Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,920 --> 00:02:11,960
NICKY: I, Nicky Doll, was born
Karl Sanchez in Marseille.
2
00:02:11,960 --> 00:02:14,080
I had to fight to show
to the society who I was.
3
00:02:14,520 --> 00:02:16,640
Despite many
fights and injuries,
4
00:02:17,160 --> 00:02:20,240
I knew I was destined
to do great things.
5
00:02:21,400 --> 00:02:23,040
My dream came true,
6
00:02:23,680 --> 00:02:24,680
Nicky Doll
7
00:02:24,920 --> 00:02:26,960
during my selection
to the twelfth season
8
00:02:26,960 --> 00:02:30,240
of RuPaul’s Drag Race
in the United States.
9
00:02:30,240 --> 00:02:31,320
Today, it is time
10
00:02:31,320 --> 00:02:32,720
to offer
this opportunity to others.
11
00:02:32,720 --> 00:02:35,360
I’m looking for the next
great French drag queen.
12
00:02:37,080 --> 00:02:38,480
Among the hundreds
of drag queens,
13
00:02:38,480 --> 00:02:40,280
only ten have been selected
14
00:02:40,280 --> 00:02:42,000
for this
exceptional competition.
15
00:02:42,000 --> 00:02:43,680
Let the show begin!
16
00:02:44,040 --> 00:02:46,520
NICKY: Who will be
the first French Queen to win
17
00:02:46,520 --> 00:02:49,520
Drag Race France
and its prestigious awards?
18
00:02:50,000 --> 00:02:51,400
Carré Y is proud to offer
19
00:02:51,400 --> 00:02:53,520
a crystal crown and a scepter
20
00:02:53,520 --> 00:02:55,360
worth €40.000.
21
00:02:56,280 --> 00:02:57,520
Tinder offers
a one-week stay
22
00:02:57,520 --> 00:02:59,560
for two in Mauritius,
23
00:02:59,560 --> 00:03:01,160
to experience idyllic moments
24
00:03:01,160 --> 00:03:02,240
in the shade of coconut trees
25
00:03:02,240 --> 00:03:04,920
and recharge your batteries
on this paradise island.
26
00:03:05,440 --> 00:03:08,120
MAC Cosmetics is pleased
to offer a year of products
27
00:03:08,120 --> 00:03:09,960
to create all your
makeup cravings
28
00:03:09,960 --> 00:03:12,520
and reveal the artist in you.
29
00:03:12,800 --> 00:03:16,000
Welcome to the great stage
of Drag Race France!
30
00:03:17,080 --> 00:03:19,120
Previously on
Drag Race France.
31
00:03:19,120 --> 00:03:21,080
Hello, hello, hello.
32
00:03:21,080 --> 00:03:23,360
[screaming]
33
00:03:23,360 --> 00:03:25,880
We will celebrate
all facets of drag art
34
00:03:25,880 --> 00:03:28,200
with a "talent show".
35
00:03:31,760 --> 00:03:32,760
[laughing]
36
00:03:32,760 --> 00:03:33,800
Hey!
37
00:03:33,800 --> 00:03:35,480
Soa. Condragulations!
38
00:03:35,480 --> 00:03:36,520
You’re this week's winner.
39
00:03:36,520 --> 00:03:38,000
Yeah!
40
00:03:38,240 --> 00:03:39,320
Lova.
41
00:03:39,320 --> 00:03:41,840
Something was a little
complicated.
42
00:03:42,200 --> 00:03:43,400
KIDDY: It was a "talent show".
43
00:03:43,400 --> 00:03:44,840
And I didn’t really
see your talent.
44
00:03:45,320 --> 00:03:49,120
La Kahena, tonight you brought
us your culture and your heart.
45
00:03:49,720 --> 00:03:51,120
But we also sensed your fear.
46
00:03:53,720 --> 00:03:54,760
shantay you stay.
47
00:03:55,280 --> 00:03:57,160
La Kahena, sashay away.
48
00:03:58,320 --> 00:04:00,440
[applauding]
49
00:04:00,960 --> 00:04:02,640
AFTER THE ELIMINATION
OF LA KAHENA
50
00:04:02,640 --> 00:04:04,120
Whew!
51
00:04:04,120 --> 00:04:06,840
Oh my God!
52
00:04:07,920 --> 00:04:10,480
The first return
to the workshop is really
53
00:04:10,480 --> 00:04:13,160
LOVA: very,
very hard emotionally.
54
00:04:14,240 --> 00:04:16,040
Oh!
55
00:04:16,040 --> 00:04:19,720
Kisses. We’ll call each
other and let's make a raclette.
56
00:04:19,720 --> 00:04:21,600
[laughing]
57
00:04:21,600 --> 00:04:25,120
Bertha + Soa Crazy!
58
00:04:28,000 --> 00:04:30,720
La Kahena.
It was a pleasure to meet you
59
00:04:30,720 --> 00:04:34,520
and we will see each
other again very soon.
60
00:04:34,520 --> 00:04:35,960
I’m sure of it.
61
00:04:35,960 --> 00:04:38,560
[applauding]
62
00:04:38,800 --> 00:04:40,720
And now it’s a big realization.
63
00:04:40,720 --> 00:04:42,480
You think, yeah, all right.
64
00:04:43,080 --> 00:04:44,480
But actually, camp’s over.
65
00:04:44,880 --> 00:04:46,280
But anyway, no matter what,
66
00:04:46,280 --> 00:04:48,800
we’re still gonna be
the sisters of season one,
girls.
67
00:04:48,800 --> 00:04:49,880
Season one!
68
00:04:49,880 --> 00:04:53,720
[screaming]
69
00:05:01,040 --> 00:05:05,160
NICKY: In the jury this week,
Daphne Burki, Kiddy Smile,
70
00:05:05,160 --> 00:05:07,600
and our guest of the week,
Marianne James
71
00:05:07,600 --> 00:05:09,200
will be on our jury.
72
00:05:12,200 --> 00:05:13,960
DRAG RACE FRANCE
THERE WILL BE ONLY ONE QUEEN
73
00:05:26,360 --> 00:05:28,160
[gun sound with mouth]
74
00:05:28,160 --> 00:05:29,280
One, two, three, four...
75
00:05:34,680 --> 00:05:36,840
We drop the mission
76
00:05:40,200 --> 00:05:42,320
Come on! Come on!
77
00:05:42,320 --> 00:05:44,120
Buenos Dias. Ha ha ha!
78
00:05:44,120 --> 00:05:49,080
[laughing]
79
00:05:49,080 --> 00:05:52,040
I am super happy
to go back one more day
80
00:05:52,040 --> 00:05:53,960
in the workshop.
It’s too much fun!
81
00:05:53,960 --> 00:05:55,600
Condragulations Soa!
82
00:05:55,600 --> 00:05:58,160
[applauding]
83
00:05:58,160 --> 00:05:59,840
Okay, I won the maxi challenge.
84
00:05:59,840 --> 00:06:02,400
I am happy, but I am
not sitting on the laurels.
85
00:06:02,400 --> 00:06:05,600
No, no, no, I’m waiting
for the next one, you know?
86
00:06:05,600 --> 00:06:08,680
Lova, how do you feel
after the lip sync?
87
00:06:08,960 --> 00:06:11,160
It motivated me,
not to be down there, actually.
88
00:06:11,160 --> 00:06:13,720
We won’t doubt Lova twice.
89
00:06:13,720 --> 00:06:14,800
[cock song]
90
00:06:14,800 --> 00:06:16,480
[screaming]
91
00:06:16,480 --> 00:06:18,080
[cock song]
92
00:06:18,080 --> 00:06:19,840
The rooster is calling.
93
00:06:19,840 --> 00:06:21,440
We’re good in the competition.
94
00:06:21,440 --> 00:06:24,440
We’re in an ejection seat,
so any slip...
95
00:06:24,440 --> 00:06:25,600
[boom]
96
00:06:25,600 --> 00:06:27,320
There is no more time to think,
97
00:06:27,320 --> 00:06:29,560
as Mylène would say,
to swim against sense.
98
00:06:29,560 --> 00:06:32,200
-Good morning.
-Good morning.
99
00:06:32,440 --> 00:06:35,680
My queens, do you ever fake it?
100
00:06:35,680 --> 00:06:36,720
Oh!
101
00:06:36,720 --> 00:06:38,800
Let’s see! Happiness.
102
00:06:39,520 --> 00:06:40,520
Anger.
103
00:06:41,000 --> 00:06:42,040
Mystery.
104
00:06:42,680 --> 00:06:43,720
Window.
105
00:06:43,720 --> 00:06:44,720
Oh!
106
00:06:46,720 --> 00:06:48,520
It’s the only thing I can do.
107
00:06:49,080 --> 00:06:51,080
At a time, we’ve been training
our whole lives, haven’t we?
108
00:06:51,080 --> 00:06:52,160
Here we are in the bathroom.
109
00:06:52,160 --> 00:06:55,280
A bottle of perfume in hand,
receiving an award.
110
00:06:55,280 --> 00:06:57,400
Thank you. Thank you, Jimmy.
111
00:06:57,920 --> 00:07:00,440
I expected it, but maybe
one day it’ll be you.
112
00:07:00,760 --> 00:07:02,440
Camera, "Draction"!
113
00:07:02,440 --> 00:07:06,120
[screaming]
114
00:07:06,120 --> 00:07:08,480
The actor challenge is for me.
115
00:07:09,440 --> 00:07:11,480
Acting challenge
isn’t my best thing.
116
00:07:11,480 --> 00:07:14,480
So let’s see,
let’s see what we’re offered.
117
00:07:14,920 --> 00:07:16,480
Hello, hello, hello.
118
00:07:16,480 --> 00:07:22,480
[screaming]
119
00:07:23,520 --> 00:07:28,480
[screaming]
120
00:07:28,480 --> 00:07:32,040
Oh my God!
121
00:07:32,040 --> 00:07:33,680
Did you come on a motorcycle?
Tell me!
122
00:07:33,680 --> 00:07:34,720
[laughing]
123
00:07:34,720 --> 00:07:38,040
Yeah, I pictured him holding
the handlebars on his bike.
124
00:07:38,040 --> 00:07:39,160
[engine sound]
125
00:07:39,160 --> 00:07:41,400
I wanted to see the
machine personally.
126
00:07:41,400 --> 00:07:44,040
I know participating in Drag
Race can be a little stressful
127
00:07:44,040 --> 00:07:45,440
and you can easily...
128
00:07:45,720 --> 00:07:51,480
[screaming]
129
00:07:51,480 --> 00:07:53,400
-It’s better, isn’t it?
-Yes.
130
00:07:53,400 --> 00:07:55,960
To ensure your
well-being and allow you
131
00:07:55,960 --> 00:07:57,720
to let go of the pressure,
I suggest,
132
00:07:57,720 --> 00:07:59,040
for this week’s mini challenge,
133
00:07:59,040 --> 00:08:02,880
a little session
of Rock 'n' roll.
134
00:08:02,880 --> 00:08:07,080
[screaming]
135
00:08:07,760 --> 00:08:09,680
Well, this is R'n'B.
136
00:08:09,680 --> 00:08:10,760
Ow, I’m in pain.
137
00:08:10,760 --> 00:08:12,520
You have 20 minutes
to get into drag
138
00:08:12,520 --> 00:08:14,480
and show us what
a rock star you are.
139
00:08:15,080 --> 00:08:16,560
20 minutes to get into drag.
140
00:08:17,360 --> 00:08:19,160
I was crying, I’m in good shape.
141
00:08:19,160 --> 00:08:20,240
I do everything.
142
00:08:20,240 --> 00:08:21,920
To accompany you
in these mini challenges,
143
00:08:21,920 --> 00:08:23,400
we have invited some friends.
144
00:08:23,760 --> 00:08:26,160
Oh the drag kings!
145
00:08:26,160 --> 00:08:32,160
[screaming]
146
00:08:33,000 --> 00:08:36,520
Finally, fuck!
147
00:08:36,920 --> 00:08:39,120
I mean, it was in France
that we had to do it.
148
00:08:39,120 --> 00:08:40,920
I say drag kings.
149
00:08:41,240 --> 00:08:42,960
Meet some Kings stars.
150
00:08:43,360 --> 00:08:44,480
Jesus La Vidange.
151
00:08:44,480 --> 00:08:47,160
[screaming]
152
00:08:47,160 --> 00:08:48,320
Juda La Vidange.
153
00:08:48,320 --> 00:08:50,840
[screaming]
154
00:08:50,840 --> 00:08:51,880
And Chico.
155
00:08:51,880 --> 00:08:54,520
[screaming]
156
00:08:54,520 --> 00:08:56,520
Thanks for coming
to mess with us.
157
00:08:56,800 --> 00:08:59,120
So my queens.
You’re more like Tina Turner,
158
00:08:59,120 --> 00:09:00,760
or Yvette Horner?
159
00:09:00,760 --> 00:09:04,000
Oh fuck! Let’s go! Let’s go!
160
00:09:04,360 --> 00:09:05,680
Here we go!
161
00:09:05,680 --> 00:09:08,160
[screaming]
162
00:09:08,160 --> 00:09:10,440
What am I doing here?
I’m a little crazy.
163
00:09:13,960 --> 00:09:15,440
It’s too good to have Kings.
164
00:09:15,440 --> 00:09:17,400
Really, so, so much.
165
00:09:17,680 --> 00:09:20,800
It is a scene so rich
166
00:09:20,800 --> 00:09:23,720
and often underrepresented
and even underestimated.
167
00:09:23,720 --> 00:09:25,240
In fact, because we think
it’s just putting on a mustache
168
00:09:25,240 --> 00:09:26,840
and a shirt when
it’s much more than that.
169
00:09:26,840 --> 00:09:27,920
This is so important.
170
00:09:27,920 --> 00:09:30,080
Drag kings are part
of the drag family.
171
00:09:30,320 --> 00:09:32,000
It’s a little bit
of a race here, dudes.
172
00:09:32,720 --> 00:09:33,800
Yeah, crazy!
173
00:09:34,400 --> 00:09:36,000
The point is to be funny.
174
00:09:36,000 --> 00:09:37,600
The point is not
to be beautiful.
175
00:09:37,840 --> 00:09:40,120
That’s exactly what
I was expecting.
176
00:09:40,120 --> 00:09:41,120
A mini challenge.
177
00:09:41,600 --> 00:09:43,400
We can be ridiculous,
178
00:09:43,400 --> 00:09:45,000
We’re gonna blow off
steam and light the fire.
179
00:09:45,000 --> 00:09:46,400
Actually, as Johnny would say.
180
00:09:46,400 --> 00:09:47,480
I’m gonna present
181
00:09:47,480 --> 00:09:49,680
my first single:
A woman of the world,
182
00:09:49,680 --> 00:09:51,520
with his B-side:
Feather in the ass.
183
00:09:52,320 --> 00:09:53,720
Rock 'n' roll,
184
00:09:53,720 --> 00:09:55,560
so not my image,
but in real life,
185
00:09:55,560 --> 00:09:57,560
I find it so liberating
because it’s the kind
186
00:09:57,560 --> 00:09:58,680
of moment where, in fact,
187
00:09:58,680 --> 00:09:59,720
you can really
do whatever you want.
188
00:09:59,720 --> 00:10:01,240
And this is an opportunity
to show Nicki
189
00:10:01,240 --> 00:10:02,920
that I can be a little
crazier in my head.
190
00:10:06,160 --> 00:10:07,920
Oh yes, I glue my wig
and I arrive.
191
00:10:07,920 --> 00:10:09,520
No, take it easy, Bertha.
192
00:10:09,520 --> 00:10:10,720
-Don’t hurt yourself.
-Thank you.
193
00:10:12,760 --> 00:10:13,880
Not at all.
194
00:10:13,880 --> 00:10:14,920
Oh!
195
00:10:15,920 --> 00:10:17,480
Take it easy, Bertha!
196
00:10:18,560 --> 00:10:19,960
Relax, relax, relax, relax!
197
00:10:19,960 --> 00:10:21,640
I'm shitting myself.
198
00:10:21,640 --> 00:10:23,000
I get into first gear and then I
go...
199
00:10:23,000 --> 00:10:24,280
[crying]
200
00:10:24,280 --> 00:10:27,400
Now I look very
clearly like nothing.
201
00:10:27,400 --> 00:10:28,440
[laughing]
202
00:10:28,440 --> 00:10:32,160
And in my head, it’s Stop!
You’re a rock star.
203
00:10:32,160 --> 00:10:33,160
Show them.
204
00:10:36,000 --> 00:10:37,320
Beetlejuice, Beetllejuice,
Beetlejuice.
205
00:10:37,320 --> 00:10:38,680
Boom, she’s here!
206
00:10:45,320 --> 00:10:49,080
DRAG RACE FRANCE MINI CHALLENGE:
ROCK' N' ROLL
207
00:10:49,080 --> 00:10:51,080
Oh, I see Halloween came early!
208
00:10:51,080 --> 00:10:52,920
[scary noise]
209
00:10:52,920 --> 00:10:54,880
-Are you ready?
-Yes.
210
00:10:54,880 --> 00:10:55,880
Inhale?
211
00:10:56,720 --> 00:10:58,000
Howl?
212
00:10:58,000 --> 00:11:00,000
[howling]
213
00:11:00,000 --> 00:11:02,200
First, la Big Bertha.
214
00:11:02,200 --> 00:11:05,720
[howling]
215
00:11:05,720 --> 00:11:07,120
How are you kids?
216
00:11:07,120 --> 00:11:09,120
Yeah. Wow!
217
00:11:09,560 --> 00:11:10,640
Lean the guitar over.
218
00:11:11,280 --> 00:11:14,600
Try the drums.
I’ll tune my bass.
219
00:11:15,720 --> 00:11:17,240
One, two, three, four.
220
00:11:21,280 --> 00:11:24,080
La Big Bertha is my sister
and she knows the subject.
221
00:11:24,080 --> 00:11:25,880
After that, I’m a little scared
for the stage.
222
00:11:25,880 --> 00:11:27,280
I heard him say,
Oh, it's hard
223
00:11:29,720 --> 00:11:30,760
Paloma, it’s your turn.
224
00:11:31,840 --> 00:11:36,120
But let’s make
a racket of all devils.
225
00:11:37,160 --> 00:11:40,760
Just sing "Free the Nipple"
226
00:11:40,760 --> 00:11:41,800
I don’t give a shit.
227
00:11:48,400 --> 00:11:49,880
Oh yeah.
228
00:11:49,880 --> 00:11:51,400
I liked that dress, it’s stupid!
229
00:11:52,480 --> 00:11:53,640
La Briochée.
230
00:11:56,400 --> 00:11:58,600
It’s elegant La Briochée.
Very elegant!
231
00:11:58,600 --> 00:11:59,880
Oh!
232
00:12:06,800 --> 00:12:08,760
Lolita Banana.
233
00:12:16,040 --> 00:12:21,440
I’m allergic to jazz.
234
00:12:28,240 --> 00:12:29,280
Security!
235
00:12:29,280 --> 00:12:30,480
La Grande Dame.
236
00:12:33,960 --> 00:12:35,720
Fontaine is the father.
237
00:12:35,720 --> 00:12:38,120
Oh! Brigitte Fontaine’s dad.
238
00:12:40,720 --> 00:12:42,720
She’s got the presence
and the humor,
239
00:12:42,720 --> 00:12:44,200
she’s got the look.
240
00:12:44,200 --> 00:12:45,280
She’s got it all.
241
00:12:48,200 --> 00:12:49,280
Elips.
242
00:12:49,520 --> 00:12:52,400
Modern, popular music.
243
00:12:53,480 --> 00:12:55,960
That’s a fashionable tune.
244
00:13:10,040 --> 00:13:11,280
Rihanna.
245
00:13:11,280 --> 00:13:12,360
Soa.
246
00:13:12,360 --> 00:13:15,160
[laughing]
247
00:13:28,520 --> 00:13:30,240
Lova Ladiva.
248
00:13:34,880 --> 00:13:36,000
Oh no, no, no, no.
249
00:13:42,120 --> 00:13:43,920
One, two, three, Kam.
250
00:13:56,760 --> 00:13:57,760
Plug in the guitars!
251
00:14:00,160 --> 00:14:01,200
Come on!
252
00:14:01,200 --> 00:14:03,920
[screaming]
253
00:14:03,920 --> 00:14:05,440
Condragulations Commando!
254
00:14:07,840 --> 00:14:10,640
-That feels good, huh!
-Yeah.
255
00:14:10,960 --> 00:14:12,280
Oh well done!
256
00:14:13,960 --> 00:14:15,560
Oh there! Oh there!
257
00:14:15,560 --> 00:14:17,040
It gave, gave, gave
258
00:14:17,040 --> 00:14:18,080
so much energy!
259
00:14:18,400 --> 00:14:20,560
I think we have a winner.
260
00:14:20,560 --> 00:14:22,120
Aha!
261
00:14:22,120 --> 00:14:25,520
This mini challenge,
I think it’s...
262
00:14:27,040 --> 00:14:30,720
So the best rock star
is me, obviously.
263
00:14:32,960 --> 00:14:34,280
Then who is it?
264
00:14:35,840 --> 00:14:36,880
La Grande Dame.
265
00:14:36,880 --> 00:14:38,960
NICKY: You are the winner
of this mini challenge.
266
00:14:38,960 --> 00:14:44,640
[laughing]
267
00:14:44,640 --> 00:14:46,120
Thank you.
268
00:14:46,440 --> 00:14:47,800
And to be honest,
you’re my winner,
269
00:14:47,800 --> 00:14:49,360
Because I’m still
a little scared, too.
270
00:14:49,360 --> 00:14:51,360
[laughing]
271
00:14:52,920 --> 00:14:55,760
Kisses! But, kisses! Kisses!
272
00:14:55,760 --> 00:14:56,840
Ah!
273
00:14:56,840 --> 00:15:00,240
Good strategy!
I congratulate myself.
274
00:15:00,480 --> 00:15:02,360
Jesus, Judas, Chico.
275
00:15:02,360 --> 00:15:03,880
Thank you so much
for coming to see us.
276
00:15:03,880 --> 00:15:05,120
We can applaud them.
277
00:15:05,120 --> 00:15:07,760
[applauding]
278
00:15:07,760 --> 00:15:09,480
We are lucky
to have extraordinary
279
00:15:09,480 --> 00:15:10,720
drag kings in France.
280
00:15:10,720 --> 00:15:12,000
Then go and see them!
281
00:15:12,000 --> 00:15:17,320
[screaming]
282
00:15:17,320 --> 00:15:18,520
Yes.
283
00:15:18,880 --> 00:15:19,880
Oh!
284
00:15:25,280 --> 00:15:27,280
My Queens.
For this week’s maxi challenge,
285
00:15:27,280 --> 00:15:30,720
we suggest you play
a little comedy.
286
00:15:30,720 --> 00:15:32,040
[screaming]
287
00:15:32,040 --> 00:15:33,760
BRIOCHEE: For me,
this is an opportunity
288
00:15:33,760 --> 00:15:36,200
to show that
I am a fierce drag queen,
289
00:15:36,840 --> 00:15:39,160
very competitive
290
00:15:39,160 --> 00:15:40,720
and that I have talent, honey.
291
00:15:41,400 --> 00:15:43,160
You will be able
to show your acting skills
292
00:15:43,160 --> 00:15:45,120
in a parody of the cult series
293
00:15:45,120 --> 00:15:49,680
"Ten Percent",
entitled "Queen Percent".
294
00:15:49,680 --> 00:15:51,720
[laughing]
295
00:15:51,720 --> 00:15:55,200
Will you be a crazy agent,
a mysterious actress?
296
00:15:55,200 --> 00:15:57,080
an assistant who will
do anything to succeed?
297
00:15:57,080 --> 00:16:00,560
It’s not me who decides,
it’s La Grande Dame.
298
00:16:00,560 --> 00:16:02,120
[screaming]
299
00:16:02,120 --> 00:16:03,760
As the winner of this
week’s mini challenge,
300
00:16:03,760 --> 00:16:05,040
you have the privilege
301
00:16:05,040 --> 00:16:07,560
and responsibility
of distributing the roles.
302
00:16:07,560 --> 00:16:10,040
My destiny is in the hands
of La Grande Dame.
303
00:16:10,280 --> 00:16:12,320
What game is she gonna play?
It’s kind of freaking me out.
304
00:16:12,320 --> 00:16:14,880
Because I think she can be
very clever and strategic
305
00:16:14,880 --> 00:16:18,480
and say, what did you want?
No, you’re not getting it.
306
00:16:20,240 --> 00:16:21,720
Super sneaky.
307
00:16:21,720 --> 00:16:25,240
So, queens, are you ready
for the Caesars, for the Oscars
308
00:16:25,240 --> 00:16:26,440
or for departure?
309
00:16:26,440 --> 00:16:28,560
[screaming]
310
00:16:28,560 --> 00:16:30,120
#DragRaceFrance
311
00:16:30,120 --> 00:16:31,200
[screaming]
312
00:16:31,200 --> 00:16:33,000
Oscar, honey.
313
00:16:33,000 --> 00:16:35,120
But, thanks life, thanks loves.
314
00:16:35,120 --> 00:16:37,600
It’s true, there are people
in this fucking life.
315
00:16:37,600 --> 00:16:38,760
Thank you very much.
316
00:16:39,240 --> 00:16:41,400
Great! Condragulations!
317
00:16:51,040 --> 00:16:52,160
Okay. Okay.
318
00:16:54,160 --> 00:16:55,720
Okay, I know what I want.
319
00:16:58,720 --> 00:16:59,960
So, this is the big time.
320
00:16:59,960 --> 00:17:02,200
So how do you want
to play it?
321
00:17:02,200 --> 00:17:04,040
I honestly think
322
00:17:04,040 --> 00:17:06,880
I’m gonna give everyone
the worst part
323
00:17:06,880 --> 00:17:08,080
to make you look good.
324
00:17:08,400 --> 00:17:10,240
I’m just kidding.
325
00:17:10,240 --> 00:17:13,320
We’re gonna start,
I think, on a kind
326
00:17:13,320 --> 00:17:16,000
of referendum to find
out which queen thinks
327
00:17:16,000 --> 00:17:17,600
what role is right for whom?
328
00:17:18,080 --> 00:17:19,640
Smart girl, we like it.
329
00:17:19,880 --> 00:17:22,720
I want this competition
to be done
330
00:17:22,720 --> 00:17:26,320
by the book because
that’s who I am.
331
00:17:26,320 --> 00:17:28,680
So, Mona is the founder
and director
332
00:17:28,680 --> 00:17:30,520
of the Stars France
talent agency.
333
00:17:30,520 --> 00:17:32,360
Not bourgeois, almost bourgeois,
334
00:17:32,360 --> 00:17:34,480
I put a small option on it.
335
00:17:34,480 --> 00:17:35,520
Viviane,
336
00:17:35,520 --> 00:17:38,760
this is the agent a little bit
historical of the box
337
00:17:38,760 --> 00:17:40,520
I want that part.
338
00:17:40,760 --> 00:17:43,480
Baby, Aunt Vivian.
339
00:17:43,480 --> 00:17:44,520
Yes.
340
00:17:45,200 --> 00:17:48,200
Now, we clearly have
a role for ourselves.
341
00:17:48,200 --> 00:17:50,360
Yolanda is a Latina star.
342
00:17:50,920 --> 00:17:54,280
I’m gonna be a little
upset that someone else
343
00:17:54,280 --> 00:17:56,480
is doing it and that
I could have done better.
344
00:17:56,480 --> 00:17:58,440
All right, I’ll keep my shot.
345
00:17:58,440 --> 00:17:59,880
I don’t have a problem
with clichés.
346
00:17:59,880 --> 00:18:01,080
I’m a cliché myself.
347
00:18:01,080 --> 00:18:02,280
Now it’s all clear.
348
00:18:02,280 --> 00:18:03,440
I’ll take Anitta with me.
349
00:18:03,440 --> 00:18:04,960
Okay.
350
00:18:04,960 --> 00:18:07,120
The mime Marcelle,
she doesn’t seem to talk.
351
00:18:07,120 --> 00:18:08,960
She’s a real mime. And maybe
352
00:18:08,960 --> 00:18:10,560
la Briochée, he doesn’t
tell you this part?
353
00:18:10,560 --> 00:18:11,840
La Briochée in mime?
354
00:18:11,840 --> 00:18:15,720
It’s impossible for her.
355
00:18:15,720 --> 00:18:17,320
stop!
356
00:18:17,640 --> 00:18:20,720
It’s a mime.
A mime doesn’t speak.
357
00:18:21,200 --> 00:18:24,720
I don’t like the role
as a priority.
358
00:18:25,160 --> 00:18:27,040
But maybe we can talk about it.
359
00:18:27,560 --> 00:18:30,240
But I have another one,
which tempts me enormously.
360
00:18:30,240 --> 00:18:34,040
Don’t fight ladies. Marion
Cotillard and Edith Piaf
361
00:18:34,040 --> 00:18:35,840
for La Briochée.
362
00:18:35,840 --> 00:18:37,760
So, it’s a little bit two
characters to play.
363
00:18:38,760 --> 00:18:40,960
It's my role
364
00:18:40,960 --> 00:18:45,000
But there’s also Elips
who wants the part.
365
00:18:45,000 --> 00:18:47,840
I like the double role.
366
00:18:47,840 --> 00:18:50,720
I also like this change
of voice between
367
00:18:50,720 --> 00:18:51,920
Marion’s soft little voice.
368
00:18:52,280 --> 00:18:54,240
But I like it a lot and I’ve
already done Edith Piaf
369
00:18:54,240 --> 00:18:56,280
several times and I really
like this role and in addition,
370
00:18:56,280 --> 00:18:58,400
The schizophrenic side
is so much fun to do.
371
00:18:58,400 --> 00:19:01,240
Everything my referendum
was supposed to avoid
372
00:19:01,240 --> 00:19:02,360
what happened.
373
00:19:02,360 --> 00:19:05,000
There are three Gadjis
who want the same role.
374
00:19:05,000 --> 00:19:07,000
I’m thinking, what’s going on?
375
00:19:07,000 --> 00:19:08,320
There are Elips,
Kam and la Briochée
376
00:19:08,320 --> 00:19:09,480
who are they to tell me:
377
00:19:09,480 --> 00:19:10,760
"Ah, no, I want him, I want him"
378
00:19:10,760 --> 00:19:12,720
I don’t even know what role
we’re talking anymore.
379
00:19:12,720 --> 00:19:14,800
I'm gonna end up with a role
that I really don't want.
380
00:19:14,800 --> 00:19:16,120
You told me about the...
381
00:19:16,120 --> 00:19:17,880
I said mime Marcelle
or Edith Piaf,
382
00:19:17,880 --> 00:19:18,960
not another one.
383
00:19:18,960 --> 00:19:20,120
I think La Grande Dame
384
00:19:20,120 --> 00:19:22,520
wants to give me the part,
but at the same time,
385
00:19:22,520 --> 00:19:24,480
there’s la Briochée
who wants it.
386
00:19:24,480 --> 00:19:26,440
You know what?
I’ll take Isabelle.
387
00:19:26,440 --> 00:19:29,280
She takes Edith Piaf
and we agree.
388
00:19:29,280 --> 00:19:30,920
Girls, if everyone’s happy,
389
00:19:30,920 --> 00:19:34,360
I’m happy. Let’s get to work.
390
00:19:34,360 --> 00:19:35,880
Come on!
391
00:19:35,880 --> 00:19:36,920
To the table!
392
00:19:48,040 --> 00:19:52,120
My queens. What would
you say to a first "coup de
Theatre?"
393
00:19:52,120 --> 00:19:54,160
[laughing]
394
00:19:54,160 --> 00:19:55,800
No, no, no, no.
395
00:19:55,800 --> 00:19:56,800
Like that.
396
00:19:56,800 --> 00:19:59,360
Let’s bring in the new Queen,
please.
397
00:19:59,360 --> 00:20:02,000
What? What’s the surprise again?
398
00:20:03,280 --> 00:20:09,240
[screaming]
399
00:20:10,280 --> 00:20:16,080
[screaming]
400
00:20:16,560 --> 00:20:17,840
This is Marianne James.
401
00:20:17,840 --> 00:20:22,520
[screaming]
402
00:20:22,520 --> 00:20:28,520
[screaming]
403
00:20:29,520 --> 00:20:32,120
How are you doing?
404
00:20:32,120 --> 00:20:35,120
-My little Briochée.
-We already know each other.
405
00:20:39,400 --> 00:20:41,360
Hey, guys, hey there.
406
00:20:41,360 --> 00:20:45,040
Oh! Marianne James!
407
00:20:45,040 --> 00:20:46,560
Wow, respect.
408
00:20:46,560 --> 00:20:48,560
Marianne will be directing you
on the set of
409
00:20:48,560 --> 00:20:49,960
-"Queen percent".
-That’s cool.
410
00:20:49,960 --> 00:20:51,440
-Serious.
-I'm nervous.
411
00:20:51,440 --> 00:20:54,440
[screaming]
412
00:20:54,440 --> 00:20:56,200
Welcome to the house.
413
00:20:56,200 --> 00:20:59,640
I am absolutely, but this is one
of my moments where
414
00:20:59,640 --> 00:21:03,160
I would have been the proudest
of my life to be with you there.
415
00:21:03,160 --> 00:21:06,120
It’s really a special
moment shared with her.
416
00:21:06,120 --> 00:21:07,760
It is extremely touching
because we also feel
417
00:21:07,760 --> 00:21:11,600
that she is extremely
happy and very sensitive
418
00:21:11,600 --> 00:21:12,920
about her presence among us.
419
00:21:12,920 --> 00:21:14,480
I’m glad Marianne James is here.
420
00:21:15,200 --> 00:21:18,360
And the first reason
is that I grew up with
421
00:21:18,360 --> 00:21:19,560
Ulrika Von Glott.
422
00:21:19,560 --> 00:21:20,960
She was one of the first known
423
00:21:20,960 --> 00:21:22,240
drag queens in France,
Marianne James.
424
00:21:22,240 --> 00:21:23,640
I felt like I was on a wave.
425
00:21:23,640 --> 00:21:26,000
I didn’t create anything,
and it’s true. I told reporters:
426
00:21:26,000 --> 00:21:29,520
I’m a drag queen,
I’m a woman who turns me
427
00:21:29,520 --> 00:21:32,880
into a woman, another woman,
another accent, another story.
428
00:21:32,880 --> 00:21:36,640
I was never an SS Nazi and yet
my character was, of course.
429
00:21:36,640 --> 00:21:39,360
For humor,
there is a fierce humor and
430
00:21:39,360 --> 00:21:41,280
I recognize that it has
marked people a lot, a lot.
431
00:21:41,280 --> 00:21:43,800
That’s why I’m proud
to be with you because
432
00:21:43,800 --> 00:21:46,680
at the time, I developed
my makeup, like you,
433
00:21:46,680 --> 00:21:48,000
I got three colors.
434
00:21:48,240 --> 00:21:51,480
I had a palette of white,
the palette of red and black
435
00:21:51,480 --> 00:21:53,760
and with that I made all
the roses and all the gradients
436
00:21:53,760 --> 00:21:55,480
and I ran to Paris
for the fake eyelashes.
437
00:21:57,960 --> 00:22:00,600
I drink her words
so much and I dread
438
00:22:00,600 --> 00:22:01,920
the look of Marianne James.
439
00:22:01,920 --> 00:22:04,040
Her character is dazzling.
440
00:22:04,040 --> 00:22:05,840
The best thing is to be,
I wanna tell you
441
00:22:05,840 --> 00:22:07,960
and we say it everywhere,
on every stage: Be yourself!
442
00:22:07,960 --> 00:22:09,880
There you are. Are you ready?
443
00:22:09,880 --> 00:22:10,920
Yes.
444
00:22:11,280 --> 00:22:12,920
-Enjoy yourself, mainly.
-Yes.
445
00:22:12,920 --> 00:22:14,560
-Okay?
-Yes.
446
00:22:14,560 --> 00:22:20,560
[screaming]
447
00:22:21,920 --> 00:22:23,640
-I like the decor.
-It’s very beautiful.
448
00:22:23,640 --> 00:22:25,760
But yes, everything is fine.
That’s great.
449
00:22:28,880 --> 00:22:33,200
La Grande Dame, Lova and Paloma.
450
00:22:33,200 --> 00:22:34,240
Ready?
451
00:22:34,240 --> 00:22:35,840
You did a little bit
of your voice before.
452
00:22:35,840 --> 00:22:37,560
It is also the voice
that is important.
453
00:22:37,560 --> 00:22:38,920
No, we didn’t do
anything about it.
454
00:22:38,920 --> 00:22:40,200
[singing]
455
00:22:40,200 --> 00:22:41,280
Nothing, nothing?
456
00:22:41,280 --> 00:22:44,320
[singing]
457
00:22:44,320 --> 00:22:45,320
There you go! Great.
458
00:22:45,920 --> 00:22:49,000
Come on, let’s go.
459
00:22:50,800 --> 00:22:53,400
Okay. Go ahead.
460
00:22:53,400 --> 00:22:54,480
We’re looking at you.
461
00:22:54,480 --> 00:22:56,000
Come on!
462
00:22:56,560 --> 00:22:58,120
Watch out, "Draction"!
463
00:22:59,920 --> 00:23:05,160
I’m sorry, Kimberley.
464
00:23:06,800 --> 00:23:10,280
I think today is the end
465
00:23:10,280 --> 00:23:12,480
of Star France.
466
00:23:12,480 --> 00:23:14,120
One Minute.
467
00:23:14,120 --> 00:23:17,200
Okay, it starts very strong,
it starts very very strong.
468
00:23:17,200 --> 00:23:19,360
Condragulations!
But we have to make it simpler.
469
00:23:19,640 --> 00:23:24,360
-There is a lot of silence.
-Yes.
470
00:23:24,360 --> 00:23:25,520
That’s a straight line.
471
00:23:25,840 --> 00:23:27,240
I’m so sorry.
472
00:23:27,240 --> 00:23:29,040
Kimberley.
473
00:23:29,040 --> 00:23:30,080
Cut it! Cut it!
474
00:23:30,080 --> 00:23:31,480
It’s still a little slow.
475
00:23:31,480 --> 00:23:33,080
Frankly, La Grande Dame,
straighter.
476
00:23:33,080 --> 00:23:36,120
She often gets the poor girl,
it’s not easy.
477
00:23:36,120 --> 00:23:38,000
I admit I’d hate
to be in his shoes.
478
00:23:38,000 --> 00:23:42,000
Really give up on doing
anything to your voice.
479
00:23:42,000 --> 00:23:44,360
What’s gonna work
is her excess
480
00:23:44,360 --> 00:23:45,680
and your own simplicity.
481
00:23:45,680 --> 00:23:47,280
Give us another idea.
482
00:23:47,520 --> 00:23:49,120
Yeah, and we’ll see
if it works. Okay?
483
00:23:49,760 --> 00:23:52,520
I’m sorry,
Kimberley, and you go on...
484
00:23:55,920 --> 00:23:58,560
I’m sorry, Kimberley,
and you really are.
485
00:23:58,560 --> 00:24:02,000
I have a hard time letting go
of bourgeois lengths.
486
00:24:02,400 --> 00:24:06,880
I’m waiting to hear what
you have to say about that.
487
00:24:06,880 --> 00:24:08,480
In total, I have three lines.
488
00:24:08,480 --> 00:24:12,160
I’m mixing up a little bit.
489
00:24:12,160 --> 00:24:15,560
[weird sounds]
490
00:24:15,560 --> 00:24:17,080
Lova Ladiva,
491
00:24:17,480 --> 00:24:19,120
I think she’s one
of the worst actresses
492
00:24:19,120 --> 00:24:20,560
I’ve ever seen in my life.
493
00:24:20,560 --> 00:24:24,160
But I don’t know by what
miracle it works and it’s funny.
494
00:24:24,920 --> 00:24:27,440
-What’s the movie?
-"La Vie En Rose 2".
495
00:24:28,440 --> 00:24:29,680
The return of Edith.
496
00:24:29,680 --> 00:24:31,440
I didn’t get it all,
but basically,
497
00:24:31,800 --> 00:24:32,960
Edith comes back from the dead,
498
00:24:33,800 --> 00:24:37,280
in the body of a Latino
reggaeton singer.
499
00:24:37,640 --> 00:24:40,080
I impose
a character right away,
500
00:24:40,080 --> 00:24:42,280
without La Grande Dame
needing to find her own.
501
00:24:42,600 --> 00:24:44,840
As soon as I get
to the set, I think, Come on,
502
00:24:44,840 --> 00:24:46,600
we have to stick together,
503
00:24:46,600 --> 00:24:48,640
we try to motivate
each other. We find a lot
504
00:24:48,640 --> 00:24:50,240
of little comedy stuff
to do together.
505
00:24:50,240 --> 00:24:54,800
[laughing]
506
00:24:54,800 --> 00:24:55,960
Stop, stop, cut!
507
00:24:56,440 --> 00:24:58,000
You change nothing for now,
508
00:24:58,000 --> 00:24:59,360
You really don’t
change anything, Paloma.
509
00:24:59,360 --> 00:25:01,080
Well, I’m so happy.
510
00:25:01,080 --> 00:25:03,160
That’s all I wanna hear then.
511
00:25:03,160 --> 00:25:04,200
PALOMA: That reassures me.
512
00:25:04,200 --> 00:25:06,680
I think I made
the right choice of character.
513
00:25:06,920 --> 00:25:09,240
She’s here.
Come on, Isabelle, honey.
514
00:25:10,240 --> 00:25:12,720
PALOMA: You’re walking
around Montmartre.
515
00:25:12,720 --> 00:25:15,440
From now on, Edith Piaf
lives through you.
516
00:25:15,840 --> 00:25:17,960
you feel Edith possessing you?
517
00:25:17,960 --> 00:25:20,240
KAM HUGH: What I want
is to show the jury
518
00:25:20,240 --> 00:25:22,560
that I listened to them,
that I let myself go, show them,
519
00:25:22,560 --> 00:25:23,880
in fact, that I took risks
520
00:25:23,880 --> 00:25:25,840
and that maybe it paid off.
521
00:25:26,160 --> 00:25:29,240
So, Kam,
it’s a little bit like that.
522
00:25:29,480 --> 00:25:30,880
I think you really need to go
523
00:25:30,880 --> 00:25:32,440
to a female playwright.
524
00:25:32,440 --> 00:25:34,520
You’re gonna stay
quieter in place.
525
00:25:34,520 --> 00:25:36,480
Okay! I’m not a little girl.
526
00:25:36,480 --> 00:25:37,840
You want a wife? Let’s go!
527
00:25:42,200 --> 00:25:43,920
Stop it all!
528
00:25:44,840 --> 00:25:47,800
Miranda is here now.
529
00:25:49,560 --> 00:25:51,000
What’s she doing here? That one?
530
00:25:51,000 --> 00:25:54,240
So, la Big Bertha, in the end.
531
00:25:54,240 --> 00:25:56,160
It has to be in three stages.
532
00:25:56,440 --> 00:25:58,600
Stop it! I’ll be back!
533
00:25:58,600 --> 00:25:59,800
-Miranda.
-Stop everything!
534
00:25:59,800 --> 00:26:01,520
-Miranda is here.
-Miranda is here.
535
00:26:01,520 --> 00:26:03,480
And cut it! What the hell,
is she doing here?
536
00:26:03,480 --> 00:26:05,440
There’s a double stress
because I get remarks,
537
00:26:05,440 --> 00:26:07,120
but these are not
remarks of anyone.
538
00:26:07,120 --> 00:26:08,680
These are Marianne’s remarks.
539
00:26:08,680 --> 00:26:10,920
So me, in my head, it’s boom.
540
00:26:11,160 --> 00:26:13,760
And now you’re thinking shit,
I’m at the bottom of the list.
541
00:26:14,000 --> 00:26:16,040
LA BIG BERTHA: No, I’m in the
middle. No, I’m at the bottom.
542
00:26:16,040 --> 00:26:17,560
No, I’m in the middle. Hell!
543
00:26:17,560 --> 00:26:18,600
Come on, let’s go.
544
00:26:18,600 --> 00:26:24,640
[laughing]
545
00:26:24,640 --> 00:26:26,320
Make it shorter than that,
it’s more dynamic
546
00:26:26,320 --> 00:26:27,600
and it was very funny.
547
00:26:29,640 --> 00:26:31,680
[laughing]
548
00:26:31,680 --> 00:26:33,400
I, Marion Warren,
549
00:26:35,120 --> 00:26:37,320
This is Edith.
550
00:26:37,320 --> 00:26:39,920
Cut! Don’t forget the yes.
551
00:26:39,920 --> 00:26:42,640
Before you say no,
Marion has to answer first,
552
00:26:42,640 --> 00:26:43,880
before she has to, okay?
553
00:26:43,880 --> 00:26:47,840
I am very confident with
my performance and I really hope
554
00:26:47,840 --> 00:26:50,600
that this week I will be
in the top of the ranking.
555
00:26:53,640 --> 00:26:57,920
[laughing]
556
00:27:01,240 --> 00:27:03,440
what a shame [applauding]
557
00:27:03,440 --> 00:27:05,800
-Wow.
-It’s short and embodied.
558
00:27:05,800 --> 00:27:07,040
One take, bitches.
559
00:27:08,600 --> 00:27:10,080
oh bitches, hey girls
560
00:27:12,880 --> 00:27:14,080
Cut! the door.
561
00:27:14,360 --> 00:27:15,680
From the energy,
you’re reacting!
562
00:27:16,280 --> 00:27:18,880
Let’s wake up in the corner
of the two p----there. Come on!
563
00:27:18,880 --> 00:27:20,440
I think I’m a little stressed.
564
00:27:20,440 --> 00:27:23,120
So I know, I kind of have
this thing where I need to talk.
565
00:27:23,120 --> 00:27:24,200
SOA: I speak very fast.
566
00:27:24,200 --> 00:27:25,880
So now I’m releasing
567
00:27:25,880 --> 00:27:27,880
Blah blah blah, stop!
568
00:27:27,880 --> 00:27:30,160
No, no, no, no, no, no.
What I want is...
569
00:27:30,160 --> 00:27:31,720
The national stadium of France,
sis
570
00:27:31,720 --> 00:27:32,840
Cut!
571
00:27:32,840 --> 00:27:34,760
[applauding]
572
00:27:34,760 --> 00:27:36,240
I look forward
to seeing the result
573
00:27:36,240 --> 00:27:37,280
tomorrow with the full jury.
574
00:27:37,280 --> 00:27:39,760
It’s okay, it’s over?
Is it okay?
575
00:27:41,840 --> 00:27:47,840
DAY OF ELIMINATION
576
00:28:03,120 --> 00:28:05,920
So. It’s a new day
in the workshop.
577
00:28:05,920 --> 00:28:08,440
LOVA: Today,
I’m gonna tear it up.
578
00:28:08,440 --> 00:28:10,120
BERTHA: I’m super
excited about today.
579
00:28:10,120 --> 00:28:11,360
Admittedly,
there are eliminations, of
course,
580
00:28:11,360 --> 00:28:13,520
But it’s the runway
and I wanna blow it up.
581
00:28:14,360 --> 00:28:16,920
Who thinks they’re in the top
ranking?
582
00:28:17,480 --> 00:28:20,800
I am confident because
I know that on the first part
583
00:28:20,800 --> 00:28:23,480
of my maxi challenge,
I made everyone laugh.
584
00:28:23,480 --> 00:28:25,360
So, Lova, you think you’re safe?
585
00:28:25,360 --> 00:28:28,440
[laughing]
586
00:28:28,440 --> 00:28:29,480
Yeah.
587
00:28:29,480 --> 00:28:31,480
[laughing]
588
00:28:32,480 --> 00:28:35,200
She thinks she did
a great performance,
589
00:28:35,680 --> 00:28:38,440
but she’s kind of
living in an ideal,
590
00:28:38,440 --> 00:28:39,680
of what she could have done.
591
00:28:39,680 --> 00:28:42,920
For me, this is the bottom
of the obvious ranking.
592
00:28:43,720 --> 00:28:46,200
I can’t wait to see
the result and the final cut.
593
00:28:46,200 --> 00:28:48,320
Frankly, it’s gonna be fun.
I really looking forward to it.
594
00:28:48,320 --> 00:28:50,680
What’s gonna matter,
I think, too, is the runway.
595
00:28:50,680 --> 00:28:51,880
Come on!
596
00:28:51,880 --> 00:28:54,200
But speaking of runways,
let’s get ready.
597
00:28:54,200 --> 00:28:56,480
-Come on!
-It’s not easy.
598
00:29:04,000 --> 00:29:06,600
But Kam tell me, how long
have you been wearing makeup?
599
00:29:06,600 --> 00:29:09,720
I started wearing
makeup when I was 13,
600
00:29:09,720 --> 00:29:11,920
Not yet drag.
601
00:29:11,920 --> 00:29:13,600
At first, I’m like,
I was the only guy
602
00:29:13,600 --> 00:29:15,160
who obviously put on makeup,
603
00:29:15,160 --> 00:29:16,640
but I feel like I really
wasn’t ashamed.
604
00:29:16,640 --> 00:29:19,840
I think Kam and I have
a similar story about this.
605
00:29:19,840 --> 00:29:21,960
How exactly did
your parents react
606
00:29:21,960 --> 00:29:23,120
to you wearing makeup?
607
00:29:23,640 --> 00:29:26,200
Well, I was lucky enough
to have very loving parents.
608
00:29:26,680 --> 00:29:28,520
When they found out
I was hiding it at first,
609
00:29:28,520 --> 00:29:31,320
Of course, they just basically
told me, stop hiding it.
610
00:29:31,320 --> 00:29:32,760
There’s nothing to worry about.
611
00:29:32,760 --> 00:29:33,960
Not everyone has that chance.
612
00:29:33,960 --> 00:29:36,560
It’s really, really a chance
to be supported,
613
00:29:36,560 --> 00:29:37,880
when you’re drag,
614
00:29:37,880 --> 00:29:40,400
to be supported, when you
are queer in general.
615
00:29:40,400 --> 00:29:41,520
When I told my mom,
616
00:29:41,520 --> 00:29:43,280
she’s peeling carrots
and it took me
617
00:29:43,280 --> 00:29:44,480
maybe 15 minutes to tell her.
618
00:29:44,720 --> 00:29:47,920
I was trembling.
I was like, "I like boys."
619
00:29:48,960 --> 00:29:50,360
She just put the knife down.
She said,
620
00:29:50,360 --> 00:29:52,120
"I’ve known since
you were four".
621
00:29:52,120 --> 00:29:53,160
[laughing]
622
00:29:53,160 --> 00:29:55,240
I came out when I was 18
623
00:29:55,240 --> 00:29:57,240
and I texted my mom.
624
00:29:59,360 --> 00:30:02,200
So I said, "If you want me
625
00:30:02,200 --> 00:30:03,520
to leave the house,
I’ll understand".
626
00:30:04,240 --> 00:30:06,120
That could be a problem.
Revealing that we’re gay,
627
00:30:06,120 --> 00:30:08,240
when in real life it’s not
a problem at all because
628
00:30:08,240 --> 00:30:09,920
it doesn’t change who you are.
629
00:30:09,920 --> 00:30:14,560
And in fact, she told
me you’re still my son.
630
00:30:14,560 --> 00:30:19,120
All this was hard at the time,
but as soon as I came out,
631
00:30:19,120 --> 00:30:20,560
I was really free!
632
00:30:20,560 --> 00:30:22,480
A child you raised
is the same before or after
633
00:30:22,480 --> 00:30:23,760
he told you he was gay
634
00:30:23,760 --> 00:30:24,840
The story of coming out,
635
00:30:24,840 --> 00:30:26,880
I don’t
understand it because
636
00:30:26,880 --> 00:30:29,840
you have to justify your
sexuality to the world.
637
00:30:29,840 --> 00:30:31,840
Chase the natural,
It just cannot stop its true
colors from shining through,
honey.
638
00:30:31,840 --> 00:30:35,520
You can do whatever you want.
If it’s there, it’s there,
639
00:30:36,080 --> 00:30:37,160
You, la Briochée.
640
00:30:37,160 --> 00:30:39,280
In your life, you may have
had two coming out to do.
641
00:30:39,280 --> 00:30:40,440
Yes, correct.
642
00:30:40,960 --> 00:30:42,640
It was kind of weird.
643
00:30:43,000 --> 00:30:46,040
I realized I was trans
before I even knew
644
00:30:46,040 --> 00:30:48,320
I liked men, but I got scared.
645
00:30:48,640 --> 00:30:54,000
It’s hard to grow up
when you don’t understand
646
00:30:54,640 --> 00:30:55,840
what’s happening to you?
647
00:30:55,840 --> 00:30:58,920
I realized after that
I had an attraction for men
648
00:30:59,480 --> 00:31:01,160
and I thought to myself.
649
00:31:01,680 --> 00:31:06,160
Well, it may be easier
in fact to live as a gay boy,
650
00:31:06,880 --> 00:31:09,640
female, which, as a result,
I started to adopt
651
00:31:09,640 --> 00:31:11,560
a very androgynous
look in high school,
652
00:31:11,560 --> 00:31:14,680
I began to express
my femininity at that time
653
00:31:14,680 --> 00:31:17,840
and at one point I said,
I have only one life,
654
00:31:17,840 --> 00:31:19,440
I must live it for myself,
I must not live it
655
00:31:19,440 --> 00:31:21,480
for others or anything.
And then let’s go!
656
00:31:21,480 --> 00:31:23,560
So after a while,
you have to assume it
657
00:31:23,560 --> 00:31:24,640
and be proud of who you are.
658
00:31:24,640 --> 00:31:26,480
No matter the dictates
of the society
659
00:31:26,480 --> 00:31:27,640
or I don’t know what in fact.
660
00:31:27,640 --> 00:31:29,600
The only person you
can listen to is yourself.
661
00:31:29,600 --> 00:31:31,040
And I wrote a letter
to my parents.
662
00:31:31,040 --> 00:31:32,320
So they couldn't react too
quickly.
663
00:31:32,320 --> 00:31:33,440
There you go.
664
00:31:33,440 --> 00:31:35,880
I know very well that it would
have been very difficult
665
00:31:35,880 --> 00:31:37,960
to talk to all three together.
666
00:31:38,200 --> 00:31:42,600
And finally, it was the right
option because, in fact,
667
00:31:42,600 --> 00:31:44,240
they accepted me right away.
668
00:31:44,640 --> 00:31:47,080
What I know is that
I am a woman and that
669
00:31:47,800 --> 00:31:51,600
no one will take this away from
me and no one will be able to.
670
00:31:52,800 --> 00:31:54,000
It’s interesting because
671
00:31:54,000 --> 00:31:56,520
I went through this stage
at a time in my life when
672
00:31:56,520 --> 00:32:00,240
I thought I had to transition
because I didn’t feel,
673
00:32:00,240 --> 00:32:03,520
I didn’t recognize myself
in all the codes of masculinity.
674
00:32:03,520 --> 00:32:05,800
In fact, it hasn’t been long.
For three years
675
00:32:05,800 --> 00:32:08,280
I have been able to tell myself
today that I am neither a boy
676
00:32:08,280 --> 00:32:10,280
nor a girl and I am
not gender neutral.
677
00:32:10,280 --> 00:32:11,520
The only place I have.
678
00:32:11,760 --> 00:32:13,800
It’s me, actually.
679
00:32:13,800 --> 00:32:17,280
For me, Soa is a creature.
There is neither "he" nor "she".
680
00:32:17,280 --> 00:32:18,840
She’s a muse, period.
681
00:32:18,840 --> 00:32:22,240
If in fact we raised...we racked
our brains less
682
00:32:22,240 --> 00:32:23,520
Being a guy is like that.
683
00:32:23,520 --> 00:32:24,680
Being a woman is like that.
684
00:32:24,680 --> 00:32:26,880
Being this is like that, I swear
there would have been
685
00:32:26,880 --> 00:32:28,600
fewer problems
on the fucking planet.
686
00:32:28,600 --> 00:32:33,400
In fact, we agree.
We talked a lot.
687
00:32:33,400 --> 00:32:34,760
Except now we have a runway.
688
00:32:34,760 --> 00:32:38,680
So we’re gonna have
to get the girls moving
689
00:32:38,680 --> 00:32:40,520
because I just put my
foundation.
690
00:33:04,920 --> 00:33:08,080
Good evening to all
and welcome to
691
00:33:08,080 --> 00:33:09,480
the great stage
of Drag Race France.
692
00:33:09,480 --> 00:33:11,960
The very fashionable
Daphne Burki is with us tonight.
693
00:33:12,200 --> 00:33:14,200
Daphne! What role
do you play best?
694
00:33:14,600 --> 00:33:16,040
The one that never
hurts in her heels.
695
00:33:16,840 --> 00:33:18,240
That is a bluff!
696
00:33:18,240 --> 00:33:20,520
The talented Kiddy
Smile is with us too.
697
00:33:20,520 --> 00:33:22,200
Kiddy, what’s the role
you play best?
698
00:33:22,480 --> 00:33:25,000
That is the role
of the attentive person
699
00:33:25,000 --> 00:33:26,120
when I am not listening at all.
700
00:33:26,120 --> 00:33:27,160
Okay.
701
00:33:27,160 --> 00:33:28,200
Do you like my dress?
702
00:33:29,920 --> 00:33:30,960
Waw!
703
00:33:30,960 --> 00:33:32,080
Quick, give him an Oscar.
704
00:33:32,480 --> 00:33:35,720
Our special guest tonight
has become an icon of humor
705
00:33:35,720 --> 00:33:39,040
thanks to her very drag
character as a German singer,
706
00:33:39,040 --> 00:33:41,320
Maria Ulrika von Glott.
707
00:33:41,320 --> 00:33:42,640
Marianne James.
708
00:33:42,640 --> 00:33:44,560
Marianne.
would you rather play or sing?
709
00:33:44,560 --> 00:33:48,000
I’d rather have sex.
710
00:33:48,240 --> 00:33:49,320
I think she’d rather play.
711
00:33:49,320 --> 00:33:50,560
[laughing]
712
00:33:50,560 --> 00:33:52,960
This week,
we asked our nine queens
713
00:33:52,960 --> 00:33:55,720
to play in a homemade version
of the "Call my Agent" series.
714
00:33:55,720 --> 00:33:58,760
Who will earn an Oscar
or who will say goodbye?
715
00:33:58,760 --> 00:34:01,000
Before discovering
this first and probably last
716
00:34:01,000 --> 00:34:04,600
episode of "Queen Percent",
we will celebrate the beginning
717
00:34:04,600 --> 00:34:07,040
of summer with
a floral themed runway.
718
00:34:07,480 --> 00:34:10,040
My queens.
Get ready for the start
719
00:34:10,040 --> 00:34:11,280
and let the best drag queen win.
720
00:34:16,040 --> 00:34:18,200
First, Soa de Muse.
721
00:34:24,080 --> 00:34:27,160
[FRENCH EXPRESSION]
722
00:34:29,400 --> 00:34:32,720
For the runway,
I was inspired by the flower
723
00:34:32,720 --> 00:34:36,760
from my home in the West Indies,
which is the bird of paradise.
724
00:34:37,320 --> 00:34:39,280
SOA: And I picked it
because it’s got
725
00:34:39,280 --> 00:34:41,120
a pretty punk side
and a pretty hot side.
726
00:34:41,400 --> 00:34:46,720
She’s got green fingers
and feet and buttocks.
727
00:34:46,720 --> 00:34:49,480
[laughing]
728
00:34:49,480 --> 00:34:51,840
One, two, three, Kam.
729
00:34:54,480 --> 00:34:56,040
NICKY: Wow! It’s very fresh.
730
00:34:56,320 --> 00:34:57,720
Her dress is divine.
731
00:34:58,080 --> 00:35:02,520
What a beautiful look!
Can it be very successful?
732
00:35:02,520 --> 00:35:04,520
As soon as I think of flowers,
I think of the hydrangeas
733
00:35:04,520 --> 00:35:07,440
of my childhood and I wanted to
mix it with a very French side.
734
00:35:07,440 --> 00:35:09,960
KAM HUGH: So I imagined
Marie-Antoinette
735
00:35:09,960 --> 00:35:12,520
falling into
a bunch of hydrangeas.
736
00:35:12,520 --> 00:35:15,880
Oh well, we have a flower
in our mouth.
737
00:35:15,880 --> 00:35:17,680
[French Expression]
738
00:35:17,680 --> 00:35:20,000
MARIANNE: Oh that
Marie-Antoinette!
739
00:35:20,000 --> 00:35:21,720
We don’t wanna
cut off her head.
740
00:35:21,720 --> 00:35:24,240
[laughing]
741
00:35:24,240 --> 00:35:26,320
La Big Bertha.
742
00:35:26,320 --> 00:35:28,400
[laughing]
743
00:35:28,400 --> 00:35:29,960
Oh no!
744
00:35:29,960 --> 00:35:31,080
Did she lose someone?
745
00:35:31,360 --> 00:35:33,320
I’m a black widow.
746
00:35:33,320 --> 00:35:35,080
I’m sad and devastated.
747
00:35:35,080 --> 00:35:37,800
And here, in my cleavage,
what do I find?
748
00:35:37,800 --> 00:35:41,440
[laughing]
749
00:35:41,760 --> 00:35:42,760
Oh come on, share, bitch!
750
00:35:42,760 --> 00:35:43,880
I’m keeping this.
751
00:35:43,880 --> 00:35:45,200
[laughing]
752
00:35:45,200 --> 00:35:47,840
And now I turn around.
753
00:35:48,360 --> 00:35:51,520
Oh yeah, I buy.
754
00:35:51,800 --> 00:35:54,280
I wanna prove that
the summer body
755
00:35:54,280 --> 00:35:55,360
must be buried.
756
00:35:55,360 --> 00:35:57,640
Your body is just a body,
period.
757
00:35:57,640 --> 00:35:59,920
But in real life, the funeral
is still the only day
758
00:35:59,920 --> 00:36:01,160
when everyone is well dressed.
759
00:36:01,160 --> 00:36:02,200
That’s right, yeah.
760
00:36:04,840 --> 00:36:05,840
Elips.
761
00:36:07,640 --> 00:36:09,200
Oh!
762
00:36:09,200 --> 00:36:11,240
Elips, home phone.
763
00:36:11,240 --> 00:36:12,760
[laughing]
764
00:36:12,760 --> 00:36:16,200
It’s the look of an alien who
765
00:36:16,200 --> 00:36:18,360
fell in love with
flowers on Earth.
766
00:36:18,360 --> 00:36:20,600
And then she decides
to wear them in a dress,
767
00:36:20,600 --> 00:36:22,160
so she always has them on her.
768
00:36:22,160 --> 00:36:24,960
[French Expression]
769
00:36:26,400 --> 00:36:27,480
Oh, so subtle!
770
00:36:27,480 --> 00:36:30,880
Anyway, with my eyebrows off,
I already have an alien head.
771
00:36:30,880 --> 00:36:33,440
So I might as well be
an alien in drag too.
772
00:36:34,040 --> 00:36:36,120
La Briochée.
773
00:36:36,400 --> 00:36:37,800
Oh, yeah, yeah!
774
00:36:40,240 --> 00:36:41,520
That speaks to the nerd in me.
775
00:36:41,760 --> 00:36:44,880
I wanna show
my geek side, my love
776
00:36:44,880 --> 00:36:47,880
for video games.
I want the jury to say:
777
00:36:47,880 --> 00:36:49,920
BRIOCHEE: "Well, she made
a rather unusual,
778
00:36:50,280 --> 00:36:54,680
original choice out of what
others have been able to explore
779
00:36:54,680 --> 00:36:56,600
for this
floral theme.
780
00:36:57,400 --> 00:36:58,760
DAPHNE: So I have
a real question,
781
00:36:58,760 --> 00:37:01,200
are carnivorous
plants vegetarian?
782
00:37:02,120 --> 00:37:04,600
[French Expression]
783
00:37:04,600 --> 00:37:05,720
I couldn’t answer you.
784
00:37:05,720 --> 00:37:07,680
[laughing]
785
00:37:07,680 --> 00:37:09,520
Lolita Banana.
786
00:37:10,120 --> 00:37:13,640
Hi petals! Are you okay?
787
00:37:14,120 --> 00:37:19,200
For the flower runway, I serve
you Florès from Frida Kahlo.
788
00:37:19,200 --> 00:37:23,760
Wooooow!
789
00:37:23,760 --> 00:37:24,960
And I’m hearing the audience.
790
00:37:24,960 --> 00:37:27,240
Oh! oh!
791
00:37:28,360 --> 00:37:29,920
Time has stopped.
792
00:37:29,920 --> 00:37:31,280
This is awesome!
793
00:37:31,280 --> 00:37:33,400
So here. This is a presentation!
794
00:37:33,400 --> 00:37:35,440
Visually, there! Wow!
795
00:37:35,440 --> 00:37:37,560
I am very happy to wear
this outfit because
796
00:37:37,560 --> 00:37:40,320
for me, it represents
the family and represents
797
00:37:40,320 --> 00:37:42,480
the beauty of my culture.
798
00:37:42,480 --> 00:37:43,560
Paloma.
799
00:37:45,760 --> 00:37:46,800
Waw!
800
00:37:46,800 --> 00:37:48,800
In red and black.
801
00:37:48,800 --> 00:37:51,120
I’ll water my flowers.
802
00:37:51,120 --> 00:37:53,200
PALOMA: This is my
tribute to Lady Oscar
803
00:37:53,200 --> 00:37:56,200
and my childhood
heroines Milady Winter,
804
00:37:56,200 --> 00:37:57,520
the rose of Versailles.
805
00:37:57,520 --> 00:38:00,040
I was a fan of this
cartoon when I was younger.
806
00:38:00,360 --> 00:38:03,280
In the credits,
at one point, Lady Oscar is like
807
00:38:03,280 --> 00:38:05,880
a red rose surrounded
by brambles,
808
00:38:05,880 --> 00:38:08,240
and it’s really
a 100% Paloma look.
809
00:38:08,240 --> 00:38:10,320
[French Expression]
810
00:38:13,800 --> 00:38:15,080
Lova Ladiva.
811
00:38:17,320 --> 00:38:20,920
LOVA: I walk on stage, I come
in with a blonde wig,
812
00:38:20,920 --> 00:38:24,920
with little elven ears
like a forest nymph.
813
00:38:24,920 --> 00:38:26,920
It’s France with a big "Elf".
814
00:38:26,920 --> 00:38:28,800
[laughing]
815
00:38:28,800 --> 00:38:30,800
Oh!
816
00:38:30,800 --> 00:38:34,360
I show them
my vine leaf,
817
00:38:34,360 --> 00:38:37,720
which is in the right place.
818
00:38:41,360 --> 00:38:42,800
La Grande Dame.
819
00:38:47,120 --> 00:38:49,040
MARIANNE: Ah!
the length of her legs!
820
00:38:49,040 --> 00:38:51,640
[French Expression]
821
00:38:51,640 --> 00:38:54,360
I really wanted avant-garde
822
00:38:54,360 --> 00:38:57,600
I didn’t wanna
make a silly simple flower.
823
00:38:57,600 --> 00:39:00,720
GRANDE: We start on
symmetrical geometric flower.
824
00:39:00,720 --> 00:39:02,800
In my opinion, it's futuristic.
825
00:39:03,280 --> 00:39:05,520
It is a "bloom" of joy.
826
00:39:05,520 --> 00:39:08,200
Yes, oh oh oh!
827
00:39:08,200 --> 00:39:11,000
The flowers around my face
complement
828
00:39:11,000 --> 00:39:14,720
the shapes of the wig I designed
which is inspired by the shape
829
00:39:14,720 --> 00:39:18,360
of an orchid and that I made
with the help of a wigmaker
830
00:39:20,280 --> 00:39:22,640
[laughing]
831
00:39:22,640 --> 00:39:24,440
There are only two
people in the world
832
00:39:24,440 --> 00:39:26,000
who can do that:
RuPaul and the Great Lady.
833
00:39:26,000 --> 00:39:27,640
Well, are you forgetting me?
834
00:39:27,640 --> 00:39:28,880
And Kiddy.
835
00:39:28,880 --> 00:39:31,160
[laughing]
836
00:39:31,160 --> 00:39:32,520
Wow!
837
00:39:34,440 --> 00:39:36,160
My queens.
First of all, Condragulations
838
00:39:36,160 --> 00:39:38,720
for this fantastic runway.
839
00:39:38,720 --> 00:39:39,960
You were all beautiful.
840
00:39:40,240 --> 00:39:42,000
there is a very high level in
Drag Race France competition
841
00:39:42,560 --> 00:39:44,800
While we water you up,
let’s take a look
842
00:39:44,800 --> 00:39:47,120
at your performance
in "Queen Percent".
843
00:39:47,400 --> 00:39:49,040
Camera, "Draction"!
844
00:40:00,200 --> 00:40:04,520
Sit down, Kimberley.
I’m sorry, Kimberley,
845
00:40:04,520 --> 00:40:10,400
but it seems to me that today
is the end of Star France.
846
00:40:10,400 --> 00:40:12,880
[laughing]
847
00:40:12,880 --> 00:40:18,120
Victoria decided to leave
the agency by stealing
848
00:40:18,120 --> 00:40:22,880
my talents,
by stealing my files to create
849
00:40:22,880 --> 00:40:26,000
her own agency: "Star fake".
850
00:40:26,000 --> 00:40:27,800
[screaming]
851
00:40:27,800 --> 00:40:28,920
Sorry!
852
00:40:28,920 --> 00:40:32,160
[screaming]
853
00:40:32,160 --> 00:40:34,080
Unless there’s
a miracle in the day,
854
00:40:34,080 --> 00:40:37,600
It’s the end
for Star France.
855
00:40:37,600 --> 00:40:40,400
[screaming]
856
00:40:40,400 --> 00:40:41,640
This is a miracle.
857
00:40:42,040 --> 00:40:43,920
Viviane,
what are you doing here?
858
00:40:43,920 --> 00:40:45,120
I don’t have
the money to pay you.
859
00:40:45,120 --> 00:40:46,960
-I already told you.
-But I don’t care.
860
00:40:46,960 --> 00:40:48,280
I’m not doing
this for the money.
861
00:40:48,280 --> 00:40:50,560
I’m doing this for the love
of art and champagne.
862
00:40:50,560 --> 00:40:52,160
And I like it when it sparkles.
863
00:40:53,480 --> 00:40:55,160
Oh sorry, my sweet!
864
00:40:55,160 --> 00:40:57,200
At the same time, she was
already crying.
865
00:40:58,640 --> 00:41:01,440
[screaming]
866
00:41:01,440 --> 00:41:05,600
Close the door behind you,
Kimberley!
867
00:41:05,600 --> 00:41:06,640
Well, listen to me.
868
00:41:06,640 --> 00:41:09,040
Listen carefully
I met a great director,
869
00:41:09,040 --> 00:41:11,800
a Yank. He offered me
the exclusivity of his scenario.
870
00:41:12,520 --> 00:41:15,440
He wouldn’t give it to me,
but I got it.
871
00:41:15,440 --> 00:41:17,320
-How did you do it?
-I don’t wanna tell you.
872
00:41:17,320 --> 00:41:19,400
I already told the police,
I don’t like to repeat myself.
873
00:41:19,400 --> 00:41:21,760
The fact is that he gave us
exclusivity
874
00:41:21,760 --> 00:41:23,760
If we find the actress,
the movie is ours.
875
00:41:23,760 --> 00:41:25,680
If the movie’s ours, we’re rich.
876
00:41:25,680 --> 00:41:28,560
-What’s the movie?
-"La Vie En Rose 2".
877
00:41:28,560 --> 00:41:29,800
The return of Edith.
878
00:41:29,800 --> 00:41:31,880
I didn’t get it all,
but basically,
879
00:41:31,880 --> 00:41:34,600
Edith returns from the dead,
in the body
880
00:41:34,600 --> 00:41:37,120
of a Latino reggaeton singer.
881
00:41:37,360 --> 00:41:39,520
-But is it shit?
-Yes, but we don’t care.
882
00:41:39,520 --> 00:41:42,760
-It’s Hollywood.
-All right?
883
00:41:43,000 --> 00:41:46,520
Call all the big stars.
884
00:41:46,520 --> 00:41:48,160
Get them over here.
885
00:41:48,160 --> 00:41:51,440
Give them that casting.
886
00:41:51,440 --> 00:41:53,440
We’re gonna turn the tables.
887
00:41:53,440 --> 00:41:55,360
Save Star France.
888
00:41:55,360 --> 00:41:58,320
I thought it was the end
889
00:41:58,320 --> 00:42:00,760
of Star France, maybe it was
890
00:42:00,760 --> 00:42:06,760
the birth of Star War.
891
00:42:08,080 --> 00:42:10,080
-Champagne!
-Champagne!
892
00:42:10,080 --> 00:42:11,320
I always carry a bottle.
893
00:42:11,320 --> 00:42:12,840
Of course, that's why we love
each other
894
00:42:13,680 --> 00:42:19,640
[laughing]
895
00:42:21,360 --> 00:42:24,200
She’s here.
Come on, Isabelle, honey.
896
00:42:24,640 --> 00:42:27,320
-Isabelle Adjani?
-Yes, herself.
897
00:42:27,840 --> 00:42:29,560
Or not for that matter,
I don’t know.
898
00:42:29,560 --> 00:42:32,160
I haven’t decided who I am yet.
899
00:42:33,040 --> 00:42:34,840
I give you the context
and you improvise, ok?
900
00:42:34,840 --> 00:42:39,240
I think I’m gonna live.
901
00:42:39,240 --> 00:42:43,720
You are Edouarda,
a young Puerto Rican woman,
902
00:42:43,720 --> 00:42:45,560
recently landed in Paris.
903
00:42:45,880 --> 00:42:48,400
You’re walking
around Montmartre.
904
00:42:48,400 --> 00:42:49,960
You are amazed when,
905
00:42:49,960 --> 00:42:53,880
all of a sudden, you hear
the sound of a music box.
906
00:42:55,040 --> 00:42:58,160
It is a song by Edith Piaf,
but not only.
907
00:42:58,160 --> 00:43:00,600
It’s also an enchantment.
908
00:43:01,360 --> 00:43:04,560
From now on,
Edith Piaf lives through you.
909
00:43:05,080 --> 00:43:07,920
Edith came in and into you.
910
00:43:07,920 --> 00:43:09,680
You’re resisting a little.
911
00:43:09,680 --> 00:43:13,280
But this feeling
becomes pleasant.
912
00:43:13,280 --> 00:43:17,040
That’s it. Edith is inside you.
913
00:43:17,040 --> 00:43:18,400
It's exploring your new body.
914
00:43:18,400 --> 00:43:19,680
Wait, wait, wait, wait.
915
00:43:19,960 --> 00:43:22,360
Excuse me, but when do I die?
916
00:43:22,360 --> 00:43:23,400
What do you mean?
917
00:43:23,640 --> 00:43:26,280
A very dramatic death.
918
00:43:26,280 --> 00:43:29,760
She could die murdered. Yes.
919
00:43:29,760 --> 00:43:31,080
No, no, no, no.
920
00:43:31,080 --> 00:43:33,000
Drowned, yes, drowned.
921
00:43:33,000 --> 00:43:35,520
I’ll do it for you.
I have a bottle of water.
922
00:43:35,520 --> 00:43:38,840
It’s not the energy
of the movie, you know?
923
00:43:39,160 --> 00:43:41,120
We’ll call you back.
924
00:43:42,280 --> 00:43:44,040
Stop it all!
925
00:43:44,360 --> 00:43:47,040
Miranda is in there!
926
00:43:48,640 --> 00:43:50,160
What’s she doing here?
927
00:43:50,920 --> 00:43:54,200
Isabelle, honey. How are you?
928
00:43:54,200 --> 00:43:56,360
-It’s not going well at all.
-Oh well that’s great!
929
00:43:56,360 --> 00:43:58,760
So when do we shoot?
930
00:43:58,760 --> 00:44:01,640
All right, Miranda, honey,
we know you’re a star,
931
00:44:01,640 --> 00:44:03,240
But you have
to show us something.
932
00:44:03,240 --> 00:44:04,840
A little trial run, you know?
933
00:44:04,840 --> 00:44:07,840
How about that? ls that good?
934
00:44:08,120 --> 00:44:10,600
And if not,
who’s playing my lines?
935
00:44:10,840 --> 00:44:11,880
What do you mean?
936
00:44:11,880 --> 00:44:14,400
Well, there’s always
someone playing my lines.
937
00:44:14,400 --> 00:44:16,760
I do the labial.
938
00:44:16,760 --> 00:44:18,760
I’m moving some air.
939
00:44:21,440 --> 00:44:23,520
The uptight one! Read a passage!
940
00:44:23,880 --> 00:44:25,840
Who do you think you are?
941
00:44:25,840 --> 00:44:27,360
Let go of me!
942
00:44:28,400 --> 00:44:31,840
No, you don’t know who I am.
943
00:44:32,160 --> 00:44:36,560
-I’m not a prostitute.
-I’m an artist.
944
00:44:39,880 --> 00:44:41,520
Miranda, can you qualify that?
945
00:44:41,800 --> 00:44:43,240
No, Miranda, it’s me.
946
00:44:43,240 --> 00:44:45,080
It’s not the text, Miranda.
Okay.
947
00:44:45,080 --> 00:44:46,120
All right, I’ll keep going.
948
00:44:46,600 --> 00:44:48,760
I am an artist.
949
00:44:49,120 --> 00:44:50,600
Édith Piaf.
950
00:44:51,400 --> 00:44:52,640
Edith Piaf?
951
00:44:52,960 --> 00:44:55,480
No, I don’t play dead.
I’m too young to play dead.
952
00:44:55,480 --> 00:45:00,200
Oh, but girls, it was
really nice to see you.
953
00:45:00,200 --> 00:45:02,440
My assistant will
send you the bill.
954
00:45:02,840 --> 00:45:04,240
Bye.
955
00:45:04,240 --> 00:45:05,920
You think,
we’re gonna find her?
956
00:45:05,920 --> 00:45:07,440
But yes,
there are others coming.
957
00:45:07,440 --> 00:45:09,360
Then prepare for departure.
958
00:45:09,360 --> 00:45:11,600
And may the best actress win.
959
00:45:27,320 --> 00:45:32,000
[laughing]
960
00:45:41,200 --> 00:45:42,240
Next!
961
00:45:48,720 --> 00:45:50,400
It’s me, Edith Piaf.
962
00:45:50,680 --> 00:45:51,720
You know Edith Piaf?
963
00:45:51,960 --> 00:45:53,360
I am Edith Piaf.
964
00:45:53,360 --> 00:45:54,880
[laughing]
965
00:45:54,880 --> 00:45:55,920
And Piaf!
966
00:45:56,400 --> 00:45:58,080
I’m happy to be Edith Piaf.
967
00:45:58,080 --> 00:46:02,080
[laughing]
968
00:46:02,080 --> 00:46:05,280
I’m sad to be Edith Piaf.
969
00:46:05,280 --> 00:46:07,440
[crying]
970
00:46:07,440 --> 00:46:09,760
And Piaf!
971
00:46:20,840 --> 00:46:21,880
Next!
972
00:46:21,880 --> 00:46:26,600
[opera songs]
973
00:46:26,600 --> 00:46:28,120
Next!
974
00:46:28,120 --> 00:46:30,120
[thunder]
975
00:46:30,120 --> 00:46:32,240
That is my role.
976
00:46:33,320 --> 00:46:36,240
My part in it.
977
00:46:36,240 --> 00:46:39,200
[thunder]
978
00:46:39,200 --> 00:46:42,360
-Edith Piaf?
-Edith wants to play.
979
00:46:43,360 --> 00:46:48,520
-Edith, please stop!
-Marion?
980
00:46:48,520 --> 00:46:53,240
Yes. No, not Marion.
981
00:46:53,240 --> 00:46:56,040
This is Edith.
982
00:46:56,040 --> 00:47:00,440
Edith wants to play
in "La Vie En Rose 2".
983
00:47:00,440 --> 00:47:02,720
Edith. I can’t take it anymore.
984
00:47:03,000 --> 00:47:04,760
Find yourself another body.
985
00:47:04,760 --> 00:47:05,960
Help me out here!
986
00:47:06,320 --> 00:47:08,560
It’s worse than an STD.
987
00:47:08,560 --> 00:47:10,560
But leave me alone!
988
00:47:11,760 --> 00:47:15,760
Wo bitches, hey girl!
989
00:47:15,760 --> 00:47:18,040
-What was the turn?
-What did you say?
990
00:47:18,040 --> 00:47:19,360
You didn’t know
who I was or what?
991
00:47:19,360 --> 00:47:21,240
-Is she serious or what?
-Anitta, sweety.
992
00:47:21,240 --> 00:47:23,520
I know it’s your first
movie role, but we figured
993
00:47:23,520 --> 00:47:25,440
you had a lot in
common with Edith.
994
00:47:25,440 --> 00:47:29,040
You see your unpredictable side,
difficult childhood,
995
00:47:29,040 --> 00:47:31,200
a lot of followers, fire inside.
996
00:47:31,200 --> 00:47:34,400
I confess, honey,
I ate Indian food last night.
997
00:47:34,400 --> 00:47:36,440
Okay, so here we are,
and we chat and we chat.
998
00:47:36,440 --> 00:47:38,800
What’s this fight with Edith?
999
00:47:41,160 --> 00:47:42,920
Don’t talk. I’m talking.
1000
00:47:42,920 --> 00:47:44,800
It’s a fucking crazy thing.
1001
00:47:44,800 --> 00:47:46,800
Okay, okay.
You’re gonna do that scene.
1002
00:47:46,800 --> 00:47:47,960
Edith is touched.
1003
00:47:47,960 --> 00:47:50,360
She discovers
her name in red letters
1004
00:47:50,360 --> 00:47:52,360
on the facade of the Olympia.
1005
00:47:53,480 --> 00:47:55,360
No, but darling you should be
happy
1006
00:47:55,360 --> 00:47:57,280
It's the Olympia for fucks sake
1007
00:47:57,280 --> 00:48:00,320
What? Happy? I'm not happy. This
crappy old scene!
1008
00:48:00,320 --> 00:48:01,360
Are you serious?
1009
00:48:01,360 --> 00:48:03,400
I don’t like your thing,
your old red bathroom.
1010
00:48:03,400 --> 00:48:04,520
Are you serious?
1011
00:48:04,520 --> 00:48:08,000
Give me the national stadium
of France and I’ll give
you...Edith
1012
00:48:08,000 --> 00:48:10,000
No, no, no, no, no. Nothing.
1013
00:48:10,000 --> 00:48:11,880
No, no, no.
I don’t regret anything.
1014
00:48:11,880 --> 00:48:14,680
All the good that
was done to me,
1015
00:48:14,680 --> 00:48:16,200
all the harm, I don’t care.
1016
00:48:16,200 --> 00:48:18,200
No, no, no, no, nothing.
1017
00:48:18,440 --> 00:48:19,600
I don’t care about the past.
1018
00:48:19,600 --> 00:48:22,400
[screaming]
1019
00:48:22,400 --> 00:48:26,080
But it is her!
1020
00:48:26,080 --> 00:48:29,720
-Oh, great! It’s champagne,
-It wasn’t champagne.
1021
00:48:29,720 --> 00:48:33,800
-Viviane.
-But Kimberley?
1022
00:48:33,800 --> 00:48:36,160
What did you do? why?
1023
00:48:36,160 --> 00:48:38,480
It wasn't Victoria who stole
your files
1024
00:48:38,480 --> 00:48:41,920
-What do you mean?
-I gave them to her.
1025
00:48:41,920 --> 00:48:43,360
Stop the humiliation!
1026
00:48:43,360 --> 00:48:45,920
And Kimberley’s
gonna get me a coffee.
1027
00:48:45,920 --> 00:48:48,120
But Kimberley, it’s your job.
1028
00:48:48,120 --> 00:48:49,760
You are my assistant.
1029
00:48:49,760 --> 00:48:52,720
I am an actress.
1030
00:48:52,720 --> 00:48:57,320
I’ll take this script
and give it to the agency
1031
00:48:57,320 --> 00:49:03,200
that represents
me today "Star Fake".
1032
00:49:03,200 --> 00:49:04,280
Goodbye!
1033
00:49:04,280 --> 00:49:06,560
[laughing]
1034
00:49:08,200 --> 00:49:09,360
Viviane. But how?
1035
00:49:10,160 --> 00:49:11,440
I always carry one.
1036
00:49:11,440 --> 00:49:17,080
[laughing]
1037
00:49:17,080 --> 00:49:19,000
[applauding]
1038
00:49:19,000 --> 00:49:20,280
Condragulations!
1039
00:49:20,280 --> 00:49:24,440
[applauding]
1040
00:49:24,440 --> 00:49:28,080
My queens. What a talent!
You can be proud.
1041
00:49:28,080 --> 00:49:29,520
It’s not gonna be easy to decide
1042
00:49:29,520 --> 00:49:31,280
and you’re not making
it is easy for me.
1043
00:49:31,280 --> 00:49:32,280
This is for sure.
1044
00:49:33,440 --> 00:49:37,240
My queens.
We’re gonna have to go
1045
00:49:37,240 --> 00:49:39,200
from fiction to reality.
1046
00:49:39,200 --> 00:49:41,240
When I call your name,
move forward.
1047
00:49:45,640 --> 00:49:46,680
Lolita Banana.
1048
00:49:50,720 --> 00:49:51,720
Soa de Muse.
1049
00:49:55,560 --> 00:49:56,560
La Grande Dame.
1050
00:50:01,720 --> 00:50:02,720
La Big Bertha.
1051
00:50:07,160 --> 00:50:08,160
Paloma.
1052
00:50:12,640 --> 00:50:13,640
Lova Ladiva.
1053
00:50:17,120 --> 00:50:20,200
This week, you are either
in front or behind the others.
1054
00:50:23,840 --> 00:50:25,440
Some people say yes.
1055
00:50:25,440 --> 00:50:28,360
For others we diverge.
1056
00:50:28,360 --> 00:50:29,360
Kam Hugh.
1057
00:50:29,760 --> 00:50:30,840
Elips.
1058
00:50:30,840 --> 00:50:31,840
La Briochée.
1059
00:50:33,040 --> 00:50:34,160
You stay with us.
1060
00:50:36,360 --> 00:50:37,680
You can go backstage.
1061
00:50:37,680 --> 00:50:41,640
[applauding]
1062
00:50:49,480 --> 00:50:50,520
Soa de Muse.
1063
00:50:50,520 --> 00:50:52,240
Hi. Hi.
1064
00:50:52,240 --> 00:50:55,240
Dear Soa, one small thing.
Don’t take this the wrong way.
1065
00:50:55,240 --> 00:50:59,920
A little laziness
As far as the costume goes,
1066
00:50:59,920 --> 00:51:03,480
you could have really explored
the wilder vegetal floral
1067
00:51:03,480 --> 00:51:06,000
theme than "Queen Percent".
1068
00:51:06,000 --> 00:51:07,480
Finally, you were
in the comfort,
1069
00:51:07,480 --> 00:51:10,720
in something you know
how to do and like to do.
1070
00:51:10,720 --> 00:51:13,960
And I don’t think you
even surprised yourself.
1071
00:51:14,720 --> 00:51:16,640
I would have seen you
in a Catherine Deneuve,
1072
00:51:16,640 --> 00:51:17,800
for example.
1073
00:51:17,800 --> 00:51:19,560
Coming from you,
a great performer,
1074
00:51:19,560 --> 00:51:22,920
I expect a lot more than
you did to us last week.
1075
00:51:22,920 --> 00:51:26,960
You were on top, you earned it.
1076
00:51:26,960 --> 00:51:28,760
I want the same thing every day.
1077
00:51:29,160 --> 00:51:30,680
Okay, thank you.
1078
00:51:33,440 --> 00:51:34,800
La Big Bertha.
1079
00:51:34,800 --> 00:51:37,360
-Good morning.
-Good morning.
1080
00:51:37,360 --> 00:51:38,640
Whose shoes are these?
1081
00:51:40,040 --> 00:51:41,720
They are too comfortable.
1082
00:51:41,720 --> 00:51:43,320
These are the shoes
to go to the cemetery.
1083
00:51:43,320 --> 00:51:45,440
It can’t work out.
1084
00:51:45,440 --> 00:51:47,560
That was the first thing
that jumped out at me.
1085
00:51:47,560 --> 00:51:48,760
And that little black dress,
1086
00:51:49,320 --> 00:51:51,920
It’s too small
for la Big Bertha.
1087
00:51:51,920 --> 00:51:54,160
I want a lot more la Big Bertha.
1088
00:51:54,160 --> 00:51:56,640
You impressed us last week.
I want more breadth in your
outfit and in your creation.
1089
00:51:59,560 --> 00:52:02,480
However, in the challenge,
when you arrive,
1090
00:52:02,480 --> 00:52:05,880
something happens.
You light up the stage
1091
00:52:05,880 --> 00:52:08,040
that takes on
another dimension.
1092
00:52:08,040 --> 00:52:10,440
Now, if you could push
your outfits a little more.
1093
00:52:10,440 --> 00:52:11,480
It works, thank you.
1094
00:52:13,200 --> 00:52:14,600
Lolita Banana.
1095
00:52:16,320 --> 00:52:18,040
Live life.
1096
00:52:18,040 --> 00:52:20,640
I loved it when you
opened your skirt.
1097
00:52:21,280 --> 00:52:24,000
It was a perfect fashion moment.
1098
00:52:24,000 --> 00:52:25,160
Which will be copied
1099
00:52:25,160 --> 00:52:26,720
and reproduced
all over the world.
1100
00:52:26,720 --> 00:52:28,280
It was just pure poetry.
1101
00:52:28,280 --> 00:52:29,600
Who made this dress?
1102
00:52:29,600 --> 00:52:31,280
My aunt did that.
1103
00:52:32,320 --> 00:52:35,320
It’s the skirt from my
cousin’s 15th birthday party.
1104
00:52:35,320 --> 00:52:37,640
I added drag life because
my cousin isn’t drag.
1105
00:52:39,160 --> 00:52:40,360
But the rest is family.
1106
00:52:40,360 --> 00:52:42,280
I’m importing 100%
of my family right now.
1107
00:52:43,240 --> 00:52:44,280
Beautiful!
1108
00:52:44,280 --> 00:52:47,040
I swear to you, it was really
transpiring in your performance.
1109
00:52:47,040 --> 00:52:50,200
I was there with you
for that famous "Queen Percent".
1110
00:52:50,200 --> 00:52:51,720
Only one take.
1111
00:52:51,720 --> 00:52:54,400
And there, you probably
danced with the ancestors
1112
00:52:54,400 --> 00:52:56,520
of your famous
party of the dead, etc.
1113
00:52:56,520 --> 00:52:57,920
and everyone who was with you.
1114
00:52:57,920 --> 00:53:00,400
I see all your emotions rise
and mine rises as well.
1115
00:53:02,720 --> 00:53:03,720
How do you feel?
1116
00:53:05,920 --> 00:53:07,800
You know a little bit
about the history, Nicky,
1117
00:53:07,800 --> 00:53:11,480
of being a foreigner in another
country that I’ve chosen
1118
00:53:11,480 --> 00:53:12,720
and I love France.
1119
00:53:12,720 --> 00:53:15,440
It’s the land
of my childhood dreams.
1120
00:53:15,920 --> 00:53:17,120
But I still miss my family.
1121
00:53:17,120 --> 00:53:20,840
And to feel accompanied
on this podium,
1122
00:53:21,400 --> 00:53:26,040
especially by my family
who did this for me
1123
00:53:26,040 --> 00:53:27,680
and I am really pleased
that you know
1124
00:53:27,680 --> 00:53:29,360
-how to connect with me.
-Condragulations to you!
1125
00:53:29,360 --> 00:53:30,400
Condragulations Lolita!
1126
00:53:30,400 --> 00:53:31,880
[applauding]
1127
00:53:31,880 --> 00:53:34,080
And you’ll pay for
my makeup artist, okay?
1128
00:53:34,480 --> 00:53:35,800
Thank you.
1129
00:53:36,840 --> 00:53:37,840
Paloma.
1130
00:53:41,520 --> 00:53:44,440
She dressed like a boy.
1131
00:53:44,440 --> 00:53:47,960
Thank you for that reference
that did me so much good.
1132
00:53:48,320 --> 00:53:52,200
You laid details everywhere,
from the tip of your nails
1133
00:53:52,200 --> 00:53:53,600
to the tip of your shoes.
1134
00:53:53,600 --> 00:53:55,280
This is exceptional!
Condragulations!
1135
00:53:55,280 --> 00:53:58,720
The "Queen Percent"
scene you shot,
1136
00:53:58,720 --> 00:54:03,360
you held it masterfully
from A to Z and it stands
1137
00:54:03,360 --> 00:54:05,760
for all your mates put together.
It’s holding on because of you.
1138
00:54:05,760 --> 00:54:09,120
And also Paloma, in fact,
was the one who went to each
1139
00:54:09,120 --> 00:54:11,960
of us to give us her
little tips and a little bit
1140
00:54:11,960 --> 00:54:13,280
to take us by the hand with her.
1141
00:54:13,640 --> 00:54:15,320
So for that, just...
1142
00:54:16,160 --> 00:54:17,560
a good friend.
1143
00:54:17,560 --> 00:54:18,760
Condragulations to the children!
1144
00:54:18,760 --> 00:54:19,960
Condragulations! Sincerely,
1145
00:54:19,960 --> 00:54:23,040
I always wanted to do this
show and I always wanted
1146
00:54:23,040 --> 00:54:25,200
to come here as an actor.
1147
00:54:25,440 --> 00:54:27,960
And yesterday,
in fact, it was exactly what
1148
00:54:27,960 --> 00:54:29,240
I came to do this show.
1149
00:54:29,240 --> 00:54:31,240
And on those words, champagne!
1150
00:54:31,240 --> 00:54:32,560
[laughing]
1151
00:54:32,560 --> 00:54:33,880
Always on me, vegetables.
1152
00:54:33,880 --> 00:54:38,120
[laughing]
1153
00:54:38,120 --> 00:54:39,200
Lova Ladiva.
1154
00:54:41,400 --> 00:54:42,560
The theme was flowers
1155
00:54:42,560 --> 00:54:43,880
and I don’t know
what flower you are.
1156
00:54:45,160 --> 00:54:48,360
But here, it was necessary
to take the flower theme,
1157
00:54:48,600 --> 00:54:52,360
To transform it and that
when you arrive on the stage,
1158
00:54:52,360 --> 00:54:53,880
it is an evidence
of everything you are.
1159
00:54:54,400 --> 00:54:56,640
And then for the challenge,
you’re funny.
1160
00:54:56,640 --> 00:54:59,960
But sometimes
I’m not sure if it's voluntary.
1161
00:54:59,960 --> 00:55:01,360
I don’t know
1162
00:55:01,720 --> 00:55:05,920
if we ever laugh
at you or laugh with you,
1163
00:55:05,920 --> 00:55:06,960
but I believe in you.
1164
00:55:06,960 --> 00:55:09,160
You’re gonna take
all this advice and move on.
1165
00:55:10,120 --> 00:55:11,120
Thank you.
1166
00:55:11,880 --> 00:55:12,880
La Grande Dame.
1167
00:55:13,960 --> 00:55:15,280
La Grande Dame!
1168
00:55:15,600 --> 00:55:16,640
The "Queen Per Cent,"
1169
00:55:17,080 --> 00:55:21,120
the only thing that saved
your ass was the editing.
1170
00:55:21,360 --> 00:55:24,360
Because the truth is,
we took a lot of time
1171
00:55:24,360 --> 00:55:25,640
just with your role,
1172
00:55:25,640 --> 00:55:28,040
because you got bogged
down in one direction.
1173
00:55:28,040 --> 00:55:29,240
It was very, very slow
1174
00:55:29,240 --> 00:55:31,400
to make you understand
that you had to chain the lines,
1175
00:55:31,400 --> 00:55:32,440
and you weren’t playing alone.
1176
00:55:32,440 --> 00:55:35,120
So, on this, I have a small
reservation about acting.
1177
00:55:35,120 --> 00:55:37,280
Now, I really liked one thing.
1178
00:55:37,760 --> 00:55:41,120
Every moment,
you put your foot somewhere,
1179
00:55:41,560 --> 00:55:43,000
something happens,
1180
00:55:43,000 --> 00:55:44,880
and I just wanna
tell you one thing,
1181
00:55:44,880 --> 00:55:47,360
We don’t care
if you’re beautiful.
1182
00:55:47,600 --> 00:55:48,840
We know you’re beautiful.
1183
00:55:48,840 --> 00:55:51,760
You really, really need
to go work on interiority.
1184
00:55:51,760 --> 00:55:53,560
-Now.
-It’s working.
1185
00:55:54,840 --> 00:55:56,960
Thank you girls,
you can go unpack
1186
00:55:56,960 --> 00:55:58,800
your jewels while
we deliberate among ourselves.
1187
00:56:06,320 --> 00:56:07,600
And at the bottom
of the leaderboard.
1188
00:56:07,600 --> 00:56:10,320
So we have Lova,
she was very funny
1189
00:56:10,320 --> 00:56:11,840
with the laughter,
1190
00:56:11,840 --> 00:56:13,880
but she misses too
much with the lyrics.
1191
00:56:13,880 --> 00:56:17,320
If not, Soa is at the
bottom, as well.
1192
00:56:17,920 --> 00:56:19,080
Soa played well anyway.
1193
00:56:19,600 --> 00:56:21,680
But I feel like she
was really in his head.
1194
00:56:21,680 --> 00:56:22,720
When we listen to her,
1195
00:56:22,720 --> 00:56:24,880
she hasn't succeeded
in fulfilling her role.
1196
00:56:24,880 --> 00:56:26,720
So the third one, either Bertha
1197
00:56:26,720 --> 00:56:28,400
or La Grande Dame,
is in between.
1198
00:56:28,400 --> 00:56:30,320
Yeah, Bertha played well.
1199
00:56:30,320 --> 00:56:33,240
I, Bertha, saw her
as safe as possible.
1200
00:56:33,240 --> 00:56:35,200
Yeah, because she’s
not turning herself in.
1201
00:56:35,200 --> 00:56:36,880
So I think we’re
gonna have a big surprise.
1202
00:56:39,760 --> 00:56:42,680
Well, it won’t wait.
1203
00:56:42,680 --> 00:56:44,240
Can’t wait to hear you talk.
1204
00:56:45,840 --> 00:56:47,240
So, what are your predictions?
1205
00:56:48,800 --> 00:56:49,920
Paloma is on top.
1206
00:56:49,920 --> 00:56:51,320
But I’m not the only one.
1207
00:56:51,320 --> 00:56:52,680
Lolita and I were the Lolita.
1208
00:56:52,680 --> 00:56:55,120
It was equal, really.
1209
00:56:55,120 --> 00:56:58,360
And the third one,
we have a hesitation between you
1210
00:56:58,360 --> 00:56:59,840
La Grande Dame or Bertha.
1211
00:56:59,840 --> 00:57:02,640
You don’t know. I don’t know.
1212
00:57:02,640 --> 00:57:04,760
Well, if we know you’re great,
1213
00:57:04,760 --> 00:57:06,720
I’m still not feeling well.
1214
00:57:06,720 --> 00:57:09,000
I confess that I have the little
remarks of Marianne James,
1215
00:57:09,000 --> 00:57:11,000
who remains a little more
in my mind than the others.
1216
00:57:11,000 --> 00:57:13,560
Wait a second.
1217
00:57:13,560 --> 00:57:15,000
Because you’re
part of the bottom.
1218
00:57:15,000 --> 00:57:16,040
Yeah.
1219
00:57:17,920 --> 00:57:19,680
What?
1220
00:57:19,680 --> 00:57:20,880
La Grande Dame.
What do you mean
1221
00:57:20,880 --> 00:57:22,080
by you’re at the bottom
of the list?
1222
00:57:22,080 --> 00:57:23,280
Will you cut the crap?
1223
00:57:23,280 --> 00:57:26,440
Come on, it was complicated
for you at the beginning,
1224
00:57:26,440 --> 00:57:27,840
But you smashed it.
1225
00:57:27,840 --> 00:57:30,560
I think there’s
no real forgiveness.
1226
00:57:30,560 --> 00:57:33,520
When we left, there were
really low rankings actually.
1227
00:57:33,520 --> 00:57:34,880
Well, after that,
it remains to be seen.
1228
00:57:34,880 --> 00:57:35,960
Nothing has been decided yet.
1229
00:57:35,960 --> 00:57:37,040
But hey.
1230
00:57:37,040 --> 00:57:41,560
Condragulations!
And if it’s lip sync,
1231
00:57:41,560 --> 00:57:43,880
That’s right,
we’ll give it all anyway.
1232
00:57:45,240 --> 00:57:47,240
Between us girlfriends,
what do you think?
1233
00:57:47,240 --> 00:57:48,280
We have to redo everything.
1234
00:57:49,120 --> 00:57:50,200
No.
1235
00:57:50,200 --> 00:57:51,240
Soa.
1236
00:57:51,240 --> 00:57:52,680
She can do better.
1237
00:57:52,680 --> 00:57:54,520
She won. Next week,
1238
00:57:54,520 --> 00:57:56,320
maybe she sat
a little on the laurels.
1239
00:57:56,320 --> 00:57:57,400
She has to go back.
1240
00:57:57,400 --> 00:57:59,560
She’s the one who
really need a shot.
1241
00:58:00,120 --> 00:58:02,240
-Electroshock?
-Exactly to be woken up
1242
00:58:02,600 --> 00:58:03,600
Lolita.
1243
00:58:03,920 --> 00:58:06,560
Amazing! It’s one
of my favorites tonight.
1244
00:58:06,560 --> 00:58:07,640
A lot of emotions.
1245
00:58:07,640 --> 00:58:08,880
She touched me a lot.
1246
00:58:08,880 --> 00:58:11,200
Careful, isn’t she locking
herself in this box?
1247
00:58:11,200 --> 00:58:12,240
Yeah.
1248
00:58:12,240 --> 00:58:14,640
Just because there’s a Latina
part doesn’t mean it’s for you.
1249
00:58:14,640 --> 00:58:17,520
Let us at least acknowledge that
1250
00:58:17,520 --> 00:58:20,240
it is one of the only ones whose
mother tongue is not French,
1251
00:58:20,240 --> 00:58:21,960
and that is the one
who took it all at once.
1252
00:58:21,960 --> 00:58:23,040
Exactly.
1253
00:58:23,040 --> 00:58:25,640
And that got us through
the most emotions and messages.
1254
00:58:26,400 --> 00:58:28,440
Paloma, before she
even opened her mouth,
1255
00:58:28,440 --> 00:58:30,360
she had already won
in the actor challenge.
1256
00:58:30,360 --> 00:58:33,240
It was really very impressive.
She always had a smile.
1257
00:58:33,240 --> 00:58:35,520
It was a great lesson
in professionalism and on stage,
1258
00:58:35,520 --> 00:58:37,440
it was just pure poetry.
1259
00:58:37,440 --> 00:58:39,360
And for me,
that’s what drives me in drag.
1260
00:58:39,360 --> 00:58:41,000
It’s taking personal
inspirations,
1261
00:58:41,000 --> 00:58:42,680
things that have marked
us in our childhood
1262
00:58:42,680 --> 00:58:44,120
and creating them from scratch.
1263
00:58:44,120 --> 00:58:46,240
That’s what she did tonight
and it was beautiful.
1264
00:58:46,480 --> 00:58:47,520
Lova.
1265
00:58:48,200 --> 00:58:50,000
Ah! Lova, Lova, Lova.
1266
00:58:50,000 --> 00:58:52,280
Beyond her costume,
for me, which was completely
1267
00:58:52,280 --> 00:58:55,920
off-topic, his acting,
with all due respect,
1268
00:58:55,920 --> 00:58:58,960
puts me in an incredible
embarrassment.
1269
00:58:58,960 --> 00:59:01,760
In the challenge,
she found herself in exactly
1270
00:59:01,760 --> 00:59:03,600
the same place that we found
her in the first episode.
1271
00:59:03,600 --> 00:59:06,200
I mean, I trust my personality
1272
00:59:06,200 --> 00:59:07,720
and come what may.
1273
00:59:07,720 --> 00:59:09,120
La Grande Dame.
1274
00:59:09,120 --> 00:59:10,760
We weren’t there
for the challenge.
1275
00:59:10,760 --> 00:59:12,520
So, we only saw the best.
1276
00:59:12,520 --> 00:59:13,640
We only saw the best.
1277
00:59:13,640 --> 00:59:16,120
What you need
to know is that Marianne
1278
00:59:16,120 --> 00:59:17,240
and I had a hard
time getting her
1279
00:59:17,240 --> 00:59:18,280
to understand that the artistic
1280
00:59:18,280 --> 00:59:19,800
decision was not necessarily
the right one and that,
1281
00:59:19,800 --> 00:59:22,040
above all, it slowed
down the whole scene.
1282
00:59:22,040 --> 00:59:25,440
After that, when she walks,
I don’t even have superlatives.
1283
00:59:26,240 --> 00:59:27,400
Believe me, I bow.
1284
00:59:27,880 --> 00:59:28,960
La Big Bertha.
1285
00:59:29,200 --> 00:59:31,160
The little black dress,
it’s a little too simple for me,
1286
00:59:31,160 --> 00:59:32,840
even though I understand
the message behind it.
1287
00:59:32,840 --> 00:59:35,000
But that wasn’t enough.
Then she gave up acting.
1288
00:59:35,000 --> 00:59:36,600
Stop it all!
1289
00:59:37,040 --> 00:59:39,600
Miranda is here now.
1290
00:59:39,600 --> 00:59:41,600
It was too easy for her.
1291
00:59:41,600 --> 00:59:42,840
She came in relaxed.
1292
00:59:42,840 --> 00:59:44,880
What are you saying, Daphne?
It’s not gonna be that.
1293
00:59:44,880 --> 00:59:46,320
His energy was overflowing
all the time.
1294
00:59:46,320 --> 00:59:49,360
She’s coming back to earth.
1295
00:59:49,360 --> 00:59:50,680
Stop!
1296
00:59:51,400 --> 00:59:52,440
I’ve made my decision.
1297
00:59:53,360 --> 00:59:55,320
Bring back my queens!
1298
00:59:58,760 --> 01:00:01,240
My dear queens.
I’ve made my decision.
1299
01:00:06,680 --> 01:00:07,680
La Grande Dame.
1300
01:00:12,320 --> 01:00:13,600
You stay with us.
1301
01:00:14,080 --> 01:00:18,760
Go join the others.
1302
01:00:18,760 --> 01:00:20,280
Not impeccable,
1303
01:00:20,280 --> 01:00:22,480
but the top of the leaderboard
1304
01:00:22,480 --> 01:00:24,720
is me who has it.
1305
01:00:28,640 --> 01:00:29,680
Lolita Banana.
1306
01:00:32,280 --> 01:00:34,800
Tonight with you,
it was a whirlwind of emotions
1307
01:00:36,000 --> 01:00:37,000
and petals.
1308
01:00:38,440 --> 01:00:41,560
In Edith Piaf or Frida,
you are a real diva.
1309
01:00:42,560 --> 01:00:43,560
Condragulations!
1310
01:00:44,800 --> 01:00:47,120
Paloma, Paloma, Paloma.
1311
01:00:50,080 --> 01:00:53,400
This week, you punctured
the screen and a few tires,
1312
01:00:53,400 --> 01:00:54,840
I think with that outfit too.
1313
01:00:57,160 --> 01:01:00,360
In comedy and fashion,
it’s a master class.
1314
01:01:00,360 --> 01:01:01,360
Condragulations!
1315
01:01:05,760 --> 01:01:09,440
Paloma Condragulations!
You’re the queen of the week.
1316
01:01:09,440 --> 01:01:15,280
[applauding]
1317
01:01:15,280 --> 01:01:17,680
Paloma, Paloma, Paloma.
1318
01:01:18,520 --> 01:01:21,920
I won the game!
1319
01:01:21,920 --> 01:01:24,200
When I realize I won,
it’s a crazy thing.
1320
01:01:24,520 --> 01:01:25,600
The champagne!
1321
01:01:25,600 --> 01:01:29,120
[applauding]
1322
01:01:29,120 --> 01:01:32,800
Thank you very much.
I’m very touched. Thank you.
1323
01:01:32,800 --> 01:01:34,560
You won that one.
1324
01:01:34,560 --> 01:01:37,960
NICKY: Escape by the sea,
Thalazur Cabourg,
1325
01:01:37,960 --> 01:01:40,480
the four-star hotel with
integrated thalassotherapy
1326
01:01:40,480 --> 01:01:42,320
offers you a stay of
well-being
1327
01:01:42,320 --> 01:01:46,920
and relaxation
on the Normandy Coasts.
1328
01:01:46,920 --> 01:01:48,000
Thanks Paloma.
1329
01:01:48,000 --> 01:01:49,440
You can join the others.
1330
01:01:49,440 --> 01:01:51,440
[applauding]
1331
01:01:52,560 --> 01:01:54,840
Lolita. Very nice week for you.
1332
01:01:54,840 --> 01:01:57,640
Condragulations! Continue like
this, you can join the others.
1333
01:01:57,640 --> 01:02:01,880
[applauding]
1334
01:02:01,880 --> 01:02:04,440
I didn’t win today,
but I’m fine.
1335
01:02:05,120 --> 01:02:08,520
It was the actor challenge
and Paloma, the great actress
1336
01:02:08,520 --> 01:02:11,240
Almodovar Rihanna,
she deserved it.
1337
01:02:15,280 --> 01:02:18,600
I was still at the top
of the leaderboard once.
1338
01:02:18,600 --> 01:02:20,440
I still won
and now I find myself
1339
01:02:20,440 --> 01:02:22,600
at the bottom of the standings.
1340
01:02:22,600 --> 01:02:25,040
And in my head,
I don’t think I’m being
1341
01:02:25,040 --> 01:02:26,280
put in lip sync with my sister.
1342
01:02:26,920 --> 01:02:27,920
Lova Ladiva.
1343
01:02:32,000 --> 01:02:34,000
This week, you showed us
that you knew how to fall.
1344
01:02:34,680 --> 01:02:36,640
But is that too much of a fall?
1345
01:02:41,240 --> 01:02:43,440
I’m sorry, sweetie,
but you might leave.
1346
01:02:44,800 --> 01:02:48,160
All right, one more time.
1347
01:02:52,320 --> 01:02:53,360
Soa.
1348
01:02:55,440 --> 01:03:01,200
On the podium, you’re heady,
but for the challenge,
1349
01:03:01,200 --> 01:03:03,200
weren’t you a little lazy?
1350
01:03:05,600 --> 01:03:10,880
Bertha You are the whole menu
starter, main course, dessert.
1351
01:03:10,880 --> 01:03:11,920
Yes.
1352
01:03:14,080 --> 01:03:16,160
But this week,
it’s not what we ordered.
1353
01:03:19,480 --> 01:03:21,200
I see myself clearly
in the last two.
1354
01:03:21,440 --> 01:03:24,040
I’m already starting
to think about lip sync.
1355
01:03:24,840 --> 01:03:25,840
-Soa.
-Yes.
1356
01:03:29,800 --> 01:03:31,520
I’m sorry, sweetie,
but you might leave
1357
01:03:31,520 --> 01:03:33,160
-You too.
-Let’s go!
1358
01:03:36,080 --> 01:03:37,880
Bertha, you stay with us.
1359
01:03:37,880 --> 01:03:40,080
-Thank you.
-You can join the others.
1360
01:03:42,720 --> 01:03:43,840
I am not happy.
1361
01:03:43,840 --> 01:03:46,080
So no, I’m not gonna jump
everywhere because I was saved
1362
01:03:46,080 --> 01:03:48,280
in fourth position.
I disappointed them.
1363
01:03:48,280 --> 01:03:50,720
I promise we’ll change
the menu soon.
1364
01:03:55,320 --> 01:03:57,240
There are two
queens left on stage.
1365
01:03:59,000 --> 01:04:02,000
My dear queens,
it’s now or never.
1366
01:04:04,080 --> 01:04:08,320
This is your last
chance to impress us
1367
01:04:08,320 --> 01:04:11,120
with legendary lip sync.
1368
01:04:12,840 --> 01:04:15,040
Good luck and don’t fuck it up!
1369
01:04:16,400 --> 01:04:19,520
I’m going.
And I’m gonna rock it.
1370
01:04:19,520 --> 01:04:22,000
SOA: I may not have shown
what I was capable
1371
01:04:22,000 --> 01:04:23,080
for this acting challenge,
1372
01:04:23,080 --> 01:04:26,320
but I’ll show you what
I’m capable of in the lipsync.
1373
01:04:26,320 --> 01:04:30,360
And now, my dear,
put your belt on.
1374
01:04:30,360 --> 01:04:34,760
Come on!
1375
01:04:34,760 --> 01:04:35,760
Ouch ouch!
1376
01:04:35,760 --> 01:04:38,400
ALL THE WOMEN IN YOUR LIFE
1377
01:04:43,840 --> 01:04:48,400
♪ If you reconsider,
I’m not your ideal. ♪
1378
01:04:48,760 --> 01:04:53,200
♪ Listen to what I’m offering
Get me off my pedestal ♪
1379
01:04:53,560 --> 01:04:59,040
♪ I’m not the one
in a pretty crystal statue ♪
1380
01:04:59,040 --> 01:05:03,240
♪ I prefer when everything
is against us. Be my rival ♪
1381
01:05:03,480 --> 01:05:09,360
♪ Love has so many faces it’s
up to you to open your eyes ♪
1382
01:05:09,960 --> 01:05:13,000
♪ Are you considering ♪
1383
01:05:13,320 --> 01:05:17,840
♪ All the women in your life
United in me ♪
1384
01:05:17,840 --> 01:05:22,480
♪ Your soulmate, your muse,
sometimes your best enemy ♪
1385
01:05:22,480 --> 01:05:27,480
♪ All the women in your
life Glamorous or sexy ♪
1386
01:05:27,480 --> 01:05:30,640
♪ The heroine of Thy desires.
I am all women, ♪
1387
01:05:30,640 --> 01:05:33,160
♪ you see,
all the women in your life. ♪
1388
01:05:33,160 --> 01:05:37,320
Come on!
1389
01:05:37,320 --> 01:05:43,280
♪ Everyone I am is there in me ♪
1390
01:05:43,640 --> 01:05:46,480
♪ You see ♪
1391
01:05:46,480 --> 01:05:52,480
♪ If you close your eyes
Look inside yourself ♪
1392
01:05:53,920 --> 01:05:57,040
♪ Look at everything
what you’re losing ♪
1393
01:05:57,040 --> 01:06:01,800
♪ All the women in your
life Glamorous or sexy ♪
1394
01:06:01,800 --> 01:06:04,440
♪ The heroine of your desires
I am all women. ♪
1395
01:06:04,440 --> 01:06:07,040
♪ You know,
all the women in your life ♪
1396
01:06:07,040 --> 01:06:10,960
[screaming]
1397
01:06:10,960 --> 01:06:11,960
Condragulations!
1398
01:06:11,960 --> 01:06:17,880
[applauding]
1399
01:06:17,880 --> 01:06:21,360
Well done guys!
1400
01:06:21,360 --> 01:06:26,080
Condragulations my queens!
I have made my decision.
1401
01:06:32,080 --> 01:06:33,080
Soa.
1402
01:06:36,280 --> 01:06:37,480
Shantay, you stay.
1403
01:06:37,480 --> 01:06:38,800
Thank you. Thank you.
1404
01:06:38,800 --> 01:06:40,280
You can join the others.
1405
01:06:43,440 --> 01:06:44,840
But we’d rather see you on top.
1406
01:06:45,800 --> 01:06:47,080
I promise.
1407
01:06:47,080 --> 01:06:48,520
I got a little hot.
1408
01:06:48,520 --> 01:06:52,680
Sometimes, I need to kick
my ass to make things right.
1409
01:06:52,680 --> 01:06:54,840
Tigress, it’s the
phoenix of fire,
1410
01:06:54,840 --> 01:06:59,280
the Knights of the Zodiac that
arrives and smashes all that.
1411
01:07:02,960 --> 01:07:05,440
-Lova, Lova, Lova.
-Yes, baby.
1412
01:07:05,440 --> 01:07:07,080
I’m not sure why.
1413
01:07:07,320 --> 01:07:12,120
But I love you and I think
everyone here does.
1414
01:07:12,520 --> 01:07:13,560
Me too.
1415
01:07:13,560 --> 01:07:15,280
You have all
the qualities of a star.
1416
01:07:15,720 --> 01:07:18,880
You are endearing
and entertaining.
1417
01:07:18,880 --> 01:07:21,360
But for now,
just so you know, it’s over.
1418
01:07:21,360 --> 01:07:22,360
Okay,
1419
01:07:23,520 --> 01:07:28,320
Thank you.
I wanted to thank the whole
1420
01:07:28,320 --> 01:07:30,120
Drag Race France team.
1421
01:07:30,480 --> 01:07:31,560
Including you.
1422
01:07:32,080 --> 01:07:35,240
I’m one of the oldest
drag queens here.
1423
01:07:35,720 --> 01:07:37,640
I don’t know if there
are others, older ones.
1424
01:07:37,640 --> 01:07:39,760
[laughing]
1425
01:07:39,760 --> 01:07:44,960
And you gave
an old school drag queen a
chance.
1426
01:07:46,280 --> 01:07:51,920
And for that,
it deserves a lot, a lot for me.
1427
01:07:51,920 --> 01:07:53,920
[applauding]
1428
01:07:53,920 --> 01:07:56,320
You’re not an old school queen
anymore, you’re a drag queen
1429
01:07:56,320 --> 01:07:58,200
of today and tomorrow.
1430
01:07:58,640 --> 01:08:03,560
I’ll do anything to get back
on any stage because
1431
01:08:03,560 --> 01:08:04,640
I’m made for it.
1432
01:08:04,640 --> 01:08:10,560
[applauding]
1433
01:08:12,720 --> 01:08:14,520
Goodbye.
1434
01:08:17,680 --> 01:08:20,000
LOVA: We’ve always been
a little disappointed
1435
01:08:20,000 --> 01:08:22,040
when we are out of
an adventure like this.
1436
01:08:23,000 --> 01:08:25,680
I’ll get over it first
before I put it on a mirror.
1437
01:08:26,320 --> 01:08:28,560
You might as well
leave like a diva.
1438
01:08:30,080 --> 01:08:33,520
I came here
to show who I am.
1439
01:08:33,520 --> 01:08:35,520
I’ve had ankylosing
spondylitis since I was thirteen
1440
01:08:35,520 --> 01:08:39,040
I couldn’t run,
and three months ago
1441
01:08:39,040 --> 01:08:40,280
I was in the hospital.
1442
01:08:40,280 --> 01:08:41,960
I came here mainly
1443
01:08:42,240 --> 01:08:44,720
to show people who are sick
1444
01:08:45,240 --> 01:08:47,360
that you can do
whatever you want,
1445
01:08:47,800 --> 01:08:49,800
whenever you want.
1446
01:08:49,800 --> 01:08:51,800
Kill it, ladies!
1447
01:08:52,080 --> 01:08:54,800
I’m part of old drag queens
1448
01:08:55,640 --> 01:08:57,280
and now I'm part
of a new ones.
1449
01:08:57,680 --> 01:09:00,720
Today is the beginning
of my new life.
1450
01:09:01,600 --> 01:09:04,520
Divas like me, there’ll be more.
1451
01:09:05,120 --> 01:09:07,360
Oh, thank you!
1452
01:09:10,040 --> 01:09:11,680
My queens.
Condragulations again to all!
1453
01:09:12,720 --> 01:09:13,760
You can be proud.
1454
01:09:14,240 --> 01:09:16,920
Love yourself as you are
and life will always be a party.
1455
01:09:16,920 --> 01:09:21,840
[screaming]
1456
01:09:21,840 --> 01:09:22,880
And don’t forget it!
1457
01:09:27,240 --> 01:09:28,280
Music.
1458
01:09:46,760 --> 01:09:48,920
NICKY: Coming soon
in Drag Race France,
1459
01:09:48,920 --> 01:09:50,880
My queens,
for this week’s big challenge,
1460
01:09:50,880 --> 01:09:53,600
We're gonna have a Fench Ball
1461
01:09:55,440 --> 01:09:57,800
Finally, the 100%
challenge for me!
1462
01:09:57,800 --> 01:09:59,960
[laughing]
1463
01:09:59,960 --> 01:10:02,360
Each of you will need
to use at least three
1464
01:10:02,360 --> 01:10:04,720
of these beach accessories
to create your outfit.
1465
01:10:04,720 --> 01:10:06,000
Mom, this is hell!
1466
01:10:06,000 --> 01:10:09,880
[screaming]
1467
01:10:09,880 --> 01:10:11,800
This is a nightmare!
1468
01:10:11,800 --> 01:10:13,520
It’s haute couture, darling.
1469
01:10:13,520 --> 01:10:16,920
Something’s gonna happen here,
1470
01:10:16,920 --> 01:10:18,200
There is a problem.
1471
01:10:18,200 --> 01:10:19,560
I must say, I expected better.
1472
01:10:19,560 --> 01:10:21,520
My biggest fear
is disappointing.
1473
01:10:21,520 --> 01:10:23,120
DAPHNE: At this level
of competition,
1474
01:10:23,120 --> 01:10:24,960
We have to go much
further than that.
1475
01:10:24,960 --> 01:10:27,800
Anything can happen.
Anything can happen.
1476
01:10:27,800 --> 01:10:29,800
DRAG RACE FRANCE
THERE WILL BE ONLY ONE QUEEN
105181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.