€àźă€° 2 00:02:14,270 --> 00:02:15,960 Eu nĂŁo entendo 3 00:02:16,380 --> 00:02:20,560 por que vocĂȘ estĂĄ passando por tantos problemas para me ajudar? 4 00:02:23,080 --> 00:02:24,470 VocĂȘ sabe... 5 00:02:24,860 --> 00:02:25,790 no passado, 6 00:02:27,050 --> 00:02:29,640 antes de perceber que gostava de atuar, 7 00:02:30,230 --> 00:02:32,010 Eu tambĂ©m era como vocĂȘ. 8 00:02:33,480 --> 00:02:34,910 Como eu? 9 00:02:36,780 --> 00:02:39,030 Perseguindo seus sonhos, 10 00:02:39,290 --> 00:02:41,620 tentando isso e aquilo. 11 00:02:43,120 --> 00:02:44,890 Eu tentei muitas coisas. 12 00:02:47,250 --> 00:02:48,690 É cansativo, 13 00:02:49,210 --> 00:02:52,330 mas continue tentando fazer o seu melhor. 14 00:02:53,360 --> 00:02:57,400 Certifique-se de que nĂŁo hĂĄ nada para vocĂȘ se arrepender. 15 00:03:02,770 --> 00:03:05,530 Isso nĂŁo tem nada a ver com vocĂȘ me ajudando. 16 00:03:06,950 --> 00:03:08,280 Claro que sim. 17 00:03:12,140 --> 00:03:14,140 Ei, Jato 18 00:03:15,560 --> 00:03:17,290 VocĂȘ me convidou para um cafĂ© 19 00:03:17,290 --> 00:03:19,410 apenas para sentar e olhar para vocĂȘ em transe? 20 00:03:25,650 --> 00:03:27,650 Eu sĂł tenho algo em que pensar. 21 00:03:28,990 --> 00:03:30,700 É sobre Ryo, certo? 22 00:03:31,960 --> 00:03:34,770 Minhas preocupaçÔes nĂŁo sĂŁo menores que as suas. 23 00:03:35,310 --> 00:03:38,950 Que Ryo estĂĄ comendo e dormindo com Anda por vĂĄrios dias. 24 00:03:39,540 --> 00:03:42,590 Tenho medo que meu irmĂŁo caia na armadilha daquele bastardo. 25 00:03:44,490 --> 00:03:47,550 Mas eu estava pensando no assunto de Anda. 26 00:03:49,560 --> 00:03:51,520 NĂŁo Ă© a mesma coisa? 27 00:03:52,510 --> 00:03:54,840 Refiro-me ao que disse Ă  Anda. 28 00:03:55,410 --> 00:03:57,410 Provavelmente soou cruel 29 00:03:58,410 --> 00:04:01,950 mas nĂŁo quero que ele continue se forçando a desenhar. 30 00:04:02,340 --> 00:04:03,820 Forçando-se? 31 00:04:09,870 --> 00:04:11,870 Eu vou pegar um pouco de ĂĄgua para vocĂȘ. 32 00:04:27,080 --> 00:04:29,110 VocĂȘ realmente vai entrar no concurso? 33 00:04:33,670 --> 00:04:35,670 Eu vim atĂ© aqui. 34 00:04:37,040 --> 00:04:38,540 Claro que eu vou. 35 00:04:39,260 --> 00:04:40,320 Por quĂȘ? 36 00:04:41,000 --> 00:04:43,680 VocĂȘ nĂŁo tem medo do fracasso? 37 00:04:43,810 --> 00:04:45,360 Claro que tenho medo. 38 00:04:48,890 --> 00:04:50,560 Mas eu acredito 39 00:04:51,220 --> 00:04:52,960 que eu posso fazĂȘ-lo. 40 00:04:56,690 --> 00:04:58,690 Confie em mim, nĂŁo compita. 41 00:04:58,860 --> 00:05:00,660 NĂŁo quero ver vocĂȘ triste. 42 00:05:05,100 --> 00:05:07,040 VocĂȘ Ă© sempre assim. 43 00:05:07,590 --> 00:05:09,590 Eu nem consegui tentar. 44 00:05:09,820 --> 00:05:12,900 VocĂȘ apenas decide que Ă© impossĂ­vel. 45 00:05:13,740 --> 00:05:15,760 Estou apenas dizendo o que vejo. 46 00:05:16,030 --> 00:05:17,920 Com suas habilidades de pintura... 47 00:05:17,930 --> 00:05:20,940 as chances de ganhar sĂŁo muito pequenas. 48 00:05:20,940 --> 00:05:23,410 HĂĄ tambĂ©m o apelo dos personagens. 49 00:05:23,410 --> 00:05:26,220 É mais do que apenas habilidades de pintura, P'Jet. 50 00:05:28,580 --> 00:05:32,230 Acho que meu trabalho tambĂ©m Ă© capaz 51 00:05:32,230 --> 00:05:34,170 de competir com os outros. 52 00:05:37,090 --> 00:05:39,400 Vou trazer de volta o prĂȘmio e provar isso. 53 00:05:43,380 --> 00:05:45,180 Quando chegar a hora, 54 00:05:45,910 --> 00:05:48,270 por favor, retire suas palavras. 55 00:05:59,800 --> 00:06:03,680 Ei, vocĂȘ conhece Anda hĂĄ muito tempo. 56 00:06:03,680 --> 00:06:05,600 VocĂȘ deveria saber 57 00:06:05,600 --> 00:06:08,690 por que Anda Ă© tĂŁo obcecada por desenhar mangĂĄ. 58 00:06:10,110 --> 00:06:12,190 Porque desenhar quadrinhos 59 00:06:12,190 --> 00:06:15,440 Ă© a Ășnica maneira de Anda escapar do palco 60 00:06:15,440 --> 00:06:17,800 e se esconder de seus medos. 61 00:06:32,960 --> 00:06:34,960 Mas eu nĂŁo acho que ele pode escapar assim. 62 00:06:35,190 --> 00:06:37,190 VocĂȘ acha mesmo 63 00:06:37,190 --> 00:06:39,270 que se Anda se tornar cartunista, 64 00:06:39,580 --> 00:06:42,130 ele nĂŁo terĂĄ medo do palco? 65 00:06:42,220 --> 00:06:44,220 VocĂȘ estĂĄ no palco com mais frequĂȘncia do que eu. 66 00:06:44,780 --> 00:06:46,780 Acho que vocĂȘ deveria entender. 67 00:06:46,780 --> 00:06:48,900 Anda nĂŁo tem medo do palco. 68 00:06:50,260 --> 00:06:52,560 Anda tem medo de ser julgada. 69 00:07:15,200 --> 00:07:19,390 Eu quero te ajudar a fazer o que vocĂȘ ama. 70 00:07:20,020 --> 00:07:22,020 Como eu... 71 00:07:23,340 --> 00:07:27,600 NĂŁo quero que vocĂȘ se arrependa. 72 00:07:28,490 --> 00:07:29,750 EntĂŁo... 73 00:07:30,650 --> 00:07:32,650 Mesmo que vocĂȘ nĂŁo tenha sucesso, 74 00:07:34,440 --> 00:07:36,440 pelo menos vocĂȘ tentou. 75 00:07:44,160 --> 00:07:45,720 Obrigada. 76 00:07:46,230 --> 00:07:48,230 Vamos buscar o seu sonho. 77 00:07:50,120 --> 00:07:51,850 OK. 78 00:07:52,450 --> 00:07:53,760 Vamos fazer isso. 79 00:08:03,340 --> 00:08:06,750 EntĂŁo, a Ășnica maneira de Anda encontrar seu caminho, 80 00:08:06,760 --> 00:08:09,290 Ă© deixĂĄ-lo descobrir sozinho. 81 00:09:37,920 --> 00:09:39,910 Confie em mim, nĂŁo compita. 82 00:09:39,920 --> 00:09:41,910 NĂŁo quero ver vocĂȘ triste. 83 00:09:41,920 --> 00:09:43,930 VocĂȘ Ă© sempre assim. 84 00:09:44,430 --> 00:09:46,430 Ainda nem consegui tentar. 85 00:09:46,690 --> 00:09:50,240 VocĂȘ jĂĄ decidiu que era impossĂ­vel. 86 00:09:50,830 --> 00:09:52,820 Estou apenas dizendo o que vejo. 87 00:09:52,830 --> 00:09:54,790 Com suas habilidades de pintura... 88 00:09:55,080 --> 00:09:58,080 hĂĄ muito pouca chance de ganhar. 89 00:09:58,080 --> 00:10:00,220 Eu vou ganhar o prĂȘmio e provar isso. 90 00:10:12,060 --> 00:10:14,060 Vamos buscar seus sonhos. 91 00:10:38,360 --> 00:10:40,360 Muito obrigado. 92 00:10:43,800 --> 00:10:45,950 A editora disse que Anda foi embora. 93 00:10:46,360 --> 00:10:48,360 Ele nĂŁo passou? 94 00:10:52,160 --> 00:10:53,540 VocĂȘ 95 00:11:48,440 --> 00:11:50,750 Por que vocĂȘ estava sentado assim? 96 00:11:52,440 --> 00:11:54,900 O que vocĂȘ faria se eu nĂŁo voltasse para casa? 97 00:11:57,530 --> 00:11:59,530 eu apenas 98 00:12:01,680 --> 00:12:03,680 continue caminhando 99 00:12:06,250 --> 00:12:09,760 para encontrar Livro ou Aveia. 100 00:12:11,800 --> 00:12:13,800 Ou eu iria para o Banco. 101 00:12:14,890 --> 00:12:16,890 eu poderia ir a qualquer lugar 102 00:12:17,970 --> 00:12:19,970 contanto que nĂŁo seja em casa. 103 00:12:22,140 --> 00:12:23,920 O que hĂĄ de errado? 104 00:12:25,230 --> 00:12:27,060 VocĂȘ pode me dizer? 105 00:12:29,490 --> 00:12:31,490 NĂŁo Ă© nada. 106 00:12:35,170 --> 00:12:36,930 É por causa do concurso? 107 00:12:40,750 --> 00:12:41,800 Sim. 108 00:15:04,180 --> 00:15:05,960 Cheira bem. 109 00:15:12,550 --> 00:15:14,880 Bom dia, pequeno ouriço. 110 00:15:17,490 --> 00:15:19,490 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 111 00:15:19,970 --> 00:15:21,970 Fazendo seu cafĂ© da manhĂŁ. 112 00:15:22,930 --> 00:15:24,930 Parece delicioso. 113 00:15:26,520 --> 00:15:28,520 Espere um minuto. 114 00:15:44,230 --> 00:15:45,760 Tente. 115 00:15:56,630 --> 00:15:58,460 É delicioso. 116 00:15:59,210 --> 00:16:01,210 EntĂŁo, certifique-se de comer muito. 117 00:16:05,570 --> 00:16:08,180 Por que vocĂȘ voltou de repente ontem Ă  noite? 118 00:16:08,300 --> 00:16:11,800 Porque sua famĂ­lia estava chamando 119 00:16:12,540 --> 00:16:14,840 para perguntar se vocĂȘ estava comigo. 120 00:16:14,840 --> 00:16:16,550 Eles disseram que vocĂȘ nĂŁo foi para casa. 121 00:16:17,420 --> 00:16:19,140 Eu estava realmente chocado. 122 00:16:19,850 --> 00:16:21,600 EntĂŁo eu corri de volta. 123 00:16:23,500 --> 00:16:27,070 Eu lhe causei problemas novamente. 124 00:16:27,530 --> 00:16:28,990 EstĂĄ bem. 125 00:16:31,040 --> 00:16:33,680 Mesmo que eu nĂŁo tenha voltado ontem Ă  noite, 126 00:16:33,810 --> 00:16:36,050 Eu teria voltado esta manhĂŁ. 127 00:16:36,670 --> 00:16:38,670 NĂŁo Ă© comigo que vocĂȘ deve se preocupar 128 00:16:39,770 --> 00:16:41,770 mas sua famĂ­lia. 129 00:16:44,570 --> 00:16:46,880 Eles estĂŁo muito preocupados com vocĂȘ, sabe? 130 00:16:50,160 --> 00:16:52,660 A essa altura, eles provavelmente chamaram a polĂ­cia. 131 00:17:03,670 --> 00:17:05,260 VocĂȘ nĂŁo precisa se preocupar. 132 00:17:05,260 --> 00:17:07,280 Anda estĂĄ hospedada na casa de um amigo. 133 00:17:07,630 --> 00:17:09,630 Sim, eu sei. 134 00:17:10,040 --> 00:17:12,040 VocĂȘ ligou para perguntar? 135 00:17:12,600 --> 00:17:14,600 Como vocĂȘ sabia? 136 00:17:14,600 --> 00:17:16,600 Porque pensamos o mesmo. 137 00:17:18,030 --> 00:17:20,660 TambĂ©m liguei para o amigo de Anda esta manhĂŁ. 138 00:17:20,660 --> 00:17:22,440 EntĂŁo por que vocĂȘ ainda estĂĄ preocupado? 139 00:17:22,850 --> 00:17:24,660 Claro, eu tenho que me preocupar. 140 00:17:24,660 --> 00:17:27,290 Eu disse a ele para mandar Anda para casa imediatamente. 141 00:17:27,290 --> 00:17:28,380 Mas olhe. 142 00:17:28,380 --> 00:17:30,280 Ele ainda nĂŁo estĂĄ em casa. 143 00:17:30,360 --> 00:17:34,220 Se estiver preocupado, pode ligar novamente. 144 00:17:42,050 --> 00:17:43,390 OlĂĄ, Aveia? 145 00:17:43,390 --> 00:17:45,000 Onde estĂĄ vocĂȘ? 146 00:17:48,200 --> 00:17:49,960 Apresse-se e traga Anda para casa. 147 00:17:49,960 --> 00:17:51,760 Diga a ele que estou esperando por ele. 148 00:17:54,210 --> 00:17:57,120 VocĂȘ ligou para Oat agora mesmo? 149 00:17:57,400 --> 00:17:59,120 Sim, por quĂȘ? 150 00:18:04,780 --> 00:18:06,600 E aĂ­, Aveia? 151 00:18:06,600 --> 00:18:10,110 Bem, eu nĂŁo posso entrar em contato com Da. 152 00:18:10,770 --> 00:18:12,910 VocĂȘs podem me ajudar a entrar em contato com a Anda? 153 00:18:12,910 --> 00:18:14,340 Entre em contato com a Anda? 154 00:18:14,340 --> 00:18:18,060 Bem, P'Tee me disse para levar Anda para casa imediatamente. 155 00:18:19,000 --> 00:18:20,810 Levar Anda para casa? 156 00:18:20,810 --> 00:18:22,440 O que isso tem a ver com vocĂȘ, Oat? 157 00:18:22,910 --> 00:18:26,940 Bem, P'Tee me ligou esta manhĂŁ 158 00:18:26,940 --> 00:18:29,120 para perguntar se Anda estĂĄ comigo. 159 00:18:29,120 --> 00:18:31,370 EntĂŁo eu disse a ele 160 00:18:31,370 --> 00:18:33,040 que Anda estĂĄ comigo. 161 00:18:33,880 --> 00:18:36,150 Mas, na verdade, ele nĂŁo estĂĄ com vocĂȘ. 162 00:18:39,030 --> 00:18:41,030 EntĂŁo, por que vocĂȘ mentiu para P'Tee? 163 00:18:41,030 --> 00:18:43,950 Porque hĂĄ uma regra em nosso clube de mangĂĄ 164 00:18:44,350 --> 00:18:47,180 que se a famĂ­lia de alguĂ©m ligar 165 00:18:47,180 --> 00:18:50,760 para perguntar se um de nossos membros estĂĄ conosco, 166 00:18:50,760 --> 00:18:52,900 devemos dizer sim. 167 00:18:52,900 --> 00:18:55,740 Apenas no caso de alguĂ©m se esconder de sua famĂ­lia e montar uma barraca 168 00:18:55,740 --> 00:18:58,000 para ficar na fila para um evento de aperto de mĂŁo. 169 00:18:58,390 --> 00:19:00,390 Acabei de lembrar que havia 170 00:19:00,390 --> 00:19:04,910 um evento de aperto de mĂŁo na baĂ­a recentemente. 171 00:19:04,910 --> 00:19:06,430 Isto Ă© mau. 172 00:19:06,440 --> 00:19:08,550 Sim, Ă© ruim. 173 00:19:08,550 --> 00:19:10,560 O que vamos dizer ao irmĂŁo dele? 174 00:19:10,560 --> 00:19:13,640 É pior do que isso. 175 00:19:13,830 --> 00:19:17,190 Ontem Ă  noite, quando P'Jet me ligou, 176 00:19:17,190 --> 00:19:20,620 Eu tambĂ©m disse a ele que 177 00:19:21,360 --> 00:19:24,440 Anda estĂĄ comigo. 178 00:19:28,180 --> 00:19:30,180 Isto Ă© realmente ruim. 179 00:19:34,540 --> 00:19:36,880 Acho que devemos jogĂĄ-lo fora. 180 00:19:40,070 --> 00:19:42,210 VocĂȘ quer dizer esses papĂ©is? 181 00:19:42,430 --> 00:19:43,640 Sim. 182 00:19:44,330 --> 00:19:46,330 NĂŁo sei por que devo mantĂȘ-lo. 183 00:19:48,970 --> 00:19:50,560 MantĂȘ-la. 184 00:19:51,190 --> 00:19:52,700 É realmente bom. 185 00:19:54,100 --> 00:19:57,590 É uma evidĂȘncia de que vocĂȘ trabalhou duro. 186 00:20:00,330 --> 00:20:02,710 EvidĂȘncia de falha. 187 00:20:03,960 --> 00:20:05,960 NĂŁo hĂĄ nada de bom nisso. 188 00:20:11,620 --> 00:20:12,990 Que pena. 189 00:20:14,840 --> 00:20:16,990 Acho que teria passado. 190 00:20:22,440 --> 00:20:23,990 Aquele dia, 191 00:20:25,810 --> 00:20:28,760 meus sintomas de medo do palco voltaram. 192 00:20:42,890 --> 00:20:44,890 Eu sinto Muito. 193 00:20:46,270 --> 00:20:49,000 VocĂȘ me ajudou muito, 194 00:20:51,570 --> 00:20:53,570 mas nosso esforço foi desperdiçado. 195 00:20:55,690 --> 00:20:57,690 NĂŁo Ă© completamente desperdiçado. 196 00:21:02,850 --> 00:21:04,890 O que nĂŁo Ă© desperdiçado entĂŁo? 197 00:21:05,780 --> 00:21:08,400 Às vezes a alegria da viagem 198 00:21:10,270 --> 00:21:12,270 nĂŁo estĂĄ no destino. 199 00:21:12,270 --> 00:21:13,590 Certo? 200 00:21:21,150 --> 00:21:24,480 â™Ș Posso ser essa pessoa? â™Ș 201 00:21:24,950 --> 00:21:28,680 â™Ș Sou bom o suficiente para merecer seu amor? â™Ș 202 00:21:29,040 --> 00:21:32,890 â™Ș Por favor, me diga o que fazer â™Ș 203 00:21:33,390 --> 00:21:37,570 â™Ș O que estĂĄ faltando? Por favor me diga â™Ș 204 00:21:40,550 --> 00:21:42,300 VocĂȘ acabou de perguntar, certo? 205 00:21:42,300 --> 00:21:43,430 O que sobrou? 206 00:21:44,120 --> 00:21:45,400 Sim. 207 00:21:45,400 --> 00:21:48,560 Nesta histĂłria em quadrinhos, 208 00:21:49,460 --> 00:21:51,730 ainda hĂĄ sua sinceridade. 209 00:21:53,490 --> 00:21:55,560 É uma mĂșsica muito boa. 210 00:21:56,100 --> 00:21:59,340 VocĂȘ nĂŁo poderia escrevĂȘ-lo sem sinceridade. 211 00:22:02,510 --> 00:22:05,410 Na verdade, eu realmente escrevi essa mĂșsica 212 00:22:05,810 --> 00:22:08,240 esperando que algum dia a verdadeira Lala possa cantĂĄ-la. 213 00:22:10,860 --> 00:22:12,860 Mas depois de pensar nisso, 214 00:22:15,040 --> 00:22:17,040 Eu sei que nĂŁo hĂĄ esperança. 215 00:22:17,980 --> 00:22:21,320 EntĂŁo desenhei um desenho animado da Lala para cantĂĄ-lo. 216 00:22:23,750 --> 00:22:25,750 Por que vocĂȘ acha que Ă© impossĂ­vel? 217 00:22:26,510 --> 00:22:28,510 Porque Lala Ă© um Ă­dolo. 218 00:22:28,980 --> 00:22:30,920 E eu estou apenas... 219 00:22:30,920 --> 00:22:32,580 Apenas o quĂȘ? 220 00:22:33,200 --> 00:22:35,200 Apenas uma pessoa normal 221 00:22:35,200 --> 00:22:37,520 que nunca beijou ninguĂ©m alĂ©m de mim? 222 00:22:37,520 --> 00:22:38,550 Pare com isso. 223 00:23:03,220 --> 00:23:05,220 Sim Sim. 224 00:23:08,340 --> 00:23:09,810 OK. 225 00:23:10,440 --> 00:23:12,440 Como Ă©? 226 00:23:12,440 --> 00:23:16,430 Em suma, nem Aveia nem Livro estĂŁo realmente com Anda. 227 00:23:17,340 --> 00:23:19,340 Para onde Anda iria? 228 00:23:22,590 --> 00:23:24,630 Talvez vocĂȘ deve tentar Ryo? 229 00:23:25,420 --> 00:23:27,540 Anda definitivamente nĂŁo estaria com Ryo. 230 00:23:27,550 --> 00:23:28,850 Confie em mim. 231 00:23:30,800 --> 00:23:32,800 Como vocĂȘ pode ter certeza? 232 00:23:34,260 --> 00:23:36,440 É o instinto de um irmĂŁo. 233 00:23:48,350 --> 00:23:50,590 VocĂȘ tem que voltar a filmar? 234 00:23:50,920 --> 00:23:54,130 Bem, eu tenho que refazer algumas fotos. 235 00:23:55,900 --> 00:23:57,690 EntĂŁo eu... 236 00:23:58,390 --> 00:24:00,180 Quer ir para casa? 237 00:24:02,510 --> 00:24:04,550 Se vocĂȘ nĂŁo quiser voltar, 238 00:24:04,610 --> 00:24:06,610 vocĂȘ pode vir comigo. 239 00:24:07,110 --> 00:24:08,520 Eu posso ir? 240 00:24:08,520 --> 00:24:10,960 Sim, vamos juntos Ă  praia. 241 00:24:27,870 --> 00:24:30,290 VocĂȘ parece uma criança que nunca foi Ă  praia. 242 00:24:30,570 --> 00:24:32,570 Faz muito tempo que nĂŁo vou. 243 00:24:35,330 --> 00:24:37,050 É lindo. 244 00:24:41,210 --> 00:24:44,210 Tem certeza de que ainda nĂŁo quer ligar para sua famĂ­lia? 245 00:24:47,480 --> 00:24:49,210 Eu ligo para eles mais tarde. 246 00:24:49,210 --> 00:24:50,940 Sou um bom menino hĂĄ muito tempo. 247 00:24:50,960 --> 00:24:53,260 Deixe-me me rebelar por alguns dias. 248 00:24:54,080 --> 00:24:54,990 Ok 249 00:24:54,990 --> 00:24:56,220 Vamos fazer o que vocĂȘ gosta. 250 00:25:01,200 --> 00:25:02,630 VĂĄ com calma. 251 00:27:00,020 --> 00:27:01,840 O que? 252 00:27:01,840 --> 00:27:03,420 VocĂȘ nĂŁo gosta de ĂĄgua de coco? 253 00:27:03,420 --> 00:27:05,860 Eu gosto, mas... 254 00:27:07,240 --> 00:27:10,890 Eu estou querendo saber como vocĂȘ sabia que eu gostava, P'Ryo? 255 00:27:10,980 --> 00:27:15,500 Bem, se vocĂȘ beber mais ĂĄgua de coco, pode ter mais energia. 256 00:27:19,430 --> 00:27:21,840 EntĂŁo, vocĂȘ deve beber mais 257 00:27:21,840 --> 00:27:23,880 para que vocĂȘ possa ter energia para o trabalho. 258 00:27:26,500 --> 00:27:29,560 Bem... eu nĂŁo estou trabalhando. 259 00:27:30,640 --> 00:27:31,910 Por quĂȘ? 260 00:27:33,680 --> 00:27:36,240 Se eu te disser que menti para vocĂȘ, 261 00:27:36,240 --> 00:27:37,840 vocĂȘ vai ficar bravo comigo? 262 00:27:37,990 --> 00:27:39,240 Mentiu? 263 00:27:41,210 --> 00:27:44,060 Eu menti para vocĂȘ sobre as sessĂ”es de fotos. 264 00:27:44,690 --> 00:27:46,690 Na verdade, nĂŁo preciso mais atirar. 265 00:27:46,750 --> 00:27:50,340 EntĂŁo por que vocĂȘ trouxe vocĂȘ aqui? 266 00:27:51,960 --> 00:27:53,690 Eu te trouxe para brincar. 267 00:27:56,820 --> 00:27:59,190 E esse nĂŁo Ă© o Ășnico motivo. 268 00:28:02,740 --> 00:28:03,530 Venha. 269 00:28:04,590 --> 00:28:06,140 Onde estamos indo? 270 00:28:06,140 --> 00:28:07,190 Apenas venha. 271 00:28:11,860 --> 00:28:13,270 No mar? 272 00:28:13,270 --> 00:28:15,270 NĂŁo, vĂĄ por ali. 273 00:28:16,950 --> 00:28:18,880 Onde vocĂȘ estĂĄ me levando entĂŁo? 274 00:28:23,230 --> 00:28:24,700 Tome cuidado. 275 00:28:27,840 --> 00:28:29,420 Pronto, vocĂȘ? 276 00:28:32,170 --> 00:28:33,930 1 2 3 277 00:28:41,040 --> 00:28:43,040 É lindo aqui. 278 00:28:46,550 --> 00:28:48,550 Eu tenho algo para te mostrar. 279 00:28:52,370 --> 00:28:53,660 Venha. 280 00:29:29,420 --> 00:29:31,070 P'Ryo 281 00:29:42,760 --> 00:29:44,570 CORTAR 282 00:29:44,950 --> 00:29:47,230 É o bastante. Lala pode descansar agora. 283 00:29:47,230 --> 00:29:48,880 Obrigada. 284 00:29:51,150 --> 00:29:52,830 P'Ryo 285 00:29:56,740 --> 00:29:58,130 Senti a sua falta. 286 00:29:58,130 --> 00:29:59,380 Senti sua falta tambĂ©m. 287 00:29:59,960 --> 00:30:01,350 Oi 288 00:30:01,720 --> 00:30:03,970 Uh... sinto sua falta. 289 00:30:04,360 --> 00:30:06,350 TĂŁo fofo. 290 00:30:06,360 --> 00:30:08,140 Onde vocĂȘ estĂĄ ficando? 291 00:30:08,140 --> 00:30:10,960 Annanan Hotel fica nas proximidades. 292 00:30:10,960 --> 00:30:12,140 E vocĂȘ, Lala? 293 00:30:12,140 --> 00:30:13,850 É o mesmo lugar. 294 00:30:13,910 --> 00:30:16,090 VocĂȘ quer ir Ă  festa juntos? 295 00:30:18,030 --> 00:30:19,740 Tudo bem, Anda? 296 00:30:22,510 --> 00:30:24,510 Um... it's ok. 297 00:30:25,920 --> 00:30:27,310 OK. 298 00:30:42,310 --> 00:30:44,010 Hoje nĂŁo parece real, P'. 299 00:30:44,360 --> 00:30:47,240 Devo ter morrido e ido para o cĂ©u. 300 00:30:51,460 --> 00:30:53,460 Eu sinto o mesmo. 301 00:30:54,680 --> 00:30:56,680 É como naquele dia em que nos conhecemos. 302 00:30:58,780 --> 00:31:00,420 Aquele dia? 303 00:31:01,250 --> 00:31:02,480 Sim 304 00:31:03,440 --> 00:31:06,360 Meu coração batia tĂŁo rĂĄpido. 305 00:31:06,830 --> 00:31:10,210 Achei que nunca mais nos encontrarĂ­amos nesta vida. 306 00:31:12,500 --> 00:31:14,130 Mas aqui estamos. 307 00:31:23,640 --> 00:31:25,470 Voltei. 308 00:31:27,500 --> 00:31:29,230 Aqui, pegue. 309 00:31:37,680 --> 00:31:39,730 E esta taça Ă© para mim. 310 00:31:44,410 --> 00:31:46,100 P'Ryo 311 00:31:46,950 --> 00:31:48,890 Este sou eu, certo P'Ryo? 312 00:31:48,890 --> 00:31:49,970 Sim. 313 00:31:51,430 --> 00:31:53,160 TĂŁo fofo 314 00:31:53,430 --> 00:31:56,280 Na verdade, eu realmente escrevi essa mĂșsica 315 00:31:56,880 --> 00:31:59,240 esperando que algum dia a verdadeira Lala pudesse cantĂĄ-la. 316 00:32:02,600 --> 00:32:06,050 â™Ș Posso ser essa pessoa? â™Ș 317 00:32:06,480 --> 00:32:09,880 â™Ș Sou bom o suficiente para merecer seu amor? â™Ș 318 00:32:09,880 --> 00:32:13,610 â™Ș Por favor, me diga o que fazer â™Ș 319 00:32:14,050 --> 00:32:17,250 â™Ș O que estĂĄ faltando? Por favor me diga â™Ș 320 00:32:18,430 --> 00:32:21,720 EstĂĄ muito bem escrito. Eu gosto muito. 321 00:32:22,800 --> 00:32:25,050 Mas nĂŁo consigo ver claramente. 322 00:32:28,300 --> 00:32:31,130 Obrigada. 323 00:32:31,130 --> 00:32:33,100 Vamos lĂĄ, nĂŁo fique sentimental. 324 00:32:33,100 --> 00:32:34,840 Estamos aqui para comemorar hoje. 325 00:32:34,840 --> 00:32:36,530 Afinal, terminamos de filmar. 326 00:32:36,530 --> 00:32:39,340 Aqui, vou servir-lhe uma bebida. 327 00:32:51,760 --> 00:32:55,510 Antes de beber, precisamos girĂĄ-lo 328 00:32:55,510 --> 00:32:59,050 para que o vinho possa partilhar o seu aroma. 329 00:32:59,700 --> 00:33:01,700 Oh, cheira tĂŁo perfumado. 330 00:33:01,920 --> 00:33:03,640 Ah, aplausos. 331 00:33:16,840 --> 00:33:18,150 VĂĄ devagar, Lala. 332 00:33:18,150 --> 00:33:19,650 NĂŁo fique muito bĂȘbado. 333 00:33:19,650 --> 00:33:22,340 NĂŁo vou ficar bĂȘbado, P'Ryo. 334 00:33:34,540 --> 00:33:36,110 Felicidades. 335 00:33:37,150 --> 00:33:38,870 Felicidades. 336 00:33:56,890 --> 00:33:59,470 Olha, esta Ă© a verdadeira Lala. 337 00:34:00,070 --> 00:34:01,820 NĂŁo conte a ninguĂ©m. 338 00:34:03,570 --> 00:34:06,440 NĂŁo diga a ninguĂ©m que eu sei como me divertir. 339 00:34:07,590 --> 00:34:10,840 Claro que nĂŁo vou contar a ninguĂ©m. Definitivamente nĂŁo. 340 00:34:12,730 --> 00:34:14,880 Ok, aplausos. 341 00:34:14,880 --> 00:34:16,640 Beijos, pressa. 342 00:34:17,290 --> 00:34:18,650 OK. 343 00:34:43,980 --> 00:34:45,420 - VocĂȘ estĂĄ quieto - - Onde vocĂȘ estĂĄ? - - Book e Oat estĂŁo procurando por vocĂȘ - 344 00:34:45,420 --> 00:34:47,130 - O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? - - Anda, vocĂȘ estĂĄ bem? - - VocĂȘ sempre pode me ligar se precisar - 345 00:34:47,130 --> 00:34:48,750 - Porque vocĂȘ estĂĄ tĂŁo quieto? - - Como foi o concurso? - - Anda, nĂŁo fique triste - 346 00:35:03,340 --> 00:35:05,140 VocĂȘ estĂĄ entrando em contato com sua famĂ­lia? 347 00:35:06,660 --> 00:35:08,100 É Banco. 348 00:35:08,400 --> 00:35:10,510 Ele estĂĄ tomando notas de estudo para mim. 349 00:35:12,630 --> 00:35:14,380 É perturbador. 350 00:35:14,600 --> 00:35:16,930 VocĂȘ estĂĄ comigo, mas conversando com outros homens. 351 00:35:19,240 --> 00:35:20,910 VocĂȘ estĂĄ com ciĂșmes? 352 00:35:21,740 --> 00:35:24,450 Sim, muito ciumento. 353 00:35:27,430 --> 00:35:30,480 VocĂȘ estĂĄ bĂȘbado? 354 00:35:32,010 --> 00:35:33,760 Eu nĂŁo estou bĂȘbado. 355 00:35:38,850 --> 00:35:41,080 VocĂȘ deve ser um casal. 356 00:35:43,750 --> 00:35:44,630 Lala 357 00:35:44,630 --> 00:35:45,600 Sim? 358 00:35:45,600 --> 00:35:45,630 Vou mandĂĄ-lo de volta para o seu quarto. Sim? 359 00:35:45,630 --> 00:35:47,550 Vou mandĂĄ-lo de volta para o seu quarto. 360 00:35:47,560 --> 00:35:49,660 Ryo Ă© o mais fofo. 361 00:35:54,250 --> 00:35:56,570 Lala, nĂŁo durma. 362 00:35:58,170 --> 00:35:59,270 Levante-se. 363 00:36:01,960 --> 00:36:03,960 VocĂȘ, pegue a bolsa de Lala. 364 00:36:14,900 --> 00:36:16,640 Ele finalmente ligou. 365 00:36:16,900 --> 00:36:18,900 VocĂȘ entrou em contato com a Anda? 366 00:36:19,470 --> 00:36:22,050 Sim, mas ele nĂŁo respondeu. 367 00:36:25,220 --> 00:36:27,220 EntĂŁo, do que vocĂȘ estĂĄ sorrindo? 368 00:36:27,980 --> 00:36:29,780 Veja isso. 369 00:36:30,930 --> 00:36:32,330 Isto Ă©... 370 00:36:34,550 --> 00:36:38,370 Eu instalei secretamente o aplicativo de rastreamento no telefone dele. 371 00:36:41,540 --> 00:36:44,280 VocĂȘ Ă© um perseguidor? 372 00:36:45,880 --> 00:36:48,190 Deveria ser chamado de "pensar adiante". 373 00:37:02,130 --> 00:37:04,440 Ela bebeu mais do que eu esperava. 374 00:37:04,560 --> 00:37:06,070 Lala. 375 00:37:06,560 --> 00:37:08,690 É assim que ela normalmente Ă©. 376 00:37:08,940 --> 00:37:11,580 Quando nĂŁo Ă© normal, Ă© ainda pior. 377 00:37:20,300 --> 00:37:21,860 Eu sinto Muito. 378 00:37:23,380 --> 00:37:25,820 NĂŁo consegui reservar um quarto para vocĂȘ a tempo. 379 00:37:25,820 --> 00:37:27,480 Eles estavam cheios. 380 00:37:29,240 --> 00:37:30,930 EstĂĄ tudo bem. 381 00:37:31,600 --> 00:37:34,090 Eu jĂĄ incomodei vocĂȘ o suficiente assim. 382 00:37:35,700 --> 00:37:37,700 Vou dormir no sofĂĄ. 383 00:37:38,580 --> 00:37:41,190 A cama Ă© grande o suficiente para compartilhar. 384 00:37:46,380 --> 00:37:47,840 Obrigada. 385 00:37:49,670 --> 00:37:53,630 Hoje foi o melhor dia da minha vida. 386 00:37:55,000 --> 00:37:57,890 Hoje tambĂ©m foi o melhor dia da minha vida. 387 00:38:01,710 --> 00:38:02,820 Obrigada. 388 00:38:03,060 --> 00:38:04,250 Por vir comigo. 389 00:39:59,090 --> 00:40:00,680 É o bastante. 390 00:40:27,950 --> 00:40:29,710 P'TĂȘ! P'Jet! 391 00:40:31,290 --> 00:40:32,530 VocĂȘ 392 00:40:36,700 --> 00:40:37,550 Ryo! 393 00:40:39,550 --> 00:40:40,980 Ryo! - P'TĂȘ! 394 00:40:49,220 --> 00:40:52,610 - Às vezes a alegria nĂŁo estĂĄ no destino, mas na jornada -25164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.