Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,012 --> 00:00:07,189
-We'll find some business,
if that's what you want.
2
00:00:07,232 --> 00:00:08,886
A fuckload more.
3
00:00:08,929 --> 00:00:11,410
-Confirm the producers'"Wylderness 2" meeting tomorrow.
4
00:00:11,454 --> 00:00:13,108
-Sorry, did you say
"Wylderness 2"?
5
00:00:13,151 --> 00:00:14,326
-Yeah, the sequel.
6
00:00:14,370 --> 00:00:15,849
-Is there a script?
7
00:00:15,893 --> 00:00:17,373
-I'm not exactly
in a position
8
00:00:17,416 --> 00:00:18,722
to turn down this project.
9
00:00:18,765 --> 00:00:20,767
No one else will work with me.
-Come on.
10
00:00:20,811 --> 00:00:23,553
-'Cause my last two movies
were financed with drug money!
11
00:00:23,596 --> 00:00:24,815
Is this a game to you?
12
00:00:24,858 --> 00:00:26,382
-What
What are you talking about?
13
00:00:26,425 --> 00:00:28,079
-I turned down the moneyyou offered for the book option,
14
00:00:28,123 --> 00:00:29,907
and Laurence swoops in
with an offer
15
00:00:29,950 --> 00:00:31,561
and walks away with my project.
16
00:00:31,604 --> 00:00:33,606
You're exactly where you should
be working for him.
17
00:00:33,650 --> 00:00:37,567
Two needy, twisted
power-hungry douche bags.
18
00:00:37,610 --> 00:00:39,090
-What do you know about
Kilbaine?
19
00:00:39,134 --> 00:00:40,918
-I don't What?
-Management company.
20
00:00:40,961 --> 00:00:44,182
They asked if you were open
to joining a bigger firm.
21
00:00:44,226 --> 00:00:45,444
-These are actors?
22
00:00:45,488 --> 00:00:47,794
That I manage?
23
00:00:47,838 --> 00:00:49,231
Boy, there's a lot of them.
24
00:00:49,274 --> 00:00:50,884
-How'd you get that?
25
00:00:50,928 --> 00:00:52,582
You're angry that I saw Amara.
26
00:00:52,625 --> 00:00:56,020
-What is problematic is you
sending out a screenplay
27
00:00:56,064 --> 00:00:57,239
describing our investigation,
28
00:00:57,282 --> 00:00:58,979
wearing a wire,
other informants.
29
00:00:59,023 --> 00:01:00,720
-I wanted it to feel truthful.
30
00:01:00,764 --> 00:01:02,809
-It's truthful enough
to get people killed.
31
00:01:19,696 --> 00:01:22,351
-Can we send some vans
over to catering, please?
32
00:01:22,394 --> 00:01:23,874
-Copy that.
33
00:01:23,917 --> 00:01:25,615
-Toilets are here.
34
00:01:25,658 --> 00:01:28,139
-Check they're clean?
-Not yet.
35
00:01:28,183 --> 00:01:29,575
-Well, Connie Neilsen
36
00:01:29,619 --> 00:01:31,882
is not taking a dump
in a dirty trailer.
37
00:01:31,925 --> 00:01:33,840
Frank!
Strap those wires.
38
00:01:33,884 --> 00:01:35,712
-Connie's not using
the honeywagon.
39
00:01:35,755 --> 00:01:37,366
-Yeah, well, you never know.
40
00:01:37,409 --> 00:01:39,368
On "Rain Man,"
Dustin Hoffman used it.
41
00:01:39,411 --> 00:01:41,631
Took a shit in character.
42
00:01:41,674 --> 00:01:43,372
-How do you know?
43
00:01:43,415 --> 00:01:45,243
-Man's an artist.
That's all I'm gonna say.
44
00:01:45,287 --> 00:01:48,333
Oh, for Christ's sakes.
What the hell is this?
45
00:01:50,205 --> 00:01:51,554
What is this?
46
00:01:51,597 --> 00:01:53,382
-The heads you rented, boss.
-No.
47
00:01:53,425 --> 00:01:55,123
I paid for clean toilets.
48
00:01:55,166 --> 00:01:57,125
Pretty sure.
49
00:01:57,168 --> 00:01:59,257
Rickety stairs.
50
00:01:59,301 --> 00:02:00,650
You know the lawsuit
I have on my hands
51
00:02:00,693 --> 00:02:02,391
if a fucking day player
takes a dive?
52
00:02:02,434 --> 00:02:05,002
-Everything works.
I used it on the way here.
53
00:02:05,045 --> 00:02:07,222
-Is that shit?
54
00:02:07,265 --> 00:02:08,701
-Think it's mud.
55
00:02:08,745 --> 00:02:11,008
-No, that is dry shit.
56
00:02:11,051 --> 00:02:13,619
Get this outta here.
I'll use Star Wagons.
57
00:02:13,663 --> 00:02:15,055
-Third time you sent one back.
58
00:02:15,099 --> 00:02:16,883
My people won't like it.
59
00:02:16,927 --> 00:02:19,495
-Is that a threat?
60
00:02:19,538 --> 00:02:21,932
You can tell your people
not to fuck with Local 38-B.
61
00:02:21,975 --> 00:02:23,586
While you're at it,
tell Miles Daly
62
00:02:23,629 --> 00:02:27,764
that I don't use sub-standard,
shit-covered trailers.
63
00:02:27,807 --> 00:02:29,418
Get your fuckin' hand off me.
64
00:02:29,461 --> 00:02:31,376
-I can't take it back.
65
00:02:31,420 --> 00:02:33,248
-I'm calling the cops.
66
00:02:33,291 --> 00:02:35,554
-Don't say that.-I'm calling the fucking police.
67
00:02:35,598 --> 00:02:37,861
If I was you, I would get
this sorry excuse
68
00:02:37,904 --> 00:02:39,732
for a crapper off the lot.
69
00:02:44,607 --> 00:02:46,043
-I should count myself lucky.
70
00:02:46,086 --> 00:02:48,350
There are guys in here
for a year or more.
71
00:02:48,393 --> 00:02:51,222
Don't look now,
but the fella behind me.
72
00:02:51,266 --> 00:02:52,528
-Once you're out,
you won't have people
73
00:02:52,571 --> 00:02:54,530
watching you all the time?
-No, no.
74
00:02:54,573 --> 00:02:56,619
After today, I'll be my own man.
75
00:02:56,662 --> 00:02:58,273
We can take weekend trips.
76
00:02:58,316 --> 00:03:00,405
We should take the tram
to the top of Palm Springs.
77
00:03:00,449 --> 00:03:02,190
-Hey, Dad...
78
00:03:02,233 --> 00:03:05,149
can I ask you a favor?
79
00:03:05,193 --> 00:03:06,585
-What's up?
80
00:03:06,629 --> 00:03:07,978
-It's not me.
81
00:03:08,021 --> 00:03:10,676
It's for a friend.
82
00:03:10,720 --> 00:03:13,157
And there's no one else
that can help him, so...
83
00:03:13,201 --> 00:03:15,638
do you promise not to freak out?
84
00:03:15,681 --> 00:03:17,553
-What's going on, Shorty?
85
00:03:17,596 --> 00:03:20,033
-His name is Eli,
86
00:03:20,077 --> 00:03:22,253
and he's saving to go
backpacking through Europe.
87
00:03:22,297 --> 00:03:24,603
-Mm.
88
00:03:24,647 --> 00:03:28,085
-Him and a friend of his were
selling Molly at parties.
89
00:03:28,128 --> 00:03:31,262
And they were buying it from
-Molly.
90
00:03:31,306 --> 00:03:33,612
If you're doing Molly,
just put a bullet in me now.
91
00:03:33,656 --> 00:03:34,700
-I'm not.
92
00:03:34,744 --> 00:03:36,093
People at my school are.
93
00:03:36,136 --> 00:03:38,095
And that's not
what this is about.
94
00:03:38,138 --> 00:03:40,880
-Go on.
95
00:03:40,924 --> 00:03:42,752
-So, Eli is buying drugs
from a gang.
96
00:03:42,795 --> 00:03:43,796
-Oh.
-And I-I don't
97
00:03:43,840 --> 00:03:45,624
I don't know how he knew them.
98
00:03:45,668 --> 00:03:47,539
But Eli's friend
got pulled over,
99
00:03:47,583 --> 00:03:49,149
and the cops found the drugs,
and...
100
00:03:49,193 --> 00:03:50,977
Eli wasn't even there, so...
101
00:03:51,021 --> 00:03:53,066
-But the gang are worried that
Eli is gonna snitch on them.
102
00:03:53,110 --> 00:03:54,416
-Yeah.
103
00:03:54,459 --> 00:03:56,809
-And you are friends
with drug dealers.
104
00:03:56,853 --> 00:03:58,333
-He's not a drug dealer.
105
00:03:58,376 --> 00:03:59,986
He's saving to go backpacking
through Europe.
106
00:04:00,030 --> 00:04:02,206
-Backpacking through Europe.
Got it.
107
00:04:02,250 --> 00:04:05,557
Well, as long as it's in the
service of cultural education.
108
00:04:11,084 --> 00:04:12,303
And is this a boyfriend, or...?
109
00:04:12,347 --> 00:04:13,957
-No. No.
110
00:04:14,000 --> 00:04:15,654
No.
111
00:04:15,698 --> 00:04:18,744
But, Dad, he's really nice.
112
00:04:18,788 --> 00:04:21,660
And he knows you were in prison.He just thinks it's...
113
00:04:21,704 --> 00:04:23,749
-Cool?
-Yeah.
114
00:04:27,057 --> 00:04:29,146
He's a filmmaker like you.
115
00:04:29,189 --> 00:04:31,017
He makes YouTube videos.
116
00:04:31,061 --> 00:04:32,323
He's going to U.C. Davis
next year
117
00:04:32,367 --> 00:04:34,412
-Okay, I don't need
his bloody CV.
118
00:04:37,981 --> 00:04:40,853
All right.
119
00:04:40,897 --> 00:04:44,335
When I get out of here,
I'll have a word with him.
120
00:04:44,379 --> 00:04:47,077
-Oh, he's here.
121
00:04:47,120 --> 00:04:50,428
You're allowed to go outside,
right?
122
00:04:50,472 --> 00:04:52,038
He's waiting.
123
00:04:57,914 --> 00:05:00,308
-Oh, no.
No, no.
124
00:05:00,351 --> 00:05:02,397
-Please don't embarrass me.
125
00:05:06,966 --> 00:05:09,404
-Yo.
126
00:05:09,447 --> 00:05:10,753
-Eli, is it?
127
00:05:10,796 --> 00:05:12,842
-I go by "Vapes."
-Vapes.
128
00:05:12,885 --> 00:05:14,496
-Short for "Phat Vapes."
129
00:05:14,539 --> 00:05:16,367
-Phat Vapes.
130
00:05:16,411 --> 00:05:18,326
That's a useful clarification.
131
00:05:18,369 --> 00:05:20,806
You mind taking off the cap
before you get us all killed?
132
00:05:23,809 --> 00:05:26,899
I hear you're in trouble.
-Yeah, I didn't do anything.
133
00:05:26,943 --> 00:05:31,904
All I did was get some pills offsome guys in Chengdu Moon.
134
00:05:33,689 --> 00:05:35,255
-Could we just talk
for a minute?
135
00:05:35,299 --> 00:05:37,040
Just us fellas?
-Right now?
136
00:05:37,083 --> 00:05:38,520
-Yeah, just one sec.
137
00:05:42,915 --> 00:05:44,526
You got mixed up
in Chengdu Moon,
138
00:05:44,569 --> 00:05:45,744
and you brought my daughter
into it.
139
00:05:45,788 --> 00:05:47,006
Meanwhile, I'm on probation.
140
00:05:47,050 --> 00:05:48,965
Why the fuck
am I talking to you?
141
00:05:49,008 --> 00:05:50,923
-Emma told me
you know what's up.
142
00:05:50,967 --> 00:05:53,012
What you did
that got you sent away,
143
00:05:53,056 --> 00:05:54,405
that was some crazy,
genius shit, man.
144
00:05:54,449 --> 00:05:56,451
-Okay. Shut yer yap.
145
00:05:56,494 --> 00:05:59,758
This buddy of yours that got
busted, where is he at now?
146
00:05:59,802 --> 00:06:01,412
-Military school.
147
00:06:01,456 --> 00:06:02,979
His parents don't play.
148
00:06:03,022 --> 00:06:04,197
Shaved his head and everything.
149
00:06:04,241 --> 00:06:05,895
-And do yourparents know?
150
00:06:05,938 --> 00:06:08,201
-Nah, 'cause my boy
didn't say shit.
151
00:06:09,899 --> 00:06:13,381
-Have you heard that if you fuckwith Chengdu Moon,
152
00:06:13,424 --> 00:06:15,208
they cut off your lips
with a scissors
153
00:06:15,252 --> 00:06:17,907
and they feed them to you?
154
00:06:17,950 --> 00:06:19,909
-Uh...
155
00:06:19,952 --> 00:06:21,432
I mean.
156
00:06:21,476 --> 00:06:23,216
That's why I need help.
157
00:06:26,524 --> 00:06:28,221
-I'm gonna level with you, Eli.
158
00:06:28,265 --> 00:06:30,354
I really, really don't like you.
159
00:06:30,398 --> 00:06:35,533
But, for the sake of Emma,I'll think about lending a hand.
160
00:06:35,577 --> 00:06:38,493
-Oh, thank you, dawg.
I knew you was O.G.
161
00:06:38,536 --> 00:06:39,842
-Put yer fuckin' fist away.
162
00:06:39,885 --> 00:06:41,365
Hey.
163
00:06:41,409 --> 00:06:42,888
-You guys good?
164
00:06:48,677 --> 00:06:50,896
-But I think that that feature,
if we do want to go,
165
00:06:50,940 --> 00:06:52,507
that's a fantastic next step
for you.
166
00:06:52,550 --> 00:06:53,638
I really see it, you know?
167
00:06:53,682 --> 00:06:55,248
Whoa! Hey!
There he is!
168
00:06:55,292 --> 00:06:57,555
-I'm sorry.
I just found out about this.
169
00:06:57,599 --> 00:06:59,427
-It's all good.
-Wasn't Louis on the chain?
170
00:06:59,470 --> 00:07:00,776
-He was.
171
00:07:00,819 --> 00:07:03,039
-Check your e-mail?
172
00:07:03,082 --> 00:07:04,736
-Doesn't matter.
I'm here now.
173
00:07:04,780 --> 00:07:07,260
-Yeah, yeah. Yeah.
174
00:07:07,304 --> 00:07:09,567
-Buddy, look at this.
175
00:07:09,611 --> 00:07:11,700
You now have a team of managers.
176
00:07:11,743 --> 00:07:14,529
-Mm.
Almost feels embarrassing.
177
00:07:14,572 --> 00:07:16,705
-Louis has done great by you.
-Definitely.
178
00:07:16,748 --> 00:07:19,925
-But I think you'll find withall of us merging our resources,
179
00:07:19,969 --> 00:07:21,318
we can take this to the
180
00:07:21,361 --> 00:07:22,493
-Ohh! Ohh!
181
00:07:24,495 --> 00:07:26,149
Toastie Pop.
182
00:07:26,192 --> 00:07:27,498
Burning.
183
00:07:29,108 --> 00:07:30,501
When these are just toasted?
184
00:07:30,545 --> 00:07:32,024
The frosting's like molten lava.
185
00:07:32,068 --> 00:07:33,852
-You know, you can have any foodyou want.
186
00:07:33,896 --> 00:07:36,028
The Toastie Popz
are for the starving interns.
187
00:07:36,072 --> 00:07:37,508
-I'm good with this.
Thank you.
188
00:07:37,552 --> 00:07:39,467
-You beat to your own drummer.
I love that.
189
00:07:39,510 --> 00:07:41,294
38 grams of sugar,
he doesn't care.
190
00:07:44,472 --> 00:07:47,779
We were going overthe "Prince of the City" remake.
191
00:07:47,823 --> 00:07:50,260
-Great.
192
00:07:50,303 --> 00:07:51,522
I read that.
193
00:07:51,566 --> 00:07:53,829
Read all of it,
took some notes...
194
00:07:55,700 --> 00:07:59,138
And I think we pass.
195
00:07:59,182 --> 00:08:00,575
-James Mangold's directing.
196
00:08:00,618 --> 00:08:02,011
-Insane cast.
197
00:08:02,054 --> 00:08:05,928
-Yeah, but David would
only have...
198
00:08:05,971 --> 00:08:07,843
62 lines.
199
00:08:12,195 --> 00:08:14,676
-Oh, no, he's serious.
He, uh He counts the lines.
200
00:08:14,719 --> 00:08:16,504
-Really?
201
00:08:16,547 --> 00:08:18,680
-Last project,
he had twice that many.
202
00:08:18,723 --> 00:08:20,769
-Uh...
203
00:08:20,812 --> 00:08:23,902
-I mean, it's not usually
how we choose projects.
204
00:08:23,946 --> 00:08:26,035
But you bring
a unique perspective,
205
00:08:26,078 --> 00:08:28,167
and we respect that.
-We do.
206
00:08:28,211 --> 00:08:32,084
-So, what projects
do you like for David?
207
00:08:32,128 --> 00:08:34,217
-Well, I'm weighing that.
208
00:08:34,260 --> 00:08:37,307
You know, various options.
209
00:08:38,482 --> 00:08:40,832
-You read
the new J.J. miniseries?
210
00:08:40,876 --> 00:08:42,268
-Oh, yes.
-Oh, is that the one
211
00:08:42,312 --> 00:08:44,575
that's, like, six scripts?
212
00:08:44,619 --> 00:08:47,404
-The new Carmadelle pilot's
interesting.
213
00:08:47,447 --> 00:08:48,753
Lot of lines in that one.
214
00:08:51,713 --> 00:08:53,976
Uh, why don't we give you
our recommendations first,
215
00:08:54,019 --> 00:08:57,022
and then Louis can give youhis thoughts when he's ready.
216
00:08:57,066 --> 00:08:59,851
-Great. Yeah.
217
00:08:59,895 --> 00:09:03,202
-The J.J. project
is high-concept, but with a...
218
00:09:06,597 --> 00:09:08,164
-Hello?
219
00:09:08,207 --> 00:09:09,339
Hey, hey, hey.
Hello.
220
00:09:09,382 --> 00:09:11,297
-Hey.
221
00:09:11,341 --> 00:09:13,343
You You sure you got
the right house here?
222
00:09:13,386 --> 00:09:15,214
'Cause, no,
I didn't hire anybody.
223
00:09:17,086 --> 00:09:18,740
-What?
224
00:09:18,783 --> 00:09:20,263
-No, no, no, no, no, no.
225
00:09:20,306 --> 00:09:22,526
Look, I don't know
who you spoke to here,
226
00:09:22,570 --> 00:09:24,615
but I don't need the service,
okay?
227
00:09:24,659 --> 00:09:26,530
Comprendo?
228
00:09:26,574 --> 00:09:28,227
-Okay.
No, gracias.
229
00:09:28,271 --> 00:09:30,186
-¿Señor? Señor?
-No, gracias.
230
00:09:30,229 --> 00:09:31,796
-Okay, I don't need it.
231
00:09:31,840 --> 00:09:33,972
-¿Señor?
-Oh, geez.
232
00:09:42,764 --> 00:09:45,723
My father say anything about
hiring landscapers?
233
00:09:45,767 --> 00:09:47,507
-Didn't mention it.
234
00:09:47,551 --> 00:09:49,945
-Well, if he brings it up,
tell me.
235
00:09:49,988 --> 00:09:52,034
'Cause I'm not paying for that.
236
00:09:52,077 --> 00:09:55,603
Having enough trouble
without freakin' leaf blowers.
237
00:09:55,646 --> 00:09:57,735
-Look like you're making
progress.
238
00:09:57,779 --> 00:09:59,128
-This?
239
00:09:59,171 --> 00:10:02,305
Is garbage,
even by my standards.
240
00:10:02,348 --> 00:10:06,091
I had to lift some scenes
for...legal reasons.
241
00:10:06,135 --> 00:10:08,528
Now the whole thing's
coming unraveled.
242
00:10:08,572 --> 00:10:11,706
-We got a world-class filmmaker
in the house.
243
00:10:11,749 --> 00:10:13,664
-Well, that's nice of you, but,
uh
244
00:10:13,708 --> 00:10:15,753
-I mean your father.
245
00:10:15,797 --> 00:10:17,581
You should let him read it,
see what he says.
246
00:10:17,625 --> 00:10:19,844
-Uh, you crazy?
247
00:10:19,888 --> 00:10:21,454
He's part of the problem.
248
00:10:21,498 --> 00:10:23,674
I already
I got his voice in my head,
249
00:10:23,718 --> 00:10:25,371
criticizing every word.
250
00:10:25,415 --> 00:10:26,808
-We leaving?
251
00:10:30,289 --> 00:10:33,423
You said you have his voice
in your head, and then...
252
00:10:33,466 --> 00:10:36,078
-Pam, I thought
you said we were going out.
253
00:10:36,121 --> 00:10:37,906
-When you get your shoes on.
254
00:10:37,949 --> 00:10:40,778
Why don't you come with me
so Rick can concentrate.
255
00:10:51,093 --> 00:10:54,009
Ah!
256
00:10:54,052 --> 00:10:55,097
What the...
257
00:10:57,665 --> 00:10:59,841
-Ooh! Ah!
258
00:10:59,884 --> 00:11:02,365
Whoo-hoo-hoo! Whoo!
259
00:11:02,408 --> 00:11:04,628
I like those kicks.
260
00:11:04,672 --> 00:11:08,719
-Huh?
Jordan 3 Tinkers, restock.
261
00:11:08,763 --> 00:11:11,853
Cousin waited in line on Fairfaxfor seven hours.
262
00:11:11,896 --> 00:11:13,376
-What? For sneakers?
263
00:11:13,419 --> 00:11:14,899
-Limited edition.
264
00:11:14,943 --> 00:11:17,685
Day they drop, you got lines
down the block.
265
00:11:17,728 --> 00:11:20,557
Most people wait until they're
outta stock to resell 'em.
266
00:11:20,600 --> 00:11:21,645
-For how much?
267
00:11:21,689 --> 00:11:24,126
-Four, five times what they pay.
268
00:11:24,169 --> 00:11:26,041
-Really?
-Yeah.
269
00:11:26,084 --> 00:11:27,738
There.
270
00:11:48,803 --> 00:11:51,022
Get his legs, man.
Get his leg.
271
00:11:51,066 --> 00:11:53,111
-Wait, wait, wait!
272
00:11:53,155 --> 00:11:54,678
Fuck you!
273
00:11:54,722 --> 00:11:56,767
-Get
274
00:11:56,811 --> 00:11:58,334
Get up.
275
00:11:58,377 --> 00:11:59,727
Get! Get!
276
00:11:59,770 --> 00:12:01,511
Get him outta here.
277
00:12:01,554 --> 00:12:04,775
Man, this duct tape is sticky,
man.
278
00:12:04,819 --> 00:12:05,863
Yo, yo, yo, yo, yo.
279
00:12:05,907 --> 00:12:07,038
-I got money!
-Shut up!
280
00:12:07,082 --> 00:12:08,344
-Get over there!
281
00:12:08,387 --> 00:12:10,085
-Yo, remember
when I first got out
282
00:12:10,128 --> 00:12:12,130
and you told me about
bringing in business?
283
00:12:12,174 --> 00:12:14,437
Innovation?
284
00:12:14,480 --> 00:12:17,701
What if I bought, like, 50 pairsof those shoes?
285
00:12:17,745 --> 00:12:19,703
Hmm?
Sold them for a profit.
286
00:12:19,747 --> 00:12:21,313
-You only get one pair
per customer.
287
00:12:21,357 --> 00:12:23,185
-Shit.
288
00:12:23,228 --> 00:12:24,752
Okay.
289
00:12:24,795 --> 00:12:27,145
What if I get people
to wait in line for me?
290
00:12:27,189 --> 00:12:28,973
-What people?
291
00:12:29,017 --> 00:12:30,496
-Whoever.
292
00:12:30,540 --> 00:12:32,237
-I'm not sure
you'd make enough profit
293
00:12:32,281 --> 00:12:35,501
to justify all that time
and investment, but maybe.
294
00:12:40,506 --> 00:12:42,378
-Sorry.
295
00:12:49,472 --> 00:12:50,908
-Oh, I saw the schedule there.
296
00:12:50,952 --> 00:12:52,910
Were you in that meeting
for "Wylderness 2"?
297
00:12:52,954 --> 00:12:56,653
-Yeah, the, um, original writerspassed on the sequel,
298
00:12:56,696 --> 00:12:58,002
so they're, like,
taking pitches,
299
00:12:58,046 --> 00:12:59,743
and Darin had me take notes.
300
00:13:03,094 --> 00:13:04,400
-Any good ideas?
301
00:13:04,443 --> 00:13:05,749
-No. Trash.
302
00:13:05,793 --> 00:13:07,620
It's, like, painful
to sit through.
303
00:13:07,664 --> 00:13:09,579
-Really?
- Yeah.
304
00:13:09,622 --> 00:13:11,537
You see the first one?
305
00:13:11,581 --> 00:13:13,670
-Thought it was excellent.
306
00:13:13,713 --> 00:13:15,715
Be a shame to ruin it
with a shite sequel.
307
00:13:15,759 --> 00:13:17,282
-Yeah.
308
00:13:17,326 --> 00:13:19,850
One of the ideas
took place on Mars.
309
00:13:19,894 --> 00:13:21,678
Another one,
they take the Navy ship
310
00:13:21,721 --> 00:13:24,681
from the end of the original,
and they end up in Japan.
311
00:13:24,724 --> 00:13:26,857
So basically an excuse
to have samurai.
312
00:13:26,901 --> 00:13:28,990
-Jesus Chri
313
00:13:32,907 --> 00:13:35,518
It's my mother.
314
00:13:35,561 --> 00:13:36,824
Hey, Mam, you all right?
315
00:13:36,867 --> 00:13:38,173
I'm actually at work right now.
316
00:13:38,216 --> 00:13:40,436
-I'm giving you a heads-up.
317
00:13:40,479 --> 00:13:43,395
-Okay. Be quick.
318
00:13:43,439 --> 00:13:45,093
-Your man Polito
sent back more toilets.
319
00:13:45,136 --> 00:13:47,095
-The Party Pooper?
320
00:13:47,138 --> 00:13:48,748
-The what?
321
00:13:48,792 --> 00:13:50,533
-The three-unit trailer,
that's what they called them.
322
00:13:50,576 --> 00:13:52,274
I spoke with him the other day,
but I could try him again.
323
00:13:52,317 --> 00:13:53,797
Party Pooper?
324
00:13:53,841 --> 00:13:55,103
-Listen, I can't talk right now.
325
00:13:55,146 --> 00:13:57,845
-Okay, but we got him here.
326
00:13:57,888 --> 00:14:00,238
I don't know what's gonna happento him, but...
327
00:14:00,282 --> 00:14:01,370
-You got whothere?
328
00:14:01,413 --> 00:14:03,981
-Polito.
The toilet guy.
329
00:14:04,025 --> 00:14:05,591
You know, he's at the safehouse.
330
00:14:05,635 --> 00:14:07,811
-What the fuck are you
331
00:14:07,855 --> 00:14:09,291
Hold on.
332
00:14:12,598 --> 00:14:14,470
-Hey, Miles.
333
00:14:21,781 --> 00:14:24,001
-You have Polito
at a fucking safehouse?
334
00:14:24,045 --> 00:14:25,437
-Well, he threatened
to call the cops.
335
00:14:25,481 --> 00:14:27,526
-No. Fuck.
He wouldn't go to the police.
336
00:14:27,570 --> 00:14:29,789
-Well, then maybe
he shouldn't have said it.
337
00:14:29,833 --> 00:14:31,052
I'm waiting on a call right now
338
00:14:31,095 --> 00:14:32,792
to see
if we're gonna take him out.
339
00:14:32,836 --> 00:14:34,533
-Do you know how hard it was to
make a deal with the man?
340
00:14:34,577 --> 00:14:35,926
He's the head
of the local union.
341
00:14:35,970 --> 00:14:37,797
And how can I send your people
business
342
00:14:37,841 --> 00:14:39,321
if you kidnap
every fucker that I
343
00:14:39,364 --> 00:14:40,496
-Oh!
344
00:14:40,539 --> 00:14:41,801
-Yeah. No, that's
-Sorry.
345
00:14:41,845 --> 00:14:44,543
-I was just...doing inventory.
346
00:14:44,587 --> 00:14:46,806
-See pink paper anywhere?
-Pink paper.
347
00:14:46,850 --> 00:14:48,983
Pink.
348
00:14:49,026 --> 00:14:50,549
Here ya go.
349
00:14:50,593 --> 00:14:52,073
-3-hole punch.
350
00:14:56,338 --> 00:14:57,992
-3-hole punch.
351
00:14:58,035 --> 00:14:59,384
Anything else? No?
352
00:14:59,428 --> 00:15:01,647
All right.
-Oh.
353
00:15:03,171 --> 00:15:05,869
-Okay.
Text me your address.
354
00:15:05,913 --> 00:15:08,654
Soon as I finish work,
I'll make my way over to yours.
355
00:15:08,698 --> 00:15:12,049
And, hey, in the meantime,
whoever's in charge there,
356
00:15:12,093 --> 00:15:13,790
can you tell them to leave
Polito alone?
357
00:15:13,833 --> 00:15:16,140
We'll straighten this out.
-I mean, I'll let them know,
358
00:15:16,184 --> 00:15:19,752
but there's no guarantees.
359
00:15:19,796 --> 00:15:21,276
"Party Pooper."
360
00:15:21,319 --> 00:15:22,930
Is it really called that shit?
361
00:15:25,976 --> 00:15:27,804
-Shit.
362
00:15:29,545 --> 00:15:32,156
-You'd be subleasing from me,
but we'd split utilities.
363
00:15:32,200 --> 00:15:34,071
And it's available now.
364
00:15:39,033 --> 00:15:40,817
-Wouldn't need this many desks.
365
00:15:40,860 --> 00:15:43,559
-Neither did I, turns out.
366
00:15:43,602 --> 00:15:45,865
-Can I ask what happened
to the rest of your, uh...
367
00:15:45,909 --> 00:15:48,303
-Oh, you know how things work
in this town.
368
00:15:48,346 --> 00:15:49,782
-No, I'm not sure what you...
369
00:15:49,826 --> 00:15:51,219
-I won't get into it.
370
00:15:51,262 --> 00:15:54,004
Let's just say, it's not
a positive commentary
371
00:15:54,048 --> 00:15:55,614
on the film industry.
372
00:15:55,658 --> 00:15:57,094
-About parking
373
00:15:57,138 --> 00:15:59,270
-I optioned a book.
And a friend of mine
374
00:15:59,314 --> 00:16:01,969
well, someone
I thought was a friend
375
00:16:02,012 --> 00:16:03,927
offered to help me finance,
right?
376
00:16:03,971 --> 00:16:08,497
Then he and my ex-boss
who is a sick, evil pervert
377
00:16:08,540 --> 00:16:10,238
stole the book away from me.
378
00:16:10,281 --> 00:16:14,590
Now I have no prospects, I'm
hemorrhaging money, and I...
379
00:16:14,633 --> 00:16:17,027
You asked about parking?
380
00:16:17,071 --> 00:16:18,986
-No, I-I get the gist.
381
00:16:19,029 --> 00:16:21,162
Um, well, there's another officeright here in the
382
00:16:21,205 --> 00:16:22,467
-No, this is This is fine.
383
00:16:22,511 --> 00:16:23,903
Uh, I'll tell the partners
about it,
384
00:16:23,947 --> 00:16:26,558
and, um...we'll let you know.
385
00:16:26,602 --> 00:16:28,038
-You sure I can't
386
00:16:28,082 --> 00:16:29,518
-Thank you!
387
00:16:42,096 --> 00:16:44,837
-Just reading offers for Oumou.
388
00:16:44,881 --> 00:16:47,405
-These arefor Oumou.
389
00:16:47,449 --> 00:16:49,059
-All of them?!
390
00:16:49,103 --> 00:16:50,495
-Uh-huh.
391
00:16:50,539 --> 00:16:53,107
And two more I'm printing.
392
00:16:53,150 --> 00:16:54,934
That's good, right?
393
00:16:54,978 --> 00:16:56,632
-Mm-hmm.
394
00:16:56,675 --> 00:17:00,201
Just...when I read,
I get a headache.
395
00:17:00,244 --> 00:17:01,550
-Hey, my brother gets those.
396
00:17:01,593 --> 00:17:04,596
-Yeah.
-But he's dyslexic.
397
00:17:04,640 --> 00:17:06,076
-Oh, shit. Hm.
398
00:17:06,120 --> 00:17:08,078
I can't imagine that.
399
00:17:08,122 --> 00:17:09,732
I love to eat.
400
00:17:12,039 --> 00:17:13,649
-No, not anorexic.
401
00:17:13,692 --> 00:17:15,564
Dyslexic.
402
00:17:15,607 --> 00:17:17,870
Like, he has trouble reading?
403
00:17:17,914 --> 00:17:19,742
- Right.
404
00:17:22,092 --> 00:17:25,878
Uh, what are the symptoms
for that?
405
00:17:25,922 --> 00:17:29,708
-With my brother, he keeps
having to start over.
406
00:17:29,752 --> 00:17:33,321
-Do the words, like,
swim around?
407
00:17:33,364 --> 00:17:34,931
-I think so.
408
00:17:37,499 --> 00:17:39,805
He uses a PDF reader.
409
00:17:39,849 --> 00:17:41,503
Says it changed his life.
410
00:17:41,546 --> 00:17:45,115
-A PDF
411
00:17:45,159 --> 00:17:46,377
Will you show me?
412
00:17:46,421 --> 00:17:47,813
-Yeah, mm-hmm.
413
00:17:47,857 --> 00:17:49,989
-Okay.
-So, mm...
414
00:17:52,949 --> 00:17:55,473
-The essence of Tarkovsky's innovation is that,
415
00:17:55,517 --> 00:17:58,955
in a materialist society
like the Soviet Union,
416
00:17:58,998 --> 00:18:01,131
he made films
about non-material things...
417
00:18:01,175 --> 00:18:02,915
-Come in.
418
00:18:02,959 --> 00:18:04,656
-...the elevation of the human
soul, transcendence.
419
00:18:04,700 --> 00:18:07,529
-Hey.Sounds like a symposium in here.
420
00:18:07,572 --> 00:18:11,359
-Sit.
You'll learn something.
421
00:18:11,402 --> 00:18:12,708
-Oh.
422
00:18:12,751 --> 00:18:14,710
Any of your films in this?
423
00:18:14,753 --> 00:18:17,191
-Two of my worst pictures.
424
00:18:17,234 --> 00:18:19,149
-But even here, filmmakers...
425
00:18:19,193 --> 00:18:23,110
-Hey, Dad, you, uh You
remember hiring any gardeners?
426
00:18:23,153 --> 00:18:25,199
-Gardeners?
-Yeah.
427
00:18:25,242 --> 00:18:27,375
Yeah, I know you like answering
the phone sometimes,
428
00:18:27,418 --> 00:18:31,161
and that's how we got three
years of Motor Trendmagazine.
429
00:18:34,773 --> 00:18:38,168
Anyway, um...
430
00:18:38,212 --> 00:18:41,737
I was wondering if could pick
your brain, maybe.
431
00:18:41,780 --> 00:18:44,348
Could we turn the TV off?
Just...
432
00:18:44,392 --> 00:18:47,786
I know you probably didn't
notice, but...
433
00:18:47,830 --> 00:18:50,659
I've been plugging away on this.
434
00:18:50,702 --> 00:18:52,487
I wrote a script of my own.
435
00:18:52,530 --> 00:18:55,011
It would mean a lot to me
if you could read it.
436
00:18:55,054 --> 00:18:58,145
-What's it about?
Werewolves?
437
00:18:58,188 --> 00:19:00,016
-This one's about me, Dad.
438
00:19:00,059 --> 00:19:01,365
-Mm.
439
00:19:01,409 --> 00:19:03,106
-I put my life into that.
440
00:19:08,720 --> 00:19:10,244
-Good title.
441
00:19:10,287 --> 00:19:11,680
-Yeah?
442
00:19:14,726 --> 00:19:16,380
Yeah. Good.
443
00:19:16,424 --> 00:19:18,469
I knew it was good.
Just...
444
00:19:18,513 --> 00:19:21,211
you know, I wasn't sure.
445
00:19:21,255 --> 00:19:23,474
I'd love your thoughts
on the rest of it.
446
00:19:23,518 --> 00:19:28,175
Maybe not total honesty, but
but something close.
447
00:19:28,218 --> 00:19:30,525
Like, if you think there's
decent writing in there,
448
00:19:30,568 --> 00:19:33,092
and then And then you could tell me that.
449
00:19:33,136 --> 00:19:35,965
-I'll give it a fair read.
450
00:19:36,008 --> 00:19:38,707
-That's all I'm asking.
451
00:19:38,750 --> 00:19:42,537
Okay.
452
00:19:42,580 --> 00:19:44,278
Don't even think of it
as your son's script.
453
00:19:44,321 --> 00:19:45,757
-I said I'd read it.
454
00:19:45,801 --> 00:19:47,281
-Great.
455
00:19:51,154 --> 00:19:54,157
-...of his early film,
Andrei...
456
00:19:54,201 --> 00:19:56,028
-Easy, easy!
457
00:19:56,072 --> 00:19:57,465
No, no! Fuck! Fuck!
Easy!
458
00:19:57,508 --> 00:19:59,641
-Let him in.
459
00:19:59,684 --> 00:20:01,904
Let him in.
460
00:20:01,947 --> 00:20:03,775
-Where is he?
Is he okay?
461
00:20:05,995 --> 00:20:07,779
-Not really.
462
00:20:13,132 --> 00:20:15,222
-I asked you to give me
a couple of hours.
463
00:20:15,265 --> 00:20:19,051
Just don't kill the guy!
A simple fuckin' request!
464
00:20:19,095 --> 00:20:21,184
- Listen.
465
00:20:21,228 --> 00:20:23,621
This isn't Pahrump.
All right?
466
00:20:23,665 --> 00:20:26,842
You have to watch how you speak
to me around these guys.
467
00:20:26,885 --> 00:20:30,106
If you need something,
I pass it on.
468
00:20:30,149 --> 00:20:31,977
But I work for Capotillo.
469
00:20:32,021 --> 00:20:33,544
Not you.
470
00:20:33,588 --> 00:20:35,242
Okay?
471
00:20:35,285 --> 00:20:36,634
-Mm.
472
00:20:39,071 --> 00:20:40,551
-Miles?
473
00:20:43,685 --> 00:20:45,556
-This is Hector.
474
00:20:45,600 --> 00:20:46,644
-What's up?
475
00:20:49,430 --> 00:20:53,564
-I was just asking Yago here
if this was necessary.
476
00:20:53,608 --> 00:20:55,653
Since I've been seen with Politomore than once.
477
00:20:55,697 --> 00:20:57,220
-Oh.
Who's seen you?
478
00:20:57,264 --> 00:20:58,656
You have names?
479
00:20:58,700 --> 00:21:01,180
-No, no. I
480
00:21:01,224 --> 00:21:02,791
That's not my point.
481
00:21:02,834 --> 00:21:04,575
I'm just saying,
if all he was looking for
482
00:21:04,619 --> 00:21:06,490
was a clean trailer...
483
00:21:06,534 --> 00:21:08,666
maybe we should have gave it
to him.
484
00:21:08,710 --> 00:21:11,495
-Hmm.
Who's gonna clean it?
485
00:21:11,539 --> 00:21:12,975
You?
486
00:21:26,031 --> 00:21:28,730
-He went back on the deal.
487
00:21:28,773 --> 00:21:31,123
So here we are.
488
00:21:38,392 --> 00:21:41,220
This all you got for us?
489
00:21:41,264 --> 00:21:42,396
Portable toilets?
490
00:21:44,615 --> 00:21:47,270
Word gets out this is how we
treat our clientele,
491
00:21:47,314 --> 00:21:49,838
then
492
00:21:49,881 --> 00:21:52,319
I'm in the process
of bringing in some new stuff.
493
00:21:52,362 --> 00:21:54,886
-Mm.
-We just have to be patient.
494
00:21:54,930 --> 00:21:57,585
-Mm.
495
00:21:57,628 --> 00:22:01,240
While you're here,
why don't you lend a hand?
496
00:22:21,086 --> 00:22:23,393
-Oh.
-Hey.
497
00:22:23,437 --> 00:22:25,134
Just never seen you cook.
498
00:22:25,177 --> 00:22:28,224
-Yeah, since there's nothing
else going on in my life.
499
00:22:28,267 --> 00:22:29,878
-Oh, is that cream?
500
00:22:29,921 --> 00:22:31,270
-It won't kill you.
501
00:22:33,011 --> 00:22:34,796
-You wanna talk apartments?
502
00:22:34,839 --> 00:22:37,364
I like that last one we saw.
503
00:22:37,407 --> 00:22:39,627
Pros It's in my building,
504
00:22:39,670 --> 00:22:42,499
it's the same layout as my
place, but a two-bedroom,
505
00:22:42,543 --> 00:22:45,328
so that's like my apartmentgrowing an extra room overnight.
506
00:22:45,372 --> 00:22:47,635
Cons Uh...
507
00:22:47,678 --> 00:22:49,027
I have no cons.
508
00:22:49,071 --> 00:22:51,421
-Sun-dried tomato,
bring to a simmer...
509
00:22:51,465 --> 00:22:52,422
Oh, shit!
510
00:22:52,466 --> 00:22:53,728
I didn't grate Parmesan.
511
00:22:53,771 --> 00:22:55,425
-Just say what you thought.
512
00:22:55,469 --> 00:22:58,472
I didn't build the place,
so I won't take it personally.
513
00:22:58,515 --> 00:23:00,952
-The drawer liners
weren't great.
514
00:23:00,996 --> 00:23:02,911
-Drawer liners.
515
00:23:02,954 --> 00:23:06,349
-Is it hot in here?
516
00:23:06,393 --> 00:23:08,960
-Hey, are
you still into this idea?
517
00:23:09,004 --> 00:23:10,614
'Cause If I'm rushing it...
518
00:23:10,658 --> 00:23:12,964
-I-I want to live with you.
519
00:23:13,008 --> 00:23:15,924
It's just been a shitty day.
520
00:23:15,967 --> 00:23:18,883
I chased away
a potential tenant.
521
00:23:18,927 --> 00:23:20,102
-What do you mean?
522
00:23:20,145 --> 00:23:22,844
-I was rambling about...
523
00:23:22,887 --> 00:23:24,715
I need to sit.
524
00:23:24,759 --> 00:23:25,890
-What were you rambling about?
525
00:23:29,024 --> 00:23:31,113
-Hey. Are you okay?
526
00:23:31,156 --> 00:23:35,509
-Oh, I think I'm having
a...small panic attack.
527
00:23:35,552 --> 00:23:37,336
-You have panic attacks?
528
00:23:37,380 --> 00:23:39,730
-Apparently.
529
00:23:39,774 --> 00:23:41,166
It's not you.
530
00:23:41,210 --> 00:23:43,299
It's just, everything...
531
00:23:43,342 --> 00:23:44,735
-Xanax helps.
532
00:23:44,779 --> 00:23:47,346
-Do you have some?
-No.
533
00:23:47,390 --> 00:23:48,870
-Get that bag right there.
534
00:23:52,874 --> 00:23:54,397
-Here, here, here.
535
00:24:04,102 --> 00:24:05,495
-Yeah.
536
00:24:09,020 --> 00:24:10,326
-Hey, buddy!
537
00:24:10,369 --> 00:24:11,588
Come on in!
-Thanks for this.
538
00:24:11,632 --> 00:24:13,503
-Oh!
-Can't tell you what it means.
539
00:24:13,547 --> 00:24:15,940
-All right, well, we got you allset up in the guest bedroom.
540
00:24:15,984 --> 00:24:17,507
Your mattress is brand-new.
541
00:24:17,551 --> 00:24:18,943
-Is it Tempur-Pedic?
542
00:24:18,987 --> 00:24:20,641
I can only really sleep
on a Tempur-Pedic.
543
00:24:20,684 --> 00:24:22,120
-It's a, uh I don't know.
544
00:24:22,164 --> 00:24:23,905
-I'm fuckin' with you, Lu.
545
00:24:23,948 --> 00:24:27,474
It's just so nice being in a
real home with an old friend.
546
00:24:28,997 --> 00:24:30,520
And it comes
with the added bonus
547
00:24:30,564 --> 00:24:33,175
of me not worrying about gettingshanked in my sleep.
548
00:24:33,218 --> 00:24:35,438
Fuck.
549
00:24:35,482 --> 00:24:37,135
-Yeah?
550
00:24:37,179 --> 00:24:38,615
-What's this?
551
00:24:39,964 --> 00:24:42,053
-Oh.
I had a revelation today.
552
00:24:42,097 --> 00:24:43,533
-Huh.
553
00:24:43,577 --> 00:24:48,538
-It turns out
that I am dyslexic.
554
00:24:48,582 --> 00:24:49,974
-Yeah, that makes sense.
555
00:24:50,018 --> 00:24:51,410
-I mean, it does explain
556
00:24:51,454 --> 00:24:52,977
why I was never picked to read
in church.
557
00:24:53,021 --> 00:24:55,023
-This whole time, we've just
presumed you were dense.
558
00:24:55,066 --> 00:24:57,504
-Mm.
But with this PDF reader,
559
00:24:57,547 --> 00:24:59,897
I can get through 9, 10 scripts
a day.
560
00:24:59,941 --> 00:25:01,856
-Only you're not really
listening to it.
561
00:25:01,899 --> 00:25:05,468
-Mm, you'd be surprised how muchyou absorb.
562
00:25:05,512 --> 00:25:08,079
-What's this one about, then?
563
00:25:14,651 --> 00:25:17,001
-There's this guy at work,
one of the managers.
564
00:25:17,045 --> 00:25:20,048
Made me look like an asshole.
565
00:25:20,091 --> 00:25:21,832
Back in the day,
I would've pistol-whipped
566
00:25:21,876 --> 00:25:24,008
that arrogant fratboy
motherfucker!
567
00:25:24,052 --> 00:25:25,967
-You're more evolved now.
I can see.
568
00:25:26,010 --> 00:25:27,577
-I got to beat him
at his own game.
569
00:25:29,710 --> 00:25:30,972
Want wine?
570
00:25:31,015 --> 00:25:32,930
I think
Gladys left a bottle open.
571
00:25:32,974 --> 00:25:34,192
-Please.
-Yeah.
572
00:25:34,236 --> 00:25:36,238
-Mind if I use this?
-Yeah, go ahead.
573
00:25:50,165 --> 00:25:53,211
I was up three times last night.
574
00:25:53,255 --> 00:25:56,650
I had no idea Gladys being away
would be this stressful.
575
00:25:56,693 --> 00:25:58,260
What're you doing?
576
00:25:58,303 --> 00:26:01,263
Looking for videos from a
derelict friend of Emma's.
577
00:26:01,306 --> 00:26:02,873
Calls himself "Phat Vapes."
578
00:26:02,917 --> 00:26:04,483
-Oh, Emma's hanging out
with derelicts?
579
00:26:04,527 --> 00:26:06,311
-And she wants me to help him.
580
00:26:06,355 --> 00:26:09,010
And there's not a lot I've beenable to do for her lately, so...
581
00:26:09,053 --> 00:26:10,794
Oh, here he is.
582
00:26:10,838 --> 00:26:13,144
-Oh. Fuck no.
583
00:26:18,367 --> 00:26:19,542
What's he doing?
584
00:26:19,586 --> 00:26:21,239
-I think he's just vaping.
585
00:26:32,076 --> 00:26:35,123
-It's actually kind of
kind of impressive.
586
00:26:35,166 --> 00:26:36,646
-How long would it take you to
learn something like that?
587
00:26:36,690 --> 00:26:38,082
-Mm.
588
00:26:44,436 --> 00:26:46,525
You think he has a manager?
589
00:26:53,445 --> 00:26:55,056
-Unbelievable.
590
00:27:03,238 --> 00:27:04,805
Fuck this.
591
00:27:14,205 --> 00:27:16,860
You're really riveted there,
huh, Dad?
592
00:27:16,904 --> 00:27:18,645
Page-turner?
593
00:27:28,437 --> 00:27:30,700
Come on.
All right, Dad, come on.
594
00:27:30,744 --> 00:27:33,572
Let's go to bed.
595
00:27:33,616 --> 00:27:35,487
Come on.
596
00:27:35,531 --> 00:27:38,316
Dad, let's go to bed.
Come on.
597
00:27:38,360 --> 00:27:39,622
Dad.
598
00:27:47,804 --> 00:27:49,719
Dad?
599
00:28:12,350 --> 00:28:14,657
Shit.
600
00:28:31,369 --> 00:28:32,980
-Fuckin' tricky.
601
00:28:35,417 --> 00:28:36,766
-Hey, man.
602
00:28:36,810 --> 00:28:40,074
-Edward, good to see you.
603
00:28:40,117 --> 00:28:41,728
-Thanks for picking me up.
604
00:28:41,771 --> 00:28:44,165
And don't call me Edward.
605
00:28:44,208 --> 00:28:46,080
-You're welcome.
606
00:28:46,123 --> 00:28:47,385
How was Ironwood?
607
00:28:47,429 --> 00:28:49,039
Yago tells me you turned
yourself in.
608
00:28:49,083 --> 00:28:52,303
-Got a lawyer first.
Pled it down, did 18 months.
609
00:28:52,347 --> 00:28:54,349
-Good man.
610
00:28:54,392 --> 00:28:56,046
-Whose Mini is this?
611
00:28:56,090 --> 00:28:58,962
-Gladys'.
She's in New York.
612
00:28:59,006 --> 00:29:00,311
-It's nice.
613
00:29:00,355 --> 00:29:02,009
-Listen, before we hit the road,
614
00:29:02,052 --> 00:29:04,576
little somethin'
to get you started.
615
00:29:04,620 --> 00:29:06,709
-Oh, yeah?
616
00:29:06,753 --> 00:29:08,798
-I have a little arrangement
with La Capotillo.
617
00:29:08,842 --> 00:29:10,713
Yago's been acting
as a go-between,
618
00:29:10,757 --> 00:29:14,021
but I could use someone
who's on my side.
619
00:29:14,064 --> 00:29:15,805
There's more
where this came from.
620
00:29:18,634 --> 00:29:21,419
-Remember we talked about me
getting into movies?
621
00:29:21,463 --> 00:29:23,900
-In what capacity?
622
00:29:23,944 --> 00:29:26,120
-I saw this thing on TV
about stuntmen.
623
00:29:26,163 --> 00:29:27,425
-Ah.
624
00:29:27,469 --> 00:29:28,905
-I thought,
"I could do all that."
625
00:29:28,949 --> 00:29:30,211
-What, like
jumping off buildings
626
00:29:30,254 --> 00:29:31,865
and setting yourself on fire
and shit?
627
00:29:31,908 --> 00:29:33,257
-I know about guns.
628
00:29:33,301 --> 00:29:34,606
Fight choreography.
629
00:29:34,650 --> 00:29:36,434
That's what they call it.
-Uh-huh.
630
00:29:36,478 --> 00:29:39,698
-And since you in the business,
maybe you could hook me up.
631
00:29:41,918 --> 00:29:44,094
Would this be instead
of working with me?
632
00:29:44,138 --> 00:29:46,575
-No, man.
633
00:29:46,618 --> 00:29:48,751
I'll do both.
634
00:29:48,795 --> 00:29:51,623
-Well, in that case,
I'll see what I can do.
635
00:29:59,718 --> 00:30:01,285
-Okay.
636
00:30:01,329 --> 00:30:02,983
$250 apiece.
637
00:30:03,026 --> 00:30:05,333
Nobody's short.
I fucking counted.
638
00:30:05,376 --> 00:30:08,031
Now, what's everybody buying?
Let me hear it.
639
00:30:08,075 --> 00:30:10,294
-"Off-Whites."
-Off-white what?
640
00:30:10,338 --> 00:30:11,774
-It's not a color.
It's the name of the sneakers
641
00:30:11,818 --> 00:30:13,428
that are dropping in 20 minutes.
642
00:30:13,471 --> 00:30:16,039
A'ight, you get in line,
you buy the sneakers,
643
00:30:16,083 --> 00:30:18,172
you come out here,
and I give you your $20.
644
00:30:18,215 --> 00:30:20,087
You got it?
Let's go.
645
00:30:23,655 --> 00:30:25,701
Yo.
646
00:30:25,744 --> 00:30:27,529
You can spare a couple hours.
647
00:30:27,572 --> 00:30:30,053
You want to earn some cash?
648
00:30:43,850 --> 00:30:45,895
-Want to keep his medication?
649
00:30:45,939 --> 00:30:47,505
-Yeah, no.
No need.
650
00:30:48,811 --> 00:30:52,684
I was gonna say, if you need a
reference or anything, just...
651
00:30:52,728 --> 00:30:56,688
have the people call me,
and I'll sing your praises.
652
00:30:56,732 --> 00:30:58,125
-Thank you.
653
00:30:58,168 --> 00:30:59,517
You okay?
654
00:31:02,085 --> 00:31:03,782
-Yeah. Yeah.
655
00:31:03,826 --> 00:31:05,393
I'm just in shock.
656
00:31:05,436 --> 00:31:08,178
You know?
Bad enough I'm a widower.
657
00:31:08,222 --> 00:31:09,876
I gotta deal with all this now.
658
00:31:09,919 --> 00:31:11,616
-It's hard to believe he's gone.
659
00:31:13,662 --> 00:31:16,447
You know, I told myself, I said,
660
00:31:16,491 --> 00:31:19,581
"I don't need his approval
like I used to."
661
00:31:19,624 --> 00:31:21,844
So I gave him my script.
662
00:31:21,888 --> 00:31:24,499
And you see the
the one note he made?
663
00:31:24,542 --> 00:31:27,850
He made one note this
a red circle.
664
00:31:27,894 --> 00:31:29,852
Who knows what that means?
665
00:31:29,896 --> 00:31:32,333
And then he dies
on the last page.
666
00:31:34,248 --> 00:31:38,078
He'd rather go to the afterlife
than give me encouragement.
667
00:31:41,820 --> 00:31:42,952
I don't mean that.
668
00:31:42,996 --> 00:31:46,303
-I know.
669
00:31:46,347 --> 00:31:48,218
I-I-I sort of do, though.
670
00:31:48,262 --> 00:31:49,828
-Come here.
671
00:31:56,748 --> 00:32:01,536
-When my mother passed, Ithought, "This pain is forever."
672
00:32:02,711 --> 00:32:05,148
But now I live my life for me.
673
00:32:05,192 --> 00:32:07,716
-Yeah. Okay.
674
00:32:07,759 --> 00:32:10,545
-You're gonna do
your best work now.
675
00:32:10,588 --> 00:32:12,068
You watch.
676
00:32:21,599 --> 00:32:23,601
-Hey, I need to pee.
677
00:32:23,645 --> 00:32:25,952
-Fuck that.
Hold it.
678
00:32:25,995 --> 00:32:28,824
-All right, beauties
Off-Whites, @StealtoeLA,
679
00:32:28,867 --> 00:32:30,347
they're sexy, they're fierce,
680
00:32:30,391 --> 00:32:32,219
you've seen them on Hypebeast You know want 'em.
681
00:32:32,262 --> 00:32:34,090
Tag me in pics of your kicks,
682
00:32:34,134 --> 00:32:36,005
and don't forget to check out
my Outfit Of The Week.
683
00:32:36,049 --> 00:32:37,354
Ciao.
684
00:32:43,012 --> 00:32:45,623
-Yes?
685
00:32:45,667 --> 00:32:49,018
-I'm just watching you shine,
that's all.
686
00:32:49,062 --> 00:32:50,715
What's that?
For the 'Gram?
687
00:32:50,759 --> 00:32:53,022
-What I do.
-Mm.
688
00:32:53,066 --> 00:32:55,938
They give you free shoes?
689
00:32:55,982 --> 00:32:57,418
-Nah, they won't give me
Off-Whites.
690
00:32:57,461 --> 00:32:58,897
-Well, mira,
I'll give you all the Nikes
691
00:32:58,941 --> 00:33:00,987
in the universe for that smile.
692
00:33:01,030 --> 00:33:02,945
What? I'm serious.
693
00:33:02,989 --> 00:33:05,295
I can't stop looking at you.
694
00:33:05,339 --> 00:33:07,732
What are you, Puerto Rican?
-Venezuelan.
695
00:33:07,776 --> 00:33:09,952
-Yeah, I was close.
696
00:33:15,349 --> 00:33:18,004
-I don't speak Spanish.
I grew up in Portland.
697
00:33:18,047 --> 00:33:21,007
-Well, that's okay.
I can teach you.
698
00:33:21,050 --> 00:33:22,399
I'm Yago.
699
00:33:24,488 --> 00:33:28,666
-Giulia.
-Damn, that is a fly-ass name.
700
00:33:28,710 --> 00:33:34,150
Tell you what. You want some
free shoes, I could hook it up.
701
00:33:34,194 --> 00:33:35,760
I got this whole system
worked out here.
702
00:33:35,804 --> 00:33:37,414
-Oh.
-You know
703
00:33:37,458 --> 00:33:39,068
Hey! Hey, yo!
704
00:33:39,112 --> 00:33:41,331
Fuck!
-He's going. Take off.
705
00:33:41,375 --> 00:33:42,767
Go, go, go!
706
00:33:45,379 --> 00:33:47,033
-I found this seminar I can take
707
00:33:47,076 --> 00:33:49,035
that teaches stunts
for film and TV.
708
00:33:49,078 --> 00:33:51,167
-It's not a scam?
-No way.
709
00:33:51,211 --> 00:33:54,344
You get your SAG card,
learn stage combat.
710
00:33:54,388 --> 00:33:56,477
Maybe I'll get scuba-certified.
711
00:33:56,520 --> 00:33:58,087
-Why scuba?
712
00:33:58,131 --> 00:34:00,742
-There's a lot
of underwater shit in movies.
713
00:34:00,785 --> 00:34:03,440
"Aquaman"...
714
00:34:03,484 --> 00:34:06,269
-Yeah, I think
that was computers.
715
00:34:15,322 --> 00:34:17,933
-Said these kids are in a gang?
716
00:34:17,976 --> 00:34:19,978
-Chengdu Moon.
717
00:34:20,022 --> 00:34:21,763
Oh, I didn't mention that?
718
00:34:21,806 --> 00:34:23,939
-I hate kids
with something to prove.
719
00:34:23,982 --> 00:34:26,028
Pop your ass just to show off
for they friends.
720
00:34:26,072 --> 00:34:27,769
-Just have my back while I have
a little chat
721
00:34:29,205 --> 00:34:30,859
-You lost?
722
00:34:38,171 --> 00:34:39,694
This ain't your spot.
You better drive on.
723
00:34:39,737 --> 00:34:43,045
-We're looking for Brian Chang.
724
00:34:43,089 --> 00:34:45,526
-Who's that?
725
00:34:45,569 --> 00:34:47,528
-Could you just let Brian know
that we'd like to come in
726
00:34:47,571 --> 00:34:48,790
and have a little chat?
727
00:34:48,833 --> 00:34:50,444
-Fuck you doing here?
You a cop?
728
00:34:50,487 --> 00:34:53,142
-We look like cops?
-I said "drive on."
729
00:34:53,186 --> 00:34:54,622
-Don't mess with the car.
-What was that?
730
00:34:54,665 --> 00:34:56,493
-Easy. Easy.
731
00:34:56,537 --> 00:34:59,148
-Think if I drop you, anyone on
this street will give a fuck?
732
00:34:59,192 --> 00:35:00,889
-Capotillo will.
733
00:35:00,932 --> 00:35:02,151
-Bullshit.
734
00:35:02,195 --> 00:35:03,892
You with Capotillo?
735
00:35:03,935 --> 00:35:06,808
-See about it, young man.
736
00:35:10,203 --> 00:35:12,248
-Hold on.
737
00:35:30,310 --> 00:35:31,659
-What do you want?
738
00:35:33,574 --> 00:35:36,142
-I'd like to talk to you
about Eli Schriber.
739
00:35:36,185 --> 00:35:38,274
-Who?
740
00:35:38,318 --> 00:35:39,841
-Phat Vapes.
741
00:35:39,884 --> 00:35:42,060
-Oh, shit.
You mean DeadVapes.
742
00:35:45,107 --> 00:35:49,155
-Turns out he's sort of
a...friend of the family.
743
00:35:49,198 --> 00:35:51,809
I can assure you he's not
gonna talk to the cops.
744
00:35:51,853 --> 00:35:53,071
Kid is fucking terrified.
745
00:35:53,115 --> 00:35:54,812
-Man, I don't know you.
746
00:35:54,856 --> 00:35:57,598
Telling me what Vapes will
or won't say...
747
00:35:59,861 --> 00:36:01,950
-Would Chengdu Moon
be interested
748
00:36:01,993 --> 00:36:04,082
in an arrangement
with Capotillo?
749
00:36:06,607 --> 00:36:08,522
-You make that happen?
750
00:36:08,565 --> 00:36:12,221
-Can't guarantee it, but I can
certainly put in a word.
751
00:36:12,265 --> 00:36:14,049
-Instead of fighting
over a few blocks,
752
00:36:14,092 --> 00:36:16,182
you'd be part of a national
organization.
753
00:36:16,225 --> 00:36:19,054
-'Course they'd expect a slice
of whatever you're taking in,
754
00:36:19,097 --> 00:36:22,231
but it means that you could
expand on your, uh...
755
00:36:22,275 --> 00:36:25,669
your, uh...
756
00:36:25,713 --> 00:36:27,802
Sorry. What is this
that you're watching?
757
00:36:27,845 --> 00:36:29,107
Is this called "Deadstorm"?
758
00:36:29,151 --> 00:36:30,718
-Part 2.
759
00:36:30,761 --> 00:36:33,199
-Oh, you see, this is
a fuckin' sequel that works.
760
00:36:33,242 --> 00:36:34,591
Was just thinking
about this film.
761
00:36:34,635 --> 00:36:36,637
I saw it when I was upstate.
-Hey. What's up?
762
00:36:36,680 --> 00:36:38,247
-Yes.
763
00:36:38,291 --> 00:36:41,903
We're, um
I was just saying that...
764
00:36:41,946 --> 00:36:44,514
if you back off Eli, I'll, uh...
765
00:36:44,558 --> 00:36:45,950
I'll put in a word.
766
00:36:45,994 --> 00:36:47,474
-We can talk about that,
767
00:36:47,517 --> 00:36:49,867
but first you gotta let us know
what the terms
768
00:36:49,911 --> 00:36:50,999
-Shh, shh, shh!
Hold on.
769
00:36:51,042 --> 00:36:52,435
This bit's great.
770
00:36:55,743 --> 00:36:59,747
-"Exterior, hillside,
same time.
771
00:36:59,790 --> 00:37:01,879
Melquior rises
behind his shield..."
772
00:37:03,316 --> 00:37:05,709
-Yeah.
-"...and signals for his men."
773
00:37:05,753 --> 00:37:07,972
-Uh, you don't want me to stay?
774
00:37:08,016 --> 00:37:09,322
-Uh...
775
00:37:09,365 --> 00:37:10,671
One of us should have a life.
776
00:37:10,714 --> 00:37:12,542
-"...is met by a downpour."
777
00:37:12,586 --> 00:37:15,066
-You can speed that up,
you know.
778
00:37:15,110 --> 00:37:16,981
-"Some of the men
are impaled..."
779
00:37:17,025 --> 00:37:18,548
-Yeah, you can make it read
faster
780
00:37:18,592 --> 00:37:19,723
so you can get through it.
781
00:37:19,767 --> 00:37:21,290
-"...one through the eye."
782
00:37:21,334 --> 00:37:23,379
-Show me.
783
00:37:23,423 --> 00:37:26,121
-Okay. Uh...
784
00:37:26,164 --> 00:37:27,470
So...
785
00:37:27,514 --> 00:37:29,951
-"...are cut down
in violent waves
786
00:37:29,994 --> 00:37:32,649
as Wizards stationed high up
on the fortress walls
787
00:37:32,693 --> 00:37:34,390
hurl spells like javelins..."
-Will it go faster?
788
00:37:34,434 --> 00:37:36,262
-"...across the battlefield.
789
00:37:36,305 --> 00:37:38,002
-I mean, you might not be able
to make out what it's saying,
790
00:37:38,046 --> 00:37:39,265
but, yes.
-Mm-hmm. Mm.
791
00:37:39,308 --> 00:37:40,831
-Okay.
792
00:37:40,875 --> 00:37:42,442
-"...staring
at the large fortress door.
793
00:37:42,485 --> 00:37:43,704
She shudders at the sound
794
00:37:43,747 --> 00:37:45,183
of pillaging destruction
outside.
795
00:37:45,227 --> 00:37:46,184
Quarledgia whispers,
"Turn back"...
796
00:37:46,228 --> 00:37:48,012
-Yeah?
-Yeah.
797
00:37:48,056 --> 00:37:51,451
-Okay. Good night.
798
00:37:51,494 --> 00:37:52,887
-"Running forward,
he looks behind him
799
00:37:52,930 --> 00:37:54,367
to see a fellow soldier
hit by a spell.
800
00:37:54,410 --> 00:37:55,803
The soldier..."
801
00:37:59,372 --> 00:38:00,895
-Now a good time?
-No.
802
00:38:00,938 --> 00:38:02,244
-Well, you haven't been
answering my calls.
803
00:38:02,288 --> 00:38:03,724
-Yeah, I was hitting "ignore."
804
00:38:03,767 --> 00:38:05,900
That's not an invitation
to stop by my place.
805
00:38:05,943 --> 00:38:09,425
-Listen, I found a great writerfor the sequel for "Wylderness."
806
00:38:09,469 --> 00:38:10,731
-What?
807
00:38:10,774 --> 00:38:12,689
-Can I come in?
-No.
808
00:38:12,733 --> 00:38:14,343
In fact, fuck "Wylderness."
809
00:38:14,387 --> 00:38:15,692
I'm not setting foot
in Budd E. Boy.
810
00:38:15,736 --> 00:38:17,303
-Hold on, hold it.
811
00:38:17,346 --> 00:38:19,827
Don't you need this film
to keep your company alive?
812
00:38:19,870 --> 00:38:24,832
Just Just hear myshort-but-charming presentation,
813
00:38:24,875 --> 00:38:27,225
and then you can go back
to hating my guts.
814
00:38:38,193 --> 00:38:40,500
-Is Judah here?
815
00:38:40,543 --> 00:38:43,372
-In a cryotherapy tank
in Venice.
816
00:38:43,416 --> 00:38:45,461
-'Course he is.
Good man.
817
00:38:49,030 --> 00:38:51,380
-Okay, present.
818
00:38:51,424 --> 00:38:54,905
-So, I read the story pitches
for the sequel,
819
00:38:54,949 --> 00:38:58,126
and I think we can agree
that they're...shite.
820
00:38:58,169 --> 00:38:59,475
-Not all of them.
821
00:38:59,519 --> 00:39:01,564
-Oh.
Which one did you like?
822
00:39:01,608 --> 00:39:04,437
The one with the samurai or the
one that's set on fucking Mars?
823
00:39:04,480 --> 00:39:06,700
-Miles
-"Deadstorm Part 2."
824
00:39:06,743 --> 00:39:08,179
It's an apocalyptic world
825
00:39:08,223 --> 00:39:10,007
but without any
of that fanboy bullshit.
826
00:39:10,051 --> 00:39:12,967
It feels It feels real.
827
00:39:13,010 --> 00:39:16,449
There's grief and joy and hope.
828
00:39:16,492 --> 00:39:19,060
By a writer
called Charlie Rudoff.
829
00:39:19,103 --> 00:39:20,366
-Never heard of him.
830
00:39:20,409 --> 00:39:22,150
-He hasn't worked in a decade.
831
00:39:22,193 --> 00:39:24,761
Probably 'cause he's so tired
from writing a great film.
832
00:39:24,805 --> 00:39:27,111
I mean, a sequel that's better
than the original?
833
00:39:27,155 --> 00:39:29,026
That's some fuckin'
"Godfather" shit.
834
00:39:30,593 --> 00:39:33,640
-I can't get you
a producer credit on this.
835
00:39:33,683 --> 00:39:36,251
-I know.
-So why are you doing it?
836
00:39:36,294 --> 00:39:38,122
Huh?
For the sake of art?
837
00:39:40,168 --> 00:39:41,691
-Don't worry about me.
838
00:39:41,735 --> 00:39:43,345
Just watch it, would you?
839
00:39:44,564 --> 00:39:45,695
-Fine.
840
00:39:45,739 --> 00:39:47,349
Now get out.
841
00:39:53,486 --> 00:39:54,922
What?
842
00:39:54,965 --> 00:39:57,838
-I didn't tell Laurence
to steal that book.
843
00:39:57,881 --> 00:40:00,493
I would never do that to you,
not in a million years.
844
00:40:00,536 --> 00:40:01,885
-So how did he know about it?
845
00:40:01,929 --> 00:40:03,583
-My guess, he keeps tabs
on you...
846
00:40:03,626 --> 00:40:06,324
for the express purpose
of fucking you over.
847
00:40:06,368 --> 00:40:08,588
-So why are you working for him?
848
00:40:08,631 --> 00:40:09,850
-I...
849
00:40:15,377 --> 00:40:18,424
I want good things for you.
850
00:40:18,467 --> 00:40:19,642
That's the truth.
851
00:40:21,862 --> 00:40:22,993
-Fine.
852
00:40:23,037 --> 00:40:24,517
Are we done?
853
00:40:27,955 --> 00:40:29,913
-If you believe me, then why areyou still angry with me?
854
00:40:29,957 --> 00:40:32,350
-You're a manipulator.
Okay?
855
00:40:32,394 --> 00:40:34,918
And by the way,
it isserious with Judah.
856
00:40:34,962 --> 00:40:38,182
We're moving in together, sostop finding excuses to drop by.
857
00:40:38,226 --> 00:40:39,793
-Fucking hell.
We were talking business.
858
00:40:39,836 --> 00:40:41,490
-We don't have business
together.
859
00:40:41,534 --> 00:40:43,405
I don't want business with you.
860
00:40:43,449 --> 00:40:46,364
I don't want to talk writers or
stories.
861
00:40:46,408 --> 00:40:50,281
I want to move on and not think
about you all the fucking time.
862
00:41:30,147 --> 00:41:31,801
-Ahh.
863
00:42:54,754 --> 00:42:58,018
-So, clearly, we put a pin in
this Charlie Rudoff discussion.
864
00:42:58,061 --> 00:43:00,629
But if you like the film,
and I know you will,
865
00:43:00,673 --> 00:43:02,196
I can try and track down
his reps.
866
00:43:02,239 --> 00:43:03,676
-You should go.
867
00:43:09,595 --> 00:43:12,467
-I thought we did a good thing
just now.
868
00:43:12,510 --> 00:43:14,164
-Sorry.
869
00:43:14,208 --> 00:43:15,949
I just think you should go.
870
00:43:19,735 --> 00:43:21,694
-Yeah.
871
00:43:21,737 --> 00:43:23,217
-I'll get your coat.
872
00:43:33,357 --> 00:43:35,011
-Brother, how's the morning?
873
00:43:35,055 --> 00:43:36,665
-Yeah, it's, uh...
874
00:43:36,709 --> 00:43:38,624
-Another Toastie Pop.
875
00:43:38,667 --> 00:43:40,103
Strong move.
876
00:43:40,147 --> 00:43:42,453
You're an original.
I love that.
877
00:43:42,497 --> 00:43:45,500
-Yeah, I've been reading a lot
for David.
878
00:43:45,543 --> 00:43:47,850
Hm.
Some interesting stuff.
879
00:43:47,894 --> 00:43:49,199
-Check out the miniseries?
880
00:43:49,243 --> 00:43:50,679
-Yeah.
881
00:43:50,723 --> 00:43:55,205
I read all six episodes
last night after dinner.
882
00:43:55,249 --> 00:43:58,078
I have to say,
I wasn't impressed.
883
00:43:58,121 --> 00:44:00,384
-Really?
-No.
884
00:44:00,428 --> 00:44:03,039
-Talk to David?
-Not yet.
885
00:44:03,083 --> 00:44:06,042
-'Cause he's doing it.
886
00:44:06,086 --> 00:44:07,435
-What do you mean?
887
00:44:07,478 --> 00:44:09,698
-J.J. was gonna give it to
some Australian.
888
00:44:09,742 --> 00:44:12,745
I said, "Now or never,"
and David signed on.
889
00:44:12,788 --> 00:44:14,877
Plus, I got an EP credit.
890
00:44:19,055 --> 00:44:21,275
-You didn't tell me?
891
00:44:21,318 --> 00:44:23,320
I'm his manager.
892
00:44:23,364 --> 00:44:24,626
-We're all his manager.
893
00:44:24,670 --> 00:44:26,106
And you were
on the e-mail chain
894
00:44:26,149 --> 00:44:28,456
-How the fuck
am I supposed to read e-mails
895
00:44:28,499 --> 00:44:29,849
when I read 10 scripts a day?!
896
00:44:29,892 --> 00:44:31,938
-Chill out, okay?
I'm not digging your tone.
897
00:44:41,469 --> 00:44:43,645
You know, you're lucky
that you met me now
898
00:44:43,689 --> 00:44:44,994
and not a few years ago,
899
00:44:45,038 --> 00:44:47,170
'cause I would've handled
this different.
900
00:44:49,695 --> 00:44:51,522
-What's that supposed to mean?
901
00:44:51,566 --> 00:44:54,221
-Doesn't matter.
902
00:44:54,264 --> 00:44:57,180
-Tough guy.
903
00:44:57,224 --> 00:44:59,443
Why don't you try
acting like a team player?
904
00:44:59,487 --> 00:45:01,489
And that shit's disgusting.
905
00:45:04,057 --> 00:45:05,623
Get off! Get off!
906
00:45:05,667 --> 00:45:08,191
Aah!
907
00:45:08,235 --> 00:45:10,411
Aah! Ow!
908
00:45:10,454 --> 00:45:11,412
-What happened?
-I don't know.
909
00:45:11,455 --> 00:45:12,892
He burned his face somehow.
910
00:45:12,935 --> 00:45:14,154
-Aah! Aah!
-Evan! You okay?
911
00:45:14,197 --> 00:45:15,982
-Get it off!
It's burning!
912
00:45:16,025 --> 00:45:18,027
-Oh, my God!
-Oh.
913
00:45:18,071 --> 00:45:20,377
-Get that Ohh!
Ohh!
914
00:45:22,597 --> 00:45:24,773
-Eli, would you come out here?
915
00:45:27,689 --> 00:45:29,822
Eli.
-Yeah, need a minute.
916
00:45:29,865 --> 00:45:33,564
-Eli Baruch Schriber,
get out here now!
917
00:45:41,921 --> 00:45:44,401
-Phat Vapes.
No way.
918
00:45:44,445 --> 00:45:45,925
I've been watching your videos,
man.
919
00:45:45,968 --> 00:45:47,796
Big fan.
920
00:45:50,799 --> 00:45:53,541
-Hey, beauties,
as promised I'm at Aperture
921
00:45:53,584 --> 00:45:56,022
about to try their infamous
Banana Pudding Pie.
922
00:45:56,065 --> 00:45:57,763
Can't wait, looks awesome.
923
00:46:00,591 --> 00:46:02,158
What font neon or typewriter?
924
00:46:02,202 --> 00:46:03,856
-Neon.
925
00:46:07,294 --> 00:46:09,687
-Man of my word.
926
00:46:09,731 --> 00:46:11,428
-Yago, right?
927
00:46:11,472 --> 00:46:13,909
-Mm-hmm.
-How'd you find me?
928
00:46:13,953 --> 00:46:18,784
-Well, that's what you do allday, post where you're gonna be.
929
00:46:18,827 --> 00:46:20,698
-It worked out
with the sneakers?
930
00:46:20,742 --> 00:46:23,658
Looked like
it wasn't going so well.
931
00:46:23,701 --> 00:46:26,835
-I wouldn't say I made money,
but I didn't lose much.
932
00:46:26,879 --> 00:46:28,097
-You saved me a pair.
933
00:46:28,141 --> 00:46:30,621
-Yeah, I let you eat
into my profits.
934
00:46:30,665 --> 00:46:32,841
That's how much I like you.
935
00:46:36,192 --> 00:46:37,672
-You wanna sit?
936
00:46:44,984 --> 00:46:47,160
What's this?
937
00:46:47,203 --> 00:46:48,988
-Can't eat it
'cause it's not Keto,
938
00:46:49,031 --> 00:46:52,730
but I said it was dope,
and I already got 112 views.
939
00:46:52,774 --> 00:46:54,297
Here.
940
00:46:56,734 --> 00:46:58,171
Can I post this?
941
00:46:58,214 --> 00:47:00,216
-Shit yeah.
Tag me.
942
00:47:00,260 --> 00:47:03,872
-What's your handle?
-YagoRhymes69.
943
00:47:20,758 --> 00:47:22,195
-Hey, you've reached April.
944
00:47:22,238 --> 00:47:24,023
I'm not available
945
00:47:30,116 --> 00:47:32,118
-Hello?
946
00:47:32,161 --> 00:47:34,903
-Is this Miles Daly?
-It is, yeah.
947
00:47:34,947 --> 00:47:37,863
-This is Charlie Rudoff,
Rudoff Woodcraft,
948
00:47:37,906 --> 00:47:39,429
returning your call.
949
00:47:39,473 --> 00:47:43,346
-H-Hello, there,
uh, MissCharlie Rudoff.
950
00:47:43,390 --> 00:47:45,087
Uh, I-I'm calling
951
00:47:45,131 --> 00:47:47,524
from Budd E. Boy Productions
in Los Angeles.
952
00:47:47,568 --> 00:47:51,224
I'm a big fan of your film
"Deadstorm Part 2."
953
00:47:51,267 --> 00:47:52,921
-This about movie shit?
954
00:47:52,965 --> 00:47:54,923
-It is, yeah.
955
00:47:54,967 --> 00:47:57,926
Have you heard of a film
called "Wylderness"?
956
00:47:57,970 --> 00:48:00,233
-Not interested.
957
00:48:00,276 --> 00:48:03,279
-Hello?
958
00:48:13,463 --> 00:48:16,684
Hey, just firing up the glutes.
959
00:48:16,727 --> 00:48:20,035
-Let's get the apartment.
960
00:48:20,079 --> 00:48:21,384
-What?
961
00:48:21,428 --> 00:48:22,777
-The one in your building.
962
00:48:22,820 --> 00:48:24,300
Let's do it.
963
00:48:24,344 --> 00:48:26,128
-With the drawer liners?
964
00:48:26,172 --> 00:48:29,001
-Can't even see those.
965
00:48:29,044 --> 00:48:30,654
-Awesome.
966
00:48:30,698 --> 00:48:31,960
What changed?
967
00:48:32,004 --> 00:48:33,527
-I don't know.
968
00:48:33,570 --> 00:48:35,137
It's what I want.
969
00:48:35,181 --> 00:48:40,273
The apartment, me, you,
the glutes.
970
00:48:40,316 --> 00:48:41,970
Let's go for it.
971
00:48:59,683 --> 00:49:02,034
-Are you fucking kidding me?
972
00:49:04,471 --> 00:49:06,342
Fuck you. Jesus.
973
00:49:06,386 --> 00:49:07,691
Uh, guys, come on.
974
00:49:07,735 --> 00:49:09,911
What is this, déjà vu?
975
00:49:09,955 --> 00:49:11,695
Guys, I-I said no, thank you.
976
00:49:11,739 --> 00:49:13,175
No es trabajo.
977
00:49:13,219 --> 00:49:14,307
Señor.
978
00:49:14,350 --> 00:49:16,265
-What?
-Por favor.
979
00:49:16,309 --> 00:49:18,224
-What is that, a contract?
'Cause my father...
980
00:49:18,267 --> 00:49:20,269
Hold on, hold on.
Let me see this.
981
00:49:20,313 --> 00:49:21,531
-You see?
982
00:49:23,142 --> 00:49:24,795
-Yeah, what is this?
That's not my
983
00:49:24,839 --> 00:49:26,972
What are you
What are you doing?!
984
00:49:27,015 --> 00:49:28,843
Wait! Hey!
985
00:49:28,886 --> 00:49:30,671
Somebody help!
Help!
986
00:49:52,475 --> 00:49:54,042
-Gentlemen, this is Ed.
987
00:49:54,086 --> 00:49:56,218
He used to move with Amara,
and now he's with me.
988
00:49:56,262 --> 00:49:57,872
That gonna be a problem?
989
00:49:57,915 --> 00:50:01,832
-Well, I don't know.
Will you be a problem?
990
00:50:01,876 --> 00:50:03,878
-Not if I can help it.
991
00:50:20,416 --> 00:50:22,288
-You must be Don.
992
00:50:22,331 --> 00:50:24,420
-Who're you?
-I'm your new associate.
993
00:50:24,464 --> 00:50:27,249
This here is Edward, and this
basket has your name on it.
994
00:50:27,293 --> 00:50:30,296
Congrats taking over for Vic,
wherever he is.
995
00:50:30,339 --> 00:50:32,341
He mention we have a deal?
996
00:50:32,385 --> 00:50:34,474
-What's this?
-He rents loos from us
997
00:50:34,517 --> 00:50:36,389
instead of those cunts
over at Star Wagons.
998
00:50:36,432 --> 00:50:37,912
-What we call being exclusive.
999
00:50:37,955 --> 00:50:40,088
-Is that good with you, Don?
1000
00:50:40,132 --> 00:50:42,177
We'll take care
of all your lavatory needs,
1001
00:50:42,221 --> 00:50:46,486
and in return,
you'll fill your coffers.
1002
00:50:46,529 --> 00:50:50,272
-I don't know what Vic had goingon, but I run a clean shop.
1003
00:50:50,316 --> 00:50:52,057
Got it? Thank you.
1004
00:50:52,100 --> 00:50:53,667
Goodbye.
1005
00:50:53,710 --> 00:50:57,105
-We don't have to make
a big deal out of this, Don.
1006
00:50:57,149 --> 00:51:00,369
-Take the basket,
get the hell out.
1007
00:51:05,026 --> 00:51:07,028
What the fuck is this?
1008
00:51:07,072 --> 00:51:08,377
What the fuck?
1009
00:51:08,421 --> 00:51:09,813
I got nothing to do with this.
1010
00:51:09,857 --> 00:51:11,815
Get the fuck
Get the fuck off
1011
00:51:11,859 --> 00:51:13,643
Come on!
Fuck you guys!
1012
00:51:13,687 --> 00:51:16,168
-Hey, Shorty.
-You told Eli's parents?
1013
00:51:16,211 --> 00:51:17,691
I told you not to do that!
1014
00:51:17,734 --> 00:51:19,040
-I understand you're angry
1015
00:51:19,084 --> 00:51:20,389
-His parents
took him out of school!
1016
00:51:20,433 --> 00:51:21,738
And I told him you were helping.
1017
00:51:21,782 --> 00:51:23,218
-I saved the kid's life.
1018
00:51:23,262 --> 00:51:24,654
I feel like that should count
for something.
1019
00:51:24,698 --> 00:51:26,221
-Now he's not answering
my texts.
1020
00:51:26,265 --> 00:51:27,744
He trusted me.
1021
00:51:27,788 --> 00:51:29,485
Now he thinks
I'm a fucking narc.
1022
00:51:29,529 --> 00:51:30,747
-Hey, language.
-Fuck you!
1023
00:51:30,791 --> 00:51:32,271
Fucking cunt!
-Hold on, hold on.
1024
00:51:32,314 --> 00:51:34,838
-Help! Help! Help!
1025
00:51:34,882 --> 00:51:36,753
Fuck!
1026
00:51:36,797 --> 00:51:38,712
God damn it!
1027
00:51:38,755 --> 00:51:41,367
-Listen, Shorty, Eli thinks
he's some kind of gangster
1028
00:51:41,410 --> 00:51:43,412
because he sells party drugs
to high school kids,
1029
00:51:43,456 --> 00:51:44,935
but if he keeps going
like he's going,
1030
00:51:44,979 --> 00:51:46,633
he's gonna discover
what that really means.
1031
00:51:46,676 --> 00:51:50,245
Trust me, I did him a favor,
and I'm doing you a favor.
1032
00:51:50,289 --> 00:51:51,681
-Me?
-Yes.
1033
00:51:51,725 --> 00:51:53,292
-No.
-Look, I...
1034
00:51:53,335 --> 00:51:55,163
Look, I don't have time to get
into this right now.
1035
00:51:55,207 --> 00:51:56,904
But come on, Shorty.
1036
00:51:56,947 --> 00:52:01,648
You You're too good
for a kid like this.
1037
00:52:01,691 --> 00:52:03,519
-Don't call me Shorty.
1038
00:52:03,563 --> 00:52:04,564
-No, no, no, no!
1039
00:52:04,607 --> 00:52:06,174
Help! Help!
1040
00:52:06,218 --> 00:52:08,437
Help! Fuck!
1041
00:52:10,961 --> 00:52:13,094
Stop! No, no, no, no!
1042
00:52:13,138 --> 00:52:15,096
You gotta be fuckin' kidding me!
1043
00:52:15,140 --> 00:52:17,272
-Well, have you had time
to reconsider?
1044
00:52:17,316 --> 00:52:19,100
-No, no, no, no, no, no!
1045
00:52:19,144 --> 00:52:21,015
Help!
1046
00:52:21,058 --> 00:52:22,973
-$300 a day in your pocket,
1047
00:52:23,017 --> 00:52:24,975
and you take any old crapper
that they send you.
1048
00:52:25,019 --> 00:52:27,021
If it flushes, you take it.
1049
00:52:29,284 --> 00:52:31,634
Okay!
I'll make the fucking deal!
1050
00:52:36,378 --> 00:52:37,684
Ugh!
1051
00:52:40,339 --> 00:52:41,862
-It's okay, it's okay.
1052
00:53:11,283 --> 00:53:13,328
Venga, venga, venga, venga!
1053
00:54:20,221 --> 00:54:22,397
-You miss me, Ricky?
67952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.