Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,593 --> 00:00:16,910
Kids, before I met your mother, when I was still out there searching,
2
00:00:17,004 --> 00:00:18,605
I learned something valuable.
3
00:00:18,712 --> 00:00:20,544
That love is not a science.
4
00:00:20,633 --> 00:00:22,092
Wow, that was a great story, Dad.
5
00:00:22,184 --> 00:00:23,152
We're going to go watch TV.
6
00:00:23,246 --> 00:00:28,736
You see, sometimes in life you just have to accept that certain things can't be explained.
7
00:00:28,826 --> 00:00:30,437
And that's kind of scary.
8
00:00:32,024 --> 00:00:33,169
Oh, my God.
9
00:00:33,241 --> 00:00:34,481
I know, I'm still shaking.
10
00:00:34,565 --> 00:00:35,103
What the...?
11
00:00:35,181 --> 00:00:37,074
Joke's on you, I have a cold.
12
00:00:37,379 --> 00:00:38,496
Are you guys okay?
13
00:00:38,584 --> 00:00:40,627
Another round, and back it up for me and Lily!
14
00:00:40,708 --> 00:00:41,743
What happened?
15
00:00:41,875 --> 00:00:44,981
We saw something up in the apartment.
16
00:00:45,088 --> 00:00:46,692
Something bad.
17
00:00:51,608 --> 00:00:54,003
I don't know what it is, but margaritas make me sexy.
18
00:00:54,078 --> 00:00:55,840
Oh, muchos sexy.
19
00:00:55,968 --> 00:00:57,782
Yo quiero, Marshall.
20
00:01:01,428 --> 00:01:03,103
Oh, my God.
21
00:01:07,488 --> 00:01:08,350
What was it?
22
00:01:08,425 --> 00:01:11,881
Only the craziest, meanest looking mouse you've ever seen.
23
00:01:11,975 --> 00:01:12,903
Mouse?
24
00:01:13,007 --> 00:01:14,461
Sweetie, that wasn't a mouse.
25
00:01:14,545 --> 00:01:16,531
That was a huge cockroach.
26
00:01:16,618 --> 00:01:18,002
Baby, it was a mouse.
27
00:01:18,088 --> 00:01:19,112
It had whiskers.
28
00:01:19,198 --> 00:01:22,320
But those things coming out of its head, those were antennae.
29
00:01:22,406 --> 00:01:24,352
Marshall ran away from a cockroach.
30
00:01:24,696 --> 00:01:26,113
It was a mouse.
31
00:01:26,198 --> 00:01:28,170
Oh, yeah, sorry, my bad. You're a man.
32
00:01:29,045 --> 00:01:31,181
Oh, my story is on. Ted, pay attention.
33
00:01:31,275 --> 00:01:32,651
Carl, turn it up.
34
00:01:32,758 --> 00:01:36,200
I'm here with Ellen Pierce, New York's premiere matchmaker.
35
00:01:36,318 --> 00:01:40,832
Ellen, your company, Love Solutions, boasts 100% success rate.
36
00:01:40,915 --> 00:01:42,102
What's your secret?
37
00:01:42,188 --> 00:01:43,402
Science.
38
00:01:43,528 --> 00:01:47,623
Everything in life can be broken down to ones and zeros, even love.
39
00:01:47,715 --> 00:01:51,010
All I have to do is input the variables, run the algorithm,
40
00:01:51,086 --> 00:01:55,150
and presto manifesto, you have a soul mate, and it works!
41
00:01:55,465 --> 00:01:58,910
Just ask all of my happy couples.
42
00:01:59,008 --> 00:02:01,120
And these are just the attractive ones.
43
00:02:01,206 --> 00:02:02,842
I have more photos in the bathroom.
44
00:02:03,786 --> 00:02:05,980
Love Solutions, Ellen Pierce.
45
00:02:06,065 --> 00:02:08,861
A beacon of hope for New York City's lovelorn.
46
00:02:08,956 --> 00:02:09,912
Robin Scherbotsky...
47
00:02:10,007 --> 00:02:11,493
Was that chick at the end really a client?
48
00:02:11,575 --> 00:02:12,101
Yes.
49
00:02:12,205 --> 00:02:13,091
We're signing up.
50
00:02:13,197 --> 00:02:13,751
What?
51
00:02:13,847 --> 00:02:15,973
Ted, these chicks are desperate and hot.
52
00:02:16,065 --> 00:02:17,641
That's a perfect cocktail.
53
00:02:17,735 --> 00:02:19,960
Shake well, then sleep with.
54
00:02:20,548 --> 00:02:23,582
I'm not going to a matchmaker. That's like giving up.
55
00:02:23,666 --> 00:02:25,761
It's the man version of getting a cat.
56
00:02:26,176 --> 00:02:29,831
No, it wasn't a cockroach. It had fur, and only mammals have fur.
57
00:02:29,928 --> 00:02:31,281
It was a cockroach.
58
00:02:31,356 --> 00:02:33,333
Come on, Lily, the only way that that was a cockroach
59
00:02:33,406 --> 00:02:36,203
is if it was wearing the skin of a mouse it just killed.
60
00:02:37,868 --> 00:02:39,842
Oh, my God.
61
00:02:40,648 --> 00:02:41,842
Come on.
62
00:02:53,137 --> 00:02:55,083
Ted! Hurry! You've got to help me.
63
00:02:55,176 --> 00:02:56,151
- My boat is sinking!
- What?
64
00:02:56,247 --> 00:02:57,841
- My boat is sinking!
- You have a boat?
65
00:02:57,927 --> 00:02:59,221
Yes, I bought a boat last year at a police auction.
66
00:02:59,335 --> 00:03:02,301
I just got a call from a guy down at the marina that it's leaning starboard at a 45 degree angle.
67
00:03:02,385 --> 00:03:04,851
If I don't get down there right now, it's going to capsize. Now come on!
68
00:03:08,437 --> 00:03:10,413
Your boat is sinking. That was good.
69
00:03:10,985 --> 00:03:14,343
Come on, Ted. This is an incredible opportunity.
70
00:03:14,446 --> 00:03:18,570
We'll meet our soul mates, nail 'em and never call 'em again.
71
00:03:18,038 --> 00:03:19,390
All finished, gentlemen?
72
00:03:19,777 --> 00:03:20,991
Congratulations.
73
00:03:21,085 --> 00:03:22,980
You have just taken your very first step.
74
00:03:23,078 --> 00:03:24,433
Gosh, thanks, Ellen.
75
00:03:24,557 --> 00:03:26,160
I sure hope this works.
76
00:03:26,326 --> 00:03:29,182
I'm so done with the single life-- all the games, the meaningless sex.
77
00:03:29,298 --> 00:03:31,481
You deserve more.
78
00:03:31,596 --> 00:03:33,940
That is so true, Ellen.
79
00:03:34,386 --> 00:03:39,481
I really think I'm ready to stop being a me, and start being a we.
80
00:03:39,626 --> 00:03:42,492
Hey, is there any way I can let it be known that I love cuddling?
81
00:03:42,598 --> 00:03:47,123
Ah, of course you can. That is so... Oh.
82
00:03:49,118 --> 00:03:51,732
Kind of hard to talk about with Ted here, but
83
00:03:51,817 --> 00:03:56,543
I just want someone who's not afraid to hold me at night...
84
00:03:56,845 --> 00:03:58,583
when the tears come.
85
00:04:00,065 --> 00:04:02,312
Ellen, can you help me find her?
86
00:04:02,425 --> 00:04:03,613
Get out.
87
00:04:03,778 --> 00:04:04,871
What?
88
00:04:05,547 --> 00:04:08,010
I get 15 guys like you every week.
89
00:04:08,108 --> 00:04:10,281
Jerks who just want to meet vulnerable women, nail 'em and never call 'em again.
90
00:04:10,365 --> 00:04:12,603
Oh, my God, people do that?
91
00:04:12,695 --> 00:04:14,761
Do you want to do this the easy way or the hard way?
92
00:04:14,848 --> 00:04:18,461
What's the hard way? Security roughs me up and tosses me out?
93
00:04:18,518 --> 00:04:22,552
No, that's the easy way. The hard way is that I stomp the crap out of you myself.
94
00:04:23,266 --> 00:04:24,490
Okay, Ted, let's go.
95
00:04:24,586 --> 00:04:26,240
Not you. You stay.
96
00:04:28,077 --> 00:04:29,183
You're cute.
97
00:04:29,538 --> 00:04:30,870
You're an architect.
98
00:04:30,955 --> 00:04:35,211
Good career, and you didn't use an obvious alias on your application,
99
00:04:35,288 --> 00:04:37,952
like your friend Jack Package.
100
00:04:38,468 --> 00:04:40,670
- It's pronounced pa-codge.
- Get out of here!
101
00:04:42,795 --> 00:04:46,173
You, I can work with. You give me three days,
102
00:04:46,255 --> 00:04:49,562
and I will find the woman you will marry.
103
00:04:50,317 --> 00:04:51,651
Uh, no thanks.
104
00:04:51,746 --> 00:04:53,580
I don't need an algorithm to meet women.
105
00:04:53,676 --> 00:04:57,020
It's New York City, you know-- plenty of fish in the sea.
106
00:04:57,138 --> 00:04:59,620
Plenty of fish in the sea.
107
00:04:59,728 --> 00:05:03,962
Yes, there's nine million people in New York, 4.5 million women.
108
00:05:04,065 --> 00:05:06,850
Of course, you want to meet somebody roughly your own age.
109
00:05:06,938 --> 00:05:08,733
Let's say, plus, minus, five years.
110
00:05:08,797 --> 00:05:14,343
So if we take into account the most recent census data, that leaves us with 482,000.
111
00:05:14,416 --> 00:05:18,340
But, uh, wait... 48% of those are already in relationships,
112
00:05:18,427 --> 00:05:22,171
and then you have to eliminate half for intelligence, sense of humor and compatibility,
113
00:05:22,255 --> 00:05:25,041
and then you have to take out the ex-girlfriends and the relatives,
114
00:05:25,118 --> 00:05:27,600
and, oh, we can't forget those lesbians.
115
00:05:27,698 --> 00:05:32,812
And then that leaves us with eight women.
116
00:05:33,857 --> 00:05:36,031
That can't be right. Eight?
117
00:05:36,178 --> 00:05:37,541
Really? Eight?
118
00:05:38,327 --> 00:05:41,853
There are eight fish in that big blue ocean, Ted.
119
00:05:41,945 --> 00:05:45,851
And if you feel confident that you could reel one in to your boat without me,
120
00:05:45,957 --> 00:05:47,413
there's the door.
121
00:05:48,097 --> 00:05:49,583
Do you take credit cards?
122
00:05:52,705 --> 00:05:55,843
Okay, it's back. And this time we got a good look.
123
00:05:55,918 --> 00:05:58,520
Hey, seriously, you have to stop doing that.
124
00:05:58,905 --> 00:06:00,271
It's bigger now.
125
00:06:00,485 --> 00:06:02,051
It's been feeding.
126
00:06:03,705 --> 00:06:06,281
We were just upstairs watching TV.
127
00:06:06,386 --> 00:06:07,581
Oh, gosh.
128
00:06:14,976 --> 00:06:18,380
Okay, let's do this.
129
00:06:26,736 --> 00:06:28,491
Shh, shh, shh.
130
00:06:28,625 --> 00:06:29,691
It's okay.
131
00:06:29,838 --> 00:06:31,040
It's over.
132
00:06:31,888 --> 00:06:33,221
Oh, God!
133
00:06:42,048 --> 00:06:43,271
So did you get a good look at it?
134
00:06:43,356 --> 00:06:48,281
Yeah. It has six legs, a hard exoskeleton, like a roach.
135
00:06:48,385 --> 00:06:50,833
But it had mouse-like characteristics.
136
00:06:50,917 --> 00:06:53,711
Grey-brown tufts of fur, a tail.
137
00:06:53,805 --> 00:06:56,311
So which is it, a cockroach or a mouse?
138
00:06:58,437 --> 00:07:01,192
It's a cock-a-mouse.
139
00:07:02,246 --> 00:07:03,212
What?
140
00:07:03,316 --> 00:07:06,283
It's some sort of mutant combination of the two.
141
00:07:06,375 --> 00:07:10,563
It's as if a cockroach and a mouse, you know...
142
00:07:10,667 --> 00:07:13,832
Did the horizontal, ten-legged, interspecies cha-cha?
143
00:07:14,407 --> 00:07:16,691
That's impossible. That simply can't happen.
144
00:07:16,781 --> 00:07:18,784
- Oh, but it can.
- And it has.
145
00:07:18,834 --> 00:07:20,457
Dude, is everything okay? You left the front door open.
146
00:07:20,476 --> 00:07:21,942
There was no time.
147
00:07:24,338 --> 00:07:25,991
So, Love Solutions?
148
00:07:26,086 --> 00:07:27,502
Did you meet the love of your life?
149
00:07:27,646 --> 00:07:30,762
She said it'd take three days. It's been five days.
150
00:07:30,837 --> 00:07:31,663
Should I be worried?
151
00:07:31,757 --> 00:07:34,310
Oh, just play it cool. Don't Ted out about it.
152
00:07:35,347 --> 00:07:37,591
Did you just use my name as a verb?
153
00:07:37,695 --> 00:07:40,631
Oh, yeah. We do that behind your back.
154
00:07:40,725 --> 00:07:42,472
"Ted out," to overthink.
155
00:07:42,577 --> 00:07:44,263
Also see "Ted up."
156
00:07:44,437 --> 00:07:47,451
"Ted up"-- to overthink something with disastrous results.
157
00:07:47,556 --> 00:07:49,880
Sample sentence: Billy Tedded up when he tried...
158
00:07:49,927 --> 00:07:51,911
Okay, I get it.
159
00:07:52,267 --> 00:07:55,431
Don't worry. I'm not going to Ted anything up. Or out.
160
00:07:55,846 --> 00:07:57,640
I should give it a few more days.
161
00:07:59,146 --> 00:08:01,700
Hi, Ellen. Remember me? I'm Ted.
162
00:08:01,795 --> 00:08:04,623
Ted, hi. I, uh, meant to call you.
163
00:08:04,717 --> 00:08:06,863
The computer is still crunching the numbers.
164
00:08:06,947 --> 00:08:08,972
Busy as a bee, that little computer.
165
00:08:09,097 --> 00:08:10,543
You said it was going to be three days.
166
00:08:10,616 --> 00:08:11,510
Did I?
167
00:08:11,596 --> 00:08:12,980
Three days? Really?
168
00:08:13,075 --> 00:08:16,710
Yeah, and when someone says you're going to meet the perfect woman in three days,
169
00:08:16,796 --> 00:08:19,231
you kind of put that in your date book, so...
170
00:08:20,095 --> 00:08:23,423
How do I say this? This is going to be really hard.
171
00:08:23,527 --> 00:08:28,073
Ted... there are absolutely no women out there for you.
172
00:08:28,915 --> 00:08:31,142
Phew, actually, I got through that okay.
173
00:08:33,696 --> 00:08:36,612
There're no women out there for me? I thought you said there were eight.
174
00:08:36,695 --> 00:08:38,872
I know. There are supposed to be. I don't know where they are.
175
00:08:38,958 --> 00:08:40,670
But... I'm an architect. And you said I'm cute.
176
00:08:40,755 --> 00:08:42,083
I'm a cute architect.
177
00:08:42,168 --> 00:08:46,820
How do you think I feel? I have a 100% success rate.
178
00:08:46,907 --> 00:08:47,231
That's my hook.
179
00:08:47,336 --> 00:08:49,440
I could maybe find somebody for you if you were gay.
180
00:08:49,535 --> 00:08:50,221
Well, I'm not.
181
00:08:50,317 --> 00:08:52,253
- A little bi maybe?
- No!
182
00:08:54,187 --> 00:08:55,410
You're messing with me, right?
183
00:08:55,505 --> 00:08:56,803
Come see for yourself.
184
00:08:58,046 --> 00:09:03,501
I cannot set you up unless you have a compatibility rating of 7.0 or higher.
185
00:09:03,596 --> 00:09:07,121
And look, 5.4, 4.8, 5.6.
186
00:09:07,218 --> 00:09:08,892
There's a 9.6 right there.
187
00:09:09,166 --> 00:09:11,020
Don't touch the computer.
188
00:09:12,337 --> 00:09:14,010
Yes, Sarah O'Brien.
189
00:09:14,108 --> 00:09:17,763
I fixed her up six months ago. She would have been absolutely perfect for you.
190
00:09:17,858 --> 00:09:20,910
Well, what about the guy you set her up with? Is he a 9.6 compatibility rating?
191
00:09:21,008 --> 00:09:21,900
8.5.
192
00:09:21,995 --> 00:09:22,950
So he sucks.
193
00:09:23,045 --> 00:09:26,592
No, 8.5 is an extremely good match-up quotient.
194
00:09:26,677 --> 00:09:28,401
Oh, sure, it's good.
195
00:09:28,516 --> 00:09:31,573
It's solid, but a 9.6?
196
00:09:31,626 --> 00:09:35,580
9.6 is off the charts, but Sarah is matched up.
197
00:09:35,678 --> 00:09:38,233
Ted, look, I have a lunch.
198
00:09:38,318 --> 00:09:42,361
Please, I promise we will find you somebody. Don't lose hope.
199
00:09:42,578 --> 00:09:45,782
There are new women turning 18 every day.
200
00:10:14,056 --> 00:10:17,040
It's a whole new species-- the cock-a-mouse.
201
00:10:17,138 --> 00:10:20,812
And it's the size of a potato.
202
00:10:22,395 --> 00:10:26,043
So what, now it's a cock-a-potato-mouse?
203
00:10:26,136 --> 00:10:29,062
Don't make it sound ridiculous. It's a cock-a-mouse.
204
00:10:30,267 --> 00:10:33,301
My God, this is incredible. We're like the same person.
205
00:10:33,407 --> 00:10:36,553
Sarah O'Brien loves brunch, she wants to have two children.
206
00:10:37,037 --> 00:10:40,791
Her guilty pleasure song is "Summer Breeze" by Seals and Crofts.
207
00:10:40,878 --> 00:10:43,831
Wow, Ted, sounds like you're her perfect woman.
208
00:10:44,546 --> 00:10:48,110
And like the majestic seahorse, it's hermaphroditic.
209
00:10:48,858 --> 00:10:52,410
Obviously the whole thing is shrouded in mystery.
210
00:10:52,537 --> 00:10:54,761
For as much as we know about the cock-a-mouse,
211
00:10:54,866 --> 00:10:57,023
there's still so much we don't know.
212
00:10:57,855 --> 00:11:00,912
Well, we know that there's no such thing as the cock-a-mouse.
213
00:11:01,007 --> 00:11:03,193
So you really don't believe in the cock-a-mouse?
214
00:11:03,278 --> 00:11:05,762
Well, I believe that you saw something perfectly normal,
215
00:11:05,848 --> 00:11:08,220
but you've exaggerated it in your mind, you know?
216
00:11:08,328 --> 00:11:10,572
Like the Loch Ness Monster.
217
00:11:13,367 --> 00:11:17,710
If by "like the Loch Ness Monster," you mean totally exists and is awesome,
218
00:11:17,797 --> 00:11:20,161
then yeah, it's like the Loch Ness Monster.
219
00:11:21,635 --> 00:11:25,963
Its diet is not unlike our own-- grains, cereals-- and it's awfully fond of cheese.
220
00:11:26,048 --> 00:11:28,923
Okay, this is getting weird. The similarities go on and on.
221
00:11:29,007 --> 00:11:32,663
She hates phonies. I totally hate phonies, too.
222
00:11:32,797 --> 00:11:35,083
She's a dermatologist. I have skin.
223
00:11:35,687 --> 00:11:39,873
You want to be her boyfriend. She already has a boyfriend, it's uncanny.
224
00:11:40,275 --> 00:11:41,303
All right.
225
00:11:41,497 --> 00:11:43,101
But it wouldn't hurt to check her out, right?
226
00:11:43,195 --> 00:11:45,253
See what my 9.6 looks like in person?
227
00:11:45,326 --> 00:11:47,090
As, you know, a frame of reference.
228
00:11:47,176 --> 00:11:51,410
And if she thinks she can do 11.45% better, who am I to deny her that?
229
00:11:51,775 --> 00:11:54,240
That's right. I did the math.
230
00:11:57,815 --> 00:11:58,573
Hi.
231
00:11:58,675 --> 00:12:00,500
Hi. I'm Dr. O'Brien.
232
00:12:00,606 --> 00:12:01,910
I'm Architect Mosby.
233
00:12:02,038 --> 00:12:04,502
Sorry, I just wanted to say my job, too.
234
00:12:04,868 --> 00:12:06,002
Hi, I'm Ted.
235
00:12:06,118 --> 00:12:07,862
Hi. So what are we doing today?
236
00:12:07,955 --> 00:12:10,280
Right, I, uh, I have a kind of mole on my back.
237
00:12:10,337 --> 00:12:12,662
It's probably nothing, but I'm a cautious guy.
238
00:12:12,755 --> 00:12:14,533
I'm exactly the same.
239
00:12:18,237 --> 00:12:23,871
Summer breeze makes me feel fine
240
00:12:24,007 --> 00:12:29,241
Blowing through the jasmine in my mind
241
00:12:31,028 --> 00:12:32,440
Sorry about that.
242
00:12:32,536 --> 00:12:34,630
"Summer Breeze" is my guilty pleasure song.
243
00:12:34,835 --> 00:12:37,753
It's been stuck in my head ever since I heard it this weekend...
244
00:12:37,846 --> 00:12:39,282
at brunch.
245
00:12:39,577 --> 00:12:41,303
I love brunch.
246
00:12:41,418 --> 00:12:43,150
It's the best.
247
00:12:43,288 --> 00:12:46,192
As long as I don't have to spend it with a bunch of phonies.
248
00:12:47,027 --> 00:12:49,651
I like the way you think, Architect Mosby.
249
00:12:51,357 --> 00:12:54,521
Hey, this may sound weird, but it'll definitely sound more weird once my shirt's off.
250
00:12:54,606 --> 00:12:56,182
So I'm going to ask you now.
251
00:12:56,376 --> 00:12:58,813
Do you want to have dinner with me Saturday night?
252
00:12:59,638 --> 00:13:04,332
That's very sweet, but I'm actually getting married on Saturday.
253
00:13:05,838 --> 00:13:07,021
Friday night?
254
00:13:09,906 --> 00:13:12,762
Wow. You're getting married. Congratulations.
255
00:13:12,855 --> 00:13:13,843
Thank you.
256
00:13:13,945 --> 00:13:16,531
I'm really sorry I asked you out, it just felt like
257
00:13:16,605 --> 00:13:18,223
there could be this weird connection between us.
258
00:13:18,318 --> 00:13:19,853
How crazy am I coming off here?
259
00:13:19,948 --> 00:13:21,261
Only a little.
260
00:13:21,698 --> 00:13:25,982
Well... if by some million-to-one long shot and I'm not rooting for this--
261
00:13:26,176 --> 00:13:28,943
you wind up not getting married this weekend,
262
00:13:29,296 --> 00:13:30,610
give me a call.
263
00:13:30,735 --> 00:13:31,733
Okay.
264
00:13:31,857 --> 00:13:34,963
But it's not likely. I look damn good in my dress.
265
00:13:35,468 --> 00:13:36,882
I'm sure you do.
266
00:13:41,015 --> 00:13:44,233
Wow, that's a pretty sophisticated trap.
267
00:13:44,337 --> 00:13:46,671
You think the roadrunner's going to fall for it?
268
00:13:46,786 --> 00:13:48,510
Okay, we get it. You're skeptical.
269
00:13:48,617 --> 00:13:50,661
But Marshall and I, we're believers.
270
00:13:50,755 --> 00:13:51,780
We believe.
271
00:13:51,885 --> 00:13:55,152
Yeah, look around. The universe is mysterious and awesome.
272
00:13:55,255 --> 00:13:58,463
You've got the Bermuda Triangle, ghosts, Bigfoot.
273
00:13:58,556 --> 00:14:01,890
Bad maps, creaky houses, hillbilly in a gorilla suit.
274
00:14:01,988 --> 00:14:03,290
Aliens.
275
00:14:03,588 --> 00:14:06,150
Oh, come on, you've got to give me aliens.
276
00:14:06,248 --> 00:14:10,360
Stonehenge, Area 51, there's alien crap all over the place.
277
00:14:10,615 --> 00:14:12,313
You can't be serious.
278
00:14:12,487 --> 00:14:14,883
My friend, you just poked the bear.
279
00:14:16,937 --> 00:14:22,933
So my 9.6-- beautiful, charming, intelligent, engaged.
280
00:14:23,327 --> 00:14:25,443
Oh, Ted. I'm so sorry.
281
00:14:25,527 --> 00:14:26,903
Yeah, it was a long shot.
282
00:14:26,995 --> 00:14:29,763
I told her to call me anyway if she changes her mind, but I don't know.
283
00:14:29,857 --> 00:14:32,693
Whoa, whoa, whoa. Let's not skip over this.
284
00:14:33,086 --> 00:14:37,353
Raise your hand if earlier today you hit on an engaged woman.
285
00:14:40,908 --> 00:14:43,080
Come on, Lily. Don't hate the player, hate the game.
286
00:14:43,506 --> 00:14:50,403
"On the night of July 2, 1947, conditions we clear over Roswell, New Mexico..."
287
00:14:50,438 --> 00:14:51,570
Oh, geez.
288
00:14:51,676 --> 00:14:53,730
Oh, hey, Ted, there's a message on the machine for you.
289
00:14:53,815 --> 00:14:54,751
Dr. O'Brien.
290
00:14:54,857 --> 00:14:55,961
What?
291
00:14:56,078 --> 00:14:58,473
"When suddenly an array of..."
292
00:14:59,588 --> 00:15:01,831
Ted, hi, this is Dr. O'Brien.
293
00:15:01,925 --> 00:15:04,880
About today, listen, I really need to talk to you.
294
00:15:04,977 --> 00:15:07,101
Call me. I'll be at the office all day.
295
00:15:07,785 --> 00:15:09,970
The doctor will see you now.
296
00:15:13,316 --> 00:15:15,251
What should I do? I should totally go down there, right?
297
00:15:15,327 --> 00:15:19,151
Don't interfere. Some guy is expecting to marry this woman on Saturday.
298
00:15:19,277 --> 00:15:21,621
Yeah, an 8.5 guy.
299
00:15:21,706 --> 00:15:25,220
Look, if I was marrying the wrong person and the right person was out there and knew it,
300
00:15:25,308 --> 00:15:28,860
I'd want that person to come down to my dermatology office and tell me so.
301
00:15:28,968 --> 00:15:31,470
In that scenario, I'm not interfering, I'm a happy ending.
302
00:15:33,918 --> 00:15:35,091
Look, I have to go down there.
303
00:15:35,188 --> 00:15:37,750
I don't know what's going to happen when I get there, but I've got to give it a shot.
304
00:15:38,108 --> 00:15:40,503
All right, see you later. Happy hunting.
305
00:15:40,626 --> 00:15:43,872
Wait, where are you guys going? Don't you want to stay and see the cock-a-mouse?
306
00:15:43,955 --> 00:15:46,371
Yeah, we're going to go make some crop circles.
307
00:15:50,877 --> 00:15:52,041
Oh, my God!
308
00:15:52,146 --> 00:15:54,283
Holy crap buckets. We got it.
309
00:15:54,435 --> 00:15:55,671
What do we do with it?
310
00:15:55,777 --> 00:15:57,621
Calm down. I have a plan.
311
00:15:57,728 --> 00:16:01,722
I told my friend Sadip about it. He wants to show it to the Columbia biology department.
312
00:16:01,815 --> 00:16:03,433
But it has to be alive.
313
00:16:03,518 --> 00:16:04,751
Wait, no, no!
314
00:16:04,848 --> 00:16:08,550
They'll do lab experiments on it. That's so mean.
315
00:16:08,677 --> 00:16:11,283
Shouldn't we just beat it to death with a bat?
316
00:16:16,258 --> 00:16:17,373
Hello again.
317
00:16:18,828 --> 00:16:23,772
I'm glad you came down. I would prefer to say this to you in person.
318
00:16:23,867 --> 00:16:27,001
Go ahead, Sarah. You can tell me anything.
319
00:16:27,126 --> 00:16:30,202
You have a basal cell carcinoma.
320
00:16:30,727 --> 00:16:32,521
Anything else?
321
00:16:34,016 --> 00:16:36,970
Your mole. The biopsy came back.
322
00:16:37,067 --> 00:16:40,922
It's not life-threatening, but we should excise the rest of it.
323
00:16:41,017 --> 00:16:43,081
Wait, then you're still getting married?
324
00:16:43,188 --> 00:16:44,792
Of course I'm still getting married.
325
00:16:44,878 --> 00:16:46,860
But we're a 9.6.
326
00:16:46,947 --> 00:16:48,471
Excuse me?
327
00:16:48,615 --> 00:16:53,170
Okay. I went to Love Solutions, and I saw on Ellen Pierce's computer,
328
00:16:53,256 --> 00:16:54,862
that you and I are a 9.6.
329
00:16:54,956 --> 00:16:56,833
Your fianc� is only an 8.5.
330
00:16:56,948 --> 00:16:58,390
You looked at my file?
331
00:16:58,497 --> 00:17:00,910
I had to. You're my only match.
332
00:17:01,008 --> 00:17:02,190
Aren't you even a little curious?
333
00:17:02,277 --> 00:17:05,123
The woman who set you up with your fianc�, thinks we're a better match.
334
00:17:05,207 --> 00:17:08,503
I am getting married on Saturday.
335
00:17:10,496 --> 00:17:12,573
Summer breeze...
336
00:17:12,885 --> 00:17:13,692
Ted.
337
00:17:13,797 --> 00:17:15,732
Look, don't you think you're being a little impulsive
338
00:17:15,818 --> 00:17:17,611
marrying a guy you just met a few months ago?
339
00:17:17,685 --> 00:17:19,302
Don't you think it's a little impulsive for you
340
00:17:19,387 --> 00:17:22,460
to proposition an engaged woman you don't even know?
341
00:17:22,565 --> 00:17:24,910
See? We're both impulsive.
342
00:17:24,997 --> 00:17:26,251
We're perfect for each other.
343
00:17:26,336 --> 00:17:27,621
Ted, just calm down.
344
00:17:27,708 --> 00:17:29,991
Calm down?! You're my only match.
345
00:17:30,096 --> 00:17:35,103
God, there was a computer and there were eight fish in a sea full of lesbians and...
346
00:17:35,116 --> 00:17:36,473
Okay, Ted, Ted.
347
00:17:37,696 --> 00:17:41,923
Do you honestly believe, deep down, that there is no one else out there for you
348
00:17:42,015 --> 00:17:44,590
just because some computer says so?
349
00:17:46,328 --> 00:17:51,323
I didn't used to. But there was math, I got confused.
350
00:17:51,898 --> 00:17:56,083
Love isn't a science. You can't calculate a feeling.
351
00:17:56,205 --> 00:18:01,022
When you fall in love with someone, an 8.5 equals a perfect ten.
352
00:18:02,507 --> 00:18:03,590
You're right.
353
00:18:04,525 --> 00:18:08,662
If this thing is what you say it is, it could be huge for my career.
354
00:18:08,998 --> 00:18:10,603
Brace yourself, dude.
355
00:18:10,736 --> 00:18:13,063
This is going to blow your mind hole.
356
00:18:15,315 --> 00:18:17,932
I actually got excited about this.
357
00:18:18,028 --> 00:18:19,013
What?
358
00:18:19,196 --> 00:18:20,770
It's empty.
359
00:18:22,366 --> 00:18:25,521
Wait, but if it's not here, that means...
360
00:18:26,425 --> 00:18:27,542
Lily.
361
00:18:28,837 --> 00:18:29,861
Robin!
362
00:18:29,948 --> 00:18:30,860
What?
363
00:18:34,177 --> 00:18:35,313
Oh, my God.
364
00:18:35,376 --> 00:18:36,173
It's real.
365
00:18:36,247 --> 00:18:37,621
No, is it?
366
00:18:37,706 --> 00:18:39,252
Do something.
367
00:18:44,256 --> 00:18:46,631
What the hell was that? You trying to get it drunk?
368
00:18:46,655 --> 00:18:48,521
It was the only thing I could think of.
369
00:18:49,106 --> 00:18:50,742
Lily! Thank God.
370
00:18:54,055 --> 00:18:55,540
Lily, I love you.
371
00:18:56,627 --> 00:18:58,071
Robin, open up the window!
372
00:19:02,377 --> 00:19:04,812
Open the window! Ah!
373
00:19:07,486 --> 00:19:09,201
It can fly.
374
00:19:10,487 --> 00:19:12,031
Wow.
375
00:19:12,985 --> 00:19:15,150
Be free, mutant beast.
376
00:19:15,415 --> 00:19:17,593
I'll miss this private war of ours.
377
00:19:17,726 --> 00:19:22,352
I grew to admire your tenacious... Holy mother of God, it's headed this way!
378
00:19:31,336 --> 00:19:32,483
Hi, Ellen.
379
00:19:34,758 --> 00:19:36,411
I think I want my money back.
380
00:19:38,008 --> 00:19:39,270
I'm a failure.
381
00:19:39,657 --> 00:19:42,241
I'm all washed up. I tried everything, Ted.
382
00:19:42,457 --> 00:19:46,230
I widened the search parameters. I tweaked the program.
383
00:19:46,568 --> 00:19:50,543
Last night I stood out on the street for five hours
384
00:19:50,637 --> 00:19:53,763
showing your photo to random pedestrians. No takers.
385
00:19:54,458 --> 00:19:57,751
Although this transvestite hooker said he/she would do you for half price
386
00:19:57,856 --> 00:20:02,523
because you kind of look like John Cusack and his/her favorite movie was Say Anything.
387
00:20:03,955 --> 00:20:07,363
Come on, Ellen. I mean, a pint of ice cream, isn't that a bit clich�?
388
00:20:07,455 --> 00:20:08,882
It's for the bourbon.
389
00:20:10,327 --> 00:20:12,772
This isn't hopeless. You're going to find someone for me.
390
00:20:12,877 --> 00:20:14,710
No, I won't.
391
00:20:14,808 --> 00:20:16,672
You're going to die alone.
392
00:20:16,976 --> 00:20:19,083
I'm not going to die alone.
393
00:20:19,167 --> 00:20:21,422
Look at me. I'm bright, I'm attractive.
394
00:20:21,518 --> 00:20:23,283
You just got to get back out there and keep looking.
395
00:20:23,377 --> 00:20:25,180
No, you're never going to find anybody.
396
00:20:25,278 --> 00:20:28,873
And every year you're just getting older and it's getting harder and harder.
397
00:20:28,978 --> 00:20:31,642
You're being ridiculous. I'm going to be up on that wall one of these days.
398
00:20:31,707 --> 00:20:34,440
- No, you won't!
- Yes, I will!
399
00:20:34,546 --> 00:20:35,673
How do you know?
400
00:20:35,806 --> 00:20:38,783
I don't know, but I believe.
401
00:20:38,888 --> 00:20:43,603
Hell, if a cockroach and a mouse can find love in this crazy city, then, damn it, so can I.
402
00:20:44,206 --> 00:20:45,550
You're losing me.
403
00:20:45,968 --> 00:20:48,902
The point is, something good's going to happen to me.
404
00:20:48,985 --> 00:20:52,910
Maybe your computer will help, maybe it won't, but it'll happen.
405
00:20:54,905 --> 00:20:56,563
So I should keep looking?
406
00:20:56,666 --> 00:20:58,503
Of course you should.
407
00:20:58,837 --> 00:21:02,620
And now, you're going to do it for free.
408
00:21:04,697 --> 00:21:07,683
Transcript : Raceman
Subtitles : Willow's Team
www.forom.com:14:38,233
So my 9.6-- beautiful, charming, intelligent, engaged.
409
00:14:18,327 --> 00:14:20,443
Oh, Ted. I'm so sorry.
410
00:14:20,527 --> 00:14:21,903
Yeah, it was a long shot.
411
00:14:21,995 --> 00:14:24,763
I told her to call me anyway if she changes her mind, but I don't know.
412
00:14:24,857 --> 00:14:27,693
Whoa, whoa, whoa. Let's not skip over this.
413
00:14:28,086 --> 00:14:32,353
Raise your hand if earlier today you hit on an engaged woman.
414
00:14:35,908 --> 00:14:38,080
Come on, Lily. Don't hate the player, hate the game.
415
00:14:38,506 --> 00:14:45,403
"On the night of July 2, 1947, conditions we clear over Roswell, New Mexico..."
416
00:14:45,438 --> 00:14:46,570
Oh, geez.
417
00:14:46,676 --> 00:14:48,730
Oh, hey, Ted, there's a message on the machine for you.
418
00:14:48,815 --> 00:14:49,751
Dr. O'Brien.
419
00:14:49,857 --> 00:14:50,961
What?
420
00:14:51,078 --> 00:14:53,473
"When suddenly an array of..."
421
00:14:54,588 --> 00:14:56,831
Ted, hi, this is Dr. O'Brien.
422
00:14:56,925 --> 00:14:59,880
About today, listen, I really need to talk to you.
423
00:14:59,977 --> 00:15:02,101
Call me. I'll be at the office all day.
424
00:15:02,785 --> 00:15:04,970
The doctor will see you now.
425
00:15:10,816 --> 00:15:12,751
What should I do? I should totally go down there, right?
426
00:15:12,827 --> 00:15:16,651
Don't interfere. Some guy is expecting to marry this woman on Saturday.
427
00:15:16,777 --> 00:15:19,121
Yeah, an 8.5 guy.
428
00:15:19,206 --> 00:15:22,720
Look, if I was marrying the wrong person and the right person was out there and knew it,
429
00:15:22,808 --> 00:15:26,360
I'd want that person to come down to my dermatology office and tell me so.
430
00:15:26,468 --> 00:15:29,970
In that scenario, I'm not interfering, I'm a happy ending.
431
00:15:30,118 --> 00:15:31,431
Happy ending.
432
00:15:32,418 --> 00:15:33,591
Look, I have to go down there.
433
00:15:33,688 --> 00:15:36,250
I don't know what's going to happen when I get there, but I've got to give it a shot.
434
00:15:36,608 --> 00:15:39,003
All right, see you later. Happy hunting.
435
00:15:39,126 --> 00:15:42,372
Wait, where are you guys going? Don't you want to stay and see the cock-a-mouse?
436
00:15:42,455 --> 00:15:44,871
Yeah, we're going to go make some crop circles.
437
00:15:49,377 --> 00:15:50,541
Oh, my God!
438
00:15:50,646 --> 00:15:52,783
Holy crap buckets. We got it.
439
00:15:52,935 --> 00:15:54,171
What do we do with it?
440
00:15:54,277 --> 00:15:56,121
Calm down. I have a plan.
441
00:15:56,228 --> 00:16:00,222
I told my friend Sadip about it. He wants to show it to the Columbia biology department.
442
00:16:00,315 --> 00:16:01,933
But it has to be alive.
443
00:16:02,018 --> 00:16:03,251
Wait, no, no!
444
00:16:03,348 --> 00:16:07,050
They'll do lab experiments on it. That's so mean.
445
00:16:07,177 --> 00:16:09,783
Shouldn't we just beat it to death with a bat?
446
00:16:14,758 --> 00:16:15,873
Hello again.
447
00:16:17,328 --> 00:16:22,272
I'm glad you came down. I would prefer to say this to you in person.
448
00:16:22,367 --> 00:16:25,501
Go ahead, Sarah. You can tell me anything.
449
00:16:25,626 --> 00:16:28,702
You have a basal cell carcinoma.
450
00:16:29,227 --> 00:16:31,021
Anything else?
451
00:16:32,516 --> 00:16:35,470
Your mole. The biopsy came back.
452
00:16:35,567 --> 00:16:39,422
It's not life-threatening, but we should excise the rest of it.
453
00:16:39,517 --> 00:16:41,581
Wait, then you're still getting married?
454
00:16:41,688 --> 00:16:43,292
Of course I'm still getting married.
455
00:16:43,378 --> 00:16:45,360
But we're a 9.6.
456
00:16:45,447 --> 00:16:46,971
Excuse me?
457
00:16:47,115 --> 00:16:51,670
Okay. I went to Love Solutions, and I saw on Ellen Pierce's computer,
458
00:16:51,756 --> 00:16:53,362
that you and I are a 9.6.
459
00:16:53,456 --> 00:16:55,333
Your fianc� is only an 8.5.
460
00:16:55,448 --> 00:16:56,890
You looked at my file?
461
00:16:56,997 --> 00:16:59,410
I had to. You're my only match.
462
00:16:59,508 --> 00:17:00,690
Aren't you even a little curious?
463
00:17:00,777 --> 00:17:03,623
The woman who set you up with your fianc�, thinks we're a better match.
464
00:17:03,707 --> 00:17:07,003
I am getting married on Saturday.
465
00:17:08,996 --> 00:17:11,073
Summer breeze...
466
00:17:11,385 --> 00:17:12,192
Ted.
467
00:17:12,297 --> 00:17:14,232
Look, don't you think you're being a little impulsive
468
00:17:14,318 --> 00:17:16,111
marrying a guy you just met a few months ago?
469
00:17:16,185 --> 00:17:17,802
Don't you think it's a little impulsive for you
470
00:17:17,887 --> 00:17:20,960
to proposition an engaged woman you don't even know?
471
00:17:21,065 --> 00:17:23,410
See? We're both impulsive.
472
00:17:23,497 --> 00:17:24,751
We're perfect for each other.
473
00:17:24,836 --> 00:17:26,121
Ted, just calm down.
474
00:17:26,208 --> 00:17:28,491
Calm down?! You're my only match.
475
00:17:28,596 --> 00:17:33,603
God, there was a computer and there were eight fish in a sea full of lesbians and...
476
00:17:33,616 --> 00:17:34,973
Okay, Ted, Ted.
477
00:17:36,196 --> 00:17:40,423
Do you honestly believe, deep down, that there is no one else out there for you
478
00:17:40,515 --> 00:17:43,090
just because some computer says so?
479
00:17:44,828 --> 00:17:49,823
I didn't used to. But there was math, I got confused.
480
00:17:50,398 --> 00:17:54,583
Love isn't a science. You can't calculate a feeling.
481
00:17:54,705 --> 00:17:59,522
When you fall in love with someone, an 8.5 equals a perfect ten.
482
00:18:01,007 --> 00:18:02,090
You're right.
483
00:18:03,025 --> 00:18:07,162
If this thing is what you say it is, it could be huge for my career.
484
00:18:07,498 --> 00:18:09,103
Brace yourself, dude.
485
00:18:09,236 --> 00:18:11,563
This is going to blow your mind hole.
486
00:18:13,815 --> 00:18:16,432
I actually got excited about this.
487
00:18:16,528 --> 00:18:17,413
What?
488
00:18:17,496 --> 00:18:18,770
It's empty.
489
00:18:20,866 --> 00:18:24,021
Wait, but if it's not here, that means...
490
00:18:24,925 --> 00:18:26,042
Lily.
491
00:18:27,337 --> 00:18:28,361
Robin!
492
00:18:28,448 --> 00:18:29,360
What?
493
00:18:32,677 --> 00:18:33,813
Oh, my God.
494
00:18:33,876 --> 00:18:34,673
It's real.
495
00:18:34,747 --> 00:18:36,121
No, is it?
496
00:18:36,206 --> 00:18:37,752
Do something.
497
00:18:42,756 --> 00:18:45,131
What the hell was that? You trying to get it drunk?
498
00:18:45,155 --> 00:18:47,021
It was the only thing I could think of.
499
00:18:47,606 --> 00:18:49,242
Lily! Thank God.
500
00:18:52,555 --> 00:18:54,040
Lily, I love you.
501
00:18:55,127 --> 00:18:56,571
Robin, open up the window!
502
00:19:00,877 --> 00:19:03,312
Open the window! Ah!
503
00:19:05,986 --> 00:19:07,701
It can fly.
504
00:19:08,987 --> 00:19:10,531
Wow.
505
00:19:11,485 --> 00:19:13,650
Be free, mutant beast.
506
00:19:13,915 --> 00:19:16,093
I'll miss this private war of ours.
507
00:19:16,226 --> 00:19:20,852
I grew to admire your tenacious... Holy mother of God, it's headed this way!
508
00:19:29,836 --> 00:19:30,983
Hi, Ellen.
509
00:19:33,258 --> 00:19:34,911
I think I want my money back.
510
00:19:36,508 --> 00:19:37,770
I'm a failure.
511
00:19:38,157 --> 00:19:40,741
I'm all washed up. I tried everything, Ted.
512
00:19:40,957 --> 00:19:44,730
I widened the search parameters. I tweaked the program.
513
00:19:45,068 --> 00:19:49,043
Last night I stood out on the street for five hours
514
00:19:49,137 --> 00:19:52,263
showing your photo to random pedestrians. No takers.
515
00:19:59,455 --> 00:20:02,863
Come on, Ellen. I mean, a pint of ice cream, isn't that a bit clich�?
516
00:20:02,955 --> 00:20:04,382
It's for the bourbon.
517
00:20:05,827 --> 00:20:08,272
This isn't hopeless. You're going to find someone for me.
518
00:20:08,377 --> 00:20:10,210
No, I won't.
519
00:20:10,308 --> 00:20:12,172
You're going to die alone.
520
00:20:12,476 --> 00:20:14,583
I'm not going to die alone.
521
00:20:14,667 --> 00:20:16,922
Look at me. I'm bright, I'm attractive.
522
00:20:17,018 --> 00:20:18,783
You just got to get back out there and keep looking.
40398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.