All language subtitles for Bosch.Legacy.S01E06.Chain.of.Authenticity.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,172 --> 00:00:07,007 Previously on Bosch: Legacy. 2 00:00:07,091 --> 00:00:10,094 Ida, Ida, Ida... 3 00:00:10,094 --> 00:00:12,763 I don't know what I would do without you. 4 00:00:12,847 --> 00:00:14,014 Nor I you, sir. 5 00:00:14,098 --> 00:00:15,141 Sloan, what do you want? 6 00:00:15,141 --> 00:00:18,436 Mr. Vance has shuffled off this mortal coil. 7 00:00:18,436 --> 00:00:20,438 Your services are no longer needed. 8 00:00:20,438 --> 00:00:22,857 So, I combed through all of Wakefield's texts. 9 00:00:22,857 --> 00:00:25,526 Last week, he sent Rogers a photo of a blueprint. 10 00:00:25,526 --> 00:00:26,444 A blueprint of what? 11 00:00:26,444 --> 00:00:28,946 A 20x8 rectangular structure. 12 00:00:28,946 --> 00:00:29,989 Any text? 13 00:00:29,989 --> 00:00:31,490 Just the word "Plano." 14 00:00:31,574 --> 00:00:33,659 That's a daisy chain of ANFO blocks. 15 00:00:33,743 --> 00:00:35,661 Ammonium nitrate fuel oil. 16 00:00:35,745 --> 00:00:37,163 They wired up their own tunnel? 17 00:00:37,163 --> 00:00:38,372 It's a kill switch. 18 00:00:38,456 --> 00:00:40,499 Destroy the evidence with the push of a button. 19 00:00:40,583 --> 00:00:42,543 - So, what's the plan? - Help 'em push it. 20 00:00:42,543 --> 00:00:44,295 It's happening tonight. 21 00:00:44,295 --> 00:00:46,130 How close do I have to get to Aslan to grab a signal? 22 00:00:46,130 --> 00:00:48,591 You steal the signal, you toss it to me. 23 00:00:48,591 --> 00:00:51,051 At the right moment, I toss it to the tunnel. 24 00:00:51,135 --> 00:00:51,969 Kablooey. 25 00:00:51,969 --> 00:00:54,346 - Shit! Intruder! - Coming your way now. 26 00:00:54,430 --> 00:00:55,973 - Hold it right there! - You got it? 27 00:00:55,973 --> 00:00:58,225 Got it, got it, got it. Here comes the hammer. 28 00:00:58,309 --> 00:00:59,185 Boom. 29 00:01:03,105 --> 00:01:04,648 Why don't you quit beating around the bush 30 00:01:04,732 --> 00:01:06,108 and tell me what you have in mind? 31 00:01:06,192 --> 00:01:09,528 You walk into the U.S. Attorney's office and confess. 32 00:01:09,612 --> 00:01:10,905 To what? 33 00:01:10,905 --> 00:01:12,782 You give them everything you know about the Bratva 34 00:01:12,782 --> 00:01:14,950 and hope that gets you some leniency. 35 00:01:15,034 --> 00:01:15,868 Deal. 36 00:01:29,548 --> 00:01:30,591 Mr. Kading. 37 00:01:30,591 --> 00:01:32,760 I apologize for the late hour. 38 00:01:32,760 --> 00:01:35,346 Check your client in to Club Fed? 39 00:01:35,346 --> 00:01:36,472 Snug as a bug. 40 00:01:37,473 --> 00:01:39,725 So, what can I do for you, Mr. Kading? 41 00:01:39,809 --> 00:01:41,060 Here's the thing. 42 00:01:41,060 --> 00:01:45,356 I don't trust the U.S. Attorney. That office hates my guts. 43 00:01:45,356 --> 00:01:47,817 They're gonna squeeze Carl for everything he knows, 44 00:01:47,817 --> 00:01:50,986 and then find some technicality to renege on the deal. 45 00:01:51,070 --> 00:01:52,530 Couldn't happen to a nicer guy. 46 00:01:52,530 --> 00:01:55,866 Look, you call the U.S. Attorney, he picks up the phone. 47 00:01:55,950 --> 00:01:57,827 Me, not so much. 48 00:01:57,827 --> 00:01:59,328 What do you want me to say? 49 00:01:59,328 --> 00:02:00,955 Well, I want assurances. 50 00:02:00,955 --> 00:02:04,875 I want him to stay in the safe house for as long as possible. 51 00:02:04,959 --> 00:02:08,462 I don't want the Feds asking the judge to send him back to prison 52 00:02:08,546 --> 00:02:09,922 the minute he walks in the courthouse. 53 00:02:09,922 --> 00:02:11,924 He'll be a sitting duck. 54 00:02:11,924 --> 00:02:15,135 Okay, this is me wiping away a tear. 55 00:02:15,219 --> 00:02:19,056 Just deliver Rodgers, do what the Feds tell you to do, 56 00:02:19,056 --> 00:02:20,432 and don't be late. 57 00:02:25,604 --> 00:02:26,438 Bitch. 58 00:02:37,116 --> 00:02:40,953 All right. You mind? I need to see my client. 59 00:02:40,953 --> 00:02:42,204 I'll escort you. 60 00:02:42,288 --> 00:02:44,748 The fuck you will. Privacy, please. 61 00:02:50,254 --> 00:02:52,214 Hey. 62 00:02:52,298 --> 00:02:54,174 - Thought you were room service. 63 00:02:54,258 --> 00:02:56,427 I'm glad you still have that special sense of humor. 64 00:02:58,178 --> 00:03:01,807 I'm glad this dump is temporary 'cause it has bed bugs. 65 00:03:01,891 --> 00:03:05,394 Oh. Yeah, I'll speak to them about that. 66 00:03:08,856 --> 00:03:10,524 Well? 67 00:03:10,608 --> 00:03:11,901 Just be on time. 68 00:03:13,527 --> 00:03:14,778 Our friend has the seal. 69 00:03:23,370 --> 00:03:24,204 That's it? 70 00:03:24,288 --> 00:03:26,206 That's more than enough. 71 00:03:28,417 --> 00:03:29,752 Well, it better be. 72 00:04:47,287 --> 00:04:50,082 Makes me sick to my stomach he might be getting a sentencing break. 73 00:04:50,082 --> 00:04:52,751 Carl Rogers is confessing to paying for four murders. 74 00:04:52,835 --> 00:04:55,087 How lenient can the court be? 75 00:04:55,087 --> 00:04:58,173 At his age, he's going away for the rest of his life. 76 00:04:58,257 --> 00:05:00,843 Still, it feels like he's getting away with it. 77 00:05:00,843 --> 00:05:04,096 We're talking about a few minor privileges. 78 00:05:04,096 --> 00:05:08,183 An extra hour of exercise, maybe access to the prison library. 79 00:05:08,267 --> 00:05:11,311 Mostly, the government guarantees that he keeps breathing. 80 00:05:11,395 --> 00:05:13,022 That's what I'm talking about. 81 00:05:14,440 --> 00:05:15,566 He's getting away with it. 82 00:05:15,566 --> 00:05:17,401 No one says it's perfect, Maddie. 83 00:05:18,485 --> 00:05:22,948 But it is as much justice as we can get given the circumstances. 84 00:05:27,036 --> 00:05:30,039 This is where Detective Robertson interviewed me the day you were shot. 85 00:05:32,291 --> 00:05:34,460 Mm. 86 00:05:35,294 --> 00:05:36,712 Thought you were gonna die. 87 00:05:37,963 --> 00:05:39,882 And yet here we are. Still here. 88 00:05:41,884 --> 00:05:43,343 Thanks to you. 89 00:05:53,270 --> 00:05:54,271 Jasmine. 90 00:05:56,315 --> 00:05:57,483 Do I know you? 91 00:05:57,483 --> 00:05:59,068 Friend of Carl's. 92 00:06:00,277 --> 00:06:01,695 I was just on my way out. 93 00:06:01,779 --> 00:06:03,864 - Two minutes. - Let's go inside. 94 00:06:03,864 --> 00:06:05,866 - We can talk out here. - Inside. 95 00:06:18,045 --> 00:06:20,172 I haven't seen Carl in days. 96 00:06:20,172 --> 00:06:22,382 Be precise. 97 00:06:22,466 --> 00:06:25,427 Tuesday night. We had dinner at Jar. 98 00:06:29,515 --> 00:06:30,849 Nothing since? 99 00:06:32,434 --> 00:06:34,978 Son of a bitch hasn't answered my calls or my texts. 100 00:06:35,062 --> 00:06:36,355 I don't believe. 101 00:06:36,355 --> 00:06:38,357 Check it if you don't believe me. 102 00:06:50,035 --> 00:06:55,374 Pretty girls always think they have benefit of doubt. 103 00:06:56,959 --> 00:06:58,335 But not always. 104 00:07:07,719 --> 00:07:08,971 You love your parents? 105 00:07:11,974 --> 00:07:13,308 Yes. 106 00:07:13,392 --> 00:07:18,480 Joe. Diane. 107 00:07:18,564 --> 00:07:19,982 Dana Point. 108 00:07:21,984 --> 00:07:26,238 I swear. I don't know where he is. 109 00:07:30,033 --> 00:07:32,077 Please. 110 00:07:41,295 --> 00:07:43,005 Cockroach doesn't deserve you. 111 00:07:48,260 --> 00:07:49,678 We crush him for you. 112 00:08:23,420 --> 00:08:25,047 All teams, perimeter check. 113 00:08:27,591 --> 00:08:29,009 Southwest perimeter clear. 114 00:08:34,598 --> 00:08:36,725 You guys must be exhausted. Out here all night. 115 00:08:36,725 --> 00:08:39,311 That's the job. What are you gonna do? 116 00:08:39,311 --> 00:08:42,272 I just brewed a fresh pot. How about a cup? 117 00:08:42,356 --> 00:08:44,358 Does smell good. 118 00:08:44,358 --> 00:08:48,528 Come get some. Help you push through that last few. 119 00:08:50,072 --> 00:08:50,906 Sure. 120 00:08:50,906 --> 00:08:52,366 Whatever. 121 00:08:53,825 --> 00:08:54,660 Use your bathroom? 122 00:08:54,660 --> 00:08:55,577 Absolutely. 123 00:09:00,749 --> 00:09:02,709 According to your pal Gustafson, 124 00:09:02,793 --> 00:09:05,379 "Herstadt slipped through the cracks in the justice system." 125 00:09:05,379 --> 00:09:07,089 Those cracks being you and me. 126 00:09:07,089 --> 00:09:09,675 He just can't admit he was wrong. 127 00:09:09,675 --> 00:09:11,760 Meantime, no one's looking for the real killer. 128 00:09:11,760 --> 00:09:13,053 You volunteering? 129 00:09:13,053 --> 00:09:14,054 Somebody has to. 130 00:09:14,054 --> 00:09:15,472 I agree. 131 00:09:17,140 --> 00:09:19,476 I wanna look at the discovery materials from the case. 132 00:09:21,061 --> 00:09:22,771 There is one problem with that. 133 00:09:22,771 --> 00:09:25,732 Yeah, yeah, I know, I know. It's privileged. 134 00:09:25,816 --> 00:09:27,442 And since you don't work for me, 135 00:09:27,526 --> 00:09:30,862 which you've made perfectly clear on several occasions... 136 00:09:32,447 --> 00:09:36,410 I want you to take this. 137 00:09:36,410 --> 00:09:39,246 I'm paying you to conduct an investigation 138 00:09:39,246 --> 00:09:42,291 in support of a petition for factual innocence. 139 00:09:42,291 --> 00:09:45,085 If you believe Jeffrey Herstadt is innocent 140 00:09:45,085 --> 00:09:48,463 and that the killer of Dr. Basu remains at large. 141 00:09:49,840 --> 00:09:50,674 I do. 142 00:09:50,674 --> 00:09:52,801 No one has to know. 143 00:10:04,563 --> 00:10:06,356 Baba. 144 00:10:11,570 --> 00:10:13,572 Come here. 145 00:10:16,950 --> 00:10:18,243 What do we know? 146 00:10:18,327 --> 00:10:20,329 No sign of him. 147 00:10:20,329 --> 00:10:22,497 His whore hasn't seen him, either. 148 00:10:22,581 --> 00:10:23,790 So, let's order. 149 00:10:23,874 --> 00:10:27,544 No. Let's get to work. 150 00:10:27,544 --> 00:10:29,588 Long flight. You must be hungry. 151 00:10:29,588 --> 00:10:33,091 Russian food I can get in Russia. 152 00:10:33,175 --> 00:10:34,509 Baba. Don't you want a bite first? 153 00:10:34,593 --> 00:10:36,261 Let's find this scumbag. 154 00:10:36,345 --> 00:10:38,138 Then we'll feast like Vikings. 155 00:10:38,138 --> 00:10:40,140 Tommy's. Chili cheeseburger. 156 00:10:40,140 --> 00:10:42,434 Original Tommy's. Original. 157 00:10:42,434 --> 00:10:43,435 Original. 158 00:10:43,435 --> 00:10:44,394 Of course. 159 00:10:47,647 --> 00:10:49,733 Oh, come in. I'm just finishing up an email. 160 00:10:54,863 --> 00:10:56,698 I think that's a blueprint of a shipping container. 161 00:10:56,782 --> 00:10:57,866 How do you figure? 162 00:10:57,866 --> 00:11:00,243 Wakefield had an app on his phone called Voyage. 163 00:11:00,327 --> 00:11:02,120 It's a cargo tracking system. 164 00:11:02,204 --> 00:11:04,748 It shows real-time status of global shipments. 165 00:11:04,748 --> 00:11:05,665 That seven-digit number? 166 00:11:05,749 --> 00:11:07,459 A tracking number? 167 00:11:07,459 --> 00:11:08,919 I typed it in the app. 168 00:11:11,421 --> 00:11:14,216 Huh. Two shipping containers. 169 00:11:14,216 --> 00:11:17,302 South Bay. One in Long Beach, one in Wilmington. 170 00:11:17,386 --> 00:11:19,846 Both scheduled to be picked up this afternoon. 171 00:11:23,600 --> 00:11:25,769 Jesus H. Christ. 172 00:11:27,354 --> 00:11:28,438 What happened here? 173 00:11:34,653 --> 00:11:37,572 Fucking rookies. 174 00:11:37,656 --> 00:11:38,782 No sign of him. 175 00:11:41,159 --> 00:11:42,994 Fuck me. 176 00:11:50,252 --> 00:11:52,754 Holy fucking shit! 177 00:11:52,838 --> 00:11:54,172 Counselor. 178 00:11:54,256 --> 00:11:55,674 What's this about? 179 00:11:55,674 --> 00:11:59,219 Don't start with lie. Truth only. 180 00:11:59,219 --> 00:12:01,513 Once chance. 181 00:12:02,973 --> 00:12:08,937 Where in fucking world is Carl Rogers? Hmm? 182 00:12:21,992 --> 00:12:24,369 Bad news. Carl Rogers is in the wind. 183 00:12:24,453 --> 00:12:25,996 How the hell did that happen? 184 00:12:25,996 --> 00:12:28,123 He walked out of the front door and disappeared. 185 00:12:28,123 --> 00:12:30,125 Where were his minders? 186 00:12:30,125 --> 00:12:32,544 Unconscious. Drugged, apparently. 187 00:12:32,544 --> 00:12:33,962 Have you talked to his attorney? 188 00:12:33,962 --> 00:12:36,465 Kading? He's MIA as well. 189 00:12:36,465 --> 00:12:40,594 How fast can you file on Rogers? Get a warrant for his arrest. 190 00:12:40,594 --> 00:12:41,511 We're working on it. 191 00:12:41,595 --> 00:12:43,221 He could flee the country. 192 00:12:43,305 --> 00:12:44,556 Then the Feds will extradite him. 193 00:12:44,556 --> 00:12:48,226 That blueprint off Wakefield's phone. Matthew did some legwork. 194 00:12:48,310 --> 00:12:49,769 It's a shipping container. 195 00:12:49,853 --> 00:12:51,480 Plano is an export company. 196 00:12:51,480 --> 00:12:53,857 There was a tracking number just activated 197 00:12:53,857 --> 00:12:56,359 for a pick-up of two containers this afternoon. 198 00:12:56,443 --> 00:12:57,527 Being delivered to where? 199 00:12:57,611 --> 00:13:00,071 San Pedro. A ship headed to Vietnam, 200 00:13:00,155 --> 00:13:02,282 which has no extradition treaty with the U.S. 201 00:13:02,282 --> 00:13:03,366 I looked it up. 202 00:13:03,450 --> 00:13:04,784 Where are the containers now? 203 00:13:04,868 --> 00:13:07,204 One's in Wilmington, the other is Long Beach. 204 00:13:07,204 --> 00:13:08,413 We need to go now. 205 00:13:08,497 --> 00:13:10,749 You take Long Beach. I'll text you the info. 206 00:13:10,749 --> 00:13:12,167 You shouldn't go alone. 207 00:13:12,167 --> 00:13:14,461 Screw that. I'm headed to Wilmington. 208 00:14:49,806 --> 00:14:51,349 Help you? 209 00:14:51,433 --> 00:14:52,475 Hope so. 210 00:14:54,561 --> 00:14:56,771 John Creighton. Trident Security. 211 00:14:56,855 --> 00:14:57,939 Is there a problem? 212 00:14:58,023 --> 00:14:59,774 Nothing we can't fix. 213 00:15:01,192 --> 00:15:04,279 Chanson Trucking's a client. They're picking up a box. 214 00:15:04,279 --> 00:15:06,072 Dipshit driver forgot the seal. 215 00:15:06,156 --> 00:15:09,784 So, I had to come all the way down here myself to sort this shit out. 216 00:15:09,868 --> 00:15:14,414 Maybe I could slip one on, save us all a headache with customs. 217 00:15:14,414 --> 00:15:15,624 You got the I.D. number? 218 00:15:15,624 --> 00:15:17,709 - Just the tracking. - Let's see. 219 00:15:23,548 --> 00:15:26,801 Sorry, pal, looks like they already got it. About an hour ago. 220 00:15:26,885 --> 00:15:28,136 Shit. 221 00:15:28,136 --> 00:15:29,929 It's one of those modified containers. 222 00:15:30,013 --> 00:15:32,474 With inspections and all, driver probably wanted a head start. 223 00:15:32,474 --> 00:15:35,018 Modified, huh? 224 00:15:51,242 --> 00:15:52,619 Appreciate you showing me. 225 00:15:52,619 --> 00:15:55,246 Always wanted to see how these boxes got modified. 226 00:15:55,330 --> 00:15:56,790 We import most of them from China, 227 00:15:56,790 --> 00:15:59,042 then tailor them to the clients' specifications. 228 00:15:59,042 --> 00:16:01,127 - What kind of specs? - Depends on what they want. 229 00:16:01,211 --> 00:16:05,298 We usually outfit them with two sides. Freezer, cooling. Here. 230 00:16:05,382 --> 00:16:08,009 That little room's the freezer. This here's the cooling. 231 00:16:08,093 --> 00:16:08,927 Ventilation? 232 00:16:08,927 --> 00:16:11,304 Fresh air exchange. Evaporator fan. 233 00:16:11,388 --> 00:16:15,100 It's all insulated, so once you set the temperature, it holds. 234 00:16:15,100 --> 00:16:19,437 Ritzy. Guy's asking about one of the Planos. 235 00:16:19,521 --> 00:16:21,314 Got picked up earlier. 236 00:16:21,398 --> 00:16:22,482 Oh, that one. 237 00:16:22,482 --> 00:16:24,567 What do you mean? Was it any different? 238 00:16:24,651 --> 00:16:28,738 Kinda. They didn't want a freezer unit, just A/C and a thermostat. 239 00:16:30,323 --> 00:16:32,701 I called the trucking company. It's already on the ship. 240 00:16:32,701 --> 00:16:33,618 Can we get on? 241 00:16:33,702 --> 00:16:34,994 Not without a warrant. 242 00:16:35,078 --> 00:16:38,873 With customs, once it's in port, good luck. 243 00:16:38,957 --> 00:16:40,792 All right, I'm calling the U.S. Attorney. 244 00:16:40,792 --> 00:16:43,878 They'll put out a red notice. That goes out globally. 245 00:16:43,962 --> 00:16:45,630 If Rogers is in a fucking container, 246 00:16:45,714 --> 00:16:48,299 they'll catch him on the other side in Vietnam. 247 00:16:48,383 --> 00:16:49,592 You heading back? 248 00:16:49,676 --> 00:16:50,719 I can come your way. 249 00:16:50,719 --> 00:16:54,222 No, don't bother. It looks like they picked up the one here too. 250 00:16:55,432 --> 00:16:58,059 Uh, I think I'm gonna wander a little bit. 251 00:16:58,143 --> 00:17:00,478 I'll, uh, I'll let you know if I find anything. 252 00:17:00,562 --> 00:17:01,563 Roger that. 253 00:18:15,804 --> 00:18:17,639 Son of a bitch. 254 00:21:14,440 --> 00:21:15,525 Adios, asshole. 255 00:22:41,027 --> 00:22:42,320 The world's a better place. 256 00:22:45,656 --> 00:22:46,866 No question. 257 00:22:46,866 --> 00:22:49,494 A little justice. 258 00:22:49,494 --> 00:22:51,120 He got what he deserved. 259 00:22:53,748 --> 00:22:57,293 If those Russians had caught me... 260 00:22:57,293 --> 00:22:59,003 Be on your way to Hanoi too. 261 00:23:01,672 --> 00:23:02,924 Where do you think they are? 262 00:23:02,924 --> 00:23:07,637 My bet? They're gone. On the red-eye back to Moscow. 263 00:23:12,683 --> 00:23:13,726 Goes without saying. 264 00:23:15,728 --> 00:23:17,021 This stays between us. 265 00:23:17,105 --> 00:23:18,231 Absolutely. 266 00:23:18,231 --> 00:23:19,440 Especially Maddie. 267 00:23:19,524 --> 00:23:21,025 Goes without saying. 268 00:23:26,697 --> 00:23:27,698 Ah. 269 00:23:29,909 --> 00:23:30,743 Night. 270 00:23:32,203 --> 00:23:33,204 Goodnight, Harry. 271 00:23:44,382 --> 00:23:45,591 Still on for tomorrow? 272 00:23:45,675 --> 00:23:49,011 Yes, please. I need a night off. No cop talk. 273 00:23:49,095 --> 00:23:50,221 Maybe a little bit. 274 00:23:50,221 --> 00:23:53,015 Yeah, maybe a little venting, a little whining. 275 00:23:53,099 --> 00:23:56,769 All right, Boots, listen up. Last chance for a spot on the team. 276 00:23:56,853 --> 00:23:59,438 You know the drill. A quick 10K through the park. 277 00:23:59,522 --> 00:24:03,568 Time to beat is 45:55 for men, 56:31 for women. 278 00:24:03,568 --> 00:24:05,778 Let's make Hollywood Division proud. 279 00:24:07,697 --> 00:24:08,614 So, I have a question. 280 00:24:08,698 --> 00:24:10,741 10K is like six something miles. 281 00:24:10,825 --> 00:24:12,577 Yeah, 6.2 and change. 282 00:24:12,577 --> 00:24:14,662 And Baker to Vegas is 120 miles. 283 00:24:14,662 --> 00:24:15,621 Yeah, through the desert. 284 00:24:15,705 --> 00:24:18,207 - So that's like five marathons. - Right. 285 00:24:18,291 --> 00:24:19,500 So, are you, like, fucking kidding me? 286 00:24:19,584 --> 00:24:21,627 It's a team sport. 287 00:24:21,711 --> 00:24:24,213 Paulina, it's a relay race over two days and nights. 288 00:24:24,297 --> 00:24:27,091 Nobody runs the whole thing. That would be impossible. 289 00:24:27,175 --> 00:24:29,510 - I was gonna say. 290 00:24:29,594 --> 00:24:31,137 Got it in you, Bosch? 291 00:24:31,137 --> 00:24:32,221 A 10K? 292 00:24:33,890 --> 00:24:34,765 Standing on my head. 293 00:24:34,849 --> 00:24:36,100 Counting on it. 294 00:24:40,605 --> 00:24:42,398 Ready and... 295 00:24:45,401 --> 00:24:47,653 Let's go, guys. 296 00:25:49,966 --> 00:25:51,968 You heard about Rogers? 297 00:25:51,968 --> 00:25:54,971 A lot of egg on a lot of Federal faces. 298 00:25:54,971 --> 00:25:57,056 His attorney's missing too. 299 00:25:57,056 --> 00:25:59,684 That doesn't bode well for either of them. 300 00:25:59,684 --> 00:26:04,355 So, his criminal case is on hold until he turns up. 301 00:26:04,355 --> 00:26:05,898 If he turns up. 302 00:26:05,982 --> 00:26:07,692 Going ahead with the civil suit? 303 00:26:07,692 --> 00:26:09,318 I need to talk to my client. 304 00:26:09,402 --> 00:26:11,362 Well, she can still get a verdict at trial 305 00:26:11,362 --> 00:26:13,990 and a possible judgement against Roger's estate, 306 00:26:13,990 --> 00:26:15,825 if they can find it. 307 00:26:15,825 --> 00:26:17,159 Worth a try. 308 00:26:23,082 --> 00:26:25,918 All right, let's go. Do it. 309 00:26:26,002 --> 00:26:27,795 Nice hustle. Way to push through at the end. 310 00:26:27,795 --> 00:26:30,965 - What's the verdict? - 58:51. Just missed it. 311 00:26:30,965 --> 00:26:34,552 Damn it. I knew I should have pushed harder at the beginning. 312 00:26:34,552 --> 00:26:36,345 One of the five alternates, if you want it. 313 00:26:37,763 --> 00:26:39,890 Uh, I don't know. 314 00:26:39,974 --> 00:26:42,476 Hear the party in Vegas is epic. 315 00:26:42,560 --> 00:26:44,979 Be a shame not to see you bust some moves on the dance floor. 316 00:26:44,979 --> 00:26:47,064 I'll think about it. 317 00:26:54,447 --> 00:26:56,282 Oh, that sucked. 318 00:26:56,282 --> 00:26:58,075 Yeah, you could say that again. 319 00:26:58,159 --> 00:27:02,913 That sucked. Whoo! 320 00:27:02,997 --> 00:27:05,583 This is off-the-charts weird. 321 00:27:05,583 --> 00:27:07,710 What we have here is a holographic will. 322 00:27:07,710 --> 00:27:10,296 - Holographic? - Handwritten. 323 00:27:10,296 --> 00:27:11,213 Is that a problem? 324 00:27:11,297 --> 00:27:12,840 Not per se. 325 00:27:12,840 --> 00:27:16,469 In California, holographic wills are accepted as legal instruments 326 00:27:16,469 --> 00:27:17,595 upon verification. 327 00:27:17,595 --> 00:27:18,971 Vance must have known that. 328 00:27:19,055 --> 00:27:20,723 Well, that's why he sent you the pen. 329 00:27:21,807 --> 00:27:24,435 "Last Will and Testament of Whitney Vance. 330 00:27:24,435 --> 00:27:27,229 Hieronymus Bosch, sole executor." 331 00:27:28,356 --> 00:27:30,775 Congratulations. You must have done a good job for him. 332 00:27:30,775 --> 00:27:33,486 It's not finished. He may have an heir. 333 00:27:33,486 --> 00:27:36,113 Well, who else knows you have this? 334 00:27:36,197 --> 00:27:41,118 Vance's letter says he directed his secretary, Ida, to send me the package. 335 00:27:41,202 --> 00:27:43,037 I wonder if she knows what's in it. 336 00:27:43,037 --> 00:27:46,332 Well, she is. To the tune of $10 million. 337 00:27:46,332 --> 00:27:47,541 No kidding. 338 00:27:47,625 --> 00:27:50,419 Was it certified? I mean, did you have to sign for it? 339 00:27:50,503 --> 00:27:54,298 No, it was just stuffed in the box with all the junk mail. 340 00:27:54,382 --> 00:27:56,300 Maybe the best way to get it to you under the radar. 341 00:27:57,885 --> 00:28:00,930 The last time you saw Vance, was he of sound mind and body 342 00:28:00,930 --> 00:28:02,306 as he attests here? 343 00:28:02,390 --> 00:28:03,724 Yeah, he was. 344 00:28:04,809 --> 00:28:05,810 What do we do next? 345 00:28:05,810 --> 00:28:08,813 Nothing, for now. We lie low and wait. 346 00:28:08,813 --> 00:28:12,608 You keep working your case. Confirm Vance has an heir. 347 00:28:12,608 --> 00:28:15,694 We see who makes a move, see what the corporation does. 348 00:28:15,778 --> 00:28:18,572 When they make their move, we make our move. 349 00:28:18,656 --> 00:28:21,534 But we have to safeguard the originals at all costs. 350 00:28:21,534 --> 00:28:23,869 We need to make copies. Decoys. 351 00:28:23,953 --> 00:28:26,163 And what about this? You sure it's the same one? 352 00:28:26,247 --> 00:28:27,540 As far as I know. 353 00:28:27,540 --> 00:28:31,460 All right, we need Ida to confirm it. Verification every step of the way. 354 00:28:31,544 --> 00:28:33,170 Chain of authenticity. 355 00:28:33,254 --> 00:28:36,382 His pen, his signature in the pen's ink. 356 00:28:36,382 --> 00:28:38,092 Got it. 357 00:28:39,593 --> 00:28:41,929 Billions of dollars on the line. 358 00:28:42,972 --> 00:28:45,182 People will do anything to get their hands on it. 359 00:28:45,266 --> 00:28:48,352 That's what Mr. Vance said when I took this job. 360 00:29:01,157 --> 00:29:03,659 - Hey, big dog. - Mm. Harry. 361 00:29:06,287 --> 00:29:07,288 What's the good word? 362 00:29:10,124 --> 00:29:11,125 Undetermined. 363 00:29:12,293 --> 00:29:15,337 Really? He's 88 years old. 364 00:29:15,421 --> 00:29:16,505 Tell me about it. 365 00:29:16,589 --> 00:29:19,049 If the word "billionaire" wasn't part of his name, 366 00:29:19,133 --> 00:29:21,135 he wouldn't even have gotten an autopsy. 367 00:29:21,135 --> 00:29:22,470 What's the red flag? 368 00:29:22,470 --> 00:29:25,097 Slight petechial hemorrhaging. 369 00:29:25,181 --> 00:29:26,640 So not natural causes. 370 00:29:26,724 --> 00:29:29,768 As of now, Ventura's not ready to call it. 371 00:29:30,769 --> 00:29:32,313 Could be foul play. 372 00:29:32,313 --> 00:29:34,648 That's your area of expertise. 373 00:29:36,192 --> 00:29:37,651 Used to be. 374 00:29:50,956 --> 00:29:52,458 You see that? 375 00:29:52,458 --> 00:29:54,752 - Got it. - What's the vehicle code section? 376 00:29:54,752 --> 00:29:56,545 Twenty-two, four-fifty, A. 377 00:29:56,629 --> 00:29:57,630 Call out the plate. 378 00:29:57,630 --> 00:30:01,509 California license plate. Three Tom Henry Ocean four seven nine. 379 00:30:03,344 --> 00:30:05,763 It's clean. Light him up. 380 00:30:43,175 --> 00:30:44,969 - Freeze! Hey! 381 00:31:01,402 --> 00:31:04,154 Shots fired! Shots fired! My partner is down! 382 00:31:04,238 --> 00:31:05,155 Oh, fuck. 383 00:31:11,120 --> 00:31:12,288 I'm going. 384 00:31:12,288 --> 00:31:15,583 Everybody in the station. Officer down. Officer needs help. 385 00:31:15,583 --> 00:31:18,252 - Ivar and Dix Street. Officer down. - Shit. You got this? 386 00:31:18,252 --> 00:31:21,547 What are you waiting for? Go. Go, go. 387 00:31:21,547 --> 00:31:24,300 Six-Adam-Forty-Five. Officer needs help. Shots fired. 388 00:31:24,300 --> 00:31:25,467 Shots fired. My partner is down. 389 00:31:25,551 --> 00:31:28,762 Six-A-Forty-Five. Six-A-Forty-Five. Oh, my God. Paulina. 390 00:31:30,681 --> 00:31:32,600 Your partner rolled to the scene? 391 00:31:32,600 --> 00:31:34,184 Yeah, I'm gonna catch a ride with somebody else. 392 00:31:34,268 --> 00:31:36,645 Another officer's gonna add to the chaos. 393 00:31:36,729 --> 00:31:37,730 So, you want me to stay here, then? 394 00:31:37,730 --> 00:31:38,647 Another set of hands. 395 00:31:38,731 --> 00:31:40,649 Go see Sergeant Mankiewicz. He'll give you your assignment. 396 00:31:40,733 --> 00:31:41,775 Sir. 397 00:31:41,859 --> 00:31:45,362 ETA on the RA. My partner's breathing, but she's unconscious. 398 00:31:45,446 --> 00:31:47,740 It's bad. It's bad. 399 00:32:19,605 --> 00:32:23,484 Okay, listen. RHD is going out to tell the family. 400 00:32:23,484 --> 00:32:24,693 Poor parents. 401 00:32:24,777 --> 00:32:28,030 When her folks open that door, 402 00:32:28,030 --> 00:32:30,949 I don't think they should learn about this from strangers. 403 00:32:31,950 --> 00:32:33,452 You want me to make notification? 404 00:32:34,578 --> 00:32:37,831 Be the liaison. You're there if the family needs you. 405 00:32:39,249 --> 00:32:40,584 I don't-- I don't know them. 406 00:32:40,668 --> 00:32:44,254 But you know Paulina. She's your fellow officer, right? 407 00:32:48,467 --> 00:32:49,385 Mankiewicz. 408 00:32:51,095 --> 00:32:52,346 Yeah. 409 00:32:54,473 --> 00:32:55,683 All right, put him through. 410 00:33:07,069 --> 00:33:10,114 This is Larry Magill. We're following breaking news. 411 00:33:10,114 --> 00:33:14,410 An LAPD officer has been shot following a traffic stop in Hollywood. 412 00:33:14,410 --> 00:33:19,164 Sources tell us the wounded officer is a rookie female patrol cop. 413 00:33:19,248 --> 00:33:20,082 Fuck! 414 00:33:20,082 --> 00:33:23,001 The incident occurred near the intersection of Yucca Street 415 00:33:23,085 --> 00:33:25,796 and Wilcox Avenue approximately ten minutes ago. 416 00:33:25,796 --> 00:33:27,506 No, no, no, no. 417 00:33:27,506 --> 00:33:31,176 Pick up. Pick up. Come on, Maddie. Please, pick up. 418 00:33:36,223 --> 00:33:37,057 Dad. 419 00:33:37,141 --> 00:33:39,101 Mads. Are you okay? 420 00:33:39,101 --> 00:33:42,062 I'm okay. Just shaken up. 421 00:33:42,146 --> 00:33:43,230 What happened? 422 00:33:43,230 --> 00:33:45,190 She's one of my classmates, Dad. 423 00:33:45,274 --> 00:33:47,192 God. How bad? 424 00:33:47,276 --> 00:33:49,319 Um, I'm hearing it's not good. 425 00:33:49,403 --> 00:33:52,364 Where are you? Are you at the scene? At the hospital? 426 00:33:52,448 --> 00:33:53,615 At the station. 427 00:33:53,699 --> 00:33:54,700 Listen. 428 00:33:55,868 --> 00:33:57,953 They want me to help make notification. 429 00:33:58,996 --> 00:33:59,997 What do I say? 430 00:34:13,051 --> 00:34:14,678 You'll find the words. 431 00:34:18,056 --> 00:34:18,891 I love you. 432 00:34:20,392 --> 00:34:21,935 I love you too. Keep me posted. 433 00:34:22,019 --> 00:34:23,353 I promise. 434 00:34:23,437 --> 00:34:24,480 Bye. 435 00:34:24,480 --> 00:34:27,941 ...as the story develops, but in the meantime, officers... 436 00:34:32,362 --> 00:34:33,781 Jesus. 437 00:34:48,587 --> 00:34:51,632 This shit ends now. These fucking people never give up. 438 00:35:45,519 --> 00:35:47,020 What's the plan? 439 00:35:47,104 --> 00:35:49,022 The plan? 440 00:35:49,106 --> 00:35:50,691 You've done this before. 441 00:35:50,691 --> 00:35:52,484 And it never gets easier. 442 00:35:54,903 --> 00:36:00,200 All right, don't overthink it. Just tell them what we know, all right? 443 00:36:08,125 --> 00:36:10,168 Mrs. Calderon. 444 00:36:10,252 --> 00:36:11,587 Yes, that's me. 445 00:36:11,587 --> 00:36:14,047 Detective Dorsey. Officer Bosch. 446 00:36:14,131 --> 00:36:15,632 Ma'am, there's been an incident. 447 00:36:17,467 --> 00:36:18,844 Please tell me she's okay. 448 00:36:18,844 --> 00:36:20,804 Can we step inside, ma'am? We'll give you the details. 449 00:36:20,888 --> 00:36:22,431 What happened? 450 00:36:23,348 --> 00:36:24,850 Officer Calderon was involved in a shooting. 451 00:36:25,976 --> 00:36:27,519 Oh, my God. 452 00:36:29,187 --> 00:36:30,939 She's alive. 453 00:36:31,023 --> 00:36:32,316 Paulina's alive. 454 00:36:32,316 --> 00:36:34,067 Were you with her? 455 00:36:34,151 --> 00:36:37,487 No, but your daughter's been taken to Cedars-Sinai hospital. 456 00:36:37,571 --> 00:36:39,406 She's being treated. 457 00:36:39,406 --> 00:36:41,199 Take me to her, please. 458 00:37:09,811 --> 00:37:12,230 Having trouble following me? Want a copy my itinerary? 459 00:37:12,314 --> 00:37:14,524 Where'd you burn us, at the bank? 460 00:37:14,608 --> 00:37:15,901 What do you want, Creighton? 461 00:37:15,901 --> 00:37:17,486 I want you to stand down. 462 00:37:17,486 --> 00:37:18,737 Stand down from what? 463 00:37:18,737 --> 00:37:21,949 Your employer died. Your employment's terminated. 464 00:37:21,949 --> 00:37:25,619 Speaking for the corporation, stop what you're doing. 465 00:37:25,619 --> 00:37:29,373 We even know what your attorney's doing. We've been watching you. 466 00:37:30,540 --> 00:37:32,042 I'll take it under advisement. 467 00:37:33,251 --> 00:37:36,088 I don't think you understand the position you're in. 468 00:37:36,088 --> 00:37:38,465 Oh, yeah? What position is that? 469 00:37:41,218 --> 00:37:45,430 You're on very dangerous ground. You need to make careful decisions. 470 00:37:46,515 --> 00:37:49,977 I represent people who reward those who make careful decisions. 471 00:37:49,977 --> 00:37:53,522 You know what, that sounds like a threat or a bribe, 472 00:37:53,522 --> 00:37:54,523 or maybe both. 473 00:37:54,523 --> 00:37:55,899 Take it any way you want. 474 00:37:55,983 --> 00:37:57,442 If I were still a cop, 475 00:37:57,526 --> 00:38:00,320 I'd arrest you for threatening an officer and attempted bribery. 476 00:38:03,240 --> 00:38:04,282 But you're not. 477 00:38:47,951 --> 00:38:49,119 Wonder if she'll come back. 478 00:38:53,123 --> 00:38:54,499 I wouldn't blame her if she didn't. 479 00:38:57,085 --> 00:38:58,295 Having second thoughts? 480 00:38:58,295 --> 00:38:59,671 About the job? 481 00:38:59,755 --> 00:39:01,798 Wouldn't blame you if you were. 482 00:39:01,882 --> 00:39:03,091 No. 483 00:39:05,302 --> 00:39:06,303 I was just wondering. 484 00:39:07,971 --> 00:39:10,307 How she's doing, what went wrong. 485 00:39:10,307 --> 00:39:12,559 Maybe she did everything right and it still went wrong. 486 00:39:14,936 --> 00:39:17,230 That's a sobering thought. 487 00:39:17,314 --> 00:39:19,316 Yeah, it is. But shit happens. 488 00:39:22,152 --> 00:39:24,237 You got shot and came back. 489 00:39:24,321 --> 00:39:25,405 I did. 490 00:39:29,326 --> 00:39:30,827 You never talk about it. 491 00:39:30,911 --> 00:39:33,914 'Cause it's not that interesting. Maybe some other time, Mads. 492 00:39:37,834 --> 00:39:43,632 I wanna know what it felt like. I wanna know what she's going through. 493 00:39:50,514 --> 00:39:53,433 I was part of an LAPD FBI joint task force. 494 00:39:53,517 --> 00:39:57,104 We were working a string of bank robberies and murders. 495 00:39:57,104 --> 00:40:01,483 Bad guys were using the tunnels that run under the city to pull off their capers. 496 00:40:01,483 --> 00:40:03,568 Oh, man, that sounds like something out of a movie. 497 00:40:03,652 --> 00:40:04,736 Yeah. 498 00:40:05,570 --> 00:40:06,404 Is that--? 499 00:40:08,865 --> 00:40:12,119 Needless to say, they completely fucked it up. 500 00:40:12,119 --> 00:40:13,787 That's how you bought the house. 501 00:40:13,787 --> 00:40:14,955 Yeah. 502 00:40:16,206 --> 00:40:19,251 I could use another windfall about now, fix it up. 503 00:40:20,919 --> 00:40:22,254 Maybe somebody will do a remake. 504 00:40:24,589 --> 00:40:25,423 Anyway... 505 00:40:25,507 --> 00:40:29,594 Yeah, anyway, so we finally catch him in the act, right? 506 00:40:30,637 --> 00:40:33,140 Downtown bank. Big shootout. 507 00:40:33,140 --> 00:40:38,186 Killed two, captured two, and two slip off into the tunnels. 508 00:40:38,270 --> 00:40:41,022 So, I go in after 'em. 509 00:40:41,106 --> 00:40:42,607 Why didn't you wait for backup? 510 00:40:42,691 --> 00:40:45,235 No time. They would have escaped. 511 00:40:45,235 --> 00:40:48,864 Dad, if I did something like that, you would pitch a fit. 512 00:40:48,864 --> 00:40:50,615 Do as I say, not as I do. 513 00:40:52,409 --> 00:40:54,619 My partner knew where I was. 514 00:40:54,703 --> 00:40:56,288 You wanna hear the rest of the story or not? 515 00:40:56,288 --> 00:40:59,749 So, you're tracking the bad guys... 516 00:40:59,833 --> 00:41:01,751 Down in the tunnel, 517 00:41:01,835 --> 00:41:06,756 looking around with my flashlight, for a while, it feels like hours. 518 00:41:08,466 --> 00:41:09,593 No idea where they are. 519 00:41:11,386 --> 00:41:13,054 And then I trip over one 'em. 520 00:41:13,138 --> 00:41:14,598 Oh, man, how scary is that? 521 00:41:14,598 --> 00:41:17,058 Well, he's dead, right. Wounded in the shootout. 522 00:41:18,685 --> 00:41:24,649 So, I move past him and I'm going around the bend in the tunnel, 523 00:41:24,733 --> 00:41:27,194 and his partner is waiting there for me. 524 00:41:29,154 --> 00:41:29,988 One shot. 525 00:41:32,115 --> 00:41:33,783 Sounded like a fucking cannon. 526 00:41:33,867 --> 00:41:36,411 Hit me like a freight train. Knocked me on my ass. 527 00:41:36,411 --> 00:41:39,789 Shattered my shoulder blade, collarbone. 528 00:41:39,873 --> 00:41:40,999 Did it hurt? 529 00:41:40,999 --> 00:41:42,209 Hurt like a bastard. 530 00:41:44,377 --> 00:41:45,795 So, I started going into shock. 531 00:41:45,879 --> 00:41:48,048 Daddy. Holy shit. 532 00:41:48,048 --> 00:41:52,928 I heard footsteps. This fucker is coming back to finish me off. 533 00:41:57,182 --> 00:42:01,144 So, I'm lying there and I'm thinking holy shit, right? 534 00:42:02,854 --> 00:42:06,900 Is this it? Is this where it ends? Is this is where I buy it? 535 00:42:08,652 --> 00:42:12,530 On my back and in a fucking sewer. 536 00:42:15,450 --> 00:42:16,451 I close my eyes. 537 00:42:18,203 --> 00:42:20,413 Then two shots. 538 00:42:20,497 --> 00:42:24,334 Bad guy falls down dead right next to me. 539 00:42:25,335 --> 00:42:29,965 And then all of a sudden, out of nowhere, like an angel, 540 00:42:29,965 --> 00:42:34,094 I hear this woman's voice telling me everything is gonna be okay. 541 00:42:36,554 --> 00:42:37,806 Your FBI partner. 542 00:42:39,599 --> 00:42:40,850 That's right. 543 00:42:40,934 --> 00:42:42,352 Eleanor Wish. 544 00:42:42,352 --> 00:42:44,521 Your mother. 545 00:42:46,398 --> 00:42:48,149 Fuck, she saved your life. 546 00:42:50,193 --> 00:42:52,070 She did. 547 00:42:52,070 --> 00:42:53,780 Is that why you married her? 548 00:42:55,198 --> 00:42:59,077 That and I'd already fallen in love with her. 549 00:43:00,495 --> 00:43:01,538 I just didn't know it yet. 550 00:43:21,975 --> 00:43:23,018 I miss your view. 551 00:43:28,690 --> 00:43:29,691 I miss her too. 552 00:44:15,153 --> 00:44:17,655 - J. Edgar. - Harry. 553 00:44:19,741 --> 00:44:20,992 Great to see you, brother. 554 00:44:21,076 --> 00:44:23,953 Good to see you. You look good. 555 00:44:24,037 --> 00:44:26,164 - Can I get that in writing? 556 00:44:26,164 --> 00:44:27,540 How's RHD? 557 00:44:27,624 --> 00:44:30,168 Busy. This cop shooting. 558 00:44:30,168 --> 00:44:31,169 You working it? 559 00:44:31,169 --> 00:44:34,297 All hands on deck. You remember. 560 00:44:34,381 --> 00:44:36,049 Yeah, I do. 561 00:44:36,049 --> 00:44:37,592 How's Maddie doing? 562 00:44:37,592 --> 00:44:39,260 She's holding up. 563 00:44:39,344 --> 00:44:40,678 She know the officer? 564 00:44:40,762 --> 00:44:41,846 They were in the academy together. 565 00:44:41,930 --> 00:44:44,557 That's rough. Give her my love. 566 00:44:44,641 --> 00:44:45,517 Will do. 567 00:44:45,517 --> 00:44:47,727 This for me? 568 00:44:47,811 --> 00:44:49,813 I'll reach out when I need it back. 569 00:44:49,813 --> 00:44:52,107 I'll book it into evidence for one of my cases. 570 00:44:52,107 --> 00:44:53,191 It'll be safe. 571 00:44:54,776 --> 00:44:55,777 Great to see you, brother. 572 00:44:57,320 --> 00:44:59,781 Good to see you too, brother. Be safe. 573 00:44:59,781 --> 00:45:00,865 You too. 41213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.