Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,836 --> 00:00:03,629
Previously on "constantine.."
2
00:00:03,838 --> 00:00:05,256
My name is John constantine.
3
00:00:05,465 --> 00:00:07,133
"Exorcist, demonologist
4
00:00:07,341 --> 00:00:09,844
and master of the dark arts?โ
5
00:00:10,011 --> 00:00:11,447
There's a darkness rising, John.
6
00:00:11,471 --> 00:00:12,831
People can sense
what's on the way.
7
00:00:12,972 --> 00:00:14,599
It's happening everywhere.
8
00:00:14,807 --> 00:00:16,410
If you figure
out what we're up against
9
00:00:16,434 --> 00:00:18,603
I will use that knowledge
to save lives.
10
00:00:18,811 --> 00:00:21,606
- What about my life, eh?
- 'You damned a girl to hell.'
11
00:00:21,814 --> 00:00:24,692
and along with her, your soul.
At least for a moment, anyway.
12
00:00:24,901 --> 00:00:26,128
Are you suggesting that
it's not too late
13
00:00:26,152 --> 00:00:27,320
for me to save my soul?
14
00:00:27,528 --> 00:00:29,113
That mean
you're going to help us?
15
00:00:29,322 --> 00:00:31,240
I walk my path alone.
16
00:00:31,449 --> 00:00:33,284
Because, let's be honest
17
00:00:33,493 --> 00:00:35,995
who would be crazy enough
to walk it with me?
18
00:00:57,141 --> 00:00:59,185
Bad day?
19
00:01:01,354 --> 00:01:03,147
Lannis?
20
00:01:03,356 --> 00:01:05,399
Three more on my shift
threatened to quit today.
21
00:01:05,608 --> 00:01:08,611
Candy asses.
22
00:01:08,819 --> 00:01:10,019
They still hearing the sounds?
23
00:01:10,071 --> 00:01:11,781
'Don't you start in, too.'
24
00:01:11,989 --> 00:01:13,989
they put me in charge
of a bunch of Johnny newcomes
25
00:01:14,033 --> 00:01:15,826
barely old enough to shave.
26
00:01:16,035 --> 00:01:18,538
There's nothing down
in that mine for 'em to hear.
27
00:01:24,043 --> 00:01:25,604
Why don't you go on
and get yourself cleaned up.
28
00:01:25,628 --> 00:01:28,130
I'll have your dinner ready
when you get out.
29
00:01:29,924 --> 00:01:33,511
I'm hungry now.
30
00:01:33,719 --> 00:01:35,471
It's not ready.
31
00:02:26,439 --> 00:02:28,065
'What the hell?'
32
00:03:04,602 --> 00:03:08,147
- 'Uh, working on your skills?'
- Just one. Patience.
33
00:03:10,107 --> 00:03:11,507
Where the bloody hell
have you been?
34
00:03:11,609 --> 00:03:13,152
I had to wait
till the daily double.
35
00:03:13,361 --> 00:03:15,071
It was your only pick
that paid off.
36
00:03:19,575 --> 00:03:22,578
Capnomancy isn't an exact magic.
37
00:03:22,787 --> 00:03:26,248
Divining the future through
the movements of rising smoke
38
00:03:26,457 --> 00:03:28,250
it's a tricky business.
39
00:03:28,459 --> 00:03:31,212
I would think
you'd be an expert.
40
00:03:31,420 --> 00:03:32,880
Saddle up.
41
00:03:33,089 --> 00:03:34,757
We're heading to Pennsylvania.
42
00:03:34,965 --> 00:03:36,050
'Now, look at the map.'
43
00:03:36,258 --> 00:03:37,843
'One of the drops is wet. Mmm.'
44
00:03:38,052 --> 00:03:41,681
our destination
is the tiny town of heddwich.
45
00:03:41,889 --> 00:03:44,892
According to local papers,
a mining boss
46
00:03:45,101 --> 00:03:46,602
was just flash-fried
in his shower.
47
00:03:46,811 --> 00:03:48,270
Well, you're on your own.
48
00:03:48,479 --> 00:03:49,479
Pennsylvania?
49
00:03:49,605 --> 00:03:51,941
The succubus on a freight train?
50
00:03:52,149 --> 00:03:53,818
That warrant still stands?
51
00:03:54,026 --> 00:03:55,379
Funny what a long memory
the law has
52
00:03:55,403 --> 00:03:56,763
when it comes to train
derailments.
53
00:04:27,810 --> 00:04:30,146
Who are you?
54
00:04:31,689 --> 00:04:35,151
You're really starting
to piss me off.
55
00:04:52,084 --> 00:04:54,503
Oh, I'm so sorry.
56
00:04:56,881 --> 00:04:58,521
Oh. Well, the apologies
are all mine, luv.
57
00:04:58,591 --> 00:05:00,634
Let's, uh, get you sorted, yeah?
58
00:05:00,843 --> 00:05:02,511
If there's one thing
I know my way around
59
00:05:02,720 --> 00:05:05,347
it's rubbish.
60
00:05:05,556 --> 00:05:08,058
It's... you. You're you.
61
00:05:08,267 --> 00:05:10,936
That observation always ends
62
00:05:11,145 --> 00:05:14,315
in the same way,
and it's never in my favor.
63
00:05:14,523 --> 00:05:16,650
I dream about you.
64
00:05:16,859 --> 00:05:21,113
I... was starting to believe
you weren't real.
65
00:05:21,322 --> 00:05:24,283
'Who are you?'
66
00:05:27,203 --> 00:05:30,122
Some kind of carnival
quick-draw artist, are we?
67
00:05:30,331 --> 00:05:32,291
Perched and peeking in a window.
68
00:05:32,500 --> 00:05:34,300
Scratch out the visage
of some poor lonely sod
69
00:05:34,502 --> 00:05:37,922
and then bump into him as if
you're his long-lost lover.
70
00:05:38,130 --> 00:05:41,175
Tongue in his ear,
hand in his pocket, I bet.
71
00:05:41,383 --> 00:05:43,236
It's a nice play, luv, but
I think I'll sit this one out.
72
00:05:43,260 --> 00:05:46,972
No. It's the dirty blond hair.
The curled lip.
73
00:05:47,181 --> 00:05:48,981
- The bad posture.
- I have excellent posture.
74
00:05:49,016 --> 00:05:52,019
- I've seen it all.
- Well, not well, apparently.
75
00:05:56,565 --> 00:05:59,527
There.
76
00:05:59,735 --> 00:06:01,362
Eyes are much darker
than this one.
77
00:06:01,570 --> 00:06:05,115
No. I don't know who you are.
78
00:06:05,324 --> 00:06:06,992
Please.
79
00:06:07,201 --> 00:06:08,911
Okay.
80
00:06:09,119 --> 00:06:12,039
You want answers.
81
00:06:12,248 --> 00:06:14,792
One artist to another.
82
00:06:16,460 --> 00:06:18,254
In light..
83
00:06:18,462 --> 00:06:20,089
'...i always find mine.'
84
00:06:34,436 --> 00:06:36,438
"John constantine."
85
00:06:45,364 --> 00:06:47,241
Stout.
86
00:06:50,035 --> 00:06:53,497
That kind of irony
is hard to ignore, isn't it?
87
00:06:53,706 --> 00:06:56,000
The town's symbol
being a dragon and..
88
00:06:56,208 --> 00:06:58,919
This sorry soul being
burned alive.
89
00:07:00,588 --> 00:07:02,506
So what's your take
on what happened?
90
00:07:02,715 --> 00:07:04,216
Fire through the pipes?
It's rare.
91
00:07:04,425 --> 00:07:05,759
But it happens in mining towns.
92
00:07:05,968 --> 00:07:07,511
Well, maybe if there's fracking.
93
00:07:07,720 --> 00:07:09,805
But isn't this the land
of hard rock mining?
94
00:07:10,014 --> 00:07:11,223
What do you know about it?
95
00:07:11,432 --> 00:07:13,684
Grew up in liverpool, mate.
96
00:07:13,893 --> 00:07:16,520
Breathed in more coal dust
than fresh air as a lad.
97
00:07:16,729 --> 00:07:17,729
Lannis!
98
00:07:17,771 --> 00:07:19,523
Hean
99
00:07:19,732 --> 00:07:21,609
must've been a good bloke.
100
00:07:21,817 --> 00:07:24,153
Lannis was a bastard.
101
00:07:24,361 --> 00:07:26,155
But they closed the mine
for the day.
102
00:07:26,363 --> 00:07:27,966
Fellas around here
don't need an invitation
103
00:07:27,990 --> 00:07:29,158
to get a skinful.
104
00:07:29,366 --> 00:07:31,869
'Another pitcher, Charlie.'
105
00:07:32,077 --> 00:07:35,623
have you considered actual
dragons as the guilty party?
106
00:07:35,831 --> 00:07:37,434
There's no natural explanation
of what happened
107
00:07:37,458 --> 00:07:38,709
to poor lannis, is there?
108
00:07:38,918 --> 00:07:39,918
You got that right.
109
00:07:39,960 --> 00:07:40,960
But it weren't no dragon
110
00:07:41,003 --> 00:07:43,130
that took lannis and the others.
111
00:07:43,339 --> 00:07:44,399
- The others?
- Nine others.
112
00:07:44,423 --> 00:07:46,717
All in the last year.
113
00:07:46,926 --> 00:07:49,470
They died like this bloke?
114
00:07:49,678 --> 00:07:51,388
Mining accidents.
115
00:07:51,597 --> 00:07:53,757
'Some of the boys are saying
we dug a little too deep.'
116
00:07:53,891 --> 00:07:55,091
we knocked on the door of hell
117
00:07:55,142 --> 00:07:57,144
and now hell is knocking back.
118
00:07:57,353 --> 00:07:59,229
- Someone heard knocking?
- Yeah.
119
00:07:59,438 --> 00:08:01,857
Down in that godforsaken tunnel.
120
00:08:30,094 --> 00:08:31,470
'Whoa!'
121
00:11:20,931 --> 00:11:22,534
'Find what you're looking for?'
122
00:11:22,558 --> 00:11:25,811
As a matter of fact, no.
123
00:11:26,019 --> 00:11:29,064
My name's John constantine.
Philly enquirer.
124
00:11:29,273 --> 00:11:32,067
I didn't notice you out front
with all the others.
125
00:11:33,277 --> 00:11:35,154
I've been hiding back here.
126
00:11:35,362 --> 00:11:38,157
My husband's death
hit me very hard.
127
00:11:38,365 --> 00:11:41,160
You've got some, uh, coal there.
128
00:11:41,368 --> 00:11:42,953
'On your arm.'
129
00:11:43,162 --> 00:11:44,329
oh.
130
00:11:44,538 --> 00:11:46,790
You can't escape it around here.
131
00:11:46,999 --> 00:11:49,710
The soot. The grime.
132
00:11:49,918 --> 00:11:52,880
Seeps into every pore and fiber.
133
00:11:53,088 --> 00:11:55,632
Uh, this doesn't
really make sense, does it?
134
00:11:55,841 --> 00:11:58,177
'And if you don't mind
me asking'
135
00:11:58,385 --> 00:11:59,720
what do you think happened?
136
00:11:59,928 --> 00:12:03,432
Does it really matter?
Lannis is gone.
137
00:12:03,640 --> 00:12:05,320
Well, if you help me,
I might write a story
138
00:12:05,475 --> 00:12:06,935
that celebrates his life.
139
00:12:07,144 --> 00:12:11,648
Because our life
was just one big celebration.
140
00:12:11,857 --> 00:12:14,401
Sorry.
141
00:12:15,402 --> 00:12:18,530
You're sweet.
142
00:12:18,739 --> 00:12:21,575
You know, I've heard rumors
that there's..
143
00:12:21,783 --> 00:12:25,537
Something not natural
down in that mine.
144
00:12:25,746 --> 00:12:27,539
'Your husband
ever talk about it?'
145
00:12:27,748 --> 00:12:29,208
you want a story?
146
00:12:29,416 --> 00:12:30,416
Yeah.
147
00:12:30,500 --> 00:12:34,004
Okay. I have one for you.
148
00:12:34,213 --> 00:12:36,173
It's about a romani girl.
149
00:12:36,381 --> 00:12:41,136
She got letters from a man,
a rich man..
150
00:12:41,345 --> 00:12:44,848
Who wanted to marry her.
Make her his queen.
151
00:12:46,141 --> 00:12:49,811
Said he was the captain
of industry.
152
00:12:50,020 --> 00:12:52,689
Failed to mention it was coal.
153
00:12:52,898 --> 00:12:56,109
Now, will that story
sell papers?
154
00:12:56,318 --> 00:12:58,237
We can talk at a later date.
It's fine.
155
00:12:58,445 --> 00:13:00,989
Why?
156
00:13:01,198 --> 00:13:03,909
I'm free now.
157
00:13:07,913 --> 00:13:09,081
Uh..
158
00:13:11,416 --> 00:13:12,727
Look, you're a lovely bird
and everything...
159
00:13:12,751 --> 00:13:13,961
- Out.
- But I'm not being..
160
00:13:14,127 --> 00:13:15,504
- Out!
- Alright, I'm going.
161
00:13:15,712 --> 00:13:17,172
Alright. I'm leaving.
162
00:13:17,381 --> 00:13:19,299
- Get out.
- I'm going.
163
00:13:19,508 --> 00:13:21,428
- I want you gone.
- Alright, alright, I'm going.
164
00:13:21,510 --> 00:13:22,654
There's no need
to cause a fuss, right?
165
00:13:22,678 --> 00:13:24,030
Someone get him out.
I want him out.
166
00:13:24,054 --> 00:13:26,556
Who is this?
167
00:13:26,765 --> 00:13:28,892
He says he's a reporter.
168
00:13:29,101 --> 00:13:31,144
- Yeah.
- Hey. Hey.
169
00:13:31,353 --> 00:13:34,564
Hey! Nobody messes
with my people.
170
00:13:37,734 --> 00:13:39,736
What is it you want here?
171
00:13:39,945 --> 00:13:43,991
It's as the lady said,
I'm a reporter.
172
00:13:45,158 --> 00:13:46,868
Check him.
173
00:13:57,045 --> 00:13:58,398
Now, I'm gonna ask you
one more time.
174
00:13:58,422 --> 00:14:02,050
- Oh.
- Who the hell are you?
175
00:14:02,259 --> 00:14:03,739
I take it you're the boss
of the mine.
176
00:14:03,927 --> 00:14:07,264
Yes. I'm the president
of the norpenn mining company.
177
00:14:07,472 --> 00:14:10,517
You're upsetting the widow
of one of my respected men.
178
00:14:10,726 --> 00:14:12,311
We both know that's not true.
179
00:14:12,519 --> 00:14:13,854
Take it easy, thad.
180
00:14:14,062 --> 00:14:17,149
He might be with environmental
protection.
181
00:14:17,357 --> 00:14:18,859
This one? No chance.
182
00:14:19,067 --> 00:14:22,571
Oh, in a way, your associate
there is not wrong.
183
00:14:22,779 --> 00:14:26,241
You've got a not-so-natural
disaster down in that mine.
184
00:14:26,450 --> 00:14:29,119
You know it and I know it.
185
00:14:29,328 --> 00:14:31,705
What I can't figure out
is why it's come above ground
186
00:14:31,913 --> 00:14:35,000
to kill one of your men.
187
00:14:35,208 --> 00:14:37,044
You listen to me.
188
00:14:37,252 --> 00:14:38,532
I don't know what sleazy tabloid
189
00:14:38,712 --> 00:14:40,547
you write for, but I got
my hands filled here
190
00:14:40,756 --> 00:14:42,382
with scared miners.
191
00:14:42,549 --> 00:14:45,010
The biggest threat to them
are parasites like you spreading
192
00:14:45,218 --> 00:14:47,179
panic and fear.
193
00:14:48,805 --> 00:14:52,017
You heard it as well,
didn't you?
194
00:14:54,061 --> 00:14:55,812
The knocking.
195
00:14:57,898 --> 00:14:59,775
Go home.
196
00:15:27,219 --> 00:15:28,845
Well, I'll give you this..
197
00:15:29,054 --> 00:15:31,723
You are persistent.
198
00:15:31,932 --> 00:15:33,266
The honeymoon suite?
199
00:15:33,475 --> 00:15:35,602
I always get
the honeymoon suite.
200
00:15:35,811 --> 00:15:37,521
Lots of extra space.
201
00:15:37,729 --> 00:15:40,065
'There's a good energy to it.'
202
00:15:40,273 --> 00:15:41,733
'You dropped this.'
203
00:15:46,905 --> 00:15:48,448
There was 90 quid in there.
204
00:15:48,657 --> 00:15:51,660
You must have dropped that, too.
205
00:15:51,868 --> 00:15:53,596
You know, I described you
to the very nice young man
206
00:15:53,620 --> 00:15:55,664
at the front desk, and he said
207
00:15:55,872 --> 00:15:59,209
you're registered
under the name of, um, caligari.
208
00:15:59,418 --> 00:16:01,503
Bud caligari.
209
00:16:01,711 --> 00:16:04,548
But your ID
and the boarding pass
210
00:16:04,756 --> 00:16:05,924
I found in the trash can
211
00:16:06,133 --> 00:16:07,759
says your name
is John constantine.
212
00:16:07,968 --> 00:16:09,428
The rubbish again?
213
00:16:09,636 --> 00:16:12,472
You're a girl
after my own heart... zed.
214
00:16:12,639 --> 00:16:13,640
How do you know my name?
215
00:16:13,849 --> 00:16:15,267
Credit card receipt
from your trash.
216
00:16:15,475 --> 00:16:16,726
So I did make an impression.
217
00:16:16,935 --> 00:16:18,520
Well, call me balmy,
but I like to know
218
00:16:18,728 --> 00:16:19,728
who's stalking me.
219
00:16:19,771 --> 00:16:21,148
I'm not stalking you.
220
00:16:21,356 --> 00:16:23,442
You know, you've just been
in my head for months.
221
00:16:23,650 --> 00:16:25,461
And then, you know,
all of a sudden, you're here?
222
00:16:25,485 --> 00:16:26,565
Don't you want to know why?
223
00:16:26,653 --> 00:16:27,487
I don't seek answers
to questions
224
00:16:27,654 --> 00:16:28,654
that needn't be asked.
225
00:16:28,738 --> 00:16:29,781
Well, I do.
226
00:16:29,990 --> 00:16:30,824
I don't know anything about you
227
00:16:30,991 --> 00:16:31,991
but I feel like I should.
228
00:16:32,159 --> 00:16:33,368
Running into each other today
229
00:16:33,577 --> 00:16:34,619
that's destiny.
230
00:16:34,828 --> 00:16:36,264
Well, if it's destiny that
you're after
231
00:16:36,288 --> 00:16:37,808
then maybe you should take
that 90 quid
232
00:16:37,873 --> 00:16:39,040
and put it on the lottery.
233
00:16:39,249 --> 00:16:40,459
You mean something to me.
234
00:16:40,667 --> 00:16:41,668
You know, and maybe
235
00:16:41,877 --> 00:16:43,086
I mean something to you, too.
236
00:16:43,295 --> 00:16:45,755
A reason to elevate my personal
security.
237
00:16:45,964 --> 00:16:48,633
I have visions I can't control.
238
00:16:48,842 --> 00:16:51,511
And sometimes, feelings.
239
00:16:51,720 --> 00:16:54,598
Listen, zed..
240
00:16:54,806 --> 00:16:56,641
I'm starting to like you.
A little bit.
241
00:16:56,850 --> 00:16:58,050
But not enough to let you stay
242
00:16:58,185 --> 00:16:59,811
so if you don't mind,
would you..
243
00:17:01,229 --> 00:17:03,732
What is that?
244
00:17:03,940 --> 00:17:06,193
Lonehness.
245
00:17:06,401 --> 00:17:07,819
Pain.
246
00:17:08,028 --> 00:17:09,696
Desperation.
247
00:17:11,531 --> 00:17:13,867
These things motivate you.
248
00:17:16,495 --> 00:17:19,789
What kind of person
is motivated by these things?
249
00:17:23,335 --> 00:17:26,922
So much guilt, John constantine.
250
00:17:32,010 --> 00:17:36,056
Clairsentient.
251
00:17:36,264 --> 00:17:39,059
Or maybe just a good guesser.
252
00:17:39,267 --> 00:17:41,102
Okay.
253
00:17:41,311 --> 00:17:43,522
You want answers?
254
00:17:43,730 --> 00:17:45,106
Let's see what you got.
255
00:17:45,315 --> 00:17:47,651
Park it.
256
00:17:47,859 --> 00:17:50,028
You'll do everything I say,
you understand?
257
00:17:50,237 --> 00:17:52,239
- Yes.
- Close your eyes.
258
00:17:53,782 --> 00:17:56,117
I want you to see an image
in your mind.
259
00:17:56,326 --> 00:17:58,161
It's a total whiteout.
260
00:17:58,370 --> 00:18:00,163
Absorbing all sound
261
00:18:00,372 --> 00:18:05,460
except for the sound
of my voice.
262
00:18:06,670 --> 00:18:09,297
Are you with me?
263
00:18:09,506 --> 00:18:12,467
Good.
264
00:18:12,676 --> 00:18:15,262
There's a white dove
lost in the snowstorm.
265
00:18:15,470 --> 00:18:17,430
You need to save it.
266
00:18:18,890 --> 00:18:21,601
Hold out your hand.
Open your senses.
267
00:18:21,810 --> 00:18:25,438
And let the dove come to you..
268
00:18:25,647 --> 00:18:27,065
Now.
269
00:18:33,488 --> 00:18:35,574
Zed.
270
00:18:35,782 --> 00:18:36,782
Zed!
271
00:18:39,869 --> 00:18:41,913
Zed.zed.
272
00:18:49,087 --> 00:18:51,256
You saw the fire.
273
00:18:53,091 --> 00:18:57,095
Was that the man
in town who was burning?
274
00:18:57,304 --> 00:19:00,098
What else did you see?
275
00:19:00,307 --> 00:19:02,767
A tall cross.
276
00:19:04,769 --> 00:19:06,563
Alright.
277
00:19:06,771 --> 00:19:08,607
You did a cracking job.
278
00:19:08,815 --> 00:19:10,692
Well, we're on to something,
you and me.
279
00:19:13,320 --> 00:19:15,989
I'm just gonna take
a quick change
280
00:19:16,156 --> 00:19:18,908
then we're gonna get to the
bottom of this, alright?
281
00:19:19,117 --> 00:19:20,869
Good.
282
00:19:29,836 --> 00:19:31,338
John?
283
00:19:38,887 --> 00:19:41,848
John?
284
00:19:42,057 --> 00:19:43,767
Constantine!
285
00:20:10,627 --> 00:20:13,755
You'll make yourself known
if you know what's good for you.
286
00:20:23,640 --> 00:20:25,517
Really?
287
00:20:25,725 --> 00:20:28,687
- In a church?
- 'Sorry.'
288
00:20:28,895 --> 00:20:30,897
don't apologize to me, mate.
289
00:20:33,024 --> 00:20:35,026
Put your clothes on, will you?
290
00:20:38,446 --> 00:20:40,782
- What's this business?
- Just a story.
291
00:20:40,990 --> 00:20:43,451
You know, meant to be scary.
292
00:20:43,660 --> 00:20:45,662
Tall man, no face.
293
00:20:45,870 --> 00:20:47,390
Follows you home,
peeps in your window.
294
00:20:47,414 --> 00:20:50,542
It's, it's not very original.
295
00:20:51,835 --> 00:20:53,420
Alright, go on. Run home.
296
00:20:53,628 --> 00:20:55,088
Alright.
297
00:22:11,956 --> 00:22:14,918
Have you seen an English man?
Who wears a trench coat?
298
00:22:15,126 --> 00:22:16,326
Stick you with a bar tab, too?
299
00:22:17,837 --> 00:22:19,798
My advice, don't waste
yourself on that one.
300
00:22:20,006 --> 00:22:21,341
I don't have a choice.
301
00:22:21,549 --> 00:22:23,968
My son had that effect..
302
00:22:24,177 --> 00:22:26,429
When he was alive.
303
00:22:26,638 --> 00:22:29,015
Left behind clutches
of weepy girls
304
00:22:29,224 --> 00:22:32,477
who swore he was the only one
to give their life meaning.
305
00:22:33,603 --> 00:22:36,231
It's not like that.
306
00:22:38,441 --> 00:22:40,081
It's like that,
but not the way you think.
307
00:22:40,151 --> 00:22:44,030
I mean, it's just that...
He means something to me.
308
00:22:44,239 --> 00:22:45,239
I don't know what.
309
00:22:45,281 --> 00:22:46,300
Well, there was a time when
310
00:22:46,324 --> 00:22:47,826
people came to me for answers.
311
00:22:49,285 --> 00:22:51,412
But now our barkeep
hears more confessions
312
00:22:51,621 --> 00:22:53,748
in one day than I used to hear
in a month of sundays.
313
00:22:53,957 --> 00:22:57,126
- 'Here you go.'
- Thank you.
314
00:23:00,004 --> 00:23:03,091
So, your son's the reason
you left your faith?
315
00:23:03,299 --> 00:23:06,052
I left the church
when the mine swallowed him.
316
00:23:08,847 --> 00:23:11,933
But I didn't leave my faith.
317
00:23:12,141 --> 00:23:14,769
Can't say I had much
to begin with.
318
00:23:14,978 --> 00:23:17,689
Faith is an unshakable
acceptance
319
00:23:17,897 --> 00:23:19,315
with no room for doubt.
320
00:23:21,234 --> 00:23:24,279
I'll never have that now.
321
00:23:24,487 --> 00:23:26,406
Cursed mine has seen to that.
322
00:23:45,425 --> 00:23:47,343
Hello, luv.
Is it mornin' already?
323
00:23:47,552 --> 00:23:49,637
You leave when I want you
324
00:23:49,846 --> 00:23:52,682
'and you're here when I don't.'
325
00:23:52,891 --> 00:23:55,894
I'll make it easy for you.
326
00:23:56,102 --> 00:23:57,520
Get out! Get up!
327
00:23:57,729 --> 00:24:00,273
- Oh, don't be that way, luv.
- I don't want you!
328
00:24:00,481 --> 00:24:03,109
I had to verify that
which you provided.
329
00:24:03,318 --> 00:24:05,278
A strict security protocol
is, in fact
330
00:24:05,486 --> 00:24:06,905
required in my business.
331
00:24:07,113 --> 00:24:09,866
I still don't know what you do.
332
00:24:11,367 --> 00:24:13,870
What I am, as you have so..
333
00:24:14,078 --> 00:24:16,247
Conventionally portrayed
334
00:24:16,456 --> 00:24:18,124
an exorcist, demonologist
335
00:24:18,333 --> 00:24:22,587
and occasional dabbler
in the dark arts.
336
00:24:22,795 --> 00:24:25,882
Now, the question is..
337
00:24:26,090 --> 00:24:27,090
Who are you?
338
00:24:27,216 --> 00:24:28,468
- I'm zed.
- Right.
339
00:24:28,676 --> 00:24:30,553
Zed Martin.
340
00:24:30,762 --> 00:24:32,555
I found your three-month lease.
341
00:24:32,764 --> 00:24:36,225
So, what's a chica bonita
in her mid-205
342
00:24:36,434 --> 00:24:39,562
doing slumming it in a one-horse
Welsh mining town
343
00:24:39,771 --> 00:24:41,689
in the middle of Pennsylvania?
344
00:24:41,898 --> 00:24:42,898
I travel a lot.
345
00:24:43,066 --> 00:24:45,443
Right.
346
00:24:45,652 --> 00:24:49,781
Well, there's only two types
of people who travel a lot.
347
00:24:49,989 --> 00:24:52,533
Those in the circus and..
348
00:24:52,742 --> 00:24:55,745
Those on the run, and curiously
349
00:24:55,954 --> 00:25:00,458
I'm not seeing any funny wigs
or face paint.
350
00:25:00,667 --> 00:25:03,419
I know what I'm running from.
Do you?
351
00:25:03,628 --> 00:25:06,673
You came to me, not the other
way around.
352
00:25:06,881 --> 00:25:09,050
You step into my world
353
00:25:09,258 --> 00:25:12,011
you'll be staring down demons,
devils and the like.
354
00:25:12,220 --> 00:25:15,306
Those things in your paintings
they're real.
355
00:25:16,516 --> 00:25:18,267
Yeah.
356
00:25:18,476 --> 00:25:21,229
It won't be bad memories
357
00:25:21,437 --> 00:25:23,940
nipping at your heels
358
00:25:24,148 --> 00:25:26,651
but the scourge of hell
gunning for your soul.
359
00:25:26,859 --> 00:25:29,821
And when the bell rings
360
00:25:30,029 --> 00:25:31,669
then you'd best be ready,
willing and able
361
00:25:31,864 --> 00:25:34,367
to answer with something
far more deadly
362
00:25:34,575 --> 00:25:37,328
than a charcoal pencil.
363
00:25:37,537 --> 00:25:39,872
Now, if you can handle that,
then we can talk business.
364
00:25:40,081 --> 00:25:42,834
If not, then we go
our separate ways
365
00:25:43,042 --> 00:25:46,546
and I never see your
pretty little face again.
366
00:25:49,424 --> 00:25:51,009
I ain't going nowhere.
367
00:25:56,264 --> 00:25:57,765
Is that what I think it is?
368
00:25:57,974 --> 00:25:59,392
'A mine collapse.'
369
00:26:08,609 --> 00:26:11,195
Hey. Hey, what happened here?
370
00:26:13,239 --> 00:26:16,284
It all came down
right on top of us.
371
00:26:16,492 --> 00:26:18,911
Before it happened, knocking.
372
00:26:19,120 --> 00:26:20,120
Did you hear knocking?
373
00:26:20,246 --> 00:26:22,582
Yeah. It's in there.
374
00:26:28,921 --> 00:26:31,466
Alright. Thanks, mate.
375
00:26:38,848 --> 00:26:40,475
John!
376
00:26:46,564 --> 00:26:48,250
If thad catches you here,
he's gonna make good...
377
00:26:48,274 --> 00:26:50,902
Men are dying in your mine.
378
00:26:55,865 --> 00:26:58,117
Five years ago,
heddwich was dead.
379
00:26:58,284 --> 00:26:59,410
'Norpenn saved this town.'
380
00:26:59,619 --> 00:27:00,953
they-they, they said the mine
381
00:27:01,162 --> 00:27:02,872
was tapped out,
but we gave it new life.
382
00:27:03,081 --> 00:27:06,042
Because you're a rogue
operation, digging unauthorized
383
00:27:06,250 --> 00:27:07,530
tunnels into regions
of the earth
384
00:27:07,627 --> 00:27:10,713
where mortal man
has no rightful place.
385
00:27:10,922 --> 00:27:12,715
It's true, isn't it?
386
00:27:12,924 --> 00:27:14,550
What the miners are saying?
387
00:27:16,761 --> 00:27:17,887
They hear sounds?
388
00:27:18,096 --> 00:27:20,515
And they'll keep on hearing them
389
00:27:20,723 --> 00:27:23,768
and people will keep dying
390
00:27:23,976 --> 00:27:26,729
until you shut down that mine.
391
00:27:30,066 --> 00:27:31,359
What is that? What the hell?
392
00:27:37,532 --> 00:27:39,093
We need something to break
the windows now.
393
00:27:39,117 --> 00:27:40,827
Check under the seat.
What the hell?
394
00:27:41,035 --> 00:27:42,035
Damn it!
395
00:28:12,984 --> 00:28:13,984
Are you okay?
396
00:28:14,152 --> 00:28:15,778
Oh, yeah.
I had it under control.
397
00:28:15,987 --> 00:28:17,005
You almost drowned in mud.
398
00:28:17,029 --> 00:28:18,614
No, I was, uh..
399
00:28:18,823 --> 00:28:20,143
Thinking up a spell in my head.
400
00:28:20,241 --> 00:28:22,160
Go check on the driver.
401
00:28:38,050 --> 00:28:39,450
Don't torture yourself
over it, luv.
402
00:28:39,635 --> 00:28:41,196
There was nothing we could
do for the blighter
403
00:28:41,220 --> 00:28:42,656
and the last thing we want
to do is stick around
404
00:28:42,680 --> 00:28:44,158
and get drawn into a police
investigation.
405
00:28:44,182 --> 00:28:46,350
I don't understand.
What was in the car?
406
00:28:46,559 --> 00:28:49,061
That's the price of doing
business with yours truly.
407
00:28:49,270 --> 00:28:50,270
I tried to warn you.
408
00:28:50,396 --> 00:28:52,815
I know. I'm still here.
409
00:28:53,024 --> 00:28:55,568
Piss off.
There's nothing to look at.
410
00:28:55,776 --> 00:28:56,861
What's going on?
411
00:28:57,069 --> 00:28:58,863
Back home, our miners
412
00:28:59,071 --> 00:29:00,698
called 'em "coblynau"
413
00:29:00,907 --> 00:29:02,533
but you see 'em
in every culture.
414
00:29:02,742 --> 00:29:04,368
They're the spirits
of dead miners.
415
00:29:04,577 --> 00:29:07,955
They knock on walls
to warn of danger.
416
00:29:08,164 --> 00:29:11,667
So, these coblynau..
They're protecting the miners?
417
00:29:11,876 --> 00:29:13,270
They warn them of danger
instead of causing it?
418
00:29:13,294 --> 00:29:15,421
That's right.
419
00:29:15,630 --> 00:29:18,341
Traditional coblynau,
they never rise to the surface
420
00:29:18,549 --> 00:29:20,635
and they certainly don't murder.
421
00:29:20,843 --> 00:29:22,553
So, what's the explanation?
422
00:29:22,762 --> 00:29:24,513
Could be the rising darkness.
423
00:29:24,722 --> 00:29:28,059
Something's forcing evil
to the surface in waves.
424
00:29:28,267 --> 00:29:30,102
It's changing the rules.
425
00:29:30,311 --> 00:29:33,356
I'm sensing a little
of the human touch.
426
00:29:33,564 --> 00:29:37,151
Like someone's... calling
these spirits on purpose.
427
00:29:37,360 --> 00:29:40,947
Nothing says payback better
than death by demon.
428
00:29:41,155 --> 00:29:43,157
If I'm right
429
00:29:43,366 --> 00:29:46,160
then someone's conjuring
these bad boys from close by.
430
00:29:46,369 --> 00:29:48,246
Like a miner.
431
00:29:48,454 --> 00:29:50,098
I heard that they're all
gathering at the pub
432
00:29:50,122 --> 00:29:51,791
for an emergency meeting.
433
00:29:51,999 --> 00:29:54,877
Think we need to change, luv.
I'll meet you there.
434
00:29:57,797 --> 00:30:00,108
'Alright, look, if you're
just gonna fly off the handle'
435
00:30:00,132 --> 00:30:02,343
and turn this into
some kind of a spook show
436
00:30:02,551 --> 00:30:04,679
then I have nothing to say
to you right now.
437
00:30:04,887 --> 00:30:05,906
'Crazy rumors
aren't gonna help anyone..'
438
00:30:05,930 --> 00:30:07,056
curious.
439
00:30:07,265 --> 00:30:09,600
Skeptical drunks
nowhere to be seen.
440
00:30:09,809 --> 00:30:11,394
You mean the ex-priest?
441
00:30:11,602 --> 00:30:12,770
- Come again?
- Ellis.
442
00:30:12,979 --> 00:30:14,689
He used to be a priest
443
00:30:14,897 --> 00:30:17,942
before his, uh,
son died in the mines.
444
00:30:18,150 --> 00:30:21,821
Which could be a good cause
for payback.
445
00:30:22,029 --> 00:30:23,823
When I gave you the slip
yesterday
446
00:30:24,031 --> 00:30:26,351
I found evidence of one of those
slurry things being raised
447
00:30:26,450 --> 00:30:28,369
in an abandoned church
outside of town.
448
00:30:28,577 --> 00:30:31,205
The church that Ellis turned
his back on.
449
00:30:31,414 --> 00:30:35,710
So, he could be the one that's
conjuring the evil for revenge?
450
00:30:35,918 --> 00:30:39,297
Come with me.
I'm taking you for a spin.
451
00:30:39,505 --> 00:30:41,173
Excuse me, mate, um,
but, look, my lady
452
00:30:41,382 --> 00:30:42,818
she's having
a bit of a turn, you know?
453
00:30:42,842 --> 00:30:44,403
Do you mind if we commandeer
your seat right here?
454
00:30:44,427 --> 00:30:48,764
Is that alright?
Oh, thanks a lot, mate. Thanks.
455
00:30:48,973 --> 00:30:52,893
- Take a seat.
- I get it, okay?
456
00:30:53,102 --> 00:30:54,822
This is his stool,
his spot, where he drinks
457
00:30:54,937 --> 00:30:56,081
but I can't control my visions.
458
00:30:56,105 --> 00:30:57,690
Well, you did yesterday.
459
00:30:57,898 --> 00:31:01,610
Just remember what I told you.
Now close your eyes.
460
00:31:05,031 --> 00:31:06,991
Lock out the world.
461
00:31:10,619 --> 00:31:11,662
It's cold.
462
00:31:11,871 --> 00:31:14,498
- What's that, luv?
- My feet.
463
00:31:14,707 --> 00:31:19,128
Slowly, without losing
the vision, open your eyes.
464
00:31:24,383 --> 00:31:25,676
Look at your feet.'
465
00:31:30,181 --> 00:31:32,266
There's a river.
466
00:31:32,475 --> 00:31:34,352
There's a waterfall.
467
00:31:34,560 --> 00:31:36,270
Stay in the vision.
468
00:31:36,479 --> 00:31:37,605
'Look for clues.'
469
00:31:37,813 --> 00:31:39,857
there's a... tent
470
00:31:40,066 --> 00:31:41,359
and an old chair in front of it.
471
00:31:41,567 --> 00:31:43,277
Like a sofa chair.
472
00:31:43,486 --> 00:31:45,529
Looks like a campground.
473
00:31:45,738 --> 00:31:47,281
You two decide yet?
474
00:31:47,490 --> 00:31:49,408
Charlie, is there a..
475
00:31:49,617 --> 00:31:52,703
A campground on a river
hereabouts?
476
00:31:52,912 --> 00:31:54,413
Rooster creek's the closest.
477
00:31:54,622 --> 00:31:56,582
Rooster creek.
478
00:31:56,791 --> 00:31:58,111
How can such a weak man
be capable
479
00:31:58,292 --> 00:31:59,293
of so much destruction?
480
00:31:59,502 --> 00:32:00,520
Well, people aren't all good
481
00:32:00,544 --> 00:32:02,171
and they aren't all wicked.
482
00:32:02,380 --> 00:32:04,799
Here, bristles up
to ward off evil.
483
00:32:05,007 --> 00:32:07,134
- What are you gonna use?
- My wits.
484
00:32:11,806 --> 00:32:14,183
Are you the pastor Ellis McGee
of the good Shepherd church
485
00:32:14,392 --> 00:32:15,726
of St. asaph?
486
00:32:15,935 --> 00:32:18,396
Not anymore.
487
00:32:34,995 --> 00:32:37,039
- You know it.
- Of course I know it.
488
00:32:37,248 --> 00:32:39,583
The breastplate of St. Patrick.
489
00:32:39,792 --> 00:32:41,252
What the hell's going on here?
490
00:32:41,460 --> 00:32:43,796
I'm here to end
your spiritual warfare.
491
00:32:44,004 --> 00:32:45,589
'Your skills
to channel the divine'
492
00:32:45,798 --> 00:32:47,675
'can also be used
to unleash evil.'
493
00:32:47,883 --> 00:32:49,611
you think I'm behind
the killings in this town?
494
00:32:49,635 --> 00:32:52,513
Your desecrated church
has all the power of evil
495
00:32:52,721 --> 00:32:53,848
you need, mate.
496
00:32:54,056 --> 00:32:55,850
You need faith to raise evil.
497
00:32:56,058 --> 00:32:57,077
In case you haven't noticed here
498
00:32:57,101 --> 00:33:00,229
I'm all tapped out.
499
00:33:00,438 --> 00:33:02,440
You know, John,
maybe we should listen to him.
500
00:33:02,648 --> 00:33:04,543
Fools. You got to get your
head out of the hogwash.
501
00:33:04,567 --> 00:33:06,378
You can't even see the facts
right in front of you.
502
00:33:06,402 --> 00:33:07,695
Like what?
503
00:33:07,903 --> 00:33:09,447
'The men killed aboveground'
504
00:33:09,655 --> 00:33:12,074
they're not miners...
They're the bosses in charge.
505
00:33:12,283 --> 00:33:14,243
'Somebody's
finally making them pay.'
506
00:33:20,541 --> 00:33:21,834
You might be right.
507
00:33:22,001 --> 00:33:23,502
How many of the bosses are left?
508
00:33:23,669 --> 00:33:27,047
Just one. Owner
of the company, thad bowman.
509
00:33:27,256 --> 00:33:28,856
You have art supplies
in your car, right?
510
00:33:28,883 --> 00:33:30,759
Yeah.
511
00:33:30,968 --> 00:33:33,262
Spray paint's what we need.
512
00:33:33,471 --> 00:33:35,181
Come on.
513
00:33:40,352 --> 00:33:42,354
Coming, boy?
514
00:33:42,563 --> 00:33:45,566
Yeah, I'm right here, dad.
515
00:33:45,774 --> 00:33:47,294
Peterson said
he cleared the east shaft
516
00:33:47,443 --> 00:33:49,003
but I also know that
little yellow-belly
517
00:33:49,195 --> 00:33:51,113
was scared to go down there.
518
00:33:51,322 --> 00:33:52,841
I want to see it for myself
before the men
519
00:33:52,865 --> 00:33:54,345
start showing up again
at first light.
520
00:33:54,450 --> 00:33:56,370
Listen, you really think
that this is a good idea
521
00:33:56,535 --> 00:33:58,375
opening the mine after
what happened yesterday?
522
00:33:58,496 --> 00:34:00,164
Men want to work, boy.
523
00:34:00,372 --> 00:34:01,874
You got to respect that.
524
00:34:16,388 --> 00:34:18,307
It looks clear to me.
525
00:34:18,516 --> 00:34:20,434
Let's check the down shaft.
526
00:34:28,901 --> 00:34:30,569
You really think
we should be doing this?
527
00:34:30,778 --> 00:34:33,697
Don't you start, boy.
528
00:34:37,993 --> 00:34:39,703
Nathan!
529
00:34:49,088 --> 00:34:51,048
It is real.
530
00:34:51,257 --> 00:34:53,175
Paint.
531
00:35:01,433 --> 00:35:03,727
Protector of earth.
532
00:35:03,936 --> 00:35:07,815
'Guardian of the soils
of foundation'
533
00:35:08,023 --> 00:35:11,360
be welcome in this sacred space.
534
00:35:11,569 --> 00:35:13,904
By the earth that is your body
535
00:35:14,113 --> 00:35:18,033
and the wisdom of the ancients.
536
00:35:18,242 --> 00:35:21,036
Hail and farewell.
537
00:35:31,589 --> 00:35:32,589
What did we do?
538
00:35:32,756 --> 00:35:35,384
I reminded it of what it is.
539
00:35:35,593 --> 00:35:37,636
A protective spirit.
540
00:35:37,845 --> 00:35:41,807
As I said, coblynau
are peaceful buggers at heart.
541
00:35:45,185 --> 00:35:48,147
He's still breathing. He's okay.
542
00:35:48,355 --> 00:35:49,940
This one's not so lucky.
543
00:35:54,987 --> 00:35:56,947
So we're back
where we started from.
544
00:35:58,824 --> 00:36:01,201
These handprints..
545
00:36:01,410 --> 00:36:02,703
I've seen this before.
546
00:36:02,911 --> 00:36:05,664
Where?
547
00:36:05,873 --> 00:36:09,001
We need to make sure that
no one comes down here again.
548
00:36:09,209 --> 00:36:10,586
Even take him home.
549
00:36:10,794 --> 00:36:11,962
What are you gonna do?
550
00:36:12,171 --> 00:36:14,548
There's only one thing
I can think of.
551
00:36:25,809 --> 00:36:27,102
What's the priest doing here?
552
00:36:27,311 --> 00:36:29,563
He needs to be here to see this.
553
00:36:31,607 --> 00:36:32,607
You did good earlier.
554
00:36:32,775 --> 00:36:34,026
If I failed to mention it.
555
00:36:34,234 --> 00:36:35,874
Well, now I know
what line of work you do.
556
00:36:35,944 --> 00:36:37,780
It's not for everyone, luv.
557
00:36:39,323 --> 00:36:43,202
So, after this, you find
a nice, quiet new town?
558
00:36:44,745 --> 00:36:46,246
Yeah.
559
00:36:46,455 --> 00:36:48,874
Because I'm that kind of, uh..
560
00:36:49,083 --> 00:36:51,627
Chica bonita.
561
00:36:51,835 --> 00:36:55,881
We really don't want
to be standing here.
562
00:36:56,090 --> 00:36:57,633
Sometimes appeals of faith
just need
563
00:36:57,841 --> 00:37:00,678
a little time to be answered.
564
00:37:00,886 --> 00:37:02,471
Care to do the honors?
565
00:37:10,604 --> 00:37:11,980
For my son.
566
00:37:21,949 --> 00:37:24,201
I need your car keys.
567
00:37:24,410 --> 00:37:26,161
They're in the truck.
Where are you going?
568
00:37:26,370 --> 00:37:27,705
To do the hard part, of course.
569
00:37:27,913 --> 00:37:29,713
- We just blew up the mine.
- Oh, that we did.
570
00:37:29,790 --> 00:37:32,126
And the coblynau will stay
at rest if they're left alone.
571
00:37:32,334 --> 00:37:33,919
But someone
with a very powerful magic
572
00:37:34,128 --> 00:37:36,588
summoned them to the surface
in the first place.
573
00:37:37,756 --> 00:37:38,966
This isn't over.
574
00:37:44,346 --> 00:37:46,223
The reporter, right?
575
00:37:46,432 --> 00:37:47,641
Philly enquirer?
576
00:37:49,393 --> 00:37:50,686
Can I come in?
577
00:37:50,894 --> 00:37:53,647
I'm afraid I have guests.
578
00:37:53,856 --> 00:37:56,400
I know who killed your husband.
579
00:37:56,608 --> 00:37:58,777
In that case..
580
00:37:58,944 --> 00:38:01,363
I think you should meet
my guests.
581
00:38:01,572 --> 00:38:04,742
Well, aren't you going to
invite me in, then?
582
00:38:04,950 --> 00:38:05,950
No need.
583
00:38:10,164 --> 00:38:12,708
Now... you had news for me?
584
00:38:14,376 --> 00:38:16,754
I'll give you one chance.
585
00:38:16,962 --> 00:38:19,256
Send your pets away
and I'll spare you.
586
00:38:19,465 --> 00:38:20,924
How did you know?
587
00:38:21,133 --> 00:38:24,511
The coal Mark on your arm
when I first met you.
588
00:38:24,720 --> 00:38:26,430
I saw one just like it
on a young lad
589
00:38:26,638 --> 00:38:27,973
the coblynau
were trying to kill.
590
00:38:28,182 --> 00:38:31,935
And then... I remembered
what you said.
591
00:38:33,437 --> 00:38:35,731
You're romani.
592
00:38:35,939 --> 00:38:38,400
There's nothing blacker
than gypsy magic.
593
00:38:38,609 --> 00:38:41,195
When I left home,
I promised myself
594
00:38:41,403 --> 00:38:43,405
I'd never use
my family's magic again.
595
00:38:44,740 --> 00:38:46,366
'And then
it all came back to me'
596
00:38:46,575 --> 00:38:50,329
'more powerfully
than ever before.'
597
00:38:50,537 --> 00:38:52,137
the only reason
you could do what you did
598
00:38:52,289 --> 00:38:55,334
is because there's
a darkness spreading everywhere
599
00:38:55,542 --> 00:38:58,462
even to lonesome little
backwaters like heddwich.
600
00:38:58,670 --> 00:39:00,964
It's infecting you.
601
00:39:01,173 --> 00:39:03,300
No. You're wrong.
602
00:39:03,509 --> 00:39:06,845
Send these poor sods back
to where they belong.
603
00:39:11,558 --> 00:39:13,936
Kill him.
604
00:39:17,731 --> 00:39:20,484
You forgot one thing
you stupid bat!
605
00:39:20,692 --> 00:39:22,194
These are the spirits
of dead miners
606
00:39:22,361 --> 00:39:24,822
and your husband,
that you murdered, was a miner!
607
00:39:25,030 --> 00:39:27,449
Oh, restless spirit
of this house
608
00:39:27,658 --> 00:39:30,619
I summon thee
to seek thy revenge!
609
00:39:40,504 --> 00:39:43,465
Lannis? No!
610
00:39:43,674 --> 00:39:45,759
Let go of me! No!
611
00:39:45,968 --> 00:39:47,761
I'm the victim!
612
00:40:13,954 --> 00:40:15,330
Moving in, are we?
613
00:40:15,539 --> 00:40:16,999
You wish.
614
00:40:18,876 --> 00:40:22,504
Well, I'm afraid I'm in no mood
for sparring tonight, darling.
615
00:40:22,713 --> 00:40:24,882
Of course not. You almost died.
616
00:40:29,136 --> 00:40:30,804
I just wanted to make sure
you're okay.
617
00:40:31,013 --> 00:40:33,807
No, you didn't.
618
00:40:34,016 --> 00:40:37,227
You just wanted to make sure
I didn't run out on you again.
619
00:40:37,436 --> 00:40:40,147
- Was that the plan?
- Listen, zed.
620
00:40:40,355 --> 00:40:42,649
There's no denying
that you provide
621
00:40:42,858 --> 00:40:44,693
moderate value in the field.
622
00:40:44,902 --> 00:40:47,404
- I saved your life.
- Well, that's open to debate.
623
00:40:47,613 --> 00:40:50,157
The truth is, I work best alone.
624
00:40:50,365 --> 00:40:52,200
- Me, too.
- I always put myself first.
625
00:40:52,409 --> 00:40:54,411
That's the only way
I've survived.
626
00:40:54,620 --> 00:40:58,332
Everyone who puts their trust
in me dies.
627
00:41:02,794 --> 00:41:04,838
Okay, you got me.
628
00:41:08,383 --> 00:41:11,553
You see, John..
629
00:41:11,762 --> 00:41:14,306
I've been waiting for you..
630
00:41:14,514 --> 00:41:16,141
And you found me.
631
00:41:16,350 --> 00:41:17,660
I don't know
what I've been waiting for
632
00:41:17,684 --> 00:41:20,646
and you don't know
what you've found.
633
00:41:20,812 --> 00:41:24,149
The question is, are we gonna
help each other out or not?
634
00:41:34,242 --> 00:41:36,662
If you'll excuse me
635
00:41:36,870 --> 00:41:38,914
I'm bloody knackered.
636
00:41:53,011 --> 00:41:55,138
[Suppose it could be liberating
637
00:41:55,347 --> 00:41:57,474
to take a leap of faith
638
00:41:57,683 --> 00:41:59,351
to shrug off the burden of proof
639
00:41:59,559 --> 00:42:01,478
for the promise of hope.
640
00:42:01,687 --> 00:42:04,606
It takes trust
to turn darkness to light.
641
00:42:04,815 --> 00:42:06,274
And those who trust
642
00:42:06,483 --> 00:42:09,486
risk putting their faith
in the wrong hands.
643
00:42:09,695 --> 00:42:12,197
For there are those
who pray for you
644
00:42:12,406 --> 00:42:15,409
and there are those
who prey on you.
645
00:42:17,619 --> 00:42:20,455
And no matter
how careful you are
646
00:42:20,664 --> 00:42:25,293
sometimes you just can't
tell the difference.
42908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.