All language subtitles for Lena.And.Snowball.2022

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,042 --> 00:00:26,209 ترجمة بسام شقير 2 00:00:37,442 --> 00:00:40,009 لينا و سنوبول 3 00:01:17,642 --> 00:01:19,209 ! لا أحب المستنقع ! لا أحب المستنقع 4 00:01:22,604 --> 00:01:24,432 !لا تسكتني - .أنا لا أسكتك - 5 00:01:24,475 --> 00:01:26,390 .أنا أسكت هذا الشيء الذي في الداخل 6 00:01:26,434 --> 00:01:28,175 أنا متشوق للتخلص من هذا الشيء الذي في الداخل 7 00:01:28,218 --> 00:01:29,698 !حتى نتقاضى أجرنا بعدها 8 00:01:36,661 --> 00:01:37,749 !ما العمل ؟ !ما العمل ؟ 9 00:01:38,881 --> 00:01:40,056 هاه ؟ - !ما العمل ؟ - 10 00:01:40,100 --> 00:01:41,840 .لا أعرف .لقد صدمنا شيء 11 00:01:41,884 --> 00:01:45,627 متأكد إن هناك عصا أو شي .ما عالق في المروحة 12 00:01:45,670 --> 00:01:47,933 !لا تأتي إلى هنا !لا , لا ! فقط ابقى مكانك 13 00:01:58,422 --> 00:02:01,817 !ستيف) , أيها الأحمق) 14 00:02:01,860 --> 00:02:04,124 !كنت ستوقع ذلك الشيء في الماء 15 00:02:04,167 --> 00:02:08,780 .ثم قررت أن توقعنا نحن 16 00:02:12,914 --> 00:02:13,972 !تمساح 17 00:02:18,529 --> 00:02:20,618 !يا صاح , قدماي مبللتين 18 00:02:20,662 --> 00:02:22,228 .هذا لا يستحق المال حتى 19 00:02:22,272 --> 00:02:25,057 ,حسناً الآن .(استمع ليَ , (ستيفن 20 00:02:25,101 --> 00:02:29,149 السيد (بيرسي) لن يقبل بالرفض .لن يقبل 21 00:02:29,192 --> 00:02:33,283 سوف يضعنا في أقفاص .ويرمي بها هناك 22 00:02:34,415 --> 00:02:36,156 .أنا أرى القارب 23 00:02:40,812 --> 00:02:43,293 !أجل , القارب ! لقد وجدنا القارب !أوه , لا - 24 00:02:43,337 --> 00:02:45,774 !أوه , لا - !أوه , لا - 25 00:02:45,817 --> 00:02:47,906 !لا , لا - !لا , لا , لا , لا - 26 00:02:47,950 --> 00:02:50,953 !لا , لا , لا - !لا , لا , لا - 27 00:02:50,996 --> 00:02:53,216 ,ذلك الأسد الأزغب الصغير 28 00:02:53,260 --> 00:02:55,262 على الأغلب قد التهمه .تمساح الآن 29 00:02:55,305 --> 00:02:58,178 .أوه , لا , لا .يجب .. يجب .. أن ننفصل 30 00:02:58,221 --> 00:03:00,441 .يجب أن نخرج من البلدة - ننفصل ؟ نخرج من البلدة ؟ - 31 00:03:00,484 --> 00:03:02,269 أين يفترض بي أن أذهب ؟ أين ؟ 32 00:03:02,312 --> 00:03:04,445 ...حسناً , إذهب إلى بيت أمك , وسوف - !أمي ؟ - 33 00:03:04,488 --> 00:03:06,577 .استرخي حتى تهدأ الأمور... 34 00:03:06,621 --> 00:03:07,970 ما الذي تقوله ؟ أمي ؟ 35 00:03:08,013 --> 00:03:10,538 !أنت ورطتني بهذا , سيدي 36 00:03:19,634 --> 00:03:22,332 ...أوه 37 00:03:22,376 --> 00:03:26,206 أعتقد ، (ستيف) يا رفيقي .إننا عدنا إلى العمل 38 00:03:26,249 --> 00:03:27,257 .أجل 39 00:03:37,913 --> 00:03:40,350 ,(لينا) ! (لينا) !الفطور جاهز 40 00:03:45,268 --> 00:03:47,096 .هيا , حبيبتي .سوف أتأخر 41 00:03:47,139 --> 00:03:51,883 ,هو دائماً يقول ذلك .ولم يحدث أن تأخر مطلقاً 42 00:03:51,927 --> 00:03:53,145 أليس كذلك , (سميتي) ؟ 43 00:03:55,930 --> 00:03:57,628 .هيا يا صاح 44 00:04:05,070 --> 00:04:07,247 .صباح الخير يا صغيرة - .صباح الخير , أبي - 45 00:04:08,987 --> 00:04:10,641 إلى أين أنت ذاهب ؟ 46 00:04:10,685 --> 00:04:13,078 .إلى المكتب .تلقيت مكالمة عميل 47 00:04:13,122 --> 00:04:16,908 في يوم السبت ؟ - .آسف يا صغيرة - 48 00:04:16,952 --> 00:04:19,649 الخوادم لا تتواصل معي .قبل أن تتعطل 49 00:04:19,694 --> 00:04:23,741 يجب أن أخرج إلى هناك .وأعطيهم تقريراً...الآن 50 00:04:26,178 --> 00:04:29,225 ,الآن هناك بقايا طعام في الثلاجة 51 00:04:29,269 --> 00:04:32,183 وسوف أعود بالوقت المحدد .لتناول لعشاء 52 00:04:32,228 --> 00:04:33,838 .حسناً 53 00:04:33,882 --> 00:04:35,623 ...حسناً 54 00:04:35,666 --> 00:04:37,929 سأحاول أن أفعل , حسناً ؟ - .حسناً - 55 00:04:37,973 --> 00:04:39,757 .حسناً , أراكِ لاحقاً . وداعاً - .وداعاً - 56 00:06:20,597 --> 00:06:25,036 ...لينا) . ماذا) تفعلين ؟ 57 00:06:25,080 --> 00:06:27,256 .لا شيء 58 00:06:28,736 --> 00:06:30,651 يبدو إنكِ وجدتي بعض الأشياء .(الرائعة اليوم , (لينا 59 00:06:30,694 --> 00:06:31,739 ماذا تصنعين ؟ 60 00:06:32,914 --> 00:06:36,134 .بعض الفن 61 00:06:36,178 --> 00:06:38,223 بعض الفن ؟ 62 00:06:38,267 --> 00:06:39,442 .تحدثي الإنجليزية يا حمقاء 63 00:06:44,707 --> 00:06:47,145 !آسف 64 00:06:51,498 --> 00:06:53,369 .هيا , (جيك) , دعها تلتقط قمامتها 65 00:07:10,821 --> 00:07:14,434 .حمقى أغبياء .(أنا أكره (جورجيا 66 00:07:14,477 --> 00:07:17,001 .(أكره (فتزجيرالد .أكره كل من في هذه البلدة 67 00:07:20,309 --> 00:07:22,180 !لا , انتظر !سميتي) , ارجع) 68 00:07:48,511 --> 00:07:51,993 .هذا صغير جداً ليكون تمساح 69 00:07:55,039 --> 00:07:57,912 .أخرج . لا بأس أنا لن أؤذيك 70 00:07:59,914 --> 00:08:02,525 ما الذي تفعله هنا وحدك ؟ 71 00:08:03,613 --> 00:08:05,267 هل أنت وحدك ؟ 72 00:08:10,185 --> 00:08:12,274 !يا له من زئير قوي لديك 73 00:08:15,799 --> 00:08:17,797 هل تحب ركوب العربات ؟ 74 00:08:31,728 --> 00:08:33,469 من أين أتيت ؟ 75 00:08:36,994 --> 00:08:38,648 مُلك من أنت ؟ 76 00:08:41,869 --> 00:08:43,957 .أوه , لا , أبي 77 00:08:47,831 --> 00:08:49,267 هل تشم ذلك هناك ؟ 78 00:08:49,311 --> 00:08:50,616 .أنا أراها . أراها - .حسناً , أجل - 79 00:08:50,659 --> 00:08:54,142 .أنا أراها - .أجل - 80 00:08:54,184 --> 00:08:57,101 !يا رجل نحن نفعل هذا طوال اليوم 81 00:08:58,712 --> 00:09:00,496 !طوال اليوم نفعل هذا 82 00:09:00,540 --> 00:09:02,542 ...تعلم , لا أعرف لماذا ما الذي تفعله ؟ 83 00:09:02,585 --> 00:09:04,369 .أبحث عن اشارة 84 00:09:04,413 --> 00:09:06,546 ماذا هذا ؟ هناك ؟ 85 00:09:06,589 --> 00:09:09,418 .إنها آثار دراجة هوائية ,تبدو كأنها عربة 86 00:09:09,461 --> 00:09:10,898 ,أو مقطورة .أو شيء خلفها 87 00:09:10,941 --> 00:09:12,421 ...حسناً , من يركب - .آثار دراجة هوائية - 88 00:09:12,464 --> 00:09:16,077 من يركب دراجة هوائية عليها عربة ؟ 89 00:09:16,120 --> 00:09:18,035 !التقطت اشارة .التقطت اشارة 90 00:09:18,079 --> 00:09:20,603 سأتصل... سأتصل ب (بيرسي) الآن .تمهل 91 00:09:24,868 --> 00:09:26,522 .لقد تأخرتم 92 00:09:26,566 --> 00:09:29,177 ,أعرف . حسناً , تعلم لقد واجهنا بعض 93 00:09:29,220 --> 00:09:31,527 .الظروف غير المتوقعة , سيدي 94 00:09:31,571 --> 00:09:33,703 بضاعتي ، هل هي جاهزة؟ نعم أم لا ؟ 95 00:09:33,747 --> 00:09:37,402 ,حسناً , نعم . إنها معنا .لكن حدثت معنا مشكلة بالقارب 96 00:09:37,446 --> 00:09:40,884 ,تعلم , حالما نصلحه .سنحضرها لك بأقصى سرعة 97 00:09:40,928 --> 00:09:44,192 أنا أدفع لكم مقابل حرية التصرف .(والسرعة , (فنسنت 98 00:09:44,235 --> 00:09:46,063 ,أمامكم 20 .. لا 40 99 00:09:46,107 --> 00:09:47,761 أتعرف ماذا ؟ .(كن كريماً ، (بن 100 00:09:47,804 --> 00:09:49,676 .لديكم 3 أيام 101 00:09:49,719 --> 00:09:51,634 ,بعد ذلك .الأمور سوف تتوتر 102 00:09:51,678 --> 00:09:54,202 .أوه , ثلاثة أيام كافية ...سيد (بيرسي) , نحن 103 00:09:55,551 --> 00:09:56,987 ...ربما 104 00:09:59,816 --> 00:10:01,339 .ستيف) , لقد أغلق الخط) 105 00:10:01,383 --> 00:10:03,907 إذاً , تغيير في الخطط ؟ 106 00:10:05,430 --> 00:10:07,824 هذا عمل يعتمد على .(السمعة , (مايك 107 00:10:07,868 --> 00:10:10,914 ,وأنا بكل تواضع .رجل أفي بوعودي 108 00:10:10,958 --> 00:10:14,918 اثنان وسبعون ساعة أو يجب .الإدلاء ببيان 109 00:10:14,962 --> 00:10:17,617 ستيف) , إذا لم نأخذ ذلك الشبل) ,(إلى السيد (بيرسي 110 00:10:17,660 --> 00:10:20,794 فسيحولنا إلى حيوانات ,جديدة محنطة 111 00:10:20,837 --> 00:10:23,797 .ويعلقنا على جداره فوق المدفأة 112 00:10:23,840 --> 00:10:27,757 .يا صاح , لا تقلق .أنظر , أنظر , أنظر 113 00:10:27,801 --> 00:10:29,890 آثار عربة , أليس كذلك ؟ 114 00:10:29,933 --> 00:10:33,589 ,كنا نتتبع آثار الأقدام إلى هناك 115 00:10:33,633 --> 00:10:35,373 ,وفجأة .ظهرت آثار عربة 116 00:10:35,417 --> 00:10:37,071 ,إن تتبعنا آثار العربة هذه 117 00:10:37,114 --> 00:10:39,203 سوف نعود للعمل مباشرة ، حسناً ؟ 118 00:10:39,247 --> 00:10:43,120 ,عندها يمكننا الحصول على ذلك الشيء .ونحصل على نقودنا 119 00:10:43,164 --> 00:10:44,818 .اتبعني 120 00:11:00,094 --> 00:11:02,705 ,لذا قلت لهم 121 00:11:02,749 --> 00:11:06,056 بالطبع اخترق القراصنة شفرة" المصدر الخاصة بكم 122 00:11:06,100 --> 00:11:09,799 أنتم قررتم عدم ترقية أمان الخادم ."حتى توفروا الأموال 123 00:11:11,366 --> 00:11:15,805 لذلك الآن عليّ أن أقضي عطلة نهاية الإسبوع أعمل 124 00:11:15,849 --> 00:11:17,894 .لأنهم لم يستمعوا لي بداية 125 00:11:24,118 --> 00:11:25,132 ...اسمعي 126 00:11:27,121 --> 00:11:29,166 آسف إني لن أكون هنا غداً 127 00:11:29,210 --> 00:11:31,125 .كي نتسكع سوية يا صغيرة 128 00:11:31,168 --> 00:11:33,257 .لكني هنا الآن 129 00:11:33,301 --> 00:11:36,608 لذا ماذا تريدين أن تفعلي ؟ 130 00:11:36,652 --> 00:11:41,265 .لا شيء . أنا بخير 131 00:11:41,309 --> 00:11:43,267 ...هيا . دعينا 132 00:11:43,311 --> 00:11:45,226 ما رأيكِ لو ذهبنا لركوب الدراجة ليلاً ؟ 133 00:11:45,269 --> 00:11:49,056 .لقد ركبت بالفعل اليوم .أنا بخير , أبي 134 00:11:49,099 --> 00:11:51,145 .أوه , لا ! أعرف دعينا نذهب للعثور 135 00:11:51,188 --> 00:11:53,321 (على بعضاً من دجاجات (فتزجيرالد .البرية الشهيرة 136 00:11:53,364 --> 00:11:55,236 ...أبي - .(إنهم من (بورما - 137 00:11:55,279 --> 00:11:58,587 .أنا بخير - !أوه , لا - 138 00:11:58,630 --> 00:12:01,372 لا , سنذهب إلى المرآب ويمكنكِ .أن تريني ماذا تصنعين 139 00:12:01,416 --> 00:12:05,942 .لا .. لا .إنه ليس جاهزاً تماماً بعد 140 00:12:05,986 --> 00:12:07,509 .أوه , حسناً - حسناً ؟ - 141 00:12:07,552 --> 00:12:09,903 .حسناً . لا بأس 142 00:12:09,946 --> 00:12:11,426 فقط أعلميني 143 00:12:11,469 --> 00:12:14,298 ,عن موعد الإفتتاح الكبير لمعرضكِ 144 00:12:14,342 --> 00:12:16,083 .وسوف أكون متواجداً 145 00:12:18,955 --> 00:12:22,045 أعلم إن أمي كانت مسؤولة ,عن أنشطة نهاية الأسبوع 146 00:12:22,089 --> 00:12:24,787 .لكنك تبلي بشكل رائع 147 00:12:26,528 --> 00:12:29,923 هل اتصلت بكِ أمكِ ؟ 148 00:12:31,620 --> 00:12:33,404 .لا 149 00:12:33,448 --> 00:12:36,843 ,إنها مشغولة جداً ,أنا متأكدة , تعلم 150 00:12:36,886 --> 00:12:40,716 .مع طفلها الجديد و (مارك) والكل 151 00:12:40,760 --> 00:12:44,111 .ستتصل عندما تتمكن - .أجل - 152 00:12:48,158 --> 00:12:49,769 .إنه مذهل 153 00:12:51,640 --> 00:12:52,667 ماذا ؟ 154 00:12:54,208 --> 00:12:58,168 تلعثمكِ دائماً يختفي عندما .تتحدثين عن أمكِ 155 00:13:01,128 --> 00:13:02,651 هل تودين الإتصال بها ؟ 156 00:13:04,435 --> 00:13:07,134 .لا , لا بأس 157 00:13:09,179 --> 00:13:11,573 كيف تجري أمور "البحث عن صديق" ؟ 158 00:13:11,616 --> 00:13:12,835 ...هل عثرتي على 159 00:13:15,229 --> 00:13:17,840 ماذا كان ذلك ؟ - .إنها قطعة أعمل عليها - 160 00:13:17,884 --> 00:13:19,711 .إنها ليست ثابتة تماماً 161 00:13:19,755 --> 00:13:24,673 .قطعتين أعمل عليهما .لم ينتهي العمل بهما بعد 162 00:13:24,716 --> 00:13:26,849 أتعرف ماذا ؟ ...أنا سأذهب 163 00:13:26,893 --> 00:13:29,112 وأنتهي من العمل عليهم ، حسناً ؟ 164 00:13:29,156 --> 00:13:30,156 .حسناً 165 00:13:31,898 --> 00:13:33,682 .ِأحبك - .أحبك , أيضاً - 166 00:13:40,080 --> 00:13:41,995 !سميتي) , صه) 167 00:13:45,128 --> 00:13:47,522 .كان يفترض بك أن تحرس الأشياء 168 00:13:47,565 --> 00:13:48,871 إلى أين ذهب ؟ 169 00:13:52,135 --> 00:13:54,311 .حسناً , هيا أخرج .أعرف إنك هنا 170 00:13:54,355 --> 00:13:55,530 .الأبواب لا زالت مغلقة 171 00:13:56,792 --> 00:13:59,186 حسناً , تريد المعاندة ؟ 172 00:13:59,229 --> 00:14:00,491 .أعرف ماذا تريد 173 00:14:07,281 --> 00:14:08,543 .هيا 174 00:14:14,375 --> 00:14:16,290 .هيا .أعرف إنك جائع 175 00:14:25,299 --> 00:14:27,127 أي إسم أطلق عليك ؟ 176 00:14:29,564 --> 00:14:30,565 كيمبا) ؟) 177 00:14:30,608 --> 00:14:32,306 .ابحث عنها في غوغل 178 00:14:34,221 --> 00:14:36,919 .حسناً ، دعنا نتخطى ذلك 179 00:14:36,963 --> 00:14:40,880 أنت تماماً مثل كرة ثلج .صغيرة ناعمة 180 00:14:44,579 --> 00:14:47,712 .هذا ما سأناديك به 181 00:14:47,756 --> 00:14:48,888 .(سنوبول) 182 00:15:02,814 --> 00:15:05,034 متأكدة إنني أعرف .ماذا تحب أيضاً 183 00:15:07,863 --> 00:15:10,474 ,(هيا , (سنوبول .أظهر لتلك الخيوط من هو المسيطر 184 00:15:34,890 --> 00:15:36,936 .صباح الخير 185 00:15:36,979 --> 00:15:39,373 هل ذهبتِ للتخييم الليلة الماضية ؟ 186 00:15:39,415 --> 00:15:40,809 .نفس الملابس 187 00:15:41,984 --> 00:15:43,986 .أجل 188 00:15:44,030 --> 00:15:47,163 ...لقد كنت .كنت منغمسة في الرسم 189 00:15:47,207 --> 00:15:49,687 .أعتقد إن الوقت سرقني وغفوت 190 00:15:49,731 --> 00:15:52,560 ألا يفترض بك أن تكون في العمل ؟ 191 00:15:52,603 --> 00:15:56,781 أجل . وآمل أن أعود على موعد العشاء الليلة , حسناً ؟ 192 00:15:56,825 --> 00:15:58,566 .خذي يا صغيرة 193 00:15:58,609 --> 00:16:00,176 ,اذهبي إلى البلدة ,اشتري بعض البقالة 194 00:16:00,220 --> 00:16:01,830 ,أي شيء تريدينه حسناً ؟ 195 00:16:01,873 --> 00:16:04,659 ...لكن 196 00:16:09,142 --> 00:16:10,752 .عمركِ 13 الآن 197 00:16:10,795 --> 00:16:12,754 .في الأساس , امرأة ناضجة 198 00:16:12,797 --> 00:16:16,540 ...و 199 00:16:16,584 --> 00:16:18,499 ...بما إن أمكِ ليست هنا 200 00:16:18,542 --> 00:16:22,851 .أريد التحدث معكِ بخصوص الصبيان 201 00:16:24,592 --> 00:16:29,771 .أبي , أنا بخير... - .لا , لا , لا - 202 00:16:29,814 --> 00:16:33,514 جزء من النمو يعني .الكثير من التغيير 203 00:16:33,557 --> 00:16:35,951 ,و .. لا أعرف 204 00:16:35,995 --> 00:16:39,737 هناك أمر هام جداً يجب .أن أقوله لكِ 205 00:16:39,781 --> 00:16:41,957 ...أبي - .مخفوق الحليب - 206 00:16:43,611 --> 00:16:45,395 ,أريدكِ أن تحضري مخفوق الحليب 207 00:16:45,439 --> 00:16:47,702 ...لكن انتبهي 208 00:16:47,745 --> 00:16:50,226 ...لأنه إن لم تنتبهي 209 00:16:50,270 --> 00:16:54,274 !سيحضر كل الصبيان إلى الفناء - !يا الهي ! توقف - 210 00:16:54,317 --> 00:16:56,189 ألن تتأخر عن العمل ؟ 211 00:16:56,195 --> 00:16:57,521 .أجل , أجل .أنا ذاهب . أنا ذاهب 212 00:16:57,625 --> 00:16:59,757 .لكن بجدية ، مخفوق الحليب 213 00:16:59,801 --> 00:17:01,063 ,اسبريسو بطعم الشوكولاتة لي 214 00:17:01,107 --> 00:17:03,196 ليكن الرب بعونكِ إن .كانت بطعم النعناع 215 00:17:03,239 --> 00:17:04,980 .لا تخيبي أملي يا صغيرة 216 00:17:05,023 --> 00:17:06,425 .وداعاً - .أحبكِ يا صغيرة - 217 00:17:07,113 --> 00:17:08,114 .أحبك أيضاً 218 00:17:22,345 --> 00:17:24,217 !أنت 219 00:17:24,260 --> 00:17:26,088 !أنت - !أنت - 220 00:17:26,132 --> 00:17:27,133 هل أنتم بخير يا شباب ؟ 221 00:17:27,175 --> 00:17:29,352 !شكراً يا الهي !شكراً يا الهي 222 00:17:29,396 --> 00:17:32,311 .ضعنا ونحن نصطاد السمك هل يمكنك توجيهنا نحو البلدة من فضلك ؟ 223 00:17:32,355 --> 00:17:34,344 أجل , أكيد . إنها على بعد 15 .دقيقة من هذه الطريق 224 00:17:34,357 --> 00:17:37,621 ,رائع . تعلم .لقد فقدنا حيواناً أليفاً 225 00:17:37,665 --> 00:17:39,319 .إنه نوع من الحيوانات الأليفة الغريبة 226 00:17:39,362 --> 00:17:40,972 ,هل رأيت أي شيء يركض بأرجاء البلدة 227 00:17:41,016 --> 00:17:42,278 أو أي شيء غريب نوعاً ما ؟ 228 00:17:42,322 --> 00:17:45,586 أي نوع من الحيوانات الأليفة ؟ .أسد - 229 00:17:48,154 --> 00:17:51,156 !هذا الرجل دائماً ما يلقي النكات 230 00:17:51,200 --> 00:17:52,767 !يا لك من مجنون 231 00:17:52,810 --> 00:17:53,942 .حسناً 232 00:17:53,985 --> 00:17:57,380 .حظاً سعيداً .انتبه ليديك 233 00:17:57,424 --> 00:17:59,121 .حظاً طيباً - .حظاً طيباً - 234 00:17:59,165 --> 00:18:01,819 على ماذا كنت تضحك ؟ - !أنت قلت اسد يا رجل - 235 00:18:01,863 --> 00:18:03,125 .هذا ما هو عليه .إنه أسد 236 00:18:03,169 --> 00:18:04,779 !أجل , لكن لا يفترض بك أن تقولها 237 00:18:10,915 --> 00:18:14,505 مرحباً , كنت أتسائل إن كانت حديقة .الحيوان فقدت أي حيوانات مؤخراً 238 00:18:16,007 --> 00:18:18,009 .شبل أسد أبيض اللون 239 00:18:20,838 --> 00:18:22,927 .حسناً , حسناً .شكراً لك 240 00:18:25,887 --> 00:18:28,672 .لا تغضب مني 241 00:18:28,716 --> 00:18:31,379 أنا فقط أحاول معرفة من أين .أتيت لأخذك إلى البيت 242 00:18:35,462 --> 00:18:37,768 مرحباً , هل هذا مأوى الحيوانات ؟ 243 00:18:39,379 --> 00:18:41,903 هل من المحتمل أن تكونوا فقدتم شبل أسد أبيض ؟ 244 00:18:44,775 --> 00:18:45,776 .شكراً لك 245 00:18:54,220 --> 00:18:55,917 !(سنوبول) ! (سميتي) 246 00:19:11,498 --> 00:19:12,629 !سنوبول) , لا) 247 00:19:17,068 --> 00:19:18,766 .أنتم سريعين 248 00:19:21,943 --> 00:19:24,685 أوه , لا . أنت أكلت كل اللحوم المبردة ؟ 249 00:19:26,077 --> 00:19:28,428 الآن عليّ أن أذهب إلى .البقالة مرة أخرى 250 00:19:28,471 --> 00:19:30,604 .يجب أن تبقى في غرفتي 251 00:19:31,822 --> 00:19:32,997 .(أنت أيضاً , (سميتي 252 00:19:44,400 --> 00:19:47,142 ما الذي تفعله ؟ - .(سأتصل بالسيد (بيرسي - 253 00:19:47,186 --> 00:19:48,665 لماذا ؟ - .حتى أماطل - 254 00:19:48,709 --> 00:19:50,580 أفضل أن ينتظر أن يسمع منا 255 00:19:50,624 --> 00:19:52,495 .بدلاً من إرسال رجال للبحث عنا 256 00:19:59,110 --> 00:20:00,764 هل بضاعتي معكم ؟ 257 00:20:00,808 --> 00:20:03,506 .نحن عالقون في المستنقع .لدينا مشكلة في القارب 258 00:20:03,550 --> 00:20:07,641 .(لست مهتماً بالأعذار (فينس 259 00:20:07,684 --> 00:20:11,297 .أنتم تهدرون يوماً من أيامكم الثلاثة 260 00:20:11,340 --> 00:20:14,822 .حسناً , نحن نعمل على الأمر .نعمل على الأمر 261 00:20:14,865 --> 00:20:16,993 .(لا أحب تكرار نفسي , (فينس 262 00:20:18,652 --> 00:20:22,612 إذا لم تقوموا بالتوصيل في غضون ,الإطار الزمني المتفق عليه 263 00:20:22,656 --> 00:20:25,006 .اتفاقنا لاغي 264 00:20:25,049 --> 00:20:30,011 حسناً ، مع الاحترام سيدي ، نحن لا نعيد .النقود ، حتى مع الإيصالات الشرعية 265 00:20:31,404 --> 00:20:33,536 أنا لست مهتماً باسترداد .(النقود (فينسنت 266 00:20:34,842 --> 00:20:37,845 .أنا أهتم بسمعتي 267 00:20:37,888 --> 00:20:39,542 .نحن كذلك , سيدي 268 00:20:41,196 --> 00:20:43,242 ,لست رجلاً صبوراً .(فينس) 269 00:20:44,591 --> 00:20:47,724 إذا لم أحصل على الإرسالية ,بغضون 48 ساعة 270 00:20:47,768 --> 00:20:52,033 سيكون هناك نموذجان !جديدان لمجموعتي 271 00:20:52,076 --> 00:20:53,690 هل أنا مفهوم ؟ 272 00:20:54,470 --> 00:20:58,169 ,نعم , سيدي . نعم سيدي .مفهوم .. نعم سيدي 273 00:21:20,714 --> 00:21:22,846 ,أنا متعب جداً .يمكن أن أنام لإسبوع 274 00:21:22,890 --> 00:21:24,935 .لا وقت للنوم ,إذا لم نقم بتسليم ذلك الشبل 275 00:21:24,979 --> 00:21:26,285 .فسوف ننام إلى الأبد 276 00:21:27,329 --> 00:21:28,765 لماذا ؟ 277 00:21:28,809 --> 00:21:30,767 السيد (بيرسي) هو نوع من الأشخاص 278 00:21:30,811 --> 00:21:33,988 الذي يصطاد الحيوانات المفترسة .من أجل المتعة 279 00:21:36,991 --> 00:21:40,124 ,لقد قتل دباً بقوس وسهم 280 00:21:40,168 --> 00:21:42,039 .نمراً بواسطة رمح 281 00:21:50,874 --> 00:21:53,486 وتعرف لماذا ؟ - لماذا ؟ - 282 00:21:56,358 --> 00:22:01,015 ,لإثبات إنه هو المفترس الأعلى 283 00:22:01,058 --> 00:22:03,322 .ملك الغابة 284 00:22:06,194 --> 00:22:08,283 .هذه بلدة صغيرة 285 00:22:08,327 --> 00:22:11,286 ,إن كان أحد رأى أسداً أبيض .فسوف يتناقلون الخبر 286 00:22:17,379 --> 00:22:19,425 أوه , و(ستيف) ؟ - أجل ؟ - 287 00:22:19,468 --> 00:22:24,168 إذا جئت إليك مرة أخرى بعمل ,وقلت إنه مال سهل 288 00:22:24,212 --> 00:22:28,347 ,عدني بأنك ستلكمني على رأسي 289 00:22:28,390 --> 00:22:31,959 ,مراراً وتكراراً 290 00:22:32,002 --> 00:22:33,961 .بشكل قاسٍ جداً 291 00:22:39,923 --> 00:22:42,099 ,(حسناً , (سميتي .أنت رجل البيت 292 00:22:42,143 --> 00:22:44,363 .شكراً لك على حراسة الأشياء 293 00:22:44,406 --> 00:22:47,583 .سأحضر لك عظماً يانعاً ممتازاً 294 00:22:50,151 --> 00:22:51,413 .(أحسن التصرف , (سنوبول 295 00:23:25,578 --> 00:23:27,188 .حسناً 296 00:23:27,231 --> 00:23:30,365 .اسبريسو .اسبريسو . اسبريسو 297 00:24:08,359 --> 00:24:09,491 .(أهلاً , (لينا 298 00:24:09,535 --> 00:24:11,406 .تحرك 299 00:24:11,450 --> 00:24:13,843 .اجبريني يا غريبة 300 00:24:13,887 --> 00:24:15,976 !قلت , تحرك 301 00:24:17,281 --> 00:24:18,544 هل أنتِ مجنونة ؟ 302 00:24:19,545 --> 00:24:21,155 !أنظري ما فعلته لتوكِ 303 00:24:24,201 --> 00:24:28,031 !هذه كانت من أجل أبي 304 00:24:28,075 --> 00:24:30,338 .يا رجل . لقد مللت 305 00:24:30,381 --> 00:24:32,122 دعنا نذهب ونحضر .بيتزا أو شيء ما 306 00:24:34,429 --> 00:24:37,040 هل حقاً ستخوض شجاراً بوسط الشارع مع فتاة ؟ 307 00:24:40,217 --> 00:24:41,915 أنتِ محظوظة إن صديقكِ .الحميم كان هنا 308 00:24:46,441 --> 00:24:50,097 هل أنتِ بخير ؟ - .أجل . مهما يكن - 309 00:25:23,870 --> 00:25:25,088 .أوه لا 310 00:25:30,398 --> 00:25:31,747 .يا الهي 311 00:25:39,581 --> 00:25:41,278 سنوبول) ما الذي فعلته ؟) 312 00:25:42,758 --> 00:25:44,847 ,(هيا , (سنوبول .دعنا نقوم بتنظيفك 313 00:25:48,329 --> 00:25:50,113 .أنا سعيدة إني وجدتك يا صاح 314 00:25:52,420 --> 00:25:54,727 ما الذي كنت تفعله في ذلك المستنقع ؟ 315 00:25:56,163 --> 00:25:57,643 هل كنت هارباً ؟ 316 00:25:58,644 --> 00:26:00,776 ...أوه , بمناسبة الحديث 317 00:26:00,820 --> 00:26:04,127 .هذا , حتى لا تهرب 318 00:26:11,091 --> 00:26:12,614 .سأخبرك سراً 319 00:26:14,485 --> 00:26:17,924 .أنا أيضاً فكرت بالهرب 320 00:26:17,967 --> 00:26:21,492 أنا أحب أبي , وهو كان رائعاً ,منذ غادرت أمي 321 00:26:21,536 --> 00:26:24,583 .لكني أكره المكان هنا 322 00:26:26,019 --> 00:26:28,064 (انتقلنا إلى (فتزجيرالد ,من أجل بداية جديدة 323 00:26:28,108 --> 00:26:32,678 ,لكن الأولاد .إنهم بغيضون جداً 324 00:26:36,856 --> 00:26:38,779 على الأقل أنت لا تعتقد .إني غريبة الأطوار 325 00:26:42,688 --> 00:26:44,907 !أبي 326 00:26:44,951 --> 00:26:46,343 .يجب أن نأخذك إلى الاستوديو 327 00:26:54,700 --> 00:26:56,136 .أبي , يمكنني التفسير 328 00:26:56,179 --> 00:26:58,312 ما الذي حدث هنا ؟ 329 00:26:58,355 --> 00:26:59,530 ...أنظري إلى هذه 330 00:27:01,707 --> 00:27:03,970 ...بول هل هذا بول على أرضي ؟ 331 00:27:05,145 --> 00:27:06,929 .أنا ... آسفة .إنها غلطتي 332 00:27:11,499 --> 00:27:13,980 ,عندما ذهبت إلى البلدة ...كان (سميتي) نائماً و 333 00:27:14,023 --> 00:27:17,636 أعتقد إنه علق بالداخل .واهتاج قليلاً 334 00:27:17,679 --> 00:27:20,160 .آسفة 335 00:27:21,204 --> 00:27:23,250 .انتظري , انتظري سميتي) فعل هذا ؟) 336 00:27:23,293 --> 00:27:25,600 لأن هذه ليست من عاداته ,على الإطلاق 337 00:27:25,644 --> 00:27:27,384 .ولا عادتكِ أن تنسيه 338 00:27:27,428 --> 00:27:30,997 .أنظر , أنا قلت بأني آسفة .لقد كان يوماً قاسياً 339 00:27:32,738 --> 00:27:35,175 .أنظري , (لينا) , أنا أعرف 340 00:27:35,218 --> 00:27:37,351 حسناً , أعرف إنكِ لستِ 341 00:27:37,394 --> 00:27:40,223 ,السبب بأن نكون أنا وأنتِ فقط ...لكن أنظري يا صغيرة 342 00:27:41,660 --> 00:27:43,052 يجب عليكِ أن تكوني منفتحة 343 00:27:43,096 --> 00:27:44,401 .وتبدئين تكوين بعض الصداقات 344 00:27:44,445 --> 00:27:45,446 !أبي 345 00:27:45,489 --> 00:27:47,491 ...دعينا فقط 346 00:27:47,535 --> 00:27:48,710 دعينا فقط ننظف هذا , حسناً ؟ 347 00:27:54,237 --> 00:27:55,499 .كلب سيء 348 00:28:02,245 --> 00:28:04,247 .(مساء الخير سيد (بيكل هل (لينا) في البيت ؟ 349 00:28:09,862 --> 00:28:11,037 .أجل , أكيد . تفضل بالدخول 350 00:28:17,783 --> 00:28:19,523 .(جيك) 351 00:28:20,916 --> 00:28:23,049 رأيت إنكِ أسقطتِ .هذه بوقت سابق 352 00:28:23,092 --> 00:28:25,268 !هذا كان لطيف جداً منك 353 00:28:25,312 --> 00:28:26,787 هل ستقومين بتقديمنا لبعض ؟ 354 00:28:27,488 --> 00:28:29,620 .(أبي هذا (جيك 355 00:28:29,664 --> 00:28:33,320 .نأخذ صف معاً .جيك) , أبي) 356 00:28:34,321 --> 00:28:35,801 .(نادني (روب 357 00:28:35,844 --> 00:28:37,454 ,أنت تسكن بآخر الشارع أليس كذلك ؟ 358 00:28:37,498 --> 00:28:40,283 نعم , سيدي . أنا , أمي .وأخي الصغير 359 00:28:40,327 --> 00:28:42,198 سيدي , هاه ؟ 360 00:28:42,242 --> 00:28:44,723 .أشتريت لك مخفوق حليب طازج 361 00:28:44,736 --> 00:28:46,768 ,لم أعرف النكهة المفضلة .فأحضرت شوكولاتة بالنعناع 362 00:28:46,812 --> 00:28:48,596 تعلمون , لما لا تشربوها أنتم ؟ 363 00:28:48,639 --> 00:28:50,772 ,أنا ... (جيك) , أنا آسف جداً 364 00:28:50,816 --> 00:28:53,514 لكن على ما يبدو إن كلبنا .جن جنونه قليلاً هنا 365 00:28:53,557 --> 00:28:55,342 ,(تعلمين , (لينا 366 00:28:55,385 --> 00:28:57,257 لماذا لا ترينه الاستوديو خاصتكِ بينما أنا أنظف ؟ 367 00:28:57,300 --> 00:28:59,346 .إنه غير جاهز بعد 368 00:28:59,389 --> 00:29:01,565 هل تريدين أن تكوني .فظة مع ضيفنا 369 00:29:18,887 --> 00:29:20,541 .أنا آسف 370 00:29:20,584 --> 00:29:22,369 .آسف على الحضور بهذه الطريقة 371 00:29:22,412 --> 00:29:24,501 .آسف بخصوص (رون) والرفاق 372 00:29:24,545 --> 00:29:26,721 .كان عليّ أن أتدخل عاجلاً 373 00:29:26,765 --> 00:29:29,724 لماذا تتسكع مع هؤلاء الأولاد ؟ 374 00:29:29,768 --> 00:29:31,334 .أنا أعرفهم طوال حياتي 375 00:29:31,378 --> 00:29:34,468 هل هذا عذر للمشاركة معهم ؟ 376 00:29:34,511 --> 00:29:37,776 ,لا , لكنهم أعضاء فريق البيسبول 377 00:29:37,819 --> 00:29:39,560 ,كرة السلة وكرة القدم 378 00:29:39,603 --> 00:29:41,083 ...لذا إن كان لا يمكنني ضربهم 379 00:29:41,127 --> 00:29:42,911 تساعدهم على ضرب شخص آخر ؟ 380 00:29:42,955 --> 00:29:44,434 لا , ما كنت سأسمح لهم .مطلقاً أن يؤذونكِ 381 00:29:44,478 --> 00:29:46,349 إنهم يقومون بأذيتي !منذ أن انتقلنا هنا 382 00:29:46,393 --> 00:29:47,829 كنت تشاهدهم وهم !يفعلون ذلك 383 00:29:47,873 --> 00:29:49,700 تعتقد إنه يمكنك الحضور هنا 384 00:29:49,744 --> 00:29:51,311 ونصبح أصدقاء بتلك السهولة ؟ 385 00:29:53,095 --> 00:29:55,445 ماذا كان ذلك ؟ - .الكلب - 386 00:29:57,534 --> 00:29:59,275 .الكلب بجانبكِ تماماً 387 00:30:03,714 --> 00:30:06,282 جيك) ؟) - .أنظري , أنا أفهم - 388 00:30:06,326 --> 00:30:08,981 ,ليس هناك سبب يجبركِ أن تثقي بي .لكني أحاول أن أكون صديقكِ 389 00:30:10,286 --> 00:30:11,766 .عدني إنك لن تقول شيئاً 390 00:30:13,115 --> 00:30:15,988 !عدني - .حسناً , أعدكِ - 391 00:30:20,819 --> 00:30:22,472 .هذا رائع جداً 392 00:30:22,516 --> 00:30:25,214 .(سنوبول) . (سنوبول) 393 00:30:25,258 --> 00:30:26,694 .هيا أخرج يا صاح 394 00:30:27,738 --> 00:30:28,957 .أنتِ حقاً فنانة رائعة 395 00:30:29,001 --> 00:30:30,872 .شكراً 396 00:30:30,916 --> 00:30:32,743 أعتقد إنك الشخص الوحيد غير أبي 397 00:30:32,787 --> 00:30:34,180 .الذي يدخل هنا 398 00:30:36,312 --> 00:30:39,141 ,بالحديث عن الأسرار هل هذا شبل أسد ؟ 399 00:30:39,185 --> 00:30:41,404 .صه . لا تخيفه 400 00:30:41,448 --> 00:30:43,015 .لا أعرف إن كان يحب الناس بعد 401 00:30:43,058 --> 00:30:45,495 حسناً , هل يحبكِ ؟ - .حسناً , أجل , بالطبع - 402 00:30:45,539 --> 00:30:47,062 .أقصد , الآخرين 403 00:30:47,106 --> 00:30:49,412 هو لا يحب والدكِ ؟ 404 00:30:49,456 --> 00:30:52,067 .أبي لا يعرف بأمره بعد 405 00:30:52,111 --> 00:30:55,070 حسناً , إذاً أنتِ عندكِ شبل ,أسد أبيض في مرآبكم 406 00:30:55,114 --> 00:30:57,377 ووالدكِ لا يعرف ؟ 407 00:30:57,420 --> 00:30:58,465 !مذهل 408 00:31:02,164 --> 00:31:05,211 .أعتقد إنه يحبك - .يسعدني إن هناك أحد يحبني - 409 00:31:05,254 --> 00:31:07,126 .توقف عن ذلك 410 00:31:07,169 --> 00:31:09,650 لقد تمت ترقيتك إلى شخصية .محايدة لطيفة 411 00:31:09,693 --> 00:31:10,912 إذاً هناك أمل لي بعد ؟ 412 00:31:12,348 --> 00:31:13,872 .(سنوبول) 413 00:31:36,068 --> 00:31:39,332 أين هاتفكِ ؟ - .في غرفتي - 414 00:31:39,375 --> 00:31:41,508 .لا أعرف بمكان ما 415 00:31:41,551 --> 00:31:43,379 أي صبية تلك التي لا تعرف مكان هاتفها ؟ 416 00:31:43,423 --> 00:31:44,641 .هذه 417 00:31:44,685 --> 00:31:46,469 لا أحد يرسل لي أي .شيء مهم أبداً 418 00:31:46,513 --> 00:31:47,818 وأنا أفضل أن أعمل على فني 419 00:31:47,862 --> 00:31:49,908 بدلاً من الإنشغال بالطباعة .مثل الزومبي 420 00:31:50,996 --> 00:31:52,301 أين وجدته ؟ 421 00:31:52,345 --> 00:31:54,390 .في المستنقع يوم أمس 422 00:31:54,434 --> 00:31:57,567 .لا توجد اسود في المستنقع - .على الأقل كان هناك هذا - 423 00:31:59,656 --> 00:32:02,181 حسناً ، ماذا لو كان هارباً من حديقة حيوانات أو شيء من هذا القبيل ؟ 424 00:32:02,224 --> 00:32:03,530 .متأكد إن هناك أحد يبحث عنه 425 00:32:03,573 --> 00:32:06,881 .أجل , لقد تحققت من الأمر .ليس هناك أسود مفقودة 426 00:32:09,014 --> 00:32:10,624 .إنه سري الخاص 427 00:32:12,495 --> 00:32:14,236 .أعني ذلك 428 00:32:14,280 --> 00:32:16,847 إذا أخبرت أحداً فسوف .يأتون ويأخذونه 429 00:32:16,891 --> 00:32:19,024 من ؟ - .لا أعرف - 430 00:32:19,067 --> 00:32:21,809 الشرطة ؟ مركز الحيوان ؟ 431 00:32:23,115 --> 00:32:24,855 أنظري , هناك أحد أحضره ,إلى المستنقع 432 00:32:24,899 --> 00:32:26,500 .أنا متأكد إنهم قلقون جداً 433 00:32:26,901 --> 00:32:29,208 .حسناً , حسناً . غداً 434 00:32:29,251 --> 00:32:31,775 ,سأتحقق غداً .أعدك 435 00:32:31,819 --> 00:32:33,995 ,حسناً .الوقت أصبح متأخراً 436 00:32:34,039 --> 00:32:36,389 أعتقد إننا أخرنا والدكِ .لفترة كافية 437 00:32:36,432 --> 00:32:38,304 على الأرجح ترك البول .والبراز لي 438 00:32:38,347 --> 00:32:40,001 البول والبراز ؟ ماذا أنتِ عمركِ ثمانين ؟ 439 00:32:40,045 --> 00:32:42,221 !لنذهب - .حسناً , أنا ذاهب - 440 00:32:42,264 --> 00:32:43,570 .أنا ذاهب , أنا ذاهب 441 00:32:50,098 --> 00:32:52,405 ...يمكنك فقط أن تجعله ...لا أعرف , فقط أخبره 442 00:32:52,448 --> 00:32:54,407 .(وداعاً سيد (بيكل - .انتظر لحظة - 443 00:32:54,450 --> 00:32:55,756 .(عمت مساءً (جيك .أسعدني لقائك 444 00:32:55,799 --> 00:32:57,497 .أنت أيضاً , سيدي 445 00:32:57,540 --> 00:32:59,978 اسمعي , تعتقدين يمكنني زيارتكم مرة أخرى 446 00:33:00,021 --> 00:33:01,196 ورؤيتكِ غداً ؟ 447 00:33:01,240 --> 00:33:03,633 ,تقصد رؤية (سنوبول) ؟ 448 00:33:06,506 --> 00:33:08,247 .أجل , بالتأكيد 449 00:33:09,248 --> 00:33:10,292 .أكيد 450 00:33:16,559 --> 00:33:17,560 .(تصبح على خير , (جيك 451 00:33:27,701 --> 00:33:30,051 أجل , لقد أخبرته لو ,اختار البصريات 452 00:33:30,095 --> 00:33:32,967 .فلن يواجه هذه المشكلة 453 00:33:49,018 --> 00:33:51,628 ماذا تطعم شبل أسد أبيض 454 00:33:58,340 --> 00:34:01,169 على ما يبدو ، من المفترض أن ...أطعمك الحليب كله 455 00:34:02,692 --> 00:34:05,913 .بواسطة زجاجة 456 00:34:07,523 --> 00:34:10,918 ,أنت بعيد جداً عن بيتك أليس كذلك يا صاح ؟ 457 00:34:14,052 --> 00:34:16,793 لكن لا أحد سيؤذيك .مرة أخرى أبداً 458 00:34:29,806 --> 00:34:32,244 .(يمكنكِ فعل هذا , (لينا .يمكنكِ ذلك 459 00:34:38,250 --> 00:34:41,601 ...مرحباً .(سيد (فان نورمان 460 00:34:41,643 --> 00:34:43,516 .(مرحباً , (لينا 461 00:34:43,559 --> 00:34:45,909 .(لينا) هل جئتِ من أجل قهوة النعناع ؟ 462 00:34:45,953 --> 00:34:47,520 .(مرحباً , (جيك 463 00:34:50,478 --> 00:34:53,047 ماذا يمكنني أن أفعل لكِ اليوم يا شابة ؟ 464 00:34:53,091 --> 00:34:54,962 ...لقد كنت 465 00:34:57,704 --> 00:35:02,056 أتسائل إن كان لديك أي زجاجات حليب قديمة يمكنني أخذها ؟ 466 00:35:02,100 --> 00:35:04,667 .إنها من أجل عملها الفني .إنها تقوم بأشياء مذهلة 467 00:35:07,496 --> 00:35:10,282 أجل , أنا فقط أحاول جني .المزيد من النقود 468 00:35:10,324 --> 00:35:12,719 لدي حيوان في البيت .ويجب أن أطعمه 469 00:35:12,762 --> 00:35:14,242 هل هذا صحيح ؟ 470 00:35:14,286 --> 00:35:15,764 .حسناً إذاً , نعم 471 00:35:15,809 --> 00:35:18,246 متأكد إن لدي بعض الأشياء في .الخلف يمكنكِ استخدامها 472 00:35:18,290 --> 00:35:20,118 .بشرط واحد 473 00:35:20,161 --> 00:35:24,687 نعم , سيدي ؟ .تصنعين لي شيء مميز - 474 00:35:24,731 --> 00:35:26,167 ,سأدفع لكِ مقابله بالطبع 475 00:35:26,210 --> 00:35:27,908 لكني أريد شيئاً يمكنني وضعه 476 00:35:27,951 --> 00:35:29,475 .هنا على هذه المنضدة 477 00:35:29,518 --> 00:35:31,824 ,اتفقنا . شكراً .(سيد (فان نورمان 478 00:35:39,614 --> 00:35:40,659 كيف حال حيوان الفرو ؟ 479 00:35:43,271 --> 00:35:45,752 .بخير 480 00:35:45,795 --> 00:35:47,623 .كان ممتعاً جداً التسكع معكِ بالأمس 481 00:35:47,667 --> 00:35:49,625 .أجل , بالفعل 482 00:35:51,192 --> 00:35:53,412 ,كنت سأرسل هذه الرسالة .لكن رقم هاتفكِ ليس معي 483 00:35:53,455 --> 00:35:55,631 حسناً , بإمكاني احضاره من ,بوابة المدرسة الإلكترونية 484 00:35:55,675 --> 00:35:56,893 .لكني اتبع الإسلوب القديم 485 00:35:56,937 --> 00:35:59,331 ترسل لي ماذا ؟ 486 00:36:03,073 --> 00:36:04,771 .جيك) , لا تُري ذلك لأي أحد) 487 00:36:04,814 --> 00:36:07,339 .حسناً , أردت فقط أن أريكِ 488 00:36:07,382 --> 00:36:08,992 .(تفضلي , (لينا 489 00:36:10,951 --> 00:36:12,866 .مهلاً ... اصنعي تحفة فنية 490 00:36:12,909 --> 00:36:15,260 ,سأفعل . شكراً لك .(سيد (فان نورمان 491 00:36:17,784 --> 00:36:19,002 .أرجوك امسحها 492 00:36:21,179 --> 00:36:22,919 هل يمكن أن أحصل على رقمكِ ؟ 493 00:36:24,834 --> 00:36:26,706 .سأحذفها إذا أعطيتني رقم هاتفكِ 494 00:36:29,622 --> 00:36:31,145 .أنت بارع 495 00:36:33,365 --> 00:36:34,757 .اعتبريها حذفت 496 00:36:40,110 --> 00:36:42,243 ما هو ذلك الشيء الذي تطعمه ؟ 497 00:36:42,287 --> 00:36:45,768 !لا , أعد هذا لي - .إنه زغبي جداً - 498 00:36:45,812 --> 00:36:48,815 هل هذا جرو دب ؟ - .لا , توقف عن الغباء - 499 00:36:48,858 --> 00:36:50,512 .يا صاح , أنت تتصرف بغرابة مثلها 500 00:36:50,556 --> 00:36:52,688 .ربما هو اشتراه لصديقته الحميمة 501 00:36:52,732 --> 00:36:56,431 .حسناً , لا يمكن أن تكون ابتعدت كثيراً .سوف أذهب وأسالها 502 00:36:56,475 --> 00:36:57,780 .لا . لا , لا يمكنك 503 00:36:57,824 --> 00:36:59,565 إذاً هي صديقتك الحميمة ؟ 504 00:37:01,436 --> 00:37:05,048 .أنا أراقبكم وأنتم تتعاملون معها بقسوة .هذا ليس لطيفاً 505 00:37:05,092 --> 00:37:08,443 حسناً , إما أن تخبرني .أو هي من ستفعل 506 00:37:10,924 --> 00:37:14,144 حسناً . حسناً ؟ .لكن لا يمكنكم اخبار أحد 507 00:37:16,799 --> 00:37:18,584 .إنه شبل أسد أبيض 508 00:37:18,627 --> 00:37:21,108 .هراء - ماذا أسمته ؟ - 509 00:37:22,152 --> 00:37:23,458 .(سنوبول) 510 00:37:23,502 --> 00:37:25,373 سنوبول) ؟) 511 00:37:25,417 --> 00:37:26,983 ما المضحك جداً ؟ 512 00:37:27,027 --> 00:37:28,768 هذا الشاب صديقته الحميمة 513 00:37:28,811 --> 00:37:31,597 .(لديها قطة اسمها (سنوبول - !يا صاح - 514 00:37:31,640 --> 00:37:33,686 أنت ستأخذنا إلى هناك .(لنقابل (سنوبول 515 00:37:33,729 --> 00:37:35,078 .لن أفعل 516 00:37:35,122 --> 00:37:37,211 ...سوف تأخذنا إلى هناك 517 00:37:38,604 --> 00:37:41,302 .أو سأخبر الجميع بما تخفيه 518 00:37:41,346 --> 00:37:43,957 لا أعتقد إن هذا سيعجب .صديقتك الحميمة 519 00:37:44,000 --> 00:37:46,046 هل ستفعل ؟ 520 00:37:46,089 --> 00:37:47,961 ,شخصياً ...لا أبالي 521 00:37:48,004 --> 00:37:49,876 .لكن أعتقد إنه سيعجبها 522 00:37:49,919 --> 00:37:51,834 .الأمر عائد لك يا صاح 523 00:37:51,878 --> 00:37:55,795 (المدرسة بحاجة إلى (روميو .و(جولييت) آخران فاشلان 524 00:38:09,635 --> 00:38:11,811 يا سلام . هذه الشطيرة رائحتها رائعة .الهواء رائحته طيبة 525 00:38:11,854 --> 00:38:13,418 يمكنني حقا التعود على .هذه المدينة , أخي 526 00:38:13,421 --> 00:38:15,510 حسناً ، يمكنك الانتقال إلى هنا .بعد انتهاء هذا الكابوس 527 00:38:15,554 --> 00:38:16,990 .أوه , لما لا 528 00:38:18,905 --> 00:38:21,603 .حسناً 529 00:38:21,647 --> 00:38:22,822 .أنظر , أنظر , أنظر 530 00:38:22,865 --> 00:38:23,953 .دراجة وعربة 531 00:38:23,997 --> 00:38:25,607 !أوه ! لقد عدنا إلى العمل 532 00:38:25,651 --> 00:38:26,913 !هيا , دعنا نشغل السيارة 533 00:38:26,956 --> 00:38:28,436 !أسرع !أسرع 534 00:38:28,480 --> 00:38:30,786 !لا تريد أن تدور - .انتظر , انتظر . استرخي - 535 00:38:30,830 --> 00:38:32,658 .دعنا نشحن البطارية معك كوابل ؟ 536 00:38:46,044 --> 00:38:48,402 .أنا عند البوابة الجانبية 537 00:38:53,001 --> 00:38:55,303 !تظاهري إنكِ لستِ في البيت 538 00:39:10,478 --> 00:39:13,394 .أنا آسف - ماذا ؟ - 539 00:39:13,438 --> 00:39:17,137 .(مرحباً , (لينا أين (سنوبول) ؟ 540 00:39:17,180 --> 00:39:21,097 .لا يمكنكم التواجد هنا 541 00:39:21,141 --> 00:39:22,490 .أبي ليس في البيت 542 00:39:22,534 --> 00:39:25,537 أين (سنوبول) ؟ 543 00:39:27,800 --> 00:39:30,106 !أوه , تباً لكِ يا فتاة 544 00:39:30,150 --> 00:39:33,327 أين شبل الأسد ؟ 545 00:39:33,371 --> 00:39:34,589 !تراجع 546 00:39:36,374 --> 00:39:38,550 هل تحاول أن تتصرف بكل قسوة من أجل صديقتك ؟ 547 00:39:38,593 --> 00:39:39,768 !توقفا 548 00:39:42,684 --> 00:39:44,773 .(سوف سآخذكم إلى مكان (سنوبول 549 00:39:44,817 --> 00:39:45,992 .لينا) , لا) 550 00:39:48,342 --> 00:39:50,562 أنت محظوظ إن صديقتك .أذكى منك يا أحمق 551 00:39:59,614 --> 00:40:03,226 .لا تدخلوا .لا أريده أن يعضكم 552 00:40:03,270 --> 00:40:06,229 ,مهما يكن ، إذا لم يأكلكِ .فلن يأكلني 553 00:40:17,197 --> 00:40:18,503 ...(سنوبول) 554 00:40:22,507 --> 00:40:23,986 ...(سنوبول) 555 00:40:29,339 --> 00:40:30,645 .محال 556 00:40:39,698 --> 00:40:42,527 إذاً أنت تقول لنا إن الشيء الأبيض الصغير في الصورة هو مجرد كلب صغير ؟ 557 00:40:42,570 --> 00:40:44,746 .(مضحك جداً , (جيك 558 00:40:44,790 --> 00:40:46,835 انتظر حتى يسمع الجميع .في المدرسة عن هذا 559 00:40:46,879 --> 00:40:49,577 أنتما تليقان ببعضكما .البعض أيها الفاشلان 560 00:40:56,279 --> 00:40:58,194 طعام كلب ؟ 561 00:40:58,238 --> 00:41:01,502 (كنت سأحاول إغراء (سميتي .وخداع هؤلاء الأولاد 562 00:41:01,546 --> 00:41:04,766 لماذا حتى أحضرتهم إلى هنا ؟ - .كنت مضطراً - 563 00:41:04,810 --> 00:41:07,247 ...قالوا إن لم أحضرهم سيخبرون الجميع - !لقد وثقت بك - 564 00:41:07,290 --> 00:41:08,335 .قلت بأنك كنت صديقي 565 00:41:08,378 --> 00:41:10,555 !وعدت أن لا تُري أحداً 566 00:41:10,598 --> 00:41:13,209 صحيح , حسناً ؟ .أنا آسف , كنت مضطراً 567 00:41:13,253 --> 00:41:14,733 ,أتعلم ماذا ؟ توقف .لا يهمني 568 00:41:14,776 --> 00:41:16,561 .فقط أخرج ولا ترجع 569 00:41:16,604 --> 00:41:18,214 ...(لينا) 570 00:41:18,258 --> 00:41:21,827 ...لقد قلت .أخرج 571 00:41:47,809 --> 00:41:48,810 !أنا في البيت 572 00:41:50,420 --> 00:41:51,987 لينا) ؟) 573 00:41:53,554 --> 00:41:56,122 حبيبتي , أنتِ هنا ؟ - !أنا في الداخل , أبي - 574 00:41:59,560 --> 00:42:00,918 .(أدخل , (سنوبول 575 00:42:02,563 --> 00:42:04,086 .(أدخل , (سنوبول 576 00:42:17,752 --> 00:42:19,188 .مرحباً 577 00:42:21,103 --> 00:42:23,628 هل من خطب , حبيبتي ؟ - .لا - 578 00:42:26,195 --> 00:42:28,415 تعالي إلى الطابق السفلي سأصنع .بعض الكاكاو , مارشملو 579 00:42:28,458 --> 00:42:29,590 حسناً ؟ 580 00:42:31,984 --> 00:42:33,899 ,هيا .يا صغيرة 581 00:42:35,074 --> 00:42:36,597 أنظري , لقد حاولت اعطائكِ ,بعض الخصوصية 582 00:42:36,641 --> 00:42:39,774 لكني لن أدع صغيرتي تجلس هنا 583 00:42:39,818 --> 00:42:41,602 وتبكي في غرفتها وحدها , حسناً ؟ 584 00:42:41,646 --> 00:42:46,172 ,لذا , إما أن نصنع الكاكاو ,أو أدخل هنا 585 00:42:46,215 --> 00:42:48,783 .ونقوم معاً بطلاء أظافر بعضنا 586 00:42:48,807 --> 00:42:50,544 ,كان الوردي الفاقع المرة الأخيرة أليس كذلك ؟ 587 00:42:50,568 --> 00:42:53,527 تلقيت الكثير من الثناء في .صالة الألعاب الرياضية 588 00:42:59,620 --> 00:43:01,666 .حسناً , مارشملو 589 00:43:01,709 --> 00:43:03,276 .سأتناوله مع المارشملو 590 00:43:03,319 --> 00:43:05,844 .حسناً .عندما تجهزين يا صغيرة 591 00:43:05,887 --> 00:43:07,062 .سأراكِ بالطابق السفلي 592 00:43:10,718 --> 00:43:12,285 !أحسنا التصرف 593 00:43:15,070 --> 00:43:16,376 .سأكون بالطابق السفلي 594 00:43:34,220 --> 00:43:35,613 .شكراً 595 00:43:40,748 --> 00:43:42,054 .أنا آسف يا صغيرة 596 00:43:43,316 --> 00:43:44,491 آسف على ماذا ؟ 597 00:43:46,493 --> 00:43:49,061 .على كل شيء 598 00:43:52,020 --> 00:43:53,892 .أعرف إن هذا ليس ما أردته 599 00:43:55,937 --> 00:43:57,156 ,حتى أكون صادقًا معكِ 600 00:43:57,199 --> 00:43:59,637 .هذا ليس ما كنت أتوقعه أيضاً 601 00:44:03,423 --> 00:44:07,166 أشعر بالفعل إنني فشلت .مع أمكِ 602 00:44:07,209 --> 00:44:09,255 .الآن أشعر إني أخذلكِ أيضاً 603 00:44:11,779 --> 00:44:15,087 .أراكِ تكافحين يا عزيزتي .سأفعل أي شيء للمساعدة 604 00:44:15,130 --> 00:44:16,871 .أعرف 605 00:44:19,395 --> 00:44:20,658 كيف هي الأحوال مع (جيك) ؟ 606 00:44:22,181 --> 00:44:23,573 .بخير 607 00:44:25,358 --> 00:44:27,012 .حسناً , ليست على ما يرام 608 00:44:28,013 --> 00:44:29,405 .إنها أياً كان 609 00:44:31,103 --> 00:44:33,583 .ما كان عليّ اجباركِ بهذا الشكل 610 00:44:33,627 --> 00:44:35,977 كنت سعيداً جداً ...للإعتقاد إنكِ 611 00:44:36,021 --> 00:44:38,371 .إنهم أولئك الأولاد 612 00:44:38,414 --> 00:44:41,983 ,إنهم حمقى ,وهو يتسكع معهم 613 00:44:42,027 --> 00:44:44,290 .لهذا السبب أردته أن لا يأتي إلى هنا 614 00:44:44,333 --> 00:44:46,466 ,(أنا آخذ بعض الصفوف مع (جيك 615 00:44:46,509 --> 00:44:50,165 ,وعندما لا يكون معهم .يكون مختلف 616 00:44:51,601 --> 00:44:54,430 .إنه لطيف جداً 617 00:44:56,128 --> 00:45:00,610 .يستمع .إنه رائع جداً 618 00:45:00,654 --> 00:45:03,918 .إنه شخص مختلف 619 00:45:03,962 --> 00:45:05,746 .لا يمكنه التصرف على حقيقته 620 00:45:05,790 --> 00:45:08,880 ,أجل . أجل , حسناً 621 00:45:08,923 --> 00:45:12,405 ...يمكنني القول بمنتهى الثقة 622 00:45:14,146 --> 00:45:15,321 .إن الأولاد أغبياء 623 00:45:15,364 --> 00:45:17,845 .أغبياء جداً 624 00:45:21,588 --> 00:45:26,767 لا أقصد أن أتحدث عن كليشيهات ,قديمة بالية أو أي شيء 625 00:45:26,811 --> 00:45:30,205 لكن هل أنتِ بحاجة مساعدتي ؟ 626 00:45:30,249 --> 00:45:32,077 هل تريديني أن أقول شيئاً لأي أحد ؟ 627 00:45:32,120 --> 00:45:34,644 .إن كان يساعد , سوف أتصل بأهلهم 628 00:45:36,516 --> 00:45:38,170 .لا , ليس تماماً 629 00:45:38,213 --> 00:45:41,260 أقصد , ليس مخالفاً للقانون .أن تكون أحمقاً 630 00:45:41,303 --> 00:45:42,696 ...أنا فقط 631 00:45:44,611 --> 00:45:46,178 .لا أعرف ماذا أفعل 632 00:45:53,881 --> 00:45:57,058 .أنا أصلح الأشياء من أجل لقمة العيش 633 00:45:57,102 --> 00:46:00,105 قضيت العام الماضي غير قادر .على إصلاح أكثر الأمور أهمية 634 00:46:00,148 --> 00:46:03,935 .يكفيني أن أعرف إنك حاولت 635 00:46:05,763 --> 00:46:07,808 .أنا أحبك 636 00:46:09,636 --> 00:46:11,638 .أنا أيضاً أحبكِ يا صغيرة 637 00:46:11,681 --> 00:46:15,207 .عليكِ فقط الإستمرار بالتقدم 638 00:46:16,512 --> 00:46:20,908 .فقط اعلمي إنني دائماً أحميكِ 639 00:46:21,909 --> 00:46:23,084 .شكراً , أبي 640 00:46:27,132 --> 00:46:30,483 في الواقع لدي قطعة أعمل عليها من ...أجل السيد (فان نورمان) , لذا 641 00:46:30,526 --> 00:46:32,050 .أجل - .أعتقد إني ساذهب للإنتهاء منها 642 00:46:32,093 --> 00:46:35,531 أجل , تعلمين , يمكنكِ صنع مسار مهني جيد 643 00:46:35,575 --> 00:46:38,273 .من كونكِ فنانة تعمل بالطلب 644 00:46:38,317 --> 00:46:39,405 .فقط أقول 645 00:46:39,448 --> 00:46:41,668 .وداعاً - .وداعاً - 646 00:46:51,286 --> 00:46:53,898 ماذا تفعل ؟ - .أبحث عن قطط ضالة - 647 00:46:53,941 --> 00:46:55,464 لأجل ماذا ؟ 648 00:46:55,508 --> 00:46:58,293 شبل الأسد هو قط , صحيح ؟ - .أجل , صحيح - 649 00:46:58,337 --> 00:47:00,818 لذلك إذا وجدت قطة صغيرة ,إن هذا مريحاً 650 00:47:00,861 --> 00:47:02,602 فإن القطة الكبيرة أيضاً .ستجد هذا مريحاً 651 00:47:02,645 --> 00:47:04,386 .هذه ليست فكرة سيئة 652 00:47:06,693 --> 00:47:08,260 .أوه , انتظر 653 00:47:09,957 --> 00:47:11,916 .(ها هو السيد (بيرسي - .جاوب - 654 00:47:11,959 --> 00:47:13,743 .(مرحباً , سيد (بيرسي 655 00:47:13,787 --> 00:47:16,181 .(فينسنت) - .نحن نقترب - 656 00:47:16,224 --> 00:47:17,530 .نحن نقترب 657 00:47:17,573 --> 00:47:19,837 تقترب ؟ 658 00:47:19,880 --> 00:47:21,403 ,شبل الأسد , كما تعلم 659 00:47:21,447 --> 00:47:23,623 ...إنه معنا ونحن سوف 660 00:47:23,666 --> 00:47:26,147 .ونحن سوف نرسله اليك كما وعدنا 661 00:47:26,191 --> 00:47:29,803 نعم , أنت وعدت أن ترسله ,(في الغد , (فينسنت 662 00:47:29,847 --> 00:47:31,892 .وتلقيت أجراً كي تفي بهذا الوعد 663 00:47:31,936 --> 00:47:34,155 حسناً ، تعلم ، قد لا نكون قادرين تماماً 664 00:47:34,199 --> 00:47:36,854 .بإرساله اليك غداً , لكن يحتمل 665 00:47:38,246 --> 00:47:40,814 كما تعلم , أنا لست غير منطقي ,(فينسنت) 666 00:47:40,858 --> 00:47:45,950 (وأنا أدرك كم بذلت أنت و(ستيفن .أفضل ما بوسعكم 667 00:47:45,993 --> 00:47:49,388 حقاً ؟ - .لا . ليس حقاً - 668 00:47:49,431 --> 00:47:53,609 أريدك أن تفهم مدى أهمية ذلك لصحتكم 669 00:47:53,653 --> 00:47:56,699 .أن تنفذوا جانبكم من صفقتنا 670 00:47:56,743 --> 00:47:59,485 .أجل , نعم , سيدي 671 00:47:59,528 --> 00:48:01,008 .ممتاز 672 00:48:10,539 --> 00:48:12,324 نجحنا , هاه ؟ ...نجحنا 673 00:48:13,368 --> 00:48:14,500 .كسرنا الهاتف 674 00:48:15,501 --> 00:48:16,850 .حسناً 675 00:48:16,894 --> 00:48:19,026 .لا مزيد من الألاعيب .لا مزيد من الألاعيب 676 00:48:19,070 --> 00:48:20,810 .حسناً - .سنذهب إلى تلك الفتاة - 677 00:48:50,666 --> 00:48:52,451 .هذا المكان يبدو جميلاً 678 00:48:56,150 --> 00:48:58,065 ما رأيك ؟ 679 00:49:03,244 --> 00:49:06,247 ,إذا لم نعرف من أين جئت 680 00:49:06,291 --> 00:49:09,250 .فربما سيكون هذا المكان .الذي ستذهب اليه 681 00:49:10,773 --> 00:49:14,386 .أتمنى لو بإمكاننا البقاء معاً إلى الأبد 682 00:49:14,429 --> 00:49:16,997 لكن بيوم ما سيصبح ,وزنك 182 كغم تقريباً 683 00:49:17,041 --> 00:49:18,738 .وسوف تتمدد 684 00:49:23,699 --> 00:49:25,745 .إنه تقريباً البيت الأمثل لك 685 00:49:31,925 --> 00:49:33,927 .أنا سأحميك يا صديقي 686 00:49:46,809 --> 00:49:49,247 !(لينا) - .صباح الخير - 687 00:49:50,291 --> 00:49:52,641 .لدي شيء لك 688 00:49:52,685 --> 00:49:54,687 !هذا كان سريع جداً 689 00:49:54,730 --> 00:49:56,558 قد أكون قادرة على فعل المزيد ,مقابل ما أعطيته لي 690 00:49:56,602 --> 00:49:57,995 .لكن هذا ما رأيته أولاً 691 00:49:59,344 --> 00:50:01,085 ,ماذا تقصدين ما رأيته ؟ 692 00:50:02,738 --> 00:50:05,132 إنه هذا الاقتباس :(ل (مايكل أنجلو 693 00:50:05,176 --> 00:50:07,656 رأيت ملاكاً على الرخام" 694 00:50:07,700 --> 00:50:10,442 ."فنحت حتى أطلقت سراحه 695 00:50:10,485 --> 00:50:15,055 مايكل أنجلو) الوحيد الذي استشهدت منه) .هم سلاحف النينجا 696 00:50:17,101 --> 00:50:21,714 !مدهش .هذه رائعة 697 00:50:25,674 --> 00:50:28,764 حسناً . بكم أدين لكِ ؟ 698 00:50:28,808 --> 00:50:31,506 لا أعرف . لم أقم ببيع .قطعة من قبل 699 00:50:31,550 --> 00:50:34,422 ما رأيكِ 20 دولار لكل منهما ؟ 700 00:50:34,466 --> 00:50:36,990 .أوه , لا يمكنني .هذا كثير 701 00:50:37,034 --> 00:50:40,994 أنا مُصر . هذه ستكون .ذات قيمة بيوم ما 702 00:50:41,038 --> 00:50:44,041 !نعم سنكون 703 00:50:44,084 --> 00:50:47,087 .(قطعة أصلية ل (لينا بيكل 704 00:50:47,131 --> 00:50:48,480 .مرحى 705 00:50:48,523 --> 00:50:50,525 طاب يومك 706 00:50:53,572 --> 00:50:54,877 ماذا تفعلين هنا 707 00:50:54,921 --> 00:50:56,096 أجل , اعتقدتكِ ستذهبين لأجل 708 00:50:56,140 --> 00:50:58,490 .التدرب للسيرك يا مروضة الأسود 709 00:50:58,533 --> 00:51:01,319 .أجل , أنتِ وصديقكِ الحميم المهرج 710 00:51:01,362 --> 00:51:03,016 .جيك) ليس مهرجاً) 711 00:51:03,060 --> 00:51:05,410 ,لكنه صديقكِ الحميم صحيح يا مروضة الأسود ؟ 712 00:51:05,453 --> 00:51:08,065 .انتهى .سمعت ما يكفي 713 00:51:08,108 --> 00:51:11,242 .تراجعوا أنتم الثلاثة 714 00:51:11,285 --> 00:51:12,939 لأنه إذا لم تتصرفوا ببعض الإحساس 715 00:51:12,982 --> 00:51:14,723 .فلن يرحب بكم هنا 716 00:51:14,767 --> 00:51:17,335 هل تعتقدون إنكم الوحيدون الذين يمكنكم أن تفسدوا يوم شخص ما ؟ 717 00:51:19,076 --> 00:51:21,295 هل تشعرون بأنكم رجال كبار الآن ؟ 718 00:51:47,016 --> 00:51:49,022 ,لينا تطورت من غريبة أطوار إلى مجنونة 719 00:51:49,023 --> 00:51:51,023 ,أقنعت (جيك) أن لديها شبل أسد أبيض 720 00:51:51,024 --> 00:51:53,024 ربما تريده فقط أن يهرب .معها إلى السيرك 721 00:51:53,025 --> 00:51:55,025 .أراكم لاحقاً يا حمقى 722 00:52:03,816 --> 00:52:08,081 لماذا تركضين بسرعة , عزيزتي ؟ 723 00:52:08,125 --> 00:52:10,170 ما الأمر يا صغيرة ؟ هل هناك أحد يزعجكِ ؟ 724 00:52:18,265 --> 00:52:21,138 استمتعي بصنع المزيد .من فنكِ القبيح 725 00:52:21,181 --> 00:52:24,141 .وبلغي تحياتنا لصديقكِ المهرج 726 00:52:24,184 --> 00:52:27,622 ,بالمناسبة !شبل أسد جميل يا غريبة 727 00:52:33,454 --> 00:52:35,848 أوه , إذاً أنت الشاب القوي في البلدة ؟ 728 00:52:35,891 --> 00:52:37,754 تحب مضايقة الفتيات الصغيرات ؟ 729 00:52:38,633 --> 00:52:40,374 ,الفتيات الصغيرات العاجزات تحب ذلك , هاه ؟ 730 00:52:40,418 --> 00:52:42,942 اسمع . ما رأيك أن تضايقني ؟ 731 00:52:42,985 --> 00:52:45,031 تريد مضايقة أحد , ضايقني ؟ 732 00:52:45,074 --> 00:52:46,946 ضايقني . أتعرف ماذا ؟ 733 00:52:46,989 --> 00:52:49,601 لقد تعاملت مع فاسقين !مثلك طوال حياتي 734 00:52:49,644 --> 00:52:53,126 تريد أن تكون البطل بلا منازع ؟ تريد أن تكون الزعيم ؟ 735 00:52:53,170 --> 00:52:56,608 تريد محاولة ضربي ؟ .هيا . هيا 736 00:52:56,651 --> 00:52:58,740 .اضربني . هنا ! هيا - ماذا ؟ - 737 00:52:58,784 --> 00:53:01,569 الآن أريدك أن تخبرني أين تعيش تلك .الفتاة صاحبة الدراجة مع العربة 738 00:53:01,613 --> 00:53:04,659 .أخبرني حالاً - .ما شأنك بها ؟ إنها مجنونة - 739 00:53:04,703 --> 00:53:06,095 .إنها فنانة مجنونة 740 00:53:06,139 --> 00:53:08,489 ,تقول إن لديها أسد .لكنها كذبة 741 00:53:08,533 --> 00:53:10,274 أوه , هل هذا صحيح ؟ 742 00:53:10,317 --> 00:53:12,406 !حسناً يا أولاد 743 00:53:12,450 --> 00:53:14,495 .نريد أن نعرف أين تسكن 744 00:53:14,539 --> 00:53:16,976 .أحد منكم سيخبرنا من الذي سيخبرنا ؟ 745 00:53:17,019 --> 00:53:19,326 أجل , إنها تسكن على .بُعد 3 كيلومترات من هنا 746 00:53:19,370 --> 00:53:21,067 ,منزل أبيض .يافطة فنية على المدخل 747 00:53:21,110 --> 00:53:22,242 .ستعرفه بسهولة 748 00:53:26,377 --> 00:53:28,901 هل تشعر بذلك الوزن الثقيل في أحشائك ؟ 749 00:53:30,642 --> 00:53:34,733 كأنها صخرة ثقيلة ساخنة وباردة بنفس الوقت 750 00:53:34,776 --> 00:53:37,083 هل تعرف ما هو هذا ؟ 751 00:53:37,126 --> 00:53:39,085 .إنه الخوف يا بني 752 00:53:40,565 --> 00:53:43,481 .الخوف البارد الساخن 753 00:53:43,524 --> 00:53:44,960 ما هو اسمك ؟ 754 00:53:45,961 --> 00:53:47,615 ما هو اسمك ؟ 755 00:53:47,659 --> 00:53:49,182 .(روني) 756 00:53:49,226 --> 00:53:51,053 .(حسناً إذاً , (روني 757 00:53:51,097 --> 00:53:54,231 .أنا سأبقى أراقبك 758 00:53:54,274 --> 00:53:59,540 وإذا سمعت إنك تضايق ,الناس مرة أخرى 759 00:53:59,584 --> 00:54:02,413 .عندها سيكون لدينا مشكلة حقيقية 760 00:54:03,849 --> 00:54:06,112 .مشكلة حقيقية 761 00:54:07,548 --> 00:54:08,636 هل تفهم ؟ 762 00:54:10,943 --> 00:54:13,467 .هيا يا فتى !حسناً , انهض 763 00:54:57,990 --> 00:55:01,210 ,أبي , أرجوك لا تغضب 764 00:55:01,254 --> 00:55:03,865 .أحتاج المغادرة لبعض الوقت 765 00:55:03,909 --> 00:55:07,956 أحاول التأقلم , لكن الأمور قاسية .جداً بعض الشيء هنا 766 00:55:13,875 --> 00:55:17,009 .لقد حصلت على صديق 767 00:55:21,187 --> 00:55:23,320 .صديق يحتاج مساعدتي 768 00:55:27,367 --> 00:55:28,760 .سوف أعود 769 00:55:28,803 --> 00:55:30,849 .لكن لا أعرف متى 770 00:55:45,385 --> 00:55:47,213 .أحبك 771 00:55:47,256 --> 00:55:48,345 .(لينا) 772 00:56:04,317 --> 00:56:07,668 .أنت مجدداً هل يمكنني مساعدتك ؟ 773 00:56:07,712 --> 00:56:10,062 ,حسناً , لا أقصد أن أزعجكِ ,أيتها الشابة 774 00:56:10,105 --> 00:56:13,718 لكن في الحقيقة , أنا في البلدة ,من مؤسسة حماية الحيوان 775 00:56:13,761 --> 00:56:16,634 .وهناك وحش خطير طليق 776 00:56:17,852 --> 00:56:20,115 ما نوع هذا الحيوان الخطير ؟ 777 00:56:20,159 --> 00:56:22,509 ...حسناً , أنا لا أقصد أن 778 00:56:22,553 --> 00:56:24,468 ,لا أقصد أن أسبب رعباً ...لكن أنا 779 00:56:24,511 --> 00:56:25,599 .فقط دعيني أتحدث مع والدكِ 780 00:56:25,643 --> 00:56:28,210 .لا , إنه نائم 781 00:56:28,254 --> 00:56:31,562 .هو يعمل ليلاً .إنه شرطي 782 00:56:34,303 --> 00:56:36,218 أوه , حقاً ؟ 783 00:56:36,262 --> 00:56:37,829 .ربما بإمكانه المساعدة 784 00:56:54,193 --> 00:56:58,719 .هناك أسد تم رصده في المنطقة 785 00:56:58,763 --> 00:57:02,680 لسوء الحظ ، طُلب من السكان المحليين ,إطلاق النار عليه فور رؤيته 786 00:57:02,723 --> 00:57:05,944 لكن خطتي امساكه بأمان 787 00:57:05,987 --> 00:57:09,034 .وإعادته إلى بيته قبل حدوث أمر سيء 788 00:57:09,077 --> 00:57:12,559 أنا متأكد من إن والدكِ .يمكنه تأكيد ذلك 789 00:57:12,603 --> 00:57:13,603 ...أوه 790 00:57:15,127 --> 00:57:17,956 .(اسمي (فينس ما هو اسمكِ ؟ 791 00:57:17,999 --> 00:57:19,958 .(لينا) 792 00:57:21,046 --> 00:57:23,918 .(لينا) .يسعدني لقائكِ 793 00:57:39,760 --> 00:57:41,240 .مهلكِ , الآن 794 00:57:41,283 --> 00:57:44,373 هناك شجاعة وبعدها .يأتي الغباء يا صغيرة 795 00:57:44,417 --> 00:57:46,288 ...أنا أحاول أن أكون لطيفاً هنا 796 00:57:46,332 --> 00:57:47,942 !ابتعد عني - .لقد ضقت ذرعاً منكِ... - 797 00:57:47,986 --> 00:57:49,770 .لذا استمعي , دعيني أحذركِ 798 00:57:49,814 --> 00:57:52,120 .أحسني السلوك , أرجوكِ !أحسني السلوك 799 00:57:58,387 --> 00:58:01,913 .يا صاح , لقد رأيته - رأيت ماذا ؟ - 800 00:58:01,956 --> 00:58:03,610 !الأسد !شبل الأسد 801 00:58:03,654 --> 00:58:06,352 هذه كانت مجرد اشاعة اختلقتها !كي أنال اعجاب صبي 802 00:58:06,395 --> 00:58:08,310 أوه , هل هي كذلك الآن ؟ 803 00:58:09,573 --> 00:58:12,532 أجل , لقد عدلت صورة .كلبي بالفوتوشوب 804 00:58:12,576 --> 00:58:16,405 ,أوه . النوع الفني .أنظر إلى هذا 805 00:58:16,449 --> 00:58:17,929 هل عمل القرميد هذا من صنعكِ ؟ 806 00:58:17,972 --> 00:58:19,626 .إنه عمل قرميد جميل - .هذا رائع - 807 00:58:19,670 --> 00:58:23,108 .هل أنتِ من صنعه.. إنه جميل - ما هذا ؟ - 808 00:58:23,151 --> 00:58:25,676 .لا أريد أن أضطر لكسر هذا أريد أن أعرف , أين شبل الأسد ؟ 809 00:58:26,981 --> 00:58:29,027 .(حطمها (ستيف 810 00:58:29,070 --> 00:58:31,943 !أوه ! أوه - .أوه , أليس هذا سيئاً جداً - 811 00:58:31,986 --> 00:58:34,554 .ذلك كان جميلاً جداً هل توجد أي أعمال أصلية أخرى ؟ 812 00:58:34,598 --> 00:58:36,295 .نعم . أنظر إلى ذلك - أي شيء للبيع هنا ؟ - 813 00:58:36,338 --> 00:58:38,950 انظر إلى تلك اللوحة التعبيرية .الخضراء الجميلة 814 00:58:38,993 --> 00:58:40,473 !أوه 815 00:58:42,301 --> 00:58:44,999 .الآن 816 00:58:45,043 --> 00:58:46,653 هل تريدين قول شيء يا صغيرة ؟ 817 00:59:00,885 --> 00:59:02,539 !دعوه وشأنه 818 00:59:02,582 --> 00:59:04,192 .اخرسي يا صغيرة 819 00:59:04,236 --> 00:59:05,977 .كان أسدنا في البداية - ماذا ؟ - 820 00:59:06,020 --> 00:59:07,413 كان يجب أن تبقي ,في المدرسة 821 00:59:07,456 --> 00:59:11,069 .كنتِ ستتعلمين شيئاً .لا توجد أسود في المستنقع 822 00:59:11,112 --> 00:59:13,593 .هيا اتصل به عليه - هاتفي كُسر , تذكر ؟ - 823 00:59:13,637 --> 00:59:15,334 !اذهب واستخدم هاتف المنزل 824 00:59:15,377 --> 00:59:18,337 ,ماذا تريدني أن أفعل أترك ملاحظة للشرطة 825 00:59:18,380 --> 00:59:20,034 بمكان وجودنا يا غبي ؟ 826 00:59:20,078 --> 00:59:22,559 .سنستخدم الهاتف على الطريق 827 00:59:24,169 --> 00:59:25,997 .اذهب واحضره 828 00:59:26,040 --> 00:59:27,433 .هيا , أحضره 829 00:59:27,476 --> 00:59:28,782 .هيا , أيها القط المخيف .اذهب واحضره 830 00:59:28,826 --> 00:59:29,957 .أنا لست قط مخيف 831 00:59:38,487 --> 00:59:40,359 ما الذي ستفعله به ؟ 832 00:59:40,402 --> 00:59:41,795 ما الذي سأفعله به ؟ .لا أعرف 833 00:59:41,839 --> 00:59:43,275 .سوف أقوم بإعادته إلى مالكه الأصلي 834 00:59:43,318 --> 00:59:44,885 تعرفين ماذا أقصد ؟ ,وكما تعلمين 835 00:59:44,929 --> 00:59:46,670 ربما سنقوم بصنع معطف .فرو جميل منه 836 00:59:46,713 --> 00:59:48,062 وبعد ذلك ربما سنمضي قدماً 837 00:59:48,106 --> 00:59:49,716 .ونعلمه كيف يقاتل تمساح 838 00:59:49,760 --> 00:59:51,065 .لا أعرف .ليس قراري 839 00:59:53,328 --> 00:59:55,679 !النجدة 840 00:59:55,722 --> 00:59:58,769 ,حسناً . إذا كنتِ ستصعبين الأمر 841 00:59:58,812 --> 01:00:00,988 أعتقد إننا سنضطر إلى .القيام به بالطريقة الصعبة 842 01:00:47,600 --> 01:00:48,601 لينا) ؟) 843 01:00:49,776 --> 01:00:50,995 لينا) , أنتِ في الداخل ؟) 844 01:00:52,083 --> 01:00:54,215 .أرجوكِ , أريد فقط التحدث 845 01:01:12,451 --> 01:01:13,495 لينا) ؟) 846 01:01:37,781 --> 01:01:39,478 لينا) ؟) 847 01:01:50,315 --> 01:01:52,578 !(لينا) - !(جيك) , (جيك) - 848 01:02:06,374 --> 01:02:07,724 .شكراً لك 849 01:02:09,551 --> 01:02:12,119 انتظر . ما الذي تفعله هنا ؟ 850 01:02:12,163 --> 01:02:13,381 .أعرض السلام 851 01:02:13,425 --> 01:02:15,688 ,هذا لطيف لكن أولئك الرجال 852 01:02:15,732 --> 01:02:17,037 .(خطفوا (سنوبول .يجب أن أعيده 853 01:02:17,081 --> 01:02:19,083 خطفوه ؟ (لينا) يجب أن .نتصل بالشرطة 854 01:02:19,126 --> 01:02:21,433 .لا وقت لذلك !كله بسبب صورتك الغبية 855 01:02:25,829 --> 01:02:27,787 لم تكن صورتي , حسناً ؟ 856 01:02:27,831 --> 01:02:30,268 (أقصد , لقد كانت لكن (روني .أخذها عن هاتفي 857 01:02:30,311 --> 01:02:32,009 .الصورة لا تهم 858 01:02:32,052 --> 01:02:33,575 لن أدعكِ تذهبين وحدكِ .خلف بعض الرجال 859 01:02:33,619 --> 01:02:35,839 .(ابتعد عن طريقي , (جيك 860 01:02:35,882 --> 01:02:37,666 .لا تريدين مساعدتي , حسناً 861 01:02:37,710 --> 01:02:40,017 من أي طريق ستذهبين ؟ 862 01:02:40,060 --> 01:02:42,584 أسلكِ الطرق الخطأ وسيختفي .سنوبول) إلى الأبد) 863 01:02:44,369 --> 01:02:45,587 كيف هو شكلهم ؟ 864 01:02:46,763 --> 01:02:48,329 .كانوا اثنان 865 01:02:48,373 --> 01:02:50,723 ,أحدهم .(أعتقد اسمه كان (ستيف 866 01:02:50,767 --> 01:02:53,987 .هو طويل , لديه ذقن .الآخر كان أصلع 867 01:02:54,031 --> 01:02:56,120 قالوا إنهم سيعيدون ,سنوبول) إلى صاحبه) 868 01:02:56,163 --> 01:02:58,731 .وإنهم سيفعلون به أمور مريعة 869 01:02:59,950 --> 01:03:01,755 أعتقد إنهم كانوا يقودون .شاحنة قديمة 870 01:03:02,691 --> 01:03:04,868 شاحنة قديمة ؟ أعتقد إني رأيت هؤلاء الرجال 871 01:03:04,911 --> 01:03:06,347 .وأنا قادم إلى هنا 872 01:03:06,391 --> 01:03:07,609 .ذهبوا من هنا 873 01:03:09,002 --> 01:03:10,961 .يمكن أن يكونوا بأي مكان الآن 874 01:03:11,004 --> 01:03:13,572 ,كانوا يريدون استخدام هاتف .لكنهم لم يستخدموا هاتف منزلنا 875 01:03:13,615 --> 01:03:15,966 .يريدون الإتصال من هاتف عمومي 876 01:03:16,009 --> 01:03:17,445 .دعينا نذهب ونحاول العثور عليهم 877 01:03:17,489 --> 01:03:20,709 .جيك) , أنت لست مضطراً) - .أعرف - 878 01:03:48,259 --> 01:03:50,130 ماذا ؟ - .لا شيء - 879 01:03:50,174 --> 01:03:51,828 هل تبكي يا رجل ؟ 880 01:03:51,871 --> 01:03:53,394 .أنا لا أبكي 881 01:03:53,438 --> 01:03:54,787 .أنت تبكي .لا تبكي 882 01:03:54,831 --> 01:03:56,833 ,أنا لا أبكي ...لكني فقط 883 01:03:56,876 --> 01:03:59,226 ألا تعتقد إننا كنا قاسين جداً ...مع تلك الفتاة ؟ أقصد 884 01:03:59,270 --> 01:04:02,882 ,كل أولئك الصبيان يضايقونها بالفعل 885 01:04:02,926 --> 01:04:05,885 ,يصعبون الوقت عليها ,يجعلون حياتها تعيسة 886 01:04:05,929 --> 01:04:08,757 ثم نأتي نحن ونقتحم ونسرق .صديقها المقرب 887 01:04:08,801 --> 01:04:10,847 صديقها المقرب ؟ - .أجل - 888 01:04:10,890 --> 01:04:13,850 .يا صاح , لدينا عمل نقوم به 889 01:04:15,329 --> 01:04:18,028 .أنت أنقذت حياتها 890 01:04:18,071 --> 01:04:19,594 .أنقذت وجهها 891 01:04:20,857 --> 01:04:22,597 ...تعلم ؟ القطة 892 01:04:22,641 --> 01:04:24,599 ,على وجهها كله .كان سيمزقه 893 01:04:24,643 --> 01:04:27,428 حسناً ؟ - .أعرف . إنه قط , والقط يقوم بالخدش - 894 01:04:27,472 --> 01:04:30,562 هل كنت تعتقد إنه سيعيش كل حياته في ذلك المرآب ؟ 895 01:04:30,605 --> 01:04:33,086 ...لا , هو سيكبر . لا يمكنك ابقائه - !هذا صحيح - 896 01:04:33,130 --> 01:04:34,958 ,أنا فقط أعرف ذلك الشعور تعلم ؟ 897 01:04:35,001 --> 01:04:37,438 .لقد تعرضت للمضايقة أيضاً 898 01:04:37,482 --> 01:04:40,746 ,وأنا اعتقدت إن هذا سيكون سهلاً 899 01:04:40,789 --> 01:04:43,227 ...سهل جداً , و 900 01:04:43,270 --> 01:04:46,708 كيف تحولنا إلى أشرار ؟ 901 01:04:46,752 --> 01:04:49,233 ...أنا لا أريد .لا أحب أن أكون شخص شرير 902 01:04:49,276 --> 01:04:53,150 أنا أقدر انفتاحك عليّ ، حسناً ؟ 903 01:04:53,193 --> 01:04:55,195 .أخوة بالحب , يد بيد 904 01:04:55,239 --> 01:04:57,023 أفهم ذلك , لكن أتعرف ماذا ؟ 905 01:04:57,067 --> 01:04:58,720 .هناك شرطة تلاحقنا 906 01:04:58,764 --> 01:05:00,679 ,والسيد (بيرسي) أمامنا 907 01:05:00,722 --> 01:05:02,855 وعلينا أن ننهي هذا العمل , حسناً ؟ 908 01:05:02,899 --> 01:05:04,683 ,وعندما ينتهي هذا كله 909 01:05:04,726 --> 01:05:06,337 ,يمكنك المضي قدماً والانفتاح عليّ 910 01:05:06,380 --> 01:05:08,469 ,تفضفض لي .تزيح هذا الحمل عن صدرك 911 01:05:08,513 --> 01:05:10,428 ,لكن بالوقت الراهن !أريد أن أتقاضى أجري 912 01:05:11,908 --> 01:05:14,345 .(تعلم , أنت محق , (ستيف .أنت محق جداً 913 01:05:14,388 --> 01:05:15,781 أنت دائماً تعيدني 914 01:05:15,824 --> 01:05:18,871 ,إلى ما هو يهم حقاً .وهي النقود 915 01:05:20,003 --> 01:05:23,136 .اتصل بالرئيس - .اتصل بالرئيس - 916 01:05:23,180 --> 01:05:24,659 .صحيح , دعنا نتصل بالرئيس - .حسناً - 917 01:05:24,703 --> 01:05:26,531 .أهم شيء أولاً .هيا , لنذهب 918 01:05:26,574 --> 01:05:28,533 .هيا - .وعليك أن تدعمني بهذا - 919 01:05:28,576 --> 01:05:30,100 .يجب أن تكون هناك معي 920 01:05:30,143 --> 01:05:31,231 .اياك أن تبكي أبداً 921 01:05:34,234 --> 01:05:36,367 !هناك !تلك هي الشاحنة 922 01:05:36,410 --> 01:05:38,456 .نعم .هي التي رأيتها 923 01:05:38,499 --> 01:05:39,848 .لنذهب 924 01:05:44,201 --> 01:05:47,508 .من بعدك , سيدي - .شكراً جزيلاً - 925 01:05:47,552 --> 01:05:48,988 .شكراً .الناس مختلفون 926 01:05:49,032 --> 01:05:51,338 ,ستيف) , أعرف إنهم كذلك) .وتذكر ذلك 927 01:06:01,218 --> 01:06:02,480 .أعتقد إني أسمعه 928 01:06:12,011 --> 01:06:13,665 !سنوبول) , هذه أنا) 929 01:06:13,708 --> 01:06:15,232 .سوف نخرجك من هنا 930 01:06:18,061 --> 01:06:19,453 .إنه مقفل 931 01:06:19,497 --> 01:06:20,977 حسناً , هل بإمكاننا تحريك القفص كله ؟ 932 01:06:29,420 --> 01:06:31,248 حسناً , سنخرجك .من هنا يا صاح 933 01:06:31,291 --> 01:06:33,337 جيك) , هل يمكنك ايجاد) منشار أو شيء ما ؟ 934 01:06:36,775 --> 01:06:38,429 .لا يوجد شيء 935 01:06:38,472 --> 01:06:40,039 ,حسناً , سأذهب للبحث هناك 936 01:06:40,083 --> 01:06:41,910 وأنتِ ابقي هنا واختبئي في الشجيرات 937 01:06:41,954 --> 01:06:44,913 .في حالة عادوا - .لا ! أنا لن أتركه - 938 01:06:46,002 --> 01:06:47,264 .حسناً 939 01:06:49,962 --> 01:06:53,226 يا صاح . سنقوم بإخراجك من هنا , حسناً ؟ 940 01:06:53,270 --> 01:06:54,532 .مرحباً , عزيزتي 941 01:06:54,575 --> 01:06:56,838 هل يمكنني استخدام هاتفكِ للحظة ؟ 942 01:06:56,882 --> 01:06:58,275 .شكراً جزيلاً لكِ 943 01:06:58,318 --> 01:07:00,059 .حسناً 944 01:07:15,683 --> 01:07:18,338 .(مرحباً , سيد (بيرسي .(أنا (فينس 945 01:07:19,731 --> 01:07:22,821 .ارساليتك معنا , سيدي 946 01:07:22,864 --> 01:07:24,910 .ممتاز 947 01:07:24,953 --> 01:07:27,130 ,سليمة وبصحة جيدة أعتقد ؟ 948 01:07:27,173 --> 01:07:31,134 .ارساليتك بشكل مثالي , سيدي 949 01:07:31,177 --> 01:07:32,831 .جميلة 950 01:07:32,874 --> 01:07:36,965 ,مثل كرة الثلج .قطعة بيضاء منفوشة من القطن 951 01:07:37,009 --> 01:07:38,837 ,حسناً .أحضروها إلى هنا . الآن 952 01:07:38,880 --> 01:07:41,231 إلا إن كنتم غير مهتمون .بباقي نقودكم 953 01:07:41,274 --> 01:07:44,234 .أوه , لا .نحن بطريقنا , سيدي 954 01:07:44,277 --> 01:07:47,106 ,سننطلق بالشاحنة الآن .نراك قريباً 955 01:07:47,150 --> 01:07:48,890 سنكون مستعدين عندما .تصلون إلى هنا 956 01:07:48,934 --> 01:07:50,631 .شكراً , سيدي .شكراً جزيلاً لك 957 01:08:03,166 --> 01:08:04,732 .اشتقت لك يا صاح - !وجدت شيئاً - 958 01:08:13,959 --> 01:08:15,830 .إنهم في طريقهم 959 01:08:15,874 --> 01:08:18,790 ,احزم الحقائب .(وجهز الأوزان , (مايك 960 01:08:18,833 --> 01:08:20,443 .(حاضر سيد (بيرسي 961 01:08:22,750 --> 01:08:25,840 ,كن دقيقاً للغاية" 962 01:08:25,884 --> 01:08:27,842 .لدرجة أن تكون بلا شكل 963 01:08:27,886 --> 01:08:30,148 ,كن غامضاً للغاية 964 01:08:30,193 --> 01:08:33,370 .لدرجة أن تكون غير مؤكد 965 01:08:33,413 --> 01:08:37,548 وبذلك يمكنك أن تكون ."متحكماً بمصير الخصم 966 01:08:38,984 --> 01:08:40,116 سيدي ؟ 967 01:08:44,555 --> 01:08:46,729 .(إنه (سون تزو جنرال صيني 968 01:08:47,426 --> 01:08:48,950 كتاب "فن الحرب" ؟ 969 01:08:49,951 --> 01:08:50,955 لا ؟ 970 01:08:52,649 --> 01:08:55,086 .يجب أن تقرأ أكثر يا صديقي 971 01:08:55,130 --> 01:08:56,871 .هناك سبب لكونه كلاسيكي 972 01:09:23,420 --> 01:09:25,899 !دعنا نحصل على نقودنا , بني 973 01:09:25,943 --> 01:09:27,728 ,نقود فورية لنا .هيا بنا 974 01:09:27,772 --> 01:09:29,295 نقود ؟ - .نصف لك , نصف لي - 975 01:09:29,339 --> 01:09:30,396 .لنذهب 976 01:09:32,167 --> 01:09:34,648 .هذا ممل .سيستغرق وقتاً طويلاً 977 01:09:34,692 --> 01:09:37,521 حسناً ، ليس لدي خدمة خلوية ."هنا للاتصال بـ "هوم ديبوت 978 01:09:37,564 --> 01:09:39,130 .نحن وحدنا 979 01:09:39,175 --> 01:09:40,306 .سوف أشتري شيئاً ...سوف أشتري 980 01:09:40,350 --> 01:09:42,090 .كنت أفكر بشراء سيارة جديدة 981 01:09:42,134 --> 01:09:44,223 ,اسمعني . أمامنا ساعتين ...ساعتين 982 01:09:44,267 --> 01:09:45,702 .يا الهي . إنهم قادمون - .يجب أن نذهب - 983 01:09:45,746 --> 01:09:48,009 .أنت اذهب أخبر أبي بما حدث 984 01:09:48,053 --> 01:09:49,620 .أنا لن أتركه هنا مع هؤلاء الرجال 985 01:09:49,663 --> 01:09:50,837 !هذا جنون 986 01:09:57,844 --> 01:10:00,282 ,حسناً , أنتِ لن تتركيه .لكن أنا لن أترككِ 987 01:10:00,326 --> 01:10:01,893 .بالطبع - ...سنترك هذه الحياة خلفنا - 988 01:10:01,935 --> 01:10:04,082 .في مرآة الرؤية الخلفية... حسناً ؟ 990 01:10:05,809 --> 01:10:08,334 وما الذي ستفعله بنقودك ؟ 991 01:10:08,378 --> 01:10:11,642 لا أعرف .. أعتقد سأشتري .سيارة شيفرولية جميلة 992 01:10:11,684 --> 01:10:13,773 .يصعب المعرفة هذه الأيام - .ملك الغابة - 993 01:10:13,818 --> 01:10:16,603 .حسناً , هيا . أحضر النقود - !حسناً , ها نحن - 994 01:10:17,952 --> 01:10:20,041 .النقود , حبيبي 995 01:10:26,439 --> 01:10:28,962 اسمعي , ما رأيكِ ببعض البيتزا الليلة ؟ 996 01:10:29,006 --> 01:10:33,880 ربما بيتزا هاواي أو شيء من هذا القبيل ؟ 997 01:10:33,925 --> 01:10:35,187 لينا) ؟) 998 01:11:06,349 --> 01:11:08,438 .الطوارئ ما هي حالتك الطارئة ؟ 999 01:11:08,481 --> 01:11:11,615 ...إنها ابنتي , أنا 1000 01:11:12,833 --> 01:11:14,270 .أعتقد ربما تكون مفقودة 1001 01:11:23,103 --> 01:11:25,324 جيك) , هل هاتفك معك ؟) - .أجل - 1002 01:11:27,934 --> 01:11:29,067 .حسناً 1003 01:11:31,721 --> 01:11:33,941 الطوارئ . ما هي حالتك الطارئة ؟ - .(مرحباً , أنا (لينا بيكل - 1004 01:11:33,985 --> 01:11:36,987 .نحن في سيارة مع مجرمين .لقد اختطفنا 1005 01:11:37,031 --> 01:11:39,512 مرحباً ؟ 1006 01:11:41,384 --> 01:11:42,646 .فقدت الإشارة 1007 01:11:43,690 --> 01:11:44,778 كيف الوضع ؟ 1008 01:11:44,822 --> 01:11:46,389 .تقريباً انتهيت 1009 01:11:47,955 --> 01:11:49,914 ,أقول إن تمكنا من فتح القفص ,حالما يتوقفون 1010 01:11:49,957 --> 01:11:52,046 .نسحب (سنوبول) ونهرب إلى الغابة 1011 01:11:55,093 --> 01:11:57,922 ,الأسد معنا , حبيبي ♪ ♪ الأسد معنا 1012 01:11:57,965 --> 01:12:01,186 ♪ نحن ذاهبون للسيد بيرسي الآن ♪- !الأسد معنا ! أجل - 1013 01:12:01,228 --> 01:12:04,320 !سوف نتقاضى أجرنا !سوف نتقاضى أجرنا 1014 01:12:05,538 --> 01:12:07,714 كل كيلومتر نقطعه خلفنا 1015 01:12:07,758 --> 01:12:10,761 هو كيلومتر يقربنا نحو .حياتنا الجديدة 1016 01:12:10,804 --> 01:12:13,807 كل كيلومتر نقتربه هو كيلومتر أقل 1017 01:12:13,851 --> 01:12:16,375 .حتى نصل إلى هناك 1018 01:12:16,419 --> 01:12:17,898 !تمكنت منه 1019 01:12:21,641 --> 01:12:23,382 !ستيف) , توقف) 1020 01:12:30,433 --> 01:12:32,782 هل رأيت ذلك التمساح ؟ 1021 01:12:32,826 --> 01:12:35,394 .قفز أمامنا مباشرة يا رجل !كدت أصدمه 1022 01:12:35,438 --> 01:12:36,787 ,كان يمكن أن أصدمه ...ومن ثم 1023 01:12:47,318 --> 01:12:49,407 ...يا رجل ! لا يمكنني 1024 01:12:49,452 --> 01:12:51,323 .لا يمكنني اخراجها !لا يمكنني اخراجها 1025 01:12:51,367 --> 01:12:52,803 .يجب أن نخرج ونرحل من هنا 1026 01:12:52,846 --> 01:12:54,848 .نحن عالقون ! الآن أخرج .يجب أن نصلحها 1027 01:12:54,892 --> 01:12:57,808 مستنقع ؟ تريدني أن أخرج هناك إلى المستنقع ؟ 1028 01:12:57,851 --> 01:12:59,244 .أذهب في المستنقع 1029 01:12:59,287 --> 01:13:01,202 .لا يمكنني نزول المستنقع بعد الآن 1030 01:13:01,246 --> 01:13:03,901 .أنا أخاف منه .لا يمكنني نزول المستنقع بعد الآن 1031 01:13:03,943 --> 01:13:06,904 لدينا عمل ننجزه وهو يعني أن ننزل في المستنقع 1032 01:13:06,947 --> 01:13:08,558 .لذا انزل في المستنقع 1033 01:13:15,956 --> 01:13:17,741 .إنها حياة جديدة ,انزل في المستنقع 1034 01:13:17,784 --> 01:13:21,092 أخرجنا من هنا , خذنا مباشرة .إلى حياتنا الجديدة 1035 01:13:21,135 --> 01:13:24,312 ,شروق الشمس الذهبي ,غروب الشمس الذهبي 1036 01:13:24,356 --> 01:13:27,794 .السبائك الذهبية في نهاية الطريق 1037 01:13:27,838 --> 01:13:30,797 .انزل إلى المستنقع , أرجوك !هيا يا رجل 1038 01:13:36,499 --> 01:13:40,023 .يا رجل نحن عالقون تماماً - !أخرجنا يا رجل - 1039 01:13:41,025 --> 01:13:42,243 .صه 1040 01:13:44,245 --> 01:13:45,377 كيف هي الأمور ؟ 1041 01:13:46,726 --> 01:13:48,598 .سأقوم بوضع لوح تحت الإطار 1042 01:14:09,445 --> 01:14:11,795 تريدني أن أساعدك ؟ - .سأتولى الأمر - 1043 01:14:11,838 --> 01:14:12,925 هل وضعتها ؟ أنت جاهز ؟ 1044 01:14:12,969 --> 01:14:14,232 تحتاج مساعدة ؟ 1045 01:14:14,275 --> 01:14:16,539 .لا , سيد مستنقع .ابقى عندك 1046 01:14:26,549 --> 01:14:27,593 .ضع الطوق 1047 01:14:29,202 --> 01:14:30,901 .حسناً 1048 01:14:34,773 --> 01:14:35,818 هل أنت مستعد ؟ 1049 01:14:36,820 --> 01:14:38,603 .حسناً , اضغط دواسة البنزين 1050 01:14:41,128 --> 01:14:42,478 !أجل 1051 01:14:47,612 --> 01:14:49,309 !لقد عدنا إلى العمل 1052 01:14:49,353 --> 01:14:50,732 !أجل , حبيبي !انطلق على الطريق , حبيبي 1053 01:14:50,746 --> 01:14:52,139 لقد ضغطت الفرامل .على هذا الشيء 1054 01:14:52,183 --> 01:14:53,750 .سأتولى الأمر 1055 01:14:53,793 --> 01:14:55,621 .توليت الأمر . توليت الأمر - .حسناً - 1056 01:15:06,632 --> 01:15:08,591 جيك) ، بمجرد أن يدركوا إنه) ,ليس على ظهر الشاحنة 1057 01:15:08,634 --> 01:15:10,201 .سوف يعودون 1058 01:15:10,244 --> 01:15:12,769 .لذلك علينا أن نسرع أكثر .نصل إلى هاتف أرضي 1059 01:15:12,812 --> 01:15:14,597 أقول بأنهم سيكونون .على الطريق 1060 01:15:14,639 --> 01:15:15,954 .نحن على الطريق 1061 01:15:16,947 --> 01:15:18,992 .هذا لن يكون ممتعاً 1062 01:15:19,036 --> 01:15:21,778 ,أنظر , إن كان هو نجح باجتياز المستنقع .نحن أيضاً بامكاننا 1063 01:15:21,821 --> 01:15:23,736 .أجل , أنتِ من أخرجته من المستنقع 1064 01:15:23,780 --> 01:15:25,782 .ترى ؟ نحن بالفعل نملك الأفضلية 1065 01:15:35,922 --> 01:15:37,880 ,سنحصل على نقودنا يا رجل 1066 01:15:37,924 --> 01:15:40,144 .سنحصل على نقودنا . أجل 1067 01:15:42,450 --> 01:15:43,669 .أيها السادة 1068 01:15:43,713 --> 01:15:45,932 ,أهلاً بكم في مزرعتي 1069 01:15:45,976 --> 01:15:48,978 رغم إني أعتقد إنها أصبحت .كوخ للصيد بالنسبة لي 1070 01:15:49,022 --> 01:15:51,459 .(سيد (بيرسي) , أنا (فينس 1071 01:15:51,503 --> 01:15:52,591 .يسعدني لقائك , سيدي 1072 01:15:52,635 --> 01:15:54,288 .لا , أنا (بن) بالنسبة لأصدقائي 1073 01:15:54,332 --> 01:15:55,725 .(حسناً , إذاً , (بن 1074 01:15:55,768 --> 01:15:57,770 (لا , إنه السيد (بيرسي بالنسبة لك . أين هو ؟ 1075 01:15:57,814 --> 01:16:00,599 .(أوه , سيد (بيرسي .الجائزة في انتظارك , سيدي 1076 01:16:01,731 --> 01:16:02,732 كيف حالك ؟ 1077 01:16:08,912 --> 01:16:12,089 حسناً ... أين هو ؟ 1078 01:16:21,577 --> 01:16:23,796 .مهلاً , مهلاً , مسدس !مسدس ! مسدس 1079 01:16:23,840 --> 01:16:25,493 .سامحني أنظر , حسناً ؟ 1080 01:16:27,059 --> 01:16:28,235 .لا بد من وجود تفسير لهذا 1081 01:16:28,279 --> 01:16:29,367 نعم , يوجد تفسير لهذا 1082 01:16:29,410 --> 01:16:31,369 ,لأنني رأيته هناك 1083 01:16:31,412 --> 01:16:34,198 ,وتلك هي الحقيقة .وأنت أقفلت عليه 1084 01:16:34,241 --> 01:16:35,939 ,تذكر ؟ أنت أقفلت عليه ...ومن ثم 1085 01:16:35,982 --> 01:16:37,418 ...لقد كانت .تلك الصغيرة 1086 01:16:37,462 --> 01:16:39,159 صغيرة ؟ - صغيرة ؟ - 1087 01:16:39,202 --> 01:16:40,987 ...أجل , هي الوحيدة التي 1088 01:16:41,031 --> 01:16:42,641 كانت تعرف إن هناك أسد .بمؤخرة الشاحنة 1089 01:16:42,684 --> 01:16:44,512 أي صغيرة ؟ 1090 01:16:44,556 --> 01:16:46,906 حسناً , سيد (بيرسي) , كانت هناك .صغيرة أخذت الأسد 1091 01:16:46,950 --> 01:16:48,342 .ونحن تعقبناها واستعدناه 1092 01:16:48,386 --> 01:16:49,909 نعم ، لابد أنها خرجت .بطريقة ما 1093 01:16:49,912 --> 01:16:51,985 .لا بد إن أحداً جاء إلى المنزل .هي قامت بإخراجه من الشاحنة 1094 01:16:51,998 --> 01:16:53,696 كيف أخرجته من الشاحنة ؟ - ,لا أعرف - 1095 01:16:53,739 --> 01:16:56,175 ربما هربت مع الأسد عندما توقفنا ؟ 1096 01:16:56,219 --> 01:16:57,351 توقفتم ؟ 1097 01:16:57,395 --> 01:16:59,353 ,حسناً , كان هناك تمساح 1098 01:16:59,397 --> 01:17:01,486 ,وهو لم يشأ أن يؤذي التمساح ...وحدث أن 1099 01:17:01,529 --> 01:17:02,966 ...حسناً , تعلم ,لم أشأ أن أصدم التمساح 1100 01:17:03,009 --> 01:17:05,055 ,انحرفنا ,انتهى بنا المطاف في حفرة 1101 01:17:05,098 --> 01:17:07,361 .ولا بد إنها خرجت مع الأسد وهربت 1102 01:17:07,405 --> 01:17:09,189 .كان هذا على بعد 5 كم أو ما يقارب 1103 01:17:09,233 --> 01:17:10,407 .لا يمكن أن يكونوا ابتعدوا 1104 01:17:14,325 --> 01:17:15,152 .صه 1105 01:17:16,370 --> 01:17:18,416 .لقد فعلت ما يكفي 1106 01:17:18,459 --> 01:17:20,200 مايك) سيتولى الأمر) .من هذه اللحظة 1107 01:17:20,244 --> 01:17:22,416 .مهلاً , انتظر , انتظر .مايكل) لم يتواجد في المستقع أبداً , سيدي) 1108 01:17:22,420 --> 01:17:24,291 .هو لا يعرف المستنقع ,نحن خبراء المستنقع 1109 01:17:24,335 --> 01:17:25,684 ونحن سنهتم بالأمر . حسناً ؟ 1110 01:17:25,728 --> 01:17:27,643 .يجب أن نذهب .يجب أن نذهب 1111 01:17:30,254 --> 01:17:32,169 .آسف جداً . سوف نجده - !هذا صحيح , لا مشكلة - 1112 01:17:33,996 --> 01:17:36,260 .خذ السيارة واتبعهم 1113 01:17:39,611 --> 01:17:42,222 إذا كان بإمكان هؤلاء الهواة أن ,يقودوا طفلة إلى عتبة منزلي 1114 01:17:42,266 --> 01:17:43,615 !من يعلم من غيرها في الطريق 1115 01:17:43,659 --> 01:17:44,877 !اذهب واحضر أسدي 1116 01:17:44,921 --> 01:17:46,400 .تأكد من أن لا يعودوا 1117 01:18:29,139 --> 01:18:33,186 .صه . لا تتحركي - لماذا ؟ - 1118 01:18:37,190 --> 01:18:38,452 .أوه لا 1119 01:18:43,980 --> 01:18:45,851 .يجب أن نجده يا صاح 1120 01:18:45,895 --> 01:18:48,157 .معه مسدس .ذلك الرجل معه مسدس 1121 01:18:48,201 --> 01:18:50,334 !(خفف السرعة , (ستيف .لا يمكنني رؤية شيء 1122 01:18:51,596 --> 01:18:53,380 .ها هو , هناك 1123 01:18:53,424 --> 01:18:54,599 .كنا هنا تماماً 1124 01:18:54,642 --> 01:18:56,273 .قف بجانب الطريق .قف بجانب الطريق 1125 01:19:04,043 --> 01:19:05,478 .إنه المكان 1126 01:19:09,483 --> 01:19:12,269 حسناً ، حسناً ، بهدوء .عودي إلى الطريق 1127 01:19:12,312 --> 01:19:13,443 .سوف أشتت انتباهه 1128 01:19:13,487 --> 01:19:15,489 .لا . لا , أنا لن أتركك 1129 01:19:20,712 --> 01:19:21,887 !(سنوبول) 1130 01:19:25,585 --> 01:19:26,762 .وجدتكم 1131 01:19:30,112 --> 01:19:32,376 !سنوبول) ! انتظر) - !(سنوبول) - 1132 01:19:34,421 --> 01:19:35,429 !(جيك) 1133 01:19:43,169 --> 01:19:44,780 !(سنوبول) 1134 01:19:46,216 --> 01:19:48,218 من أي طريق ذهب ؟ 1135 01:19:48,261 --> 01:19:49,827 كيف حالكِ يا صغيرة ؟ 1136 01:19:51,438 --> 01:19:54,833 هاه , كيف حالكِ - !اتركها ! اتركها - 1137 01:19:54,877 --> 01:19:58,837 أين الشبل يا صغيرة ؟ - !لقد رحل - 1138 01:19:58,880 --> 01:20:00,796 !لن تجدوه أبداً 1139 01:20:00,839 --> 01:20:02,841 .نحن لا نؤذي الصغار ,فقط أعطونا الشبل 1140 01:20:02,844 --> 01:20:04,710 ويمكنكِم العودة إلى بيتكِم إلى أمهاتكم ,حسناً ؟ 1141 01:20:04,712 --> 01:20:05,888 .أجل , نحن لن نؤذيكم 1142 01:20:05,931 --> 01:20:07,193 علينا الحصول على ذلك الشبل 1143 01:20:07,237 --> 01:20:08,368 .أو نحن بعداد الأموات 1144 01:20:08,412 --> 01:20:09,630 .هناك مشكلة واحدة 1145 01:20:11,154 --> 01:20:12,808 .أنت بالفعل لديك 1146 01:20:12,851 --> 01:20:14,592 ...أوه 1147 01:20:14,635 --> 01:20:15,639 .معه مسدس 1148 01:20:15,640 --> 01:20:16,768 .اسمع , هيا , الآن 1149 01:20:16,812 --> 01:20:18,422 .لا داع لذلك السلاح الناري 1150 01:20:18,465 --> 01:20:20,032 نحن نسيطر على .الوضع هنا 1151 01:20:20,076 --> 01:20:22,034 .لا تقلق , سيدي .لا تقلق 1152 01:20:22,077 --> 01:20:25,516 .يمكننا حل المشكلة بالكلام - .أجل - 1153 01:20:25,559 --> 01:20:28,562 أين البضاعة ؟ - ...حسناً , تعلم , كان معنا - 1154 01:20:28,606 --> 01:20:30,651 .لكن الفتاة , تركته يهرب 1155 01:20:30,695 --> 01:20:32,610 .كما تعلم , هو لم يبتعد .إنه بالأرجاء 1156 01:20:32,653 --> 01:20:34,742 .إنه مجرد شيء صغير زغبي .أجل . أجل , زغبي - 1157 01:20:34,786 --> 01:20:37,136 ,وبمساعدتك .سوف نسترجعه سريعاً 1158 01:20:37,180 --> 01:20:39,878 .ساعدنا نساعدك .أنت ساعدنا , نحن نساعدك 1159 01:20:39,922 --> 01:20:40,925 .هذا صحيح 1160 01:20:46,189 --> 01:20:47,581 ...لماذا لا تحضروا الأسد من 1161 01:20:47,625 --> 01:20:49,452 !اذهبوا 1162 01:20:54,066 --> 01:20:57,156 .الآن , سنجد ذلك الشيء .متأكد إنه لم يبتعد كثيراً 1163 01:20:57,200 --> 01:20:59,115 ما هذا ؟ أين ؟ 1164 01:20:59,157 --> 01:21:00,856 .هناك - .مايك) , أعتقد إني أراه) - 1165 01:21:00,898 --> 01:21:02,248 أين ؟ - !هناك , قرب الطريق - 1166 01:21:02,291 --> 01:21:04,772 ,أنظر , ها هو !هناك بجانب الشاحنة 1167 01:21:04,816 --> 01:21:06,296 !أعتقد إنه هو !هناك ! هناك ! أنظر 1168 01:21:06,339 --> 01:21:07,971 !أين ؟ - !أنظر , أنظر ! هناك - 1169 01:21:09,690 --> 01:21:12,084 !اهربوا يا صغار , اهربوا 1170 01:21:12,128 --> 01:21:14,130 !أخذته ! أخذته 1171 01:21:15,653 --> 01:21:17,002 !أخذته 1172 01:21:24,487 --> 01:21:26,228 !هيا ! هيا 1173 01:21:26,272 --> 01:21:29,014 !هيا ! هيا !هيا 1174 01:21:29,058 --> 01:21:30,362 !هناك 1175 01:21:44,202 --> 01:21:45,202 !(لينا) 1176 01:21:46,162 --> 01:21:47,554 هل أنتِ بخير ؟ 1177 01:21:51,602 --> 01:21:53,169 !أنا سعيد جداً لرؤيتك , سيدي 1178 01:21:53,212 --> 01:21:56,433 هل أنتِ متأذية ؟ - .لا . نحن لسنا متأذين - 1179 01:21:56,476 --> 01:21:57,913 .إنهم هناك 1180 01:21:57,956 --> 01:21:59,305 .كونوا حذرين لأن أحدهم معه مسدس 1181 01:22:04,180 --> 01:22:05,442 !مكانكم 1182 01:22:13,102 --> 01:22:14,364 .أنا آسف 1183 01:22:42,958 --> 01:22:45,047 كيف وجدتنا , أبي ؟ 1184 01:22:45,090 --> 01:22:46,787 تمكنوا من تتبع موقع 1185 01:22:46,831 --> 01:22:48,528 .هاتف (جيك) بعد مكالمتكِ 1186 01:22:50,835 --> 01:22:53,316 .وجدت رسالتكِ 1187 01:22:53,359 --> 01:22:56,058 لم أكن أعرف إنكِ لم تكوني .(سعيدة , (لينا 1188 01:22:57,102 --> 01:22:59,887 .أنا آسفة , أبي 1189 01:22:59,931 --> 01:23:01,802 سوف نجد حلاً لهذا لاحقاً , حسناً ؟ 1190 01:23:03,891 --> 01:23:05,632 و (جيك) , أعرف إنك احتجت ,مساعدة من ابنتي 1191 01:23:05,675 --> 01:23:07,895 لكن سحبها إلى هنا في ...وسط مكان بعيد كان 1192 01:23:07,939 --> 01:23:10,072 ,لا , أبي .(لم أكن أقصد (جيك 1193 01:23:12,335 --> 01:23:14,119 .في الحقيقة هو ساعدني 1194 01:23:15,860 --> 01:23:19,864 حسناً , عن من كنتِ تتحدثين في الرسالة إذاً ؟ 1195 01:23:19,907 --> 01:23:22,867 .(كنت أحاول انقاذ (سنوبول 1196 01:23:22,910 --> 01:23:24,260 من هو (سنوبول) ؟ 1197 01:23:25,870 --> 01:23:28,133 .إنه صديقي 1198 01:23:29,960 --> 01:23:32,181 .شبل أسد 1199 01:23:32,224 --> 01:23:34,400 ماذا ؟ 1200 01:23:51,243 --> 01:23:54,594 على ما يبدو لم يتمكنوا من العثور .على (سنوبول) , حبيبتي 1201 01:23:54,638 --> 01:23:57,771 ,آسف يا صغيرة لكن يجب أن نذهب , حسناً ؟ 1202 01:23:57,815 --> 01:23:59,425 هل أنتِ بخير ؟ 1203 01:24:24,189 --> 01:24:26,409 !(سنوبول) !تعال هنا 1204 01:24:57,788 --> 01:24:59,877 تريد هذه ؟ 1205 01:25:14,021 --> 01:25:17,112 حضرة الضابط (آيفي) ؟ .أنا هنا من أجل الشبل 1206 01:25:21,464 --> 01:25:23,639 ,(أعرف إن الأمر صعب , (لينا 1207 01:25:23,683 --> 01:25:25,772 .(لكنه لمصلحة (سنوبول 1208 01:25:25,816 --> 01:25:29,298 أبي , يمكننا أن نبذل جهدنا .ونجعله يعيش في المنزل 1209 01:25:29,341 --> 01:25:31,603 يمكنه اللعب والركض في الخارج 1210 01:25:31,648 --> 01:25:33,302 .وأنا سأنزهه يومياً 1211 01:25:33,344 --> 01:25:35,391 .أعرف إنكِ ستفعلين , حبيبتي 1212 01:25:36,522 --> 01:25:38,568 .اسمع 1213 01:25:38,611 --> 01:25:40,483 تذكر ذلك الملجأ الذي رأيناه ؟ 1214 01:25:43,442 --> 01:25:45,096 .هو سيأخذك إلى هناك 1215 01:25:45,139 --> 01:25:47,228 سيكون بمقدورك اللعب ,طوال اليوم 1216 01:25:47,272 --> 01:25:50,449 .وسوف تصبح كبيراً جداً 1217 01:25:50,493 --> 01:25:52,495 .هم يعرفون كيف يعتنون بك 1218 01:25:56,541 --> 01:25:58,457 .أنا سعيدة جداً إننا تقابلنا 1219 01:26:02,679 --> 01:26:07,074 لينا) سيكون بمقدوركِ القدوم) .وزيارة (سنوبول) بأي وقت تريدين 1220 01:26:08,206 --> 01:26:09,816 هل تسمع هذا يا صديقي ؟ 1221 01:26:14,386 --> 01:26:16,127 .(أنا أحبك , (سنوبول 1222 01:26:27,269 --> 01:26:28,270 !انتظر 1223 01:26:36,016 --> 01:26:38,018 .هذه له 1224 01:26:41,326 --> 01:26:43,981 .حسناً 1225 01:26:44,023 --> 01:26:45,460 .(وداعاً , (سنوبول 1226 01:26:57,423 --> 01:26:58,660 .اسمع 1227 01:26:59,910 --> 01:27:02,434 لا أقفاص , حسناً ؟ .هو يكره الأقفاص 1228 01:27:03,522 --> 01:27:06,090 .لا أقفاص . أعدكِ 1229 01:27:12,966 --> 01:27:14,707 .سأكون بخير 1230 01:27:14,751 --> 01:27:18,842 .لدي صديق جديد الآن .حسناً , على الأقل واحد 1231 01:27:21,236 --> 01:27:23,020 لو كنتم أخبرتوني قبل أربعة أيام 1232 01:27:23,063 --> 01:27:25,978 إن الحياة في هذه المدينة ,ستصبح مغامرة 1233 01:27:26,023 --> 01:27:28,112 .ما كنت لأصدقكم أبداً 1234 01:27:28,155 --> 01:27:31,637 حياتي في (فتزجيرالد) كانت ,هادئة ومنعزلة 1235 01:27:31,681 --> 01:27:33,639 ,لكن عندما دخل (سنوبول) عالمي 1236 01:27:33,683 --> 01:27:35,598 .قلبه رأساً على عقب 1237 01:27:38,949 --> 01:27:41,952 مايك) حكم عليه بالسجن) .لعدة سنوات 1238 01:27:41,995 --> 01:27:45,521 أصبح سجيناً نموذجياً ويعطي ."دروساً في كتاب "فن الحرب 1239 01:27:47,349 --> 01:27:51,178 ستيف) و (فينس) حكم عليهما) .بالسجن لعدة أشهر 1240 01:27:51,222 --> 01:27:52,963 ,تم اطلاق سراحهم لحسن السلوك 1241 01:27:53,005 --> 01:27:54,921 ,قررا ترك أعمال التهريب إلى الأبد 1242 01:27:54,965 --> 01:27:56,619 .وبدأوا مشروعاً جديداً 1243 01:27:56,662 --> 01:27:59,056 هم الآن ينتجون الكحول .في المستنقعات 1244 01:28:01,318 --> 01:28:04,540 بن بيرسي) الرجل المسؤول كلياً) ,عن عصابة تهريب الحيوانات 1245 01:28:04,583 --> 01:28:06,150 .اعتقد إنه هرب 1246 01:28:24,647 --> 01:28:26,431 .لكنه لم ينجح 1247 01:28:29,652 --> 01:28:32,219 ,(مجموعة حيوانات السيد (بيرسي ,تم الإستيلاء عليها 1248 01:28:32,263 --> 01:28:35,005 وهي الآن معروضة في العديد من .المتاحف حول العالم 1249 01:28:37,921 --> 01:28:40,619 .مشاكلي الإجتماعية تلاشت 1250 01:28:40,663 --> 01:28:41,751 .شكراً لك 1251 01:28:41,794 --> 01:28:43,405 على ما يبدو ، امتلاك شبل أسد 1252 01:28:43,448 --> 01:28:44,928 ومحاربة الصيادين والمهربين 1253 01:28:44,971 --> 01:28:46,973 .فعل العجب مع الناس في الشارع 1254 01:28:47,017 --> 01:28:48,844 أصبحت (فتزجيرالد) مكان .رائع للعيش الآن 1255 01:28:48,888 --> 01:28:51,761 هل تريد خاصتي ؟ 1256 01:28:51,804 --> 01:28:54,546 .أجل . هذه جديدة 1257 01:28:54,590 --> 01:28:56,505 .لكن جيدة 1258 01:28:58,490 --> 01:29:02,105 ملجأ الأسد 1259 01:29:02,490 --> 01:29:04,205 (وبالطبع (سنوبول 1260 01:29:04,556 --> 01:29:08,343 أصبح يحب الملجا ووجد أسود .أخرى ليلعب معها 1261 01:29:08,386 --> 01:29:10,606 أنا أذهب وأزور صديقي .طوال الوقت 1262 01:29:10,648 --> 01:29:12,912 حسناً , ثلاثة أيام في الإسبوع .حتى أكون دقيقة 1263 01:29:12,956 --> 01:29:15,785 .نلعب , وهو سعيد قدر الإمكان 1264 01:29:15,827 --> 01:29:17,221 .كذلك أنا 1265 01:29:18,827 --> 01:29:30,221 ترجمة بسام شقير 1266 01:29:57,027 --> 01:30:00,221 المنتجون يودون شكر سكان .فتزجيرالد , جورجيا الرائعين 1267 01:30:00,527 --> 01:30:03,021 هذا الفيلم وكل شخصياته هو من محض الخيال 1268 01:30:03,022 --> 01:30:05,221 ,إن وجد أي تشابه مع أي شخص حي أو ميت فهو محض صدفة 110719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.