All language subtitles for Lena.And.Snowball.2022
Afrikaans
Akan
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,042 --> 00:00:26,209
ترجمة
بسام شقير
2
00:00:37,442 --> 00:00:40,009
لينا و سنوبول
3
00:01:17,642 --> 00:01:19,209
! لا أحب المستنقع
! لا أحب المستنقع
4
00:01:22,604 --> 00:01:24,432
!لا تسكتني -
.أنا لا أسكتك -
5
00:01:24,475 --> 00:01:26,390
.أنا أسكت هذا الشيء الذي في الداخل
6
00:01:26,434 --> 00:01:28,175
أنا متشوق للتخلص من هذا
الشيء الذي في الداخل
7
00:01:28,218 --> 00:01:29,698
!حتى نتقاضى أجرنا بعدها
8
00:01:36,661 --> 00:01:37,749
!ما العمل ؟
!ما العمل ؟
9
00:01:38,881 --> 00:01:40,056
هاه ؟ -
!ما العمل ؟ -
10
00:01:40,100 --> 00:01:41,840
.لا أعرف
.لقد صدمنا شيء
11
00:01:41,884 --> 00:01:45,627
متأكد إن هناك عصا أو شي
.ما عالق في المروحة
12
00:01:45,670 --> 00:01:47,933
!لا تأتي إلى هنا
!لا , لا ! فقط ابقى مكانك
13
00:01:58,422 --> 00:02:01,817
!ستيف) , أيها الأحمق)
14
00:02:01,860 --> 00:02:04,124
!كنت ستوقع ذلك الشيء في الماء
15
00:02:04,167 --> 00:02:08,780
.ثم قررت أن توقعنا نحن
16
00:02:12,914 --> 00:02:13,972
!تمساح
17
00:02:18,529 --> 00:02:20,618
!يا صاح , قدماي مبللتين
18
00:02:20,662 --> 00:02:22,228
.هذا لا يستحق المال حتى
19
00:02:22,272 --> 00:02:25,057
,حسناً الآن
.(استمع ليَ , (ستيفن
20
00:02:25,101 --> 00:02:29,149
السيد (بيرسي) لن يقبل بالرفض
.لن يقبل
21
00:02:29,192 --> 00:02:33,283
سوف يضعنا في أقفاص
.ويرمي بها هناك
22
00:02:34,415 --> 00:02:36,156
.أنا أرى القارب
23
00:02:40,812 --> 00:02:43,293
!أجل , القارب ! لقد وجدنا القارب
!أوه , لا -
24
00:02:43,337 --> 00:02:45,774
!أوه , لا -
!أوه , لا -
25
00:02:45,817 --> 00:02:47,906
!لا , لا -
!لا , لا , لا , لا -
26
00:02:47,950 --> 00:02:50,953
!لا , لا , لا -
!لا , لا , لا -
27
00:02:50,996 --> 00:02:53,216
,ذلك الأسد الأزغب الصغير
28
00:02:53,260 --> 00:02:55,262
على الأغلب قد التهمه
.تمساح الآن
29
00:02:55,305 --> 00:02:58,178
.أوه , لا , لا
.يجب .. يجب .. أن ننفصل
30
00:02:58,221 --> 00:03:00,441
.يجب أن نخرج من البلدة -
ننفصل ؟ نخرج من البلدة ؟ -
31
00:03:00,484 --> 00:03:02,269
أين يفترض بي أن
أذهب ؟ أين ؟
32
00:03:02,312 --> 00:03:04,445
...حسناً , إذهب إلى بيت أمك , وسوف -
!أمي ؟ -
33
00:03:04,488 --> 00:03:06,577
.استرخي حتى تهدأ الأمور...
34
00:03:06,621 --> 00:03:07,970
ما الذي تقوله ؟
أمي ؟
35
00:03:08,013 --> 00:03:10,538
!أنت ورطتني بهذا , سيدي
36
00:03:19,634 --> 00:03:22,332
...أوه
37
00:03:22,376 --> 00:03:26,206
أعتقد ، (ستيف) يا رفيقي
.إننا عدنا إلى العمل
38
00:03:26,249 --> 00:03:27,257
.أجل
39
00:03:37,913 --> 00:03:40,350
,(لينا) ! (لينا)
!الفطور جاهز
40
00:03:45,268 --> 00:03:47,096
.هيا , حبيبتي
.سوف أتأخر
41
00:03:47,139 --> 00:03:51,883
,هو دائماً يقول ذلك
.ولم يحدث أن تأخر مطلقاً
42
00:03:51,927 --> 00:03:53,145
أليس كذلك , (سميتي) ؟
43
00:03:55,930 --> 00:03:57,628
.هيا يا صاح
44
00:04:05,070 --> 00:04:07,247
.صباح الخير يا صغيرة -
.صباح الخير , أبي -
45
00:04:08,987 --> 00:04:10,641
إلى أين أنت ذاهب ؟
46
00:04:10,685 --> 00:04:13,078
.إلى المكتب
.تلقيت مكالمة عميل
47
00:04:13,122 --> 00:04:16,908
في يوم السبت ؟ -
.آسف يا صغيرة -
48
00:04:16,952 --> 00:04:19,649
الخوادم لا تتواصل معي
.قبل أن تتعطل
49
00:04:19,694 --> 00:04:23,741
يجب أن أخرج إلى هناك
.وأعطيهم تقريراً...الآن
50
00:04:26,178 --> 00:04:29,225
,الآن هناك بقايا طعام في الثلاجة
51
00:04:29,269 --> 00:04:32,183
وسوف أعود بالوقت المحدد
.لتناول لعشاء
52
00:04:32,228 --> 00:04:33,838
.حسناً
53
00:04:33,882 --> 00:04:35,623
...حسناً
54
00:04:35,666 --> 00:04:37,929
سأحاول أن أفعل , حسناً ؟ -
.حسناً -
55
00:04:37,973 --> 00:04:39,757
.حسناً , أراكِ لاحقاً . وداعاً -
.وداعاً -
56
00:06:20,597 --> 00:06:25,036
...لينا) . ماذا)
تفعلين ؟
57
00:06:25,080 --> 00:06:27,256
.لا شيء
58
00:06:28,736 --> 00:06:30,651
يبدو إنكِ وجدتي بعض الأشياء
.(الرائعة اليوم , (لينا
59
00:06:30,694 --> 00:06:31,739
ماذا تصنعين ؟
60
00:06:32,914 --> 00:06:36,134
.بعض الفن
61
00:06:36,178 --> 00:06:38,223
بعض الفن ؟
62
00:06:38,267 --> 00:06:39,442
.تحدثي الإنجليزية يا حمقاء
63
00:06:44,707 --> 00:06:47,145
!آسف
64
00:06:51,498 --> 00:06:53,369
.هيا , (جيك) , دعها تلتقط قمامتها
65
00:07:10,821 --> 00:07:14,434
.حمقى أغبياء
.(أنا أكره (جورجيا
66
00:07:14,477 --> 00:07:17,001
.(أكره (فتزجيرالد
.أكره كل من في هذه البلدة
67
00:07:20,309 --> 00:07:22,180
!لا , انتظر
!سميتي) , ارجع)
68
00:07:48,511 --> 00:07:51,993
.هذا صغير جداً ليكون تمساح
69
00:07:55,039 --> 00:07:57,912
.أخرج . لا بأس
أنا لن أؤذيك
70
00:07:59,914 --> 00:08:02,525
ما الذي تفعله هنا وحدك ؟
71
00:08:03,613 --> 00:08:05,267
هل أنت وحدك ؟
72
00:08:10,185 --> 00:08:12,274
!يا له من زئير قوي لديك
73
00:08:15,799 --> 00:08:17,797
هل تحب ركوب العربات ؟
74
00:08:31,728 --> 00:08:33,469
من أين أتيت ؟
75
00:08:36,994 --> 00:08:38,648
مُلك من أنت ؟
76
00:08:41,869 --> 00:08:43,957
.أوه , لا , أبي
77
00:08:47,831 --> 00:08:49,267
هل تشم ذلك هناك ؟
78
00:08:49,311 --> 00:08:50,616
.أنا أراها . أراها -
.حسناً , أجل -
79
00:08:50,659 --> 00:08:54,142
.أنا أراها -
.أجل -
80
00:08:54,184 --> 00:08:57,101
!يا رجل نحن نفعل هذا طوال اليوم
81
00:08:58,712 --> 00:09:00,496
!طوال اليوم نفعل هذا
82
00:09:00,540 --> 00:09:02,542
...تعلم , لا أعرف لماذا
ما الذي تفعله ؟
83
00:09:02,585 --> 00:09:04,369
.أبحث عن اشارة
84
00:09:04,413 --> 00:09:06,546
ماذا هذا ؟
هناك ؟
85
00:09:06,589 --> 00:09:09,418
.إنها آثار دراجة هوائية
,تبدو كأنها عربة
86
00:09:09,461 --> 00:09:10,898
,أو مقطورة
.أو شيء خلفها
87
00:09:10,941 --> 00:09:12,421
...حسناً , من يركب -
.آثار دراجة هوائية -
88
00:09:12,464 --> 00:09:16,077
من يركب دراجة هوائية
عليها عربة ؟
89
00:09:16,120 --> 00:09:18,035
!التقطت اشارة
.التقطت اشارة
90
00:09:18,079 --> 00:09:20,603
سأتصل... سأتصل ب (بيرسي) الآن
.تمهل
91
00:09:24,868 --> 00:09:26,522
.لقد تأخرتم
92
00:09:26,566 --> 00:09:29,177
,أعرف . حسناً , تعلم
لقد واجهنا بعض
93
00:09:29,220 --> 00:09:31,527
.الظروف غير المتوقعة , سيدي
94
00:09:31,571 --> 00:09:33,703
بضاعتي ، هل هي جاهزة؟
نعم أم لا ؟
95
00:09:33,747 --> 00:09:37,402
,حسناً , نعم . إنها معنا
.لكن حدثت معنا مشكلة بالقارب
96
00:09:37,446 --> 00:09:40,884
,تعلم , حالما نصلحه
.سنحضرها لك بأقصى سرعة
97
00:09:40,928 --> 00:09:44,192
أنا أدفع لكم مقابل حرية التصرف
.(والسرعة , (فنسنت
98
00:09:44,235 --> 00:09:46,063
,أمامكم 20 .. لا 40
99
00:09:46,107 --> 00:09:47,761
أتعرف ماذا ؟
.(كن كريماً ، (بن
100
00:09:47,804 --> 00:09:49,676
.لديكم 3 أيام
101
00:09:49,719 --> 00:09:51,634
,بعد ذلك
.الأمور سوف تتوتر
102
00:09:51,678 --> 00:09:54,202
.أوه , ثلاثة أيام كافية
...سيد (بيرسي) , نحن
103
00:09:55,551 --> 00:09:56,987
...ربما
104
00:09:59,816 --> 00:10:01,339
.ستيف) , لقد أغلق الخط)
105
00:10:01,383 --> 00:10:03,907
إذاً , تغيير في الخطط ؟
106
00:10:05,430 --> 00:10:07,824
هذا عمل يعتمد على
.(السمعة , (مايك
107
00:10:07,868 --> 00:10:10,914
,وأنا بكل تواضع
.رجل أفي بوعودي
108
00:10:10,958 --> 00:10:14,918
اثنان وسبعون ساعة أو يجب
.الإدلاء ببيان
109
00:10:14,962 --> 00:10:17,617
ستيف) , إذا لم نأخذ ذلك الشبل)
,(إلى السيد (بيرسي
110
00:10:17,660 --> 00:10:20,794
فسيحولنا إلى حيوانات
,جديدة محنطة
111
00:10:20,837 --> 00:10:23,797
.ويعلقنا على جداره فوق المدفأة
112
00:10:23,840 --> 00:10:27,757
.يا صاح , لا تقلق
.أنظر , أنظر , أنظر
113
00:10:27,801 --> 00:10:29,890
آثار عربة , أليس كذلك ؟
114
00:10:29,933 --> 00:10:33,589
,كنا نتتبع آثار الأقدام إلى هناك
115
00:10:33,633 --> 00:10:35,373
,وفجأة
.ظهرت آثار عربة
116
00:10:35,417 --> 00:10:37,071
,إن تتبعنا آثار العربة هذه
117
00:10:37,114 --> 00:10:39,203
سوف نعود للعمل مباشرة ، حسناً ؟
118
00:10:39,247 --> 00:10:43,120
,عندها يمكننا الحصول على ذلك الشيء
.ونحصل على نقودنا
119
00:10:43,164 --> 00:10:44,818
.اتبعني
120
00:11:00,094 --> 00:11:02,705
,لذا قلت لهم
121
00:11:02,749 --> 00:11:06,056
بالطبع اخترق القراصنة شفرة"
المصدر الخاصة بكم
122
00:11:06,100 --> 00:11:09,799
أنتم قررتم عدم ترقية أمان الخادم
."حتى توفروا الأموال
123
00:11:11,366 --> 00:11:15,805
لذلك الآن عليّ أن أقضي
عطلة نهاية الإسبوع أعمل
124
00:11:15,849 --> 00:11:17,894
.لأنهم لم يستمعوا لي بداية
125
00:11:24,118 --> 00:11:25,132
...اسمعي
126
00:11:27,121 --> 00:11:29,166
آسف إني لن أكون هنا غداً
127
00:11:29,210 --> 00:11:31,125
.كي نتسكع سوية يا صغيرة
128
00:11:31,168 --> 00:11:33,257
.لكني هنا الآن
129
00:11:33,301 --> 00:11:36,608
لذا ماذا تريدين أن تفعلي ؟
130
00:11:36,652 --> 00:11:41,265
.لا شيء . أنا بخير
131
00:11:41,309 --> 00:11:43,267
...هيا . دعينا
132
00:11:43,311 --> 00:11:45,226
ما رأيكِ لو ذهبنا لركوب
الدراجة ليلاً ؟
133
00:11:45,269 --> 00:11:49,056
.لقد ركبت بالفعل اليوم
.أنا بخير , أبي
134
00:11:49,099 --> 00:11:51,145
.أوه , لا ! أعرف
دعينا نذهب للعثور
135
00:11:51,188 --> 00:11:53,321
(على بعضاً من دجاجات (فتزجيرالد
.البرية الشهيرة
136
00:11:53,364 --> 00:11:55,236
...أبي -
.(إنهم من (بورما -
137
00:11:55,279 --> 00:11:58,587
.أنا بخير -
!أوه , لا -
138
00:11:58,630 --> 00:12:01,372
لا , سنذهب إلى المرآب ويمكنكِ
.أن تريني ماذا تصنعين
139
00:12:01,416 --> 00:12:05,942
.لا .. لا
.إنه ليس جاهزاً تماماً بعد
140
00:12:05,986 --> 00:12:07,509
.أوه , حسناً -
حسناً ؟ -
141
00:12:07,552 --> 00:12:09,903
.حسناً . لا بأس
142
00:12:09,946 --> 00:12:11,426
فقط أعلميني
143
00:12:11,469 --> 00:12:14,298
,عن موعد الإفتتاح الكبير لمعرضكِ
144
00:12:14,342 --> 00:12:16,083
.وسوف أكون متواجداً
145
00:12:18,955 --> 00:12:22,045
أعلم إن أمي كانت مسؤولة
,عن أنشطة نهاية الأسبوع
146
00:12:22,089 --> 00:12:24,787
.لكنك تبلي بشكل رائع
147
00:12:26,528 --> 00:12:29,923
هل اتصلت بكِ أمكِ ؟
148
00:12:31,620 --> 00:12:33,404
.لا
149
00:12:33,448 --> 00:12:36,843
,إنها مشغولة جداً
,أنا متأكدة , تعلم
150
00:12:36,886 --> 00:12:40,716
.مع طفلها الجديد و (مارك) والكل
151
00:12:40,760 --> 00:12:44,111
.ستتصل عندما تتمكن -
.أجل -
152
00:12:48,158 --> 00:12:49,769
.إنه مذهل
153
00:12:51,640 --> 00:12:52,667
ماذا ؟
154
00:12:54,208 --> 00:12:58,168
تلعثمكِ دائماً يختفي عندما
.تتحدثين عن أمكِ
155
00:13:01,128 --> 00:13:02,651
هل تودين الإتصال بها ؟
156
00:13:04,435 --> 00:13:07,134
.لا , لا بأس
157
00:13:09,179 --> 00:13:11,573
كيف تجري أمور "البحث عن صديق" ؟
158
00:13:11,616 --> 00:13:12,835
...هل عثرتي على
159
00:13:15,229 --> 00:13:17,840
ماذا كان ذلك ؟ -
.إنها قطعة أعمل عليها -
160
00:13:17,884 --> 00:13:19,711
.إنها ليست ثابتة تماماً
161
00:13:19,755 --> 00:13:24,673
.قطعتين أعمل عليهما
.لم ينتهي العمل بهما بعد
162
00:13:24,716 --> 00:13:26,849
أتعرف ماذا ؟
...أنا سأذهب
163
00:13:26,893 --> 00:13:29,112
وأنتهي من العمل
عليهم ، حسناً ؟
164
00:13:29,156 --> 00:13:30,156
.حسناً
165
00:13:31,898 --> 00:13:33,682
.ِأحبك -
.أحبك , أيضاً -
166
00:13:40,080 --> 00:13:41,995
!سميتي) , صه)
167
00:13:45,128 --> 00:13:47,522
.كان يفترض بك أن تحرس الأشياء
168
00:13:47,565 --> 00:13:48,871
إلى أين ذهب ؟
169
00:13:52,135 --> 00:13:54,311
.حسناً , هيا أخرج
.أعرف إنك هنا
170
00:13:54,355 --> 00:13:55,530
.الأبواب لا زالت مغلقة
171
00:13:56,792 --> 00:13:59,186
حسناً , تريد المعاندة ؟
172
00:13:59,229 --> 00:14:00,491
.أعرف ماذا تريد
173
00:14:07,281 --> 00:14:08,543
.هيا
174
00:14:14,375 --> 00:14:16,290
.هيا
.أعرف إنك جائع
175
00:14:25,299 --> 00:14:27,127
أي إسم أطلق عليك ؟
176
00:14:29,564 --> 00:14:30,565
كيمبا) ؟)
177
00:14:30,608 --> 00:14:32,306
.ابحث عنها في غوغل
178
00:14:34,221 --> 00:14:36,919
.حسناً ، دعنا نتخطى ذلك
179
00:14:36,963 --> 00:14:40,880
أنت تماماً مثل كرة ثلج
.صغيرة ناعمة
180
00:14:44,579 --> 00:14:47,712
.هذا ما سأناديك به
181
00:14:47,756 --> 00:14:48,888
.(سنوبول)
182
00:15:02,814 --> 00:15:05,034
متأكدة إنني أعرف
.ماذا تحب أيضاً
183
00:15:07,863 --> 00:15:10,474
,(هيا , (سنوبول
.أظهر لتلك الخيوط من هو المسيطر
184
00:15:34,890 --> 00:15:36,936
.صباح الخير
185
00:15:36,979 --> 00:15:39,373
هل ذهبتِ للتخييم الليلة الماضية ؟
186
00:15:39,415 --> 00:15:40,809
.نفس الملابس
187
00:15:41,984 --> 00:15:43,986
.أجل
188
00:15:44,030 --> 00:15:47,163
...لقد كنت
.كنت منغمسة في الرسم
189
00:15:47,207 --> 00:15:49,687
.أعتقد إن الوقت سرقني وغفوت
190
00:15:49,731 --> 00:15:52,560
ألا يفترض بك أن تكون في العمل ؟
191
00:15:52,603 --> 00:15:56,781
أجل . وآمل أن أعود على موعد
العشاء الليلة , حسناً ؟
192
00:15:56,825 --> 00:15:58,566
.خذي يا صغيرة
193
00:15:58,609 --> 00:16:00,176
,اذهبي إلى البلدة
,اشتري بعض البقالة
194
00:16:00,220 --> 00:16:01,830
,أي شيء تريدينه
حسناً ؟
195
00:16:01,873 --> 00:16:04,659
...لكن
196
00:16:09,142 --> 00:16:10,752
.عمركِ 13 الآن
197
00:16:10,795 --> 00:16:12,754
.في الأساس , امرأة ناضجة
198
00:16:12,797 --> 00:16:16,540
...و
199
00:16:16,584 --> 00:16:18,499
...بما إن أمكِ ليست هنا
200
00:16:18,542 --> 00:16:22,851
.أريد التحدث معكِ بخصوص الصبيان
201
00:16:24,592 --> 00:16:29,771
.أبي , أنا بخير... -
.لا , لا , لا -
202
00:16:29,814 --> 00:16:33,514
جزء من النمو يعني
.الكثير من التغيير
203
00:16:33,557 --> 00:16:35,951
,و .. لا أعرف
204
00:16:35,995 --> 00:16:39,737
هناك أمر هام جداً يجب
.أن أقوله لكِ
205
00:16:39,781 --> 00:16:41,957
...أبي -
.مخفوق الحليب -
206
00:16:43,611 --> 00:16:45,395
,أريدكِ أن تحضري مخفوق الحليب
207
00:16:45,439 --> 00:16:47,702
...لكن انتبهي
208
00:16:47,745 --> 00:16:50,226
...لأنه إن لم تنتبهي
209
00:16:50,270 --> 00:16:54,274
!سيحضر كل الصبيان إلى الفناء -
!يا الهي ! توقف -
210
00:16:54,317 --> 00:16:56,189
ألن تتأخر عن العمل ؟
211
00:16:56,195 --> 00:16:57,521
.أجل , أجل
.أنا ذاهب . أنا ذاهب
212
00:16:57,625 --> 00:16:59,757
.لكن بجدية ، مخفوق الحليب
213
00:16:59,801 --> 00:17:01,063
,اسبريسو بطعم الشوكولاتة لي
214
00:17:01,107 --> 00:17:03,196
ليكن الرب بعونكِ إن
.كانت بطعم النعناع
215
00:17:03,239 --> 00:17:04,980
.لا تخيبي أملي يا صغيرة
216
00:17:05,023 --> 00:17:06,425
.وداعاً -
.أحبكِ يا صغيرة -
217
00:17:07,113 --> 00:17:08,114
.أحبك أيضاً
218
00:17:22,345 --> 00:17:24,217
!أنت
219
00:17:24,260 --> 00:17:26,088
!أنت -
!أنت -
220
00:17:26,132 --> 00:17:27,133
هل أنتم بخير يا شباب ؟
221
00:17:27,175 --> 00:17:29,352
!شكراً يا الهي
!شكراً يا الهي
222
00:17:29,396 --> 00:17:32,311
.ضعنا ونحن نصطاد السمك
هل يمكنك توجيهنا نحو البلدة من فضلك ؟
223
00:17:32,355 --> 00:17:34,344
أجل , أكيد . إنها على بعد 15
.دقيقة من هذه الطريق
224
00:17:34,357 --> 00:17:37,621
,رائع . تعلم
.لقد فقدنا حيواناً أليفاً
225
00:17:37,665 --> 00:17:39,319
.إنه نوع من الحيوانات الأليفة الغريبة
226
00:17:39,362 --> 00:17:40,972
,هل رأيت أي شيء
يركض بأرجاء البلدة
227
00:17:41,016 --> 00:17:42,278
أو أي شيء غريب نوعاً ما ؟
228
00:17:42,322 --> 00:17:45,586
أي نوع من الحيوانات الأليفة ؟
.أسد -
229
00:17:48,154 --> 00:17:51,156
!هذا الرجل دائماً ما يلقي النكات
230
00:17:51,200 --> 00:17:52,767
!يا لك من مجنون
231
00:17:52,810 --> 00:17:53,942
.حسناً
232
00:17:53,985 --> 00:17:57,380
.حظاً سعيداً
.انتبه ليديك
233
00:17:57,424 --> 00:17:59,121
.حظاً طيباً -
.حظاً طيباً -
234
00:17:59,165 --> 00:18:01,819
على ماذا كنت تضحك ؟ -
!أنت قلت اسد يا رجل -
235
00:18:01,863 --> 00:18:03,125
.هذا ما هو عليه
.إنه أسد
236
00:18:03,169 --> 00:18:04,779
!أجل , لكن لا يفترض بك أن تقولها
237
00:18:10,915 --> 00:18:14,505
مرحباً , كنت أتسائل إن كانت حديقة
.الحيوان فقدت أي حيوانات مؤخراً
238
00:18:16,007 --> 00:18:18,009
.شبل أسد أبيض اللون
239
00:18:20,838 --> 00:18:22,927
.حسناً , حسناً
.شكراً لك
240
00:18:25,887 --> 00:18:28,672
.لا تغضب مني
241
00:18:28,716 --> 00:18:31,379
أنا فقط أحاول معرفة من أين
.أتيت لأخذك إلى البيت
242
00:18:35,462 --> 00:18:37,768
مرحباً , هل هذا مأوى الحيوانات ؟
243
00:18:39,379 --> 00:18:41,903
هل من المحتمل أن تكونوا
فقدتم شبل أسد أبيض ؟
244
00:18:44,775 --> 00:18:45,776
.شكراً لك
245
00:18:54,220 --> 00:18:55,917
!(سنوبول) ! (سميتي)
246
00:19:11,498 --> 00:19:12,629
!سنوبول) , لا)
247
00:19:17,068 --> 00:19:18,766
.أنتم سريعين
248
00:19:21,943 --> 00:19:24,685
أوه , لا . أنت أكلت كل
اللحوم المبردة ؟
249
00:19:26,077 --> 00:19:28,428
الآن عليّ أن أذهب إلى
.البقالة مرة أخرى
250
00:19:28,471 --> 00:19:30,604
.يجب أن تبقى في غرفتي
251
00:19:31,822 --> 00:19:32,997
.(أنت أيضاً , (سميتي
252
00:19:44,400 --> 00:19:47,142
ما الذي تفعله ؟ -
.(سأتصل بالسيد (بيرسي -
253
00:19:47,186 --> 00:19:48,665
لماذا ؟ -
.حتى أماطل -
254
00:19:48,709 --> 00:19:50,580
أفضل أن ينتظر أن يسمع منا
255
00:19:50,624 --> 00:19:52,495
.بدلاً من إرسال رجال للبحث عنا
256
00:19:59,110 --> 00:20:00,764
هل بضاعتي معكم ؟
257
00:20:00,808 --> 00:20:03,506
.نحن عالقون في المستنقع
.لدينا مشكلة في القارب
258
00:20:03,550 --> 00:20:07,641
.(لست مهتماً بالأعذار (فينس
259
00:20:07,684 --> 00:20:11,297
.أنتم تهدرون يوماً من أيامكم الثلاثة
260
00:20:11,340 --> 00:20:14,822
.حسناً , نحن نعمل على الأمر
.نعمل على الأمر
261
00:20:14,865 --> 00:20:16,993
.(لا أحب تكرار نفسي , (فينس
262
00:20:18,652 --> 00:20:22,612
إذا لم تقوموا بالتوصيل في غضون
,الإطار الزمني المتفق عليه
263
00:20:22,656 --> 00:20:25,006
.اتفاقنا لاغي
264
00:20:25,049 --> 00:20:30,011
حسناً ، مع الاحترام سيدي ، نحن لا نعيد
.النقود ، حتى مع الإيصالات الشرعية
265
00:20:31,404 --> 00:20:33,536
أنا لست مهتماً باسترداد
.(النقود (فينسنت
266
00:20:34,842 --> 00:20:37,845
.أنا أهتم بسمعتي
267
00:20:37,888 --> 00:20:39,542
.نحن كذلك , سيدي
268
00:20:41,196 --> 00:20:43,242
,لست رجلاً صبوراً
.(فينس)
269
00:20:44,591 --> 00:20:47,724
إذا لم أحصل على الإرسالية
,بغضون 48 ساعة
270
00:20:47,768 --> 00:20:52,033
سيكون هناك نموذجان
!جديدان لمجموعتي
271
00:20:52,076 --> 00:20:53,690
هل أنا مفهوم ؟
272
00:20:54,470 --> 00:20:58,169
,نعم , سيدي . نعم سيدي
.مفهوم .. نعم سيدي
273
00:21:20,714 --> 00:21:22,846
,أنا متعب جداً
.يمكن أن أنام لإسبوع
274
00:21:22,890 --> 00:21:24,935
.لا وقت للنوم
,إذا لم نقم بتسليم ذلك الشبل
275
00:21:24,979 --> 00:21:26,285
.فسوف ننام إلى الأبد
276
00:21:27,329 --> 00:21:28,765
لماذا ؟
277
00:21:28,809 --> 00:21:30,767
السيد (بيرسي) هو
نوع من الأشخاص
278
00:21:30,811 --> 00:21:33,988
الذي يصطاد الحيوانات المفترسة
.من أجل المتعة
279
00:21:36,991 --> 00:21:40,124
,لقد قتل دباً بقوس وسهم
280
00:21:40,168 --> 00:21:42,039
.نمراً بواسطة رمح
281
00:21:50,874 --> 00:21:53,486
وتعرف لماذا ؟ -
لماذا ؟ -
282
00:21:56,358 --> 00:22:01,015
,لإثبات إنه هو المفترس الأعلى
283
00:22:01,058 --> 00:22:03,322
.ملك الغابة
284
00:22:06,194 --> 00:22:08,283
.هذه بلدة صغيرة
285
00:22:08,327 --> 00:22:11,286
,إن كان أحد رأى أسداً أبيض
.فسوف يتناقلون الخبر
286
00:22:17,379 --> 00:22:19,425
أوه , و(ستيف) ؟ -
أجل ؟ -
287
00:22:19,468 --> 00:22:24,168
إذا جئت إليك مرة أخرى بعمل
,وقلت إنه مال سهل
288
00:22:24,212 --> 00:22:28,347
,عدني بأنك ستلكمني على رأسي
289
00:22:28,390 --> 00:22:31,959
,مراراً وتكراراً
290
00:22:32,002 --> 00:22:33,961
.بشكل قاسٍ جداً
291
00:22:39,923 --> 00:22:42,099
,(حسناً , (سميتي
.أنت رجل البيت
292
00:22:42,143 --> 00:22:44,363
.شكراً لك على حراسة الأشياء
293
00:22:44,406 --> 00:22:47,583
.سأحضر لك عظماً يانعاً ممتازاً
294
00:22:50,151 --> 00:22:51,413
.(أحسن التصرف , (سنوبول
295
00:23:25,578 --> 00:23:27,188
.حسناً
296
00:23:27,231 --> 00:23:30,365
.اسبريسو
.اسبريسو . اسبريسو
297
00:24:08,359 --> 00:24:09,491
.(أهلاً , (لينا
298
00:24:09,535 --> 00:24:11,406
.تحرك
299
00:24:11,450 --> 00:24:13,843
.اجبريني يا غريبة
300
00:24:13,887 --> 00:24:15,976
!قلت , تحرك
301
00:24:17,281 --> 00:24:18,544
هل أنتِ مجنونة ؟
302
00:24:19,545 --> 00:24:21,155
!أنظري ما فعلته لتوكِ
303
00:24:24,201 --> 00:24:28,031
!هذه كانت من أجل أبي
304
00:24:28,075 --> 00:24:30,338
.يا رجل . لقد مللت
305
00:24:30,381 --> 00:24:32,122
دعنا نذهب ونحضر
.بيتزا أو شيء ما
306
00:24:34,429 --> 00:24:37,040
هل حقاً ستخوض شجاراً
بوسط الشارع مع فتاة ؟
307
00:24:40,217 --> 00:24:41,915
أنتِ محظوظة إن صديقكِ
.الحميم كان هنا
308
00:24:46,441 --> 00:24:50,097
هل أنتِ بخير ؟ -
.أجل . مهما يكن -
309
00:25:23,870 --> 00:25:25,088
.أوه لا
310
00:25:30,398 --> 00:25:31,747
.يا الهي
311
00:25:39,581 --> 00:25:41,278
سنوبول) ما الذي فعلته ؟)
312
00:25:42,758 --> 00:25:44,847
,(هيا , (سنوبول
.دعنا نقوم بتنظيفك
313
00:25:48,329 --> 00:25:50,113
.أنا سعيدة إني وجدتك يا صاح
314
00:25:52,420 --> 00:25:54,727
ما الذي كنت تفعله في
ذلك المستنقع ؟
315
00:25:56,163 --> 00:25:57,643
هل كنت هارباً ؟
316
00:25:58,644 --> 00:26:00,776
...أوه , بمناسبة الحديث
317
00:26:00,820 --> 00:26:04,127
.هذا , حتى لا تهرب
318
00:26:11,091 --> 00:26:12,614
.سأخبرك سراً
319
00:26:14,485 --> 00:26:17,924
.أنا أيضاً فكرت بالهرب
320
00:26:17,967 --> 00:26:21,492
أنا أحب أبي , وهو كان رائعاً
,منذ غادرت أمي
321
00:26:21,536 --> 00:26:24,583
.لكني أكره المكان هنا
322
00:26:26,019 --> 00:26:28,064
(انتقلنا إلى (فتزجيرالد
,من أجل بداية جديدة
323
00:26:28,108 --> 00:26:32,678
,لكن الأولاد
.إنهم بغيضون جداً
324
00:26:36,856 --> 00:26:38,779
على الأقل أنت لا تعتقد
.إني غريبة الأطوار
325
00:26:42,688 --> 00:26:44,907
!أبي
326
00:26:44,951 --> 00:26:46,343
.يجب أن نأخذك إلى الاستوديو
327
00:26:54,700 --> 00:26:56,136
.أبي , يمكنني التفسير
328
00:26:56,179 --> 00:26:58,312
ما الذي حدث هنا ؟
329
00:26:58,355 --> 00:26:59,530
...أنظري إلى هذه
330
00:27:01,707 --> 00:27:03,970
...بول
هل هذا بول على أرضي ؟
331
00:27:05,145 --> 00:27:06,929
.أنا ... آسفة
.إنها غلطتي
332
00:27:11,499 --> 00:27:13,980
,عندما ذهبت إلى البلدة
...كان (سميتي) نائماً و
333
00:27:14,023 --> 00:27:17,636
أعتقد إنه علق بالداخل
.واهتاج قليلاً
334
00:27:17,679 --> 00:27:20,160
.آسفة
335
00:27:21,204 --> 00:27:23,250
.انتظري , انتظري
سميتي) فعل هذا ؟)
336
00:27:23,293 --> 00:27:25,600
لأن هذه ليست من عاداته
,على الإطلاق
337
00:27:25,644 --> 00:27:27,384
.ولا عادتكِ أن تنسيه
338
00:27:27,428 --> 00:27:30,997
.أنظر , أنا قلت بأني آسفة
.لقد كان يوماً قاسياً
339
00:27:32,738 --> 00:27:35,175
.أنظري , (لينا) , أنا أعرف
340
00:27:35,218 --> 00:27:37,351
حسناً , أعرف إنكِ لستِ
341
00:27:37,394 --> 00:27:40,223
,السبب بأن نكون أنا وأنتِ فقط
...لكن أنظري يا صغيرة
342
00:27:41,660 --> 00:27:43,052
يجب عليكِ أن تكوني منفتحة
343
00:27:43,096 --> 00:27:44,401
.وتبدئين تكوين بعض الصداقات
344
00:27:44,445 --> 00:27:45,446
!أبي
345
00:27:45,489 --> 00:27:47,491
...دعينا فقط
346
00:27:47,535 --> 00:27:48,710
دعينا فقط ننظف هذا , حسناً ؟
347
00:27:54,237 --> 00:27:55,499
.كلب سيء
348
00:28:02,245 --> 00:28:04,247
.(مساء الخير سيد (بيكل
هل (لينا) في البيت ؟
349
00:28:09,862 --> 00:28:11,037
.أجل , أكيد . تفضل بالدخول
350
00:28:17,783 --> 00:28:19,523
.(جيك)
351
00:28:20,916 --> 00:28:23,049
رأيت إنكِ أسقطتِ
.هذه بوقت سابق
352
00:28:23,092 --> 00:28:25,268
!هذا كان لطيف جداً منك
353
00:28:25,312 --> 00:28:26,787
هل ستقومين بتقديمنا لبعض ؟
354
00:28:27,488 --> 00:28:29,620
.(أبي هذا (جيك
355
00:28:29,664 --> 00:28:33,320
.نأخذ صف معاً
.جيك) , أبي)
356
00:28:34,321 --> 00:28:35,801
.(نادني (روب
357
00:28:35,844 --> 00:28:37,454
,أنت تسكن بآخر الشارع
أليس كذلك ؟
358
00:28:37,498 --> 00:28:40,283
نعم , سيدي . أنا , أمي
.وأخي الصغير
359
00:28:40,327 --> 00:28:42,198
سيدي , هاه ؟
360
00:28:42,242 --> 00:28:44,723
.أشتريت لك مخفوق حليب طازج
361
00:28:44,736 --> 00:28:46,768
,لم أعرف النكهة المفضلة
.فأحضرت شوكولاتة بالنعناع
362
00:28:46,812 --> 00:28:48,596
تعلمون , لما لا تشربوها أنتم ؟
363
00:28:48,639 --> 00:28:50,772
,أنا ... (جيك) , أنا آسف جداً
364
00:28:50,816 --> 00:28:53,514
لكن على ما يبدو إن كلبنا
.جن جنونه قليلاً هنا
365
00:28:53,557 --> 00:28:55,342
,(تعلمين , (لينا
366
00:28:55,385 --> 00:28:57,257
لماذا لا ترينه الاستوديو خاصتكِ
بينما أنا أنظف ؟
367
00:28:57,300 --> 00:28:59,346
.إنه غير جاهز بعد
368
00:28:59,389 --> 00:29:01,565
هل تريدين أن تكوني
.فظة مع ضيفنا
369
00:29:18,887 --> 00:29:20,541
.أنا آسف
370
00:29:20,584 --> 00:29:22,369
.آسف على الحضور بهذه الطريقة
371
00:29:22,412 --> 00:29:24,501
.آسف بخصوص (رون) والرفاق
372
00:29:24,545 --> 00:29:26,721
.كان عليّ أن أتدخل عاجلاً
373
00:29:26,765 --> 00:29:29,724
لماذا تتسكع مع هؤلاء الأولاد ؟
374
00:29:29,768 --> 00:29:31,334
.أنا أعرفهم طوال حياتي
375
00:29:31,378 --> 00:29:34,468
هل هذا عذر للمشاركة معهم ؟
376
00:29:34,511 --> 00:29:37,776
,لا , لكنهم أعضاء فريق البيسبول
377
00:29:37,819 --> 00:29:39,560
,كرة السلة وكرة القدم
378
00:29:39,603 --> 00:29:41,083
...لذا إن كان لا يمكنني ضربهم
379
00:29:41,127 --> 00:29:42,911
تساعدهم على ضرب شخص آخر ؟
380
00:29:42,955 --> 00:29:44,434
لا , ما كنت سأسمح لهم
.مطلقاً أن يؤذونكِ
381
00:29:44,478 --> 00:29:46,349
إنهم يقومون بأذيتي
!منذ أن انتقلنا هنا
382
00:29:46,393 --> 00:29:47,829
كنت تشاهدهم وهم
!يفعلون ذلك
383
00:29:47,873 --> 00:29:49,700
تعتقد إنه يمكنك الحضور هنا
384
00:29:49,744 --> 00:29:51,311
ونصبح أصدقاء بتلك السهولة ؟
385
00:29:53,095 --> 00:29:55,445
ماذا كان ذلك ؟ -
.الكلب -
386
00:29:57,534 --> 00:29:59,275
.الكلب بجانبكِ تماماً
387
00:30:03,714 --> 00:30:06,282
جيك) ؟) -
.أنظري , أنا أفهم -
388
00:30:06,326 --> 00:30:08,981
,ليس هناك سبب يجبركِ أن تثقي بي
.لكني أحاول أن أكون صديقكِ
389
00:30:10,286 --> 00:30:11,766
.عدني إنك لن تقول شيئاً
390
00:30:13,115 --> 00:30:15,988
!عدني -
.حسناً , أعدكِ -
391
00:30:20,819 --> 00:30:22,472
.هذا رائع جداً
392
00:30:22,516 --> 00:30:25,214
.(سنوبول) . (سنوبول)
393
00:30:25,258 --> 00:30:26,694
.هيا أخرج يا صاح
394
00:30:27,738 --> 00:30:28,957
.أنتِ حقاً فنانة رائعة
395
00:30:29,001 --> 00:30:30,872
.شكراً
396
00:30:30,916 --> 00:30:32,743
أعتقد إنك الشخص الوحيد غير أبي
397
00:30:32,787 --> 00:30:34,180
.الذي يدخل هنا
398
00:30:36,312 --> 00:30:39,141
,بالحديث عن الأسرار
هل هذا شبل أسد ؟
399
00:30:39,185 --> 00:30:41,404
.صه . لا تخيفه
400
00:30:41,448 --> 00:30:43,015
.لا أعرف إن كان يحب الناس بعد
401
00:30:43,058 --> 00:30:45,495
حسناً , هل يحبكِ ؟ -
.حسناً , أجل , بالطبع -
402
00:30:45,539 --> 00:30:47,062
.أقصد , الآخرين
403
00:30:47,106 --> 00:30:49,412
هو لا يحب والدكِ ؟
404
00:30:49,456 --> 00:30:52,067
.أبي لا يعرف بأمره بعد
405
00:30:52,111 --> 00:30:55,070
حسناً , إذاً أنتِ عندكِ شبل
,أسد أبيض في مرآبكم
406
00:30:55,114 --> 00:30:57,377
ووالدكِ لا يعرف ؟
407
00:30:57,420 --> 00:30:58,465
!مذهل
408
00:31:02,164 --> 00:31:05,211
.أعتقد إنه يحبك -
.يسعدني إن هناك أحد يحبني -
409
00:31:05,254 --> 00:31:07,126
.توقف عن ذلك
410
00:31:07,169 --> 00:31:09,650
لقد تمت ترقيتك إلى شخصية
.محايدة لطيفة
411
00:31:09,693 --> 00:31:10,912
إذاً هناك أمل لي بعد ؟
412
00:31:12,348 --> 00:31:13,872
.(سنوبول)
413
00:31:36,068 --> 00:31:39,332
أين هاتفكِ ؟ -
.في غرفتي -
414
00:31:39,375 --> 00:31:41,508
.لا أعرف بمكان ما
415
00:31:41,551 --> 00:31:43,379
أي صبية تلك التي لا تعرف
مكان هاتفها ؟
416
00:31:43,423 --> 00:31:44,641
.هذه
417
00:31:44,685 --> 00:31:46,469
لا أحد يرسل لي أي
.شيء مهم أبداً
418
00:31:46,513 --> 00:31:47,818
وأنا أفضل أن أعمل
على فني
419
00:31:47,862 --> 00:31:49,908
بدلاً من الإنشغال بالطباعة
.مثل الزومبي
420
00:31:50,996 --> 00:31:52,301
أين وجدته ؟
421
00:31:52,345 --> 00:31:54,390
.في المستنقع يوم أمس
422
00:31:54,434 --> 00:31:57,567
.لا توجد اسود في المستنقع -
.على الأقل كان هناك هذا -
423
00:31:59,656 --> 00:32:02,181
حسناً ، ماذا لو كان هارباً من حديقة
حيوانات أو شيء من هذا القبيل ؟
424
00:32:02,224 --> 00:32:03,530
.متأكد إن هناك أحد يبحث عنه
425
00:32:03,573 --> 00:32:06,881
.أجل , لقد تحققت من الأمر
.ليس هناك أسود مفقودة
426
00:32:09,014 --> 00:32:10,624
.إنه سري الخاص
427
00:32:12,495 --> 00:32:14,236
.أعني ذلك
428
00:32:14,280 --> 00:32:16,847
إذا أخبرت أحداً فسوف
.يأتون ويأخذونه
429
00:32:16,891 --> 00:32:19,024
من ؟ -
.لا أعرف -
430
00:32:19,067 --> 00:32:21,809
الشرطة ؟
مركز الحيوان ؟
431
00:32:23,115 --> 00:32:24,855
أنظري , هناك أحد أحضره
,إلى المستنقع
432
00:32:24,899 --> 00:32:26,500
.أنا متأكد إنهم قلقون جداً
433
00:32:26,901 --> 00:32:29,208
.حسناً , حسناً . غداً
434
00:32:29,251 --> 00:32:31,775
,سأتحقق غداً
.أعدك
435
00:32:31,819 --> 00:32:33,995
,حسناً
.الوقت أصبح متأخراً
436
00:32:34,039 --> 00:32:36,389
أعتقد إننا أخرنا والدكِ
.لفترة كافية
437
00:32:36,432 --> 00:32:38,304
على الأرجح ترك البول
.والبراز لي
438
00:32:38,347 --> 00:32:40,001
البول والبراز ؟
ماذا أنتِ عمركِ ثمانين ؟
439
00:32:40,045 --> 00:32:42,221
!لنذهب -
.حسناً , أنا ذاهب -
440
00:32:42,264 --> 00:32:43,570
.أنا ذاهب , أنا ذاهب
441
00:32:50,098 --> 00:32:52,405
...يمكنك فقط أن تجعله
...لا أعرف , فقط أخبره
442
00:32:52,448 --> 00:32:54,407
.(وداعاً سيد (بيكل -
.انتظر لحظة -
443
00:32:54,450 --> 00:32:55,756
.(عمت مساءً (جيك
.أسعدني لقائك
444
00:32:55,799 --> 00:32:57,497
.أنت أيضاً , سيدي
445
00:32:57,540 --> 00:32:59,978
اسمعي , تعتقدين يمكنني
زيارتكم مرة أخرى
446
00:33:00,021 --> 00:33:01,196
ورؤيتكِ غداً ؟
447
00:33:01,240 --> 00:33:03,633
,تقصد
رؤية (سنوبول) ؟
448
00:33:06,506 --> 00:33:08,247
.أجل , بالتأكيد
449
00:33:09,248 --> 00:33:10,292
.أكيد
450
00:33:16,559 --> 00:33:17,560
.(تصبح على خير , (جيك
451
00:33:27,701 --> 00:33:30,051
أجل , لقد أخبرته لو
,اختار البصريات
452
00:33:30,095 --> 00:33:32,967
.فلن يواجه هذه المشكلة
453
00:33:49,018 --> 00:33:51,628
ماذا تطعم شبل أسد أبيض
454
00:33:58,340 --> 00:34:01,169
على ما يبدو ، من المفترض أن
...أطعمك الحليب كله
455
00:34:02,692 --> 00:34:05,913
.بواسطة زجاجة
456
00:34:07,523 --> 00:34:10,918
,أنت بعيد جداً عن بيتك
أليس كذلك يا صاح ؟
457
00:34:14,052 --> 00:34:16,793
لكن لا أحد سيؤذيك
.مرة أخرى أبداً
458
00:34:29,806 --> 00:34:32,244
.(يمكنكِ فعل هذا , (لينا
.يمكنكِ ذلك
459
00:34:38,250 --> 00:34:41,601
...مرحباً
.(سيد (فان نورمان
460
00:34:41,643 --> 00:34:43,516
.(مرحباً , (لينا
461
00:34:43,559 --> 00:34:45,909
.(لينا)
هل جئتِ من أجل قهوة النعناع ؟
462
00:34:45,953 --> 00:34:47,520
.(مرحباً , (جيك
463
00:34:50,478 --> 00:34:53,047
ماذا يمكنني أن أفعل لكِ
اليوم يا شابة ؟
464
00:34:53,091 --> 00:34:54,962
...لقد كنت
465
00:34:57,704 --> 00:35:02,056
أتسائل إن كان لديك أي زجاجات
حليب قديمة يمكنني أخذها ؟
466
00:35:02,100 --> 00:35:04,667
.إنها من أجل عملها الفني
.إنها تقوم بأشياء مذهلة
467
00:35:07,496 --> 00:35:10,282
أجل , أنا فقط أحاول جني
.المزيد من النقود
468
00:35:10,324 --> 00:35:12,719
لدي حيوان في البيت
.ويجب أن أطعمه
469
00:35:12,762 --> 00:35:14,242
هل هذا صحيح ؟
470
00:35:14,286 --> 00:35:15,764
.حسناً إذاً , نعم
471
00:35:15,809 --> 00:35:18,246
متأكد إن لدي بعض الأشياء في
.الخلف يمكنكِ استخدامها
472
00:35:18,290 --> 00:35:20,118
.بشرط واحد
473
00:35:20,161 --> 00:35:24,687
نعم , سيدي ؟
.تصنعين لي شيء مميز -
474
00:35:24,731 --> 00:35:26,167
,سأدفع لكِ مقابله بالطبع
475
00:35:26,210 --> 00:35:27,908
لكني أريد شيئاً يمكنني وضعه
476
00:35:27,951 --> 00:35:29,475
.هنا على هذه المنضدة
477
00:35:29,518 --> 00:35:31,824
,اتفقنا . شكراً
.(سيد (فان نورمان
478
00:35:39,614 --> 00:35:40,659
كيف حال حيوان الفرو ؟
479
00:35:43,271 --> 00:35:45,752
.بخير
480
00:35:45,795 --> 00:35:47,623
.كان ممتعاً جداً التسكع معكِ بالأمس
481
00:35:47,667 --> 00:35:49,625
.أجل , بالفعل
482
00:35:51,192 --> 00:35:53,412
,كنت سأرسل هذه الرسالة
.لكن رقم هاتفكِ ليس معي
483
00:35:53,455 --> 00:35:55,631
حسناً , بإمكاني احضاره من
,بوابة المدرسة الإلكترونية
484
00:35:55,675 --> 00:35:56,893
.لكني اتبع الإسلوب القديم
485
00:35:56,937 --> 00:35:59,331
ترسل لي ماذا ؟
486
00:36:03,073 --> 00:36:04,771
.جيك) , لا تُري ذلك لأي أحد)
487
00:36:04,814 --> 00:36:07,339
.حسناً , أردت فقط أن أريكِ
488
00:36:07,382 --> 00:36:08,992
.(تفضلي , (لينا
489
00:36:10,951 --> 00:36:12,866
.مهلاً ... اصنعي تحفة فنية
490
00:36:12,909 --> 00:36:15,260
,سأفعل . شكراً لك
.(سيد (فان نورمان
491
00:36:17,784 --> 00:36:19,002
.أرجوك امسحها
492
00:36:21,179 --> 00:36:22,919
هل يمكن أن أحصل على رقمكِ ؟
493
00:36:24,834 --> 00:36:26,706
.سأحذفها إذا أعطيتني رقم هاتفكِ
494
00:36:29,622 --> 00:36:31,145
.أنت بارع
495
00:36:33,365 --> 00:36:34,757
.اعتبريها حذفت
496
00:36:40,110 --> 00:36:42,243
ما هو ذلك الشيء الذي تطعمه ؟
497
00:36:42,287 --> 00:36:45,768
!لا , أعد هذا لي -
.إنه زغبي جداً -
498
00:36:45,812 --> 00:36:48,815
هل هذا جرو دب ؟ -
.لا , توقف عن الغباء -
499
00:36:48,858 --> 00:36:50,512
.يا صاح , أنت تتصرف بغرابة مثلها
500
00:36:50,556 --> 00:36:52,688
.ربما هو اشتراه لصديقته الحميمة
501
00:36:52,732 --> 00:36:56,431
.حسناً , لا يمكن أن تكون ابتعدت كثيراً
.سوف أذهب وأسالها
502
00:36:56,475 --> 00:36:57,780
.لا . لا , لا يمكنك
503
00:36:57,824 --> 00:36:59,565
إذاً هي صديقتك الحميمة ؟
504
00:37:01,436 --> 00:37:05,048
.أنا أراقبكم وأنتم تتعاملون معها بقسوة
.هذا ليس لطيفاً
505
00:37:05,092 --> 00:37:08,443
حسناً , إما أن تخبرني
.أو هي من ستفعل
506
00:37:10,924 --> 00:37:14,144
حسناً . حسناً ؟
.لكن لا يمكنكم اخبار أحد
507
00:37:16,799 --> 00:37:18,584
.إنه شبل أسد أبيض
508
00:37:18,627 --> 00:37:21,108
.هراء -
ماذا أسمته ؟ -
509
00:37:22,152 --> 00:37:23,458
.(سنوبول)
510
00:37:23,502 --> 00:37:25,373
سنوبول) ؟)
511
00:37:25,417 --> 00:37:26,983
ما المضحك جداً ؟
512
00:37:27,027 --> 00:37:28,768
هذا الشاب صديقته الحميمة
513
00:37:28,811 --> 00:37:31,597
.(لديها قطة اسمها (سنوبول -
!يا صاح -
514
00:37:31,640 --> 00:37:33,686
أنت ستأخذنا إلى هناك
.(لنقابل (سنوبول
515
00:37:33,729 --> 00:37:35,078
.لن أفعل
516
00:37:35,122 --> 00:37:37,211
...سوف تأخذنا إلى هناك
517
00:37:38,604 --> 00:37:41,302
.أو سأخبر الجميع بما تخفيه
518
00:37:41,346 --> 00:37:43,957
لا أعتقد إن هذا سيعجب
.صديقتك الحميمة
519
00:37:44,000 --> 00:37:46,046
هل ستفعل ؟
520
00:37:46,089 --> 00:37:47,961
,شخصياً
...لا أبالي
521
00:37:48,004 --> 00:37:49,876
.لكن أعتقد إنه سيعجبها
522
00:37:49,919 --> 00:37:51,834
.الأمر عائد لك يا صاح
523
00:37:51,878 --> 00:37:55,795
(المدرسة بحاجة إلى (روميو
.و(جولييت) آخران فاشلان
524
00:38:09,635 --> 00:38:11,811
يا سلام . هذه الشطيرة رائحتها رائعة
.الهواء رائحته طيبة
525
00:38:11,854 --> 00:38:13,418
يمكنني حقا التعود على
.هذه المدينة , أخي
526
00:38:13,421 --> 00:38:15,510
حسناً ، يمكنك الانتقال إلى هنا
.بعد انتهاء هذا الكابوس
527
00:38:15,554 --> 00:38:16,990
.أوه , لما لا
528
00:38:18,905 --> 00:38:21,603
.حسناً
529
00:38:21,647 --> 00:38:22,822
.أنظر , أنظر , أنظر
530
00:38:22,865 --> 00:38:23,953
.دراجة وعربة
531
00:38:23,997 --> 00:38:25,607
!أوه ! لقد عدنا إلى العمل
532
00:38:25,651 --> 00:38:26,913
!هيا , دعنا نشغل السيارة
533
00:38:26,956 --> 00:38:28,436
!أسرع
!أسرع
534
00:38:28,480 --> 00:38:30,786
!لا تريد أن تدور -
.انتظر , انتظر . استرخي -
535
00:38:30,830 --> 00:38:32,658
.دعنا نشحن البطارية
معك كوابل ؟
536
00:38:46,044 --> 00:38:48,402
.أنا عند البوابة الجانبية
537
00:38:53,001 --> 00:38:55,303
!تظاهري إنكِ لستِ في البيت
538
00:39:10,478 --> 00:39:13,394
.أنا آسف -
ماذا ؟ -
539
00:39:13,438 --> 00:39:17,137
.(مرحباً , (لينا
أين (سنوبول) ؟
540
00:39:17,180 --> 00:39:21,097
.لا يمكنكم التواجد هنا
541
00:39:21,141 --> 00:39:22,490
.أبي ليس في البيت
542
00:39:22,534 --> 00:39:25,537
أين (سنوبول) ؟
543
00:39:27,800 --> 00:39:30,106
!أوه , تباً لكِ يا فتاة
544
00:39:30,150 --> 00:39:33,327
أين شبل الأسد ؟
545
00:39:33,371 --> 00:39:34,589
!تراجع
546
00:39:36,374 --> 00:39:38,550
هل تحاول أن تتصرف بكل
قسوة من أجل صديقتك ؟
547
00:39:38,593 --> 00:39:39,768
!توقفا
548
00:39:42,684 --> 00:39:44,773
.(سوف سآخذكم إلى مكان (سنوبول
549
00:39:44,817 --> 00:39:45,992
.لينا) , لا)
550
00:39:48,342 --> 00:39:50,562
أنت محظوظ إن صديقتك
.أذكى منك يا أحمق
551
00:39:59,614 --> 00:40:03,226
.لا تدخلوا
.لا أريده أن يعضكم
552
00:40:03,270 --> 00:40:06,229
,مهما يكن ، إذا لم يأكلكِ
.فلن يأكلني
553
00:40:17,197 --> 00:40:18,503
...(سنوبول)
554
00:40:22,507 --> 00:40:23,986
...(سنوبول)
555
00:40:29,339 --> 00:40:30,645
.محال
556
00:40:39,698 --> 00:40:42,527
إذاً أنت تقول لنا إن الشيء الأبيض الصغير
في الصورة هو مجرد كلب صغير ؟
557
00:40:42,570 --> 00:40:44,746
.(مضحك جداً , (جيك
558
00:40:44,790 --> 00:40:46,835
انتظر حتى يسمع الجميع
.في المدرسة عن هذا
559
00:40:46,879 --> 00:40:49,577
أنتما تليقان ببعضكما
.البعض أيها الفاشلان
560
00:40:56,279 --> 00:40:58,194
طعام كلب ؟
561
00:40:58,238 --> 00:41:01,502
(كنت سأحاول إغراء (سميتي
.وخداع هؤلاء الأولاد
562
00:41:01,546 --> 00:41:04,766
لماذا حتى أحضرتهم إلى هنا ؟ -
.كنت مضطراً -
563
00:41:04,810 --> 00:41:07,247
...قالوا إن لم أحضرهم سيخبرون الجميع -
!لقد وثقت بك -
564
00:41:07,290 --> 00:41:08,335
.قلت بأنك كنت صديقي
565
00:41:08,378 --> 00:41:10,555
!وعدت أن لا تُري أحداً
566
00:41:10,598 --> 00:41:13,209
صحيح , حسناً ؟
.أنا آسف , كنت مضطراً
567
00:41:13,253 --> 00:41:14,733
,أتعلم ماذا ؟ توقف
.لا يهمني
568
00:41:14,776 --> 00:41:16,561
.فقط أخرج ولا ترجع
569
00:41:16,604 --> 00:41:18,214
...(لينا)
570
00:41:18,258 --> 00:41:21,827
...لقد قلت
.أخرج
571
00:41:47,809 --> 00:41:48,810
!أنا في البيت
572
00:41:50,420 --> 00:41:51,987
لينا) ؟)
573
00:41:53,554 --> 00:41:56,122
حبيبتي , أنتِ هنا ؟ -
!أنا في الداخل , أبي -
574
00:41:59,560 --> 00:42:00,918
.(أدخل , (سنوبول
575
00:42:02,563 --> 00:42:04,086
.(أدخل , (سنوبول
576
00:42:17,752 --> 00:42:19,188
.مرحباً
577
00:42:21,103 --> 00:42:23,628
هل من خطب , حبيبتي ؟ -
.لا -
578
00:42:26,195 --> 00:42:28,415
تعالي إلى الطابق السفلي سأصنع
.بعض الكاكاو , مارشملو
579
00:42:28,458 --> 00:42:29,590
حسناً ؟
580
00:42:31,984 --> 00:42:33,899
,هيا
.يا صغيرة
581
00:42:35,074 --> 00:42:36,597
أنظري , لقد حاولت اعطائكِ
,بعض الخصوصية
582
00:42:36,641 --> 00:42:39,774
لكني لن أدع صغيرتي تجلس هنا
583
00:42:39,818 --> 00:42:41,602
وتبكي في غرفتها وحدها , حسناً ؟
584
00:42:41,646 --> 00:42:46,172
,لذا , إما أن نصنع الكاكاو
,أو أدخل هنا
585
00:42:46,215 --> 00:42:48,783
.ونقوم معاً بطلاء أظافر بعضنا
586
00:42:48,807 --> 00:42:50,544
,كان الوردي الفاقع المرة الأخيرة
أليس كذلك ؟
587
00:42:50,568 --> 00:42:53,527
تلقيت الكثير من الثناء في
.صالة الألعاب الرياضية
588
00:42:59,620 --> 00:43:01,666
.حسناً , مارشملو
589
00:43:01,709 --> 00:43:03,276
.سأتناوله مع المارشملو
590
00:43:03,319 --> 00:43:05,844
.حسناً
.عندما تجهزين يا صغيرة
591
00:43:05,887 --> 00:43:07,062
.سأراكِ بالطابق السفلي
592
00:43:10,718 --> 00:43:12,285
!أحسنا التصرف
593
00:43:15,070 --> 00:43:16,376
.سأكون بالطابق السفلي
594
00:43:34,220 --> 00:43:35,613
.شكراً
595
00:43:40,748 --> 00:43:42,054
.أنا آسف يا صغيرة
596
00:43:43,316 --> 00:43:44,491
آسف على ماذا ؟
597
00:43:46,493 --> 00:43:49,061
.على كل شيء
598
00:43:52,020 --> 00:43:53,892
.أعرف إن هذا ليس ما أردته
599
00:43:55,937 --> 00:43:57,156
,حتى أكون صادقًا معكِ
600
00:43:57,199 --> 00:43:59,637
.هذا ليس ما كنت أتوقعه أيضاً
601
00:44:03,423 --> 00:44:07,166
أشعر بالفعل إنني فشلت
.مع أمكِ
602
00:44:07,209 --> 00:44:09,255
.الآن أشعر إني أخذلكِ أيضاً
603
00:44:11,779 --> 00:44:15,087
.أراكِ تكافحين يا عزيزتي
.سأفعل أي شيء للمساعدة
604
00:44:15,130 --> 00:44:16,871
.أعرف
605
00:44:19,395 --> 00:44:20,658
كيف هي الأحوال مع (جيك) ؟
606
00:44:22,181 --> 00:44:23,573
.بخير
607
00:44:25,358 --> 00:44:27,012
.حسناً , ليست على ما يرام
608
00:44:28,013 --> 00:44:29,405
.إنها أياً كان
609
00:44:31,103 --> 00:44:33,583
.ما كان عليّ اجباركِ بهذا الشكل
610
00:44:33,627 --> 00:44:35,977
كنت سعيداً جداً
...للإعتقاد إنكِ
611
00:44:36,021 --> 00:44:38,371
.إنهم أولئك الأولاد
612
00:44:38,414 --> 00:44:41,983
,إنهم حمقى
,وهو يتسكع معهم
613
00:44:42,027 --> 00:44:44,290
.لهذا السبب أردته أن لا يأتي إلى هنا
614
00:44:44,333 --> 00:44:46,466
,(أنا آخذ بعض الصفوف مع (جيك
615
00:44:46,509 --> 00:44:50,165
,وعندما لا يكون معهم
.يكون مختلف
616
00:44:51,601 --> 00:44:54,430
.إنه لطيف جداً
617
00:44:56,128 --> 00:45:00,610
.يستمع
.إنه رائع جداً
618
00:45:00,654 --> 00:45:03,918
.إنه شخص مختلف
619
00:45:03,962 --> 00:45:05,746
.لا يمكنه التصرف على حقيقته
620
00:45:05,790 --> 00:45:08,880
,أجل . أجل , حسناً
621
00:45:08,923 --> 00:45:12,405
...يمكنني القول بمنتهى الثقة
622
00:45:14,146 --> 00:45:15,321
.إن الأولاد أغبياء
623
00:45:15,364 --> 00:45:17,845
.أغبياء جداً
624
00:45:21,588 --> 00:45:26,767
لا أقصد أن أتحدث عن كليشيهات
,قديمة بالية أو أي شيء
625
00:45:26,811 --> 00:45:30,205
لكن هل أنتِ بحاجة مساعدتي ؟
626
00:45:30,249 --> 00:45:32,077
هل تريديني أن أقول
شيئاً لأي أحد ؟
627
00:45:32,120 --> 00:45:34,644
.إن كان يساعد , سوف أتصل بأهلهم
628
00:45:36,516 --> 00:45:38,170
.لا , ليس تماماً
629
00:45:38,213 --> 00:45:41,260
أقصد , ليس مخالفاً للقانون
.أن تكون أحمقاً
630
00:45:41,303 --> 00:45:42,696
...أنا فقط
631
00:45:44,611 --> 00:45:46,178
.لا أعرف ماذا أفعل
632
00:45:53,881 --> 00:45:57,058
.أنا أصلح الأشياء من أجل لقمة العيش
633
00:45:57,102 --> 00:46:00,105
قضيت العام الماضي غير قادر
.على إصلاح أكثر الأمور أهمية
634
00:46:00,148 --> 00:46:03,935
.يكفيني أن أعرف إنك حاولت
635
00:46:05,763 --> 00:46:07,808
.أنا أحبك
636
00:46:09,636 --> 00:46:11,638
.أنا أيضاً أحبكِ يا صغيرة
637
00:46:11,681 --> 00:46:15,207
.عليكِ فقط الإستمرار بالتقدم
638
00:46:16,512 --> 00:46:20,908
.فقط اعلمي إنني دائماً أحميكِ
639
00:46:21,909 --> 00:46:23,084
.شكراً , أبي
640
00:46:27,132 --> 00:46:30,483
في الواقع لدي قطعة أعمل عليها من
...أجل السيد (فان نورمان) , لذا
641
00:46:30,526 --> 00:46:32,050
.أجل -
.أعتقد إني ساذهب للإنتهاء منها
642
00:46:32,093 --> 00:46:35,531
أجل , تعلمين , يمكنكِ صنع
مسار مهني جيد
643
00:46:35,575 --> 00:46:38,273
.من كونكِ فنانة تعمل بالطلب
644
00:46:38,317 --> 00:46:39,405
.فقط أقول
645
00:46:39,448 --> 00:46:41,668
.وداعاً -
.وداعاً -
646
00:46:51,286 --> 00:46:53,898
ماذا تفعل ؟ -
.أبحث عن قطط ضالة -
647
00:46:53,941 --> 00:46:55,464
لأجل ماذا ؟
648
00:46:55,508 --> 00:46:58,293
شبل الأسد هو قط , صحيح ؟ -
.أجل , صحيح -
649
00:46:58,337 --> 00:47:00,818
لذلك إذا وجدت قطة صغيرة
,إن هذا مريحاً
650
00:47:00,861 --> 00:47:02,602
فإن القطة الكبيرة أيضاً
.ستجد هذا مريحاً
651
00:47:02,645 --> 00:47:04,386
.هذه ليست فكرة سيئة
652
00:47:06,693 --> 00:47:08,260
.أوه , انتظر
653
00:47:09,957 --> 00:47:11,916
.(ها هو السيد (بيرسي -
.جاوب -
654
00:47:11,959 --> 00:47:13,743
.(مرحباً , سيد (بيرسي
655
00:47:13,787 --> 00:47:16,181
.(فينسنت) -
.نحن نقترب -
656
00:47:16,224 --> 00:47:17,530
.نحن نقترب
657
00:47:17,573 --> 00:47:19,837
تقترب ؟
658
00:47:19,880 --> 00:47:21,403
,شبل الأسد , كما تعلم
659
00:47:21,447 --> 00:47:23,623
...إنه معنا ونحن سوف
660
00:47:23,666 --> 00:47:26,147
.ونحن سوف نرسله اليك كما وعدنا
661
00:47:26,191 --> 00:47:29,803
نعم , أنت وعدت أن ترسله
,(في الغد , (فينسنت
662
00:47:29,847 --> 00:47:31,892
.وتلقيت أجراً كي تفي بهذا الوعد
663
00:47:31,936 --> 00:47:34,155
حسناً ، تعلم ، قد لا نكون
قادرين تماماً
664
00:47:34,199 --> 00:47:36,854
.بإرساله اليك غداً , لكن يحتمل
665
00:47:38,246 --> 00:47:40,814
كما تعلم , أنا لست غير منطقي
,(فينسنت)
666
00:47:40,858 --> 00:47:45,950
(وأنا أدرك كم بذلت أنت و(ستيفن
.أفضل ما بوسعكم
667
00:47:45,993 --> 00:47:49,388
حقاً ؟ -
.لا . ليس حقاً -
668
00:47:49,431 --> 00:47:53,609
أريدك أن تفهم مدى أهمية
ذلك لصحتكم
669
00:47:53,653 --> 00:47:56,699
.أن تنفذوا جانبكم من صفقتنا
670
00:47:56,743 --> 00:47:59,485
.أجل , نعم , سيدي
671
00:47:59,528 --> 00:48:01,008
.ممتاز
672
00:48:10,539 --> 00:48:12,324
نجحنا , هاه ؟
...نجحنا
673
00:48:13,368 --> 00:48:14,500
.كسرنا الهاتف
674
00:48:15,501 --> 00:48:16,850
.حسناً
675
00:48:16,894 --> 00:48:19,026
.لا مزيد من الألاعيب
.لا مزيد من الألاعيب
676
00:48:19,070 --> 00:48:20,810
.حسناً -
.سنذهب إلى تلك الفتاة -
677
00:48:50,666 --> 00:48:52,451
.هذا المكان يبدو جميلاً
678
00:48:56,150 --> 00:48:58,065
ما رأيك ؟
679
00:49:03,244 --> 00:49:06,247
,إذا لم نعرف من أين جئت
680
00:49:06,291 --> 00:49:09,250
.فربما سيكون هذا المكان
.الذي ستذهب اليه
681
00:49:10,773 --> 00:49:14,386
.أتمنى لو بإمكاننا البقاء معاً إلى الأبد
682
00:49:14,429 --> 00:49:16,997
لكن بيوم ما سيصبح
,وزنك 182 كغم تقريباً
683
00:49:17,041 --> 00:49:18,738
.وسوف تتمدد
684
00:49:23,699 --> 00:49:25,745
.إنه تقريباً البيت الأمثل لك
685
00:49:31,925 --> 00:49:33,927
.أنا سأحميك يا صديقي
686
00:49:46,809 --> 00:49:49,247
!(لينا) -
.صباح الخير -
687
00:49:50,291 --> 00:49:52,641
.لدي شيء لك
688
00:49:52,685 --> 00:49:54,687
!هذا كان سريع جداً
689
00:49:54,730 --> 00:49:56,558
قد أكون قادرة على فعل المزيد
,مقابل ما أعطيته لي
690
00:49:56,602 --> 00:49:57,995
.لكن هذا ما رأيته أولاً
691
00:49:59,344 --> 00:50:01,085
,ماذا تقصدين
ما رأيته ؟
692
00:50:02,738 --> 00:50:05,132
إنه هذا الاقتباس
:(ل (مايكل أنجلو
693
00:50:05,176 --> 00:50:07,656
رأيت ملاكاً على الرخام"
694
00:50:07,700 --> 00:50:10,442
."فنحت حتى أطلقت سراحه
695
00:50:10,485 --> 00:50:15,055
مايكل أنجلو) الوحيد الذي استشهدت منه)
.هم سلاحف النينجا
696
00:50:17,101 --> 00:50:21,714
!مدهش
.هذه رائعة
697
00:50:25,674 --> 00:50:28,764
حسناً . بكم أدين لكِ ؟
698
00:50:28,808 --> 00:50:31,506
لا أعرف . لم أقم ببيع
.قطعة من قبل
699
00:50:31,550 --> 00:50:34,422
ما رأيكِ 20 دولار لكل منهما ؟
700
00:50:34,466 --> 00:50:36,990
.أوه , لا يمكنني
.هذا كثير
701
00:50:37,034 --> 00:50:40,994
أنا مُصر . هذه ستكون
.ذات قيمة بيوم ما
702
00:50:41,038 --> 00:50:44,041
!نعم سنكون
703
00:50:44,084 --> 00:50:47,087
.(قطعة أصلية ل (لينا بيكل
704
00:50:47,131 --> 00:50:48,480
.مرحى
705
00:50:48,523 --> 00:50:50,525
طاب يومك
706
00:50:53,572 --> 00:50:54,877
ماذا تفعلين هنا
707
00:50:54,921 --> 00:50:56,096
أجل , اعتقدتكِ ستذهبين لأجل
708
00:50:56,140 --> 00:50:58,490
.التدرب للسيرك يا مروضة الأسود
709
00:50:58,533 --> 00:51:01,319
.أجل , أنتِ وصديقكِ الحميم المهرج
710
00:51:01,362 --> 00:51:03,016
.جيك) ليس مهرجاً)
711
00:51:03,060 --> 00:51:05,410
,لكنه صديقكِ الحميم
صحيح يا مروضة الأسود ؟
712
00:51:05,453 --> 00:51:08,065
.انتهى
.سمعت ما يكفي
713
00:51:08,108 --> 00:51:11,242
.تراجعوا أنتم الثلاثة
714
00:51:11,285 --> 00:51:12,939
لأنه إذا لم تتصرفوا ببعض الإحساس
715
00:51:12,982 --> 00:51:14,723
.فلن يرحب بكم هنا
716
00:51:14,767 --> 00:51:17,335
هل تعتقدون إنكم الوحيدون الذين يمكنكم
أن تفسدوا يوم شخص ما ؟
717
00:51:19,076 --> 00:51:21,295
هل تشعرون بأنكم رجال كبار الآن ؟
718
00:51:47,016 --> 00:51:49,022
,لينا تطورت من غريبة أطوار إلى مجنونة
719
00:51:49,023 --> 00:51:51,023
,أقنعت (جيك) أن لديها شبل أسد أبيض
720
00:51:51,024 --> 00:51:53,024
ربما تريده فقط أن يهرب
.معها إلى السيرك
721
00:51:53,025 --> 00:51:55,025
.أراكم لاحقاً يا حمقى
722
00:52:03,816 --> 00:52:08,081
لماذا تركضين بسرعة , عزيزتي ؟
723
00:52:08,125 --> 00:52:10,170
ما الأمر يا صغيرة ؟
هل هناك أحد يزعجكِ ؟
724
00:52:18,265 --> 00:52:21,138
استمتعي بصنع المزيد
.من فنكِ القبيح
725
00:52:21,181 --> 00:52:24,141
.وبلغي تحياتنا لصديقكِ المهرج
726
00:52:24,184 --> 00:52:27,622
,بالمناسبة
!شبل أسد جميل يا غريبة
727
00:52:33,454 --> 00:52:35,848
أوه , إذاً أنت الشاب
القوي في البلدة ؟
728
00:52:35,891 --> 00:52:37,754
تحب مضايقة الفتيات الصغيرات ؟
729
00:52:38,633 --> 00:52:40,374
,الفتيات الصغيرات العاجزات
تحب ذلك , هاه ؟
730
00:52:40,418 --> 00:52:42,942
اسمع . ما رأيك أن تضايقني ؟
731
00:52:42,985 --> 00:52:45,031
تريد مضايقة أحد , ضايقني ؟
732
00:52:45,074 --> 00:52:46,946
ضايقني . أتعرف ماذا ؟
733
00:52:46,989 --> 00:52:49,601
لقد تعاملت مع فاسقين
!مثلك طوال حياتي
734
00:52:49,644 --> 00:52:53,126
تريد أن تكون البطل بلا منازع ؟
تريد أن تكون الزعيم ؟
735
00:52:53,170 --> 00:52:56,608
تريد محاولة ضربي ؟
.هيا . هيا
736
00:52:56,651 --> 00:52:58,740
.اضربني . هنا ! هيا -
ماذا ؟ -
737
00:52:58,784 --> 00:53:01,569
الآن أريدك أن تخبرني أين تعيش تلك
.الفتاة صاحبة الدراجة مع العربة
738
00:53:01,613 --> 00:53:04,659
.أخبرني حالاً -
.ما شأنك بها ؟ إنها مجنونة -
739
00:53:04,703 --> 00:53:06,095
.إنها فنانة مجنونة
740
00:53:06,139 --> 00:53:08,489
,تقول إن لديها أسد
.لكنها كذبة
741
00:53:08,533 --> 00:53:10,274
أوه , هل هذا صحيح ؟
742
00:53:10,317 --> 00:53:12,406
!حسناً يا أولاد
743
00:53:12,450 --> 00:53:14,495
.نريد أن نعرف أين تسكن
744
00:53:14,539 --> 00:53:16,976
.أحد منكم سيخبرنا
من الذي سيخبرنا ؟
745
00:53:17,019 --> 00:53:19,326
أجل , إنها تسكن على
.بُعد 3 كيلومترات من هنا
746
00:53:19,370 --> 00:53:21,067
,منزل أبيض
.يافطة فنية على المدخل
747
00:53:21,110 --> 00:53:22,242
.ستعرفه بسهولة
748
00:53:26,377 --> 00:53:28,901
هل تشعر بذلك الوزن الثقيل
في أحشائك ؟
749
00:53:30,642 --> 00:53:34,733
كأنها صخرة ثقيلة ساخنة
وباردة بنفس الوقت
750
00:53:34,776 --> 00:53:37,083
هل تعرف ما هو هذا ؟
751
00:53:37,126 --> 00:53:39,085
.إنه الخوف يا بني
752
00:53:40,565 --> 00:53:43,481
.الخوف البارد الساخن
753
00:53:43,524 --> 00:53:44,960
ما هو اسمك ؟
754
00:53:45,961 --> 00:53:47,615
ما هو اسمك ؟
755
00:53:47,659 --> 00:53:49,182
.(روني)
756
00:53:49,226 --> 00:53:51,053
.(حسناً إذاً , (روني
757
00:53:51,097 --> 00:53:54,231
.أنا سأبقى أراقبك
758
00:53:54,274 --> 00:53:59,540
وإذا سمعت إنك تضايق
,الناس مرة أخرى
759
00:53:59,584 --> 00:54:02,413
.عندها سيكون لدينا مشكلة حقيقية
760
00:54:03,849 --> 00:54:06,112
.مشكلة حقيقية
761
00:54:07,548 --> 00:54:08,636
هل تفهم ؟
762
00:54:10,943 --> 00:54:13,467
.هيا يا فتى
!حسناً , انهض
763
00:54:57,990 --> 00:55:01,210
,أبي , أرجوك لا تغضب
764
00:55:01,254 --> 00:55:03,865
.أحتاج المغادرة لبعض الوقت
765
00:55:03,909 --> 00:55:07,956
أحاول التأقلم , لكن الأمور قاسية
.جداً بعض الشيء هنا
766
00:55:13,875 --> 00:55:17,009
.لقد حصلت على صديق
767
00:55:21,187 --> 00:55:23,320
.صديق يحتاج مساعدتي
768
00:55:27,367 --> 00:55:28,760
.سوف أعود
769
00:55:28,803 --> 00:55:30,849
.لكن لا أعرف متى
770
00:55:45,385 --> 00:55:47,213
.أحبك
771
00:55:47,256 --> 00:55:48,345
.(لينا)
772
00:56:04,317 --> 00:56:07,668
.أنت مجدداً
هل يمكنني مساعدتك ؟
773
00:56:07,712 --> 00:56:10,062
,حسناً , لا أقصد أن أزعجكِ
,أيتها الشابة
774
00:56:10,105 --> 00:56:13,718
لكن في الحقيقة , أنا في البلدة
,من مؤسسة حماية الحيوان
775
00:56:13,761 --> 00:56:16,634
.وهناك وحش خطير طليق
776
00:56:17,852 --> 00:56:20,115
ما نوع هذا الحيوان الخطير ؟
777
00:56:20,159 --> 00:56:22,509
...حسناً , أنا لا أقصد أن
778
00:56:22,553 --> 00:56:24,468
,لا أقصد أن أسبب رعباً
...لكن أنا
779
00:56:24,511 --> 00:56:25,599
.فقط دعيني أتحدث مع والدكِ
780
00:56:25,643 --> 00:56:28,210
.لا , إنه نائم
781
00:56:28,254 --> 00:56:31,562
.هو يعمل ليلاً
.إنه شرطي
782
00:56:34,303 --> 00:56:36,218
أوه , حقاً ؟
783
00:56:36,262 --> 00:56:37,829
.ربما بإمكانه المساعدة
784
00:56:54,193 --> 00:56:58,719
.هناك أسد تم رصده في المنطقة
785
00:56:58,763 --> 00:57:02,680
لسوء الحظ ، طُلب من السكان المحليين
,إطلاق النار عليه فور رؤيته
786
00:57:02,723 --> 00:57:05,944
لكن خطتي امساكه بأمان
787
00:57:05,987 --> 00:57:09,034
.وإعادته إلى بيته قبل حدوث أمر سيء
788
00:57:09,077 --> 00:57:12,559
أنا متأكد من إن والدكِ
.يمكنه تأكيد ذلك
789
00:57:12,603 --> 00:57:13,603
...أوه
790
00:57:15,127 --> 00:57:17,956
.(اسمي (فينس
ما هو اسمكِ ؟
791
00:57:17,999 --> 00:57:19,958
.(لينا)
792
00:57:21,046 --> 00:57:23,918
.(لينا)
.يسعدني لقائكِ
793
00:57:39,760 --> 00:57:41,240
.مهلكِ , الآن
794
00:57:41,283 --> 00:57:44,373
هناك شجاعة وبعدها
.يأتي الغباء يا صغيرة
795
00:57:44,417 --> 00:57:46,288
...أنا أحاول أن أكون لطيفاً هنا
796
00:57:46,332 --> 00:57:47,942
!ابتعد عني -
.لقد ضقت ذرعاً منكِ... -
797
00:57:47,986 --> 00:57:49,770
.لذا استمعي , دعيني أحذركِ
798
00:57:49,814 --> 00:57:52,120
.أحسني السلوك , أرجوكِ
!أحسني السلوك
799
00:57:58,387 --> 00:58:01,913
.يا صاح , لقد رأيته -
رأيت ماذا ؟ -
800
00:58:01,956 --> 00:58:03,610
!الأسد
!شبل الأسد
801
00:58:03,654 --> 00:58:06,352
هذه كانت مجرد اشاعة اختلقتها
!كي أنال اعجاب صبي
802
00:58:06,395 --> 00:58:08,310
أوه , هل هي كذلك الآن ؟
803
00:58:09,573 --> 00:58:12,532
أجل , لقد عدلت صورة
.كلبي بالفوتوشوب
804
00:58:12,576 --> 00:58:16,405
,أوه . النوع الفني
.أنظر إلى هذا
805
00:58:16,449 --> 00:58:17,929
هل عمل القرميد هذا من صنعكِ ؟
806
00:58:17,972 --> 00:58:19,626
.إنه عمل قرميد جميل -
.هذا رائع -
807
00:58:19,670 --> 00:58:23,108
.هل أنتِ من صنعه.. إنه جميل -
ما هذا ؟ -
808
00:58:23,151 --> 00:58:25,676
.لا أريد أن أضطر لكسر هذا
أريد أن أعرف , أين شبل الأسد ؟
809
00:58:26,981 --> 00:58:29,027
.(حطمها (ستيف
810
00:58:29,070 --> 00:58:31,943
!أوه ! أوه -
.أوه , أليس هذا سيئاً جداً -
811
00:58:31,986 --> 00:58:34,554
.ذلك كان جميلاً جداً
هل توجد أي أعمال أصلية أخرى ؟
812
00:58:34,598 --> 00:58:36,295
.نعم . أنظر إلى ذلك -
أي شيء للبيع هنا ؟ -
813
00:58:36,338 --> 00:58:38,950
انظر إلى تلك اللوحة التعبيرية
.الخضراء الجميلة
814
00:58:38,993 --> 00:58:40,473
!أوه
815
00:58:42,301 --> 00:58:44,999
.الآن
816
00:58:45,043 --> 00:58:46,653
هل تريدين قول شيء يا صغيرة ؟
817
00:59:00,885 --> 00:59:02,539
!دعوه وشأنه
818
00:59:02,582 --> 00:59:04,192
.اخرسي يا صغيرة
819
00:59:04,236 --> 00:59:05,977
.كان أسدنا في البداية -
ماذا ؟ -
820
00:59:06,020 --> 00:59:07,413
كان يجب أن تبقي
,في المدرسة
821
00:59:07,456 --> 00:59:11,069
.كنتِ ستتعلمين شيئاً
.لا توجد أسود في المستنقع
822
00:59:11,112 --> 00:59:13,593
.هيا اتصل به عليه -
هاتفي كُسر , تذكر ؟ -
823
00:59:13,637 --> 00:59:15,334
!اذهب واستخدم هاتف المنزل
824
00:59:15,377 --> 00:59:18,337
,ماذا تريدني أن أفعل
أترك ملاحظة للشرطة
825
00:59:18,380 --> 00:59:20,034
بمكان وجودنا يا غبي ؟
826
00:59:20,078 --> 00:59:22,559
.سنستخدم الهاتف على الطريق
827
00:59:24,169 --> 00:59:25,997
.اذهب واحضره
828
00:59:26,040 --> 00:59:27,433
.هيا , أحضره
829
00:59:27,476 --> 00:59:28,782
.هيا , أيها القط المخيف
.اذهب واحضره
830
00:59:28,826 --> 00:59:29,957
.أنا لست قط مخيف
831
00:59:38,487 --> 00:59:40,359
ما الذي ستفعله به ؟
832
00:59:40,402 --> 00:59:41,795
ما الذي سأفعله به ؟
.لا أعرف
833
00:59:41,839 --> 00:59:43,275
.سوف أقوم بإعادته إلى مالكه الأصلي
834
00:59:43,318 --> 00:59:44,885
تعرفين ماذا أقصد ؟
,وكما تعلمين
835
00:59:44,929 --> 00:59:46,670
ربما سنقوم بصنع معطف
.فرو جميل منه
836
00:59:46,713 --> 00:59:48,062
وبعد ذلك ربما سنمضي قدماً
837
00:59:48,106 --> 00:59:49,716
.ونعلمه كيف يقاتل تمساح
838
00:59:49,760 --> 00:59:51,065
.لا أعرف
.ليس قراري
839
00:59:53,328 --> 00:59:55,679
!النجدة
840
00:59:55,722 --> 00:59:58,769
,حسناً . إذا كنتِ ستصعبين الأمر
841
00:59:58,812 --> 01:00:00,988
أعتقد إننا سنضطر إلى
.القيام به بالطريقة الصعبة
842
01:00:47,600 --> 01:00:48,601
لينا) ؟)
843
01:00:49,776 --> 01:00:50,995
لينا) , أنتِ في الداخل ؟)
844
01:00:52,083 --> 01:00:54,215
.أرجوكِ , أريد فقط التحدث
845
01:01:12,451 --> 01:01:13,495
لينا) ؟)
846
01:01:37,781 --> 01:01:39,478
لينا) ؟)
847
01:01:50,315 --> 01:01:52,578
!(لينا) -
!(جيك) , (جيك) -
848
01:02:06,374 --> 01:02:07,724
.شكراً لك
849
01:02:09,551 --> 01:02:12,119
انتظر . ما الذي تفعله هنا ؟
850
01:02:12,163 --> 01:02:13,381
.أعرض السلام
851
01:02:13,425 --> 01:02:15,688
,هذا لطيف
لكن أولئك الرجال
852
01:02:15,732 --> 01:02:17,037
.(خطفوا (سنوبول
.يجب أن أعيده
853
01:02:17,081 --> 01:02:19,083
خطفوه ؟ (لينا) يجب أن
.نتصل بالشرطة
854
01:02:19,126 --> 01:02:21,433
.لا وقت لذلك
!كله بسبب صورتك الغبية
855
01:02:25,829 --> 01:02:27,787
لم تكن صورتي , حسناً ؟
856
01:02:27,831 --> 01:02:30,268
(أقصد , لقد كانت لكن (روني
.أخذها عن هاتفي
857
01:02:30,311 --> 01:02:32,009
.الصورة لا تهم
858
01:02:32,052 --> 01:02:33,575
لن أدعكِ تذهبين وحدكِ
.خلف بعض الرجال
859
01:02:33,619 --> 01:02:35,839
.(ابتعد عن طريقي , (جيك
860
01:02:35,882 --> 01:02:37,666
.لا تريدين مساعدتي , حسناً
861
01:02:37,710 --> 01:02:40,017
من أي طريق ستذهبين ؟
862
01:02:40,060 --> 01:02:42,584
أسلكِ الطرق الخطأ وسيختفي
.سنوبول) إلى الأبد)
863
01:02:44,369 --> 01:02:45,587
كيف هو شكلهم ؟
864
01:02:46,763 --> 01:02:48,329
.كانوا اثنان
865
01:02:48,373 --> 01:02:50,723
,أحدهم
.(أعتقد اسمه كان (ستيف
866
01:02:50,767 --> 01:02:53,987
.هو طويل , لديه ذقن
.الآخر كان أصلع
867
01:02:54,031 --> 01:02:56,120
قالوا إنهم سيعيدون
,سنوبول) إلى صاحبه)
868
01:02:56,163 --> 01:02:58,731
.وإنهم سيفعلون به أمور مريعة
869
01:02:59,950 --> 01:03:01,755
أعتقد إنهم كانوا يقودون
.شاحنة قديمة
870
01:03:02,691 --> 01:03:04,868
شاحنة قديمة ؟
أعتقد إني رأيت هؤلاء الرجال
871
01:03:04,911 --> 01:03:06,347
.وأنا قادم إلى هنا
872
01:03:06,391 --> 01:03:07,609
.ذهبوا من هنا
873
01:03:09,002 --> 01:03:10,961
.يمكن أن يكونوا بأي مكان الآن
874
01:03:11,004 --> 01:03:13,572
,كانوا يريدون استخدام هاتف
.لكنهم لم يستخدموا هاتف منزلنا
875
01:03:13,615 --> 01:03:15,966
.يريدون الإتصال من هاتف عمومي
876
01:03:16,009 --> 01:03:17,445
.دعينا نذهب ونحاول العثور عليهم
877
01:03:17,489 --> 01:03:20,709
.جيك) , أنت لست مضطراً) -
.أعرف -
878
01:03:48,259 --> 01:03:50,130
ماذا ؟ -
.لا شيء -
879
01:03:50,174 --> 01:03:51,828
هل تبكي يا رجل ؟
880
01:03:51,871 --> 01:03:53,394
.أنا لا أبكي
881
01:03:53,438 --> 01:03:54,787
.أنت تبكي
.لا تبكي
882
01:03:54,831 --> 01:03:56,833
,أنا لا أبكي
...لكني فقط
883
01:03:56,876 --> 01:03:59,226
ألا تعتقد إننا كنا قاسين جداً
...مع تلك الفتاة ؟ أقصد
884
01:03:59,270 --> 01:04:02,882
,كل أولئك الصبيان يضايقونها بالفعل
885
01:04:02,926 --> 01:04:05,885
,يصعبون الوقت عليها
,يجعلون حياتها تعيسة
886
01:04:05,929 --> 01:04:08,757
ثم نأتي نحن ونقتحم ونسرق
.صديقها المقرب
887
01:04:08,801 --> 01:04:10,847
صديقها المقرب ؟ -
.أجل -
888
01:04:10,890 --> 01:04:13,850
.يا صاح , لدينا عمل نقوم به
889
01:04:15,329 --> 01:04:18,028
.أنت أنقذت حياتها
890
01:04:18,071 --> 01:04:19,594
.أنقذت وجهها
891
01:04:20,857 --> 01:04:22,597
...تعلم ؟ القطة
892
01:04:22,641 --> 01:04:24,599
,على وجهها كله
.كان سيمزقه
893
01:04:24,643 --> 01:04:27,428
حسناً ؟ -
.أعرف . إنه قط , والقط يقوم بالخدش -
894
01:04:27,472 --> 01:04:30,562
هل كنت تعتقد إنه سيعيش
كل حياته في ذلك المرآب ؟
895
01:04:30,605 --> 01:04:33,086
...لا , هو سيكبر . لا يمكنك ابقائه -
!هذا صحيح -
896
01:04:33,130 --> 01:04:34,958
,أنا فقط أعرف ذلك الشعور
تعلم ؟
897
01:04:35,001 --> 01:04:37,438
.لقد تعرضت للمضايقة أيضاً
898
01:04:37,482 --> 01:04:40,746
,وأنا اعتقدت إن هذا سيكون سهلاً
899
01:04:40,789 --> 01:04:43,227
...سهل جداً , و
900
01:04:43,270 --> 01:04:46,708
كيف تحولنا إلى أشرار ؟
901
01:04:46,752 --> 01:04:49,233
...أنا لا أريد
.لا أحب أن أكون شخص شرير
902
01:04:49,276 --> 01:04:53,150
أنا أقدر انفتاحك عليّ ، حسناً ؟
903
01:04:53,193 --> 01:04:55,195
.أخوة بالحب , يد بيد
904
01:04:55,239 --> 01:04:57,023
أفهم ذلك , لكن أتعرف ماذا ؟
905
01:04:57,067 --> 01:04:58,720
.هناك شرطة تلاحقنا
906
01:04:58,764 --> 01:05:00,679
,والسيد (بيرسي) أمامنا
907
01:05:00,722 --> 01:05:02,855
وعلينا أن ننهي هذا العمل , حسناً ؟
908
01:05:02,899 --> 01:05:04,683
,وعندما ينتهي هذا كله
909
01:05:04,726 --> 01:05:06,337
,يمكنك المضي قدماً والانفتاح عليّ
910
01:05:06,380 --> 01:05:08,469
,تفضفض لي
.تزيح هذا الحمل عن صدرك
911
01:05:08,513 --> 01:05:10,428
,لكن بالوقت الراهن
!أريد أن أتقاضى أجري
912
01:05:11,908 --> 01:05:14,345
.(تعلم , أنت محق , (ستيف
.أنت محق جداً
913
01:05:14,388 --> 01:05:15,781
أنت دائماً تعيدني
914
01:05:15,824 --> 01:05:18,871
,إلى ما هو يهم حقاً
.وهي النقود
915
01:05:20,003 --> 01:05:23,136
.اتصل بالرئيس -
.اتصل بالرئيس -
916
01:05:23,180 --> 01:05:24,659
.صحيح , دعنا نتصل بالرئيس -
.حسناً -
917
01:05:24,703 --> 01:05:26,531
.أهم شيء أولاً
.هيا , لنذهب
918
01:05:26,574 --> 01:05:28,533
.هيا -
.وعليك أن تدعمني بهذا -
919
01:05:28,576 --> 01:05:30,100
.يجب أن تكون هناك معي
920
01:05:30,143 --> 01:05:31,231
.اياك أن تبكي أبداً
921
01:05:34,234 --> 01:05:36,367
!هناك
!تلك هي الشاحنة
922
01:05:36,410 --> 01:05:38,456
.نعم
.هي التي رأيتها
923
01:05:38,499 --> 01:05:39,848
.لنذهب
924
01:05:44,201 --> 01:05:47,508
.من بعدك , سيدي -
.شكراً جزيلاً -
925
01:05:47,552 --> 01:05:48,988
.شكراً
.الناس مختلفون
926
01:05:49,032 --> 01:05:51,338
,ستيف) , أعرف إنهم كذلك)
.وتذكر ذلك
927
01:06:01,218 --> 01:06:02,480
.أعتقد إني أسمعه
928
01:06:12,011 --> 01:06:13,665
!سنوبول) , هذه أنا)
929
01:06:13,708 --> 01:06:15,232
.سوف نخرجك من هنا
930
01:06:18,061 --> 01:06:19,453
.إنه مقفل
931
01:06:19,497 --> 01:06:20,977
حسناً , هل بإمكاننا
تحريك القفص كله ؟
932
01:06:29,420 --> 01:06:31,248
حسناً , سنخرجك
.من هنا يا صاح
933
01:06:31,291 --> 01:06:33,337
جيك) , هل يمكنك ايجاد)
منشار أو شيء ما ؟
934
01:06:36,775 --> 01:06:38,429
.لا يوجد شيء
935
01:06:38,472 --> 01:06:40,039
,حسناً , سأذهب للبحث هناك
936
01:06:40,083 --> 01:06:41,910
وأنتِ ابقي هنا واختبئي
في الشجيرات
937
01:06:41,954 --> 01:06:44,913
.في حالة عادوا -
.لا ! أنا لن أتركه -
938
01:06:46,002 --> 01:06:47,264
.حسناً
939
01:06:49,962 --> 01:06:53,226
يا صاح . سنقوم بإخراجك
من هنا , حسناً ؟
940
01:06:53,270 --> 01:06:54,532
.مرحباً , عزيزتي
941
01:06:54,575 --> 01:06:56,838
هل يمكنني استخدام هاتفكِ للحظة ؟
942
01:06:56,882 --> 01:06:58,275
.شكراً جزيلاً لكِ
943
01:06:58,318 --> 01:07:00,059
.حسناً
944
01:07:15,683 --> 01:07:18,338
.(مرحباً , سيد (بيرسي
.(أنا (فينس
945
01:07:19,731 --> 01:07:22,821
.ارساليتك معنا , سيدي
946
01:07:22,864 --> 01:07:24,910
.ممتاز
947
01:07:24,953 --> 01:07:27,130
,سليمة وبصحة جيدة
أعتقد ؟
948
01:07:27,173 --> 01:07:31,134
.ارساليتك بشكل مثالي , سيدي
949
01:07:31,177 --> 01:07:32,831
.جميلة
950
01:07:32,874 --> 01:07:36,965
,مثل كرة الثلج
.قطعة بيضاء منفوشة من القطن
951
01:07:37,009 --> 01:07:38,837
,حسناً
.أحضروها إلى هنا . الآن
952
01:07:38,880 --> 01:07:41,231
إلا إن كنتم غير مهتمون
.بباقي نقودكم
953
01:07:41,274 --> 01:07:44,234
.أوه , لا
.نحن بطريقنا , سيدي
954
01:07:44,277 --> 01:07:47,106
,سننطلق بالشاحنة الآن
.نراك قريباً
955
01:07:47,150 --> 01:07:48,890
سنكون مستعدين عندما
.تصلون إلى هنا
956
01:07:48,934 --> 01:07:50,631
.شكراً , سيدي
.شكراً جزيلاً لك
957
01:08:03,166 --> 01:08:04,732
.اشتقت لك يا صاح -
!وجدت شيئاً -
958
01:08:13,959 --> 01:08:15,830
.إنهم في طريقهم
959
01:08:15,874 --> 01:08:18,790
,احزم الحقائب
.(وجهز الأوزان , (مايك
960
01:08:18,833 --> 01:08:20,443
.(حاضر سيد (بيرسي
961
01:08:22,750 --> 01:08:25,840
,كن دقيقاً للغاية"
962
01:08:25,884 --> 01:08:27,842
.لدرجة أن تكون بلا شكل
963
01:08:27,886 --> 01:08:30,148
,كن غامضاً للغاية
964
01:08:30,193 --> 01:08:33,370
.لدرجة أن تكون غير مؤكد
965
01:08:33,413 --> 01:08:37,548
وبذلك يمكنك أن تكون
."متحكماً بمصير الخصم
966
01:08:38,984 --> 01:08:40,116
سيدي ؟
967
01:08:44,555 --> 01:08:46,729
.(إنه (سون تزو
جنرال صيني
968
01:08:47,426 --> 01:08:48,950
كتاب "فن الحرب" ؟
969
01:08:49,951 --> 01:08:50,955
لا ؟
970
01:08:52,649 --> 01:08:55,086
.يجب أن تقرأ أكثر يا صديقي
971
01:08:55,130 --> 01:08:56,871
.هناك سبب لكونه كلاسيكي
972
01:09:23,420 --> 01:09:25,899
!دعنا نحصل على نقودنا , بني
973
01:09:25,943 --> 01:09:27,728
,نقود فورية لنا
.هيا بنا
974
01:09:27,772 --> 01:09:29,295
نقود ؟ -
.نصف لك , نصف لي -
975
01:09:29,339 --> 01:09:30,396
.لنذهب
976
01:09:32,167 --> 01:09:34,648
.هذا ممل
.سيستغرق وقتاً طويلاً
977
01:09:34,692 --> 01:09:37,521
حسناً ، ليس لدي خدمة خلوية
."هنا للاتصال بـ "هوم ديبوت
978
01:09:37,564 --> 01:09:39,130
.نحن وحدنا
979
01:09:39,175 --> 01:09:40,306
.سوف أشتري شيئاً
...سوف أشتري
980
01:09:40,350 --> 01:09:42,090
.كنت أفكر بشراء سيارة جديدة
981
01:09:42,134 --> 01:09:44,223
,اسمعني . أمامنا ساعتين
...ساعتين
982
01:09:44,267 --> 01:09:45,702
.يا الهي . إنهم قادمون -
.يجب أن نذهب -
983
01:09:45,746 --> 01:09:48,009
.أنت اذهب أخبر أبي بما حدث
984
01:09:48,053 --> 01:09:49,620
.أنا لن أتركه هنا مع هؤلاء الرجال
985
01:09:49,663 --> 01:09:50,837
!هذا جنون
986
01:09:57,844 --> 01:10:00,282
,حسناً , أنتِ لن تتركيه
.لكن أنا لن أترككِ
987
01:10:00,326 --> 01:10:01,893
.بالطبع -
...سنترك هذه الحياة خلفنا -
988
01:10:01,935 --> 01:10:04,082
.في مرآة الرؤية الخلفية...
حسناً ؟
990
01:10:05,809 --> 01:10:08,334
وما الذي ستفعله بنقودك ؟
991
01:10:08,378 --> 01:10:11,642
لا أعرف .. أعتقد سأشتري
.سيارة شيفرولية جميلة
992
01:10:11,684 --> 01:10:13,773
.يصعب المعرفة هذه الأيام -
.ملك الغابة -
993
01:10:13,818 --> 01:10:16,603
.حسناً , هيا . أحضر النقود -
!حسناً , ها نحن -
994
01:10:17,952 --> 01:10:20,041
.النقود , حبيبي
995
01:10:26,439 --> 01:10:28,962
اسمعي , ما رأيكِ ببعض
البيتزا الليلة ؟
996
01:10:29,006 --> 01:10:33,880
ربما بيتزا هاواي أو شيء
من هذا القبيل ؟
997
01:10:33,925 --> 01:10:35,187
لينا) ؟)
998
01:11:06,349 --> 01:11:08,438
.الطوارئ
ما هي حالتك الطارئة ؟
999
01:11:08,481 --> 01:11:11,615
...إنها ابنتي , أنا
1000
01:11:12,833 --> 01:11:14,270
.أعتقد ربما تكون مفقودة
1001
01:11:23,103 --> 01:11:25,324
جيك) , هل هاتفك معك ؟) -
.أجل -
1002
01:11:27,934 --> 01:11:29,067
.حسناً
1003
01:11:31,721 --> 01:11:33,941
الطوارئ . ما هي حالتك الطارئة ؟ -
.(مرحباً , أنا (لينا بيكل -
1004
01:11:33,985 --> 01:11:36,987
.نحن في سيارة مع مجرمين
.لقد اختطفنا
1005
01:11:37,031 --> 01:11:39,512
مرحباً ؟
1006
01:11:41,384 --> 01:11:42,646
.فقدت الإشارة
1007
01:11:43,690 --> 01:11:44,778
كيف الوضع ؟
1008
01:11:44,822 --> 01:11:46,389
.تقريباً انتهيت
1009
01:11:47,955 --> 01:11:49,914
,أقول إن تمكنا من فتح القفص
,حالما يتوقفون
1010
01:11:49,957 --> 01:11:52,046
.نسحب (سنوبول) ونهرب إلى الغابة
1011
01:11:55,093 --> 01:11:57,922
,الأسد معنا , حبيبي ♪
♪ الأسد معنا
1012
01:11:57,965 --> 01:12:01,186
♪ نحن ذاهبون للسيد بيرسي الآن ♪-
!الأسد معنا ! أجل -
1013
01:12:01,228 --> 01:12:04,320
!سوف نتقاضى أجرنا
!سوف نتقاضى أجرنا
1014
01:12:05,538 --> 01:12:07,714
كل كيلومتر نقطعه خلفنا
1015
01:12:07,758 --> 01:12:10,761
هو كيلومتر يقربنا نحو
.حياتنا الجديدة
1016
01:12:10,804 --> 01:12:13,807
كل كيلومتر نقتربه هو كيلومتر أقل
1017
01:12:13,851 --> 01:12:16,375
.حتى نصل إلى هناك
1018
01:12:16,419 --> 01:12:17,898
!تمكنت منه
1019
01:12:21,641 --> 01:12:23,382
!ستيف) , توقف)
1020
01:12:30,433 --> 01:12:32,782
هل رأيت ذلك التمساح ؟
1021
01:12:32,826 --> 01:12:35,394
.قفز أمامنا مباشرة يا رجل
!كدت أصدمه
1022
01:12:35,438 --> 01:12:36,787
,كان يمكن أن أصدمه
...ومن ثم
1023
01:12:47,318 --> 01:12:49,407
...يا رجل ! لا يمكنني
1024
01:12:49,452 --> 01:12:51,323
.لا يمكنني اخراجها
!لا يمكنني اخراجها
1025
01:12:51,367 --> 01:12:52,803
.يجب أن نخرج ونرحل من هنا
1026
01:12:52,846 --> 01:12:54,848
.نحن عالقون ! الآن أخرج
.يجب أن نصلحها
1027
01:12:54,892 --> 01:12:57,808
مستنقع ؟ تريدني أن أخرج
هناك إلى المستنقع ؟
1028
01:12:57,851 --> 01:12:59,244
.أذهب في المستنقع
1029
01:12:59,287 --> 01:13:01,202
.لا يمكنني نزول المستنقع بعد الآن
1030
01:13:01,246 --> 01:13:03,901
.أنا أخاف منه
.لا يمكنني نزول المستنقع بعد الآن
1031
01:13:03,943 --> 01:13:06,904
لدينا عمل ننجزه وهو يعني
أن ننزل في المستنقع
1032
01:13:06,947 --> 01:13:08,558
.لذا انزل في المستنقع
1033
01:13:15,956 --> 01:13:17,741
.إنها حياة جديدة
,انزل في المستنقع
1034
01:13:17,784 --> 01:13:21,092
أخرجنا من هنا , خذنا مباشرة
.إلى حياتنا الجديدة
1035
01:13:21,135 --> 01:13:24,312
,شروق الشمس الذهبي
,غروب الشمس الذهبي
1036
01:13:24,356 --> 01:13:27,794
.السبائك الذهبية في نهاية الطريق
1037
01:13:27,838 --> 01:13:30,797
.انزل إلى المستنقع , أرجوك
!هيا يا رجل
1038
01:13:36,499 --> 01:13:40,023
.يا رجل نحن عالقون تماماً -
!أخرجنا يا رجل -
1039
01:13:41,025 --> 01:13:42,243
.صه
1040
01:13:44,245 --> 01:13:45,377
كيف هي الأمور ؟
1041
01:13:46,726 --> 01:13:48,598
.سأقوم بوضع لوح تحت الإطار
1042
01:14:09,445 --> 01:14:11,795
تريدني أن أساعدك ؟ -
.سأتولى الأمر -
1043
01:14:11,838 --> 01:14:12,925
هل وضعتها ؟ أنت جاهز ؟
1044
01:14:12,969 --> 01:14:14,232
تحتاج مساعدة ؟
1045
01:14:14,275 --> 01:14:16,539
.لا , سيد مستنقع
.ابقى عندك
1046
01:14:26,549 --> 01:14:27,593
.ضع الطوق
1047
01:14:29,202 --> 01:14:30,901
.حسناً
1048
01:14:34,773 --> 01:14:35,818
هل أنت مستعد ؟
1049
01:14:36,820 --> 01:14:38,603
.حسناً , اضغط دواسة البنزين
1050
01:14:41,128 --> 01:14:42,478
!أجل
1051
01:14:47,612 --> 01:14:49,309
!لقد عدنا إلى العمل
1052
01:14:49,353 --> 01:14:50,732
!أجل , حبيبي
!انطلق على الطريق , حبيبي
1053
01:14:50,746 --> 01:14:52,139
لقد ضغطت الفرامل
.على هذا الشيء
1054
01:14:52,183 --> 01:14:53,750
.سأتولى الأمر
1055
01:14:53,793 --> 01:14:55,621
.توليت الأمر . توليت الأمر -
.حسناً -
1056
01:15:06,632 --> 01:15:08,591
جيك) ، بمجرد أن يدركوا إنه)
,ليس على ظهر الشاحنة
1057
01:15:08,634 --> 01:15:10,201
.سوف يعودون
1058
01:15:10,244 --> 01:15:12,769
.لذلك علينا أن نسرع أكثر
.نصل إلى هاتف أرضي
1059
01:15:12,812 --> 01:15:14,597
أقول بأنهم سيكونون
.على الطريق
1060
01:15:14,639 --> 01:15:15,954
.نحن على الطريق
1061
01:15:16,947 --> 01:15:18,992
.هذا لن يكون ممتعاً
1062
01:15:19,036 --> 01:15:21,778
,أنظر , إن كان هو نجح باجتياز المستنقع
.نحن أيضاً بامكاننا
1063
01:15:21,821 --> 01:15:23,736
.أجل , أنتِ من أخرجته من المستنقع
1064
01:15:23,780 --> 01:15:25,782
.ترى ؟ نحن بالفعل نملك الأفضلية
1065
01:15:35,922 --> 01:15:37,880
,سنحصل على نقودنا يا رجل
1066
01:15:37,924 --> 01:15:40,144
.سنحصل على نقودنا . أجل
1067
01:15:42,450 --> 01:15:43,669
.أيها السادة
1068
01:15:43,713 --> 01:15:45,932
,أهلاً بكم في مزرعتي
1069
01:15:45,976 --> 01:15:48,978
رغم إني أعتقد إنها أصبحت
.كوخ للصيد بالنسبة لي
1070
01:15:49,022 --> 01:15:51,459
.(سيد (بيرسي) , أنا (فينس
1071
01:15:51,503 --> 01:15:52,591
.يسعدني لقائك , سيدي
1072
01:15:52,635 --> 01:15:54,288
.لا , أنا (بن) بالنسبة لأصدقائي
1073
01:15:54,332 --> 01:15:55,725
.(حسناً , إذاً , (بن
1074
01:15:55,768 --> 01:15:57,770
(لا , إنه السيد (بيرسي
بالنسبة لك . أين هو ؟
1075
01:15:57,814 --> 01:16:00,599
.(أوه , سيد (بيرسي
.الجائزة في انتظارك , سيدي
1076
01:16:01,731 --> 01:16:02,732
كيف حالك ؟
1077
01:16:08,912 --> 01:16:12,089
حسناً ... أين هو ؟
1078
01:16:21,577 --> 01:16:23,796
.مهلاً , مهلاً , مسدس
!مسدس ! مسدس
1079
01:16:23,840 --> 01:16:25,493
.سامحني
أنظر , حسناً ؟
1080
01:16:27,059 --> 01:16:28,235
.لا بد من وجود تفسير لهذا
1081
01:16:28,279 --> 01:16:29,367
نعم , يوجد تفسير لهذا
1082
01:16:29,410 --> 01:16:31,369
,لأنني رأيته هناك
1083
01:16:31,412 --> 01:16:34,198
,وتلك هي الحقيقة
.وأنت أقفلت عليه
1084
01:16:34,241 --> 01:16:35,939
,تذكر ؟ أنت أقفلت عليه
...ومن ثم
1085
01:16:35,982 --> 01:16:37,418
...لقد كانت
.تلك الصغيرة
1086
01:16:37,462 --> 01:16:39,159
صغيرة ؟ -
صغيرة ؟ -
1087
01:16:39,202 --> 01:16:40,987
...أجل , هي الوحيدة التي
1088
01:16:41,031 --> 01:16:42,641
كانت تعرف إن هناك أسد
.بمؤخرة الشاحنة
1089
01:16:42,684 --> 01:16:44,512
أي صغيرة ؟
1090
01:16:44,556 --> 01:16:46,906
حسناً , سيد (بيرسي) , كانت هناك
.صغيرة أخذت الأسد
1091
01:16:46,950 --> 01:16:48,342
.ونحن تعقبناها واستعدناه
1092
01:16:48,386 --> 01:16:49,909
نعم ، لابد أنها خرجت
.بطريقة ما
1093
01:16:49,912 --> 01:16:51,985
.لا بد إن أحداً جاء إلى المنزل
.هي قامت بإخراجه من الشاحنة
1094
01:16:51,998 --> 01:16:53,696
كيف أخرجته من الشاحنة ؟ -
,لا أعرف -
1095
01:16:53,739 --> 01:16:56,175
ربما هربت مع الأسد عندما توقفنا ؟
1096
01:16:56,219 --> 01:16:57,351
توقفتم ؟
1097
01:16:57,395 --> 01:16:59,353
,حسناً , كان هناك تمساح
1098
01:16:59,397 --> 01:17:01,486
,وهو لم يشأ أن يؤذي التمساح
...وحدث أن
1099
01:17:01,529 --> 01:17:02,966
...حسناً , تعلم
,لم أشأ أن أصدم التمساح
1100
01:17:03,009 --> 01:17:05,055
,انحرفنا
,انتهى بنا المطاف في حفرة
1101
01:17:05,098 --> 01:17:07,361
.ولا بد إنها خرجت مع الأسد وهربت
1102
01:17:07,405 --> 01:17:09,189
.كان هذا على بعد 5 كم أو ما يقارب
1103
01:17:09,233 --> 01:17:10,407
.لا يمكن أن يكونوا ابتعدوا
1104
01:17:14,325 --> 01:17:15,152
.صه
1105
01:17:16,370 --> 01:17:18,416
.لقد فعلت ما يكفي
1106
01:17:18,459 --> 01:17:20,200
مايك) سيتولى الأمر)
.من هذه اللحظة
1107
01:17:20,244 --> 01:17:22,416
.مهلاً , انتظر , انتظر
.مايكل) لم يتواجد في المستقع أبداً , سيدي)
1108
01:17:22,420 --> 01:17:24,291
.هو لا يعرف المستنقع
,نحن خبراء المستنقع
1109
01:17:24,335 --> 01:17:25,684
ونحن سنهتم بالأمر . حسناً ؟
1110
01:17:25,728 --> 01:17:27,643
.يجب أن نذهب
.يجب أن نذهب
1111
01:17:30,254 --> 01:17:32,169
.آسف جداً . سوف نجده -
!هذا صحيح , لا مشكلة -
1112
01:17:33,996 --> 01:17:36,260
.خذ السيارة واتبعهم
1113
01:17:39,611 --> 01:17:42,222
إذا كان بإمكان هؤلاء الهواة أن
,يقودوا طفلة إلى عتبة منزلي
1114
01:17:42,266 --> 01:17:43,615
!من يعلم من غيرها في الطريق
1115
01:17:43,659 --> 01:17:44,877
!اذهب واحضر أسدي
1116
01:17:44,921 --> 01:17:46,400
.تأكد من أن لا يعودوا
1117
01:18:29,139 --> 01:18:33,186
.صه . لا تتحركي -
لماذا ؟ -
1118
01:18:37,190 --> 01:18:38,452
.أوه لا
1119
01:18:43,980 --> 01:18:45,851
.يجب أن نجده يا صاح
1120
01:18:45,895 --> 01:18:48,157
.معه مسدس
.ذلك الرجل معه مسدس
1121
01:18:48,201 --> 01:18:50,334
!(خفف السرعة , (ستيف
.لا يمكنني رؤية شيء
1122
01:18:51,596 --> 01:18:53,380
.ها هو , هناك
1123
01:18:53,424 --> 01:18:54,599
.كنا هنا تماماً
1124
01:18:54,642 --> 01:18:56,273
.قف بجانب الطريق
.قف بجانب الطريق
1125
01:19:04,043 --> 01:19:05,478
.إنه المكان
1126
01:19:09,483 --> 01:19:12,269
حسناً ، حسناً ، بهدوء
.عودي إلى الطريق
1127
01:19:12,312 --> 01:19:13,443
.سوف أشتت انتباهه
1128
01:19:13,487 --> 01:19:15,489
.لا . لا , أنا لن أتركك
1129
01:19:20,712 --> 01:19:21,887
!(سنوبول)
1130
01:19:25,585 --> 01:19:26,762
.وجدتكم
1131
01:19:30,112 --> 01:19:32,376
!سنوبول) ! انتظر) -
!(سنوبول) -
1132
01:19:34,421 --> 01:19:35,429
!(جيك)
1133
01:19:43,169 --> 01:19:44,780
!(سنوبول)
1134
01:19:46,216 --> 01:19:48,218
من أي طريق ذهب ؟
1135
01:19:48,261 --> 01:19:49,827
كيف حالكِ يا صغيرة ؟
1136
01:19:51,438 --> 01:19:54,833
هاه , كيف حالكِ -
!اتركها ! اتركها -
1137
01:19:54,877 --> 01:19:58,837
أين الشبل يا صغيرة ؟ -
!لقد رحل -
1138
01:19:58,880 --> 01:20:00,796
!لن تجدوه أبداً
1139
01:20:00,839 --> 01:20:02,841
.نحن لا نؤذي الصغار
,فقط أعطونا الشبل
1140
01:20:02,844 --> 01:20:04,710
ويمكنكِم العودة إلى بيتكِم
إلى أمهاتكم ,حسناً ؟
1141
01:20:04,712 --> 01:20:05,888
.أجل , نحن لن نؤذيكم
1142
01:20:05,931 --> 01:20:07,193
علينا الحصول على ذلك الشبل
1143
01:20:07,237 --> 01:20:08,368
.أو نحن بعداد الأموات
1144
01:20:08,412 --> 01:20:09,630
.هناك مشكلة واحدة
1145
01:20:11,154 --> 01:20:12,808
.أنت بالفعل لديك
1146
01:20:12,851 --> 01:20:14,592
...أوه
1147
01:20:14,635 --> 01:20:15,639
.معه مسدس
1148
01:20:15,640 --> 01:20:16,768
.اسمع , هيا , الآن
1149
01:20:16,812 --> 01:20:18,422
.لا داع لذلك السلاح الناري
1150
01:20:18,465 --> 01:20:20,032
نحن نسيطر على
.الوضع هنا
1151
01:20:20,076 --> 01:20:22,034
.لا تقلق , سيدي
.لا تقلق
1152
01:20:22,077 --> 01:20:25,516
.يمكننا حل المشكلة بالكلام -
.أجل -
1153
01:20:25,559 --> 01:20:28,562
أين البضاعة ؟ -
...حسناً , تعلم , كان معنا -
1154
01:20:28,606 --> 01:20:30,651
.لكن الفتاة , تركته يهرب
1155
01:20:30,695 --> 01:20:32,610
.كما تعلم , هو لم يبتعد
.إنه بالأرجاء
1156
01:20:32,653 --> 01:20:34,742
.إنه مجرد شيء صغير زغبي
.أجل . أجل , زغبي -
1157
01:20:34,786 --> 01:20:37,136
,وبمساعدتك
.سوف نسترجعه سريعاً
1158
01:20:37,180 --> 01:20:39,878
.ساعدنا نساعدك
.أنت ساعدنا , نحن نساعدك
1159
01:20:39,922 --> 01:20:40,925
.هذا صحيح
1160
01:20:46,189 --> 01:20:47,581
...لماذا لا تحضروا الأسد من
1161
01:20:47,625 --> 01:20:49,452
!اذهبوا
1162
01:20:54,066 --> 01:20:57,156
.الآن , سنجد ذلك الشيء
.متأكد إنه لم يبتعد كثيراً
1163
01:20:57,200 --> 01:20:59,115
ما هذا ؟
أين ؟
1164
01:20:59,157 --> 01:21:00,856
.هناك -
.مايك) , أعتقد إني أراه) -
1165
01:21:00,898 --> 01:21:02,248
أين ؟ -
!هناك , قرب الطريق -
1166
01:21:02,291 --> 01:21:04,772
,أنظر , ها هو
!هناك بجانب الشاحنة
1167
01:21:04,816 --> 01:21:06,296
!أعتقد إنه هو
!هناك ! هناك ! أنظر
1168
01:21:06,339 --> 01:21:07,971
!أين ؟ -
!أنظر , أنظر ! هناك -
1169
01:21:09,690 --> 01:21:12,084
!اهربوا يا صغار , اهربوا
1170
01:21:12,128 --> 01:21:14,130
!أخذته ! أخذته
1171
01:21:15,653 --> 01:21:17,002
!أخذته
1172
01:21:24,487 --> 01:21:26,228
!هيا ! هيا
1173
01:21:26,272 --> 01:21:29,014
!هيا ! هيا
!هيا
1174
01:21:29,058 --> 01:21:30,362
!هناك
1175
01:21:44,202 --> 01:21:45,202
!(لينا)
1176
01:21:46,162 --> 01:21:47,554
هل أنتِ بخير ؟
1177
01:21:51,602 --> 01:21:53,169
!أنا سعيد جداً لرؤيتك , سيدي
1178
01:21:53,212 --> 01:21:56,433
هل أنتِ متأذية ؟ -
.لا . نحن لسنا متأذين -
1179
01:21:56,476 --> 01:21:57,913
.إنهم هناك
1180
01:21:57,956 --> 01:21:59,305
.كونوا حذرين لأن أحدهم معه مسدس
1181
01:22:04,180 --> 01:22:05,442
!مكانكم
1182
01:22:13,102 --> 01:22:14,364
.أنا آسف
1183
01:22:42,958 --> 01:22:45,047
كيف وجدتنا , أبي ؟
1184
01:22:45,090 --> 01:22:46,787
تمكنوا من تتبع موقع
1185
01:22:46,831 --> 01:22:48,528
.هاتف (جيك) بعد مكالمتكِ
1186
01:22:50,835 --> 01:22:53,316
.وجدت رسالتكِ
1187
01:22:53,359 --> 01:22:56,058
لم أكن أعرف إنكِ لم تكوني
.(سعيدة , (لينا
1188
01:22:57,102 --> 01:22:59,887
.أنا آسفة , أبي
1189
01:22:59,931 --> 01:23:01,802
سوف نجد حلاً لهذا لاحقاً , حسناً ؟
1190
01:23:03,891 --> 01:23:05,632
و (جيك) , أعرف إنك احتجت
,مساعدة من ابنتي
1191
01:23:05,675 --> 01:23:07,895
لكن سحبها إلى هنا في
...وسط مكان بعيد كان
1192
01:23:07,939 --> 01:23:10,072
,لا , أبي
.(لم أكن أقصد (جيك
1193
01:23:12,335 --> 01:23:14,119
.في الحقيقة هو ساعدني
1194
01:23:15,860 --> 01:23:19,864
حسناً , عن من كنتِ تتحدثين
في الرسالة إذاً ؟
1195
01:23:19,907 --> 01:23:22,867
.(كنت أحاول انقاذ (سنوبول
1196
01:23:22,910 --> 01:23:24,260
من هو (سنوبول) ؟
1197
01:23:25,870 --> 01:23:28,133
.إنه صديقي
1198
01:23:29,960 --> 01:23:32,181
.شبل أسد
1199
01:23:32,224 --> 01:23:34,400
ماذا ؟
1200
01:23:51,243 --> 01:23:54,594
على ما يبدو لم يتمكنوا من العثور
.على (سنوبول) , حبيبتي
1201
01:23:54,638 --> 01:23:57,771
,آسف يا صغيرة
لكن يجب أن نذهب , حسناً ؟
1202
01:23:57,815 --> 01:23:59,425
هل أنتِ بخير ؟
1203
01:24:24,189 --> 01:24:26,409
!(سنوبول)
!تعال هنا
1204
01:24:57,788 --> 01:24:59,877
تريد هذه ؟
1205
01:25:14,021 --> 01:25:17,112
حضرة الضابط (آيفي) ؟
.أنا هنا من أجل الشبل
1206
01:25:21,464 --> 01:25:23,639
,(أعرف إن الأمر صعب , (لينا
1207
01:25:23,683 --> 01:25:25,772
.(لكنه لمصلحة (سنوبول
1208
01:25:25,816 --> 01:25:29,298
أبي , يمكننا أن نبذل جهدنا
.ونجعله يعيش في المنزل
1209
01:25:29,341 --> 01:25:31,603
يمكنه اللعب والركض في الخارج
1210
01:25:31,648 --> 01:25:33,302
.وأنا سأنزهه يومياً
1211
01:25:33,344 --> 01:25:35,391
.أعرف إنكِ ستفعلين , حبيبتي
1212
01:25:36,522 --> 01:25:38,568
.اسمع
1213
01:25:38,611 --> 01:25:40,483
تذكر ذلك الملجأ الذي رأيناه ؟
1214
01:25:43,442 --> 01:25:45,096
.هو سيأخذك إلى هناك
1215
01:25:45,139 --> 01:25:47,228
سيكون بمقدورك اللعب
,طوال اليوم
1216
01:25:47,272 --> 01:25:50,449
.وسوف تصبح كبيراً جداً
1217
01:25:50,493 --> 01:25:52,495
.هم يعرفون كيف يعتنون بك
1218
01:25:56,541 --> 01:25:58,457
.أنا سعيدة جداً إننا تقابلنا
1219
01:26:02,679 --> 01:26:07,074
لينا) سيكون بمقدوركِ القدوم)
.وزيارة (سنوبول) بأي وقت تريدين
1220
01:26:08,206 --> 01:26:09,816
هل تسمع هذا يا صديقي ؟
1221
01:26:14,386 --> 01:26:16,127
.(أنا أحبك , (سنوبول
1222
01:26:27,269 --> 01:26:28,270
!انتظر
1223
01:26:36,016 --> 01:26:38,018
.هذه له
1224
01:26:41,326 --> 01:26:43,981
.حسناً
1225
01:26:44,023 --> 01:26:45,460
.(وداعاً , (سنوبول
1226
01:26:57,423 --> 01:26:58,660
.اسمع
1227
01:26:59,910 --> 01:27:02,434
لا أقفاص , حسناً ؟
.هو يكره الأقفاص
1228
01:27:03,522 --> 01:27:06,090
.لا أقفاص . أعدكِ
1229
01:27:12,966 --> 01:27:14,707
.سأكون بخير
1230
01:27:14,751 --> 01:27:18,842
.لدي صديق جديد الآن
.حسناً , على الأقل واحد
1231
01:27:21,236 --> 01:27:23,020
لو كنتم أخبرتوني قبل أربعة أيام
1232
01:27:23,063 --> 01:27:25,978
إن الحياة في هذه المدينة
,ستصبح مغامرة
1233
01:27:26,023 --> 01:27:28,112
.ما كنت لأصدقكم أبداً
1234
01:27:28,155 --> 01:27:31,637
حياتي في (فتزجيرالد) كانت
,هادئة ومنعزلة
1235
01:27:31,681 --> 01:27:33,639
,لكن عندما دخل (سنوبول) عالمي
1236
01:27:33,683 --> 01:27:35,598
.قلبه رأساً على عقب
1237
01:27:38,949 --> 01:27:41,952
مايك) حكم عليه بالسجن)
.لعدة سنوات
1238
01:27:41,995 --> 01:27:45,521
أصبح سجيناً نموذجياً ويعطي
."دروساً في كتاب "فن الحرب
1239
01:27:47,349 --> 01:27:51,178
ستيف) و (فينس) حكم عليهما)
.بالسجن لعدة أشهر
1240
01:27:51,222 --> 01:27:52,963
,تم اطلاق سراحهم لحسن السلوك
1241
01:27:53,005 --> 01:27:54,921
,قررا ترك أعمال التهريب إلى الأبد
1242
01:27:54,965 --> 01:27:56,619
.وبدأوا مشروعاً جديداً
1243
01:27:56,662 --> 01:27:59,056
هم الآن ينتجون الكحول
.في المستنقعات
1244
01:28:01,318 --> 01:28:04,540
بن بيرسي) الرجل المسؤول كلياً)
,عن عصابة تهريب الحيوانات
1245
01:28:04,583 --> 01:28:06,150
.اعتقد إنه هرب
1246
01:28:24,647 --> 01:28:26,431
.لكنه لم ينجح
1247
01:28:29,652 --> 01:28:32,219
,(مجموعة حيوانات السيد (بيرسي
,تم الإستيلاء عليها
1248
01:28:32,263 --> 01:28:35,005
وهي الآن معروضة في العديد من
.المتاحف حول العالم
1249
01:28:37,921 --> 01:28:40,619
.مشاكلي الإجتماعية تلاشت
1250
01:28:40,663 --> 01:28:41,751
.شكراً لك
1251
01:28:41,794 --> 01:28:43,405
على ما يبدو ، امتلاك شبل أسد
1252
01:28:43,448 --> 01:28:44,928
ومحاربة الصيادين والمهربين
1253
01:28:44,971 --> 01:28:46,973
.فعل العجب مع الناس في الشارع
1254
01:28:47,017 --> 01:28:48,844
أصبحت (فتزجيرالد) مكان
.رائع للعيش الآن
1255
01:28:48,888 --> 01:28:51,761
هل تريد خاصتي ؟
1256
01:28:51,804 --> 01:28:54,546
.أجل . هذه جديدة
1257
01:28:54,590 --> 01:28:56,505
.لكن جيدة
1258
01:28:58,490 --> 01:29:02,105
ملجأ الأسد
1259
01:29:02,490 --> 01:29:04,205
(وبالطبع (سنوبول
1260
01:29:04,556 --> 01:29:08,343
أصبح يحب الملجا ووجد أسود
.أخرى ليلعب معها
1261
01:29:08,386 --> 01:29:10,606
أنا أذهب وأزور صديقي
.طوال الوقت
1262
01:29:10,648 --> 01:29:12,912
حسناً , ثلاثة أيام في الإسبوع
.حتى أكون دقيقة
1263
01:29:12,956 --> 01:29:15,785
.نلعب , وهو سعيد قدر الإمكان
1264
01:29:15,827 --> 01:29:17,221
.كذلك أنا
1265
01:29:18,827 --> 01:29:30,221
ترجمة
بسام شقير
1266
01:29:57,027 --> 01:30:00,221
المنتجون يودون شكر سكان
.فتزجيرالد , جورجيا الرائعين
1267
01:30:00,527 --> 01:30:03,021
هذا الفيلم وكل شخصياته
هو من محض الخيال
1268
01:30:03,022 --> 01:30:05,221
,إن وجد أي تشابه مع أي شخص
حي أو ميت فهو محض صدفة
110719