Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,161 --> 00:01:20,454
Hey, do you need a menu?
2
00:01:25,168 --> 00:01:26,627
Are you okay?
3
00:01:27,128 --> 00:01:30,339
Do you want some food?
There's a wicked-good vegetable soup.
4
00:01:36,012 --> 00:01:37,930
- Hey, give me a soup.
- Onion?
5
00:01:38,098 --> 00:01:41,350
No, vegetable. No one likes the onion.
And call Marty, would you?
6
00:01:41,518 --> 00:01:42,851
Marty, how come?
7
00:01:43,019 --> 00:01:45,896
There's some woman here
who might be in trouble.
8
00:01:46,064 --> 00:01:48,023
She might need some help.
9
00:01:56,282 --> 00:01:57,699
Here you go.
10
00:01:58,576 --> 00:01:59,868
Thank you.
11
00:02:14,717 --> 00:02:17,010
I used to love those crackers.
12
00:02:17,178 --> 00:02:19,179
When I was a kid,
my mom would get pissed...
13
00:02:19,347 --> 00:02:22,015
...because when we went out to eat,
I'd eat three packs...
14
00:02:22,183 --> 00:02:25,352
...before the food came,
and then I'd be stuffed.
15
00:02:26,771 --> 00:02:28,772
What happened there?
16
00:02:31,901 --> 00:02:34,570
Not that it's any of my business.
17
00:02:34,737 --> 00:02:39,241
- I'll leave you alone if you like.
- I'm trying to remember.
18
00:02:43,621 --> 00:02:46,165
- I was at Thurber's.
- Hey, Marty.
19
00:02:51,421 --> 00:02:53,088
I'll just have a soda.
20
00:03:01,139 --> 00:03:02,931
How you doing tonight?
21
00:03:04,934 --> 00:03:06,894
You live around here?
22
00:03:09,606 --> 00:03:11,982
I do. I live in the area.
23
00:03:12,775 --> 00:03:14,776
Haven't seen you around.
24
00:03:19,490 --> 00:03:22,659
No, no, no. I was born in Boston.
25
00:03:22,827 --> 00:03:24,036
Oh, yeah?
26
00:03:24,204 --> 00:03:26,079
You were born there?
27
00:03:27,790 --> 00:03:30,334
So where do you live now?
28
00:03:30,501 --> 00:03:32,169
Where's home?
29
00:03:33,213 --> 00:03:35,505
I don't remember.
30
00:03:35,798 --> 00:03:37,216
They--
31
00:03:38,301 --> 00:03:40,469
They did things.
32
00:03:41,971 --> 00:03:44,014
Who did things?
33
00:03:44,933 --> 00:03:46,391
I--
34
00:03:48,853 --> 00:03:51,730
I don't-- I don't know. They--
35
00:03:55,693 --> 00:03:58,779
- They gave me a red medicine.
- Yeah?
36
00:03:58,947 --> 00:04:01,323
So, what was the red medicine?
37
00:04:01,491 --> 00:04:02,658
They didn't tell me.
38
00:04:03,493 --> 00:04:05,160
It's all right.
39
00:04:05,995 --> 00:04:09,414
And a blue one. There was blue.
40
00:04:13,503 --> 00:04:16,088
They confused me. They...
41
00:04:17,173 --> 00:04:19,341
...hurt me and--
42
00:04:20,260 --> 00:04:22,594
Ma'am, I think you should come with me.
43
00:04:22,762 --> 00:04:23,845
- No.
- I can help you.
44
00:04:24,013 --> 00:04:26,014
- No.
- No, no, no. You're not in any trouble.
45
00:04:26,182 --> 00:04:28,183
- Stop it!
- You need to talk to somebody.
46
00:04:28,351 --> 00:04:31,353
Stop it! Please. Please, stop.
47
00:04:34,190 --> 00:04:36,650
This is Officer Pitts. I've got a 5150.
48
00:04:36,818 --> 00:04:39,111
Can you make sure
that Hannah's available tonight, please?
49
00:04:39,279 --> 00:04:41,154
- Aah! Aah!
- Ben.
50
00:04:47,704 --> 00:04:51,123
I need an ambulance at the diner
right away! Now!
51
00:04:51,291 --> 00:04:52,624
What the hell is this?
52
00:04:54,544 --> 00:04:57,004
What the hell is--? Aah!
53
00:06:01,611 --> 00:06:04,112
- What?
- Oh, that doesn't bother you?
54
00:06:05,740 --> 00:06:07,199
Are you kidding?
55
00:06:07,367 --> 00:06:11,453
That man falls asleep counting pi
to the 101st digit. That's soothing.
56
00:06:11,621 --> 00:06:12,621
Walter.
57
00:06:13,998 --> 00:06:15,457
Was I humming? Heh.
58
00:06:15,625 --> 00:06:17,417
I thought it was in my head.
59
00:06:18,127 --> 00:06:19,378
It wasn't.
60
00:06:19,587 --> 00:06:23,507
Forgive me, Olivia.
Nothing sings like a kilovolt.
61
00:06:23,674 --> 00:06:25,008
Unique pitch.
62
00:06:25,176 --> 00:06:28,470
Nothing else in nature quite like it.
63
00:06:28,638 --> 00:06:29,638
I'm sure you're right.
64
00:06:30,973 --> 00:06:34,518
- What's up? What's on your mind?
- Short fuse today, I guess.
65
00:06:34,685 --> 00:06:37,396
Indeed. The tension
in your voice indicates...
66
00:06:37,563 --> 00:06:40,857
...that you're carrying
a heavy psychic burden. Tortured by the--
67
00:06:41,025 --> 00:06:44,653
Hey, Walter, I think she liked it
better when you were humming.
68
00:06:44,862 --> 00:06:47,322
The incident occurred
approximately six hours ago.
69
00:06:47,490 --> 00:06:48,865
All we've determined so far...
70
00:06:49,033 --> 00:06:51,868
...is that they were exposed
to high levels of radiation.
71
00:06:52,036 --> 00:06:56,498
Emily Kramer. Last night was the first time
anyone's seen her in two weeks...
72
00:06:56,666 --> 00:06:59,751
...since she was reported missing
by her parents. Police officer...
73
00:06:59,919 --> 00:07:03,296
...responded to a psych disturbance,
explaining the handcuffs.
74
00:07:03,464 --> 00:07:06,675
- They think she was a runaway?
- Her parents say no.
75
00:07:06,843 --> 00:07:08,510
They say she was perfectly happy.
76
00:07:08,678 --> 00:07:12,556
In fact, she'd just been accepted to a
master's program she was excited about.
77
00:07:12,849 --> 00:07:15,225
The level of radiation
coming from Emily's body...
78
00:07:15,393 --> 00:07:17,686
...is almost three times as great
as the rest.
79
00:07:17,854 --> 00:07:19,855
Are you saying that she was the source?
80
00:07:20,022 --> 00:07:21,606
Don't know.
81
00:07:21,774 --> 00:07:23,775
Dr. Bishop, any thoughts?
82
00:07:23,943 --> 00:07:25,569
Yes.
83
00:07:26,779 --> 00:07:29,448
Where can I get one of those white suits?
84
00:07:35,371 --> 00:07:36,788
Oh...
85
00:07:42,295 --> 00:07:44,045
Oh, yeah.
86
00:07:44,213 --> 00:07:46,423
- There's no head.
- She was sick.
87
00:07:46,591 --> 00:07:48,967
Most likely Bellini's Lymphocemia.
88
00:07:49,135 --> 00:07:52,637
Striped bruising on her neck
and upper arms, scratch in her torso.
89
00:07:52,805 --> 00:07:54,347
You know what he's talking about?
90
00:07:54,515 --> 00:07:57,726
Bellini's Lymphocemia.
It's an autoimmune disease. Irreversible.
91
00:07:57,894 --> 00:07:59,895
The body destroys
its muscles and organs.
92
00:08:00,229 --> 00:08:02,481
- Meaning, it's fatal?
- Yeah.
93
00:08:02,648 --> 00:08:05,525
But I've never seen Bellini's
cause a victim to lose her head.
94
00:08:05,693 --> 00:08:09,070
And what's more curious, this woman
seems to have been in remission.
95
00:08:09,238 --> 00:08:13,074
Cured, even. The rash appears
to be healing, the bruises receding.
96
00:08:13,242 --> 00:08:16,495
I'm gonna hate myself for asking this,
but how do you cure a disease...
97
00:08:16,662 --> 00:08:19,748
- ...that's incurable?
- I haven't the slightest idea.
98
00:08:19,916 --> 00:08:23,251
Though I, myself,
once cured this one in a dream.
99
00:08:23,419 --> 00:08:26,087
Opium. Fantastic stuff.
100
00:08:26,255 --> 00:08:29,007
Of course, I forgot how I did it
as soon as I woke up.
101
00:08:30,593 --> 00:08:35,764
- Aah! Thanks for the warning.
- One hundred twenty-one degrees.
102
00:08:35,932 --> 00:08:39,100
That's counter-indicative
for a hemorrhagic tumor.
103
00:08:39,268 --> 00:08:42,771
Most likely water molecules
excited all at once.
104
00:08:42,939 --> 00:08:44,689
He means the guy's brain was boiled.
105
00:08:44,857 --> 00:08:46,525
Like a Maine lobster.
106
00:08:46,692 --> 00:08:50,862
I need this body and the headless one
taken back to my lab.
107
00:08:51,030 --> 00:08:54,533
Walter, her disease-- If there's no cure...?
108
00:08:54,825 --> 00:08:56,493
That's a question.
109
00:08:56,661 --> 00:09:00,413
And one which we should pose
to whoever was treating her.
110
00:09:00,581 --> 00:09:03,959
Which makes three questions,
the other one being...
111
00:09:04,126 --> 00:09:06,044
...what exactly happened here?
112
00:09:06,212 --> 00:09:08,296
- That's only two questions.
- Oh, really?
113
00:09:08,464 --> 00:09:10,799
Oh, the third question. Um...
114
00:09:11,384 --> 00:09:15,136
Could I get some of this onion soup?
It looks delicious.
115
00:09:22,144 --> 00:09:23,895
Agent Dunham?
116
00:09:24,313 --> 00:09:25,897
Nadim Patel. Pleasure to meet you.
117
00:09:26,065 --> 00:09:28,650
Thank you for taking the trouble
to talk to me.
118
00:09:28,818 --> 00:09:31,403
Of course. I'm told you have news
about Emily Kramer.
119
00:09:31,571 --> 00:09:34,739
Unfortunately, I do.
Emily was found dead last night.
120
00:09:34,907 --> 00:09:36,658
What? How?
121
00:09:36,826 --> 00:09:39,119
I'm not at liberty
to discuss that with you.
122
00:09:41,163 --> 00:09:43,123
Forgive me, I'm just--
123
00:09:43,666 --> 00:09:46,918
Emotional investment in patients.
It's an occupational hazard.
124
00:09:47,086 --> 00:09:50,755
Her poor parents must be devastated
after everything they've been through.
125
00:09:50,923 --> 00:09:54,676
Yes, and I hate troubling you about this,
but we understand that Emily...
126
00:09:54,844 --> 00:09:59,097
...was suffering from a fatal disease
that had recently gone into remission.
127
00:09:59,265 --> 00:10:00,890
That's right.
128
00:10:02,935 --> 00:10:05,186
Do you have any idea
how that's possible?
129
00:10:05,396 --> 00:10:06,688
Medically, no.
130
00:10:06,856 --> 00:10:10,108
Were you treating her
with any sort of radiation therapy?
131
00:10:10,276 --> 00:10:13,695
Radiation? No. Why?
132
00:10:13,863 --> 00:10:18,908
The circumstances surrounding
Emily's death were unusual.
133
00:10:19,076 --> 00:10:23,622
It's possible that her condition
may have been a factor.
134
00:10:25,583 --> 00:10:29,336
- I'll get you her records, if that'll help.
- Yeah.
135
00:10:29,629 --> 00:10:32,213
She was finally starting to live again.
136
00:10:34,133 --> 00:10:37,385
Do I really need to be here?
Couldn't you just use a clamp?
137
00:10:37,553 --> 00:10:39,179
Of course I could...
138
00:10:39,347 --> 00:10:41,556
...but I enjoy the company.
139
00:10:41,891 --> 00:10:43,892
Quality time, as they say.
140
00:10:45,019 --> 00:10:47,062
This is like throwing around
the old pigskin.
141
00:10:47,229 --> 00:10:48,897
- What's that smell?
- Hyacinth.
142
00:10:49,065 --> 00:10:51,107
My third favorite flower.
143
00:10:51,275 --> 00:10:55,570
Associated in mythology with rebirth,
which in this case is cruelly ironic.
144
00:10:55,738 --> 00:10:57,572
- It's coming from her?
- Indeed.
145
00:10:57,740 --> 00:11:00,909
Which indicates either a mutation
at the genetic level...
146
00:11:01,077 --> 00:11:04,079
...or she was eating flowers,
perhaps her perfume.
147
00:11:04,246 --> 00:11:06,414
- How's it coming?
- Oh, Olivia, join us.
148
00:11:06,582 --> 00:11:08,750
We've learned some things already.
149
00:11:08,918 --> 00:11:10,335
We don't think she ran away.
150
00:11:10,628 --> 00:11:14,172
- Ligature marks.
- So she was being held against her will.
151
00:11:14,340 --> 00:11:17,008
That or she had a proclivity
for sexual bondage.
152
00:11:17,176 --> 00:11:19,969
Scientific observation, not a judgment.
153
00:11:20,137 --> 00:11:21,763
Some of my fondest memories--
154
00:11:21,931 --> 00:11:24,391
Oh! Walter, stop.
Wherever that's going, it's just wrong.
155
00:11:24,558 --> 00:11:28,770
There's also this.
Subcutaneous injection marks.
156
00:11:29,438 --> 00:11:31,690
She was
being given medicine intravenously.
157
00:11:31,857 --> 00:11:35,235
So whoever was holding her captive
was giving her drugs.
158
00:11:35,403 --> 00:11:37,987
Yes, but not the enjoyable kind. In fact...
159
00:11:38,155 --> 00:11:41,282
...quite unlike anything
I have ever seen before.
160
00:11:44,120 --> 00:11:45,662
You okay?
161
00:11:45,830 --> 00:11:47,872
Should I be?
162
00:11:48,290 --> 00:11:51,126
So how'd she end up in the diner?
Did she escape?
163
00:11:51,293 --> 00:11:52,669
Perhaps not.
164
00:11:52,837 --> 00:11:57,257
There are two distinct methods
of scientific experimentation...
165
00:11:57,425 --> 00:11:59,801
...lab trials or field trials.
166
00:11:59,969 --> 00:12:02,470
You're suggesting they may have
let her go on purpose?
167
00:12:02,638 --> 00:12:05,640
Whoever did this wanted to be sure
what they did was working.
168
00:12:05,808 --> 00:12:08,977
There was something inside her
that killed those people, in her--
169
00:12:09,145 --> 00:12:10,770
Noggin?
170
00:12:11,021 --> 00:12:14,149
I'm not sure yet.
It's a theory.
171
00:12:15,568 --> 00:12:18,820
Obviously, I'll be more certain
once we identify the substance...
172
00:12:18,988 --> 00:12:23,283
...or when whoever did this
tries to repeat their results.
173
00:12:23,451 --> 00:12:25,160
You mean, if they take another woman?
174
00:12:25,327 --> 00:12:28,329
Judging by Agent Dunham's
body language...
175
00:12:28,497 --> 00:12:30,915
...I'd say she's receiving that very news.
176
00:12:31,083 --> 00:12:32,500
Okay.
177
00:12:34,628 --> 00:12:37,839
Missing Persons called in
another case four hours ago.
178
00:12:38,007 --> 00:12:42,010
Claire Williams, diagnosed
with Bellini's Lymphocemia three years ago.
179
00:12:42,178 --> 00:12:44,679
Someone's targeting people
with the disease?
180
00:12:44,847 --> 00:12:48,016
That, or it's one hell of a coincidence.
181
00:12:52,480 --> 00:12:54,272
Hey, Liv...
182
00:12:55,191 --> 00:12:56,733
...I get it.
183
00:12:56,901 --> 00:12:58,693
You get what?
184
00:12:59,195 --> 00:13:02,071
Young woman, what was done to her...
185
00:13:02,239 --> 00:13:05,700
...you know, this coming your way,
today of all days.
186
00:13:08,996 --> 00:13:10,330
It's okay.
187
00:13:10,498 --> 00:13:12,207
I'm okay.
188
00:13:13,459 --> 00:13:14,834
Listen...
189
00:13:15,002 --> 00:13:17,587
...I know you don't like to celebrate...
190
00:13:18,130 --> 00:13:20,006
...but happy birthday.
191
00:13:22,218 --> 00:13:23,384
Ken Williams?
192
00:13:24,011 --> 00:13:26,846
Olivia Dunham, Charlie Francis, FBI.
193
00:13:27,014 --> 00:13:28,181
Claire. Did you find her?
194
00:13:28,349 --> 00:13:30,391
I'm afraid we don't have
new information...
195
00:13:30,559 --> 00:13:33,561
...but we do need to ask you
a few questions.
196
00:13:35,397 --> 00:13:37,565
Her name is Emily Kramer.
197
00:13:37,733 --> 00:13:40,318
She suffered from the same disease
as your wife.
198
00:13:40,486 --> 00:13:42,403
You seen her before?
199
00:13:42,905 --> 00:13:44,781
Another case?
200
00:13:44,949 --> 00:13:48,201
- What happened to her?
- Do you know her, Mr. Williams?
201
00:13:49,829 --> 00:13:52,664
No, I-I-I don't think so.
202
00:13:52,832 --> 00:13:54,749
We don't know anyone else with Bellini's.
203
00:13:54,917 --> 00:13:58,419
I mean, what we went through
fighting Claire's disease...
204
00:13:58,587 --> 00:14:00,421
...and the constant pain.
205
00:14:03,759 --> 00:14:06,594
When the lesions started appearing,
she stopped going out.
206
00:14:07,805 --> 00:14:10,932
The damn disease almost took everything
from us, even our marriage.
207
00:14:12,017 --> 00:14:13,685
Then...
208
00:14:14,061 --> 00:14:15,645
...it was like a miracle.
209
00:14:15,813 --> 00:14:18,273
- A miracle?
- She started getting better.
210
00:14:18,440 --> 00:14:20,608
The pain went away.
211
00:14:21,193 --> 00:14:24,445
- She went into remission?
- About six weeks ago.
212
00:14:24,613 --> 00:14:27,073
She was herself again.
213
00:14:27,241 --> 00:14:28,950
And now...
214
00:14:31,328 --> 00:14:33,329
Please find my wife.
215
00:14:33,497 --> 00:14:35,623
Please find her for me.
216
00:14:51,307 --> 00:14:52,640
Oh.
217
00:15:04,987 --> 00:15:06,154
What's happening?
218
00:15:09,491 --> 00:15:12,035
Please don't hurt me.
219
00:15:29,345 --> 00:15:32,430
The last one was a test. This one counts.
220
00:15:33,432 --> 00:15:34,766
She a candidate?
221
00:15:34,934 --> 00:15:36,100
Even better.
222
00:15:36,268 --> 00:15:37,852
Let's get started, then.
223
00:15:49,615 --> 00:15:53,993
To understand what happened
at the diner, we'll use Mr. Papaya.
224
00:15:58,207 --> 00:15:59,874
Clear.
225
00:16:02,711 --> 00:16:05,797
This is upsetting,
because he's the friendliest of fruits.
226
00:16:11,136 --> 00:16:13,846
And we have goo-ification.
227
00:16:14,515 --> 00:16:16,015
Is that the scientific term?
228
00:16:16,183 --> 00:16:17,558
Wait...
229
00:16:17,726 --> 00:16:20,186
...show's not over yet.
230
00:16:23,649 --> 00:16:26,359
This is what you think happened
to the people at the diner?
231
00:16:26,527 --> 00:16:29,988
That beam emits
high-energy microwaves...
232
00:16:30,155 --> 00:16:34,701
...which caused Mr. Papaya's molecules
to vibrate rapidly...
233
00:16:34,868 --> 00:16:37,453
...causing friction and producing heat.
234
00:16:37,621 --> 00:16:39,914
It's like how a microwave oven
cooks food...
235
00:16:40,082 --> 00:16:42,542
...only in Emily Kramer's case,
she was the oven.
236
00:16:42,710 --> 00:16:44,252
But then what killed Emily?
237
00:16:44,420 --> 00:16:48,214
This demonstration is far more effective
with living tissue.
238
00:16:48,382 --> 00:16:50,299
I have some expendable gerbils
in the back.
239
00:16:50,467 --> 00:16:51,884
- No.
- Oh, no. It's no trouble.
240
00:16:52,052 --> 00:16:55,179
- I'm sure you'd like it.
- Walter, just drop it.
241
00:16:55,347 --> 00:16:57,015
Wait, am I missing something?
242
00:16:57,182 --> 00:17:00,435
How is it that Emily is cooking people?
243
00:17:00,602 --> 00:17:04,605
In her blood, I found traces...
244
00:17:04,773 --> 00:17:08,609
...of radioactive isotopes, Strontium-90.
245
00:17:08,777 --> 00:17:12,947
I believe that these microscopic capsules
are designed...
246
00:17:13,115 --> 00:17:17,160
...to release just the right amount
of radiation at specific times...
247
00:17:17,327 --> 00:17:18,578
...to cure her disease.
248
00:17:18,746 --> 00:17:21,039
So you think these capsules
saved her life?
249
00:17:21,206 --> 00:17:24,792
- Think of it like time-release chemotherapy.
- Oh, yes. But in Emily's case...
250
00:17:24,960 --> 00:17:28,337
...the cure also made her
a perfect candidate for weaponization.
251
00:17:28,505 --> 00:17:30,631
Whatever was injected
into her bloodstream...
252
00:17:30,799 --> 00:17:34,385
...caused these capsules
to burst all at once...
253
00:17:34,553 --> 00:17:36,763
...sending out a microwave blast...
254
00:17:36,930 --> 00:17:42,602
...and, perhaps, given that her own head
was the source of energy, kaboom.
255
00:17:42,770 --> 00:17:45,646
So Emily's rheumatologist, Dr. Patel...
256
00:17:45,814 --> 00:17:48,316
...would he have access
to these sorts of isotopes?
257
00:17:48,484 --> 00:17:51,027
It's doubtful. They only use them
in a couple therapies.
258
00:17:51,195 --> 00:17:52,737
They're strictly regulated.
259
00:17:52,905 --> 00:17:55,406
Why? You think Patel
had something to do with this?
260
00:17:55,574 --> 00:17:56,616
I don't know...
261
00:17:56,784 --> 00:18:00,453
...but 83 percent of kidnap victims
are abducted by someone they know.
262
00:18:00,621 --> 00:18:03,456
I'm gonna go and talk
to Emily Kramer's parents.
263
00:18:03,624 --> 00:18:05,792
- I'll come with you.
- Oh, Peter.
264
00:18:06,043 --> 00:18:09,504
If you're going out could you
bring me back some cotton candy?
265
00:18:09,671 --> 00:18:12,632
- Cotton candy?
- Yeah. Blue, not pink.
266
00:18:13,008 --> 00:18:16,177
I've got a craving. Must be the hyacinths.
267
00:18:16,345 --> 00:18:18,262
Lovely blue flowers.
268
00:18:27,689 --> 00:18:30,191
You're probably way ahead of me
on this already.
269
00:18:30,359 --> 00:18:34,779
I'm noticing uncomfortable similarities
between this and other incidents lately.
270
00:18:35,030 --> 00:18:37,198
More humans being used as guinea pigs.
271
00:18:37,366 --> 00:18:39,492
My point is,
if this is part of the pattern...
272
00:18:39,660 --> 00:18:42,161
...what if these people
aren't just experiments?
273
00:18:42,329 --> 00:18:45,206
What if somebody
is preparing for something?
274
00:18:52,339 --> 00:18:54,715
Maybe we should come back later.
275
00:18:55,217 --> 00:18:58,803
Before or after they do to Claire Williams
what they did to Emily Kramer?
276
00:18:59,054 --> 00:19:02,306
Olivia, this is a wake.
These people are mourning their child.
277
00:19:20,159 --> 00:19:21,325
No.
278
00:19:21,702 --> 00:19:25,663
Don't you need a warrant for this?
Hey, Olivia, stop.
279
00:19:27,332 --> 00:19:31,127
Okay, crashing a wake is bad enough,
but rifling through a dead girl's things?
280
00:19:31,295 --> 00:19:35,047
It's the only hope we have of finding
a solid lead, so please, help me.
281
00:19:36,425 --> 00:19:38,050
What is it that we're looking for?
282
00:19:38,218 --> 00:19:40,511
Anything. Any connection
she may have had--
283
00:19:42,598 --> 00:19:44,432
What are you doing in here?
Who are you?
284
00:19:44,600 --> 00:19:46,434
What are you doing
in my daughter's room?
285
00:19:46,602 --> 00:19:50,188
Mrs. Kramer, we're terribly sorry
about your loss. We're with the FBI.
286
00:19:50,355 --> 00:19:52,356
FBI? Today, you come here today?
287
00:19:52,524 --> 00:19:55,735
Mrs. Kramer, please listen to me.
Another girl's life is at stake.
288
00:19:56,695 --> 00:19:59,113
- What other girl?
- Her name is Claire Williams.
289
00:19:59,281 --> 00:20:00,948
Claire?
290
00:20:01,950 --> 00:20:03,284
What's happened to Claire?
291
00:20:03,785 --> 00:20:05,453
You know her?
292
00:20:07,289 --> 00:20:08,789
A therapist...
293
00:20:09,416 --> 00:20:13,336
...told her to write through the pain
and the alienation...
294
00:20:13,503 --> 00:20:15,963
...and she felt it was all she had.
295
00:20:16,131 --> 00:20:18,132
Until the treatments.
296
00:20:18,300 --> 00:20:20,384
- The treatments?
- For her Bellini's.
297
00:20:20,552 --> 00:20:23,471
Emily and Claire both had the disease.
That's how they met.
298
00:20:23,972 --> 00:20:25,556
Here.
299
00:20:27,309 --> 00:20:29,977
They became such good friends.
300
00:20:44,493 --> 00:20:46,410
Why'd you lie to me, Mr. Williams?
301
00:20:48,914 --> 00:20:52,917
We met Emily at the hospital,
waiting for blood tests.
302
00:20:53,085 --> 00:20:54,794
She and Claire started talking...
303
00:20:54,962 --> 00:20:57,838
...sharing horror stories
about their disease.
304
00:20:58,006 --> 00:20:59,840
They became friends.
305
00:21:00,008 --> 00:21:02,426
One night over dinner,
the conversation turned out...
306
00:21:02,594 --> 00:21:05,137
...that medical establishment
had abandoned us.
307
00:21:05,305 --> 00:21:08,182
See, there's only 3000 people
in this country with Bellini's.
308
00:21:08,350 --> 00:21:10,851
Not enough for the drug
companies to make a profit.
309
00:21:11,353 --> 00:21:13,562
So they're not looking into
developing a cure.
310
00:21:13,730 --> 00:21:16,816
We've started talking to other people
who have the disease...
311
00:21:17,192 --> 00:21:20,069
...a microbiologist,
an investment banker...
312
00:21:20,237 --> 00:21:22,196
...a mother, a professional athlete.
313
00:21:22,364 --> 00:21:25,408
Started thinking about what
we could do if we pooled our resources.
314
00:21:25,575 --> 00:21:27,618
Claire and Emily
were treating themselves?
315
00:21:27,953 --> 00:21:30,079
We didn't have a choice.
316
00:21:30,247 --> 00:21:32,039
We were desperate.
317
00:21:32,207 --> 00:21:36,085
We tried radical therapies
normal doctors wouldn't touch.
318
00:21:37,170 --> 00:21:39,714
Three months ago, we found the cure.
319
00:21:39,881 --> 00:21:41,716
Time-release radioactive capsules.
320
00:21:43,260 --> 00:21:45,094
I don't understand. Why lie?
321
00:21:45,262 --> 00:21:47,888
Because the people we love
are depending on it.
322
00:21:48,056 --> 00:21:50,808
I couldn't take the chance
you'd stop that.
323
00:21:50,976 --> 00:21:53,185
Claire wouldn't want that.
324
00:21:53,353 --> 00:21:55,187
It's what gave us our lives back.
325
00:21:55,355 --> 00:21:59,317
Mr. Williams, we will need the names
of the other patients involved.
326
00:21:59,484 --> 00:22:02,194
I could give you some,
but I don't know all of them.
327
00:22:02,362 --> 00:22:04,071
You'll have to ask Dr. Nadim Patel.
328
00:22:05,198 --> 00:22:07,199
Emily's doctor?
329
00:22:07,576 --> 00:22:10,244
- He knew this was going on?
- He cared enough to help us.
330
00:22:10,620 --> 00:22:12,079
The medication...
331
00:22:12,247 --> 00:22:14,248
...do you have a sample?
332
00:22:25,844 --> 00:22:28,346
Is that my Bellini's medication?
333
00:22:31,058 --> 00:22:33,100
Tell me what you're doing.
334
00:22:34,061 --> 00:22:36,729
Please, just tell me
what you're doing to me.
335
00:22:37,105 --> 00:22:39,273
We know all about your disease, Claire.
336
00:22:39,441 --> 00:22:41,192
We know that this...
337
00:22:41,693 --> 00:22:43,778
...makes you better.
338
00:22:46,740 --> 00:22:48,157
But this...
339
00:22:51,161 --> 00:22:53,454
This will make you special.
340
00:22:59,336 --> 00:23:00,795
What is this?
341
00:23:00,962 --> 00:23:04,090
When I told you there were
unusual circumstances in Emily's death...
342
00:23:04,257 --> 00:23:07,093
- ...these were the circumstances.
- I don't understand.
343
00:23:07,260 --> 00:23:09,053
We know how it worked, Dr. Patel.
344
00:23:09,221 --> 00:23:10,971
Ken Williams told us everything.
345
00:23:11,139 --> 00:23:13,599
What we don't know
is who else was involved.
346
00:23:13,767 --> 00:23:16,644
I'm not responsible for this. Not this.
347
00:23:16,812 --> 00:23:19,939
- All I do is give them updates.
- Who's "they"?
348
00:23:20,107 --> 00:23:22,483
- Who's "they"?
- Intrepus.
349
00:23:22,734 --> 00:23:24,819
- The drug company?
- You should just walk away.
350
00:23:24,986 --> 00:23:28,864
- You have no idea who you're dealing with--
- I need a name, Dr. Patel.
351
00:23:40,001 --> 00:23:41,961
Dr. Patel?
352
00:23:45,799 --> 00:23:47,425
Dr. Patel?
353
00:23:47,592 --> 00:23:49,969
- Drop it.
- It was only supposed to be updates.
354
00:23:50,137 --> 00:23:52,763
Dr. Patel, put the gun on the ground now.
355
00:23:52,931 --> 00:23:54,306
Do you want a name?
356
00:23:54,724 --> 00:23:58,519
- David Esterbrook.
- No!
357
00:24:31,511 --> 00:24:32,887
Hey...
358
00:24:33,221 --> 00:24:35,055
...I found him.
359
00:24:38,059 --> 00:24:42,313
David Esterbrook, he heads up Intrepus
Pharmaceutical Research division.
360
00:24:42,481 --> 00:24:43,522
By all accounts...
361
00:24:43,690 --> 00:24:47,568
...he's solely responsible for a guns-blazing
Congressional lobbying campaign...
362
00:24:47,736 --> 00:24:51,614
...that allowed Intrepus to dig into some
of their more controversial R and D.
363
00:24:51,781 --> 00:24:53,574
Define "controversial."
364
00:24:54,201 --> 00:24:56,076
Prenatal gene therapy...
365
00:24:56,244 --> 00:24:58,329
...human-animal hybridization studies...
366
00:24:58,497 --> 00:25:00,080
...viral warfare.
367
00:25:00,248 --> 00:25:02,416
All the fun stuff.
368
00:25:03,543 --> 00:25:07,087
He's in Manhattan today. He's speaking
on the humanitarian-aid forum.
369
00:25:07,631 --> 00:25:09,423
Listen, Liv...
370
00:25:10,008 --> 00:25:11,967
...even if the doctor was right...
371
00:25:12,135 --> 00:25:15,179
...even if Esterbrook had something
to do with those women...
372
00:25:15,472 --> 00:25:18,057
...I'll go out on a limb
and say he's not gonna confess.
373
00:25:18,391 --> 00:25:20,434
I want to see it in his eyes, Charlie.
374
00:25:20,602 --> 00:25:22,102
I need to know it's him.
375
00:25:22,646 --> 00:25:24,563
Mr. Esterbrook...
376
00:25:24,731 --> 00:25:27,900
...sorry to interrupt.
Amanda Bennet, Baxil.
377
00:25:28,068 --> 00:25:30,569
Listen, at the risk
of sounding sycophantic...
378
00:25:31,655 --> 00:25:35,282
...I followed your work since Yale.
Three degrees including a Ph.D...
379
00:25:35,450 --> 00:25:38,118
...in medicinal neurobiology.
380
00:25:38,286 --> 00:25:42,122
I couldn't even get through Biochem
without cheating off my roommate.
381
00:25:45,460 --> 00:25:49,630
I'm sorry.
This must sound insanely naive to you.
382
00:25:49,798 --> 00:25:51,632
No, hardly.
383
00:25:51,800 --> 00:25:56,095
Science and technology
have reached a point where...
384
00:25:56,263 --> 00:25:59,306
...our means are finally catching up
with our imagination.
385
00:25:59,474 --> 00:26:03,435
And the only thing preventing us
from doing truly visionary work...
386
00:26:03,603 --> 00:26:05,646
...are these moral-based restrictions...
387
00:26:05,814 --> 00:26:10,609
...that lawmakers put up
in the name of public policy.
388
00:26:11,695 --> 00:26:13,153
That and money.
389
00:26:13,321 --> 00:26:15,906
We always need more money.
390
00:26:16,074 --> 00:26:19,076
I'm gonna let you in
on a little secret, Amanda.
391
00:26:19,286 --> 00:26:21,495
It isn't about the money.
392
00:26:21,955 --> 00:26:24,498
It is about the resolve.
393
00:26:27,669 --> 00:26:29,878
I haven't been entirely honest with you.
394
00:26:30,505 --> 00:26:33,632
I don't work for Baxil,
but I do know a colleague of yours.
395
00:26:33,800 --> 00:26:35,301
Dr. Nadim Patel.
396
00:26:35,719 --> 00:26:38,887
- How is Nadim these days?
- These days? Dead.
397
00:26:40,473 --> 00:26:41,599
I'm sorry to hear that.
398
00:26:41,766 --> 00:26:44,643
Not as sorry as I was to watch it happen.
399
00:26:45,228 --> 00:26:48,188
Identity theft is a federal crime, Amanda.
400
00:26:48,356 --> 00:26:50,024
So is kidnapping and murder.
401
00:26:50,191 --> 00:26:52,610
- And it's Agent Dunham.
- What did you hope to get...
402
00:26:52,777 --> 00:26:55,404
- ...out of this conversation?
- I already got it.
403
00:26:57,115 --> 00:27:02,745
How old are you? Twenty-eight, 29?
404
00:27:02,912 --> 00:27:07,041
You're an attractive young woman. I'm
sure you want to start a family one day.
405
00:27:08,335 --> 00:27:12,129
It would be a shame
if anything got in your way.
406
00:27:29,898 --> 00:27:31,690
Broyles.
407
00:27:33,902 --> 00:27:34,902
When?
408
00:27:43,870 --> 00:27:44,912
Dunham.
409
00:27:47,207 --> 00:27:48,248
Hey.
410
00:27:48,416 --> 00:27:51,043
I understand you paid a little visit
to David Esterbrook.
411
00:27:51,211 --> 00:27:55,381
- News travels fast. I was just about to--
- In public, in a hotel bar.
412
00:27:56,091 --> 00:27:59,426
I didn't realize my interview techniques
were under such close scrutiny.
413
00:27:59,594 --> 00:28:01,762
Everything we do is under close scrutiny.
414
00:28:02,931 --> 00:28:08,102
This task force that you're now part of,
at best it's controversial.
415
00:28:08,436 --> 00:28:10,270
We need to be perfect.
416
00:28:10,438 --> 00:28:12,773
Trying to intimidate
such a high-profile suspect...
417
00:28:12,941 --> 00:28:16,276
- ...in a murder investigation is reckless.
- Claire Williams...
418
00:28:16,444 --> 00:28:20,656
...is a prisoner right now, having
God knows what injected into her body.
419
00:28:20,824 --> 00:28:24,410
And David Esterbrook knows where she is.
420
00:28:25,286 --> 00:28:29,123
He's guilty, and he just assumes
he'll get away with it.
421
00:28:29,290 --> 00:28:33,794
So excuse me, but right now,
I couldn't give a damn about politics.
422
00:28:33,962 --> 00:28:36,755
Which is exactly your problem,
and now mine.
423
00:28:36,923 --> 00:28:39,967
You think you're the only one
who wants to find Claire Williams?
424
00:28:40,135 --> 00:28:42,553
You violated the code and the law
of our profession.
425
00:28:42,721 --> 00:28:45,305
You let your feelings drive
your decision-making.
426
00:28:45,473 --> 00:28:49,309
You've endangered not only Claire,
but everything we're trying to do here.
427
00:28:49,477 --> 00:28:54,356
If I can't trust you to control your own
passion, Dunham, then I can't trust you.
428
00:28:54,524 --> 00:28:56,650
Is that clear?
429
00:28:57,485 --> 00:29:00,571
You'll have my report
on the Esterbrook interview within the hour.
430
00:29:00,739 --> 00:29:02,614
I'll be waiting.
431
00:29:06,494 --> 00:29:08,912
Is there anything else
you'd like me to run past you?
432
00:29:10,206 --> 00:29:14,334
Not anything, everything.
433
00:29:56,085 --> 00:29:57,503
How's it going?
434
00:29:57,670 --> 00:30:00,214
- She's almost ready.
- The capsules in her bloodstream...
435
00:30:00,381 --> 00:30:03,383
- ...they can be triggered remotely?
- Everything's as requested.
436
00:30:03,551 --> 00:30:06,178
She'll be stable
and ready for transport by morning.
437
00:30:07,222 --> 00:30:10,182
I'll call the client and schedule delivery.
438
00:30:10,809 --> 00:30:12,351
Well done.
439
00:30:37,043 --> 00:30:39,545
What's happening to me?
440
00:30:44,217 --> 00:30:47,427
- Hey. How's it going?
- It's great. Esterbrook's our only lead...
441
00:30:47,595 --> 00:30:50,722
...to where they're holding Claire Williams,
and I can't get to him.
442
00:30:50,890 --> 00:30:52,599
I mean, the guy's cleaner than snow.
443
00:30:52,767 --> 00:30:55,853
Not even as much as
an unpaid parking ticket.
444
00:30:56,396 --> 00:30:58,981
Well, I think we actually might be
making some progress.
445
00:30:59,148 --> 00:31:02,734
Walter thought he might have isolated
the compound in Emily Kramer's blood...
446
00:31:02,902 --> 00:31:05,821
...but he got distracted
by the unicorn running through the lab.
447
00:31:05,989 --> 00:31:07,447
Funny.
448
00:31:10,368 --> 00:31:13,579
Anything else? Any more jokes?
449
00:31:15,081 --> 00:31:18,792
Something's been bugging you all day.
Something other than Claire Williams.
450
00:31:18,960 --> 00:31:21,795
That's okay. Know what?
We're allowed to have our bad days.
451
00:31:21,963 --> 00:31:26,133
What's not fine, is blaming it on me.
I want to find her as much as you do.
452
00:31:26,301 --> 00:31:28,635
You're right. I'm sorry. I...
453
00:31:31,097 --> 00:31:32,472
I'm sorry.
454
00:31:38,396 --> 00:31:39,980
Fine.
455
00:31:40,315 --> 00:31:42,316
I had a stepfather.
456
00:31:43,776 --> 00:31:48,071
When he drank, he'd accuse my mom of
seeing other men, and then he'd hit her.
457
00:31:48,489 --> 00:31:50,824
And she just lived with it.
458
00:31:51,034 --> 00:31:54,536
She never called the police, not once.
459
00:31:54,704 --> 00:31:58,957
And then one day, he beat her really bad
and broke her nose. I was nine.
460
00:31:59,125 --> 00:32:01,793
He stormed out of the house,
got in his car, drove off.
461
00:32:01,961 --> 00:32:05,839
And my mom's crying, I can't help her.
462
00:32:06,716 --> 00:32:09,176
And then I hear his car.
463
00:32:09,594 --> 00:32:11,845
He's turned back around.
464
00:32:14,057 --> 00:32:17,351
He kept a gun in the drawer, near his bed.
465
00:32:18,353 --> 00:32:21,188
When he opened the door,
I pulled the trigger.
466
00:32:21,731 --> 00:32:23,815
And then I pulled it again.
467
00:32:26,235 --> 00:32:29,071
And I can still see his face...
468
00:32:30,156 --> 00:32:33,200
...almost daring me to finish.
469
00:32:35,495 --> 00:32:37,245
But I couldn't.
470
00:32:38,373 --> 00:32:43,085
So they took him to the hospital
and said that he couldn't be saved...
471
00:32:43,252 --> 00:32:44,962
...but he didn't die.
472
00:32:45,713 --> 00:32:47,089
He recovered.
473
00:32:47,256 --> 00:32:49,508
And then one night, he just slipped away.
474
00:32:49,676 --> 00:32:51,677
We never saw him again.
475
00:32:51,844 --> 00:32:55,514
I still blame myself, because I should
have done it. I should have killed him.
476
00:32:55,682 --> 00:32:59,685
I know, rationally, he's not responsible
for all the bad things in the world...
477
00:32:59,852 --> 00:33:02,896
...but he is responsible for some of them.
478
00:33:03,731 --> 00:33:06,108
And every year,
he sends me a card on my birthday...
479
00:33:06,275 --> 00:33:10,988
...just to let me know
that he's still out there.
480
00:33:13,908 --> 00:33:16,076
It's your birthday today.
481
00:33:24,877 --> 00:33:27,796
No man is untouchable, Olivia.
482
00:33:28,631 --> 00:33:32,843
You really want Esterbrook, all you have
to do is talk to your friend Nina Sharp.
483
00:33:33,177 --> 00:33:35,929
Massive Dynamic has
three separate pharmaceutical divisions.
484
00:33:36,097 --> 00:33:38,432
They're all in direct competition
with Intrepus.
485
00:33:38,599 --> 00:33:42,102
Their annual budget for corporate
espionage could feed a mid-sized nation.
486
00:33:42,270 --> 00:33:46,523
I guarantee you
she has something on David Esterbrook.
487
00:33:46,691 --> 00:33:49,109
- Even if you're right, I can't go to her.
- Why not?
488
00:33:49,277 --> 00:33:53,530
Because despite their annual budget,
corporate espionage is wildly illegal.
489
00:33:53,698 --> 00:33:56,450
You really think
that she'd admit that to me?
490
00:34:00,121 --> 00:34:02,748
It's here somewhere. I know it is.
491
00:34:03,124 --> 00:34:05,625
I just have to look harder.
492
00:34:15,344 --> 00:34:18,597
- I'm going out.
- 0kay.
493
00:34:19,098 --> 00:34:22,976
Oh, Peter. To be honest,
I didn't even know you were here.
494
00:34:32,153 --> 00:34:33,945
Thank you.
495
00:34:35,490 --> 00:34:38,492
Excuse me. Ms. Sharp.
496
00:34:38,659 --> 00:34:41,995
- Hi, I'm Peter--
- Peter Bishop, Walter Bishop's son.
497
00:34:42,538 --> 00:34:44,831
You're not the only one
who's done your homework.
498
00:34:44,999 --> 00:34:47,501
What can I do for you, Mr. Bishop?
499
00:34:47,794 --> 00:34:50,337
Well, I was hoping
I could take a moment of your time.
500
00:34:51,506 --> 00:34:53,340
Does Ms. Dunham know you're here?
501
00:34:54,801 --> 00:34:57,177
No. No, she doesn't know I'm here.
502
00:34:57,345 --> 00:35:01,014
Well, Peter, suppose we take a walk.
503
00:35:01,891 --> 00:35:04,184
You're suggesting
that Intrepus is conducting...
504
00:35:04,352 --> 00:35:06,353
...illegal drug trials with human beings.
505
00:35:06,521 --> 00:35:10,732
That is a rather bold claim to make,
Mr. Bishop.
506
00:35:10,900 --> 00:35:13,860
How are you able to substantiate
your information?
507
00:35:14,028 --> 00:35:15,529
Would you put it past them?
508
00:35:19,158 --> 00:35:22,536
Let's assume for a second
that what I'm saying is true.
509
00:35:22,703 --> 00:35:25,539
Where would they do it?
They wouldn't risk using...
510
00:35:25,706 --> 00:35:29,709
...one of their own testing facilities.
It'd have to be some place off the grid.
511
00:35:29,919 --> 00:35:32,671
You still look the same
as you did when you were a child.
512
00:35:32,839 --> 00:35:36,383
I doubt you'll remember, but you and I
spent a good deal of time together.
513
00:35:36,551 --> 00:35:38,552
Some of it right here.
514
00:35:40,221 --> 00:35:45,016
Your father and I were quite close
when we were both much younger.
515
00:35:47,186 --> 00:35:50,355
Now, I have all kinds
of information, Peter.
516
00:35:50,523 --> 00:35:52,399
And some of it does me no good.
517
00:35:53,276 --> 00:35:57,195
Well, take the Aymara people,
for instance, of central Peru.
518
00:35:57,780 --> 00:36:00,031
I know that the soil beneath their land...
519
00:36:00,199 --> 00:36:02,742
...houses a naturally occurring
metal alloy...
520
00:36:02,910 --> 00:36:05,120
...that is potentially hyperconductive.
521
00:36:05,288 --> 00:36:09,916
I also know that you have managed
to successfully conduct business...
522
00:36:10,084 --> 00:36:13,253
...with these and other tribal concerns...
523
00:36:13,421 --> 00:36:16,923
...in parts of the world
traditionally resistant to development.
524
00:36:18,676 --> 00:36:21,511
I'm sorry, Ms. Sharp,
I think I must've missed your question.
525
00:36:21,679 --> 00:36:26,224
My question is,
are you willing to make a bargain?
526
00:36:26,767 --> 00:36:29,603
I give you the exact location you want,
and in exchange...
527
00:36:29,770 --> 00:36:33,857
...I get to come to you someday.
And you return the favor.
528
00:36:34,025 --> 00:36:35,942
No questions asked.
529
00:36:37,612 --> 00:36:39,487
Do we have a deal?
530
00:36:59,759 --> 00:37:01,885
- Do you smell that?
- Yes.
531
00:37:02,053 --> 00:37:03,929
And next time,
how about a little warning?
532
00:37:04,096 --> 00:37:05,138
Huh?
533
00:37:05,306 --> 00:37:06,306
Oh.
534
00:37:06,474 --> 00:37:09,476
Not that. Methyl eugenol.
535
00:37:09,644 --> 00:37:12,479
The chemical responsible
for giving hyacinths their aroma.
536
00:37:12,647 --> 00:37:13,813
Well, what about it?
537
00:37:13,981 --> 00:37:17,317
I've been trying to determine
what caused the radioactive capsules...
538
00:37:17,485 --> 00:37:20,320
...in Emily Kramer's bloodstream
to burst at once.
539
00:37:20,488 --> 00:37:24,991
- This is it, Asterisk.
- Astrid. Her name is Astrid.
540
00:37:25,159 --> 00:37:28,912
I've got it, Peter.
Methyl eugenol is the key.
541
00:37:29,372 --> 00:37:35,043
That's what they injected her with.
That's why these women were chosen.
542
00:37:35,211 --> 00:37:38,463
By itself, harmless.
But given their treatments--
543
00:37:38,631 --> 00:37:40,674
Causing all the capsules to burst at once.
544
00:37:40,841 --> 00:37:44,261
They made her radioactive.
They turned her into a weapon.
545
00:37:44,428 --> 00:37:50,058
It would be a decidedly blue compound.
And now that I...
546
00:37:51,978 --> 00:37:54,521
Yes. Yes. That's it.
547
00:37:54,689 --> 00:37:57,357
I've found the agent that will work.
548
00:37:57,525 --> 00:38:00,860
- That will interfere with the process.
- How long?
549
00:38:01,529 --> 00:38:05,323
- How long will it take to make the cure?
- Oh, not long at all, now that I know.
550
00:38:05,741 --> 00:38:06,783
Where's Olivia?
551
00:38:20,548 --> 00:38:22,424
When did this happen?
552
00:38:22,591 --> 00:38:24,634
When did this become
the world we live in?
553
00:38:24,802 --> 00:38:26,344
Patel. Esterbrook.
554
00:38:26,512 --> 00:38:28,888
These are the people we trust
to take care of us.
555
00:38:29,056 --> 00:38:32,058
5620 Stapleton Avenue.
556
00:38:32,601 --> 00:38:35,228
The facility where Claire Williams
is being held.
557
00:38:36,939 --> 00:38:38,481
How could you possibly even--?
558
00:38:38,649 --> 00:38:41,943
Radioactive isotopes have a heat
signature visible to spy satellites.
559
00:38:42,111 --> 00:38:44,571
Had a friend track it down,
National Recon Office.
560
00:38:44,739 --> 00:38:46,239
You have a friend at the NRO?
561
00:38:46,407 --> 00:38:48,908
I have a friend who's
cracked their control systems.
562
00:38:50,077 --> 00:38:54,539
Peter, if I pull the trigger on this,
and the information's bad--
563
00:38:54,707 --> 00:38:55,874
It's good.
564
00:38:56,584 --> 00:38:58,335
It's good.
565
00:39:04,258 --> 00:39:06,760
Charlie, I've got a solid lead.
566
00:39:07,845 --> 00:39:10,055
The strike team. Full tactical.
567
00:39:10,222 --> 00:39:11,806
- How we doing?
- Almost there.
568
00:39:11,974 --> 00:39:15,685
We're sure this is the one. We've got
a visible heat signature from the isotope.
569
00:39:15,853 --> 00:39:18,813
Visible heat signatures?
Radioactive isotopes don't give off--
570
00:39:18,981 --> 00:39:20,273
Walter. Walter.
571
00:39:21,192 --> 00:39:22,859
How we doing?
572
00:39:24,695 --> 00:39:27,781
Oh, um, Olivia.
573
00:39:28,115 --> 00:39:31,409
- This is the antidote.
- Okay, Charlie. We're coming now.
574
00:39:31,577 --> 00:39:35,163
Listen to me. You must inject this
directly into her bloodstream.
575
00:39:35,331 --> 00:39:38,375
- In the jugular, preferably.
- Okay.
576
00:39:38,542 --> 00:39:41,294
Facility's located
on the southern edge of Framingham.
577
00:39:41,629 --> 00:39:44,923
Surveillance teams reported
armed security on the premises.
578
00:39:45,091 --> 00:39:48,635
We're expecting resistance.
So this will be a tactical entry.
579
00:39:48,803 --> 00:39:51,805
Our main objective is
securing the victim: Claire Williams.
580
00:39:51,972 --> 00:39:55,683
Judging from the layout, it's likely
she's being held at the basement levels.
581
00:39:55,851 --> 00:39:57,519
We'll enter through the northwest.
582
00:39:57,686 --> 00:40:01,314
Alpha team will enter through the front
to clear out the west of the building.
583
00:40:01,482 --> 00:40:05,068
Bravo team will clear the lower levels.
Are we clear?
584
00:40:06,487 --> 00:40:07,987
Then let's make this happen.
585
00:40:09,365 --> 00:40:11,408
FBI! You're under arrest. Get down.
586
00:40:11,575 --> 00:40:14,244
- Stay where you are.
- Hands behind your head.
587
00:40:14,412 --> 00:40:15,662
Room's clear!
588
00:40:20,000 --> 00:40:21,668
Look out.
589
00:40:25,214 --> 00:40:27,132
Man down.
We need immediate medevac.
590
00:40:27,299 --> 00:40:30,176
Call it in. Stay with him.
591
00:40:30,344 --> 00:40:33,972
- Level's secure. We got a few in custody.
- Any sign of Claire?
592
00:40:34,140 --> 00:40:35,849
- No.
- Okay, I'm going down.
593
00:40:36,016 --> 00:40:37,058
Watch yourself.
594
00:40:39,478 --> 00:40:40,603
FBI!
595
00:40:44,942 --> 00:40:46,526
Step away from that, please.
596
00:40:46,694 --> 00:40:50,029
Where is she? Where is Claire Williams?
597
00:40:53,909 --> 00:40:57,120
Dunham, you can't go in
that room. The radiation will kill us all.
598
00:40:57,288 --> 00:40:58,872
Claire?
599
00:41:00,040 --> 00:41:03,084
Claire, my name's Olivia Dunham.
I'm with the FBI.
600
00:41:08,215 --> 00:41:10,717
I know you're scared,
but I need you to listen to me.
601
00:41:10,885 --> 00:41:13,344
I need you to come to the door.
I can't come in.
602
00:41:13,512 --> 00:41:14,721
My head.
603
00:41:14,889 --> 00:41:17,307
Claire, listen to me. That's medicine.
604
00:41:17,475 --> 00:41:20,727
I need you to come to the door
and take it. I can't come in there.
605
00:41:23,272 --> 00:41:24,939
Claire.
606
00:41:26,734 --> 00:41:27,942
Claire. Look at me.
607
00:41:28,110 --> 00:41:30,153
That's good. Now come to the door.
608
00:41:30,988 --> 00:41:33,323
Keep coming.
I need you to take this syringe.
609
00:41:33,491 --> 00:41:35,909
I'm gonna tell you what to do.
610
00:41:37,411 --> 00:41:39,412
Good. Claire.
611
00:41:41,582 --> 00:41:44,751
Claire? Look at me, Claire.
612
00:41:44,919 --> 00:41:47,170
I'm right here with you. Claire?
613
00:41:47,630 --> 00:41:51,216
Claire, right now you need to
jab yourself in the side of your neck.
614
00:41:51,383 --> 00:41:54,677
Oh, my God, my head.
615
00:41:55,012 --> 00:41:57,555
Claire? Claire, come on.
616
00:41:57,973 --> 00:41:59,933
Claire, do it. You can do this.
617
00:42:00,935 --> 00:42:02,852
Do it. I know you can do this. Stab it in.
618
00:42:08,984 --> 00:42:10,151
Good, Claire.
619
00:42:34,385 --> 00:42:36,261
Agent Dunham.
620
00:42:36,637 --> 00:42:39,305
Apparently, I didn't
make my point clearly enough.
621
00:42:39,473 --> 00:42:42,892
I thought you'd be interested to know
that Claire Williams is safe.
622
00:42:43,060 --> 00:42:45,228
Can't say I'm familiar with that name.
623
00:42:45,396 --> 00:42:46,521
That's odd.
624
00:42:46,689 --> 00:42:49,482
Because an employee of yours,
Elizabeth Sarnoff...
625
00:42:49,650 --> 00:42:53,236
...just admitted that you supplied her
with the facility and the equipment...
626
00:42:53,404 --> 00:42:56,823
...to make Emily Kramer and Ms. Williams
into human weapons.
627
00:42:56,991 --> 00:43:01,035
A disgruntled former employee
will say just about anything...
628
00:43:01,203 --> 00:43:03,204
...to vilify the boss that fired her.
629
00:43:03,372 --> 00:43:05,915
Then you won't mind coming with me
to answer questions.
630
00:43:06,083 --> 00:43:10,128
Do you honestly see this
going anywhere, Agent Dunham?
631
00:43:10,296 --> 00:43:14,549
I have a law firm on retainer that charges
more by hour than you make in a year.
632
00:43:14,717 --> 00:43:18,136
Then I suggest you get them
to meet you at the FBI.
633
00:43:19,388 --> 00:43:23,474
I will include police harassment in the
litany of charges I will file against you.
634
00:43:23,642 --> 00:43:27,729
I'm still gonna walk you out that door
in handcuffs for resisting questioning.
635
00:43:27,896 --> 00:43:30,148
So the press that I tipped off...
636
00:43:30,566 --> 00:43:34,027
...can splash your picture
all over the news.
637
00:43:34,194 --> 00:43:38,531
Now, you may not answer to me
or the federal government...
638
00:43:38,699 --> 00:43:41,200
...but you do answer
to a board of directors.
639
00:43:42,536 --> 00:43:47,081
And I wonder what their response will be
when they have their company...
640
00:43:47,249 --> 00:43:51,044
...dragged into the middle
of a murder investigation.
641
00:43:51,420 --> 00:43:52,920
Oh!
642
00:44:33,962 --> 00:44:37,256
- I guess by now you've heard.
- That you frogmarched a senior officer...
643
00:44:37,424 --> 00:44:40,385
...of a multibillion-dollar conglomerate
out of his office?
644
00:44:40,719 --> 00:44:43,471
Yeah, I heard.
645
00:44:43,722 --> 00:44:45,223
Quite a few cameras there.
646
00:44:46,725 --> 00:44:48,601
The press.
647
00:44:49,019 --> 00:44:51,938
They always get their pound of flesh.
648
00:44:53,399 --> 00:44:57,151
I understand that you think
I acted too emotionally.
649
00:44:57,486 --> 00:45:00,613
Putting aside that men always say that
about women they work with...
650
00:45:00,781 --> 00:45:03,449
...I'll get straight to the point.
I am emotional.
651
00:45:03,617 --> 00:45:07,495
I do bring it into my work.
It's what motivates me.
652
00:45:08,038 --> 00:45:11,249
It helps me get into the head space
of our victims...
653
00:45:11,417 --> 00:45:13,668
...see what they've seen...
654
00:45:13,836 --> 00:45:17,588
...even if I don't want to,
even if it horrifies me.
655
00:45:18,090 --> 00:45:20,925
And I think it makes me a better agent.
656
00:45:22,803 --> 00:45:25,930
If you have a problem with that,
I'm sorry.
657
00:45:27,057 --> 00:45:29,225
You can fire me.
658
00:45:33,605 --> 00:45:35,523
But I hope you don't.
659
00:45:37,901 --> 00:45:41,237
You're not getting off that easy,
Agent Dunham.
660
00:45:42,781 --> 00:45:44,991
I'll see you in the morning.
661
00:45:51,582 --> 00:45:53,833
a spike in the price of oil again...
662
00:45:54,001 --> 00:45:55,835
...sent tremors
through the financial markets.
663
00:45:56,003 --> 00:45:59,338
But for pure shock value, nothing beat
today's very public detainment...
664
00:45:59,506 --> 00:46:02,759
...of Intrepus' David Esterbrook
by the FBI.
665
00:46:02,926 --> 00:46:06,345
Intrepus stock is being absolutely
pummeled in overnight trading...
666
00:46:06,513 --> 00:46:09,932
...and analysts predict
it'll open at $23 a share.
667
00:46:10,100 --> 00:46:11,476
That's a 10-year low...
668
00:46:11,643 --> 00:46:15,104
...which, of course, is very good news
for Intrepus' competitors...
669
00:46:15,272 --> 00:46:17,398
...most notably, Massive Dynamic.
670
00:46:17,566 --> 00:46:20,067
Shares of MD are up almost 12 percent...
671
00:46:20,235 --> 00:46:23,654
...as investors flee
to the most reliable brand in the sector.
672
00:46:26,116 --> 00:46:30,077
- Hey.
- Olivia, did you lock yourself out again?
673
00:46:30,245 --> 00:46:32,872
Actually, Walter, this is our hotel.
674
00:46:33,624 --> 00:46:34,665
Oh.
675
00:46:34,833 --> 00:46:39,253
- I need to talk to you.
- Sure. I'll see you upstairs, okay?
676
00:46:41,340 --> 00:46:43,090
It's nice to see you.
677
00:46:43,592 --> 00:46:44,884
Good night, Walter.
678
00:46:45,052 --> 00:46:49,305
And remember tonight, please,
the red toothbrush is mine.
679
00:46:52,142 --> 00:46:54,477
White for Walter.
680
00:46:54,645 --> 00:46:56,020
That's me.
681
00:46:56,188 --> 00:46:58,898
- Right?
- Yes.
682
00:47:02,152 --> 00:47:04,028
Everything okay?
683
00:47:12,579 --> 00:47:15,331
I know where you got your information...
684
00:47:15,666 --> 00:47:17,083
...about Claire Williams.
685
00:47:19,795 --> 00:47:21,587
What was the price?
686
00:47:21,755 --> 00:47:23,548
What did Nina Sharp want in return?
687
00:47:27,261 --> 00:47:29,720
Nothing untoward,
if that's what you're worried about.
688
00:47:29,888 --> 00:47:32,056
Come on,
you don't have to worry about me.
689
00:47:32,224 --> 00:47:35,351
I'm a big boy. I can take care of myself.
690
00:47:37,020 --> 00:47:40,439
You have been looking out for me,
so I'm just returning the favor.
691
00:47:45,362 --> 00:47:46,445
Thank you.
692
00:47:49,783 --> 00:47:52,243
There was no letter today, was there?
693
00:47:55,122 --> 00:47:56,622
No.
694
00:47:58,000 --> 00:48:00,126
Happy birthday.
695
00:48:10,137 --> 00:48:14,390
You better get back upstairs
before Walter falls asleep in your bed. Hmm.
696
00:48:16,268 --> 00:48:17,977
Yeah.
697
00:48:18,604 --> 00:48:20,563
He has actually done that before...
698
00:48:21,064 --> 00:48:22,481
...while I was sleeping.
699
00:48:22,649 --> 00:48:25,276
Really not something
you wanna wake up to.
700
00:48:29,031 --> 00:48:30,656
Good night.
701
00:48:32,993 --> 00:48:34,076
Good night.
702
00:48:51,011 --> 00:48:52,345
Mm.
56232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.