All language subtitles for City.on.a.Hill.S03E03.1080p.WEB.H264-GLHF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,783 --> 00:00:35,702 Pulsing, dramatic music 2 00:01:09,861 --> 00:01:11,654 Slow, dark music 3 00:01:18,203 --> 00:01:22,499 Jennifer, it is great to see the old place. 4 00:01:23,917 --> 00:01:25,835 Son of a bitch! 5 00:01:26,002 --> 00:01:28,171 - Jenny! Jenny! - Get out! 6 00:01:38,431 --> 00:01:40,534 I came looking for clues to prove 7 00:01:40,558 --> 00:01:42,936 that my father was with Dominique the night she died. 8 00:01:43,144 --> 00:01:45,021 You find anything? 9 00:01:45,146 --> 00:01:48,108 An empty bottle of 1963 Lafite Rothschild. 10 00:01:48,274 --> 00:01:50,777 Dominique could've never afforded that. 11 00:01:59,828 --> 00:02:03,248 Hernando Mendoza was injured working on the Big Dig for you. 12 00:02:03,456 --> 00:02:05,726 - I think we're done. - Don't you fucking touch me. 13 00:02:05,750 --> 00:02:07,418 Don't you fucking dare. 14 00:02:15,135 --> 00:02:17,554 Dunleavy. You're not getting away with this. 15 00:02:17,679 --> 00:02:18,805 Fuck you, cocksucker. 16 00:02:26,813 --> 00:02:27,856 You need to wake up. 17 00:02:28,148 --> 00:02:31,651 You're not gonna absolve Boston of its sin and vice. 18 00:02:31,985 --> 00:02:35,947 And the only reason you aspire to in the first place 19 00:02:35,989 --> 00:02:39,617 is because it distracts you from yourself. 20 00:02:59,512 --> 00:03:01,598 Morning. 21 00:03:05,185 --> 00:03:06,865 Guy Dan wants to speak with us both. 22 00:03:07,020 --> 00:03:09,606 - You know why? - I just got here. 23 00:03:15,236 --> 00:03:17,006 I'm telling you, we're lucky working for a guy 24 00:03:17,030 --> 00:03:18,198 like Sinclair Dryden. 25 00:03:18,239 --> 00:03:20,050 When he was the S.A.C. of the Boston Bureau... 26 00:03:20,074 --> 00:03:22,243 Despite coming from all this fucking money... 27 00:03:22,452 --> 00:03:26,206 He never once pulled any of that la-di-da shit with me. 28 00:03:26,414 --> 00:03:29,250 He was the one that gave me the go-ahead to bug 29 00:03:29,500 --> 00:03:32,545 the seven Angiulo brothers in the North End headquarters. 30 00:03:32,795 --> 00:03:36,507 I couldn't fucking believe what I was hearing over that wire. 31 00:03:36,716 --> 00:03:39,111 They're bragging about wasting, like, 20 Irish mobsters. 32 00:03:39,135 --> 00:03:40,855 It's like I hit the fucking lottery. 33 00:03:41,054 --> 00:03:44,265 What happens when one of the Angiulo brothers goes free? 34 00:03:44,432 --> 00:03:46,017 Won't they come after you? 35 00:03:46,226 --> 00:03:48,353 I hear the Italians 36 00:03:48,561 --> 00:03:51,231 have a long and lethal memory. 37 00:03:51,397 --> 00:03:53,733 You step out of a restaurant, 38 00:03:53,858 --> 00:03:56,444 burping up a steak... 39 00:03:56,486 --> 00:03:58,363 and bang. 40 00:03:59,656 --> 00:04:02,033 What, I scare you? 41 00:04:02,075 --> 00:04:03,302 I don't fucking believe you. 42 00:04:03,326 --> 00:04:04,744 This is fucking bullshit. 43 00:04:04,869 --> 00:04:06,579 Oh. Trouble in paradise. 44 00:04:06,955 --> 00:04:08,307 What are you talking about? 45 00:04:08,331 --> 00:04:11,709 You know, you got a morbid fucking imagination, 46 00:04:11,834 --> 00:04:13,753 Bad cock. 47 00:04:14,128 --> 00:04:16,148 - I can't believe you. - Victoria... 48 00:04:16,172 --> 00:04:18,258 Three months? I don't want to go to London 49 00:04:18,466 --> 00:04:20,426 for three fucking months. 50 00:04:20,635 --> 00:04:22,404 Well, if you'd listened to me and studied another language, 51 00:04:22,428 --> 00:04:23,888 you might have some options. 52 00:04:24,222 --> 00:04:26,724 At least in England you'll know how to ask for a bathroom. 53 00:04:27,100 --> 00:04:28,661 You don't have to send me across the goddamn ocean 54 00:04:28,685 --> 00:04:31,521 just because you're too guilty to look me in the eye. 55 00:04:31,562 --> 00:04:33,898 All right, look, Victoria... 56 00:04:34,232 --> 00:04:36,460 Letitia and I both think that Dominique was a lovely girl, 57 00:04:36,484 --> 00:04:38,924 and we understand that her death is difficult for you. 58 00:04:39,070 --> 00:04:41,131 Studying abroad is gonna give you some distance 59 00:04:41,155 --> 00:04:42,824 from the pain and confusion. 60 00:04:42,949 --> 00:04:44,117 Oh, I'm not confused. 61 00:04:44,284 --> 00:04:46,911 I understand the situation perfectly. 62 00:04:47,036 --> 00:04:48,579 If you try 63 00:04:48,997 --> 00:04:51,165 to send me away, I'll talk to the police. 64 00:04:51,374 --> 00:04:53,960 About what? Me? 65 00:04:54,127 --> 00:04:55,795 There's nothing to say. 66 00:04:55,837 --> 00:04:57,130 Yes, there is. 67 00:04:57,171 --> 00:04:59,299 You were with Dominique the night she OD'd. 68 00:04:59,465 --> 00:05:01,217 Have you taken your medication? 69 00:05:01,426 --> 00:05:03,094 Oh, fuck my medication. 70 00:05:03,303 --> 00:05:05,054 Jackie, get in here. 71 00:05:07,348 --> 00:05:11,019 Jackie will take you to Logan this afternoon. 72 00:05:11,227 --> 00:05:12,395 Wait, today? 73 00:05:12,562 --> 00:05:14,814 If you wish, I can have the maid pack for you. 74 00:05:14,939 --> 00:05:16,524 What? No. Fuck you both. 75 00:05:16,691 --> 00:05:19,044 Fuck you for having other people do your dirty work, 76 00:05:19,068 --> 00:05:20,908 fuck your maids and your security detail, 77 00:05:21,029 --> 00:05:22,589 fuck your Swedish exercise ball 78 00:05:22,613 --> 00:05:24,324 and your fucking stupid leotard. 79 00:05:24,532 --> 00:05:26,993 Fuck you both, forever and ever, amen! 80 00:05:31,497 --> 00:05:32,874 "Speak when you're angry, 81 00:05:33,249 --> 00:05:35,710 and you'll make the best speech you'll ever regret." 82 00:05:36,085 --> 00:05:39,005 - Ambrose Bierce? - No, a lot of people think that, 83 00:05:39,130 --> 00:05:41,007 but it's Groucho Marx, actually. 84 00:05:41,466 --> 00:05:42,800 Huh. 85 00:05:50,308 --> 00:05:53,686 Hello, Dad. 86 00:05:53,728 --> 00:05:55,855 How are you? 87 00:05:57,273 --> 00:05:59,108 Was that so hard? 88 00:05:59,484 --> 00:06:00,902 What, Ma? 89 00:06:01,069 --> 00:06:03,196 Oh, nothing. I was just, uh... 90 00:06:03,237 --> 00:06:06,908 Talking to yourself. You going crazy on me? 91 00:06:09,160 --> 00:06:11,329 Last dinner at home before college. 92 00:06:11,371 --> 00:06:13,539 I am gonna make you all your favorites. 93 00:06:13,706 --> 00:06:16,793 Lasagna. Yeah, and garlic bread. 94 00:06:16,918 --> 00:06:19,379 Ma, what's going on? 95 00:06:19,420 --> 00:06:21,300 - You seem nervous. - No, I'm not nervous. 96 00:06:21,547 --> 00:06:22,673 You know? Excited. 97 00:06:22,715 --> 00:06:25,802 Yeah, we're going to New York City. Oh, yeah. 98 00:06:26,177 --> 00:06:28,846 Where people ride in a hole in the ground 99 00:06:29,180 --> 00:06:33,142 New York, New York, it's a wonderful town 100 00:06:35,311 --> 00:06:36,896 Ma, is this because I'm leaving? 101 00:06:39,816 --> 00:06:42,819 Uh... 102 00:06:42,860 --> 00:06:45,405 Yes and no. 103 00:06:45,571 --> 00:06:47,407 Let's hear the "no" part. 104 00:06:50,451 --> 00:06:53,538 Look, don't tell your father, but, uh... 105 00:06:55,456 --> 00:06:56,916 I saw my dad. 106 00:06:57,041 --> 00:06:58,709 - Holy shit. - Yeah. 107 00:06:58,751 --> 00:07:00,479 Being near him again, I-I felt like my heart 108 00:07:00,503 --> 00:07:02,255 was beating right between my ears. 109 00:07:02,296 --> 00:07:04,715 It's happening again right now. 110 00:07:04,757 --> 00:07:06,592 Um... 111 00:07:06,634 --> 00:07:08,719 I had imagined that moment for years. 112 00:07:08,761 --> 00:07:12,598 And in my mind, I always took the high road. 113 00:07:12,765 --> 00:07:16,436 But Benny, I... went crazy on him. 114 00:07:16,477 --> 00:07:18,688 - What did you say? - No, I didn't, I didn't. 115 00:07:18,855 --> 00:07:22,400 I-I shoved him and I hit him. I... 116 00:07:23,109 --> 00:07:24,986 I beat up an old man. 117 00:07:25,027 --> 00:07:26,446 He earned it. 118 00:07:27,447 --> 00:07:28,197 No, but... 119 00:07:28,364 --> 00:07:30,700 I-I wanted to be better than him. 120 00:07:30,908 --> 00:07:34,162 I just ended up proving that I really was his daughter. 121 00:07:34,328 --> 00:07:36,622 You proved you were human. 122 00:07:36,789 --> 00:07:40,460 He's the monster. You just reacted. 123 00:07:40,501 --> 00:07:44,714 I'm so glad he never got a chance to know you. 124 00:07:44,881 --> 00:07:47,633 Ah, you're my safe place, Benedetta. 125 00:07:49,635 --> 00:07:52,430 My one true thing. 126 00:07:53,806 --> 00:07:57,435 Hey. You've probably heard Millstein is retiring. 127 00:07:57,560 --> 00:07:59,812 While I find his replacement, I'll need 128 00:08:00,188 --> 00:08:02,565 both of you to pick up a couple of extra cases. 129 00:08:02,732 --> 00:08:04,650 I'm assigning you Curtis Whitaker. 130 00:08:04,817 --> 00:08:06,378 You're new in town, so I'm guessing 131 00:08:06,402 --> 00:08:08,162 you're not familiar with the case. 132 00:08:08,196 --> 00:08:10,674 Twenty-eight, Black, accused of murdering a policeman last year. 133 00:08:10,698 --> 00:08:13,784 Duke Andrews, BPD. Whitaker's on his second trial. 134 00:08:13,826 --> 00:08:16,037 The first one ended with a hung jury. 135 00:08:16,162 --> 00:08:17,497 Oh, I'm sorry, did my talking 136 00:08:17,663 --> 00:08:19,499 get in the way of you interrupting me? 137 00:08:19,707 --> 00:08:20,917 I want Curtis Whitaker. 138 00:08:21,292 --> 00:08:23,353 Are you sure? I was gonna give you the easy one. 139 00:08:23,377 --> 00:08:25,129 I don't want the easy one. 140 00:08:25,505 --> 00:08:26,422 Fine. 141 00:08:26,464 --> 00:08:28,966 Blair, you get the dipstick from Southie 142 00:08:29,300 --> 00:08:31,385 who drove off with ten grand worth of lobster. 143 00:08:31,427 --> 00:08:33,971 Millstein will bring you both up to speed. 144 00:08:34,388 --> 00:08:36,548 Remember, I need headlines to boost my campaign 145 00:08:36,682 --> 00:08:38,309 for state attorney general. 146 00:08:38,351 --> 00:08:41,521 So I want you two to deliver guilty verdicts 147 00:08:41,729 --> 00:08:43,898 efficiently and fast. 148 00:08:44,023 --> 00:08:45,983 Hmm. 149 00:08:49,111 --> 00:08:50,530 Ward, a moment? 150 00:08:53,616 --> 00:08:54,575 True or false? 151 00:08:54,617 --> 00:08:58,412 You carry a fucking gun in your briefcase. 152 00:08:58,579 --> 00:09:01,999 A licensed firearm, yes. 153 00:09:02,124 --> 00:09:04,252 Anton Campbell is dead. 154 00:09:04,418 --> 00:09:06,337 And my wife and I are alive. 155 00:09:06,546 --> 00:09:09,048 I intend to keep us that way. 156 00:09:20,017 --> 00:09:23,563 You know, they're gonna let you into bars in London town. 157 00:09:23,604 --> 00:09:26,357 You don't even got to sneak in with a fake ID. 158 00:09:27,817 --> 00:09:29,610 Sh... 159 00:09:35,950 --> 00:09:39,287 Whatever my dad told you, whatever he tells you, 160 00:09:39,495 --> 00:09:40,913 is all lies. 161 00:09:40,955 --> 00:09:44,083 And because of him, Dominique is... 162 00:09:44,125 --> 00:09:46,419 She overdosed. 163 00:09:46,460 --> 00:09:48,671 I confront him and he makes me disappear 164 00:09:48,713 --> 00:09:51,674 before I can find proof that he's responsible. 165 00:09:51,882 --> 00:09:54,135 I mean, you know I'm right. 166 00:09:54,176 --> 00:09:56,554 So do something. 167 00:09:59,640 --> 00:10:01,976 Yeah. 168 00:10:02,018 --> 00:10:03,352 Millstein. 169 00:10:03,394 --> 00:10:05,479 Oh, you've come in search of a file. 170 00:10:05,688 --> 00:10:07,523 Curtis Whitaker. 171 00:10:07,732 --> 00:10:09,775 That goddamn case. 172 00:10:09,984 --> 00:10:11,485 You sure you're ready for this? 173 00:10:11,652 --> 00:10:13,362 Why wouldn't I be ready for this? 174 00:10:13,529 --> 00:10:15,656 Well, Whitaker's a boondoggle. 175 00:10:15,781 --> 00:10:18,492 And I heard you lost your dad. 176 00:10:18,534 --> 00:10:21,621 You know, five years ago, I came back to work 177 00:10:21,787 --> 00:10:25,458 the day after my Rosie died. 178 00:10:25,666 --> 00:10:28,252 Big mistake. 179 00:10:28,419 --> 00:10:31,213 We all need to know our grief. 180 00:10:31,255 --> 00:10:32,590 I'm A-okay. 181 00:10:32,757 --> 00:10:35,509 Well, good luck shoveling this shit. 182 00:10:35,551 --> 00:10:38,429 You know, truth is, uh, I didn't get a conviction 183 00:10:38,596 --> 00:10:40,431 on the first trial because the case 184 00:10:40,598 --> 00:10:42,034 is a little fuzzy around the edges. 185 00:10:42,058 --> 00:10:44,352 Meanwhile, Curtis Whitaker has been sitting in a cell 186 00:10:44,560 --> 00:10:45,895 for over a year. 187 00:10:46,896 --> 00:10:48,540 Uh, you want me to feel bad about that? 188 00:10:48,564 --> 00:10:51,067 Yeah, be a nice fucking change. 189 00:10:53,861 --> 00:10:55,881 Yes, I'm calling again to follow up on the status 190 00:10:55,905 --> 00:10:58,658 of the Big Dig work logs. 191 00:10:58,866 --> 00:11:02,036 The ones I subpoenaed. 192 00:11:02,244 --> 00:11:05,498 The South Street location where Hernando Mendoza was injured. 193 00:11:08,042 --> 00:11:10,795 Uh, w-wait. Could you connect me to your supervisor? 194 00:11:10,961 --> 00:11:13,547 Siobhan? 195 00:11:13,756 --> 00:11:16,258 - Hey. - Uh... 196 00:11:16,634 --> 00:11:18,427 Hey. 197 00:11:18,594 --> 00:11:22,223 You better be extra sweet to me. Mm. 198 00:11:24,392 --> 00:11:26,018 The Mendoza case? 199 00:11:26,227 --> 00:11:30,189 The stone wall around Needham Industries is impenetrable. 200 00:11:30,523 --> 00:11:33,192 Yeah, well, I'm handling Curtis Whitaker's second trial, 201 00:11:33,317 --> 00:11:35,111 so I expect the same. 202 00:11:35,486 --> 00:11:37,589 Guy Dan, he's out there gunning for a conviction. 203 00:11:37,613 --> 00:11:39,949 Treating me and Blair like-like we're just jousting 204 00:11:40,199 --> 00:11:42,868 - on American Gladiators, so... - Who's Whitaker's lawyer? 205 00:11:43,035 --> 00:11:44,715 I don't know. Some public defender. 206 00:11:44,745 --> 00:11:46,247 - Hmm. - Hmm. 207 00:11:46,414 --> 00:11:47,873 Maybe I should get involved. 208 00:11:48,082 --> 00:11:49,709 You know, I'm starting to think 209 00:11:49,917 --> 00:11:51,561 that you just like seeing me in the courtroom. 210 00:11:51,585 --> 00:11:54,588 Mm. Well, it is where you wear your best suits. 211 00:11:57,091 --> 00:11:59,135 Thanks. 212 00:12:01,178 --> 00:12:03,013 Hello. 213 00:12:03,055 --> 00:12:04,223 Speaking. 214 00:12:06,267 --> 00:12:09,145 What about Lulu? 215 00:12:09,186 --> 00:12:10,896 What happened? 216 00:12:14,734 --> 00:12:16,736 I understand. 217 00:12:18,863 --> 00:12:20,740 Will do. 218 00:12:24,660 --> 00:12:28,247 My high school friend Lulu Harris... 219 00:12:28,581 --> 00:12:32,168 Uh, yeah, from your... The-the basketball team, right? 220 00:12:32,209 --> 00:12:34,253 She's dead. 221 00:12:36,756 --> 00:12:38,924 Car accident down in South Carolina. 222 00:12:40,968 --> 00:12:44,764 She listed me as her next of kin, which is bizarre. 223 00:12:44,930 --> 00:12:46,783 I-I know her parents died a little while ago 224 00:12:46,807 --> 00:12:49,268 and she doesn't have much family, but... 225 00:12:51,145 --> 00:12:53,939 ...we haven't spoken in 15 years. 226 00:12:54,857 --> 00:12:56,859 Did you guys have a falling out? 227 00:12:58,360 --> 00:13:00,279 No, we just, um... 228 00:13:02,239 --> 00:13:03,783 ...drifted. 229 00:13:09,830 --> 00:13:11,874 Lady Letitia. 230 00:13:11,916 --> 00:13:14,710 Uh, just a friendly reminder that Braddock here 231 00:13:14,877 --> 00:13:16,677 will be saving you from the bad guys 232 00:13:16,712 --> 00:13:18,273 while I'm in New York City tomorrow. 233 00:13:18,297 --> 00:13:20,633 Whatever you need, Miss Dryden, I'm your man. 234 00:13:20,674 --> 00:13:22,760 By end of day, you'll forget old Rohr exists. 235 00:13:22,927 --> 00:13:24,887 Well, I don't know about that. 236 00:13:25,054 --> 00:13:26,806 I mean, as annoying as I may be, 237 00:13:27,014 --> 00:13:28,950 once I'm in your head, I'm pretty hard to get out. 238 00:13:28,974 --> 00:13:30,374 Thank you, Greg. 239 00:13:32,812 --> 00:13:34,480 She wants you to leave. 240 00:13:34,688 --> 00:13:36,315 Oh. 241 00:13:40,236 --> 00:13:42,822 Ah, that novel about the love affair on the bridge. 242 00:13:42,863 --> 00:13:46,450 You're welcome to borrow the book when I'm done. 243 00:13:46,700 --> 00:13:48,744 Uh, nah. I'll pass. 244 00:13:48,953 --> 00:13:50,079 Not the romantic type? 245 00:13:50,246 --> 00:13:52,206 Romance is a crutch used by people 246 00:13:52,581 --> 00:13:54,708 that don't have anything interesting to say. 247 00:13:54,750 --> 00:13:56,630 Or is talking a crutch used by people 248 00:13:56,710 --> 00:13:58,430 who want to avoid their feelings? 249 00:13:58,504 --> 00:14:00,840 No, talking is the best, 250 00:14:00,881 --> 00:14:03,467 especially when you're not so big on listening. 251 00:14:05,177 --> 00:14:07,017 So, why are you headed to New York? 252 00:14:07,221 --> 00:14:11,892 My daughter Benedetta, she's a, uh, freshman at NYU. 253 00:14:12,059 --> 00:14:14,687 Oh, are you taking your spiffy BMW? 254 00:14:14,895 --> 00:14:16,188 Oh, not enough room. 255 00:14:16,564 --> 00:14:18,250 My wife bought her a whole new wardrobe, 256 00:14:18,274 --> 00:14:20,651 plus bedding and enough kitchen supplies 257 00:14:20,860 --> 00:14:22,236 to stock the Union Oyster House, 258 00:14:22,570 --> 00:14:24,989 so my little girl will be making her grand entrance 259 00:14:25,114 --> 00:14:27,992 into Manhattan in a 1985 minivan. 260 00:14:28,117 --> 00:14:30,160 - I'd like to meet your family. - Mm. 261 00:14:30,202 --> 00:14:32,746 I'm sure your wife and I have a lot in common. 262 00:14:54,977 --> 00:14:57,062 Hurry back. 263 00:15:04,236 --> 00:15:07,406 Anything interesting going on at the Drydens'? 264 00:15:10,409 --> 00:15:12,429 I ask about your job, you look like you need a getaway car. 265 00:15:12,453 --> 00:15:13,913 So why you asking? 266 00:15:14,079 --> 00:15:16,081 I'm making conversation. 267 00:15:17,249 --> 00:15:18,876 Jen. 268 00:15:18,918 --> 00:15:21,211 If you want to accuse me of something, accuse me. 269 00:15:21,337 --> 00:15:23,255 God, what are you talking about, accusing? 270 00:15:23,631 --> 00:15:25,674 Uh... God, what's Dryden got you doing? 271 00:15:25,841 --> 00:15:27,927 What, burying bodies at Tenean Beach? 272 00:15:27,968 --> 00:15:31,972 "Tales of circus life are highly demoralizing." 273 00:15:32,181 --> 00:15:33,950 You know, Jackie, just once, I'd like you to give me 274 00:15:33,974 --> 00:15:35,619 a straight fucking answer instead of pulling out 275 00:15:35,643 --> 00:15:37,495 the goddamn book of Bartlett's quotations. 276 00:15:37,519 --> 00:15:38,604 How's this? 277 00:15:38,812 --> 00:15:41,106 Mind your own fucking business. 278 00:15:42,983 --> 00:15:44,985 This is gonna be a fun five hours. 279 00:15:48,864 --> 00:15:51,492 The mistrial clearly proved that the prosecution 280 00:15:51,867 --> 00:15:54,095 didn't have sufficient evidence to convince a jury. 281 00:15:54,119 --> 00:15:56,413 Search every square inch of Jamaica Plain. 282 00:15:56,789 --> 00:15:59,959 There's nothing tying me to the death of Officer Andrews. 283 00:16:00,167 --> 00:16:02,920 - No gun, no history. - Nothing but the testimonies 284 00:16:03,128 --> 00:16:04,463 of a couple lying cops. 285 00:16:04,505 --> 00:16:06,131 And a witness. 286 00:16:07,049 --> 00:16:08,926 That witness, in the first lineup, 287 00:16:09,134 --> 00:16:10,302 couldn't identify Curtis. 288 00:16:10,344 --> 00:16:12,322 Then, in the second lineup, suddenly could. 289 00:16:12,346 --> 00:16:14,098 Read the case file. 290 00:16:14,264 --> 00:16:15,975 The man kept changing his story. 291 00:16:16,141 --> 00:16:17,768 First he said that I had a gun, 292 00:16:17,935 --> 00:16:19,615 then he said I grabbed Andrews' gun. 293 00:16:19,937 --> 00:16:23,232 In any case, I wasn't anywhere near that corner on that night. 294 00:16:23,399 --> 00:16:25,901 I read the file, and the trial transcript. 295 00:16:26,151 --> 00:16:28,153 You have no alibi. 296 00:16:29,196 --> 00:16:31,240 Me and the wife had a disagreement. 297 00:16:31,281 --> 00:16:34,159 I went for a walk to cool off. Is that a crime? 298 00:16:34,368 --> 00:16:37,329 Do you often need "to cool off"? 299 00:16:37,538 --> 00:16:40,058 That other prosecutor stood up and told a room full of people 300 00:16:40,082 --> 00:16:42,001 I killed a cop for a street trophy. 301 00:16:42,209 --> 00:16:44,670 I don't do that kind of shit, Mr. Ward. 302 00:16:44,878 --> 00:16:46,718 - You gonna say that I do? - Look, 303 00:16:46,839 --> 00:16:48,679 I won't build a case around a theory. 304 00:16:48,716 --> 00:16:50,360 But you're gonna build a case, though. 305 00:16:50,384 --> 00:16:54,346 Man, I-I got a wife and a baby. 306 00:16:54,722 --> 00:16:57,850 I've only held my boy twice, locked up in here. 307 00:16:58,058 --> 00:17:00,019 He needs his dad. 308 00:17:07,526 --> 00:17:10,779 So tell me, why didn't you cross-examine the witness? 309 00:17:10,821 --> 00:17:13,365 The sole civilian who IDed your client? 310 00:17:15,159 --> 00:17:18,120 I mean, he appeared without notice. 311 00:17:18,328 --> 00:17:20,039 My motions for a continuance 312 00:17:20,080 --> 00:17:22,291 and to preclude his testimony was denied. I... 313 00:17:22,458 --> 00:17:24,960 I-I was concerned that cross-examination 314 00:17:25,127 --> 00:17:27,546 without preparation could backfire. 315 00:17:27,921 --> 00:17:30,161 And from your investigation into the two officers 316 00:17:30,257 --> 00:17:32,110 who made the arrest, Officers Plunkett and Knoche, 317 00:17:32,134 --> 00:17:34,553 is there anything there I should follow up on? 318 00:17:36,013 --> 00:17:38,140 Look, at the first trial, my limited energies 319 00:17:38,307 --> 00:17:39,507 were focused on proving Curtis 320 00:17:39,767 --> 00:17:41,847 was an upstanding citizen without a motive. 321 00:17:41,894 --> 00:17:44,396 So-so, there's no investigation into the officers. 322 00:17:44,563 --> 00:17:47,483 Three character witnesses? That's your defense? 323 00:17:47,608 --> 00:17:48,484 That's your defense? 324 00:17:48,609 --> 00:17:50,486 Those cops are dirty. 325 00:17:52,404 --> 00:17:54,573 - Says who? - The streets. 326 00:17:54,698 --> 00:17:57,076 Please, man, ask around. 327 00:18:04,249 --> 00:18:06,168 I'm going to examine the evidence. 328 00:18:06,376 --> 00:18:09,088 That's what I'm here to do. 329 00:18:09,838 --> 00:18:11,590 You have a beautiful kid. 330 00:18:17,054 --> 00:18:18,514 Yo! 331 00:18:24,686 --> 00:18:27,523 Hey. Hey! 332 00:18:27,898 --> 00:18:29,900 Hey, hey, hey, what's with the interrogation? 333 00:18:29,942 --> 00:18:31,985 Huh? You want an innocent man to think 334 00:18:32,027 --> 00:18:33,862 I'm the reason he's stuck in this hole 335 00:18:34,029 --> 00:18:35,749 with nothing but a wallet-sized photo? 336 00:18:35,989 --> 00:18:39,034 Honestly? If I try this case, I don't want the thing reversed 337 00:18:39,201 --> 00:18:41,203 on ineffective assistance of counsel. 338 00:18:42,621 --> 00:18:44,981 You know, in the year since I've been handed this case, 339 00:18:45,165 --> 00:18:48,001 I've been handed 184 felony cases, 340 00:18:48,043 --> 00:18:51,296 and I don't even have one fucking paralegal. 341 00:18:51,463 --> 00:18:54,550 I'm lucky I remember the man's name. 342 00:18:58,053 --> 00:19:00,764 Driving here, I kept thinking of Lulu 343 00:19:00,973 --> 00:19:03,267 and how inseparable you were. 344 00:19:03,433 --> 00:19:06,228 You doing all right? 345 00:19:06,395 --> 00:19:09,982 My client Hernando Mendoza is lying in a hospital 346 00:19:10,107 --> 00:19:12,025 and here I am, obsessing over the dead 347 00:19:12,192 --> 00:19:13,443 while the living suffer. 348 00:19:13,485 --> 00:19:16,780 Well, I understand. Lulu's death was a shock. 349 00:19:16,822 --> 00:19:17,865 I'm not shocked. 350 00:19:18,031 --> 00:19:20,617 I'm trying to guess what flowers 351 00:19:20,659 --> 00:19:22,327 or what dress, 352 00:19:22,536 --> 00:19:25,164 what type of wood she would've chosen for her casket. 353 00:19:25,205 --> 00:19:27,058 What... Did she want to be buried or cremated? 354 00:19:27,082 --> 00:19:29,126 Or shot into space? I have no idea 355 00:19:29,334 --> 00:19:32,045 because I don't know who she is... was... anymore. 356 00:19:32,296 --> 00:19:34,965 Lulu loved you. 357 00:19:35,007 --> 00:19:36,967 She wouldn't have wanted you to stress. 358 00:19:37,092 --> 00:19:38,278 - You don't know that. - Uh... 359 00:19:38,302 --> 00:19:40,302 You're just saying the things that people say. 360 00:19:40,345 --> 00:19:44,057 Uh, Siobhan, I'm here to help. 361 00:19:44,224 --> 00:19:47,019 Put me to work. Okay? 362 00:19:47,186 --> 00:19:49,354 I've buried a few people in my time. 363 00:19:50,439 --> 00:19:53,984 I've already, uh, arranged for the... 364 00:19:54,193 --> 00:19:56,737 body to be flown up to Boston. 365 00:19:56,778 --> 00:19:57,988 Okay, good. 366 00:19:58,030 --> 00:20:00,157 I'll have Cole's Funeral Home at Logan, 367 00:20:00,365 --> 00:20:01,575 pick up the casket. 368 00:20:01,950 --> 00:20:03,511 She should be buried with her parents, right? 369 00:20:03,535 --> 00:20:05,095 - Mm-hmm. - They're at Forest Hills. 370 00:20:05,120 --> 00:20:08,207 Right. I'll take care of that, too. 371 00:20:08,415 --> 00:20:10,375 You get back to work. 372 00:20:21,220 --> 00:20:23,180 We've been here ten minutes and already 373 00:20:23,388 --> 00:20:25,557 you're stinking up the place. 374 00:20:25,724 --> 00:20:27,619 Put that out, you know, make yourself useful. 375 00:20:27,643 --> 00:20:30,395 What? Footing the bill ain't enough? 376 00:20:30,562 --> 00:20:33,023 Jesus, you're in a mood these days. 377 00:20:33,148 --> 00:20:34,608 Something you're not telling me? 378 00:20:34,650 --> 00:20:35,901 Uh, Mom, Dad? 379 00:20:36,068 --> 00:20:37,194 There's a couple of people 380 00:20:37,319 --> 00:20:39,404 I wanted you to meet really quick. 381 00:20:42,199 --> 00:20:43,259 Mr. and Mrs. Rohr, 382 00:20:43,283 --> 00:20:45,577 my parents Barbara and Gus Aquino. 383 00:20:45,953 --> 00:20:48,288 Oh, hi... hi, I'm Jenny. Good to meet you, hi. 384 00:20:48,330 --> 00:20:50,874 - Hi, and this is Jackie. - Uh, Faust says 385 00:20:51,083 --> 00:20:52,083 you're an FBI agent. 386 00:20:52,334 --> 00:20:53,627 Retired. 387 00:20:54,002 --> 00:20:57,256 Bet you have a bunch of great stories to tell. 388 00:20:58,590 --> 00:21:02,636 I'm gonna feed the parking meter. 389 00:21:02,678 --> 00:21:04,429 Pardon me. 390 00:21:06,265 --> 00:21:07,307 Ah. 391 00:21:07,349 --> 00:21:09,589 - So, how was your drive down? - Oof... 392 00:21:11,103 --> 00:21:13,063 Sorry to drop in unannounced. 393 00:21:13,188 --> 00:21:15,774 It's no problem. Have a seat. 394 00:21:16,900 --> 00:21:17,900 Get you a beer? Tonic? 395 00:21:17,943 --> 00:21:20,279 Ah, no, thank you. 396 00:21:23,365 --> 00:21:25,701 In case you were being polite. 397 00:21:27,369 --> 00:21:29,830 What's going on, Dee? 398 00:21:29,955 --> 00:21:32,332 All right, so, look, y... 399 00:21:39,006 --> 00:21:41,550 You, um, you-you remember Duke Andrews, yeah? 400 00:21:41,717 --> 00:21:43,593 The cop who was shot in JP last year? 401 00:21:43,760 --> 00:21:46,430 Well, we, uh, we went to his funeral. 402 00:21:46,638 --> 00:21:50,642 Andrews' murder was pinned on a man named Curtis Whitaker. 403 00:21:50,684 --> 00:21:52,894 There's no evidence, just two blue fingers 404 00:21:53,020 --> 00:21:54,313 pointed back at him, right? 405 00:21:54,354 --> 00:21:58,317 Now, the cops, Gary Plunkett, Randy Knoche, 406 00:21:58,483 --> 00:21:59,901 I-I hear they're dirty. 407 00:22:00,235 --> 00:22:04,489 Now, I-I was, I was hoping you'd look into them for me. 408 00:22:04,656 --> 00:22:06,450 You want me to spy on other cops. 409 00:22:06,658 --> 00:22:08,410 Possibly testify against them? 410 00:22:08,577 --> 00:22:10,704 It's no small favor, I know. 411 00:22:10,829 --> 00:22:12,331 Oh... 412 00:22:12,372 --> 00:22:15,667 We-we just buried Russ Wallace for being too honest. 413 00:22:15,709 --> 00:22:17,869 And Chris is a few days away from testifying 414 00:22:18,211 --> 00:22:21,256 against Tony Suferin for killing Anton Campbell. 415 00:22:21,423 --> 00:22:24,343 Look, plenty of days, you and I both 416 00:22:24,468 --> 00:22:26,154 put up with the corruption in this town 417 00:22:26,178 --> 00:22:29,222 either out of self-preservation or exhaustion, 418 00:22:29,389 --> 00:22:30,700 but there's got to be some mornings 419 00:22:30,724 --> 00:22:32,851 you just wake up and say, "Enough." 420 00:22:33,226 --> 00:22:36,521 If a guy like you won't tell the truth, who will? 421 00:22:42,736 --> 00:22:44,780 I-I, uh... 422 00:22:45,155 --> 00:22:47,195 I-I can't make a career busting other cops. 423 00:22:47,324 --> 00:22:50,035 I mean, there's already enough guys who want me dead. 424 00:22:53,497 --> 00:22:55,874 I'll find another way. 425 00:23:09,471 --> 00:23:11,324 - That's everything. - Let me carry that for you. 426 00:23:11,348 --> 00:23:13,242 - No, but thanks. - Where's the Mace I gave you? 427 00:23:13,266 --> 00:23:14,267 In my room. 428 00:23:14,434 --> 00:23:16,561 Well, that was your first mistake. 429 00:23:16,770 --> 00:23:18,814 Dad, please don't spoil today. 430 00:23:18,855 --> 00:23:20,565 Spoil? 431 00:23:21,066 --> 00:23:23,485 You know, when I went off to college, 432 00:23:23,693 --> 00:23:25,612 I walked out of a cold house 433 00:23:25,654 --> 00:23:27,548 with nothing but a backpack on my shoulder. 434 00:23:27,572 --> 00:23:30,826 My shithead father was who-knows-where 435 00:23:31,201 --> 00:23:33,286 and my ma was passed out on the fucking couch 436 00:23:33,328 --> 00:23:35,288 and I didn't want to wait for him to get home, 437 00:23:35,414 --> 00:23:36,832 'cause fuck him, 438 00:23:37,207 --> 00:23:41,920 and I didn't want to wake her up, 'cause fuck her. 439 00:23:41,962 --> 00:23:44,840 So off I went. 440 00:23:44,923 --> 00:23:47,175 And guess what? 441 00:23:47,342 --> 00:23:49,386 I'm not gonna tell you goodbye 442 00:23:49,594 --> 00:23:53,557 and I'm not gonna tell you how incredible you are 443 00:23:53,598 --> 00:23:56,893 or that you're the wind beneath my fucking wings. 444 00:23:59,354 --> 00:24:02,524 You want to hear that kind of shit, just... 445 00:24:02,691 --> 00:24:04,901 go up there and find your mother. 446 00:24:04,943 --> 00:24:07,946 I love you, Dad. 447 00:24:18,582 --> 00:24:20,625 Free condom? 448 00:24:22,669 --> 00:24:25,255 Yes. Thank you. 449 00:24:31,470 --> 00:24:32,550 I'm really sorry, Mr. Rohr, 450 00:24:32,596 --> 00:24:34,476 but there's really no right answer there. 451 00:24:34,639 --> 00:24:35,932 'Cause if I take it, 452 00:24:36,266 --> 00:24:37,869 you'd think I have intentions with your daughter, 453 00:24:37,893 --> 00:24:39,120 and if I don't take it, you think I'm irresponsible... 454 00:24:39,144 --> 00:24:40,520 - Hey, Faust. - Yeah. 455 00:24:40,687 --> 00:24:43,356 How about you shut the fuck up? 456 00:24:43,523 --> 00:24:46,610 Yes, sir. Shutting the fuck up, yeah. 457 00:24:47,486 --> 00:24:49,326 - When you were a baby... - Mm-hmm. 458 00:24:49,362 --> 00:24:50,739 ...you choked on a cherry. 459 00:24:50,906 --> 00:24:53,742 And I-I put your head down, 460 00:24:53,909 --> 00:24:56,411 I smacked you on your back and... 461 00:24:56,578 --> 00:24:59,498 thank God, it came out, okay? But... 462 00:24:59,539 --> 00:25:02,626 I mean, w-what was I thinking, giving you a cherry? 463 00:25:02,751 --> 00:25:05,170 - You were too little. - Ma, look. 464 00:25:05,378 --> 00:25:07,672 No cherry. I survived. 465 00:25:07,839 --> 00:25:11,009 - Thanks to you. - Nah. 466 00:25:11,134 --> 00:25:13,136 Luck is what saved you. 467 00:25:13,178 --> 00:25:15,347 Yeah. Not me. 468 00:25:15,555 --> 00:25:18,475 Not my maternal instinct. 469 00:25:18,517 --> 00:25:20,453 That's why you're here today, it's luck. 470 00:25:20,477 --> 00:25:22,979 Yeah, me, you and everyone else. 471 00:25:27,692 --> 00:25:32,405 You know, I used to fantasize about what I'd do, 472 00:25:32,572 --> 00:25:34,866 you know, who I'd-I'd turn out to be. 473 00:25:36,701 --> 00:25:39,412 You know, maybe having some control over my life, 474 00:25:39,454 --> 00:25:41,374 instead of feeling like shit just kept 475 00:25:41,581 --> 00:25:44,501 piling up on top of me. 476 00:25:46,545 --> 00:25:48,088 But you can take control. 477 00:25:48,213 --> 00:25:50,924 Be whatever you want to be. 478 00:25:51,299 --> 00:25:52,735 In a way, that kind of makes me feel like, 479 00:25:52,759 --> 00:25:54,177 you know, I succeeded. 480 00:25:56,930 --> 00:25:59,516 Okay, I got to rip the Band-Aid off. 481 00:25:59,724 --> 00:26:01,518 - Okay. - Come on, kiddo. 482 00:26:01,726 --> 00:26:03,353 Here we go. 483 00:26:03,562 --> 00:26:06,189 Uh, okay, okay. 484 00:26:06,314 --> 00:26:09,359 Study hard. 485 00:26:09,568 --> 00:26:11,069 Hug Faust. 486 00:26:11,194 --> 00:26:13,863 Go to your NA meetings. 487 00:26:13,989 --> 00:26:17,075 And just know that you are a total badass. 488 00:26:17,450 --> 00:26:20,036 Okay? And, for fuck's sake, Benny, have some fun. 489 00:26:20,161 --> 00:26:21,430 - For me, okay? - Yeah. 490 00:26:21,454 --> 00:26:23,123 Oh... 491 00:26:25,417 --> 00:26:27,457 I'm gonna have to take you out for a lobster dinner. 492 00:26:28,920 --> 00:26:31,840 Ward. Where's my Whitaker conviction? 493 00:26:31,881 --> 00:26:34,843 Millstein gets a year and I get a day? 494 00:26:35,051 --> 00:26:37,405 Blair already got a confession out of the lobster bandit. 495 00:26:37,429 --> 00:26:40,807 Well, of course. You said that was the easy one. 496 00:26:43,059 --> 00:26:44,859 Reverend Hughes, thank you for coming. 497 00:26:44,894 --> 00:26:47,564 - I know you're a busy man. - How's Siobhan? 498 00:26:47,772 --> 00:26:51,067 Oh, she's great, thank you. Please, have a seat. 499 00:26:54,904 --> 00:26:57,574 Reverend, I'm taking on the Curtis Whitaker case. 500 00:26:57,741 --> 00:27:00,619 - I need your help. - That poor family. 501 00:27:00,785 --> 00:27:02,871 Yeah, between you and me, 502 00:27:02,912 --> 00:27:05,624 I suspect that he was wrongfully charged. 503 00:27:05,790 --> 00:27:07,476 But I need to understand the circumstances 504 00:27:07,500 --> 00:27:10,086 surrounding the death of Officer Andrews. 505 00:27:12,672 --> 00:27:15,216 They say you shouldn't speak ill of the dead. 506 00:27:15,550 --> 00:27:18,030 But in the case of Duke Andrews, I'll make an exception. 507 00:27:18,094 --> 00:27:20,847 He terrorized my neighborhood to the point where he and I, 508 00:27:21,056 --> 00:27:25,352 well, sometimes even a man of God has to do some smiting. 509 00:27:25,560 --> 00:27:27,145 What, you fought? 510 00:27:27,270 --> 00:27:29,147 He fought with everyone. 511 00:27:29,481 --> 00:27:31,292 Would you be willing to sign a statement to that effect? 512 00:27:31,316 --> 00:27:32,567 Give me a pen. 513 00:27:32,609 --> 00:27:36,404 Did Curtis have any reason to kill Andrews? 514 00:27:36,571 --> 00:27:39,366 As far as I know, the two never met. 515 00:27:39,574 --> 00:27:40,659 All right. 516 00:27:40,825 --> 00:27:43,703 The-the two officers that arrested Curtis, 517 00:27:43,870 --> 00:27:45,497 what can you tell me about them? 518 00:27:45,705 --> 00:27:46,705 Plunkett and Knoche? 519 00:27:46,790 --> 00:27:48,958 They pop up every once in a while, 520 00:27:49,000 --> 00:27:51,670 bust some heads of some pushers and leave. 521 00:27:51,711 --> 00:27:54,339 It's like they're trying to win some merit badges. 522 00:27:54,798 --> 00:27:56,675 Hmm. 523 00:27:58,843 --> 00:28:01,262 Caysen. 524 00:28:01,388 --> 00:28:03,014 Chris fucking Caysen. 525 00:28:03,139 --> 00:28:05,892 - Cody. - Fuck you, you son of a bitch, 526 00:28:06,101 --> 00:28:08,621 how do you look exactly the same as you did in the academy? 527 00:28:08,728 --> 00:28:11,898 - Right back at you. - Yeah. Yeah, okay. 528 00:28:12,440 --> 00:28:15,026 So, what brings you to my happy little home? 529 00:28:15,235 --> 00:28:18,363 Gary Plunkett, Randy Knoche, they work here with you, right? 530 00:28:18,530 --> 00:28:20,699 Yeah, they do, sad to say. 531 00:28:20,865 --> 00:28:23,243 What do you want with those dickheads? 532 00:28:23,410 --> 00:28:25,704 Yeah. 533 00:28:25,745 --> 00:28:28,456 Ah, I'm glad I caught you before you went home. 534 00:28:28,623 --> 00:28:30,101 You did what I asked, didn't you? 535 00:28:30,125 --> 00:28:32,168 According to a highly reliable source, 536 00:28:32,502 --> 00:28:34,480 Plunkett and Knoche are the worst kind of cops. 537 00:28:34,504 --> 00:28:36,715 The two of them brag about altered warrants, 538 00:28:36,881 --> 00:28:38,758 false affidavits, extortion. 539 00:28:38,800 --> 00:28:40,861 Any details on mishandling the Whitaker case? 540 00:28:40,885 --> 00:28:42,804 No, but plenty of other shit 541 00:28:42,971 --> 00:28:44,490 should disqualify their testimony. 542 00:28:44,514 --> 00:28:46,683 - Who's your source? - A cop in their unit. 543 00:28:46,725 --> 00:28:49,894 - Good cop. - He or she willing to testify? 544 00:28:50,937 --> 00:28:53,148 Well, no, he wouldn't. 545 00:28:53,481 --> 00:28:57,569 Huh. Maybe he isn't such a good cop, then. 546 00:28:57,736 --> 00:29:01,197 - I'll find someone who'll talk. - Yep. 547 00:29:01,239 --> 00:29:02,741 Hey, Chris. 548 00:29:03,950 --> 00:29:06,161 I appreciate you. 549 00:29:15,420 --> 00:29:17,505 - Hey. - Hey. 550 00:29:17,714 --> 00:29:18,757 How you doing? 551 00:29:18,923 --> 00:29:21,676 Oh, my whole day's been consumed by... 552 00:29:21,885 --> 00:29:24,721 By what? 553 00:29:26,264 --> 00:29:28,600 Nothing. 554 00:29:28,808 --> 00:29:30,769 Consumed by nothing? 555 00:29:30,810 --> 00:29:33,438 After what you just went through, losing your father, 556 00:29:33,605 --> 00:29:34,605 I'm not gonna burden you. 557 00:29:34,731 --> 00:29:38,735 Oh, come on. Burden me, please. 558 00:29:43,156 --> 00:29:45,617 Mm... You don't talk about your father. 559 00:29:45,784 --> 00:29:47,178 He dies and I don't even see you cry. 560 00:29:47,202 --> 00:29:48,763 I'm not gonna sit here and blubber 561 00:29:48,787 --> 00:29:51,080 about someone that I knew once upon a time. 562 00:29:51,206 --> 00:29:56,795 Is there a rule book on who can cry and when? 563 00:29:59,172 --> 00:30:01,007 When I was little, 564 00:30:01,174 --> 00:30:04,219 I loved peach Yoplait. 565 00:30:04,594 --> 00:30:07,096 Eventually, my tastes changed, but my mother 566 00:30:07,138 --> 00:30:09,349 kept stocking the fridge with that same yogurt, 567 00:30:09,390 --> 00:30:10,642 year after year. 568 00:30:10,850 --> 00:30:12,811 - She still does. - Right, yeah, uh, 569 00:30:13,019 --> 00:30:14,687 uh, I love you, baby, but, uh, 570 00:30:14,729 --> 00:30:16,489 what the hell are we talking about now? 571 00:30:16,689 --> 00:30:18,066 The funeral arrangements. 572 00:30:18,274 --> 00:30:21,486 I'm afraid that every choice I make is Lulu's peach yogurt. 573 00:30:21,694 --> 00:30:24,155 Something she used to like. 574 00:30:25,031 --> 00:30:27,742 Uh... Yeah, but... 575 00:30:27,951 --> 00:30:29,953 There's love in the trying. 576 00:30:29,994 --> 00:30:31,830 Mm. 577 00:30:35,750 --> 00:30:37,585 Four months after shooting, 578 00:30:37,752 --> 00:30:40,004 we're still getting medical bills. 579 00:30:41,756 --> 00:30:43,508 Dark, somber music 580 00:31:36,019 --> 00:31:37,604 Rohr here. 581 00:31:37,770 --> 00:31:40,398 Deegan, you slimy piece of shit. 582 00:31:40,523 --> 00:31:42,358 What'd I do this time? 583 00:31:45,904 --> 00:31:47,363 Huh? 584 00:31:48,698 --> 00:31:51,367 Oh, you're fucking kidding me. 585 00:31:57,040 --> 00:31:58,917 You couldn't let a sleeping dog lie, huh? 586 00:31:59,083 --> 00:32:01,711 You had to wake him up, shake his tail. 587 00:32:01,836 --> 00:32:04,213 Now he's back, all teeth and slobber. 588 00:32:04,422 --> 00:32:06,859 I thought we agreed that you weren't gonna call your father. 589 00:32:06,883 --> 00:32:08,760 No, you agreed. 590 00:32:08,801 --> 00:32:10,887 And you forgot to consult with me, as usual. 591 00:32:10,929 --> 00:32:13,473 I just got off the phone with a dickwad lawyer. 592 00:32:13,848 --> 00:32:16,076 Daddy Dearest is hitting you with an assault charge. 593 00:32:16,100 --> 00:32:18,102 Did you assault him? 594 00:32:21,022 --> 00:32:22,732 Yes. 595 00:32:22,941 --> 00:32:24,776 Fuck! You see? 596 00:32:24,817 --> 00:32:26,737 This is why I told you not to see him. 597 00:32:26,903 --> 00:32:28,583 'Cause I knew this was gonna happen. 598 00:32:28,738 --> 00:32:30,633 Oh, yeah, you knew I was gonna attack my father? 599 00:32:30,657 --> 00:32:31,817 Wow, I didn't even know that. 600 00:32:31,908 --> 00:32:33,677 Well, I know you better than you think. 601 00:32:33,701 --> 00:32:35,179 I know you better than you know yourself. 602 00:32:35,203 --> 00:32:36,847 You don't know anyone but yourself. 603 00:32:36,871 --> 00:32:38,414 He was gone from your life, Jen! 604 00:32:38,790 --> 00:32:41,417 So, again, you're welcome, for 20-plus years of peace 605 00:32:41,793 --> 00:32:43,812 that you just drop-kicked out the fucking window. 606 00:32:43,836 --> 00:32:45,773 Oh, yeah, life-life has been real peaceful. 607 00:32:45,797 --> 00:32:47,924 What the fuck compelled you 608 00:32:48,091 --> 00:32:51,302 to invite that scumbag into our home? 609 00:32:51,344 --> 00:32:53,638 I... 610 00:32:53,846 --> 00:32:55,640 I didn't invite him. I... 611 00:32:55,890 --> 00:32:58,518 Oh, he just showed up? 612 00:33:01,521 --> 00:33:03,523 Okay, I... 613 00:33:03,648 --> 00:33:05,525 I confided in a friend. 614 00:33:05,650 --> 00:33:08,528 That bitch... Sue Stanton. 615 00:33:10,279 --> 00:33:11,656 No. 616 00:33:11,698 --> 00:33:12,907 Don't tell me. 617 00:33:12,949 --> 00:33:16,119 The walking penis in a clerical collar? 618 00:33:16,327 --> 00:33:18,955 This isn't about Father Doyle. 619 00:33:19,163 --> 00:33:21,249 He was trying to help. 620 00:33:21,290 --> 00:33:22,625 Fuck! 621 00:33:22,792 --> 00:33:24,072 I told you to keep your distance 622 00:33:24,168 --> 00:33:25,336 from that mick piece of shit. 623 00:33:25,712 --> 00:33:27,714 You want me to keep my distance from everyone! 624 00:33:27,880 --> 00:33:30,008 Do nothing, confront nothing. 625 00:33:30,174 --> 00:33:31,334 I'm not your fucking princess 626 00:33:31,426 --> 00:33:33,344 you can keep locked up in a tower! 627 00:33:33,886 --> 00:33:35,888 I can't believe I thought this house 628 00:33:36,055 --> 00:33:37,849 would be too quiet with Benny gone. 629 00:33:38,057 --> 00:33:38,683 "Quiet"? You want fucking quiet? 630 00:33:38,725 --> 00:33:40,965 - Yeah, I want fucking quiet! - Here's your quiet! 631 00:33:41,144 --> 00:33:42,520 Enjoy! 632 00:33:49,569 --> 00:33:52,071 Hey, Braddock. Cover for me today, will ya? 633 00:33:52,238 --> 00:33:53,740 Got some shit I got to do. 634 00:33:54,157 --> 00:33:56,409 Later. 635 00:33:58,453 --> 00:34:00,973 So they finally kicked your ass out of the priesthood, huh? 636 00:34:01,039 --> 00:34:02,874 How do you know where I'm staying? 637 00:34:03,082 --> 00:34:04,625 Divine intervention. 638 00:34:04,751 --> 00:34:06,210 Wait, wait, Father, Father. 639 00:34:06,377 --> 00:34:08,713 I genuinely need a piece of advice. 640 00:34:09,047 --> 00:34:12,383 How do I get a nosy greenie to mind his own fucking business? 641 00:34:12,508 --> 00:34:14,886 Get out of his face, he'll do likewise. 642 00:34:15,053 --> 00:34:16,653 You know, I'm actually getting tired 643 00:34:16,804 --> 00:34:18,824 of hearing myself say this, which is odd, 644 00:34:18,848 --> 00:34:21,601 seeing as I love the sweet sound of my own voice. 645 00:34:21,726 --> 00:34:23,811 But stay the fuck 646 00:34:24,020 --> 00:34:25,396 away from my wife. 647 00:34:25,646 --> 00:34:28,691 Jenny would rather talk to me than to you and that's my fault? 648 00:34:28,900 --> 00:34:30,100 "Pride goes before destruction 649 00:34:30,151 --> 00:34:31,991 and a haughty spirit before a fall." 650 00:34:32,028 --> 00:34:34,155 You can thump your Bible all you want. 651 00:34:34,363 --> 00:34:36,216 You're not the first to suggest that I'm going to Hell. 652 00:34:36,240 --> 00:34:38,093 But let me offer you a piece of advice. 653 00:34:38,117 --> 00:34:40,828 You should worry less about my final destination, 654 00:34:40,995 --> 00:34:42,830 and more about what I might do to you 655 00:34:43,039 --> 00:34:43,725 on the way down. 656 00:34:43,749 --> 00:34:46,209 And I already broke your fucking thumb. Next time... 657 00:34:46,417 --> 00:34:48,854 You broke my thumb, Rohr, 'cause you caught me by surprise. 658 00:34:48,878 --> 00:34:51,130 I assure you, that will not happen again. 659 00:34:51,172 --> 00:34:52,983 Oh, you're gonna act the tough guy now, huh? 660 00:34:53,007 --> 00:34:54,717 I'm not acting. Not anymore. 661 00:34:54,842 --> 00:34:56,511 You forget where I come from. 662 00:34:56,886 --> 00:34:59,347 I grew up in a neighborhood far worse than yours. 663 00:34:59,472 --> 00:35:02,183 Once again, stay away from my wife 664 00:35:02,225 --> 00:35:05,186 or the next time, I wait inside your apartment, 665 00:35:05,311 --> 00:35:08,231 and I break your fucking spine. 666 00:35:10,775 --> 00:35:12,652 Peace be with you. 667 00:35:14,362 --> 00:35:16,280 Contemplative music 668 00:35:25,373 --> 00:35:26,666 Decourcy? 669 00:35:42,974 --> 00:35:45,143 You mind if I take a walk? 670 00:35:45,351 --> 00:35:46,727 Catch up with you later? 671 00:35:46,894 --> 00:35:48,437 Not at all, babe. Go ahead. 672 00:36:05,329 --> 00:36:07,665 Once I get these clothes off, 673 00:36:07,748 --> 00:36:09,250 this whole sad pageant 674 00:36:09,417 --> 00:36:11,669 can officially be in the rearview. 675 00:36:11,711 --> 00:36:13,421 Sad, but lovely. 676 00:36:13,588 --> 00:36:15,673 You did right by Lulu. 677 00:36:15,756 --> 00:36:17,383 We did. 678 00:36:17,550 --> 00:36:20,636 I hoped once she was put to rest, 679 00:36:20,678 --> 00:36:22,513 you'd be okay. 680 00:36:22,555 --> 00:36:24,849 Are you? 681 00:36:27,268 --> 00:36:28,853 Hmm. 682 00:36:29,020 --> 00:36:30,688 I'm worried about Decourcy. 683 00:36:31,063 --> 00:36:33,900 He'd rather roam around a cemetery than talk to me 684 00:36:34,066 --> 00:36:35,318 about his dad, which of course, 685 00:36:35,526 --> 00:36:37,862 reminds me of when Dad died. 686 00:36:38,196 --> 00:36:39,906 And... 687 00:36:41,908 --> 00:36:44,327 I just need a minute. 688 00:36:56,672 --> 00:36:58,216 Hey, Milani! 689 00:36:58,424 --> 00:37:00,009 Got a collar for you. 690 00:37:00,218 --> 00:37:02,720 Priest stealing parish funds. 691 00:37:02,887 --> 00:37:04,847 A bad priest? Impossible. 692 00:37:05,056 --> 00:37:06,724 Oh, look who's a comedian now. 693 00:37:07,099 --> 00:37:09,352 You know what I mean. Come tell me when a priest 694 00:37:09,560 --> 00:37:10,895 didn't fuck over the Church. 695 00:37:11,062 --> 00:37:12,396 That would be worth my time. 696 00:37:12,605 --> 00:37:14,374 Just 'cause something happens a lot, like a bad priest, 697 00:37:14,398 --> 00:37:16,692 that don't mean that that ain't a crime. 698 00:37:17,026 --> 00:37:19,403 And just 'cause you don't feel like doing your job, 699 00:37:19,612 --> 00:37:22,365 that don't mean that I won't make sure that you do. 700 00:37:22,406 --> 00:37:24,700 Now I don't know what they do with thieves 701 00:37:25,076 --> 00:37:27,262 in whatever-the-fuck country it is that you come from, 702 00:37:27,286 --> 00:37:30,122 but this is America. We punish people here. 703 00:37:30,289 --> 00:37:32,792 - I was born in Somerville. - Prove it. 704 00:37:36,879 --> 00:37:38,631 Going up against God. 705 00:37:39,006 --> 00:37:41,126 This priest must've done a really nasty to you. 706 00:37:41,175 --> 00:37:43,386 You gonna tell me what? 707 00:37:44,345 --> 00:37:47,473 His super-ego irritates my id. 708 00:37:50,309 --> 00:37:51,310 Fuck. 709 00:37:51,519 --> 00:37:53,854 Come in. 710 00:37:57,483 --> 00:37:59,777 Minute's up. 711 00:37:59,902 --> 00:38:01,195 Sorry, I thought I was... 712 00:38:01,404 --> 00:38:03,948 long past mourning Dad. 713 00:38:05,408 --> 00:38:07,410 Siobhan, this isn't about your father. 714 00:38:07,576 --> 00:38:09,495 It isn't even about Decourcy. 715 00:38:09,704 --> 00:38:12,373 You're willing to talk about anything else except Lulu. 716 00:38:12,540 --> 00:38:15,084 Which is obviously front and center. 717 00:38:15,293 --> 00:38:17,461 So what's going on? 718 00:38:21,257 --> 00:38:23,050 Um, I got a letter from her. 719 00:38:23,259 --> 00:38:25,219 A goodbye. 720 00:38:25,261 --> 00:38:27,138 What'd she say that upset you so much? 721 00:38:27,305 --> 00:38:29,598 I'm not sure telling you is fair to Lulu. 722 00:38:29,640 --> 00:38:31,309 Siobhan. 723 00:38:31,517 --> 00:38:33,144 You two were so tight. 724 00:38:33,352 --> 00:38:34,979 And then one day, 725 00:38:35,187 --> 00:38:36,314 you stopped hanging out. 726 00:38:36,522 --> 00:38:38,149 You said it was because 727 00:38:38,357 --> 00:38:39,900 she made fun of how you dressed? 728 00:38:40,276 --> 00:38:41,319 I... 729 00:38:41,485 --> 00:38:43,779 I just assumed it was something else. 730 00:38:45,448 --> 00:38:47,825 The letter was, um... 731 00:38:49,827 --> 00:38:52,830 She, uh... 732 00:39:01,297 --> 00:39:03,883 Her car wreck wasn't... 733 00:39:10,056 --> 00:39:12,350 She wrote a suicide note. 734 00:39:26,405 --> 00:39:28,866 "I can't stop thinking about that terrible night." 735 00:39:28,908 --> 00:39:30,493 What night? 736 00:39:35,247 --> 00:39:37,792 We were at a party after a basketball game. 737 00:39:37,833 --> 00:39:40,002 We got drunk. 738 00:39:40,211 --> 00:39:42,630 Lulu was driving us home, badly. 739 00:39:42,755 --> 00:39:45,758 She was swerving all over the place. 740 00:39:45,800 --> 00:39:47,968 Too fast. 741 00:39:48,094 --> 00:39:50,805 The car slammed into a man. 742 00:39:50,846 --> 00:39:53,015 A guy... 743 00:39:53,057 --> 00:39:55,393 walking his dog. 744 00:39:56,977 --> 00:39:59,313 Mom, we just... 745 00:39:59,480 --> 00:40:01,565 we just kept driving. 746 00:40:03,275 --> 00:40:05,275 The next day there was a story in the news 747 00:40:05,403 --> 00:40:07,405 about a hit and run. 748 00:40:07,571 --> 00:40:09,990 And his name was Taylor Malcolm. 749 00:40:10,116 --> 00:40:13,035 Married, two kids, 750 00:40:13,077 --> 00:40:15,538 worked at The Pru. 751 00:40:16,747 --> 00:40:20,000 That's why Lulu and I stopped being friends. 752 00:40:20,334 --> 00:40:23,587 The-the sight of each other just made us sick with regret. 753 00:40:23,629 --> 00:40:25,315 - Why didn't you tell me? - Because I knew 754 00:40:25,339 --> 00:40:27,174 you'd force me to go to the police. 755 00:40:27,341 --> 00:40:29,069 Yeah, you're damn right I would've! 756 00:40:29,093 --> 00:40:30,344 I wasn't driving. 757 00:40:30,553 --> 00:40:32,513 And? 758 00:40:32,680 --> 00:40:34,682 And I'd like to think if I was, 759 00:40:34,849 --> 00:40:37,435 I would've turned myself in, but... 760 00:40:37,601 --> 00:40:40,354 nothing was going to change the... 761 00:40:40,521 --> 00:40:43,023 damage done to that man. 762 00:40:43,149 --> 00:40:45,943 Why ruin Lulu's life, too? 763 00:40:49,447 --> 00:40:51,687 I know what you're thinking. If I had spoken up, 764 00:40:51,782 --> 00:40:53,635 maybe Lulu would be alive right now. 765 00:40:53,659 --> 00:40:56,912 No, what I'm thinking is that you were party to a crime 766 00:40:57,246 --> 00:41:00,040 that haunted Lulu so deeply she killed herself. 767 00:41:00,124 --> 00:41:02,543 And you, you just... 768 00:41:02,710 --> 00:41:05,129 - You just... What? - Go ahead, finish your thought. 769 00:41:05,296 --> 00:41:08,090 Lulu became suicidal and I... 770 00:41:08,466 --> 00:41:10,259 I... 771 00:41:10,384 --> 00:41:12,386 I pushed the guilt away. 772 00:41:12,553 --> 00:41:14,281 - You pushed the guilt away? - Mm-hmm. 773 00:41:14,305 --> 00:41:15,973 You pushed it away for years. 774 00:41:16,098 --> 00:41:18,434 How do you do that, Siobhan? 775 00:41:20,728 --> 00:41:22,313 How did you do that? 776 00:41:22,354 --> 00:41:24,482 How did you not tell me? How did I not know? 777 00:41:24,523 --> 00:41:27,067 - Oh, so this is about you? - No, this is about you. 778 00:41:27,234 --> 00:41:29,278 This is all about you. How... 779 00:41:29,403 --> 00:41:32,907 I don't need your shit right now. 780 00:41:33,908 --> 00:41:36,785 No matter how bad you want me to feel, 781 00:41:36,827 --> 00:41:38,037 trust me, 782 00:41:38,162 --> 00:41:40,664 I feel much worse. 783 00:42:01,852 --> 00:42:04,021 What happened to Taylor Malcolm? 784 00:42:05,523 --> 00:42:08,651 He was paralyzed from the neck down. 785 00:42:10,694 --> 00:42:14,031 God, just hearing you say his name makes me want to die. 786 00:42:15,866 --> 00:42:17,368 I don't blame Lulu for... 787 00:42:17,409 --> 00:42:20,329 Okay, no, no, no, stop, just, okay, stop. 788 00:42:20,579 --> 00:42:22,373 It's okay, okay. 789 00:42:22,581 --> 00:42:24,416 Okay, stop. 790 00:42:26,877 --> 00:42:29,547 Okay, listen to me, listen to me. 791 00:42:31,131 --> 00:42:33,175 You can face it. 792 00:42:33,300 --> 00:42:35,553 I need to find Taylor Malcolm. 793 00:42:43,978 --> 00:42:46,397 What kind of man makes his wife pick him up from work? 794 00:42:46,605 --> 00:42:48,983 Jesus Christ. 795 00:42:49,024 --> 00:42:50,359 I don't know. 796 00:42:50,484 --> 00:42:53,195 Maggie, remember me? 797 00:42:53,237 --> 00:42:54,738 Rick Dunleavy. 798 00:42:54,905 --> 00:42:56,699 You need to ditch this loser here. 799 00:42:56,907 --> 00:42:59,368 You can forget any vows he made. 800 00:42:59,410 --> 00:43:01,290 - He won't keep 'em. - Hey, Rick? 801 00:43:01,412 --> 00:43:04,081 Why don't you and your fucking smirk take a walk? 802 00:43:04,248 --> 00:43:05,392 What? 803 00:43:05,416 --> 00:43:06,584 You're gonna fight him again? 804 00:43:06,750 --> 00:43:07,870 Just get in the goddamn car. 805 00:43:07,960 --> 00:43:10,963 Your owner's calling you. 806 00:43:17,553 --> 00:43:18,613 It's not fucking worth it. 807 00:43:18,637 --> 00:43:19,906 Just fucking drive. 808 00:43:19,930 --> 00:43:21,324 Just fucking drive. 809 00:43:21,348 --> 00:43:22,224 - He's... - Just fucking drive. 810 00:43:22,308 --> 00:43:23,308 He's not worth your time. 811 00:43:23,475 --> 00:43:24,476 Well', here's that list 812 00:43:24,518 --> 00:43:25,787 of local clinics you were asking about. 813 00:43:25,811 --> 00:43:27,438 - Oh, thanks. - Okay. 814 00:43:27,688 --> 00:43:30,024 Hey, Dermo. 815 00:43:30,065 --> 00:43:32,151 Hey. 816 00:43:34,320 --> 00:43:36,071 Hey, are you angry at me? 817 00:43:36,196 --> 00:43:37,281 What, at you? Never. 818 00:43:37,531 --> 00:43:38,782 It's been a rare week. 819 00:43:38,824 --> 00:43:42,119 Did you get the results from your HIV test yet? 820 00:43:42,161 --> 00:43:43,329 Negative, 821 00:43:43,537 --> 00:43:45,056 - I'm happy to say. - Oh. 822 00:43:45,080 --> 00:43:46,665 Um... 823 00:43:46,832 --> 00:43:49,460 how's life in Quincy these days? 824 00:43:49,627 --> 00:43:51,670 Well, uh... 825 00:43:51,712 --> 00:43:54,673 ...uh, my father's charging me with assault. 826 00:43:54,882 --> 00:43:57,217 Yeah, Jackie's furious. 827 00:43:57,593 --> 00:43:59,178 Oh. 828 00:43:59,303 --> 00:44:01,221 Now I understand. 829 00:44:01,263 --> 00:44:02,681 Understand what? 830 00:44:02,806 --> 00:44:04,446 This is all due to my meddling. 831 00:44:04,558 --> 00:44:07,686 Look, I established a fairly good rapport with your da. 832 00:44:07,853 --> 00:44:09,396 You want me to talk to him? 833 00:44:09,438 --> 00:44:10,665 See if I can get him to drop the lawsuit? 834 00:44:10,689 --> 00:44:12,709 Oh, you know, I couldn't ask you to do that. 835 00:44:12,733 --> 00:44:14,526 No, I'd be happy to. 836 00:44:14,568 --> 00:44:17,571 Only I'm not sure your husband would approve. 837 00:44:17,780 --> 00:44:19,448 He paid me a visit. 838 00:44:19,615 --> 00:44:21,301 Yelling about me talking with you. 839 00:44:21,325 --> 00:44:23,160 And then, uh... 840 00:44:23,285 --> 00:44:24,328 Jackie threatened me. 841 00:44:24,536 --> 00:44:26,121 Oh, my God, I am so sorry. 842 00:44:26,163 --> 00:44:27,331 I mean, he... 843 00:44:27,623 --> 00:44:29,904 He's been really, uh, on edge these last few days. 844 00:44:30,000 --> 00:44:32,252 Then an FBI agent came to see me. 845 00:44:32,294 --> 00:44:33,545 What? Why? 846 00:44:33,712 --> 00:44:35,839 Jackie's accused me 847 00:44:35,881 --> 00:44:38,634 of pilfering donations made to the parish. 848 00:44:38,676 --> 00:44:41,345 Well, for Jackie, lying's just like breathing. 849 00:44:41,512 --> 00:44:43,597 You know, it comes naturally. 850 00:44:43,639 --> 00:44:46,684 Uh... there's no truth to that though, right? 851 00:44:46,892 --> 00:44:48,519 The money he's talking about 852 00:44:48,727 --> 00:44:50,521 was in the pastor's slush fund. 853 00:44:50,729 --> 00:44:51,980 And Father Bender, 854 00:44:52,022 --> 00:44:53,942 he drinks a bit, so then I put him in rehab. 855 00:44:54,066 --> 00:44:56,485 I wasn't public about what I did, 856 00:44:56,527 --> 00:44:58,904 in order to save the old fella's reputation. 857 00:44:59,071 --> 00:45:01,448 I wanted you to know the truth, though. 858 00:45:01,615 --> 00:45:04,118 Father Bender's fine now, by the way. 859 00:45:04,451 --> 00:45:06,704 Look, you know what? Please, let me talk to Jackie. 860 00:45:06,870 --> 00:45:08,789 No, actually, please don't. 861 00:45:08,956 --> 00:45:11,709 As I said, he's already raging that I've defied 862 00:45:11,875 --> 00:45:13,585 his orders to stay clear of you. 863 00:45:13,752 --> 00:45:15,421 Yeah, well, that's even more reason 864 00:45:15,587 --> 00:45:17,214 for you and me to be friends. 865 00:45:19,591 --> 00:45:22,469 You are quite a gal, Jenny. 866 00:45:22,636 --> 00:45:25,180 That gobshite doesn't deserve you. 867 00:45:27,725 --> 00:45:30,310 No, I don't think so. 868 00:45:30,436 --> 00:45:32,521 Listen, I'll call you later. 869 00:45:32,563 --> 00:45:35,482 Someone's knocking. He looks suspicious. 870 00:45:35,774 --> 00:45:37,317 A gift 871 00:45:37,401 --> 00:45:39,236 from New York, New York. 872 00:45:40,779 --> 00:45:42,322 Lincoln Steffens. 873 00:45:42,448 --> 00:45:44,199 I read him in high school. 874 00:45:44,324 --> 00:45:46,076 Or tried to, anyway. 875 00:45:46,243 --> 00:45:48,912 - Bit pompous... - And this is my... 876 00:45:49,079 --> 00:45:50,557 - for my tastes. - My fun room. 877 00:45:50,581 --> 00:45:52,207 It's where all the fun happens. 878 00:45:52,249 --> 00:45:54,209 Oh, excuse us. 879 00:45:54,251 --> 00:45:55,669 Uh, Bette, 880 00:45:55,878 --> 00:45:57,004 this is my wife Letitia 881 00:45:57,045 --> 00:45:59,590 and Jackie Rohr, our head of security. 882 00:45:59,757 --> 00:46:01,818 Lovely to meet you both. 883 00:46:01,842 --> 00:46:05,512 Mrs. Dryden, your home is gorgeous. 884 00:46:05,637 --> 00:46:07,532 Oh, that's very kind of you, Bette. 885 00:46:07,556 --> 00:46:09,600 Bette wants to work for the Bureau 886 00:46:09,641 --> 00:46:12,269 when she graduates. She comes seeking advice. 887 00:46:12,394 --> 00:46:13,604 Advice from this guy? 888 00:46:13,812 --> 00:46:15,230 Who better? 889 00:46:15,564 --> 00:46:17,459 Well, this guy here could tell you a thing or two. 890 00:46:17,483 --> 00:46:20,235 But I need his help with something. 891 00:46:20,360 --> 00:46:22,404 If you'll excuse us. 892 00:46:22,780 --> 00:46:24,239 Certainly. 893 00:46:24,281 --> 00:46:26,784 Enjoy. 894 00:46:29,787 --> 00:46:31,580 You look 895 00:46:31,830 --> 00:46:33,540 like a Burgundy gal. 896 00:46:33,749 --> 00:46:35,167 Yeah? 897 00:46:35,292 --> 00:46:37,294 - Sure. - Okay. 898 00:46:41,882 --> 00:46:44,134 You know, Letitia, that-that girl... 899 00:46:44,343 --> 00:46:48,305 I'm glad my husband has a shiny object to keep him occupied. 900 00:46:55,145 --> 00:46:56,980 Suspenseful music 901 00:47:03,195 --> 00:47:05,322 Before you left for New York, 902 00:47:05,405 --> 00:47:07,449 we were in the middle 903 00:47:07,491 --> 00:47:09,827 of something. 904 00:47:29,972 --> 00:47:32,015 He died this year. 905 00:47:34,768 --> 00:47:35,978 I wonder if Lulu found out. 906 00:47:36,186 --> 00:47:38,313 That's why she did what she did. 907 00:47:39,857 --> 00:47:42,276 Taylor's family should know 908 00:47:42,317 --> 00:47:43,735 what I did. 909 00:47:43,986 --> 00:47:45,529 Why? So that... 910 00:47:45,737 --> 00:47:47,155 they can attach a name 911 00:47:47,197 --> 00:47:49,008 to the person they've hated all these years? 912 00:47:49,032 --> 00:47:51,869 Stirring up that grief might help you feel better, 913 00:47:52,035 --> 00:47:53,495 but it's not gonna help them. 914 00:47:53,620 --> 00:47:55,497 Then what should I do? 915 00:47:55,622 --> 00:47:57,875 Find a way to forgive yourself. 916 00:48:00,294 --> 00:48:02,713 Let your husband know what's going on. 917 00:48:02,921 --> 00:48:04,590 Mm. No. I can't. 918 00:48:04,756 --> 00:48:06,341 He's got his own problems. 919 00:48:06,758 --> 00:48:09,052 Well, that's even more reason to talk to him. 920 00:48:09,219 --> 00:48:11,388 You two have a bond, not just love, 921 00:48:11,555 --> 00:48:14,892 but... sorrow and loss. 922 00:48:16,518 --> 00:48:18,395 Lean on each other. 923 00:48:31,366 --> 00:48:32,927 Hey, so I'm watching the-the midnight movie 924 00:48:32,951 --> 00:48:35,037 the other night, and there's this old flick on, 925 00:48:35,245 --> 00:48:38,624 The Informer, about an Irish guy who rats on a friend. 926 00:48:38,832 --> 00:48:41,251 All kind of shit hits the fan. 927 00:48:41,627 --> 00:48:43,921 Until the informer ends up getting shot 928 00:48:43,962 --> 00:48:46,089 by his other friends, his former friends. 929 00:48:46,298 --> 00:48:49,343 The movie ends with him dying on the floor of a church. 930 00:48:49,468 --> 00:48:51,803 Begging for forgiveness. 931 00:48:52,012 --> 00:48:54,723 Cautionary tale. 932 00:48:54,932 --> 00:48:56,391 Am I right? 933 00:48:56,516 --> 00:48:58,602 Or am I right, huh? 934 00:48:58,644 --> 00:49:01,396 Tense music 935 00:49:13,492 --> 00:49:16,161 So your husband's aware of what you're up to in here? 936 00:49:16,286 --> 00:49:18,914 Are you afraid of losing your job? 937 00:49:19,081 --> 00:49:21,875 Forgive me for being curious. 938 00:49:24,169 --> 00:49:27,047 Sinclair and I keep each other satisfied. 939 00:49:27,214 --> 00:49:31,218 Sometimes that means giving one another privacy. 940 00:49:31,259 --> 00:49:34,972 Okay, so you're aware of what he's up to? 941 00:49:35,180 --> 00:49:37,140 I'm not an idiot, Jackie, 942 00:49:37,307 --> 00:49:39,559 if that's what you're asking. 943 00:49:39,601 --> 00:49:41,979 I'm asking 944 00:49:42,145 --> 00:49:44,815 if you knew that he had sex 945 00:49:44,982 --> 00:49:47,484 with one of his daughter's friends? 946 00:49:52,155 --> 00:49:54,658 You were poor growing up. 947 00:49:54,950 --> 00:49:56,660 Right? 948 00:49:56,868 --> 00:49:58,578 A job working private security 949 00:49:58,704 --> 00:50:00,998 doesn't say "old money" to you? 950 00:50:02,958 --> 00:50:04,835 Well... 951 00:50:04,876 --> 00:50:07,504 when I was little, I was one of six kids 952 00:50:07,629 --> 00:50:09,589 and we were always poor 953 00:50:09,840 --> 00:50:11,383 and always hungry. 954 00:50:11,758 --> 00:50:14,553 Some nights, my parents would go out to dinner. 955 00:50:14,678 --> 00:50:16,263 Leave us in the car. 956 00:50:16,430 --> 00:50:19,182 Come back with a few slices of bread 957 00:50:19,349 --> 00:50:22,019 and a couple ketchup packets. 958 00:50:22,185 --> 00:50:24,855 When I married into this family, 959 00:50:25,022 --> 00:50:28,066 I got caviar served to me on a yacht. 960 00:50:28,275 --> 00:50:31,695 A giant rock on my finger. 961 00:50:31,903 --> 00:50:34,364 Do I look the other way sometimes? 962 00:50:34,406 --> 00:50:36,033 Yes. 963 00:50:36,199 --> 00:50:38,744 I pay my rent with silence 964 00:50:38,952 --> 00:50:40,704 and low-cut tops. 965 00:50:40,912 --> 00:50:43,040 Nothing's free in this life, 966 00:50:43,248 --> 00:50:45,375 especially for the needy. 967 00:50:45,792 --> 00:50:47,878 "And the rich people had all the money, 968 00:50:48,086 --> 00:50:49,880 and all the chance to make more. 969 00:50:49,921 --> 00:50:52,049 They had all the knowledge and all the power, 970 00:50:52,215 --> 00:50:54,051 and so the poor man was down, 971 00:50:54,259 --> 00:50:55,469 "and he had to stay down." 972 00:50:55,844 --> 00:50:59,056 - You know who said that? - No, and I don't care. 973 00:51:00,515 --> 00:51:04,061 You don't have to keep reminding me that you read books. 974 00:51:05,562 --> 00:51:08,148 Trading your emotional comfort for physical comforts. 975 00:51:08,190 --> 00:51:11,735 I'm not sure you got the best end of that deal. 976 00:51:11,943 --> 00:51:14,571 I'm not uncomfortable. 977 00:51:19,201 --> 00:51:22,079 But we're not just talking about infidelity here. 978 00:51:22,287 --> 00:51:23,914 I mean, Dominique Zanghi, she... 979 00:51:24,122 --> 00:51:25,832 Overdosed alone. 980 00:51:25,999 --> 00:51:28,376 Did a broken heart send her spiraling? 981 00:51:28,418 --> 00:51:30,087 Maybe. 982 00:51:30,253 --> 00:51:33,215 Hardly makes her death Sinclair's fault. 983 00:51:33,381 --> 00:51:36,176 Stop listening to rumors or... 984 00:51:36,343 --> 00:51:38,678 Victoria's rabid imagination. 985 00:51:39,012 --> 00:51:42,849 But that's not exactly the sound of silence I'm hearing. 986 00:51:43,016 --> 00:51:44,726 There's some complicity there. 987 00:51:45,060 --> 00:51:48,355 None of Sinclair's lovers have ever complained about him. 988 00:51:48,522 --> 00:51:51,858 And not everything needs investigating. 989 00:51:52,025 --> 00:51:55,112 You don't work for the FBI anymore. 990 00:51:56,279 --> 00:51:59,241 You work for us. 991 00:52:13,255 --> 00:52:14,756 Gentle music 992 00:52:53,170 --> 00:52:54,188 - Tense music -Come back here, 993 00:52:54,212 --> 00:52:55,297 you piece of shit. 994 00:52:55,463 --> 00:52:57,632 Stop, you motherfucker! 995 00:52:59,676 --> 00:53:00,676 Where you going? 996 00:53:00,760 --> 00:53:01,803 Come on, you fucker. 997 00:53:02,012 --> 00:53:03,847 Oh, you fucking motherfucker. 998 00:53:04,055 --> 00:53:05,640 Goddamn it. 999 00:53:07,267 --> 00:53:08,685 Stop! 1000 00:53:08,768 --> 00:53:10,478 Stop, you little asshole! 1001 00:53:14,399 --> 00:53:16,693 Harry. Harry. 1002 00:53:18,195 --> 00:53:19,922 - We had an agreement. - I know, I know. 1003 00:53:19,946 --> 00:53:21,215 And you ain't doing your fucking part. 1004 00:53:21,239 --> 00:53:22,466 All right, Dunleavy, all right. 1005 00:53:22,490 --> 00:53:23,992 I want my share of the money. 1006 00:53:24,201 --> 00:53:25,481 All right, all right. All right. 1007 00:53:25,577 --> 00:53:27,305 All right, all right, I got your money. 1008 00:53:27,329 --> 00:53:28,997 Jesus. 1009 00:53:29,206 --> 00:53:30,790 Yeah, I got it in here, take it. 1010 00:53:30,832 --> 00:53:33,043 Take it. Take it. 1011 00:53:33,210 --> 00:53:35,062 - The drugs, too. - I-I don't got the drugs. 1012 00:53:35,086 --> 00:53:36,522 - I don't have the drugs. - Huh? Oh, you don't, do you? 1013 00:53:36,546 --> 00:53:38,840 - I don't, I don't. - Huh? 1014 00:53:38,965 --> 00:53:40,675 Oh. What's this in here, huh? 1015 00:53:40,800 --> 00:53:41,843 What's this in here? 1016 00:53:41,968 --> 00:53:43,511 Yeah, what's this? 1017 00:53:43,637 --> 00:53:45,397 Your fucking nana's baking powder? 1018 00:53:45,555 --> 00:53:49,100 You stick to our deal or I swear to Christ on the cross, 1019 00:53:49,267 --> 00:53:50,307 I'll put you away forever. 1020 00:53:50,435 --> 00:53:52,395 All right, Dunleavy, all right. 1021 00:53:53,647 --> 00:53:54,689 Oh, shit. 1022 00:54:20,173 --> 00:54:22,759 Hey, hey, hey. Hey, hey. Hey, hey. 1023 00:54:22,884 --> 00:54:24,469 Hey, hey. 1024 00:54:29,474 --> 00:54:30,767 There we go. 1025 00:54:30,892 --> 00:54:32,602 Suspenseful music 1026 00:54:36,731 --> 00:54:37,917 So you and your wife met while skiing. 1027 00:54:37,941 --> 00:54:39,192 That's right. 1028 00:54:39,234 --> 00:54:41,034 And we shared... 1029 00:54:41,069 --> 00:54:42,421 - ...a chair lift. - How romantic. 1030 00:54:42,445 --> 00:54:43,673 As we got off, I accidentally 1031 00:54:43,697 --> 00:54:45,337 knocked her down. 1032 00:54:45,448 --> 00:54:47,218 I'd like to rescind my statement. 1033 00:54:50,745 --> 00:54:53,206 Rollins, Gutierrez, what are you boys doing out here? 1034 00:54:53,415 --> 00:54:55,458 Hey, Chris. Can we come in? 1035 00:54:57,210 --> 00:54:58,253 What's this about? 1036 00:54:58,461 --> 00:55:00,839 Rick Dunleavy was shot. 1037 00:55:02,340 --> 00:55:03,508 He's dead. 1038 00:55:03,675 --> 00:55:05,593 We need to ask you a few questions. 1039 00:55:06,094 --> 00:55:08,805 That was "Summertime" 1040 00:55:08,930 --> 00:55:10,265 sung by Ella and Louis. 1041 00:55:10,473 --> 00:55:12,326 Now we give Louis a moment in the spotlight 1042 00:55:12,350 --> 00:55:14,686 with "I'm a Ding Dong Daddy from Dumas." 1043 00:55:28,325 --> 00:55:29,743 Can we talk? 1044 00:55:31,828 --> 00:55:34,748 This-this is my father's favorite song. 1045 00:56:18,333 --> 00:56:20,377 I'm a ding dong daddy from Dumas 1046 00:56:20,418 --> 00:56:22,712 And you ought to see me do my stuff 1047 00:56:23,088 --> 00:56:25,131 I'm a clean-cut fella from Horner's 1048 00:56:25,298 --> 00:56:27,300 Oh, you ought to see me strut 1049 00:56:27,425 --> 00:56:29,594 Oh, eble, able, oble, bugle 1050 00:56:29,636 --> 00:56:32,222 And I done forgot the words 1051 00:56:32,389 --> 00:56:34,557 Ding dong daddy from Dumas 1052 00:56:34,724 --> 00:56:37,352 Ought to see me do my stuff 1053 00:56:37,560 --> 00:56:39,062 Ding dong dong dong 1054 00:56:39,229 --> 00:56:41,731 Ding dong daddy from Dumas 1055 00:56:51,616 --> 00:56:53,618 And ought to see me do my stuff 77052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.