Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,507 --> 00:00:08,592
That'll do it
for the Rockford Peaches.
2
00:00:08,718 --> 00:00:10,136
Lose one to nothing.
3
00:00:12,054 --> 00:00:13,514
I know about you.
4
00:00:13,597 --> 00:00:15,057
Mrs. Shaw.
5
00:00:15,141 --> 00:00:17,226
Maybe you don't
think that we will be all.
6
00:00:17,309 --> 00:00:19,454
- We can't be, Carson. You know that.
- Mrs. Shaw.
7
00:00:19,478 --> 00:00:21,623
Whatever it is that made
your mother leave, you've got that.
8
00:00:21,647 --> 00:00:24,000
- Mrs. Shaw.
- The Peaches just can't find their rhythm.
9
00:00:24,024 --> 00:00:25,943
- Mrs. Shaw!
- Sorry, sorry.
10
00:00:26,402 --> 00:00:27,402
Uh, yes.
11
00:00:27,445 --> 00:00:33,117
Shall we do a brief team meeting after
everyone reclaims their belongings?
12
00:00:33,367 --> 00:00:35,828
I think morale could
use a little boost.
13
00:00:35,911 --> 00:00:38,080
- Yeah, that sounds great.
- Very well.
14
00:00:40,916 --> 00:00:42,251
- Hey.
- Hey.
15
00:00:43,043 --> 00:00:45,421
- Everything okay?
- Yeah. Of course it is.
16
00:00:45,504 --> 00:00:48,382
Carson, your eyes are doing
the cloudy thing.
17
00:00:48,466 --> 00:00:50,468
What's going on?
Everything's gonna be fine.
18
00:00:50,551 --> 00:00:53,679
Charlie, we lost
the first two games.
19
00:00:53,763 --> 00:00:56,015
If we lose another one,
we're out.
20
00:00:56,766 --> 00:00:59,602
I feel like I need to have
an answer right now
21
00:00:59,685 --> 00:01:02,605
and I don't.
I don't know what to say to them.
22
00:01:03,189 --> 00:01:04,648
My mind is blank.
23
00:01:04,940 --> 00:01:05,983
Whatever happens,
24
00:01:06,066 --> 00:01:08,694
you're gonna be telling our
kids about all this someday.
25
00:01:08,778 --> 00:01:11,030
I know it's game three,
but you still have a chance.
26
00:01:11,113 --> 00:01:12,740
And you're
in the championships.
27
00:01:12,823 --> 00:01:14,992
Come on, how many
people can say that?
28
00:01:15,117 --> 00:01:15,951
Yeah.
29
00:01:16,076 --> 00:01:18,829
If you think about it,
you've already won.
30
00:01:21,207 --> 00:01:22,875
- Yeah, I guess.
- Hey. Hey.
31
00:01:24,585 --> 00:01:25,753
Enjoy it.
32
00:01:27,963 --> 00:01:31,133
Uh-oh. What's that?
There's that smile I love.
33
00:01:32,843 --> 00:01:34,804
All right, uh, so tomorrow's
an off day.
34
00:01:34,887 --> 00:01:37,598
Uh, let's practice at 10:00
and I'll see you out there.
35
00:01:37,723 --> 00:01:39,975
Aren't we gonna change
anything for the next game?
36
00:01:40,059 --> 00:01:41,143
Yeah, we're
getting creamed.
37
00:01:41,227 --> 00:01:43,437
We need Jo.
We need her arm.
38
00:01:43,562 --> 00:01:45,272
- Yeah, uh...
- We need her bat.
39
00:01:45,356 --> 00:01:47,316
We need her
"Jo de vivre."
40
00:01:47,650 --> 00:01:52,029
Mm-hmm. Yes. I wish
we could have those things.
41
00:01:52,321 --> 00:01:54,365
Um, but we can't.
42
00:01:57,201 --> 00:02:00,704
Listen, um, we're about
to go into game three
43
00:02:00,871 --> 00:02:03,374
and even though
we're down by two,
44
00:02:05,626 --> 00:02:08,128
we're still in
the championships.
45
00:02:08,504 --> 00:02:10,130
That's huge.
46
00:02:10,881 --> 00:02:14,260
And we have come
so far to get here.
47
00:02:15,177 --> 00:02:16,720
In a lot of ways,
48
00:02:18,389 --> 00:02:19,890
we've already won.
49
00:02:21,851 --> 00:02:25,062
So, let's get some rest
and I'll see you tomorrow.
50
00:02:27,106 --> 00:02:28,107
That's it.
51
00:02:31,527 --> 00:02:33,779
Well, Coach,
I'd say you're a natural.
52
00:02:33,863 --> 00:02:35,364
- Thanks.
- Proud of you.
53
00:02:37,741 --> 00:02:39,159
- Hi.
- Hi.
54
00:02:39,577 --> 00:02:41,245
Um, can I talk
to you for a sec?
55
00:02:41,370 --> 00:02:43,765
- Is that okay?
- Sure, take her away. I'll meet you upstairs.
56
00:02:43,789 --> 00:02:45,082
I will be right up.
57
00:02:48,544 --> 00:02:50,880
- What?
- Where the hell are you?
58
00:02:50,963 --> 00:02:53,883
You came to the train station and you
told me that you needed me to win.
59
00:02:53,966 --> 00:02:56,945
And now you're acting like... You've
already accepted the fact that we've lost.
60
00:02:56,969 --> 00:02:59,763
- Okay. I have not accepted anything.
- Yes, you have.
61
00:02:59,847 --> 00:03:01,140
No, I haven't.
62
00:03:01,223 --> 00:03:03,583
All right, what do you think we
should be doing? I'm trying.
63
00:03:03,642 --> 00:03:05,311
I see you trying something.
64
00:03:05,394 --> 00:03:07,605
You got any more pearls
of Charlie wisdom for us?
65
00:03:07,688 --> 00:03:10,232
Or is he just gonna join us
in the locker room next?
66
00:03:11,609 --> 00:03:14,111
- I think he's right.
- No, you don't.
67
00:03:14,528 --> 00:03:17,197
Where's the real fucking Shaw?
You're hiding again.
68
00:03:17,281 --> 00:03:19,217
You knew about my husband this whole time.
You're the one that's...
69
00:03:19,241 --> 00:03:21,702
This is not about us.
70
00:03:23,245 --> 00:03:26,081
I didn't give up
California or Jo...
71
00:03:28,709 --> 00:03:31,109
I didn't go through all that
just to give up without a fight.
72
00:03:33,047 --> 00:03:34,506
Find a way to show up.
73
00:03:46,101 --> 00:03:47,227
- Hey.
- Hey.
74
00:03:47,645 --> 00:03:49,647
This place is nicer
than it looks.
75
00:03:50,481 --> 00:03:53,859
Maybe we should move in here.
Get Shirls a new roommate.
76
00:03:53,984 --> 00:03:55,110
Yeah.
77
00:03:58,739 --> 00:04:01,200
Uh-oh. Car, you okay?
78
00:04:01,283 --> 00:04:02,993
Is it the blood sugar thing?
79
00:04:03,077 --> 00:04:04,757
- You want me to get you some food?
- Um...
80
00:04:05,245 --> 00:04:09,875
Do you remember when we talked about
wanting to be more honest with each other?
81
00:04:10,584 --> 00:04:12,670
With what we want and need.
82
00:04:12,753 --> 00:04:14,964
- Yeah, of course.
- Okay, great. Uh...
83
00:04:15,965 --> 00:04:18,717
So, I need you...
84
00:04:21,553 --> 00:04:22,680
to leave.
85
00:04:27,810 --> 00:04:28,894
What?
86
00:04:28,978 --> 00:04:31,313
Charlie, I need to finish
what I started,
87
00:04:31,397 --> 00:04:32,773
with the team,
with coaching.
88
00:04:32,856 --> 00:04:36,235
I need to focus right now
and be able to hear myself
89
00:04:36,318 --> 00:04:38,404
and I can't seem to do
that with you here.
90
00:04:38,487 --> 00:04:40,280
Why? What did I do wrong?
91
00:04:40,364 --> 00:04:41,657
Nothing. Nothing.
92
00:04:41,740 --> 00:04:44,284
You're not doing anything wrong.
You're not.
93
00:04:44,743 --> 00:04:47,246
You're just... there.
94
00:04:48,122 --> 00:04:53,168
I just... I keep feeling you
when I need to be feeling me.
95
00:04:54,378 --> 00:04:55,713
Does that make sense?
96
00:04:58,007 --> 00:04:59,466
Okay, uh...
97
00:05:01,677 --> 00:05:05,264
I mean, I really loved being
there and rooting you on.
98
00:05:05,347 --> 00:05:06,557
I know, I know.
99
00:05:08,976 --> 00:05:11,186
But, yeah, of course. I can...
100
00:05:12,688 --> 00:05:14,523
Yeah, I can stay at the hotel.
101
00:05:14,606 --> 00:05:17,526
- Okay, great. Great.
- Great.
102
00:05:20,362 --> 00:05:22,781
No, no. That's not...
103
00:05:22,865 --> 00:05:25,117
I need you to go home.
104
00:05:25,200 --> 00:05:26,744
I'm sorry.
I need you to go to Idaho.
105
00:05:27,077 --> 00:05:29,204
- I wouldn't even be at the games...
- I know.
106
00:05:29,288 --> 00:05:30,928
I would feel you sitting
in the hotel room
107
00:05:30,956 --> 00:05:33,459
and I won't be able to be
in my own body.
108
00:05:33,542 --> 00:05:36,862
You know, it's really starting to feel like
this team matters more to you than I do.
109
00:05:37,046 --> 00:05:38,756
I love you. I do.
110
00:05:39,298 --> 00:05:43,677
But I...
For this week, it does.
111
00:05:44,887 --> 00:05:45,929
It has to.
112
00:05:56,148 --> 00:05:58,358
Here. Take this.
113
00:05:58,442 --> 00:06:00,778
It's most of my wages
from the season.
114
00:06:00,861 --> 00:06:03,572
I wasn't allowed to make a bank account
'cause you weren't here.
115
00:06:03,655 --> 00:06:04,656
Wow.
116
00:06:05,991 --> 00:06:08,077
You really don't need me
at all, do you?
117
00:06:08,160 --> 00:06:09,995
Yes, I do. I do.
118
00:06:10,579 --> 00:06:12,831
I'll see you in one week.
119
00:06:20,297 --> 00:06:22,132
After you win the championship.
120
00:06:24,635 --> 00:06:25,928
Thank you.
121
00:06:36,271 --> 00:06:37,815
How do you
feel about chores?
122
00:06:37,898 --> 00:06:40,901
Oh, well, to tell you the truth,
cleaning just gives me some peace.
123
00:06:40,984 --> 00:06:42,945
Yeah, I'mma
stop you there. Um...
124
00:06:43,362 --> 00:06:44,363
This isn't a good fit.
125
00:06:44,446 --> 00:06:47,634
We're not gonna throw a party every time
you decide to pick up a broom, you know?
126
00:06:47,658 --> 00:06:49,409
- Clance! Stop.
- What?
127
00:06:50,285 --> 00:06:53,080
Uh-uh.
I can't feel this old every day.
128
00:06:53,163 --> 00:06:55,833
How old are you, honey?
What are you, 15?
129
00:06:55,916 --> 00:06:59,878
Look at the innocence in her eyes.
I would snuff that out in a week.
130
00:07:01,004 --> 00:07:03,048
Yeah, I... You know,
I think this could really work.
131
00:07:03,132 --> 00:07:06,677
I think, um, I think, uh...
When would you like to move in?
132
00:07:06,760 --> 00:07:08,220
Ah, no.
133
00:07:08,345 --> 00:07:09,930
I am saving your marriage.
134
00:07:10,013 --> 00:07:12,724
No, sorry.
You're cute, but gotta go.
135
00:07:13,350 --> 00:07:14,726
- Sorry.
- What are you thinking?
136
00:07:14,810 --> 00:07:16,019
I love to cook.
137
00:07:16,770 --> 00:07:20,190
And I love to be quiet and read
and watch the leaves fall.
138
00:07:20,691 --> 00:07:24,653
It'd be so fun, Clance.
Here's a little gift from me to you.
139
00:07:24,736 --> 00:07:27,239
- Thank you, Cheryl.
- Thank you.
140
00:07:27,573 --> 00:07:30,242
- Thanks, Cheryl
- Thank you.
141
00:07:31,326 --> 00:07:34,329
- Thank you, Cheryl.
- Thank you so much, Clance.
142
00:07:34,454 --> 00:07:37,791
Cheryl, we gonna
let you know. Okay?
143
00:07:38,458 --> 00:07:40,294
- Thanks, Cheryl.
- Okay.
144
00:07:44,590 --> 00:07:47,718
No. No way. I'm sorry.
No, she is obsessed with me.
145
00:07:47,801 --> 00:07:50,220
- Clance.
- What is this? What did she get me?
146
00:07:50,304 --> 00:07:52,014
She made me
kitchen towels?
147
00:07:52,097 --> 00:07:54,725
- They have your name on 'em.
- That's weird. Who does that?
148
00:07:54,808 --> 00:07:56,476
Clance, you need a roommate.
149
00:07:56,935 --> 00:07:59,622
I'll leave in two days. You need
somebody to help you pay for this place.
150
00:07:59,646 --> 00:08:01,624
And I need somebody that's
gonna be here to make sure
151
00:08:01,648 --> 00:08:02,834
you're okay while I'm gone.
152
00:08:02,858 --> 00:08:04,943
- Maybe that's a new Max.
- That's not funny.
153
00:08:05,027 --> 00:08:06,379
Hey, old lady.
154
00:08:06,403 --> 00:08:10,115
Uh-uh. No. No, Cecil,
I told you not to barge in my door like that.
155
00:08:10,324 --> 00:08:11,783
Hey, Max, can you
sign this for me?
156
00:08:11,867 --> 00:08:13,160
- What?
- What is this?
157
00:08:13,911 --> 00:08:15,537
- Oh, my God.
- What?
158
00:08:15,913 --> 00:08:17,623
- Oh, my God!
- What? What?
159
00:08:17,748 --> 00:08:18,957
You're in The Defender.
160
00:08:19,041 --> 00:08:20,476
- You're in The Defender!
- Oh, my God!
161
00:08:20,500 --> 00:08:22,794
- You're in The Defender!
- I'm in The Defender.
162
00:08:39,937 --> 00:08:42,397
Maxine, I saw you
in the paper!
163
00:08:42,898 --> 00:08:44,233
Right. I forgot.
164
00:08:44,358 --> 00:08:46,026
She can sign a copy
for you if you want.
165
00:08:47,486 --> 00:08:48,987
Best friend in the paper.
166
00:08:49,154 --> 00:08:50,882
- It's no big deal. No big deal.
- Best friend in the paper.
167
00:08:50,906 --> 00:08:53,825
- It's just a photo.
And some words - Oh, no. A big photo.
168
00:08:54,368 --> 00:08:56,245
Look at this picture!
169
00:08:56,370 --> 00:08:58,622
Ooh! I can't wait to see the
look on your mama's face
170
00:08:58,705 --> 00:09:00,874
when she sees that
you're about to go on tour.
171
00:09:00,958 --> 00:09:02,793
How do you know her mama?
172
00:09:03,043 --> 00:09:06,880
Hey, kid, that was a nice inning the
other day. You had good stuff out there.
173
00:09:07,005 --> 00:09:09,299
Uh-uh. I think you mean
mind-blowing stuff.
174
00:09:09,424 --> 00:09:10,259
- Blowing.
- Uh-huh.
175
00:09:10,342 --> 00:09:11,927
Very big. Big, big.
176
00:09:12,010 --> 00:09:14,614
There's a article about it,
if you want to see it, in The Defender.
177
00:09:14,638 --> 00:09:15,931
What's The Defender?
178
00:09:16,014 --> 00:09:16,932
What's The Defender?
179
00:09:17,015 --> 00:09:18,976
- Hey. Can you two give us a minute?
- Sure.
180
00:09:19,851 --> 00:09:21,103
I'll get you
a copy, sir.
181
00:09:21,186 --> 00:09:22,980
Extra, extra.
Read all about it.
182
00:09:23,146 --> 00:09:25,399
Listen, you proved
yourself out there.
183
00:09:25,774 --> 00:09:27,734
And you might be right.
Maybe we could use you.
184
00:09:28,694 --> 00:09:31,530
So, how would you like to pitch
a few practices for us?
185
00:09:31,613 --> 00:09:34,366
Just a start,
then we'll see where it goes.
186
00:09:37,286 --> 00:09:38,954
Wow.
187
00:09:39,913 --> 00:09:43,208
Thank you, sir,
so much, for the offer.
188
00:09:44,001 --> 00:09:47,212
"But I got a better one."
Can you believe I said that?
189
00:09:47,296 --> 00:09:50,632
I wish I could see the look on his
face when you turned him down.
190
00:09:50,716 --> 00:09:53,760
Of course they offer me now,
after I kicked their butts.
191
00:09:54,303 --> 00:09:57,222
It feels so good
not to need the Screws.
192
00:09:57,806 --> 00:10:00,392
Okay. Wait, wait, wait.
I forgot.
193
00:10:01,643 --> 00:10:04,604
- I brought a party.
- Well, well, well! She beers.
194
00:10:04,938 --> 00:10:06,023
Oh, she beers.
195
00:10:06,648 --> 00:10:08,650
Every once
in a while, she beers.
196
00:10:12,612 --> 00:10:16,825
I can't believe I'm about to go
on the road with my own team...
197
00:10:17,826 --> 00:10:20,454
and a girl I can't
stop thinking about.
198
00:10:22,122 --> 00:10:23,832
It's really
incredible, Max.
199
00:10:24,082 --> 00:10:27,002
I didn't even know
living like this was possible.
200
00:10:31,631 --> 00:10:33,508
I don't know
if it actually is.
201
00:10:37,137 --> 00:10:38,680
You put your ring back on.
202
00:10:39,973 --> 00:10:41,016
Yeah...
203
00:10:47,064 --> 00:10:50,233
Sometimes I wish I never knew
what it felt like to be with her.
204
00:10:50,317 --> 00:10:51,318
You know?
205
00:10:51,818 --> 00:10:54,738
'Cause then the end
wouldn't hurt like this.
206
00:10:55,989 --> 00:10:57,949
I'm done thinking
about the end.
207
00:10:59,493 --> 00:11:03,955
I would rather have five minutes
of what this feels like right now
208
00:11:04,539 --> 00:11:06,917
than a whole lifetime
of before.
209
00:11:11,755 --> 00:11:13,882
Yeah, you're right. Me too.
210
00:11:13,965 --> 00:11:17,177
- Yeah, I know you too.
- What, now you know everything about me?
211
00:11:17,260 --> 00:11:20,472
Pretty much. The first couple of times
we met, you wouldn't stop talking.
212
00:11:20,555 --> 00:11:22,557
- I know your life story.
- Okay.
213
00:11:24,017 --> 00:11:27,437
When I get nervous,
I sometimes tend to fill the space.
214
00:11:29,606 --> 00:11:31,274
You're not nervous anymore?
215
00:11:31,858 --> 00:11:32,858
No.
216
00:11:34,236 --> 00:11:35,236
I'm not.
217
00:11:36,822 --> 00:11:38,240
I can hear myself.
218
00:11:39,324 --> 00:11:40,700
To those five minutes.
219
00:11:41,785 --> 00:11:43,787
- To the five.
- To the five!
220
00:11:48,291 --> 00:11:51,253
So you think we're ever
gonna see each other again?
221
00:11:51,545 --> 00:11:52,796
I don't know.
222
00:11:55,132 --> 00:11:57,259
Let's have a catch
in case we don't.
223
00:11:57,926 --> 00:12:00,929
Wait, wait, wait, wait.
Uh, it's "play catch."
224
00:12:01,138 --> 00:12:02,973
That's good.
I was testing you.
225
00:12:03,056 --> 00:12:04,724
That's what everybody says.
226
00:12:09,521 --> 00:12:10,689
You ready?
227
00:12:16,111 --> 00:12:18,864
All right, guys,
listen up. Come on.
228
00:12:20,949 --> 00:12:22,033
Come on.
229
00:12:27,581 --> 00:12:33,336
"Let me be something every
minute of every hour of my life.
230
00:12:34,588 --> 00:12:37,132
"Let me be cold, let me be warm.
231
00:12:37,757 --> 00:12:40,302
"Let me be hungry
or have too much to eat.
232
00:12:41,261 --> 00:12:44,014
"Let me be honorable
or let me sin.
233
00:12:44,931 --> 00:12:49,019
"Only let me be something
every blessed minute."
234
00:12:50,812 --> 00:12:52,957
- Where do you think she's going with this one?
- I don't know.
235
00:12:52,981 --> 00:12:54,441
So, in this book, um,
236
00:12:54,524 --> 00:12:57,777
there's a tree
that grows out of cement.
237
00:12:58,195 --> 00:13:01,114
No one waters it.
It hardly gets any light.
238
00:13:01,198 --> 00:13:03,116
No one pays
any attention to it.
239
00:13:03,241 --> 00:13:06,203
But somehow,
it still finds a way to grow.
240
00:13:08,997 --> 00:13:10,165
That's us.
241
00:13:12,417 --> 00:13:15,921
No one thought
that we could do this. No one.
242
00:13:16,963 --> 00:13:19,466
They cared more about
our makeup than our skills.
243
00:13:19,674 --> 00:13:22,719
But still somehow, we grew.
244
00:13:23,678 --> 00:13:24,846
But here are the facts.
245
00:13:24,930 --> 00:13:27,974
The Blue Sox,
they've always been stronger than us.
246
00:13:28,934 --> 00:13:32,020
Now they have Jo.
She was our best hitter and...
247
00:13:34,064 --> 00:13:36,399
They're better than us.
They just are.
248
00:13:36,483 --> 00:13:39,694
Carson, why would
you say that?
249
00:13:39,778 --> 00:13:42,864
Because saying it loud means we
don't have to be scared of it.
250
00:13:43,615 --> 00:13:45,659
They are better
than us, they are.
251
00:13:46,201 --> 00:13:48,537
But that does not mean
they get to win.
252
00:13:50,330 --> 00:13:53,166
Remember what Dove said
about the locker room?
253
00:13:53,250 --> 00:13:57,420
People would write on the walls
little prayers to the gods,
254
00:13:57,504 --> 00:14:01,007
asking them, please,
give them their moment.
255
00:14:04,052 --> 00:14:05,387
This is our moment.
256
00:14:07,931 --> 00:14:08,974
Are we allowed to do that?
257
00:14:09,057 --> 00:14:10,684
- Terri.
- Shut up, Terri. Shut up.
258
00:14:10,767 --> 00:14:13,037
- I just don't wanna get in trouble.
- I don't care.
259
00:14:13,061 --> 00:14:16,398
We're writing our names up here right now,
so whoever plays next year,
260
00:14:16,481 --> 00:14:19,067
or in 50 years, knows
they're in our house.
261
00:14:20,443 --> 00:14:22,445
- Come on.
- Give it up.
262
00:14:24,197 --> 00:14:27,909
All right. So we know
we're here today to practice,
263
00:14:27,993 --> 00:14:31,705
but I don't think we need
to practice more cutoffs.
264
00:14:31,788 --> 00:14:34,040
I don't think we need
to work on stealing.
265
00:14:34,124 --> 00:14:36,835
I don't think we need
to practice more at all.
266
00:14:37,085 --> 00:14:40,046
We don't need to know
how the game ends.
267
00:14:40,255 --> 00:14:44,426
We just need to be there,
pitch by pitch, play by play,
268
00:14:44,718 --> 00:14:48,513
each precious minute at a time.
269
00:14:50,807 --> 00:14:51,933
We're the Peaches.
270
00:14:52,100 --> 00:14:54,311
- Yeah!
- And we fight to win.
271
00:14:54,394 --> 00:14:56,605
- That's right.
- But if we lose...
272
00:14:57,564 --> 00:14:59,649
let it be fucking epic!
273
00:15:01,568 --> 00:15:05,655
Let them write poems about how we went out.
Am I right?
274
00:15:07,407 --> 00:15:10,118
All right, let's do it!
Let's show 'em! All right!
275
00:15:12,454 --> 00:15:15,206
- Thank you for the book.
- I knew you'd like it.
276
00:15:15,832 --> 00:15:17,042
So, where's your guy?
277
00:15:18,251 --> 00:15:19,628
I asked him to go home.
278
00:15:20,545 --> 00:15:22,881
- Hmm.
- Told him I needed to focus.
279
00:15:29,804 --> 00:15:30,804
Shirl.
280
00:15:35,435 --> 00:15:36,436
We need to talk.
281
00:15:41,316 --> 00:15:44,444
If you have somethin'
to say to me, now is the time.
282
00:15:45,236 --> 00:15:47,489
I don't have anything
to say to you.
283
00:15:48,198 --> 00:15:51,034
You were my friend
and I trusted you.
284
00:15:51,868 --> 00:15:53,870
I am your friend.
285
00:15:53,953 --> 00:15:55,163
And your coach.
286
00:15:56,414 --> 00:15:59,959
Shirley, you are one of the
smartest players I've ever met.
287
00:16:00,835 --> 00:16:02,212
You see everything.
288
00:16:02,921 --> 00:16:06,508
But if you can't stop running away
from everything you're scared of,
289
00:16:06,591 --> 00:16:09,969
- whether it's canned food or...
- Botulism is real, Carson.
290
00:16:10,053 --> 00:16:12,156
- It paralyzes people.
- Or the people that you're around,
291
00:16:12,180 --> 00:16:16,226
you will never find out
who you really are.
292
00:16:16,935 --> 00:16:20,146
And that's a shame
because that Shirley...
293
00:16:22,857 --> 00:16:25,026
We could really use her
right about now.
294
00:16:25,360 --> 00:16:26,486
I know I could.
295
00:16:27,737 --> 00:16:30,740
Well, I don't believe anything
that you say anymore.
296
00:16:33,868 --> 00:16:35,203
Well, how about this?
297
00:16:37,163 --> 00:16:39,624
You were right.
I am one of them.
298
00:16:41,334 --> 00:16:45,964
And I don't know what that means for my life,
but at least I'm living mine.
299
00:16:47,382 --> 00:16:51,469
So you can go tell Charlie. You can go
tell Bev. I don't... I don't care anymore.
300
00:16:53,054 --> 00:16:54,180
It's up to you.
301
00:17:10,238 --> 00:17:13,867
Okay, Dad. See you Friday at 8:00.
We'll be hungry.
302
00:17:14,284 --> 00:17:16,244
Bye.
303
00:17:18,329 --> 00:17:20,957
You're going for
dinner there? Oh, boy.
304
00:17:21,958 --> 00:17:24,252
- I just don't wanna leave a mess behind.
- Mm-hmm.
305
00:17:25,003 --> 00:17:27,797
But good-news-bad-news,
you're coming with me.
306
00:17:28,882 --> 00:17:32,552
Uh-uh. No.
I have plans in a air raid bunker someplace.
307
00:17:32,635 --> 00:17:34,179
Why are you more
nervous than me?
308
00:17:34,304 --> 00:17:36,306
Because your mama still
hasn't seen your hair,
309
00:17:36,389 --> 00:17:38,057
and her whole life is hair.
310
00:17:38,141 --> 00:17:41,644
And when she gets mad, it's kind of
more scary than some of my nightmares
311
00:17:41,728 --> 00:17:43,730
which, as you know,
are terrifying, so...
312
00:17:43,855 --> 00:17:44,731
What's this?
313
00:17:44,856 --> 00:17:46,858
Oh...
I just...
314
00:17:47,192 --> 00:17:48,985
Since I finished Guy's comic,
315
00:17:49,068 --> 00:17:51,148
I thought I'd work on something
that was just for me.
316
00:17:51,529 --> 00:17:52,655
Show me.
317
00:17:55,158 --> 00:17:59,454
There's so much going on in the
factory and it's rife with material
318
00:17:59,537 --> 00:18:03,458
and this way, I can kind of keep
talking to you and going on adventures
319
00:18:03,833 --> 00:18:05,293
even when you leave.
320
00:18:08,713 --> 00:18:10,840
This is really good.
321
00:18:11,925 --> 00:18:12,967
Really?
322
00:18:13,510 --> 00:18:15,220
- Yeah!
- You're not just saying that?
323
00:18:15,303 --> 00:18:17,680
No. This is real.
324
00:18:17,931 --> 00:18:19,891
You need to send this
to The Defender.
325
00:18:19,974 --> 00:18:21,810
It's better than
their comics anyway.
326
00:18:21,935 --> 00:18:23,645
The Defender?
327
00:18:24,521 --> 00:18:25,939
- Better?
- Yeah.
328
00:18:26,189 --> 00:18:27,941
I don't know about better.
329
00:18:28,274 --> 00:18:32,862
I mean, comparable? Yes. Similar?
Maybe. Adjacent? Perhaps.
330
00:18:32,946 --> 00:18:34,364
But better?
How much better?
331
00:18:34,447 --> 00:18:35,990
- Way better.
- Okay.
332
00:18:37,909 --> 00:18:39,118
It's game three
333
00:18:39,202 --> 00:18:41,788
and our Peaches have come
home to face Judgment Day.
334
00:18:41,871 --> 00:18:44,165
If they don't win this one,
it's done.
335
00:18:44,249 --> 00:18:47,252
They've crawled out of last place,
scraped their way into the championships.
336
00:18:47,335 --> 00:18:48,878
Can they do it again?
337
00:18:59,430 --> 00:19:02,851
What do you think?
Are we finally gonna see some baseball today?
338
00:19:02,934 --> 00:19:06,187
Uh, we will. I think so.
339
00:19:07,188 --> 00:19:08,648
We hope so.
340
00:19:09,482 --> 00:19:10,482
Yes.
341
00:19:10,775 --> 00:19:12,068
Here we go.
342
00:19:12,151 --> 00:19:14,237
Come on, Peaches.
Let's eat 'em up.
343
00:19:19,576 --> 00:19:21,452
All right. Go, Terri.
344
00:19:21,619 --> 00:19:22,847
And the Peaches win!
345
00:19:22,871 --> 00:19:24,747
They'll continue
to fight in game four.
346
00:19:25,623 --> 00:19:27,250
Ooh!
347
00:19:30,211 --> 00:19:31,337
Watch this, boys.
348
00:19:31,921 --> 00:19:36,009
First baseman, I mean, woman,
number nine, Greta Gill, at the plate.
349
00:19:37,135 --> 00:19:38,595
Let's see what she's got.
350
00:19:43,850 --> 00:19:47,395
Gill makes it safe to second,
bringing Gonzales home.
351
00:19:47,478 --> 00:19:49,355
- Let's get dirty!
- There you go.
352
00:19:49,606 --> 00:19:50,523
It's all right.
353
00:19:50,607 --> 00:19:53,377
With two runners on base,
it's Carson Shaw's turn to the plate.
354
00:19:53,401 --> 00:19:55,069
Bring me home, Shaw!
355
00:20:01,075 --> 00:20:03,036
Another hit for the Peaches.
356
00:20:06,831 --> 00:20:07,999
Safe!
357
00:20:10,668 --> 00:20:13,838
And it's on to game five.
Hoo-wee, what a series, folks!
358
00:20:14,505 --> 00:20:16,299
It's as red as my lips.
359
00:20:16,382 --> 00:20:17,675
Does it hurt?
360
00:20:17,967 --> 00:20:19,761
It looks worse
than it is, promise.
361
00:20:20,303 --> 00:20:21,512
Here you go.
362
00:20:21,930 --> 00:20:23,806
Hi. Okay.
363
00:20:23,890 --> 00:20:26,643
You gals gotta keep playing,
okay? We need ya.
364
00:20:29,812 --> 00:20:31,314
- Hello!
- Hi!
365
00:20:31,397 --> 00:20:33,983
I didn't really make that
look very effortless, did I?
366
00:20:34,108 --> 00:20:35,108
- No. No
- No.
367
00:20:35,151 --> 00:20:37,028
In fact,
it looked quite hard.
368
00:20:38,988 --> 00:20:40,990
I would like to have
an autograph.
369
00:20:42,325 --> 00:20:43,910
Okay. Okay.
370
00:20:43,993 --> 00:20:46,871
You know, I don't actually get baseball.
It's too slow for me.
371
00:20:46,955 --> 00:20:48,474
Sort of have to learn
to see the moves.
372
00:20:48,498 --> 00:20:51,060
There's a lot going on, even though
it looks like nothing's happening.
373
00:20:51,084 --> 00:20:54,128
I think I understood
that today, watching you.
374
00:20:54,712 --> 00:20:58,716
And, you know, I've always liked
girls that were a bit too much.
375
00:20:59,717 --> 00:21:01,052
'Cause I was one.
376
00:21:02,720 --> 00:21:05,431
And I would also...
I'd like to offer you a job.
377
00:21:06,015 --> 00:21:08,101
- What?
- Off-season, of course,
378
00:21:08,184 --> 00:21:09,852
'cause you'd have to be
in New York.
379
00:21:09,936 --> 00:21:11,936
But I'd love to have
someone like you in my office.
380
00:21:11,980 --> 00:21:14,107
And I think you would go far.
381
00:21:15,817 --> 00:21:16,859
Are you serious?
382
00:21:16,943 --> 00:21:19,362
Oh, yeah. I'm always serious.
383
00:21:23,741 --> 00:21:25,159
Okay. Great.
384
00:21:28,746 --> 00:21:30,546
This is making me nervous.
385
00:21:33,167 --> 00:21:34,836
Isn't this making
you nervous?
386
00:21:34,919 --> 00:21:35,920
Don't ask me that.
387
00:21:36,004 --> 00:21:38,631
I don't need to be nervous,
this is my house.
388
00:21:38,715 --> 00:21:39,882
Kinda.
389
00:21:40,133 --> 00:21:41,718
Wait, I think
we need a code word.
390
00:21:41,801 --> 00:21:44,595
You know,
like red rabbit or blue bald.
391
00:21:44,679 --> 00:21:45,847
Buffalo. Buffalo.
392
00:21:45,930 --> 00:21:48,224
"Buffalo"? Why do
we need a code word?
393
00:21:48,307 --> 00:21:50,393
In case things get bad
and we need to escape.
394
00:21:50,476 --> 00:21:53,021
- Clance, it's fine.
- Oh, God. It's starting.
395
00:21:53,312 --> 00:21:54,397
- Uh, Clance?
- Mm-hmm?
396
00:21:54,939 --> 00:21:57,775
Uh, Toni's asking
for some help.
397
00:21:58,026 --> 00:22:00,111
- Okay. In the kitchen?
- Yep.
398
00:22:00,194 --> 00:22:02,864
- Okay. Is she in there? On her own?
- Absolutely.
399
00:22:02,947 --> 00:22:05,033
Okay. Is she smiling?
400
00:22:08,244 --> 00:22:09,996
- So...
- So...
401
00:22:12,081 --> 00:22:14,685
- You're gonna be playing with Red Wright!
- I know! I can't believe it.
402
00:22:15,960 --> 00:22:17,646
He says he really thinks
I can sell tickets.
403
00:22:17,670 --> 00:22:20,006
Of course you can,
you're a star.
404
00:22:20,089 --> 00:22:21,841
Some of them
are really good, Dad.
405
00:22:21,924 --> 00:22:23,259
Not as good as you.
406
00:22:24,594 --> 00:22:25,678
Yeah.
407
00:22:27,513 --> 00:22:29,932
Kinda felt like you didn't
believe in me anymore.
408
00:22:30,016 --> 00:22:32,518
No. I have always
believed in you.
409
00:22:34,604 --> 00:22:37,065
Just hard for us
to believe in the world.
410
00:22:39,442 --> 00:22:43,946
Mac and cheese! Cheese and mac.
And bread rolls. So...
411
00:22:44,030 --> 00:22:45,466
- That looks good.
- Oh!
412
00:22:45,490 --> 00:22:48,785
Are there 20 more people coming
that I don't know about?
413
00:22:49,077 --> 00:22:50,078
Your hair...
414
00:22:51,287 --> 00:22:53,331
Buffalo. Buffalo, buffalo.
415
00:22:57,085 --> 00:22:58,336
Looks good.
416
00:22:59,420 --> 00:23:00,505
Uh...
417
00:23:00,588 --> 00:23:01,881
Thanks, Mama.
418
00:23:03,966 --> 00:23:06,344
Everyone, come on.
Sit. Sit, sit.
419
00:23:07,011 --> 00:23:09,097
Let's, um, say grace.
420
00:23:09,180 --> 00:23:12,058
Yeah, say grace.
Grace, grace, grace.
421
00:23:12,141 --> 00:23:13,142
- Clance.
- Sorry.
422
00:23:15,478 --> 00:23:19,816
Oh, and guess who came into the salon
the other day without an appointment?
423
00:23:20,608 --> 00:23:21,734
Lynn's sister.
424
00:23:21,943 --> 00:23:23,236
- Disease Louise?
- Mm-hmm.
425
00:23:23,319 --> 00:23:25,321
- No!
- Does she still have that smell?
426
00:23:25,404 --> 00:23:26,781
Well, according to her,
427
00:23:27,031 --> 00:23:29,784
the Colorado River has some
sort of magical powers
428
00:23:29,867 --> 00:23:31,244
and she's all healed.
429
00:23:31,369 --> 00:23:32,369
The what?
430
00:23:32,411 --> 00:23:34,413
But, look,
I still caught a whiff.
431
00:23:37,458 --> 00:23:39,258
We're supposed to go out
west for a few games,
432
00:23:39,335 --> 00:23:42,964
so I will definitely be checking
out the healing rivers. Right?
433
00:23:43,923 --> 00:23:45,925
So, Clance,
what's the latest on Guy?
434
00:23:46,008 --> 00:23:49,679
Oh, well, I finally got a letter
that was only half redacted,
435
00:23:49,762 --> 00:23:51,305
and he said it was cold,
436
00:23:51,389 --> 00:23:53,933
so I think that that means
that they are not in Italy,
437
00:23:54,016 --> 00:23:56,018
where all the fighting
is happening, so...
438
00:23:56,102 --> 00:23:58,396
He's seeing the world now,
so when he comes back,
439
00:23:58,479 --> 00:24:00,064
he's gonna have
some things to say.
440
00:24:00,148 --> 00:24:01,566
Red said that last year
they went
441
00:24:01,649 --> 00:24:04,360
all the way up to Canada
and back down to Mexico, so...
442
00:24:04,443 --> 00:24:06,654
I'm gonna have
some stories too.
443
00:24:08,489 --> 00:24:12,451
Mama, did you...
did you see my article in The Defender?
444
00:24:12,535 --> 00:24:15,663
You know, I'm going
to start on dessert!
445
00:24:17,081 --> 00:24:18,499
Mm-hmm.
446
00:24:27,425 --> 00:24:28,425
We should leave.
447
00:24:28,467 --> 00:24:30,845
That's what I've been saying.
We gotta go!
448
00:24:31,679 --> 00:24:34,640
- Oh, no. I was joking, 'cause they...
- Oh!
449
00:24:34,724 --> 00:24:36,164
- It's gonna be fine.
- Yeah, me too.
450
00:24:37,018 --> 00:24:39,228
- You can't keep ignoring me...
- Maxine.
451
00:24:39,353 --> 00:24:41,063
I need to show you something.
452
00:24:44,692 --> 00:24:46,545
You got to know your
father's side of the family
453
00:24:46,569 --> 00:24:48,779
because they've been
here for generations.
454
00:24:48,863 --> 00:24:50,198
And I realized
455
00:24:51,199 --> 00:24:55,411
I never told you about my family,
how we got here to Rockford.
456
00:24:56,162 --> 00:24:59,707
Now, these are letters that
my mama wrote her granddaddy
457
00:24:59,790 --> 00:25:04,212
while they were making the trip
up here from Florida in 1906.
458
00:25:04,670 --> 00:25:07,340
They were running
from nothing to nothing.
459
00:25:08,341 --> 00:25:09,800
I want you to read them.
460
00:25:12,011 --> 00:25:14,513
Mama, I know you saw
The Defender.
461
00:25:14,597 --> 00:25:16,515
Are you not even
a little bit happy?
462
00:25:16,599 --> 00:25:18,768
Is that really
all you got for me?
463
00:25:18,851 --> 00:25:20,269
I know you.
464
00:25:21,270 --> 00:25:23,064
I've known since
you were a little girl
465
00:25:23,147 --> 00:25:25,441
that you were never
gonna have a husband.
466
00:25:25,524 --> 00:25:30,947
And that's why I've been trying to give
you something for yourself, the shop.
467
00:25:31,030 --> 00:25:33,449
Some power in this life!
468
00:25:35,076 --> 00:25:39,956
Women without men aren't protected,
especially the colored ones!
469
00:25:40,915 --> 00:25:44,835
It's my fault. I made you think
that the world was a good place
470
00:25:44,919 --> 00:25:47,797
because that's what
I wanted it to be for you.
471
00:25:48,339 --> 00:25:53,261
So, I need you to read these letters,
so you really understand.
472
00:25:57,139 --> 00:25:58,891
Thank you for everything.
473
00:26:12,280 --> 00:26:14,532
I didn't even know
what to say to her.
474
00:26:15,533 --> 00:26:17,326
'Cause, I guess, part of me...
475
00:26:19,120 --> 00:26:22,915
Maybe she's right. Maybe I am
making everything harder on myself.
476
00:26:23,624 --> 00:26:27,420
Nope. You are following your dream,
and it's supposed to be hard.
477
00:26:28,254 --> 00:26:30,464
Did you have a dream
that you went after?
478
00:26:30,548 --> 00:26:31,590
Who, me?
479
00:26:32,925 --> 00:26:35,428
You're looking at it.
You're looking at it.
480
00:26:37,638 --> 00:26:40,182
Listen, when you get out
to South Dakota,
481
00:26:40,266 --> 00:26:42,518
I want you to look up
a friend of mine.
482
00:26:42,685 --> 00:26:44,854
His name is Arn,
all right?
483
00:26:44,937 --> 00:26:48,065
He's gonna remind you a lot of me,
you will like him.
484
00:26:48,190 --> 00:26:51,277
Oh, and in, uh,
Des Moines, The Rock.
485
00:26:51,652 --> 00:26:54,280
That's one of the last
good bars out there.
486
00:26:54,864 --> 00:26:57,116
You and Esther should
check that out.
487
00:26:59,618 --> 00:27:00,619
Thanks.
488
00:27:02,413 --> 00:27:03,497
What?
489
00:27:04,165 --> 00:27:06,208
You said me and Esther.
490
00:27:06,751 --> 00:27:07,793
Yeah?
491
00:27:08,294 --> 00:27:10,004
- It sounds good.
- It does.
492
00:27:12,465 --> 00:27:14,383
But keep your eyes open.
493
00:27:15,593 --> 00:27:17,261
Take care who you trust.
494
00:27:17,678 --> 00:27:21,974
But make sure you enjoy every minute of it,
Max. All of it.
495
00:27:22,516 --> 00:27:24,226
I will, I promise.
496
00:27:24,769 --> 00:27:25,811
Okay.
497
00:27:26,395 --> 00:27:27,772
Thank you, Uncle Bert.
498
00:27:36,989 --> 00:27:39,283
I really thought
she was gonna get it.
499
00:27:46,999 --> 00:27:47,999
I know.
500
00:27:58,886 --> 00:28:00,054
Hey, Shirl.
501
00:28:03,099 --> 00:28:05,226
Shirley, I can't keep
living like...
502
00:28:05,935 --> 00:28:09,980
Oh, my God.
What's... happening?
503
00:28:21,158 --> 00:28:24,870
I'm not attracted to you.
I'm not. It's not contagious.
504
00:28:25,287 --> 00:28:27,081
- I like men.
- Great. Yeah.
505
00:28:27,581 --> 00:28:28,749
Oh!
506
00:28:28,833 --> 00:28:32,753
You're a beautiful woman, but I just...
I don't feel sexual.
507
00:28:33,963 --> 00:28:36,966
No, I don't. I was just double-checking,
I don't feel sexual, no.
508
00:28:37,633 --> 00:28:39,385
Are you okay?
509
00:28:39,593 --> 00:28:41,846
- Really good, actually.
- Okay.
510
00:28:41,929 --> 00:28:43,472
I feel so liberated.
511
00:28:43,556 --> 00:28:46,475
The chains I was wearing.
Why? I was afraid of what?
512
00:28:46,600 --> 00:28:49,103
- I've been eating from dented cans.
- Yeah, I see.
513
00:28:49,186 --> 00:28:52,982
I don't have botulism. Do you realize
what a miracle that is, Carson?
514
00:28:53,065 --> 00:28:55,276
And I kissed you
and it didn't turn me queer.
515
00:28:55,359 --> 00:28:58,821
- That's not how it works.
- I wanna thank you for supporting me...
516
00:28:58,904 --> 00:29:00,072
sorry, in this.
517
00:29:00,156 --> 00:29:03,117
I don't know if you should
really finish the dented can.
518
00:29:03,200 --> 00:29:04,618
I'm not afraid.
I'll kiss you again.
519
00:29:04,702 --> 00:29:06,138
I don't think it's...
I think we're good.
520
00:29:06,162 --> 00:29:08,456
Like I'm not sending...
I'm not interested.
521
00:29:08,539 --> 00:29:12,626
- To show you that I'm not.
- I didn't want that to ever happen. You did it.
522
00:29:13,169 --> 00:29:15,880
Oh, and, Carson,
we're gonna beat the Blue Sox.
523
00:29:16,589 --> 00:29:18,340
Yeah. Yeah.
524
00:29:20,468 --> 00:29:23,512
All right. This is it.
Let's get our heads in the game, okay?
525
00:29:23,762 --> 00:29:24,762
Yeah.
526
00:29:24,805 --> 00:29:26,474
All right,
so, signs-wise...
527
00:29:26,599 --> 00:29:29,643
Ladies! Ladies.
528
00:29:30,436 --> 00:29:34,523
It is now time to set off
for our final game.
529
00:29:34,899 --> 00:29:37,985
- So...
- Wait, wait. The song. The song, Jess.
530
00:29:38,068 --> 00:29:39,278
Please!
531
00:29:39,361 --> 00:29:41,572
Jess, can we sing?
532
00:29:41,780 --> 00:29:42,865
Okay, okay, okay.
533
00:29:43,824 --> 00:29:46,118
♪ Batter up ♪
534
00:29:46,202 --> 00:29:49,246
♪ Hear that call ♪
535
00:29:49,330 --> 00:29:52,041
♪ The time has come ♪
536
00:29:52,541 --> 00:29:56,086
♪ For one and all ♪
537
00:29:56,629 --> 00:30:02,593
♪ To play ball ♪
538
00:30:02,927 --> 00:30:04,428
All right, let's play ball.
539
00:30:04,553 --> 00:30:08,390
♪ We are the members of
the All-American League ♪
540
00:30:08,516 --> 00:30:12,311
♪ - We come from cities near and far -
Near and far ♪
541
00:30:12,561 --> 00:30:14,939
♪ We got Canadians ♪
542
00:30:15,272 --> 00:30:16,607
♪ Irish ones and Swedes ♪
543
00:30:16,690 --> 00:30:18,692
♪ We're all for one
We're one for all ♪
544
00:30:18,776 --> 00:30:20,945
♪ We're All-American ♪
545
00:30:21,195 --> 00:30:24,782
♪ Each girl stands Her head so proudly high ♪
546
00:30:25,032 --> 00:30:27,034
♪ Her motto do or die ♪
547
00:30:27,117 --> 00:30:31,080
♪ She's not the one to use
or need an alibi ♪
548
00:30:31,914 --> 00:30:35,876
♪ Our chaperones are not
too soft or not too tough ♪
549
00:30:35,960 --> 00:30:39,505
♪ Our managers
are on the ball... ♪♪
550
00:30:40,130 --> 00:30:44,510
And give a big
welcome to your Rockford Peaches!
551
00:30:48,722 --> 00:30:50,975
In the fifth and potentially
final game of the series,
552
00:30:51,058 --> 00:30:53,018
we're flipping the coin
to see who bats first.
553
00:30:53,269 --> 00:30:56,730
And it looks like the Blue Sox are
playing as the home team today.
554
00:31:05,739 --> 00:31:08,033
Hey! That's that curve
I was telling you about.
555
00:31:08,117 --> 00:31:10,411
You gotta keep an eye out.
She's sneaky.
556
00:31:10,619 --> 00:31:13,163
Garcia is not
messing around today, folks.
557
00:31:15,499 --> 00:31:18,752
A grounder to first, Gill fielding,
Garcia's sprinting to cover first.
558
00:31:21,088 --> 00:31:22,089
Nice!
559
00:31:22,464 --> 00:31:24,300
An effortless
play by the Peaches.
560
00:31:24,383 --> 00:31:26,510
And that brings us
to the second inning, folks.
561
00:31:27,052 --> 00:31:29,263
Let's see what juice
these Peaches are packing.
562
00:31:29,346 --> 00:31:32,474
Will they be able to put up some
runs or will the Blue Sox stop 'em?
563
00:31:36,061 --> 00:31:38,647
The bases fully loaded
and one out.
564
00:31:38,939 --> 00:31:40,733
Here comes Ana Blair.
565
00:31:41,150 --> 00:31:44,236
Babit checks Gill for the pickoff,
and the pitch!
566
00:31:45,446 --> 00:31:48,240
And, oh! De Luca
with the double play!
567
00:31:48,324 --> 00:31:49,491
All right, Jo!
568
00:31:49,575 --> 00:31:51,160
- Would you look at that?
- Wow.
569
00:31:51,243 --> 00:31:54,121
Bottom of the third
and no runs yet in this game.
570
00:31:54,204 --> 00:31:56,665
Oh! Babit belts it
to deep centerfield.
571
00:31:56,749 --> 00:31:59,376
Come on, come on, come on.
She's going to two.
572
00:31:59,460 --> 00:32:00,520
Come on, Terri!
Come on, Terri!
573
00:32:00,544 --> 00:32:02,338
She's going to three!
She's going to three!
574
00:32:03,589 --> 00:32:05,382
McCready with the cutoff,
and...
575
00:32:05,466 --> 00:32:08,052
No! They are too late with the tag.
576
00:32:09,637 --> 00:32:12,806
Uh-oh. Here comes
De Luca the Bazooka.
577
00:32:12,973 --> 00:32:15,559
Ready to show us
how she got that name.
578
00:32:17,353 --> 00:32:19,647
Good to see you guys.
You miss me?
579
00:32:23,942 --> 00:32:27,029
Striker brings the heat,
but misses outside. Ball one.
580
00:32:28,447 --> 00:32:30,074
I got your number, Striker.
581
00:32:36,664 --> 00:32:38,207
Holy smokes, what a pitch!
582
00:32:38,290 --> 00:32:39,333
Maybe you forgot one?
583
00:32:39,416 --> 00:32:41,603
They sure don't call
her the Striker for nothing.
584
00:32:41,627 --> 00:32:44,046
That arm is giving De Luca
a run for her money.
585
00:32:45,130 --> 00:32:47,841
Let's see who comes out on top for this one,
boys and girls.
586
00:32:47,925 --> 00:32:49,718
Are you all placing your bets?
587
00:32:49,885 --> 00:32:54,056
It's the Bazooka versus
the Spanish Striker.
588
00:32:58,352 --> 00:33:00,771
Oh. Amazing snag
right there, folks.
589
00:33:00,854 --> 00:33:02,294
Right here,
right here, Jess!
590
00:33:03,357 --> 00:33:04,357
Safe!
591
00:33:05,776 --> 00:33:07,921
And there it is,
the first run of the game.
592
00:33:07,945 --> 00:33:09,697
The Blue Sox score.
593
00:33:11,907 --> 00:33:14,952
Next up is Carson Shaw
with two runners on base.
594
00:33:15,202 --> 00:33:17,746
Oh! She belts it deep
to the right wall.
595
00:33:17,913 --> 00:33:19,248
And it looks like...
596
00:33:19,540 --> 00:33:21,208
Yes! She's going for it.
597
00:33:21,291 --> 00:33:23,127
Benjamin's going all the way!
598
00:33:23,210 --> 00:33:25,629
And here comes Cavell!
599
00:33:26,130 --> 00:33:27,881
The Peaches finally score
600
00:33:27,965 --> 00:33:31,051
thanks to their
star player and coach,
601
00:33:31,135 --> 00:33:32,135
Carson Shaw.
602
00:33:33,595 --> 00:33:35,198
- Are we gonna win? Are we gonna win?
- Don't... Shh!
603
00:33:35,222 --> 00:33:36,557
- Ow.
- ...you even think it.
604
00:33:36,640 --> 00:33:38,892
And the Peaches take the lead.
605
00:33:45,941 --> 00:33:47,317
What are you doing here?
606
00:33:47,401 --> 00:33:48,628
Lovely home you have here, Ton.
607
00:33:48,652 --> 00:33:50,612
I know I do.
Let's talk inside.
608
00:33:50,696 --> 00:33:54,032
No, no, no. I'd rather stay right out here.
It's not gonna be long.
609
00:33:55,534 --> 00:33:58,579
So, I know that you don't like
the way I live my life...
610
00:33:58,662 --> 00:34:03,834
You think that my problem is you
running around dressing like a man?
611
00:34:04,334 --> 00:34:07,546
Maybe I don't understand it,
but that's not my problem.
612
00:34:07,629 --> 00:34:09,423
- You left me.
- I had to.
613
00:34:09,506 --> 00:34:12,384
- There wasn't a life for me...
- I told you to give it time.
614
00:34:12,468 --> 00:34:14,386
But, no, you just up and left.
615
00:34:14,845 --> 00:34:17,806
No idea if you were
even alive half the time.
616
00:34:17,890 --> 00:34:19,391
And I stayed.
617
00:34:19,475 --> 00:34:21,310
Had to take care
of them alone.
618
00:34:21,393 --> 00:34:22,394
I didn't have a choice.
619
00:34:22,561 --> 00:34:23,645
Please.
620
00:34:24,438 --> 00:34:25,856
There's always a choice.
621
00:34:27,733 --> 00:34:30,194
Look, I'm here about Max.
622
00:34:30,486 --> 00:34:33,197
- We need to have a conversation.
- Don't. Don't. Don't.
623
00:34:33,697 --> 00:34:35,199
I just want her to be safe.
624
00:34:35,282 --> 00:34:37,951
For some of us,
safe isn't safe.
625
00:34:39,328 --> 00:34:41,038
Do you wanna know why I left?
626
00:34:41,747 --> 00:34:43,123
I left because of you.
627
00:34:43,874 --> 00:34:47,234
Mom and Dad were trying to make me be things
or do things, it was never gonna happen.
628
00:34:47,294 --> 00:34:49,838
But you, you were
the one that was saying,
629
00:34:49,922 --> 00:34:51,757
"Just do what makes sense.
630
00:34:52,341 --> 00:34:56,011
"Give up a little piece
of yourself to make it easier."
631
00:34:57,054 --> 00:35:00,891
Toni, you were the most dangerous
voice because I could've done that.
632
00:35:03,644 --> 00:35:05,187
I just wanted you to stay.
633
00:35:05,687 --> 00:35:07,397
I know. I know that.
634
00:35:08,565 --> 00:35:11,235
But Max... Max is
more like you than me.
635
00:35:11,318 --> 00:35:14,404
She is stubborn.
And if you don't let her go,
636
00:35:15,155 --> 00:35:18,951
she's not, she's not
gonna come back to your door.
637
00:35:28,043 --> 00:35:32,089
All right, so this is the last
possible moment to say goodbye, so...
638
00:35:32,172 --> 00:35:34,716
Yeah, I guess this is it.
639
00:35:34,800 --> 00:35:36,718
We can do this.
I can do this.
640
00:35:36,802 --> 00:35:40,013
Okay, I wrote my address on all of them,
all you have to do is send them,
641
00:35:40,097 --> 00:35:42,266
- so you have no excuse not to write me.
- I will.
642
00:35:42,391 --> 00:35:45,686
And none of this, "I'm good,
it's fine," I want details.
643
00:35:46,019 --> 00:35:48,230
Paint pictures and scenery.
I want adjectives.
644
00:35:48,313 --> 00:35:49,624
I wanna feel like
I'm right there with you.
645
00:35:49,648 --> 00:35:50,941
- Okay.
- Okay.
646
00:35:51,024 --> 00:35:52,710
And don't forget they changed
the trash to Tuesday.
647
00:35:52,734 --> 00:35:54,236
Don't put the trash out
on Wednesday.
648
00:35:54,319 --> 00:35:56,506
You're gonna have to wait a week or
you'll have raccoons in the house again.
649
00:35:56,530 --> 00:35:59,491
Don't worry, Max, I love taking out trash.
I like the smell.
650
00:35:59,575 --> 00:36:01,952
Okay, Cheryl, not now.
All right?
651
00:36:02,035 --> 00:36:04,705
You get to live with me,
so what do you have to be?
652
00:36:04,788 --> 00:36:07,124
Quiet.
I'll be right here if you need me.
653
00:36:07,666 --> 00:36:10,226
Now, listen, I know you're gonna
make some new friends out there,
654
00:36:10,294 --> 00:36:12,170
like, um, Esther and whatnot,
655
00:36:12,254 --> 00:36:14,506
but none of them
are your best friend, okay?
656
00:36:15,173 --> 00:36:17,175
You are my only best friend.
657
00:36:18,510 --> 00:36:20,971
- I don't know, maybe I shouldn't go.
- What? No!
658
00:36:21,054 --> 00:36:23,640
You need me, at the factory
and at the house.
659
00:36:23,724 --> 00:36:26,393
- At least until Guy gets back.
- Max. You gotta go.
660
00:36:26,476 --> 00:36:28,896
This...
This is your team.
661
00:36:30,314 --> 00:36:34,484
No. This is how
I'm gonna play baseball,
662
00:36:34,776 --> 00:36:38,238
and I love the game,
but you are my team.
663
00:36:38,864 --> 00:36:41,491
All right, y'all.
Let's wrap it up, all right? It's time to go.
664
00:36:41,575 --> 00:36:43,636
Okay. All right, if you don't
get on that bus right now,
665
00:36:43,660 --> 00:36:44,929
I'mma smack you
upside your head.
666
00:36:44,953 --> 00:36:49,625
Fine. Um, but I'll be back in the spring,
okay? As soon as I'm done.
667
00:36:50,167 --> 00:36:51,543
No, you won't, Max.
668
00:36:53,211 --> 00:36:54,546
This is gonna
lead you somewhere,
669
00:36:54,630 --> 00:36:56,673
and that's gonna lead
you somewhere else.
670
00:36:56,757 --> 00:36:59,092
This is the start
of everything.
671
00:36:59,801 --> 00:37:01,929
And I'm so happy for you.
672
00:37:02,262 --> 00:37:04,932
And just don't
forget about me, okay?
673
00:37:06,058 --> 00:37:07,851
- I would never.
- Okay.
674
00:37:08,936 --> 00:37:11,355
- Thank you.
- What for?
675
00:37:12,230 --> 00:37:13,649
For getting me here.
676
00:37:14,858 --> 00:37:15,858
Come here.
677
00:37:16,234 --> 00:37:18,111
We're leaving. Now!
678
00:37:18,570 --> 00:37:19,988
Just a second, sir!
679
00:37:20,113 --> 00:37:21,949
- Okay.
- Okay. All right.
680
00:37:23,367 --> 00:37:24,910
- I love you.
- I love you.
681
00:37:25,327 --> 00:37:27,204
Okay. Okay. Go.
682
00:37:29,915 --> 00:37:32,209
I know. I know.
Wipe your eyes.
683
00:37:34,378 --> 00:37:37,130
You don't want these guys
to see that you were crying.
684
00:37:39,633 --> 00:37:40,717
You ready?
685
00:37:45,472 --> 00:37:46,598
I'm ready.
686
00:37:47,265 --> 00:37:48,265
Are you?
687
00:37:48,934 --> 00:37:50,852
- Yeah.
- Get on that bus.
688
00:37:59,069 --> 00:38:00,612
- I love you.
- I love you more.
689
00:38:00,696 --> 00:38:02,572
- No, I love you more.
- I love you more.
690
00:38:02,656 --> 00:38:03,656
Okay.
691
00:38:05,283 --> 00:38:06,827
I love you, too, Clance.
692
00:38:06,910 --> 00:38:09,621
Goddamn it! Read the room.
693
00:38:10,288 --> 00:38:11,623
We're outside.
694
00:38:13,041 --> 00:38:16,670
Here we are at the bottom of
the eighth, folks, and what a game so far.
695
00:38:16,753 --> 00:38:21,591
One out, a runner on first,
Garcia winds up, and the pitch.
696
00:38:22,467 --> 00:38:23,802
Uh-oh. Pop fly.
697
00:38:23,885 --> 00:38:25,804
This should be an easy out
for the Peaches.
698
00:38:26,722 --> 00:38:28,056
Oh! What a catch!
699
00:38:28,140 --> 00:38:29,141
Are you kidding me?
700
00:38:29,933 --> 00:38:31,810
Shaw is putting on a show.
701
00:38:31,893 --> 00:38:32,894
Nice catch, Shaw.
702
00:38:36,398 --> 00:38:37,398
Here we go.
703
00:38:37,441 --> 00:38:40,819
With two outs now,
Garcia is trying to close this inning out.
704
00:38:41,361 --> 00:38:43,280
Wowsers! That's a big hit.
705
00:38:43,363 --> 00:38:46,742
Benjamin charges the ball
and almost goes down.
706
00:38:46,825 --> 00:38:48,505
She's going to three!
She's going to three!
707
00:38:48,535 --> 00:38:51,538
- De Luca's going all the way.
- She's coming home! She's coming home!
708
00:38:51,621 --> 00:38:53,540
De Luca's going all the way.
709
00:38:53,623 --> 00:38:57,002
De Luca makes it home and
the Blue Sox take the lead
710
00:38:57,085 --> 00:38:59,212
with a score of four to three.
711
00:38:59,296 --> 00:39:01,298
An amazing triple by Davis.
712
00:39:13,351 --> 00:39:15,395
Ball one, high and outside.
713
00:39:15,604 --> 00:39:18,148
Garcia's starting to look
fatigued out there.
714
00:39:34,664 --> 00:39:38,502
Boy, oh, boy,
the Striker just had her bell rung again.
715
00:39:38,585 --> 00:39:43,006
Ground ball to right field Benjamin grabs it,
but the Blue Sox score again,
716
00:39:43,090 --> 00:39:44,633
leading now by two.
717
00:39:46,760 --> 00:39:48,595
Come on, Lupe, focus.
718
00:39:48,678 --> 00:39:49,888
Come on, Lupe.
719
00:39:50,138 --> 00:39:51,723
It's okay. Just breathe.
720
00:39:54,559 --> 00:39:55,685
You can do this.
721
00:39:59,439 --> 00:40:01,479
Shaw having some
words with her pitcher.
722
00:40:01,817 --> 00:40:04,569
Can the Peaches rally
and get back in this game?
723
00:40:11,827 --> 00:40:13,120
High pop-up.
724
00:40:13,787 --> 00:40:17,290
And McCready with the easy
catch to end the inning.
725
00:40:17,666 --> 00:40:20,168
If you're a Peaches fan
and you don't want them to quit,
726
00:40:20,252 --> 00:40:21,378
make some noise!
727
00:40:28,635 --> 00:40:32,055
Peaches! Peaches! Peaches!
728
00:40:34,266 --> 00:40:35,725
Listen to that.
729
00:40:36,726 --> 00:40:40,689
There is nowhere in the
world I'd rather be
730
00:40:40,772 --> 00:40:43,775
than right here with each
and every one of you.
731
00:40:44,568 --> 00:40:47,904
We might come back next season,
but things will never be the same
732
00:40:47,988 --> 00:40:50,615
as they are right now
in this moment.
733
00:40:51,283 --> 00:40:53,535
All of us, right here,
734
00:40:54,077 --> 00:40:56,663
are the original
Rockford Peaches.
735
00:40:57,664 --> 00:40:58,999
Never again.
736
00:41:01,418 --> 00:41:03,712
How do you want this to end?
737
00:41:04,171 --> 00:41:06,006
Show me right now!
738
00:41:06,089 --> 00:41:07,382
Let's rob the bank!
739
00:41:07,465 --> 00:41:10,802
- Rob the bank!
- Rob the bank!
740
00:41:14,472 --> 00:41:15,682
Go get 'em, Lupe!
741
00:41:17,225 --> 00:41:18,225
Go, Lu!
742
00:41:19,603 --> 00:41:21,688
Don't count
these Peaches out yet.
743
00:41:21,771 --> 00:41:24,191
Single by Garcia
brings Shaw home.
744
00:41:24,733 --> 00:41:26,776
Peaches trailing by only one.
745
00:41:27,068 --> 00:41:29,028
Smack the hell out of it, Esti!
746
00:41:30,322 --> 00:41:34,534
A bleeder, Esti Gonzalez,
right into no man's land!
747
00:41:34,618 --> 00:41:36,953
Can Gonzalez beat
the throw? Yes!
748
00:41:43,501 --> 00:41:45,253
McCready up to bat now.
749
00:41:45,337 --> 00:41:49,674
With runners on first and second,
Babit checks for the pickoff.
750
00:41:49,841 --> 00:41:50,881
Shortie!
751
00:41:51,092 --> 00:41:52,594
- Double steal!
- Both?
752
00:41:52,761 --> 00:41:55,081
Hey! hey!
They're yelling stuff in code!
753
00:41:55,597 --> 00:41:57,397
It's not code,
you moron. It's Spanish.
754
00:41:57,515 --> 00:41:58,433
Yeah, steal!
755
00:41:58,516 --> 00:42:00,396
Oh, my God!
I can't believe my eyes.
756
00:42:00,477 --> 00:42:03,104
Garcia and Gonzalez
go for the double steal!
757
00:42:04,105 --> 00:42:04,940
Good job!
758
00:42:05,023 --> 00:42:07,442
Holy smokes,
what a show, folks.
759
00:42:07,525 --> 00:42:08,605
Let's go!
760
00:42:09,319 --> 00:42:10,237
It's okay.
761
00:42:10,320 --> 00:42:12,548
With one out and
runners on second and third,
762
00:42:12,572 --> 00:42:14,574
Cowen makes her way
to the plate.
763
00:42:14,950 --> 00:42:16,743
And will you listen
to that crowd?
764
00:42:20,538 --> 00:42:21,706
You got this!
765
00:42:32,342 --> 00:42:34,094
Yes! Yes!
766
00:42:35,095 --> 00:42:36,513
Tied game!
767
00:42:36,596 --> 00:42:38,723
My blood pressure
is spiking, folks.
768
00:42:39,224 --> 00:42:41,935
Can the Peaches hold the Sox
and take the series?
769
00:42:47,607 --> 00:42:50,318
Bottom of the ninth,
and if the Peaches get this out,
770
00:42:50,402 --> 00:42:52,279
we're headed to extra innings.
771
00:42:52,946 --> 00:42:55,699
Ohh! Next at bat,
Slugger Jo De Luca,
772
00:42:55,782 --> 00:42:57,367
who's had a really
hot bat today,
773
00:42:57,450 --> 00:42:59,286
going three out of four
against Garcia.
774
00:42:59,369 --> 00:43:01,329
Here we go, Lupe. Smoke her.
775
00:43:03,248 --> 00:43:05,000
The Peaches better watch out.
776
00:43:05,083 --> 00:43:07,794
The Blue Sox are one run away
from taking the Championship.
777
00:43:13,925 --> 00:43:15,385
Garcia got lucky on that one.
778
00:43:16,594 --> 00:43:17,762
Nice one, Lu.
779
00:43:25,145 --> 00:43:27,731
Garcia winds up, and the pitch.
780
00:43:27,814 --> 00:43:30,108
Oh! De Luca hits a monster!
781
00:43:30,191 --> 00:43:33,194
- Fuck! Fuck! Fuck!
- Going, going...
782
00:43:33,361 --> 00:43:35,989
Say goodbye because that
ball is out of here!
783
00:43:39,868 --> 00:43:41,619
And that's the game, folks.
784
00:43:46,166 --> 00:43:47,792
Ah! Oh! Ow!
785
00:43:47,876 --> 00:43:48,793
Jo, are you okay?
786
00:43:48,877 --> 00:43:50,670
- Oh, God!
- What happened?
787
00:43:50,754 --> 00:43:54,090
It's my knee.
Goddamn it. From the bar.
788
00:43:54,174 --> 00:43:55,526
Hey, hey, hey,
take my hand, I got you.
789
00:43:55,550 --> 00:43:57,010
- De Luca, can you walk?
- No!
790
00:43:57,719 --> 00:43:58,970
I don't think so.
791
00:43:59,054 --> 00:44:00,614
- She can't walk.
- She's gonna have to.
792
00:44:00,638 --> 00:44:01,806
Can the team help her?
793
00:44:01,973 --> 00:44:04,744
Rules are she gotta cross the plate
without the assistance of her teammates
794
00:44:04,768 --> 00:44:05,894
or they have to forfeit.
795
00:44:05,977 --> 00:44:07,771
That's a goddamn stupid rule!
796
00:44:07,854 --> 00:44:10,273
But she hit it over the wall.
They clearly won.
797
00:44:10,357 --> 00:44:12,650
Rules are rules.
She's gotta touch the bags.
798
00:44:12,734 --> 00:44:15,153
- Ugh, come on.
- It's over.
799
00:44:20,200 --> 00:44:22,952
- Come on. Come here.
- What are you...
800
00:44:23,119 --> 00:44:25,413
Come on. Put your
weight on us. Come on.
801
00:44:25,497 --> 00:44:28,083
- No, guys, no.
- Ready? It's okay. That's it.
802
00:44:30,085 --> 00:44:31,294
Okay, okay.
803
00:44:32,796 --> 00:44:35,965
- You got it.
- Oh, God! Oh, God. It hurts so bad.
804
00:44:36,049 --> 00:44:37,050
We got you.
805
00:44:37,592 --> 00:44:39,987
Does it hurt more than the time
that pony stepped on your elbow?
806
00:44:40,011 --> 00:44:42,073
- Stepped on your elbow?
- Were you on the ground?
807
00:44:42,097 --> 00:44:44,140
- Yeah.
- We had a lot of absinthe.
808
00:44:44,849 --> 00:44:46,726
And I was looking
for a silver dollar.
809
00:44:46,810 --> 00:44:49,210
- You know, I don't even think it was real.
- It wasn't real.
810
00:44:50,105 --> 00:44:52,107
Hey. Let's go.
811
00:44:53,191 --> 00:44:55,402
Let's go, come on!
812
00:44:57,654 --> 00:44:59,322
- We got you.
- Ladies...
813
00:44:59,406 --> 00:45:00,907
That was a hell of a hit.
814
00:45:05,995 --> 00:45:07,789
You guys, thank you!
815
00:45:08,081 --> 00:45:09,361
Come on.
Come around two!
816
00:45:10,250 --> 00:45:12,836
- Yeah, that's right.
- You guys don't have to do this.
817
00:45:12,919 --> 00:45:14,063
- Of course we do.
- Of course we do.
818
00:45:14,087 --> 00:45:15,087
We love you.
819
00:45:15,130 --> 00:45:17,048
Here we go.
820
00:45:17,966 --> 00:45:19,175
Jo, you hear that?
821
00:45:19,342 --> 00:45:20,885
- Yeah.
- It's for you.
822
00:45:32,355 --> 00:45:34,649
My uncle was right.
You're way too soft.
823
00:45:34,983 --> 00:45:36,067
It's true.
824
00:45:37,193 --> 00:45:38,528
I love you, Joey.
825
00:45:38,820 --> 00:45:40,321
I love you too, Bird.
826
00:45:50,957 --> 00:45:52,167
Some good baseball.
827
00:45:52,876 --> 00:45:54,961
Go. They want
to take your picture.
828
00:45:55,211 --> 00:45:56,421
That's it!
829
00:45:56,504 --> 00:45:59,632
The South Bend Blue Sox,
at the hand of Jo De Luca,
830
00:45:59,716 --> 00:46:01,134
are the first champions
831
00:46:01,217 --> 00:46:04,179
of the All-American Girls
Professional Baseball League!
832
00:46:22,530 --> 00:46:24,324
Y'all better sleep fast.
833
00:46:25,074 --> 00:46:26,784
We're in the bus at sunrise.
834
00:46:26,868 --> 00:46:29,621
We got an afternoon game in
Minnetonka that we gotta catch.
835
00:46:29,704 --> 00:46:31,539
You know we know
the drill by now.
836
00:46:31,623 --> 00:46:32,957
- All right now.
- We know.
837
00:46:34,459 --> 00:46:35,835
Max. Max.
838
00:46:35,960 --> 00:46:37,337
I'm just calling home.
839
00:46:37,921 --> 00:46:40,006
Only two girls on the
team gotta share a room
840
00:46:40,089 --> 00:46:41,674
and there's
only one bed, so...
841
00:46:42,467 --> 00:46:43,593
Don't be too long.
842
00:46:44,344 --> 00:46:45,470
I'll be quick.
843
00:46:45,553 --> 00:46:47,347
All right.
See you over there.
844
00:46:58,441 --> 00:47:02,070
Hello, this is Clance
and Cheryl's House of Destiny.
845
00:47:02,153 --> 00:47:04,381
Cheryl, does Clance know you're
answering the phone like that?
846
00:47:04,405 --> 00:47:06,074
Max, hi!
847
00:47:06,157 --> 00:47:08,159
I'm just trying to make
things fun around here.
848
00:47:08,243 --> 00:47:09,994
Why? Should I do
House of Love instead?
849
00:47:10,078 --> 00:47:11,931
What did I tell you about
answering the phone? Go. go, go.
850
00:47:11,955 --> 00:47:14,374
Max? Max.
Tell me every single detail.
851
00:47:14,457 --> 00:47:16,177
What are you doing?
Where are you right now?
852
00:47:16,251 --> 00:47:20,129
Clance! Uh,
I'm in Rice Lake, Minnesota.
853
00:47:20,213 --> 00:47:22,924
Oh, wow!
What's Minnesota like?
854
00:47:23,007 --> 00:47:25,260
Not sure yet.
I just got off the bus.
855
00:47:25,385 --> 00:47:27,554
We're playing tomorrow.
How are you?
856
00:47:27,845 --> 00:47:29,931
Uh, fine.
857
00:47:30,431 --> 00:47:33,226
Not much has changed
since you left a few hours ago.
858
00:47:33,351 --> 00:47:34,602
Hey, Chapman.
859
00:47:36,521 --> 00:47:37,772
Don't let me down.
860
00:47:38,147 --> 00:47:40,858
I won't. Thank you.
Thank you!
861
00:47:41,985 --> 00:47:44,237
What? What's going on?
What happened?
862
00:47:44,320 --> 00:47:45,738
Clance, I just got my uniform.
863
00:47:45,822 --> 00:47:47,907
Oh, my God! Max!
864
00:47:49,784 --> 00:47:52,829
You got your uniform.
This is really happening, Max.
865
00:47:52,996 --> 00:47:56,374
I only put a nickel in these pants,
but I'mma call you again soon.
866
00:47:56,916 --> 00:47:57,917
I miss you.
867
00:47:58,293 --> 00:48:00,795
Okay. All right.
I miss you too.
868
00:48:12,890 --> 00:48:14,642
I feel like I'm lying to her.
869
00:48:15,059 --> 00:48:16,185
I know.
870
00:48:17,103 --> 00:48:19,355
But if you tell her,
she'll come running back.
871
00:48:19,981 --> 00:48:22,066
I thought you wanted her
to come running back.
872
00:48:22,400 --> 00:48:23,443
I do.
873
00:48:24,944 --> 00:48:26,779
But she needs to go.
874
00:48:28,448 --> 00:48:31,743
All I wanted was to raise a
child who knew her own mind.
875
00:48:32,410 --> 00:48:35,079
Max, she'll find her way.
876
00:48:36,497 --> 00:48:37,749
Yeah.
877
00:48:39,417 --> 00:48:42,712
It's just... You know,
first Guy, now Max.
878
00:48:44,130 --> 00:48:47,550
I don't know if I can do this on my own.
I just... I'm not...
879
00:48:47,759 --> 00:48:48,926
Clance.
880
00:48:49,802 --> 00:48:52,305
I'd never let you
do this alone.
881
00:48:58,019 --> 00:48:59,687
I didn't have a good mom.
882
00:49:00,396 --> 00:49:02,523
How am I gonna know
how to do it right?
883
00:49:04,275 --> 00:49:05,401
You won't.
884
00:49:05,777 --> 00:49:08,321
You're gonna make every mistake
under the sun with her.
885
00:49:10,156 --> 00:49:11,199
We all do.
886
00:49:12,533 --> 00:49:14,452
We don't actually know
that it's a girl though.
887
00:49:15,161 --> 00:49:16,871
Kind of feels
like she is, right?
888
00:49:18,498 --> 00:49:20,792
Yeah. It does.
889
00:49:27,006 --> 00:49:27,882
Come on!
890
00:49:27,965 --> 00:49:30,426
Cough, cough,
the Peaches rock!
891
00:49:30,510 --> 00:49:31,803
Let's go! Cheers!
892
00:49:35,306 --> 00:49:37,117
We
technically lost though, so...
893
00:49:37,141 --> 00:49:40,061
- Come on.
- Jess. Callate.
894
00:49:40,144 --> 00:49:41,354
I'm just saying!
895
00:49:41,437 --> 00:49:43,877
- Okay, technically, yes, but, like, the heart...
- The heart!
896
00:49:43,940 --> 00:49:47,235
Oh, ladies, ladies! Ladies?
897
00:49:47,443 --> 00:49:48,569
Oh, shit.
898
00:49:48,653 --> 00:49:51,114
I am no longer your chaperone.
899
00:49:51,989 --> 00:49:54,450
At least not until next season.
900
00:49:54,534 --> 00:49:57,495
So, by all means,
please carry on!
901
00:49:58,246 --> 00:49:59,831
A drink, Miss McCready.
902
00:50:02,417 --> 00:50:05,294
Wait, wait. That's on.
903
00:50:05,378 --> 00:50:07,130
Thank you. Follow me.
904
00:50:08,047 --> 00:50:11,300
Miss McCready. Jess.
905
00:50:11,384 --> 00:50:13,636
- Mmm?
- I think this belongs to you.
906
00:50:14,429 --> 00:50:15,513
What is it?
907
00:50:17,557 --> 00:50:20,351
Fines you accrued
for wearing pants.
908
00:50:21,436 --> 00:50:24,814
Rules are rules, but the rules
said I had to collect the fines,
909
00:50:24,897 --> 00:50:27,024
they didn't say
what I had to do with them.
910
00:50:27,316 --> 00:50:30,153
And, uh, it's the end
of the season, so...
911
00:50:34,782 --> 00:50:38,995
Hmm. No one's ever done something
like that for me before.
912
00:50:39,412 --> 00:50:43,583
Well, we have to take care
of our own, don't we?
913
00:50:49,088 --> 00:50:52,550
Don't forget the war bonds.
Let's go join the fun.
914
00:51:11,569 --> 00:51:13,070
- Hi.
- Hello.
915
00:51:16,657 --> 00:51:18,868
- Last night, huh?
- That's right.
916
00:51:20,495 --> 00:51:22,830
You think we're ever gonna
see each other after tonight?
917
00:51:22,914 --> 00:51:24,373
Of course I do!
918
00:51:24,582 --> 00:51:26,167
Oh, okay.
919
00:51:27,001 --> 00:51:31,005
I think we'll see
each other in 15 years.
920
00:51:31,088 --> 00:51:33,090
Oh, okay. Yep.
921
00:51:33,174 --> 00:51:35,009
I'll see you
across the street,
922
00:51:35,760 --> 00:51:37,804
your five little kids
behind you.
923
00:51:38,846 --> 00:51:42,475
A nice bald spot
right on the top of your head
924
00:51:42,558 --> 00:51:46,312
and you will have a thick mustache by then.
I think that sounds right.
925
00:51:46,395 --> 00:51:47,814
That is right.
926
00:51:50,483 --> 00:51:54,153
Well, I mean,
you'll be the mayor of New York City by then.
927
00:51:54,237 --> 00:51:55,321
- Of course.
- Yes.
928
00:51:55,488 --> 00:51:58,991
Probably dating at least
seven different people.
929
00:51:59,075 --> 00:52:00,451
- Maybe eight.
- Oh, yeah.
930
00:52:00,910 --> 00:52:03,746
- Living in a mansion right off the park.
- Mm-hmm.
931
00:52:05,164 --> 00:52:07,542
Maybe every once in a while...
932
00:52:09,043 --> 00:52:10,628
you'll think about me.
933
00:52:15,091 --> 00:52:16,300
Yeah, maybe.
934
00:52:26,394 --> 00:52:27,854
You could come with me.
935
00:52:29,939 --> 00:52:32,233
- To New York?
- Yeah.
936
00:52:35,361 --> 00:52:36,362
Are you serious?
937
00:52:37,446 --> 00:52:38,531
Yeah, I think I am.
938
00:52:41,659 --> 00:52:42,994
- Yeah.
- Um...
939
00:52:45,830 --> 00:52:48,249
I mean...
How would that work?
940
00:52:48,416 --> 00:52:52,211
I don't really know.
But my train leaves tomorrow...
941
00:52:53,504 --> 00:52:57,258
Time for a refill.
You're missing out on the music.
942
00:52:57,425 --> 00:52:59,635
I actually just
came for the potato chips.
943
00:52:59,719 --> 00:53:02,722
- I love that there is so much food.
- You want an egg sandwich?
944
00:53:17,236 --> 00:53:18,237
Let's go.
945
00:53:31,083 --> 00:53:32,376
Chapman!
946
00:53:33,586 --> 00:53:35,546
- I will leave you.
- Sorry, sir.
947
00:53:50,061 --> 00:53:51,896
Yeah. Right up there.
Don't... Don't...
948
00:53:51,979 --> 00:53:52,897
I'm not around.
949
00:53:52,980 --> 00:53:54,815
Hey, have you guys seen Greta?
950
00:53:54,899 --> 00:53:57,026
- I think she just left.
- Shit.
951
00:54:00,821 --> 00:54:02,490
Oh, honey!
952
00:54:02,573 --> 00:54:05,660
What am I gonna do
without this little farm face!
953
00:54:05,743 --> 00:54:07,328
All right,
I'm still not from a farm.
954
00:54:07,411 --> 00:54:11,123
How do I say goodbye to my
sweet little horse's butt, huh?
955
00:54:11,207 --> 00:54:13,501
- I'll miss you too, Maybelle.
- Listen to me, you.
956
00:54:14,210 --> 00:54:15,336
You did it.
957
00:54:15,920 --> 00:54:16,920
You did.
958
00:54:17,213 --> 00:54:20,883
You are not who you were
when this whole thing started.
959
00:54:21,008 --> 00:54:23,886
And that is
a capital "B" big deal.
960
00:54:24,845 --> 00:54:27,223
I wanna say goodbye so bad,
like, the right way, you know?
961
00:54:27,306 --> 00:54:28,492
- I need to go, though.
- You gotta go.
962
00:54:28,516 --> 00:54:29,756
I have to go get a thing. Okay.
963
00:54:32,103 --> 00:54:34,605
- Go get a thing.
- Get a thing.
964
00:54:35,022 --> 00:54:36,482
Oh!
965
00:54:43,739 --> 00:54:44,907
Greta!
966
00:54:49,078 --> 00:54:51,580
- I'm gonna miss my train.
- Just one second.
967
00:54:51,831 --> 00:54:53,457
- Give me one second.
- Okay.
968
00:55:24,864 --> 00:55:26,407
I can't go with you.
969
00:55:28,617 --> 00:55:31,203
But I had to do that
one more time before you left.
970
00:55:35,082 --> 00:55:36,542
You're gonna go back
with Charlie?
971
00:55:37,835 --> 00:55:39,211
- No.
- No?
972
00:55:39,795 --> 00:55:41,630
I don't know where I'm headed.
973
00:55:46,343 --> 00:55:47,928
You changed my whole life.
974
00:55:50,639 --> 00:55:53,100
You opened me up
again, Carson.
975
00:55:58,189 --> 00:55:59,231
See you next season?
976
00:56:01,609 --> 00:56:03,444
I wouldn't miss it
for the world.
74387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.