All language subtitles for Get.Shorty.S03E03.1080p.WEB.H264-METCON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,012 --> 00:00:07,189 -We'll find some business, if that's what you want. 2 00:00:07,232 --> 00:00:08,886 A fuckload more. 3 00:00:08,929 --> 00:00:11,410 -Confirm the producers'"Wylderness 2" meeting tomorrow. 4 00:00:11,454 --> 00:00:13,108 -Sorry, did you say "Wylderness 2"? 5 00:00:13,151 --> 00:00:14,326 -Yeah, the sequel. 6 00:00:14,370 --> 00:00:15,849 -Is there a script? 7 00:00:15,893 --> 00:00:17,373 -I'm not exactly in a position 8 00:00:17,416 --> 00:00:18,722 to turn down this project. 9 00:00:18,765 --> 00:00:20,767 No one else will work with me. -Come on. 10 00:00:20,811 --> 00:00:23,553 -'Cause my last two movies were financed with drug money! 11 00:00:23,596 --> 00:00:24,815 Is this a game to you? 12 00:00:24,858 --> 00:00:26,382 -What What are you talking about? 13 00:00:26,425 --> 00:00:28,079 -I turned down the moneyyou offered for the book option, 14 00:00:28,123 --> 00:00:29,907 and Laurence swoops in with an offer 15 00:00:29,950 --> 00:00:31,561 and walks away with my project. 16 00:00:31,604 --> 00:00:33,606 You're exactly where you should be working for him. 17 00:00:33,650 --> 00:00:37,567 Two needy, twisted power-hungry douche bags. 18 00:00:37,610 --> 00:00:39,090 -What do you know about Kilbaine? 19 00:00:39,134 --> 00:00:40,918 -I don't What? -Management company. 20 00:00:40,961 --> 00:00:44,182 They asked if you were open to joining a bigger firm. 21 00:00:44,226 --> 00:00:45,444 -These are actors? 22 00:00:45,488 --> 00:00:47,794 That I manage? 23 00:00:47,838 --> 00:00:49,231 Boy, there's a lot of them. 24 00:00:49,274 --> 00:00:50,884 -How'd you get that? 25 00:00:50,928 --> 00:00:52,582 You're angry that I saw Amara. 26 00:00:52,625 --> 00:00:56,020 -What is problematic is you sending out a screenplay 27 00:00:56,064 --> 00:00:57,239 describing our investigation, 28 00:00:57,282 --> 00:00:58,979 wearing a wire, other informants. 29 00:00:59,023 --> 00:01:00,720 -I wanted it to feel truthful. 30 00:01:00,764 --> 00:01:02,809 -It's truthful enough to get people killed. 31 00:01:19,696 --> 00:01:22,351 -Can we send some vans over to catering, please? 32 00:01:22,394 --> 00:01:23,874 -Copy that. 33 00:01:23,917 --> 00:01:25,615 -Toilets are here. 34 00:01:25,658 --> 00:01:28,139 -Check they're clean? -Not yet. 35 00:01:28,183 --> 00:01:29,575 -Well, Connie Neilsen 36 00:01:29,619 --> 00:01:31,882 is not taking a dump in a dirty trailer. 37 00:01:31,925 --> 00:01:33,840 Frank! Strap those wires. 38 00:01:33,884 --> 00:01:35,712 -Connie's not using the honeywagon. 39 00:01:35,755 --> 00:01:37,366 -Yeah, well, you never know. 40 00:01:37,409 --> 00:01:39,368 On "Rain Man," Dustin Hoffman used it. 41 00:01:39,411 --> 00:01:41,631 Took a shit in character. 42 00:01:41,674 --> 00:01:43,372 -How do you know? 43 00:01:43,415 --> 00:01:45,243 -Man's an artist. That's all I'm gonna say. 44 00:01:45,287 --> 00:01:48,333 Oh, for Christ's sakes. What the hell is this? 45 00:01:50,205 --> 00:01:51,554 What is this? 46 00:01:51,597 --> 00:01:53,382 -The heads you rented, boss. -No. 47 00:01:53,425 --> 00:01:55,123 I paid for clean toilets. 48 00:01:55,166 --> 00:01:57,125 Pretty sure. 49 00:01:57,168 --> 00:01:59,257 Rickety stairs. 50 00:01:59,301 --> 00:02:00,650 You know the lawsuit I have on my hands 51 00:02:00,693 --> 00:02:02,391 if a fucking day player takes a dive? 52 00:02:02,434 --> 00:02:05,002 -Everything works. I used it on the way here. 53 00:02:05,045 --> 00:02:07,222 -Is that shit? 54 00:02:07,265 --> 00:02:08,701 -Think it's mud. 55 00:02:08,745 --> 00:02:11,008 -No, that is dry shit. 56 00:02:11,051 --> 00:02:13,619 Get this outta here. I'll use Star Wagons. 57 00:02:13,663 --> 00:02:15,055 -Third time you sent one back. 58 00:02:15,099 --> 00:02:16,883 My people won't like it. 59 00:02:16,927 --> 00:02:19,495 -Is that a threat? 60 00:02:19,538 --> 00:02:21,932 You can tell your people not to fuck with Local 38-B. 61 00:02:21,975 --> 00:02:23,586 While you're at it, tell Miles Daly 62 00:02:23,629 --> 00:02:27,764 that I don't use sub-standard, shit-covered trailers. 63 00:02:27,807 --> 00:02:29,418 Get your fuckin' hand off me. 64 00:02:29,461 --> 00:02:31,376 -I can't take it back. 65 00:02:31,420 --> 00:02:33,248 -I'm calling the cops. 66 00:02:33,291 --> 00:02:35,554 -Don't say that.-I'm calling the fucking police. 67 00:02:35,598 --> 00:02:37,861 If I was you, I would get this sorry excuse 68 00:02:37,904 --> 00:02:39,732 for a crapper off the lot. 69 00:02:44,607 --> 00:02:46,043 -I should count myself lucky. 70 00:02:46,086 --> 00:02:48,350 There are guys in here for a year or more. 71 00:02:48,393 --> 00:02:51,222 Don't look now, but the fella behind me. 72 00:02:51,266 --> 00:02:52,528 -Once you're out, you won't have people 73 00:02:52,571 --> 00:02:54,530 watching you all the time? -No, no. 74 00:02:54,573 --> 00:02:56,619 After today, I'll be my own man. 75 00:02:56,662 --> 00:02:58,273 We can take weekend trips. 76 00:02:58,316 --> 00:03:00,405 We should take the tram to the top of Palm Springs. 77 00:03:00,449 --> 00:03:02,190 -Hey, Dad... 78 00:03:02,233 --> 00:03:05,149 can I ask you a favor? 79 00:03:05,193 --> 00:03:06,585 -What's up? 80 00:03:06,629 --> 00:03:07,978 -It's not me. 81 00:03:08,021 --> 00:03:10,676 It's for a friend. 82 00:03:10,720 --> 00:03:13,157 And there's no one else that can help him, so... 83 00:03:13,201 --> 00:03:15,638 do you promise not to freak out? 84 00:03:15,681 --> 00:03:17,553 -What's going on, Shorty? 85 00:03:17,596 --> 00:03:20,033 -His name is Eli, 86 00:03:20,077 --> 00:03:22,253 and he's saving to go backpacking through Europe. 87 00:03:22,297 --> 00:03:24,603 -Mm. 88 00:03:24,647 --> 00:03:28,085 -Him and a friend of his were selling Molly at parties. 89 00:03:28,128 --> 00:03:31,262 And they were buying it from -Molly. 90 00:03:31,306 --> 00:03:33,612 If you're doing Molly, just put a bullet in me now. 91 00:03:33,656 --> 00:03:34,700 -I'm not. 92 00:03:34,744 --> 00:03:36,093 People at my school are. 93 00:03:36,136 --> 00:03:38,095 And that's not what this is about. 94 00:03:38,138 --> 00:03:40,880 -Go on. 95 00:03:40,924 --> 00:03:42,752 -So, Eli is buying drugs from a gang. 96 00:03:42,795 --> 00:03:43,796 -Oh. -And I-I don't 97 00:03:43,840 --> 00:03:45,624 I don't know how he knew them. 98 00:03:45,668 --> 00:03:47,539 But Eli's friend got pulled over, 99 00:03:47,583 --> 00:03:49,149 and the cops found the drugs, and... 100 00:03:49,193 --> 00:03:50,977 Eli wasn't even there, so... 101 00:03:51,021 --> 00:03:53,066 -But the gang are worried that Eli is gonna snitch on them. 102 00:03:53,110 --> 00:03:54,416 -Yeah. 103 00:03:54,459 --> 00:03:56,809 -And you are friends with drug dealers. 104 00:03:56,853 --> 00:03:58,333 -He's not a drug dealer. 105 00:03:58,376 --> 00:03:59,986 He's saving to go backpacking through Europe. 106 00:04:00,030 --> 00:04:02,206 -Backpacking through Europe. Got it. 107 00:04:02,250 --> 00:04:05,557 Well, as long as it's in the service of cultural education. 108 00:04:11,084 --> 00:04:12,303 And is this a boyfriend, or...? 109 00:04:12,347 --> 00:04:13,957 -No. No. 110 00:04:14,000 --> 00:04:15,654 No. 111 00:04:15,698 --> 00:04:18,744 But, Dad, he's really nice. 112 00:04:18,788 --> 00:04:21,660 And he knows you were in prison.He just thinks it's... 113 00:04:21,704 --> 00:04:23,749 -Cool? -Yeah. 114 00:04:27,057 --> 00:04:29,146 He's a filmmaker like you. 115 00:04:29,189 --> 00:04:31,017 He makes YouTube videos. 116 00:04:31,061 --> 00:04:32,323 He's going to U.C. Davis next year 117 00:04:32,367 --> 00:04:34,412 -Okay, I don't need his bloody CV. 118 00:04:37,981 --> 00:04:40,853 All right. 119 00:04:40,897 --> 00:04:44,335 When I get out of here, I'll have a word with him. 120 00:04:44,379 --> 00:04:47,077 -Oh, he's here. 121 00:04:47,120 --> 00:04:50,428 You're allowed to go outside, right? 122 00:04:50,472 --> 00:04:52,038 He's waiting. 123 00:04:57,914 --> 00:05:00,308 -Oh, no. No, no. 124 00:05:00,351 --> 00:05:02,397 -Please don't embarrass me. 125 00:05:06,966 --> 00:05:09,404 -Yo. 126 00:05:09,447 --> 00:05:10,753 -Eli, is it? 127 00:05:10,796 --> 00:05:12,842 -I go by "Vapes." -Vapes. 128 00:05:12,885 --> 00:05:14,496 -Short for "Phat Vapes." 129 00:05:14,539 --> 00:05:16,367 -Phat Vapes. 130 00:05:16,411 --> 00:05:18,326 That's a useful clarification. 131 00:05:18,369 --> 00:05:20,806 You mind taking off the cap before you get us all killed? 132 00:05:23,809 --> 00:05:26,899 I hear you're in trouble. -Yeah, I didn't do anything. 133 00:05:26,943 --> 00:05:31,904 All I did was get some pills offsome guys in Chengdu Moon. 134 00:05:33,689 --> 00:05:35,255 -Could we just talk for a minute? 135 00:05:35,299 --> 00:05:37,040 Just us fellas? -Right now? 136 00:05:37,083 --> 00:05:38,520 -Yeah, just one sec. 137 00:05:42,915 --> 00:05:44,526 You got mixed up in Chengdu Moon, 138 00:05:44,569 --> 00:05:45,744 and you brought my daughter into it. 139 00:05:45,788 --> 00:05:47,006 Meanwhile, I'm on probation. 140 00:05:47,050 --> 00:05:48,965 Why the fuck am I talking to you? 141 00:05:49,008 --> 00:05:50,923 -Emma told me you know what's up. 142 00:05:50,967 --> 00:05:53,012 What you did that got you sent away, 143 00:05:53,056 --> 00:05:54,405 that was some crazy, genius shit, man. 144 00:05:54,449 --> 00:05:56,451 -Okay. Shut yer yap. 145 00:05:56,494 --> 00:05:59,758 This buddy of yours that got busted, where is he at now? 146 00:05:59,802 --> 00:06:01,412 -Military school. 147 00:06:01,456 --> 00:06:02,979 His parents don't play. 148 00:06:03,022 --> 00:06:04,197 Shaved his head and everything. 149 00:06:04,241 --> 00:06:05,895 -And do yourparents know? 150 00:06:05,938 --> 00:06:08,201 -Nah, 'cause my boy didn't say shit. 151 00:06:09,899 --> 00:06:13,381 -Have you heard that if you fuckwith Chengdu Moon, 152 00:06:13,424 --> 00:06:15,208 they cut off your lips with a scissors 153 00:06:15,252 --> 00:06:17,907 and they feed them to you? 154 00:06:17,950 --> 00:06:19,909 -Uh... 155 00:06:19,952 --> 00:06:21,432 I mean. 156 00:06:21,476 --> 00:06:23,216 That's why I need help. 157 00:06:26,524 --> 00:06:28,221 -I'm gonna level with you, Eli. 158 00:06:28,265 --> 00:06:30,354 I really, really don't like you. 159 00:06:30,398 --> 00:06:35,533 But, for the sake of Emma,I'll think about lending a hand. 160 00:06:35,577 --> 00:06:38,493 -Oh, thank you, dawg. I knew you was O.G. 161 00:06:38,536 --> 00:06:39,842 -Put yer fuckin' fist away. 162 00:06:39,885 --> 00:06:41,365 Hey. 163 00:06:41,409 --> 00:06:42,888 -You guys good? 164 00:06:48,677 --> 00:06:50,896 -But I think that that feature, if we do want to go, 165 00:06:50,940 --> 00:06:52,507 that's a fantastic next step for you. 166 00:06:52,550 --> 00:06:53,638 I really see it, you know? 167 00:06:53,682 --> 00:06:55,248 Whoa! Hey! There he is! 168 00:06:55,292 --> 00:06:57,555 -I'm sorry. I just found out about this. 169 00:06:57,599 --> 00:06:59,427 -It's all good. -Wasn't Louis on the chain? 170 00:06:59,470 --> 00:07:00,776 -He was. 171 00:07:00,819 --> 00:07:03,039 -Check your e-mail? 172 00:07:03,082 --> 00:07:04,736 -Doesn't matter. I'm here now. 173 00:07:04,780 --> 00:07:07,260 -Yeah, yeah. Yeah. 174 00:07:07,304 --> 00:07:09,567 -Buddy, look at this. 175 00:07:09,611 --> 00:07:11,700 You now have a team of managers. 176 00:07:11,743 --> 00:07:14,529 -Mm. Almost feels embarrassing. 177 00:07:14,572 --> 00:07:16,705 -Louis has done great by you. -Definitely. 178 00:07:16,748 --> 00:07:19,925 -But I think you'll find withall of us merging our resources, 179 00:07:19,969 --> 00:07:21,318 we can take this to the 180 00:07:21,361 --> 00:07:22,493 -Ohh! Ohh! 181 00:07:24,495 --> 00:07:26,149 Toastie Pop. 182 00:07:26,192 --> 00:07:27,498 Burning. 183 00:07:29,108 --> 00:07:30,501 When these are just toasted? 184 00:07:30,545 --> 00:07:32,024 The frosting's like molten lava. 185 00:07:32,068 --> 00:07:33,852 -You know, you can have any foodyou want. 186 00:07:33,896 --> 00:07:36,028 The Toastie Popz are for the starving interns. 187 00:07:36,072 --> 00:07:37,508 -I'm good with this. Thank you. 188 00:07:37,552 --> 00:07:39,467 -You beat to your own drummer. I love that. 189 00:07:39,510 --> 00:07:41,294 38 grams of sugar, he doesn't care. 190 00:07:44,472 --> 00:07:47,779 We were going overthe "Prince of the City" remake. 191 00:07:47,823 --> 00:07:50,260 -Great. 192 00:07:50,303 --> 00:07:51,522 I read that. 193 00:07:51,566 --> 00:07:53,829 Read all of it, took some notes... 194 00:07:55,700 --> 00:07:59,138 And I think we pass. 195 00:07:59,182 --> 00:08:00,575 -James Mangold's directing. 196 00:08:00,618 --> 00:08:02,011 -Insane cast. 197 00:08:02,054 --> 00:08:05,928 -Yeah, but David would only have... 198 00:08:05,971 --> 00:08:07,843 62 lines. 199 00:08:12,195 --> 00:08:14,676 -Oh, no, he's serious. He, uh He counts the lines. 200 00:08:14,719 --> 00:08:16,504 -Really? 201 00:08:16,547 --> 00:08:18,680 -Last project, he had twice that many. 202 00:08:18,723 --> 00:08:20,769 -Uh... 203 00:08:20,812 --> 00:08:23,902 -I mean, it's not usually how we choose projects. 204 00:08:23,946 --> 00:08:26,035 But you bring a unique perspective, 205 00:08:26,078 --> 00:08:28,167 and we respect that. -We do. 206 00:08:28,211 --> 00:08:32,084 -So, what projects do you like for David? 207 00:08:32,128 --> 00:08:34,217 -Well, I'm weighing that. 208 00:08:34,260 --> 00:08:37,307 You know, various options. 209 00:08:38,482 --> 00:08:40,832 -You read the new J.J. miniseries? 210 00:08:40,876 --> 00:08:42,268 -Oh, yes. -Oh, is that the one 211 00:08:42,312 --> 00:08:44,575 that's, like, six scripts? 212 00:08:44,619 --> 00:08:47,404 -The new Carmadelle pilot's interesting. 213 00:08:47,447 --> 00:08:48,753 Lot of lines in that one. 214 00:08:51,713 --> 00:08:53,976 Uh, why don't we give you our recommendations first, 215 00:08:54,019 --> 00:08:57,022 and then Louis can give youhis thoughts when he's ready. 216 00:08:57,066 --> 00:08:59,851 -Great. Yeah. 217 00:08:59,895 --> 00:09:03,202 -The J.J. project is high-concept, but with a... 218 00:09:06,597 --> 00:09:08,164 -Hello? 219 00:09:08,207 --> 00:09:09,339 Hey, hey, hey. Hello. 220 00:09:09,382 --> 00:09:11,297 -Hey. 221 00:09:11,341 --> 00:09:13,343 You You sure you got the right house here? 222 00:09:13,386 --> 00:09:15,214 'Cause, no, I didn't hire anybody. 223 00:09:17,086 --> 00:09:18,740 -What? 224 00:09:18,783 --> 00:09:20,263 -No, no, no, no, no, no. 225 00:09:20,306 --> 00:09:22,526 Look, I don't know who you spoke to here, 226 00:09:22,570 --> 00:09:24,615 but I don't need the service, okay? 227 00:09:24,659 --> 00:09:26,530 Comprendo? 228 00:09:26,574 --> 00:09:28,227 -Okay. No, gracias. 229 00:09:28,271 --> 00:09:30,186 -¿Señor? Señor? -No, gracias. 230 00:09:30,229 --> 00:09:31,796 -Okay, I don't need it. 231 00:09:31,840 --> 00:09:33,972 -¿Señor? -Oh, geez. 232 00:09:42,764 --> 00:09:45,723 My father say anything about hiring landscapers? 233 00:09:45,767 --> 00:09:47,507 -Didn't mention it. 234 00:09:47,551 --> 00:09:49,945 -Well, if he brings it up, tell me. 235 00:09:49,988 --> 00:09:52,034 'Cause I'm not paying for that. 236 00:09:52,077 --> 00:09:55,603 Having enough trouble without freakin' leaf blowers. 237 00:09:55,646 --> 00:09:57,735 -Look like you're making progress. 238 00:09:57,779 --> 00:09:59,128 -This? 239 00:09:59,171 --> 00:10:02,305 Is garbage, even by my standards. 240 00:10:02,348 --> 00:10:06,091 I had to lift some scenes for...legal reasons. 241 00:10:06,135 --> 00:10:08,528 Now the whole thing's coming unraveled. 242 00:10:08,572 --> 00:10:11,706 -We got a world-class filmmaker in the house. 243 00:10:11,749 --> 00:10:13,664 -Well, that's nice of you, but, uh 244 00:10:13,708 --> 00:10:15,753 -I mean your father. 245 00:10:15,797 --> 00:10:17,581 You should let him read it, see what he says. 246 00:10:17,625 --> 00:10:19,844 -Uh, you crazy? 247 00:10:19,888 --> 00:10:21,454 He's part of the problem. 248 00:10:21,498 --> 00:10:23,674 I already I got his voice in my head, 249 00:10:23,718 --> 00:10:25,371 criticizing every word. 250 00:10:25,415 --> 00:10:26,808 -We leaving? 251 00:10:30,289 --> 00:10:33,423 You said you have his voice in your head, and then... 252 00:10:33,466 --> 00:10:36,078 -Pam, I thought you said we were going out. 253 00:10:36,121 --> 00:10:37,906 -When you get your shoes on. 254 00:10:37,949 --> 00:10:40,778 Why don't you come with me so Rick can concentrate. 255 00:10:51,093 --> 00:10:54,009 Ah! 256 00:10:54,052 --> 00:10:55,097 What the... 257 00:10:57,665 --> 00:10:59,841 -Ooh! Ah! 258 00:10:59,884 --> 00:11:02,365 Whoo-hoo-hoo! Whoo! 259 00:11:02,408 --> 00:11:04,628 I like those kicks. 260 00:11:04,672 --> 00:11:08,719 -Huh? Jordan 3 Tinkers, restock. 261 00:11:08,763 --> 00:11:11,853 Cousin waited in line on Fairfaxfor seven hours. 262 00:11:11,896 --> 00:11:13,376 -What? For sneakers? 263 00:11:13,419 --> 00:11:14,899 -Limited edition. 264 00:11:14,943 --> 00:11:17,685 Day they drop, you got lines down the block. 265 00:11:17,728 --> 00:11:20,557 Most people wait until they're outta stock to resell 'em. 266 00:11:20,600 --> 00:11:21,645 -For how much? 267 00:11:21,689 --> 00:11:24,126 -Four, five times what they pay. 268 00:11:24,169 --> 00:11:26,041 -Really? -Yeah. 269 00:11:26,084 --> 00:11:27,738 There. 270 00:11:48,803 --> 00:11:51,022 Get his legs, man. Get his leg. 271 00:11:51,066 --> 00:11:53,111 -Wait, wait, wait! 272 00:11:53,155 --> 00:11:54,678 Fuck you! 273 00:11:54,722 --> 00:11:56,767 -Get 274 00:11:56,811 --> 00:11:58,334 Get up. 275 00:11:58,377 --> 00:11:59,727 Get! Get! 276 00:11:59,770 --> 00:12:01,511 Get him outta here. 277 00:12:01,554 --> 00:12:04,775 Man, this duct tape is sticky, man. 278 00:12:04,819 --> 00:12:05,863 Yo, yo, yo, yo, yo. 279 00:12:05,907 --> 00:12:07,038 -I got money! -Shut up! 280 00:12:07,082 --> 00:12:08,344 -Get over there! 281 00:12:08,387 --> 00:12:10,085 -Yo, remember when I first got out 282 00:12:10,128 --> 00:12:12,130 and you told me about bringing in business? 283 00:12:12,174 --> 00:12:14,437 Innovation? 284 00:12:14,480 --> 00:12:17,701 What if I bought, like, 50 pairsof those shoes? 285 00:12:17,745 --> 00:12:19,703 Hmm? Sold them for a profit. 286 00:12:19,747 --> 00:12:21,313 -You only get one pair per customer. 287 00:12:21,357 --> 00:12:23,185 -Shit. 288 00:12:23,228 --> 00:12:24,752 Okay. 289 00:12:24,795 --> 00:12:27,145 What if I get people to wait in line for me? 290 00:12:27,189 --> 00:12:28,973 -What people? 291 00:12:29,017 --> 00:12:30,496 -Whoever. 292 00:12:30,540 --> 00:12:32,237 -I'm not sure you'd make enough profit 293 00:12:32,281 --> 00:12:35,501 to justify all that time and investment, but maybe. 294 00:12:40,506 --> 00:12:42,378 -Sorry. 295 00:12:49,472 --> 00:12:50,908 -Oh, I saw the schedule there. 296 00:12:50,952 --> 00:12:52,910 Were you in that meeting for "Wylderness 2"? 297 00:12:52,954 --> 00:12:56,653 -Yeah, the, um, original writerspassed on the sequel, 298 00:12:56,696 --> 00:12:58,002 so they're, like, taking pitches, 299 00:12:58,046 --> 00:12:59,743 and Darin had me take notes. 300 00:13:03,094 --> 00:13:04,400 -Any good ideas? 301 00:13:04,443 --> 00:13:05,749 -No. Trash. 302 00:13:05,793 --> 00:13:07,620 It's, like, painful to sit through. 303 00:13:07,664 --> 00:13:09,579 -Really? - Yeah. 304 00:13:09,622 --> 00:13:11,537 You see the first one? 305 00:13:11,581 --> 00:13:13,670 -Thought it was excellent. 306 00:13:13,713 --> 00:13:15,715 Be a shame to ruin it with a shite sequel. 307 00:13:15,759 --> 00:13:17,282 -Yeah. 308 00:13:17,326 --> 00:13:19,850 One of the ideas took place on Mars. 309 00:13:19,894 --> 00:13:21,678 Another one, they take the Navy ship 310 00:13:21,721 --> 00:13:24,681 from the end of the original, and they end up in Japan. 311 00:13:24,724 --> 00:13:26,857 So basically an excuse to have samurai. 312 00:13:26,901 --> 00:13:28,990 -Jesus Chri 313 00:13:32,907 --> 00:13:35,518 It's my mother. 314 00:13:35,561 --> 00:13:36,824 Hey, Mam, you all right? 315 00:13:36,867 --> 00:13:38,173 I'm actually at work right now. 316 00:13:38,216 --> 00:13:40,436 -I'm giving you a heads-up. 317 00:13:40,479 --> 00:13:43,395 -Okay. Be quick. 318 00:13:43,439 --> 00:13:45,093 -Your man Polito sent back more toilets. 319 00:13:45,136 --> 00:13:47,095 -The Party Pooper? 320 00:13:47,138 --> 00:13:48,748 -The what? 321 00:13:48,792 --> 00:13:50,533 -The three-unit trailer, that's what they called them. 322 00:13:50,576 --> 00:13:52,274 I spoke with him the other day, but I could try him again. 323 00:13:52,317 --> 00:13:53,797 Party Pooper? 324 00:13:53,841 --> 00:13:55,103 -Listen, I can't talk right now. 325 00:13:55,146 --> 00:13:57,845 -Okay, but we got him here. 326 00:13:57,888 --> 00:14:00,238 I don't know what's gonna happento him, but... 327 00:14:00,282 --> 00:14:01,370 -You got whothere? 328 00:14:01,413 --> 00:14:03,981 -Polito. The toilet guy. 329 00:14:04,025 --> 00:14:05,591 You know, he's at the safehouse. 330 00:14:05,635 --> 00:14:07,811 -What the fuck are you 331 00:14:07,855 --> 00:14:09,291 Hold on. 332 00:14:12,598 --> 00:14:14,470 -Hey, Miles. 333 00:14:21,781 --> 00:14:24,001 -You have Polito at a fucking safehouse? 334 00:14:24,045 --> 00:14:25,437 -Well, he threatened to call the cops. 335 00:14:25,481 --> 00:14:27,526 -No. Fuck. He wouldn't go to the police. 336 00:14:27,570 --> 00:14:29,789 -Well, then maybe he shouldn't have said it. 337 00:14:29,833 --> 00:14:31,052 I'm waiting on a call right now 338 00:14:31,095 --> 00:14:32,792 to see if we're gonna take him out. 339 00:14:32,836 --> 00:14:34,533 -Do you know how hard it was to make a deal with the man? 340 00:14:34,577 --> 00:14:35,926 He's the head of the local union. 341 00:14:35,970 --> 00:14:37,797 And how can I send your people business 342 00:14:37,841 --> 00:14:39,321 if you kidnap every fucker that I 343 00:14:39,364 --> 00:14:40,496 -Oh! 344 00:14:40,539 --> 00:14:41,801 -Yeah. No, that's -Sorry. 345 00:14:41,845 --> 00:14:44,543 -I was just...doing inventory. 346 00:14:44,587 --> 00:14:46,806 -See pink paper anywhere? -Pink paper. 347 00:14:46,850 --> 00:14:48,983 Pink. 348 00:14:49,026 --> 00:14:50,549 Here ya go. 349 00:14:50,593 --> 00:14:52,073 -3-hole punch. 350 00:14:56,338 --> 00:14:57,992 -3-hole punch. 351 00:14:58,035 --> 00:14:59,384 Anything else? No? 352 00:14:59,428 --> 00:15:01,647 All right. -Oh. 353 00:15:03,171 --> 00:15:05,869 -Okay. Text me your address. 354 00:15:05,913 --> 00:15:08,654 Soon as I finish work, I'll make my way over to yours. 355 00:15:08,698 --> 00:15:12,049 And, hey, in the meantime, whoever's in charge there, 356 00:15:12,093 --> 00:15:13,790 can you tell them to leave Polito alone? 357 00:15:13,833 --> 00:15:16,140 We'll straighten this out. -I mean, I'll let them know, 358 00:15:16,184 --> 00:15:19,752 but there's no guarantees. 359 00:15:19,796 --> 00:15:21,276 "Party Pooper." 360 00:15:21,319 --> 00:15:22,930 Is it really called that shit? 361 00:15:25,976 --> 00:15:27,804 -Shit. 362 00:15:29,545 --> 00:15:32,156 -You'd be subleasing from me, but we'd split utilities. 363 00:15:32,200 --> 00:15:34,071 And it's available now. 364 00:15:39,033 --> 00:15:40,817 -Wouldn't need this many desks. 365 00:15:40,860 --> 00:15:43,559 -Neither did I, turns out. 366 00:15:43,602 --> 00:15:45,865 -Can I ask what happened to the rest of your, uh... 367 00:15:45,909 --> 00:15:48,303 -Oh, you know how things work in this town. 368 00:15:48,346 --> 00:15:49,782 -No, I'm not sure what you... 369 00:15:49,826 --> 00:15:51,219 -I won't get into it. 370 00:15:51,262 --> 00:15:54,004 Let's just say, it's not a positive commentary 371 00:15:54,048 --> 00:15:55,614 on the film industry. 372 00:15:55,658 --> 00:15:57,094 -About parking 373 00:15:57,138 --> 00:15:59,270 -I optioned a book. And a friend of mine 374 00:15:59,314 --> 00:16:01,969 well, someone I thought was a friend 375 00:16:02,012 --> 00:16:03,927 offered to help me finance, right? 376 00:16:03,971 --> 00:16:08,497 Then he and my ex-boss who is a sick, evil pervert 377 00:16:08,540 --> 00:16:10,238 stole the book away from me. 378 00:16:10,281 --> 00:16:14,590 Now I have no prospects, I'm hemorrhaging money, and I... 379 00:16:14,633 --> 00:16:17,027 You asked about parking? 380 00:16:17,071 --> 00:16:18,986 -No, I-I get the gist. 381 00:16:19,029 --> 00:16:21,162 Um, well, there's another officeright here in the 382 00:16:21,205 --> 00:16:22,467 -No, this is This is fine. 383 00:16:22,511 --> 00:16:23,903 Uh, I'll tell the partners about it, 384 00:16:23,947 --> 00:16:26,558 and, um...we'll let you know. 385 00:16:26,602 --> 00:16:28,038 -You sure I can't 386 00:16:28,082 --> 00:16:29,518 -Thank you! 387 00:16:42,096 --> 00:16:44,837 -Just reading offers for Oumou. 388 00:16:44,881 --> 00:16:47,405 -These arefor Oumou. 389 00:16:47,449 --> 00:16:49,059 -All of them?! 390 00:16:49,103 --> 00:16:50,495 -Uh-huh. 391 00:16:50,539 --> 00:16:53,107 And two more I'm printing. 392 00:16:53,150 --> 00:16:54,934 That's good, right? 393 00:16:54,978 --> 00:16:56,632 -Mm-hmm. 394 00:16:56,675 --> 00:17:00,201 Just...when I read, I get a headache. 395 00:17:00,244 --> 00:17:01,550 -Hey, my brother gets those. 396 00:17:01,593 --> 00:17:04,596 -Yeah. -But he's dyslexic. 397 00:17:04,640 --> 00:17:06,076 -Oh, shit. Hm. 398 00:17:06,120 --> 00:17:08,078 I can't imagine that. 399 00:17:08,122 --> 00:17:09,732 I love to eat. 400 00:17:12,039 --> 00:17:13,649 -No, not anorexic. 401 00:17:13,692 --> 00:17:15,564 Dyslexic. 402 00:17:15,607 --> 00:17:17,870 Like, he has trouble reading? 403 00:17:17,914 --> 00:17:19,742 - Right. 404 00:17:22,092 --> 00:17:25,878 Uh, what are the symptoms for that? 405 00:17:25,922 --> 00:17:29,708 -With my brother, he keeps having to start over. 406 00:17:29,752 --> 00:17:33,321 -Do the words, like, swim around? 407 00:17:33,364 --> 00:17:34,931 -I think so. 408 00:17:37,499 --> 00:17:39,805 He uses a PDF reader. 409 00:17:39,849 --> 00:17:41,503 Says it changed his life. 410 00:17:41,546 --> 00:17:45,115 -A PDF 411 00:17:45,159 --> 00:17:46,377 Will you show me? 412 00:17:46,421 --> 00:17:47,813 -Yeah, mm-hmm. 413 00:17:47,857 --> 00:17:49,989 -Okay. -So, mm... 414 00:17:52,949 --> 00:17:55,473 -The essence of Tarkovsky's innovation is that, 415 00:17:55,517 --> 00:17:58,955 in a materialist society like the Soviet Union, 416 00:17:58,998 --> 00:18:01,131 he made films about non-material things... 417 00:18:01,175 --> 00:18:02,915 -Come in. 418 00:18:02,959 --> 00:18:04,656 -...the elevation of the human soul, transcendence. 419 00:18:04,700 --> 00:18:07,529 -Hey.Sounds like a symposium in here. 420 00:18:07,572 --> 00:18:11,359 -Sit. You'll learn something. 421 00:18:11,402 --> 00:18:12,708 -Oh. 422 00:18:12,751 --> 00:18:14,710 Any of your films in this? 423 00:18:14,753 --> 00:18:17,191 -Two of my worst pictures. 424 00:18:17,234 --> 00:18:19,149 -But even here, filmmakers... 425 00:18:19,193 --> 00:18:23,110 -Hey, Dad, you, uh You remember hiring any gardeners? 426 00:18:23,153 --> 00:18:25,199 -Gardeners? -Yeah. 427 00:18:25,242 --> 00:18:27,375 Yeah, I know you like answering the phone sometimes, 428 00:18:27,418 --> 00:18:31,161 and that's how we got three years of Motor Trendmagazine. 429 00:18:34,773 --> 00:18:38,168 Anyway, um... 430 00:18:38,212 --> 00:18:41,737 I was wondering if could pick your brain, maybe. 431 00:18:41,780 --> 00:18:44,348 Could we turn the TV off? Just... 432 00:18:44,392 --> 00:18:47,786 I know you probably didn't notice, but... 433 00:18:47,830 --> 00:18:50,659 I've been plugging away on this. 434 00:18:50,702 --> 00:18:52,487 I wrote a script of my own. 435 00:18:52,530 --> 00:18:55,011 It would mean a lot to me if you could read it. 436 00:18:55,054 --> 00:18:58,145 -What's it about? Werewolves? 437 00:18:58,188 --> 00:19:00,016 -This one's about me, Dad. 438 00:19:00,059 --> 00:19:01,365 -Mm. 439 00:19:01,409 --> 00:19:03,106 -I put my life into that. 440 00:19:08,720 --> 00:19:10,244 -Good title. 441 00:19:10,287 --> 00:19:11,680 -Yeah? 442 00:19:14,726 --> 00:19:16,380 Yeah. Good. 443 00:19:16,424 --> 00:19:18,469 I knew it was good. Just... 444 00:19:18,513 --> 00:19:21,211 you know, I wasn't sure. 445 00:19:21,255 --> 00:19:23,474 I'd love your thoughts on the rest of it. 446 00:19:23,518 --> 00:19:28,175 Maybe not total honesty, but but something close. 447 00:19:28,218 --> 00:19:30,525 Like, if you think there's decent writing in there, 448 00:19:30,568 --> 00:19:33,092 and then And then you could tell me that. 449 00:19:33,136 --> 00:19:35,965 -I'll give it a fair read. 450 00:19:36,008 --> 00:19:38,707 -That's all I'm asking. 451 00:19:38,750 --> 00:19:42,537 Okay. 452 00:19:42,580 --> 00:19:44,278 Don't even think of it as your son's script. 453 00:19:44,321 --> 00:19:45,757 -I said I'd read it. 454 00:19:45,801 --> 00:19:47,281 -Great. 455 00:19:51,154 --> 00:19:54,157 -...of his early film, Andrei... 456 00:19:54,201 --> 00:19:56,028 -Easy, easy! 457 00:19:56,072 --> 00:19:57,465 No, no! Fuck! Fuck! Easy! 458 00:19:57,508 --> 00:19:59,641 -Let him in. 459 00:19:59,684 --> 00:20:01,904 Let him in. 460 00:20:01,947 --> 00:20:03,775 -Where is he? Is he okay? 461 00:20:05,995 --> 00:20:07,779 -Not really. 462 00:20:13,132 --> 00:20:15,222 -I asked you to give me a couple of hours. 463 00:20:15,265 --> 00:20:19,051 Just don't kill the guy! A simple fuckin' request! 464 00:20:19,095 --> 00:20:21,184 - Listen. 465 00:20:21,228 --> 00:20:23,621 This isn't Pahrump. All right? 466 00:20:23,665 --> 00:20:26,842 You have to watch how you speak to me around these guys. 467 00:20:26,885 --> 00:20:30,106 If you need something, I pass it on. 468 00:20:30,149 --> 00:20:31,977 But I work for Capotillo. 469 00:20:32,021 --> 00:20:33,544 Not you. 470 00:20:33,588 --> 00:20:35,242 Okay? 471 00:20:35,285 --> 00:20:36,634 -Mm. 472 00:20:39,071 --> 00:20:40,551 -Miles? 473 00:20:43,685 --> 00:20:45,556 -This is Hector. 474 00:20:45,600 --> 00:20:46,644 -What's up? 475 00:20:49,430 --> 00:20:53,564 -I was just asking Yago here if this was necessary. 476 00:20:53,608 --> 00:20:55,653 Since I've been seen with Politomore than once. 477 00:20:55,697 --> 00:20:57,220 -Oh. Who's seen you? 478 00:20:57,264 --> 00:20:58,656 You have names? 479 00:20:58,700 --> 00:21:01,180 -No, no. I 480 00:21:01,224 --> 00:21:02,791 That's not my point. 481 00:21:02,834 --> 00:21:04,575 I'm just saying, if all he was looking for 482 00:21:04,619 --> 00:21:06,490 was a clean trailer... 483 00:21:06,534 --> 00:21:08,666 maybe we should have gave it to him. 484 00:21:08,710 --> 00:21:11,495 -Hmm. Who's gonna clean it? 485 00:21:11,539 --> 00:21:12,975 You? 486 00:21:26,031 --> 00:21:28,730 -He went back on the deal. 487 00:21:28,773 --> 00:21:31,123 So here we are. 488 00:21:38,392 --> 00:21:41,220 This all you got for us? 489 00:21:41,264 --> 00:21:42,396 Portable toilets? 490 00:21:44,615 --> 00:21:47,270 Word gets out this is how we treat our clientele, 491 00:21:47,314 --> 00:21:49,838 then 492 00:21:49,881 --> 00:21:52,319 I'm in the process of bringing in some new stuff. 493 00:21:52,362 --> 00:21:54,886 -Mm. -We just have to be patient. 494 00:21:54,930 --> 00:21:57,585 -Mm. 495 00:21:57,628 --> 00:22:01,240 While you're here, why don't you lend a hand? 496 00:22:21,086 --> 00:22:23,393 -Oh. -Hey. 497 00:22:23,437 --> 00:22:25,134 Just never seen you cook. 498 00:22:25,177 --> 00:22:28,224 -Yeah, since there's nothing else going on in my life. 499 00:22:28,267 --> 00:22:29,878 -Oh, is that cream? 500 00:22:29,921 --> 00:22:31,270 -It won't kill you. 501 00:22:33,011 --> 00:22:34,796 -You wanna talk apartments? 502 00:22:34,839 --> 00:22:37,364 I like that last one we saw. 503 00:22:37,407 --> 00:22:39,627 Pros It's in my building, 504 00:22:39,670 --> 00:22:42,499 it's the same layout as my place, but a two-bedroom, 505 00:22:42,543 --> 00:22:45,328 so that's like my apartmentgrowing an extra room overnight. 506 00:22:45,372 --> 00:22:47,635 Cons Uh... 507 00:22:47,678 --> 00:22:49,027 I have no cons. 508 00:22:49,071 --> 00:22:51,421 -Sun-dried tomato, bring to a simmer... 509 00:22:51,465 --> 00:22:52,422 Oh, shit! 510 00:22:52,466 --> 00:22:53,728 I didn't grate Parmesan. 511 00:22:53,771 --> 00:22:55,425 -Just say what you thought. 512 00:22:55,469 --> 00:22:58,472 I didn't build the place, so I won't take it personally. 513 00:22:58,515 --> 00:23:00,952 -The drawer liners weren't great. 514 00:23:00,996 --> 00:23:02,911 -Drawer liners. 515 00:23:02,954 --> 00:23:06,349 -Is it hot in here? 516 00:23:06,393 --> 00:23:08,960 -Hey, are you still into this idea? 517 00:23:09,004 --> 00:23:10,614 'Cause If I'm rushing it... 518 00:23:10,658 --> 00:23:12,964 -I-I want to live with you. 519 00:23:13,008 --> 00:23:15,924 It's just been a shitty day. 520 00:23:15,967 --> 00:23:18,883 I chased away a potential tenant. 521 00:23:18,927 --> 00:23:20,102 -What do you mean? 522 00:23:20,145 --> 00:23:22,844 -I was rambling about... 523 00:23:22,887 --> 00:23:24,715 I need to sit. 524 00:23:24,759 --> 00:23:25,890 -What were you rambling about? 525 00:23:29,024 --> 00:23:31,113 -Hey. Are you okay? 526 00:23:31,156 --> 00:23:35,509 -Oh, I think I'm having a...small panic attack. 527 00:23:35,552 --> 00:23:37,336 -You have panic attacks? 528 00:23:37,380 --> 00:23:39,730 -Apparently. 529 00:23:39,774 --> 00:23:41,166 It's not you. 530 00:23:41,210 --> 00:23:43,299 It's just, everything... 531 00:23:43,342 --> 00:23:44,735 -Xanax helps. 532 00:23:44,779 --> 00:23:47,346 -Do you have some? -No. 533 00:23:47,390 --> 00:23:48,870 -Get that bag right there. 534 00:23:52,874 --> 00:23:54,397 -Here, here, here. 535 00:24:04,102 --> 00:24:05,495 -Yeah. 536 00:24:09,020 --> 00:24:10,326 -Hey, buddy! 537 00:24:10,369 --> 00:24:11,588 Come on in! -Thanks for this. 538 00:24:11,632 --> 00:24:13,503 -Oh! -Can't tell you what it means. 539 00:24:13,547 --> 00:24:15,940 -All right, well, we got you allset up in the guest bedroom. 540 00:24:15,984 --> 00:24:17,507 Your mattress is brand-new. 541 00:24:17,551 --> 00:24:18,943 -Is it Tempur-Pedic? 542 00:24:18,987 --> 00:24:20,641 I can only really sleep on a Tempur-Pedic. 543 00:24:20,684 --> 00:24:22,120 -It's a, uh I don't know. 544 00:24:22,164 --> 00:24:23,905 -I'm fuckin' with you, Lu. 545 00:24:23,948 --> 00:24:27,474 It's just so nice being in a real home with an old friend. 546 00:24:28,997 --> 00:24:30,520 And it comes with the added bonus 547 00:24:30,564 --> 00:24:33,175 of me not worrying about gettingshanked in my sleep. 548 00:24:33,218 --> 00:24:35,438 Fuck. 549 00:24:35,482 --> 00:24:37,135 -Yeah? 550 00:24:37,179 --> 00:24:38,615 -What's this? 551 00:24:39,964 --> 00:24:42,053 -Oh. I had a revelation today. 552 00:24:42,097 --> 00:24:43,533 -Huh. 553 00:24:43,577 --> 00:24:48,538 -It turns out that I am dyslexic. 554 00:24:48,582 --> 00:24:49,974 -Yeah, that makes sense. 555 00:24:50,018 --> 00:24:51,410 -I mean, it does explain 556 00:24:51,454 --> 00:24:52,977 why I was never picked to read in church. 557 00:24:53,021 --> 00:24:55,023 -This whole time, we've just presumed you were dense. 558 00:24:55,066 --> 00:24:57,504 -Mm. But with this PDF reader, 559 00:24:57,547 --> 00:24:59,897 I can get through 9, 10 scripts a day. 560 00:24:59,941 --> 00:25:01,856 -Only you're not really listening to it. 561 00:25:01,899 --> 00:25:05,468 -Mm, you'd be surprised how muchyou absorb. 562 00:25:05,512 --> 00:25:08,079 -What's this one about, then? 563 00:25:14,651 --> 00:25:17,001 -There's this guy at work, one of the managers. 564 00:25:17,045 --> 00:25:20,048 Made me look like an asshole. 565 00:25:20,091 --> 00:25:21,832 Back in the day, I would've pistol-whipped 566 00:25:21,876 --> 00:25:24,008 that arrogant fratboy motherfucker! 567 00:25:24,052 --> 00:25:25,967 -You're more evolved now. I can see. 568 00:25:26,010 --> 00:25:27,577 -I got to beat him at his own game. 569 00:25:29,710 --> 00:25:30,972 Want wine? 570 00:25:31,015 --> 00:25:32,930 I think Gladys left a bottle open. 571 00:25:32,974 --> 00:25:34,192 -Please. -Yeah. 572 00:25:34,236 --> 00:25:36,238 -Mind if I use this? -Yeah, go ahead. 573 00:25:50,165 --> 00:25:53,211 I was up three times last night. 574 00:25:53,255 --> 00:25:56,650 I had no idea Gladys being away would be this stressful. 575 00:25:56,693 --> 00:25:58,260 What're you doing? 576 00:25:58,303 --> 00:26:01,263 Looking for videos from a derelict friend of Emma's. 577 00:26:01,306 --> 00:26:02,873 Calls himself "Phat Vapes." 578 00:26:02,917 --> 00:26:04,483 -Oh, Emma's hanging out with derelicts? 579 00:26:04,527 --> 00:26:06,311 -And she wants me to help him. 580 00:26:06,355 --> 00:26:09,010 And there's not a lot I've beenable to do for her lately, so... 581 00:26:09,053 --> 00:26:10,794 Oh, here he is. 582 00:26:10,838 --> 00:26:13,144 -Oh. Fuck no. 583 00:26:18,367 --> 00:26:19,542 What's he doing? 584 00:26:19,586 --> 00:26:21,239 -I think he's just vaping. 585 00:26:32,076 --> 00:26:35,123 -It's actually kind of kind of impressive. 586 00:26:35,166 --> 00:26:36,646 -How long would it take you to learn something like that? 587 00:26:36,690 --> 00:26:38,082 -Mm. 588 00:26:44,436 --> 00:26:46,525 You think he has a manager? 589 00:26:53,445 --> 00:26:55,056 -Unbelievable. 590 00:27:03,238 --> 00:27:04,805 Fuck this. 591 00:27:14,205 --> 00:27:16,860 You're really riveted there, huh, Dad? 592 00:27:16,904 --> 00:27:18,645 Page-turner? 593 00:27:28,437 --> 00:27:30,700 Come on. All right, Dad, come on. 594 00:27:30,744 --> 00:27:33,572 Let's go to bed. 595 00:27:33,616 --> 00:27:35,487 Come on. 596 00:27:35,531 --> 00:27:38,316 Dad, let's go to bed. Come on. 597 00:27:38,360 --> 00:27:39,622 Dad. 598 00:27:47,804 --> 00:27:49,719 Dad? 599 00:28:12,350 --> 00:28:14,657 Shit. 600 00:28:31,369 --> 00:28:32,980 -Fuckin' tricky. 601 00:28:35,417 --> 00:28:36,766 -Hey, man. 602 00:28:36,810 --> 00:28:40,074 -Edward, good to see you. 603 00:28:40,117 --> 00:28:41,728 -Thanks for picking me up. 604 00:28:41,771 --> 00:28:44,165 And don't call me Edward. 605 00:28:44,208 --> 00:28:46,080 -You're welcome. 606 00:28:46,123 --> 00:28:47,385 How was Ironwood? 607 00:28:47,429 --> 00:28:49,039 Yago tells me you turned yourself in. 608 00:28:49,083 --> 00:28:52,303 -Got a lawyer first. Pled it down, did 18 months. 609 00:28:52,347 --> 00:28:54,349 -Good man. 610 00:28:54,392 --> 00:28:56,046 -Whose Mini is this? 611 00:28:56,090 --> 00:28:58,962 -Gladys'. She's in New York. 612 00:28:59,006 --> 00:29:00,311 -It's nice. 613 00:29:00,355 --> 00:29:02,009 -Listen, before we hit the road, 614 00:29:02,052 --> 00:29:04,576 little somethin' to get you started. 615 00:29:04,620 --> 00:29:06,709 -Oh, yeah? 616 00:29:06,753 --> 00:29:08,798 -I have a little arrangement with La Capotillo. 617 00:29:08,842 --> 00:29:10,713 Yago's been acting as a go-between, 618 00:29:10,757 --> 00:29:14,021 but I could use someone who's on my side. 619 00:29:14,064 --> 00:29:15,805 There's more where this came from. 620 00:29:18,634 --> 00:29:21,419 -Remember we talked about me getting into movies? 621 00:29:21,463 --> 00:29:23,900 -In what capacity? 622 00:29:23,944 --> 00:29:26,120 -I saw this thing on TV about stuntmen. 623 00:29:26,163 --> 00:29:27,425 -Ah. 624 00:29:27,469 --> 00:29:28,905 -I thought, "I could do all that." 625 00:29:28,949 --> 00:29:30,211 -What, like jumping off buildings 626 00:29:30,254 --> 00:29:31,865 and setting yourself on fire and shit? 627 00:29:31,908 --> 00:29:33,257 -I know about guns. 628 00:29:33,301 --> 00:29:34,606 Fight choreography. 629 00:29:34,650 --> 00:29:36,434 That's what they call it. -Uh-huh. 630 00:29:36,478 --> 00:29:39,698 -And since you in the business, maybe you could hook me up. 631 00:29:41,918 --> 00:29:44,094 Would this be instead of working with me? 632 00:29:44,138 --> 00:29:46,575 -No, man. 633 00:29:46,618 --> 00:29:48,751 I'll do both. 634 00:29:48,795 --> 00:29:51,623 -Well, in that case, I'll see what I can do. 635 00:29:59,718 --> 00:30:01,285 -Okay. 636 00:30:01,329 --> 00:30:02,983 $250 apiece. 637 00:30:03,026 --> 00:30:05,333 Nobody's short. I fucking counted. 638 00:30:05,376 --> 00:30:08,031 Now, what's everybody buying? Let me hear it. 639 00:30:08,075 --> 00:30:10,294 -"Off-Whites." -Off-white what? 640 00:30:10,338 --> 00:30:11,774 -It's not a color. It's the name of the sneakers 641 00:30:11,818 --> 00:30:13,428 that are dropping in 20 minutes. 642 00:30:13,471 --> 00:30:16,039 A'ight, you get in line, you buy the sneakers, 643 00:30:16,083 --> 00:30:18,172 you come out here, and I give you your $20. 644 00:30:18,215 --> 00:30:20,087 You got it? Let's go. 645 00:30:23,655 --> 00:30:25,701 Yo. 646 00:30:25,744 --> 00:30:27,529 You can spare a couple hours. 647 00:30:27,572 --> 00:30:30,053 You want to earn some cash? 648 00:30:43,850 --> 00:30:45,895 -Want to keep his medication? 649 00:30:45,939 --> 00:30:47,505 -Yeah, no. No need. 650 00:30:48,811 --> 00:30:52,684 I was gonna say, if you need a reference or anything, just... 651 00:30:52,728 --> 00:30:56,688 have the people call me, and I'll sing your praises. 652 00:30:56,732 --> 00:30:58,125 -Thank you. 653 00:30:58,168 --> 00:30:59,517 You okay? 654 00:31:02,085 --> 00:31:03,782 -Yeah. Yeah. 655 00:31:03,826 --> 00:31:05,393 I'm just in shock. 656 00:31:05,436 --> 00:31:08,178 You know? Bad enough I'm a widower. 657 00:31:08,222 --> 00:31:09,876 I gotta deal with all this now. 658 00:31:09,919 --> 00:31:11,616 -It's hard to believe he's gone. 659 00:31:13,662 --> 00:31:16,447 You know, I told myself, I said, 660 00:31:16,491 --> 00:31:19,581 "I don't need his approval like I used to." 661 00:31:19,624 --> 00:31:21,844 So I gave him my script. 662 00:31:21,888 --> 00:31:24,499 And you see the the one note he made? 663 00:31:24,542 --> 00:31:27,850 He made one note this a red circle. 664 00:31:27,894 --> 00:31:29,852 Who knows what that means? 665 00:31:29,896 --> 00:31:32,333 And then he dies on the last page. 666 00:31:34,248 --> 00:31:38,078 He'd rather go to the afterlife than give me encouragement. 667 00:31:41,820 --> 00:31:42,952 I don't mean that. 668 00:31:42,996 --> 00:31:46,303 -I know. 669 00:31:46,347 --> 00:31:48,218 I-I-I sort of do, though. 670 00:31:48,262 --> 00:31:49,828 -Come here. 671 00:31:56,748 --> 00:32:01,536 -When my mother passed, Ithought, "This pain is forever." 672 00:32:02,711 --> 00:32:05,148 But now I live my life for me. 673 00:32:05,192 --> 00:32:07,716 -Yeah. Okay. 674 00:32:07,759 --> 00:32:10,545 -You're gonna do your best work now. 675 00:32:10,588 --> 00:32:12,068 You watch. 676 00:32:21,599 --> 00:32:23,601 -Hey, I need to pee. 677 00:32:23,645 --> 00:32:25,952 -Fuck that. Hold it. 678 00:32:25,995 --> 00:32:28,824 -All right, beauties Off-Whites, @StealtoeLA, 679 00:32:28,867 --> 00:32:30,347 they're sexy, they're fierce, 680 00:32:30,391 --> 00:32:32,219 you've seen them on Hypebeast You know want 'em. 681 00:32:32,262 --> 00:32:34,090 Tag me in pics of your kicks, 682 00:32:34,134 --> 00:32:36,005 and don't forget to check out my Outfit Of The Week. 683 00:32:36,049 --> 00:32:37,354 Ciao. 684 00:32:43,012 --> 00:32:45,623 -Yes? 685 00:32:45,667 --> 00:32:49,018 -I'm just watching you shine, that's all. 686 00:32:49,062 --> 00:32:50,715 What's that? For the 'Gram? 687 00:32:50,759 --> 00:32:53,022 -What I do. -Mm. 688 00:32:53,066 --> 00:32:55,938 They give you free shoes? 689 00:32:55,982 --> 00:32:57,418 -Nah, they won't give me Off-Whites. 690 00:32:57,461 --> 00:32:58,897 -Well, mira, I'll give you all the Nikes 691 00:32:58,941 --> 00:33:00,987 in the universe for that smile. 692 00:33:01,030 --> 00:33:02,945 What? I'm serious. 693 00:33:02,989 --> 00:33:05,295 I can't stop looking at you. 694 00:33:05,339 --> 00:33:07,732 What are you, Puerto Rican? -Venezuelan. 695 00:33:07,776 --> 00:33:09,952 -Yeah, I was close. 696 00:33:15,349 --> 00:33:18,004 -I don't speak Spanish. I grew up in Portland. 697 00:33:18,047 --> 00:33:21,007 -Well, that's okay. I can teach you. 698 00:33:21,050 --> 00:33:22,399 I'm Yago. 699 00:33:24,488 --> 00:33:28,666 -Giulia. -Damn, that is a fly-ass name. 700 00:33:28,710 --> 00:33:34,150 Tell you what. You want some free shoes, I could hook it up. 701 00:33:34,194 --> 00:33:35,760 I got this whole system worked out here. 702 00:33:35,804 --> 00:33:37,414 -Oh. -You know 703 00:33:37,458 --> 00:33:39,068 Hey! Hey, yo! 704 00:33:39,112 --> 00:33:41,331 Fuck! -He's going. Take off. 705 00:33:41,375 --> 00:33:42,767 Go, go, go! 706 00:33:45,379 --> 00:33:47,033 -I found this seminar I can take 707 00:33:47,076 --> 00:33:49,035 that teaches stunts for film and TV. 708 00:33:49,078 --> 00:33:51,167 -It's not a scam? -No way. 709 00:33:51,211 --> 00:33:54,344 You get your SAG card, learn stage combat. 710 00:33:54,388 --> 00:33:56,477 Maybe I'll get scuba-certified. 711 00:33:56,520 --> 00:33:58,087 -Why scuba? 712 00:33:58,131 --> 00:34:00,742 -There's a lot of underwater shit in movies. 713 00:34:00,785 --> 00:34:03,440 "Aquaman"... 714 00:34:03,484 --> 00:34:06,269 -Yeah, I think that was computers. 715 00:34:15,322 --> 00:34:17,933 -Said these kids are in a gang? 716 00:34:17,976 --> 00:34:19,978 -Chengdu Moon. 717 00:34:20,022 --> 00:34:21,763 Oh, I didn't mention that? 718 00:34:21,806 --> 00:34:23,939 -I hate kids with something to prove. 719 00:34:23,982 --> 00:34:26,028 Pop your ass just to show off for they friends. 720 00:34:26,072 --> 00:34:27,769 -Just have my back while I have a little chat 721 00:34:29,205 --> 00:34:30,859 -You lost? 722 00:34:38,171 --> 00:34:39,694 This ain't your spot. You better drive on. 723 00:34:39,737 --> 00:34:43,045 -We're looking for Brian Chang. 724 00:34:43,089 --> 00:34:45,526 -Who's that? 725 00:34:45,569 --> 00:34:47,528 -Could you just let Brian know that we'd like to come in 726 00:34:47,571 --> 00:34:48,790 and have a little chat? 727 00:34:48,833 --> 00:34:50,444 -Fuck you doing here? You a cop? 728 00:34:50,487 --> 00:34:53,142 -We look like cops? -I said "drive on." 729 00:34:53,186 --> 00:34:54,622 -Don't mess with the car. -What was that? 730 00:34:54,665 --> 00:34:56,493 -Easy. Easy. 731 00:34:56,537 --> 00:34:59,148 -Think if I drop you, anyone on this street will give a fuck? 732 00:34:59,192 --> 00:35:00,889 -Capotillo will. 733 00:35:00,932 --> 00:35:02,151 -Bullshit. 734 00:35:02,195 --> 00:35:03,892 You with Capotillo? 735 00:35:03,935 --> 00:35:06,808 -See about it, young man. 736 00:35:10,203 --> 00:35:12,248 -Hold on. 737 00:35:30,310 --> 00:35:31,659 -What do you want? 738 00:35:33,574 --> 00:35:36,142 -I'd like to talk to you about Eli Schriber. 739 00:35:36,185 --> 00:35:38,274 -Who? 740 00:35:38,318 --> 00:35:39,841 -Phat Vapes. 741 00:35:39,884 --> 00:35:42,060 -Oh, shit. You mean DeadVapes. 742 00:35:45,107 --> 00:35:49,155 -Turns out he's sort of a...friend of the family. 743 00:35:49,198 --> 00:35:51,809 I can assure you he's not gonna talk to the cops. 744 00:35:51,853 --> 00:35:53,071 Kid is fucking terrified. 745 00:35:53,115 --> 00:35:54,812 -Man, I don't know you. 746 00:35:54,856 --> 00:35:57,598 Telling me what Vapes will or won't say... 747 00:35:59,861 --> 00:36:01,950 -Would Chengdu Moon be interested 748 00:36:01,993 --> 00:36:04,082 in an arrangement with Capotillo? 749 00:36:06,607 --> 00:36:08,522 -You make that happen? 750 00:36:08,565 --> 00:36:12,221 -Can't guarantee it, but I can certainly put in a word. 751 00:36:12,265 --> 00:36:14,049 -Instead of fighting over a few blocks, 752 00:36:14,092 --> 00:36:16,182 you'd be part of a national organization. 753 00:36:16,225 --> 00:36:19,054 -'Course they'd expect a slice of whatever you're taking in, 754 00:36:19,097 --> 00:36:22,231 but it means that you could expand on your, uh... 755 00:36:22,275 --> 00:36:25,669 your, uh... 756 00:36:25,713 --> 00:36:27,802 Sorry. What is this that you're watching? 757 00:36:27,845 --> 00:36:29,107 Is this called "Deadstorm"? 758 00:36:29,151 --> 00:36:30,718 -Part 2. 759 00:36:30,761 --> 00:36:33,199 -Oh, you see, this is a fuckin' sequel that works. 760 00:36:33,242 --> 00:36:34,591 Was just thinking about this film. 761 00:36:34,635 --> 00:36:36,637 I saw it when I was upstate. -Hey. What's up? 762 00:36:36,680 --> 00:36:38,247 -Yes. 763 00:36:38,291 --> 00:36:41,903 We're, um I was just saying that... 764 00:36:41,946 --> 00:36:44,514 if you back off Eli, I'll, uh... 765 00:36:44,558 --> 00:36:45,950 I'll put in a word. 766 00:36:45,994 --> 00:36:47,474 -We can talk about that, 767 00:36:47,517 --> 00:36:49,867 but first you gotta let us know what the terms 768 00:36:49,911 --> 00:36:50,999 -Shh, shh, shh! Hold on. 769 00:36:51,042 --> 00:36:52,435 This bit's great. 770 00:36:55,743 --> 00:36:59,747 -"Exterior, hillside, same time. 771 00:36:59,790 --> 00:37:01,879 Melquior rises behind his shield..." 772 00:37:03,316 --> 00:37:05,709 -Yeah. -"...and signals for his men." 773 00:37:05,753 --> 00:37:07,972 -Uh, you don't want me to stay? 774 00:37:08,016 --> 00:37:09,322 -Uh... 775 00:37:09,365 --> 00:37:10,671 One of us should have a life. 776 00:37:10,714 --> 00:37:12,542 -"...is met by a downpour." 777 00:37:12,586 --> 00:37:15,066 -You can speed that up, you know. 778 00:37:15,110 --> 00:37:16,981 -"Some of the men are impaled..." 779 00:37:17,025 --> 00:37:18,548 -Yeah, you can make it read faster 780 00:37:18,592 --> 00:37:19,723 so you can get through it. 781 00:37:19,767 --> 00:37:21,290 -"...one through the eye." 782 00:37:21,334 --> 00:37:23,379 -Show me. 783 00:37:23,423 --> 00:37:26,121 -Okay. Uh... 784 00:37:26,164 --> 00:37:27,470 So... 785 00:37:27,514 --> 00:37:29,951 -"...are cut down in violent waves 786 00:37:29,994 --> 00:37:32,649 as Wizards stationed high up on the fortress walls 787 00:37:32,693 --> 00:37:34,390 hurl spells like javelins..." -Will it go faster? 788 00:37:34,434 --> 00:37:36,262 -"...across the battlefield. 789 00:37:36,305 --> 00:37:38,002 -I mean, you might not be able to make out what it's saying, 790 00:37:38,046 --> 00:37:39,265 but, yes. -Mm-hmm. Mm. 791 00:37:39,308 --> 00:37:40,831 -Okay. 792 00:37:40,875 --> 00:37:42,442 -"...staring at the large fortress door. 793 00:37:42,485 --> 00:37:43,704 She shudders at the sound 794 00:37:43,747 --> 00:37:45,183 of pillaging destruction outside. 795 00:37:45,227 --> 00:37:46,184 Quarledgia whispers, "Turn back"... 796 00:37:46,228 --> 00:37:48,012 -Yeah? -Yeah. 797 00:37:48,056 --> 00:37:51,451 -Okay. Good night. 798 00:37:51,494 --> 00:37:52,887 -"Running forward, he looks behind him 799 00:37:52,930 --> 00:37:54,367 to see a fellow soldier hit by a spell. 800 00:37:54,410 --> 00:37:55,803 The soldier..." 801 00:37:59,372 --> 00:38:00,895 -Now a good time? -No. 802 00:38:00,938 --> 00:38:02,244 -Well, you haven't been answering my calls. 803 00:38:02,288 --> 00:38:03,724 -Yeah, I was hitting "ignore." 804 00:38:03,767 --> 00:38:05,900 That's not an invitation to stop by my place. 805 00:38:05,943 --> 00:38:09,425 -Listen, I found a great writerfor the sequel for "Wylderness." 806 00:38:09,469 --> 00:38:10,731 -What? 807 00:38:10,774 --> 00:38:12,689 -Can I come in? -No. 808 00:38:12,733 --> 00:38:14,343 In fact, fuck "Wylderness." 809 00:38:14,387 --> 00:38:15,692 I'm not setting foot in Budd E. Boy. 810 00:38:15,736 --> 00:38:17,303 -Hold on, hold it. 811 00:38:17,346 --> 00:38:19,827 Don't you need this film to keep your company alive? 812 00:38:19,870 --> 00:38:24,832 Just Just hear myshort-but-charming presentation, 813 00:38:24,875 --> 00:38:27,225 and then you can go back to hating my guts. 814 00:38:38,193 --> 00:38:40,500 -Is Judah here? 815 00:38:40,543 --> 00:38:43,372 -In a cryotherapy tank in Venice. 816 00:38:43,416 --> 00:38:45,461 -'Course he is. Good man. 817 00:38:49,030 --> 00:38:51,380 -Okay, present. 818 00:38:51,424 --> 00:38:54,905 -So, I read the story pitches for the sequel, 819 00:38:54,949 --> 00:38:58,126 and I think we can agree that they're...shite. 820 00:38:58,169 --> 00:38:59,475 -Not all of them. 821 00:38:59,519 --> 00:39:01,564 -Oh. Which one did you like? 822 00:39:01,608 --> 00:39:04,437 The one with the samurai or the one that's set on fucking Mars? 823 00:39:04,480 --> 00:39:06,700 -Miles -"Deadstorm Part 2." 824 00:39:06,743 --> 00:39:08,179 It's an apocalyptic world 825 00:39:08,223 --> 00:39:10,007 but without any of that fanboy bullshit. 826 00:39:10,051 --> 00:39:12,967 It feels It feels real. 827 00:39:13,010 --> 00:39:16,449 There's grief and joy and hope. 828 00:39:16,492 --> 00:39:19,060 By a writer called Charlie Rudoff. 829 00:39:19,103 --> 00:39:20,366 -Never heard of him. 830 00:39:20,409 --> 00:39:22,150 -He hasn't worked in a decade. 831 00:39:22,193 --> 00:39:24,761 Probably 'cause he's so tired from writing a great film. 832 00:39:24,805 --> 00:39:27,111 I mean, a sequel that's better than the original? 833 00:39:27,155 --> 00:39:29,026 That's some fuckin' "Godfather" shit. 834 00:39:30,593 --> 00:39:33,640 -I can't get you a producer credit on this. 835 00:39:33,683 --> 00:39:36,251 -I know. -So why are you doing it? 836 00:39:36,294 --> 00:39:38,122 Huh? For the sake of art? 837 00:39:40,168 --> 00:39:41,691 -Don't worry about me. 838 00:39:41,735 --> 00:39:43,345 Just watch it, would you? 839 00:39:44,564 --> 00:39:45,695 -Fine. 840 00:39:45,739 --> 00:39:47,349 Now get out. 841 00:39:53,486 --> 00:39:54,922 What? 842 00:39:54,965 --> 00:39:57,838 -I didn't tell Laurence to steal that book. 843 00:39:57,881 --> 00:40:00,493 I would never do that to you, not in a million years. 844 00:40:00,536 --> 00:40:01,885 -So how did he know about it? 845 00:40:01,929 --> 00:40:03,583 -My guess, he keeps tabs on you... 846 00:40:03,626 --> 00:40:06,324 for the express purpose of fucking you over. 847 00:40:06,368 --> 00:40:08,588 -So why are you working for him? 848 00:40:08,631 --> 00:40:09,850 -I... 849 00:40:15,377 --> 00:40:18,424 I want good things for you. 850 00:40:18,467 --> 00:40:19,642 That's the truth. 851 00:40:21,862 --> 00:40:22,993 -Fine. 852 00:40:23,037 --> 00:40:24,517 Are we done? 853 00:40:27,955 --> 00:40:29,913 -If you believe me, then why areyou still angry with me? 854 00:40:29,957 --> 00:40:32,350 -You're a manipulator. Okay? 855 00:40:32,394 --> 00:40:34,918 And by the way, it isserious with Judah. 856 00:40:34,962 --> 00:40:38,182 We're moving in together, sostop finding excuses to drop by. 857 00:40:38,226 --> 00:40:39,793 -Fucking hell. We were talking business. 858 00:40:39,836 --> 00:40:41,490 -We don't have business together. 859 00:40:41,534 --> 00:40:43,405 I don't want business with you. 860 00:40:43,449 --> 00:40:46,364 I don't want to talk writers or stories. 861 00:40:46,408 --> 00:40:50,281 I want to move on and not think about you all the fucking time. 862 00:41:30,147 --> 00:41:31,801 -Ahh. 863 00:42:54,754 --> 00:42:58,018 -So, clearly, we put a pin in this Charlie Rudoff discussion. 864 00:42:58,061 --> 00:43:00,629 But if you like the film, and I know you will, 865 00:43:00,673 --> 00:43:02,196 I can try and track down his reps. 866 00:43:02,239 --> 00:43:03,676 -You should go. 867 00:43:09,595 --> 00:43:12,467 -I thought we did a good thing just now. 868 00:43:12,510 --> 00:43:14,164 -Sorry. 869 00:43:14,208 --> 00:43:15,949 I just think you should go. 870 00:43:19,735 --> 00:43:21,694 -Yeah. 871 00:43:21,737 --> 00:43:23,217 -I'll get your coat. 872 00:43:33,357 --> 00:43:35,011 -Brother, how's the morning? 873 00:43:35,055 --> 00:43:36,665 -Yeah, it's, uh... 874 00:43:36,709 --> 00:43:38,624 -Another Toastie Pop. 875 00:43:38,667 --> 00:43:40,103 Strong move. 876 00:43:40,147 --> 00:43:42,453 You're an original. I love that. 877 00:43:42,497 --> 00:43:45,500 -Yeah, I've been reading a lot for David. 878 00:43:45,543 --> 00:43:47,850 Hm. Some interesting stuff. 879 00:43:47,894 --> 00:43:49,199 -Check out the miniseries? 880 00:43:49,243 --> 00:43:50,679 -Yeah. 881 00:43:50,723 --> 00:43:55,205 I read all six episodes last night after dinner. 882 00:43:55,249 --> 00:43:58,078 I have to say, I wasn't impressed. 883 00:43:58,121 --> 00:44:00,384 -Really? -No. 884 00:44:00,428 --> 00:44:03,039 -Talk to David? -Not yet. 885 00:44:03,083 --> 00:44:06,042 -'Cause he's doing it. 886 00:44:06,086 --> 00:44:07,435 -What do you mean? 887 00:44:07,478 --> 00:44:09,698 -J.J. was gonna give it to some Australian. 888 00:44:09,742 --> 00:44:12,745 I said, "Now or never," and David signed on. 889 00:44:12,788 --> 00:44:14,877 Plus, I got an EP credit. 890 00:44:19,055 --> 00:44:21,275 -You didn't tell me? 891 00:44:21,318 --> 00:44:23,320 I'm his manager. 892 00:44:23,364 --> 00:44:24,626 -We're all his manager. 893 00:44:24,670 --> 00:44:26,106 And you were on the e-mail chain 894 00:44:26,149 --> 00:44:28,456 -How the fuck am I supposed to read e-mails 895 00:44:28,499 --> 00:44:29,849 when I read 10 scripts a day?! 896 00:44:29,892 --> 00:44:31,938 -Chill out, okay? I'm not digging your tone. 897 00:44:41,469 --> 00:44:43,645 You know, you're lucky that you met me now 898 00:44:43,689 --> 00:44:44,994 and not a few years ago, 899 00:44:45,038 --> 00:44:47,170 'cause I would've handled this different. 900 00:44:49,695 --> 00:44:51,522 -What's that supposed to mean? 901 00:44:51,566 --> 00:44:54,221 -Doesn't matter. 902 00:44:54,264 --> 00:44:57,180 -Tough guy. 903 00:44:57,224 --> 00:44:59,443 Why don't you try acting like a team player? 904 00:44:59,487 --> 00:45:01,489 And that shit's disgusting. 905 00:45:04,057 --> 00:45:05,623 Get off! Get off! 906 00:45:05,667 --> 00:45:08,191 Aah! 907 00:45:08,235 --> 00:45:10,411 Aah! Ow! 908 00:45:10,454 --> 00:45:11,412 -What happened? -I don't know. 909 00:45:11,455 --> 00:45:12,892 He burned his face somehow. 910 00:45:12,935 --> 00:45:14,154 -Aah! Aah! -Evan! You okay? 911 00:45:14,197 --> 00:45:15,982 -Get it off! It's burning! 912 00:45:16,025 --> 00:45:18,027 -Oh, my God! -Oh. 913 00:45:18,071 --> 00:45:20,377 -Get that Ohh! Ohh! 914 00:45:22,597 --> 00:45:24,773 -Eli, would you come out here? 915 00:45:27,689 --> 00:45:29,822 Eli. -Yeah, need a minute. 916 00:45:29,865 --> 00:45:33,564 -Eli Baruch Schriber, get out here now! 917 00:45:41,921 --> 00:45:44,401 -Phat Vapes. No way. 918 00:45:44,445 --> 00:45:45,925 I've been watching your videos, man. 919 00:45:45,968 --> 00:45:47,796 Big fan. 920 00:45:50,799 --> 00:45:53,541 -Hey, beauties, as promised I'm at Aperture 921 00:45:53,584 --> 00:45:56,022 about to try their infamous Banana Pudding Pie. 922 00:45:56,065 --> 00:45:57,763 Can't wait, looks awesome. 923 00:46:00,591 --> 00:46:02,158 What font neon or typewriter? 924 00:46:02,202 --> 00:46:03,856 -Neon. 925 00:46:07,294 --> 00:46:09,687 -Man of my word. 926 00:46:09,731 --> 00:46:11,428 -Yago, right? 927 00:46:11,472 --> 00:46:13,909 -Mm-hmm. -How'd you find me? 928 00:46:13,953 --> 00:46:18,784 -Well, that's what you do allday, post where you're gonna be. 929 00:46:18,827 --> 00:46:20,698 -It worked out with the sneakers? 930 00:46:20,742 --> 00:46:23,658 Looked like it wasn't going so well. 931 00:46:23,701 --> 00:46:26,835 -I wouldn't say I made money, but I didn't lose much. 932 00:46:26,879 --> 00:46:28,097 -You saved me a pair. 933 00:46:28,141 --> 00:46:30,621 -Yeah, I let you eat into my profits. 934 00:46:30,665 --> 00:46:32,841 That's how much I like you. 935 00:46:36,192 --> 00:46:37,672 -You wanna sit? 936 00:46:44,984 --> 00:46:47,160 What's this? 937 00:46:47,203 --> 00:46:48,988 -Can't eat it 'cause it's not Keto, 938 00:46:49,031 --> 00:46:52,730 but I said it was dope, and I already got 112 views. 939 00:46:52,774 --> 00:46:54,297 Here. 940 00:46:56,734 --> 00:46:58,171 Can I post this? 941 00:46:58,214 --> 00:47:00,216 -Shit yeah. Tag me. 942 00:47:00,260 --> 00:47:03,872 -What's your handle? -YagoRhymes69. 943 00:47:20,758 --> 00:47:22,195 -Hey, you've reached April. 944 00:47:22,238 --> 00:47:24,023 I'm not available 945 00:47:30,116 --> 00:47:32,118 -Hello? 946 00:47:32,161 --> 00:47:34,903 -Is this Miles Daly? -It is, yeah. 947 00:47:34,947 --> 00:47:37,863 -This is Charlie Rudoff, Rudoff Woodcraft, 948 00:47:37,906 --> 00:47:39,429 returning your call. 949 00:47:39,473 --> 00:47:43,346 -H-Hello, there, uh, MissCharlie Rudoff. 950 00:47:43,390 --> 00:47:45,087 Uh, I-I'm calling 951 00:47:45,131 --> 00:47:47,524 from Budd E. Boy Productions in Los Angeles. 952 00:47:47,568 --> 00:47:51,224 I'm a big fan of your film "Deadstorm Part 2." 953 00:47:51,267 --> 00:47:52,921 -This about movie shit? 954 00:47:52,965 --> 00:47:54,923 -It is, yeah. 955 00:47:54,967 --> 00:47:57,926 Have you heard of a film called "Wylderness"? 956 00:47:57,970 --> 00:48:00,233 -Not interested. 957 00:48:00,276 --> 00:48:03,279 -Hello? 958 00:48:13,463 --> 00:48:16,684 Hey, just firing up the glutes. 959 00:48:16,727 --> 00:48:20,035 -Let's get the apartment. 960 00:48:20,079 --> 00:48:21,384 -What? 961 00:48:21,428 --> 00:48:22,777 -The one in your building. 962 00:48:22,820 --> 00:48:24,300 Let's do it. 963 00:48:24,344 --> 00:48:26,128 -With the drawer liners? 964 00:48:26,172 --> 00:48:29,001 -Can't even see those. 965 00:48:29,044 --> 00:48:30,654 -Awesome. 966 00:48:30,698 --> 00:48:31,960 What changed? 967 00:48:32,004 --> 00:48:33,527 -I don't know. 968 00:48:33,570 --> 00:48:35,137 It's what I want. 969 00:48:35,181 --> 00:48:40,273 The apartment, me, you, the glutes. 970 00:48:40,316 --> 00:48:41,970 Let's go for it. 971 00:48:59,683 --> 00:49:02,034 -Are you fucking kidding me? 972 00:49:04,471 --> 00:49:06,342 Fuck you. Jesus. 973 00:49:06,386 --> 00:49:07,691 Uh, guys, come on. 974 00:49:07,735 --> 00:49:09,911 What is this, déjà vu? 975 00:49:09,955 --> 00:49:11,695 Guys, I-I said no, thank you. 976 00:49:11,739 --> 00:49:13,175 No es trabajo. 977 00:49:13,219 --> 00:49:14,307 Señor. 978 00:49:14,350 --> 00:49:16,265 -What? -Por favor. 979 00:49:16,309 --> 00:49:18,224 -What is that, a contract? 'Cause my father... 980 00:49:18,267 --> 00:49:20,269 Hold on, hold on. Let me see this. 981 00:49:20,313 --> 00:49:21,531 -You see? 982 00:49:23,142 --> 00:49:24,795 -Yeah, what is this? That's not my 983 00:49:24,839 --> 00:49:26,972 What are you What are you doing?! 984 00:49:27,015 --> 00:49:28,843 Wait! Hey! 985 00:49:28,886 --> 00:49:30,671 Somebody help! Help! 986 00:49:52,475 --> 00:49:54,042 -Gentlemen, this is Ed. 987 00:49:54,086 --> 00:49:56,218 He used to move with Amara, and now he's with me. 988 00:49:56,262 --> 00:49:57,872 That gonna be a problem? 989 00:49:57,915 --> 00:50:01,832 -Well, I don't know. Will you be a problem? 990 00:50:01,876 --> 00:50:03,878 -Not if I can help it. 991 00:50:20,416 --> 00:50:22,288 -You must be Don. 992 00:50:22,331 --> 00:50:24,420 -Who're you? -I'm your new associate. 993 00:50:24,464 --> 00:50:27,249 This here is Edward, and this basket has your name on it. 994 00:50:27,293 --> 00:50:30,296 Congrats taking over for Vic, wherever he is. 995 00:50:30,339 --> 00:50:32,341 He mention we have a deal? 996 00:50:32,385 --> 00:50:34,474 -What's this? -He rents loos from us 997 00:50:34,517 --> 00:50:36,389 instead of those cunts over at Star Wagons. 998 00:50:36,432 --> 00:50:37,912 -What we call being exclusive. 999 00:50:37,955 --> 00:50:40,088 -Is that good with you, Don? 1000 00:50:40,132 --> 00:50:42,177 We'll take care of all your lavatory needs, 1001 00:50:42,221 --> 00:50:46,486 and in return, you'll fill your coffers. 1002 00:50:46,529 --> 00:50:50,272 -I don't know what Vic had goingon, but I run a clean shop. 1003 00:50:50,316 --> 00:50:52,057 Got it? Thank you. 1004 00:50:52,100 --> 00:50:53,667 Goodbye. 1005 00:50:53,710 --> 00:50:57,105 -We don't have to make a big deal out of this, Don. 1006 00:50:57,149 --> 00:51:00,369 -Take the basket, get the hell out. 1007 00:51:05,026 --> 00:51:07,028 What the fuck is this? 1008 00:51:07,072 --> 00:51:08,377 What the fuck? 1009 00:51:08,421 --> 00:51:09,813 I got nothing to do with this. 1010 00:51:09,857 --> 00:51:11,815 Get the fuck Get the fuck off 1011 00:51:11,859 --> 00:51:13,643 Come on! Fuck you guys! 1012 00:51:13,687 --> 00:51:16,168 -Hey, Shorty. -You told Eli's parents? 1013 00:51:16,211 --> 00:51:17,691 I told you not to do that! 1014 00:51:17,734 --> 00:51:19,040 -I understand you're angry 1015 00:51:19,084 --> 00:51:20,389 -His parents took him out of school! 1016 00:51:20,433 --> 00:51:21,738 And I told him you were helping. 1017 00:51:21,782 --> 00:51:23,218 -I saved the kid's life. 1018 00:51:23,262 --> 00:51:24,654 I feel like that should count for something. 1019 00:51:24,698 --> 00:51:26,221 -Now he's not answering my texts. 1020 00:51:26,265 --> 00:51:27,744 He trusted me. 1021 00:51:27,788 --> 00:51:29,485 Now he thinks I'm a fucking narc. 1022 00:51:29,529 --> 00:51:30,747 -Hey, language. -Fuck you! 1023 00:51:30,791 --> 00:51:32,271 Fucking cunt! -Hold on, hold on. 1024 00:51:32,314 --> 00:51:34,838 -Help! Help! Help! 1025 00:51:34,882 --> 00:51:36,753 Fuck! 1026 00:51:36,797 --> 00:51:38,712 God damn it! 1027 00:51:38,755 --> 00:51:41,367 -Listen, Shorty, Eli thinks he's some kind of gangster 1028 00:51:41,410 --> 00:51:43,412 because he sells party drugs to high school kids, 1029 00:51:43,456 --> 00:51:44,935 but if he keeps going like he's going, 1030 00:51:44,979 --> 00:51:46,633 he's gonna discover what that really means. 1031 00:51:46,676 --> 00:51:50,245 Trust me, I did him a favor, and I'm doing you a favor. 1032 00:51:50,289 --> 00:51:51,681 -Me? -Yes. 1033 00:51:51,725 --> 00:51:53,292 -No. -Look, I... 1034 00:51:53,335 --> 00:51:55,163 Look, I don't have time to get into this right now. 1035 00:51:55,207 --> 00:51:56,904 But come on, Shorty. 1036 00:51:56,947 --> 00:52:01,648 You You're too good for a kid like this. 1037 00:52:01,691 --> 00:52:03,519 -Don't call me Shorty. 1038 00:52:03,563 --> 00:52:04,564 -No, no, no, no! 1039 00:52:04,607 --> 00:52:06,174 Help! Help! 1040 00:52:06,218 --> 00:52:08,437 Help! Fuck! 1041 00:52:10,961 --> 00:52:13,094 Stop! No, no, no, no! 1042 00:52:13,138 --> 00:52:15,096 You gotta be fuckin' kidding me! 1043 00:52:15,140 --> 00:52:17,272 -Well, have you had time to reconsider? 1044 00:52:17,316 --> 00:52:19,100 -No, no, no, no, no, no! 1045 00:52:19,144 --> 00:52:21,015 Help! 1046 00:52:21,058 --> 00:52:22,973 -$300 a day in your pocket, 1047 00:52:23,017 --> 00:52:24,975 and you take any old crapper that they send you. 1048 00:52:25,019 --> 00:52:27,021 If it flushes, you take it. 1049 00:52:29,284 --> 00:52:31,634 Okay! I'll make the fucking deal! 1050 00:52:36,378 --> 00:52:37,684 Ugh! 1051 00:52:40,339 --> 00:52:41,862 -It's okay, it's okay. 1052 00:53:11,283 --> 00:53:13,328 Venga, venga, venga, venga! 1053 00:54:20,221 --> 00:54:22,397 -You miss me, Ricky? 67952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.