Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,695 --> 00:00:10,904
Don't turn around.
2
00:00:11,104 --> 00:00:13,089
Just keep looking right straight ahead.
3
00:00:13,289 --> 00:00:14,728
Where are the plates?
4
00:00:16,583 --> 00:00:19,572
You've got 5 seconds to hand them over or
5
00:00:19,622 --> 00:00:22,502
we're gonna toss you over board right here and now.
6
00:00:29,598 --> 00:00:31,744
They're...they're in my cabin.
7
00:00:35,956 --> 00:00:37,208
Let's have them.
8
00:00:38,402 --> 00:00:39,925
Means now.
9
00:00:44,731 --> 00:00:47,743
Oh, don't tell me you hid it under the mattress!
10
00:00:48,243 --> 00:00:49,611
They're gone!
11
00:00:50,912 --> 00:00:53,056
You knot head, that's the first place they look.
12
00:00:53,256 --> 00:00:54,256
Who?
13
00:00:55,585 --> 00:00:57,218
Kate!
14
00:01:55,735 --> 00:01:58,013
Hannibal Heyes and Kid Curry.
15
00:01:58,598 --> 00:02:02,267
The two most successful outlaws
in the history of the West.
16
00:02:02,467 --> 00:02:06,384
And in all the trains and banks they robbed,
they never shot anyone.
17
00:02:06,895 --> 00:02:09,742
This made our two
Kansas cousins very popular.
18
00:02:11,145 --> 00:02:13,811
With everyone
but the railroads and the banks.
19
00:02:14,228 --> 00:02:16,957
One thing we gotta get Heyes.
What's that?
20
00:02:17,157 --> 00:02:18,689
Outta this business.
21
00:02:20,188 --> 00:02:22,986
The governor can't come flat out
and give you amnesty now.
22
00:02:23,186 --> 00:02:25,000
First you gotta prove you deserve it.
23
00:02:25,200 --> 00:02:28,145
Lom, are you saying that all
we have to do is stay out of trouble
24
00:02:28,195 --> 00:02:30,409
until the governor figures
that we deserved amnesty?
25
00:02:30,609 --> 00:02:32,640
And in the meantime
we'll still be wanted?
26
00:02:32,840 --> 00:02:33,840
That's true.
27
00:02:33,890 --> 00:02:36,290
Till then only you, me and the governor
will know about it.
28
00:02:36,718 --> 00:02:38,201
It'll be our secret.
29
00:02:39,501 --> 00:02:40,581
That's a good deal?
30
00:02:47,581 --> 00:02:51,031
I sure wish the governor would let a
few more people in on our secret.
31
00:03:45,662 --> 00:03:48,442
Why Dark Springs?
What's there?
32
00:03:48,642 --> 00:03:49,853
Nothing, I hope.
33
00:03:50,996 --> 00:03:52,917
Yeah, why like that town?
34
00:03:53,388 --> 00:03:56,044
Kid, when the sheriff looks at us once it's a good town.
35
00:03:56,244 --> 00:03:58,108
When he looks at us twice it's a bad town.
36
00:03:58,308 --> 00:03:59,308
Hold it.
37
00:03:59,508 --> 00:04:00,587
You hear something?
38
00:04:01,543 --> 00:04:02,979
Help!
39
00:04:04,079 --> 00:04:06,053
Help!
Over here!
40
00:04:16,132 --> 00:04:17,179
You hurt?
41
00:04:17,379 --> 00:04:19,104
I...I've been shot.
42
00:04:19,674 --> 00:04:20,775
What happened?
43
00:04:21,171 --> 00:04:22,798
Well, I've been shot!
44
00:04:22,998 --> 00:04:25,309
No never mind that.
45
00:04:25,639 --> 00:04:27,843
I need help and I need it fast!
46
00:04:28,463 --> 00:04:31,024
Now, looks like I gotta trust you.
47
00:04:31,944 --> 00:04:34,747
I hope you're good Americans.
Yeah.
48
00:04:34,947 --> 00:04:37,757
'Cause I'm of the United States Treasury Department.
49
00:04:38,018 --> 00:04:40,722
Now, in my saddlebag over there,
50
00:04:41,478 --> 00:04:43,095
there is a package.
51
00:04:43,695 --> 00:04:45,833
One of you's got to take it into Dark Springs
52
00:04:45,883 --> 00:04:48,371
and register under my name, Tom McGuffin.
53
00:04:50,371 --> 00:04:53,567
The other one's got to...
go get me a doctor.
54
00:04:54,848 --> 00:04:57,603
Sure, you can't ride into town on your own?
No!
55
00:04:57,971 --> 00:05:01,095
A gang of crooks is trying to kill me.
I can't out run them.
56
00:05:01,295 --> 00:05:04,164
3 of the most dangerous counterfeiters Western the Mississippi.
57
00:05:04,838 --> 00:05:07,062
I gotta wait here for that doctor.
58
00:05:09,788 --> 00:05:12,516
Well, are one of you gonna go into Dark Springs and get him?
59
00:05:12,716 --> 00:05:14,509
Yeah, Yeah.
I'll...I'll go.
60
00:05:18,119 --> 00:05:19,860
Now, get the package.
61
00:05:34,225 --> 00:05:35,549
This the package?
62
00:05:35,749 --> 00:05:36,749
Now,
63
00:05:36,949 --> 00:05:39,480
an agent named Peterson will contact you.
64
00:05:39,849 --> 00:05:42,004
A little over 6 feet, solidly build,
65
00:05:42,224 --> 00:05:44,094
light hair, mustache,
66
00:05:44,424 --> 00:05:46,873
and a part of a finger in his left hand is missing.
67
00:05:47,584 --> 00:05:50,696
Now, make sure he shows you his credentials.
68
00:05:51,192 --> 00:05:53,477
Make sure he can describe me to you.
69
00:05:53,677 --> 00:05:55,047
And when you're satisfied,
70
00:05:55,247 --> 00:05:56,598
give him the package.
71
00:05:56,798 --> 00:05:58,618
If I live through this,
72
00:05:59,486 --> 00:06:03,780
I'll see you get a little reward for helping your country.
73
00:06:04,679 --> 00:06:05,918
Yes, sir.
74
00:06:06,800 --> 00:06:09,713
Say, maybe I oughta wait till my friend gets back with the doctor.
75
00:06:09,913 --> 00:06:12,144
No, there's no time for that!
Now get going!
76
00:06:27,236 --> 00:06:28,962
That'll be room 22.
77
00:06:29,362 --> 00:06:31,124
Will you be staying long, Mr. McGuffin?
78
00:06:31,174 --> 00:06:34,189
Well, I can't say, but if anybody calls for me, I'll be in the room.
79
00:07:03,189 --> 00:07:04,337
He's gone.
80
00:07:04,937 --> 00:07:06,416
You sure that's where it was?
81
00:07:07,916 --> 00:07:09,934
Maybe we got off the road at the wrong spot.
82
00:07:10,134 --> 00:07:12,238
No, no, no, he was sitting right here.
83
00:07:13,838 --> 00:07:15,499
It's still blood here, see?
84
00:07:16,895 --> 00:07:18,384
Maybe we better go looking for him.
85
00:07:18,584 --> 00:07:21,593
Well, his horse is gone, too.
There's no point looking for him.
86
00:07:21,793 --> 00:07:22,900
That's right.
87
00:07:23,492 --> 00:07:25,494
There's no point looking for him now.
88
00:07:27,546 --> 00:07:28,620
Who are you?
89
00:07:30,383 --> 00:07:32,041
Me?
No...nobody.
90
00:07:32,241 --> 00:07:33,491
I was just passing through,
91
00:07:33,691 --> 00:07:36,291
and the fellow called for help he asked me to get him a doctor.
92
00:07:36,880 --> 00:07:38,024
This is the doctor.
93
00:07:38,224 --> 00:07:39,571
He telling the truth?
94
00:07:39,771 --> 00:07:42,265
Yep,
I'm Dr. O'Connell from Dark Springs.
95
00:07:42,465 --> 00:07:43,878
This fella,
96
00:07:44,078 --> 00:07:45,117
what'd he look like?
97
00:07:45,317 --> 00:07:46,578
Oh, well, he...
98
00:07:47,073 --> 00:07:49,465
was 50-ish, had a beard,
99
00:07:49,978 --> 00:07:51,061
average height,
100
00:07:51,461 --> 00:07:53,094
wore a blue Serge suit.
101
00:07:54,211 --> 00:07:55,325
Did he give a name?
102
00:07:55,525 --> 00:07:58,072
Yeah, he called himself McGuffin.
103
00:07:58,272 --> 00:08:01,568
Well, he's got a little more imagination these days.
104
00:08:02,168 --> 00:08:04,088
Usually calls himself Smith or
105
00:08:04,762 --> 00:08:05,947
Jones.
106
00:08:06,786 --> 00:08:08,483
By the way what's your name?
107
00:08:09,243 --> 00:08:10,925
My...uh...my...uhm?
108
00:08:11,825 --> 00:08:12,831
Hotchkiss.
109
00:08:14,018 --> 00:08:15,861
You got any idea what happened to him?
110
00:08:16,061 --> 00:08:17,101
No, no.
111
00:08:17,301 --> 00:08:18,301
All right.
112
00:08:18,501 --> 00:08:19,501
Get going.
113
00:08:19,701 --> 00:08:21,646
And if you happen to see this fellow again,
114
00:08:22,246 --> 00:08:23,957
notify the Treasury Department.
115
00:08:24,557 --> 00:08:25,792
He's a counterfeiter.
116
00:08:25,992 --> 00:08:27,592
One of the best in the business.
117
00:08:27,988 --> 00:08:29,664
Also, one of the most dangerous.
118
00:08:30,830 --> 00:08:31,871
All right.
119
00:08:32,717 --> 00:08:33,717
Get going.
120
00:08:34,546 --> 00:08:37,824
We'll certainly do that, thank you, sir.
Come on, doc.
121
00:08:53,224 --> 00:08:55,432
I thought you said your name was Jones.
122
00:08:55,832 --> 00:08:57,465
Doc, you heard what he said
123
00:08:57,665 --> 00:09:00,685
I didn�t think it would be too smart to admit my name was Jones.
124
00:09:01,482 --> 00:09:02,655
I see what you mean.
125
00:09:03,293 --> 00:09:05,988
Must be hard on people named Smith and Jones.
126
00:09:06,188 --> 00:09:07,557
Nobody ever believes 'em.
127
00:09:07,757 --> 00:09:10,387
Doc, you just don't know.
128
00:09:17,675 --> 00:09:20,023
Who are you?
You are not Tom McGuffin.
129
00:09:20,923 --> 00:09:22,100
Come in.
130
00:09:22,300 --> 00:09:23,322
Wait a minute.
131
00:09:23,522 --> 00:09:25,014
Who are you?
132
00:09:25,263 --> 00:09:27,487
What makes you think I'm not Tom McGuffin?
133
00:09:27,927 --> 00:09:29,702
Because I know what he looks like.
134
00:09:29,902 --> 00:09:31,206
Oh, what does he look like?
135
00:09:31,406 --> 00:09:32,806
He's in his 50s,
136
00:09:33,006 --> 00:09:35,175
he wears a beard and he's pudgy.
137
00:09:35,375 --> 00:09:37,331
You don't even remotely resemble him.
138
00:09:37,531 --> 00:09:38,829
Well, I'm sure glad of that.
139
00:09:39,229 --> 00:09:41,697
You don't exactly look like what I was expecting either
140
00:09:41,897 --> 00:09:42,985
Who were you expecting?
141
00:09:43,185 --> 00:09:44,537
Never mind.
Who are you?
142
00:09:45,437 --> 00:09:47,664
I happen to be Mr. McGuffins daughter.
143
00:09:48,231 --> 00:09:49,323
His daughter?
144
00:09:49,523 --> 00:09:50,523
That's right.
145
00:09:51,178 --> 00:09:52,900
He didn't mention you.
146
00:09:54,700 --> 00:09:56,015
Who did he mention?
147
00:09:56,315 --> 00:09:58,303
He definitely didn't mention a daughter.
148
00:09:58,503 --> 00:10:00,046
I'm not surprised.
149
00:10:00,246 --> 00:10:03,342
He's always more interested in his work than his family.
150
00:10:04,621 --> 00:10:07,421
But what's happened to him?
I was supposed to meet him here.
151
00:10:07,621 --> 00:10:09,824
No miss, I can't tell you a thing about McGuffin.
152
00:10:10,024 --> 00:10:12,366
He happens to be an agent for the Treasury Department,
153
00:10:12,566 --> 00:10:14,349
and I don't feel I have the right to.
154
00:10:14,549 --> 00:10:17,248
An agent for the Treasury Department!?
155
00:10:17,841 --> 00:10:18,908
Yes, ma'am.
156
00:10:19,379 --> 00:10:22,129
My father isn't an agent for anybody.
157
00:10:23,265 --> 00:10:27,045
I wish you'd tell me where you saw him because now I'm worried.
158
00:10:43,345 --> 00:10:47,641
Now, I think you and I'd better sit down and talk this whole thing over.
159
00:11:04,112 --> 00:11:05,711
Room 25.
160
00:11:07,142 --> 00:11:08,361
Thanks.
161
00:11:49,166 --> 00:11:50,228
Heyes.
162
00:11:51,374 --> 00:11:52,640
Heyes!
163
00:11:53,058 --> 00:11:54,289
Heyes.
164
00:12:15,987 --> 00:12:17,158
You all right?
165
00:12:18,542 --> 00:12:19,924
Oh, I don't know.
166
00:12:21,103 --> 00:12:22,201
What happened?
167
00:12:22,401 --> 00:12:23,511
That's a good question.
168
00:12:23,711 --> 00:12:25,965
I leave you alone for two minutes and you're half dead.
169
00:12:26,165 --> 00:12:27,495
You tell me what happened.
170
00:12:27,957 --> 00:12:29,274
I don't know.
171
00:12:30,539 --> 00:12:31,539
All I know is,
172
00:12:31,739 --> 00:12:34,699
our friend McGuffin it's not an agent for the Treasury Department,
173
00:12:35,367 --> 00:12:37,438
and he's got a daughter who's looking for him.
174
00:12:37,902 --> 00:12:38,903
Wait a minute.
175
00:12:40,292 --> 00:12:42,250
I turned my back on her to get a chair.
176
00:12:45,661 --> 00:12:47,324
It's gone!
What's gone?
177
00:12:47,524 --> 00:12:48,524
The package.
178
00:12:50,238 --> 00:12:53,090
The package that McGuffin gave me to deliver to Peterson.
179
00:12:55,313 --> 00:12:56,808
And I'll tell you something else.
180
00:12:57,433 --> 00:12:59,077
McGuffin is a Treasury agent.
181
00:12:59,277 --> 00:13:00,277
That girl's a crook.
182
00:13:00,327 --> 00:13:02,690
She hit me on the head?
Who hit you on the head?
183
00:13:02,740 --> 00:13:04,594
The girl who isn't McGuffin's daughter.
184
00:13:05,542 --> 00:13:07,496
Oh, oh...
yeah.
185
00:13:07,546 --> 00:13:10,818
Heyes, Heyes you're gonna be all right.
Just lay down and take it easy.
186
00:13:11,018 --> 00:13:13,102
It will be fine...
fine.
187
00:13:14,158 --> 00:13:15,158
Crack in the head...
188
00:13:15,208 --> 00:13:18,381
I'm telling you, she knocked me out and she took the package.
189
00:13:18,693 --> 00:13:19,693
She's a crook.
190
00:13:19,893 --> 00:13:20,893
Maybe
191
00:13:20,943 --> 00:13:22,797
but McGuffin isn't a Treasury agent.
192
00:13:22,997 --> 00:13:23,997
How do you know?
193
00:13:24,197 --> 00:13:25,531
Those three fellas said so?
194
00:13:25,581 --> 00:13:26,581
What three fellas?
195
00:13:26,631 --> 00:13:28,249
The ones that we're following him.
196
00:13:29,825 --> 00:13:30,871
Well then, what is he?
197
00:13:31,871 --> 00:13:33,909
Counterfeiter.
One of the best.
198
00:13:34,109 --> 00:13:35,320
A counterfeiter?
199
00:13:35,642 --> 00:13:36,680
Then who's the girl?
200
00:13:36,730 --> 00:13:37,730
What girl?
201
00:13:37,780 --> 00:13:39,458
The girl who hit me on the head!
202
00:13:39,508 --> 00:13:40,770
How do I know?
203
00:13:41,070 --> 00:13:42,535
All right, all right, just...
204
00:13:42,735 --> 00:13:44,868
just take it easy, now.
Calm down, come on.
205
00:13:46,015 --> 00:13:47,015
Now...
206
00:13:47,402 --> 00:13:48,589
Thanks.
207
00:13:49,523 --> 00:13:51,146
All right, what about McGuffin?
208
00:13:51,346 --> 00:13:52,582
Well, he was gone.
209
00:13:52,632 --> 00:13:54,422
And there were 3 men there waiting for me.
210
00:13:54,472 --> 00:13:55,908
McGuffin was gone?
Yeah!
211
00:13:56,108 --> 00:13:57,873
And his name's not McGuffin either.
212
00:13:58,073 --> 00:13:59,466
What is it?
I don't know!
213
00:13:59,666 --> 00:14:02,086
He usually goes by Smith or Jon...es.
214
00:14:05,086 --> 00:14:06,818
Oh, if she just hit me a little harder,
215
00:14:06,868 --> 00:14:08,969
I wouldn't be having to hear all of this.
216
00:14:12,569 --> 00:14:15,357
Wait a minute, Heyes, you act like we had a problem or something.
217
00:14:15,407 --> 00:14:17,982
All we gotta do is leave and forget about the whole thing, that's all.
218
00:14:18,032 --> 00:14:19,182
Isn't our problem.
219
00:14:19,382 --> 00:14:22,314
You know, Kid, you're right.
We're just innocent bystanders.
220
00:14:22,787 --> 00:14:23,960
Now, wait a minute.
221
00:14:24,763 --> 00:14:27,622
If McGuffin is a counterfeiter and the girl isn't his daughter,
222
00:14:27,672 --> 00:14:29,276
then who are those 3 fellas?
223
00:14:29,476 --> 00:14:30,686
Well, they said they
224
00:14:31,575 --> 00:14:33,050
were Treasury agents?
225
00:14:36,300 --> 00:14:38,777
Heyes, we're still innocent bystanders.
226
00:14:39,170 --> 00:14:41,566
You know and I know, but do they know?
227
00:14:42,345 --> 00:14:44,504
We better get out of here right now.
228
00:15:21,845 --> 00:15:26,451
To Lom Trevors, Sheriff Converse County, Wyoming Territory.
229
00:15:26,651 --> 00:15:27,651
Dear Lom,
230
00:15:27,895 --> 00:15:31,313
our mutual friends are temporarily in Oak Flats
231
00:15:31,513 --> 00:15:33,858
in case their mutual friend
232
00:15:34,333 --> 00:15:38,161
in Cheyenne has any news for our mutual friends.
233
00:15:38,741 --> 00:15:40,368
Smith and Jones
234
00:16:33,742 --> 00:16:34,969
Dear Smith and Jones
235
00:16:35,375 --> 00:16:38,377
please tell our mutual friends that they are not only wanted in Wyoming
236
00:16:38,427 --> 00:16:40,618
but the United States Treasury Department is
237
00:16:41,476 --> 00:16:44,767
now looking for them in every state west of the Mississippi.
238
00:16:44,967 --> 00:16:48,075
Also tell them that they have just lost a mutual friend.
239
00:16:48,506 --> 00:16:49,847
Lom Trevors
240
00:16:50,767 --> 00:16:52,472
Now Lom's against us.
241
00:16:52,972 --> 00:16:56,608
Heyes, do you ever get the feeling that nothing right is ever gonna happen to us again?
242
00:16:56,808 --> 00:16:58,916
I've never lost that feeling.
243
00:17:00,427 --> 00:17:02,190
It isn't gonna change.
244
00:17:03,381 --> 00:17:04,672
What are we gonna do about this?
245
00:17:04,722 --> 00:17:05,934
Don't ask me!
246
00:17:06,811 --> 00:17:09,255
People probably scattered all over the place by now.
247
00:17:09,455 --> 00:17:11,705
Maybe we should go to Wyoming and tell Lom we aren't involved.
248
00:17:11,755 --> 00:17:12,963
You really think that would help?
249
00:17:13,163 --> 00:17:14,676
With the Treasury Department?
250
00:17:14,726 --> 00:17:16,903
Even if we could convince Lom, I don't think that would help.
251
00:17:17,103 --> 00:17:19,128
Look, we gotta do something, the whole country's after us!
252
00:17:19,178 --> 00:17:20,500
Now, what we're gonna do?
253
00:17:21,735 --> 00:17:24,580
But over a week - McGuffin's probably dead by now.
254
00:17:24,630 --> 00:17:27,042
The girl's got the plates, she's probably a thousand miles away.
255
00:17:27,242 --> 00:17:28,281
Forget it!
256
00:17:28,915 --> 00:17:32,264
I think we ought to just stay here and take whatever comes our way.
257
00:17:35,573 --> 00:17:36,689
Come on.
258
00:17:46,789 --> 00:17:48,961
Shut to door, boys.
259
00:17:52,344 --> 00:17:53,886
Come on in.
260
00:17:57,346 --> 00:17:58,853
A little closer.
261
00:18:00,019 --> 00:18:01,019
Now,
262
00:18:01,729 --> 00:18:03,181
I'm not feeling well,
263
00:18:03,659 --> 00:18:05,047
and I'm nervous,
264
00:18:05,644 --> 00:18:07,807
and I'm liable to do anything, so
265
00:18:08,007 --> 00:18:09,421
be careful.
266
00:18:09,875 --> 00:18:12,618
Now, where are those plates, I gave you?
267
00:18:13,618 --> 00:18:15,458
Mr. McGuffin, could you put the gun down?
268
00:18:15,658 --> 00:18:17,387
I didn't do anything with those plates.
269
00:18:17,437 --> 00:18:20,337
I was ready to give him to your friend Peterson, but he didn't show up.
270
00:18:20,387 --> 00:18:21,423
All right,
271
00:18:21,623 --> 00:18:22,731
he never showed up.
272
00:18:22,931 --> 00:18:24,652
That means you still got 'em, huh?
273
00:18:25,356 --> 00:18:27,814
Mr. McGuffin, would you please put the gun down?
274
00:18:27,864 --> 00:18:29,971
You don't look well your hand is shaking.
275
00:18:31,060 --> 00:18:32,858
Oh, I'm not well.
276
00:18:33,166 --> 00:18:34,506
I'm not well at all.
277
00:18:34,868 --> 00:18:35,868
You know I...
278
00:18:36,068 --> 00:18:38,955
I heard those 3 fellas coming down the road after you left.
279
00:18:39,155 --> 00:18:40,664
I had to get out of there.
280
00:18:41,027 --> 00:18:43,969
I spent a week in an Indian village with
281
00:18:44,169 --> 00:18:46,470
4 inches of mud on my chest...
282
00:18:46,670 --> 00:18:47,670
and I don�t think it helped at all
283
00:18:48,209 --> 00:18:50,253
I know it didn't help me a bit and...
284
00:18:50,927 --> 00:18:51,927
Now,
285
00:18:52,493 --> 00:18:54,507
tell me where those plates are!
286
00:18:55,707 --> 00:18:57,948
We will if you'll put the gun down.
287
00:18:58,817 --> 00:19:00,012
All right,
288
00:19:00,840 --> 00:19:02,155
I'll put it down.
289
00:19:03,398 --> 00:19:05,226
To here.
Now, how's that?
290
00:19:06,096 --> 00:19:07,985
Well, if that's the best you can do...
291
00:19:08,511 --> 00:19:09,643
That's it.
292
00:19:10,168 --> 00:19:11,168
Now,
293
00:19:11,515 --> 00:19:12,843
start talking.
294
00:19:14,631 --> 00:19:17,354
I was waiting in the hotel room, just like you said.
295
00:19:17,813 --> 00:19:19,351
And there was a knock on the door and
296
00:19:20,047 --> 00:19:22,373
when I opened it, there was a beautiful girl.
297
00:19:22,573 --> 00:19:25,426
Five foot 4'', 105 pounds,
298
00:19:25,906 --> 00:19:27,240
brown hair, blue eyes?
299
00:19:27,440 --> 00:19:28,495
That's the girl.
300
00:19:28,695 --> 00:19:31,561
Oh, don't tell me she's got those plates!
301
00:19:31,611 --> 00:19:33,276
She said she was your daughter!
302
00:19:33,476 --> 00:19:36,183
That's Counterfeit Kate you dunderhead!
303
00:19:36,383 --> 00:19:39,577
Oh, she's a smarter liar the department had to contend with.
304
00:19:39,777 --> 00:19:41,283
Has she got those plates?
305
00:19:41,333 --> 00:19:42,339
I wasn't even there.
306
00:19:42,539 --> 00:19:43,673
I'm afraid so.
307
00:19:43,873 --> 00:19:45,673
She convinced me that she was your daughter and
308
00:19:46,116 --> 00:19:49,086
you weren't a Treasury agent, and I turned to get her a chair.
309
00:19:49,136 --> 00:19:51,007
And she hit you on the head, huh?
310
00:19:51,057 --> 00:19:53,578
Oh, she�s always hitting people on the head.
311
00:19:55,423 --> 00:19:59,808
Oh, boys have really been a big help to the government.
312
00:20:01,340 --> 00:20:02,723
And it's my neck.
313
00:20:03,577 --> 00:20:07,506
Oh, I knew I shouldn't have trusted a couple of drifters, but I was desperate.
314
00:20:11,506 --> 00:20:12,858
You boys are
315
00:20:13,358 --> 00:20:15,872
probably in a little trouble yourselves now, aren't you?
316
00:20:16,285 --> 00:20:17,285
We are...
317
00:20:18,353 --> 00:20:20,152
with the Treasury Department.
318
00:20:20,775 --> 00:20:22,437
Would you like to get out?
319
00:20:25,390 --> 00:20:26,390
How?
320
00:20:26,621 --> 00:20:27,850
Now boys,
321
00:20:28,050 --> 00:20:29,381
those plates
322
00:20:29,581 --> 00:20:33,000
are the two finest plates were ever made.
323
00:20:33,200 --> 00:20:35,964
They were engraved by a printer publisher from Denver,
324
00:20:36,014 --> 00:20:38,237
who turned bitter, the poor devil,
325
00:20:38,437 --> 00:20:40,136
after he had been ruined
326
00:20:40,564 --> 00:20:42,688
by the mining companies for years for his
327
00:20:42,888 --> 00:20:44,411
editorial criticisms.
328
00:20:44,611 --> 00:20:45,611
And...
329
00:20:45,811 --> 00:20:46,811
well I...
I...
330
00:20:47,840 --> 00:20:50,218
I was due for a promotion myself when the
331
00:20:50,418 --> 00:20:51,987
whole case came up and
332
00:20:52,305 --> 00:20:54,159
I probably won't get another chance when...
333
00:20:54,359 --> 00:20:56,431
I gotta get those plates back.
334
00:20:57,084 --> 00:20:58,984
I gotta get those plates back.
335
00:20:59,424 --> 00:21:01,277
And I'm in no condition to do it.
336
00:21:01,840 --> 00:21:03,280
Now'd you boys help me?
337
00:21:03,780 --> 00:21:06,777
I'll see you cleared with the government.
338
00:21:07,942 --> 00:21:09,180
Mr. McGuffin,
339
00:21:09,380 --> 00:21:10,721
got yourself a deal.
340
00:21:11,721 --> 00:21:12,721
All right, boys,
341
00:21:12,921 --> 00:21:13,921
give me a hand.
342
00:21:14,221 --> 00:21:16,481
Easy, boys.
343
00:21:18,034 --> 00:21:21,305
Peterson is the key to the whole thing.
344
00:21:21,814 --> 00:21:23,172
You see he's a chemist,
345
00:21:23,372 --> 00:21:27,653
who figured out a way to bleach out genuine $1 bills.
346
00:21:27,853 --> 00:21:29,764
But the plates are for $20.
347
00:21:30,054 --> 00:21:32,354
And when you combine them
348
00:21:32,754 --> 00:21:34,224
with the bleach paper,
349
00:21:34,424 --> 00:21:37,872
you get an absolutely undetectable result.
350
00:21:38,272 --> 00:21:39,659
And that's what Kate's after.
351
00:21:40,043 --> 00:21:42,769
You see she...she wants to make contact with Peterson.
352
00:21:43,860 --> 00:21:47,393
And I know rake where she's gonna meet him.
353
00:21:47,593 --> 00:21:49,699
Number 7, Maple Road, Forrest City.
354
00:21:50,296 --> 00:21:51,650
She'll be using an alias:
355
00:21:52,350 --> 00:21:53,737
Catherine Lewis.
356
00:21:54,337 --> 00:21:55,969
And if you get there before Peterson,
357
00:21:56,427 --> 00:21:58,171
you can nail them both.
358
00:21:58,743 --> 00:21:59,743
Mr. McGuffin,
359
00:21:59,793 --> 00:22:02,172
you were ready to give Peterson those plates yourself.
360
00:22:02,372 --> 00:22:03,539
Well, of course!
361
00:22:04,439 --> 00:22:05,543
Yeah.
362
00:22:05,743 --> 00:22:07,254
Yes well, you see,
363
00:22:07,754 --> 00:22:10,849
we wanted to keep him under constant surveillance,
364
00:22:11,249 --> 00:22:13,478
'till we found out his whole process and
365
00:22:13,678 --> 00:22:16,211
then we take the necessary steps.
366
00:22:17,011 --> 00:22:18,112
I see.
367
00:22:22,340 --> 00:22:24,190
Forrest City, number 7, Maple Road.
368
00:22:24,390 --> 00:22:26,527
And...
and be careful with Kate?
369
00:22:27,050 --> 00:22:30,362
She will you tell you taller stories than Pike�s Peak whether she's a
370
00:22:30,412 --> 00:22:31,864
queen of Siam or
371
00:22:32,216 --> 00:22:33,898
I'm a crook, but she's my daughter
372
00:22:34,098 --> 00:22:37,184
and make it sound plausible.
That girl's an artiste!
373
00:22:37,567 --> 00:22:38,624
So, be careful.
374
00:22:40,029 --> 00:22:42,450
And before you go get me a doctor.
375
00:22:58,006 --> 00:22:59,006
What's matter?
376
00:23:00,106 --> 00:23:01,955
I'm going crazy,
that's what's the matter.
377
00:23:02,155 --> 00:23:03,155
Why?
378
00:23:04,240 --> 00:23:05,492
Let me get this straight.
379
00:23:06,727 --> 00:23:07,948
In other words,
380
00:23:08,648 --> 00:23:12,080
he was really a Treasury agent all along, right?
381
00:23:12,280 --> 00:23:13,280
Who?
382
00:23:13,480 --> 00:23:14,480
McGuffin.
383
00:23:14,680 --> 00:23:15,680
Right.
384
00:23:15,880 --> 00:23:18,980
And this girl we�re waiting for, she's not related to him in any way, right?
385
00:23:19,030 --> 00:23:20,030
Right.
386
00:23:20,530 --> 00:23:22,350
Well, how do you know she wasn't telling the truth?
387
00:23:22,550 --> 00:23:24,534
Because she hit me and stole the plates.
388
00:23:28,595 --> 00:23:30,691
And these...
these other 3 fellas,
389
00:23:30,891 --> 00:23:33,306
they really weren't Treasury agents?
390
00:23:33,806 --> 00:23:36,513
No, they were counterfeiters.
What's the matter with you?
391
00:23:38,651 --> 00:23:40,075
Oh, no.
392
00:23:44,275 --> 00:23:47,488
You now, Heyes, I'm sure glad we never went in for this kind of business.
393
00:23:47,688 --> 00:23:50,454
At least with banks and railroads you know who is who.
394
00:25:05,076 --> 00:25:06,162
Not this time.
395
00:25:06,753 --> 00:25:07,753
What do you want?
396
00:25:07,953 --> 00:25:11,070
I want to thank you for that clout on the head, which I could have done without.
397
00:25:11,120 --> 00:25:12,314
Now, where the plates?
398
00:25:12,514 --> 00:25:15,214
Well, I don't have them here, naturally.
399
00:25:15,714 --> 00:25:16,836
What are you doing here then?
400
00:25:17,244 --> 00:25:18,244
Nothing.
401
00:25:18,711 --> 00:25:20,945
Nothing until Peterson shows up?
402
00:25:21,945 --> 00:25:23,066
Peterson?
403
00:25:23,266 --> 00:25:24,368
Yeah.
404
00:25:24,568 --> 00:25:25,896
Peterson.
405
00:25:26,496 --> 00:25:27,496
Who are you?
406
00:25:27,787 --> 00:25:28,966
My name is Hotchkiss.
407
00:25:29,733 --> 00:25:31,559
Thaddeus Hotchkiss.
408
00:25:33,659 --> 00:25:35,360
Oh, by the way, we found McGuffin.
409
00:25:35,860 --> 00:25:37,417
How is he?
Is he all right?
410
00:25:37,617 --> 00:25:38,958
He's all right, now, yeah.
411
00:25:39,968 --> 00:25:41,139
Oh, thank God.
412
00:25:41,545 --> 00:25:43,630
Now, what's the thank God for?
413
00:25:44,479 --> 00:25:46,292
I told you, he's my father.
414
00:25:46,492 --> 00:25:48,889
I see, Miss McGuffin.
415
00:25:49,279 --> 00:25:52,916
My name isn't McGuffin, it's Lewis. Catherine Lewis.
416
00:25:53,264 --> 00:25:54,771
Counterfeit Kate, right?
417
00:25:54,971 --> 00:25:56,367
Counterfeit Kate?
418
00:25:56,728 --> 00:25:58,391
Well, where did you pick that up?
419
00:25:58,591 --> 00:25:59,675
From McGuffin.
420
00:25:59,875 --> 00:26:04,157
Oh, his name is McGuffin either.
It's Lewis, Gordon Lewis from Denver.
421
00:26:04,514 --> 00:26:05,780
He's my father.
422
00:26:05,980 --> 00:26:07,074
Sure, he is.
423
00:26:08,074 --> 00:26:11,775
And next you're gonna tell us, that he had a print shop that was put out of business.
424
00:26:12,272 --> 00:26:13,750
How did you know that?
425
00:26:13,950 --> 00:26:15,766
You know, you're good.
You really are good.
426
00:26:15,966 --> 00:26:17,204
He told us you would be.
427
00:26:17,404 --> 00:26:18,404
Who?
428
00:26:18,812 --> 00:26:20,016
McGuffin.
429
00:26:20,460 --> 00:26:22,300
His name isn't McGuffin!
430
00:26:23,005 --> 00:26:27,112
Look, he's my father and he published the Gazette in Denver.
431
00:26:27,312 --> 00:26:29,556
And the mining companies bankrupted him.
432
00:26:29,756 --> 00:26:34,040
So he became a criminal and I'm trying to save him from himself.
433
00:26:34,240 --> 00:26:35,858
I gotta hand it to you, you're good.
434
00:26:35,908 --> 00:26:37,158
You're right, she's good.
435
00:26:37,358 --> 00:26:39,294
Why won't you believe me?
436
00:26:39,494 --> 00:26:41,694
Because you keep hitting people on the head.
437
00:26:43,094 --> 00:26:45,194
Now why are you waiting here for Peterson?
438
00:26:45,757 --> 00:26:49,772
Because I want to turn Peterson in at the same time I turn the plates in.
439
00:26:50,115 --> 00:26:53,996
Now, if I can do that, I can keep my father from being prosecuted.
440
00:27:03,768 --> 00:27:06,213
Well now, Kate, you can forget about Peterson
441
00:27:06,610 --> 00:27:08,480
and your dear father from Denver,
442
00:27:09,110 --> 00:27:11,540
because you're taking us to get those plates
443
00:27:11,740 --> 00:27:15,317
or we're taking you to the Treasury Department right now.
444
00:27:15,561 --> 00:27:17,145
Now, what good would that do?
445
00:27:17,345 --> 00:27:18,926
Well, it can get us out of trouble.
446
00:27:19,126 --> 00:27:20,641
So, we'll just make up your mind.
447
00:27:23,324 --> 00:27:24,864
All right, I'll...
448
00:27:25,064 --> 00:27:26,210
show you where they are.
449
00:27:26,700 --> 00:27:27,771
Where?
450
00:27:28,571 --> 00:27:31,378
I hid them about 50 miles from here.
451
00:28:45,210 --> 00:28:49,607
Now, just relax Kate, we promise to make this as painless as possible.
452
00:28:49,807 --> 00:28:52,572
And then you can go back in your merry way.
453
00:28:52,772 --> 00:28:54,163
Lying, cheating,
454
00:28:54,363 --> 00:28:55,597
hitting people on the head.
455
00:28:55,797 --> 00:28:58,047
At the moment I'd like to go to the restroom.
456
00:28:58,911 --> 00:29:00,271
You just got on board.
457
00:29:00,800 --> 00:29:04,635
I'm sorry, though the motion of the train affects my disposition.
458
00:29:05,635 --> 00:29:08,601
Anyway, you gentlemen have nothing to worry about.
459
00:29:08,940 --> 00:29:11,374
The train is going 40 miles an hour.
460
00:29:11,574 --> 00:29:13,855
I couldn't jump off, even if I wanted to.
461
00:29:14,055 --> 00:29:15,055
All right,
462
00:29:15,513 --> 00:29:17,426
but you'll be back in five minutes.
463
00:29:35,672 --> 00:29:37,877
What is this Hotchkiss business?
464
00:29:39,047 --> 00:29:42,821
Everybody else is using in different names I thought I might as well, too.
465
00:29:43,554 --> 00:29:44,954
What's the matter with Jones?
466
00:29:45,154 --> 00:29:48,159
Well, it's so darn obvious it's an alias,
that's what's the matter with it.
467
00:29:48,359 --> 00:29:49,751
Can I ask you something, Kid?
468
00:29:49,951 --> 00:29:50,951
Yeah.
469
00:29:51,151 --> 00:29:53,944
Isn't it just a little late to come to that conclusion?
470
00:30:09,760 --> 00:30:11,367
They're Treasury agents.
471
00:30:12,085 --> 00:30:14,743
I know they don't look, but that's their cover.
472
00:30:15,314 --> 00:30:18,746
I'm taking them to where the plates are if you want to make a deal.
473
00:30:18,946 --> 00:30:20,663
My deal's with McGuffin.
474
00:30:20,863 --> 00:30:22,238
McGuffin is dead.
475
00:30:22,762 --> 00:30:25,044
It's with me now or nobody.
476
00:30:26,044 --> 00:30:29,904
You get me away from them and you'll have the plates and a fair deal.
477
00:30:30,404 --> 00:30:34,436
You don't have much regard for my common sense, do you, Miss Lewis?
478
00:30:34,636 --> 00:30:36,777
You take them to the plates.
479
00:30:36,977 --> 00:30:39,142
Then I'll take you away from them.
480
00:30:39,800 --> 00:30:43,077
But I'm not doing anything, 'till I've seen those plates.
481
00:30:43,406 --> 00:30:44,536
Trust me.
482
00:30:44,957 --> 00:30:46,177
You're a joke.
483
00:30:48,833 --> 00:30:50,139
All right.
484
00:30:51,383 --> 00:30:52,833
I'll trust you.
485
00:31:07,060 --> 00:31:08,143
Feeling better?
486
00:31:08,843 --> 00:31:09,895
Much.
487
00:32:00,285 --> 00:32:01,556
Under those rocks.
488
00:32:04,473 --> 00:32:05,883
You mean all those rocks?
489
00:32:06,083 --> 00:32:07,083
Yes.
490
00:32:28,871 --> 00:32:31,206
Would you just moving back a little?
491
00:32:31,806 --> 00:32:33,860
Don't want you anywhere near our heads.
492
00:32:42,313 --> 00:32:44,537
Don't you have found an easier place?
493
00:32:45,037 --> 00:32:47,110
You mean like under the mattress?
494
00:33:10,310 --> 00:33:12,694
You really did this all by yourself?
495
00:33:22,694 --> 00:33:24,450
Under the mattress.
496
00:33:38,754 --> 00:33:40,662
Now you dig for it.
497
00:34:05,713 --> 00:34:06,985
Well, at least we got it.
498
00:34:07,185 --> 00:34:09,021
Not for long, my friend.
499
00:34:09,621 --> 00:34:12,027
Don't get nervous, please.
500
00:34:18,750 --> 00:34:20,280
Now toss them out here.
501
00:34:20,680 --> 00:34:21,680
Nice and easy.
502
00:34:25,214 --> 00:34:26,882
Now come on out of there.
503
00:34:36,492 --> 00:34:38,171
Lie down on your bellies.
504
00:34:40,049 --> 00:34:41,049
Down.
505
00:34:43,493 --> 00:34:45,174
You too, Miss Kate.
506
00:34:45,874 --> 00:34:46,874
Me?
507
00:34:47,640 --> 00:34:49,205
We had a deal!
508
00:34:51,605 --> 00:34:53,141
We did have a deal.
509
00:34:53,941 --> 00:34:55,464
Now we don't have a deal.
510
00:34:55,664 --> 00:34:57,036
Why, you dirty...
511
00:34:57,236 --> 00:34:58,236
Oh,
512
00:34:58,436 --> 00:34:59,843
now that's not ladylike.
513
00:35:00,470 --> 00:35:02,361
Let's make this real democratic.
514
00:35:02,761 --> 00:35:04,290
You lie down, too.
515
00:35:04,490 --> 00:35:05,595
On your belly.
516
00:35:06,177 --> 00:35:07,300
Down.
517
00:35:13,759 --> 00:35:15,316
Put your hands behind you.
518
00:35:35,070 --> 00:35:37,344
Well, aren't you going to do something?
519
00:35:37,702 --> 00:35:39,274
What would you suggest?
520
00:35:39,474 --> 00:35:41,354
I don't know, think of something!
521
00:35:41,718 --> 00:35:44,744
Kate, what we're thinking you wouldn't want us to do.
522
00:35:45,459 --> 00:35:48,274
All right, Thaddeus, come on.
We've done this before.
523
00:35:48,474 --> 00:35:50,443
Yeah, I know and I'm getting tired of it.
524
00:35:55,217 --> 00:35:56,446
Well...
525
00:35:56,831 --> 00:35:59,627
Come on, it's your turn to untie. I did it last time.
526
00:36:10,558 --> 00:36:11,780
What about me?
527
00:36:15,071 --> 00:36:16,071
Well, Kate,
528
00:36:16,693 --> 00:36:17,975
I tell you the truth.
529
00:36:18,175 --> 00:36:19,712
I'd love to leave you here.
530
00:36:22,012 --> 00:36:23,612
But I'm gonna let you loose.
531
00:36:24,689 --> 00:36:27,223
Because we're just...
...a couple of idiots.
532
00:36:27,823 --> 00:36:28,886
Yeah.
533
00:36:29,386 --> 00:36:31,216
But if you try one more trick,
534
00:36:31,832 --> 00:36:32,973
just one,
535
00:36:33,341 --> 00:36:35,467
I'm gonna hit you on the head.
536
00:36:35,667 --> 00:36:36,913
He does and I will.
537
00:36:37,154 --> 00:36:38,863
Is that understood?
538
00:36:39,590 --> 00:36:40,759
Come on.
539
00:36:41,277 --> 00:36:42,314
Wait.
540
00:36:48,914 --> 00:36:49,914
Yeah.
541
00:36:49,964 --> 00:36:51,871
Tracks look like he's heading right back to town.
542
00:36:52,071 --> 00:36:54,421
Yeah, and probably the next train out.
543
00:37:00,969 --> 00:37:01,989
Grey suit,
544
00:37:02,618 --> 00:37:03,678
about six feet tall?
545
00:37:03,728 --> 00:37:04,728
Yeah.
546
00:37:05,530 --> 00:37:06,530
Yeah.
547
00:37:07,035 --> 00:37:08,622
Yeah, it seems to me I do remember.
548
00:37:08,822 --> 00:37:11,847
He took the two o'clock train East.
549
00:37:12,047 --> 00:37:15,425
Wanted to know if he could still catch the afternoon boat out of Centralia.
550
00:37:15,475 --> 00:37:16,475
Boat?
551
00:37:16,675 --> 00:37:17,977
To New Orleans.
552
00:37:18,177 --> 00:37:19,597
When's the next train to Centralia?
553
00:37:19,797 --> 00:37:20,797
Not until tomorrow.
554
00:37:20,997 --> 00:37:22,174
Tomorrow?
555
00:37:22,374 --> 00:37:24,058
Is there a freight train through here today?
556
00:37:24,258 --> 00:37:25,996
Well, yes, but
557
00:37:26,196 --> 00:37:27,682
you can't get on that.
558
00:37:29,137 --> 00:37:32,466
Kate, did you ever hop a freight?
What?
559
00:38:20,552 --> 00:38:21,923
I'm of the Treasury Department.
560
00:38:21,973 --> 00:38:24,452
Did a man named Harold Peterson book passage on that boat?
561
00:38:26,544 --> 00:38:28,121
Peterson.
Peterson.
562
00:38:37,257 --> 00:38:39,708
No, Peterson, but Patterson.
563
00:38:39,908 --> 00:38:42,221
What did this Patterson look like you remember?
564
00:38:42,421 --> 00:38:44,354
All aboard!
565
00:38:47,031 --> 00:38:48,321
Well,
566
00:38:49,279 --> 00:38:50,748
tall,
567
00:38:51,848 --> 00:38:53,390
he's got light hair.
568
00:38:54,604 --> 00:38:56,271
A mustache.
569
00:38:56,842 --> 00:39:01,246
And he wore a...grey suit.
570
00:39:01,639 --> 00:39:02,651
That's Peterson.
571
00:39:02,851 --> 00:39:05,956
No, no, Petterson.
Mr. Hendrick Petterson.
572
00:39:06,006 --> 00:39:08,328
All right, so he can't spell.
3 tickets, please.
573
00:39:15,528 --> 00:39:16,528
Where to?
574
00:39:16,728 --> 00:39:18,003
Next off.
575
00:39:18,903 --> 00:39:19,946
Round trip?
576
00:39:19,996 --> 00:39:20,996
No.
577
00:39:21,674 --> 00:39:23,555
That'll be $6.
578
00:39:24,393 --> 00:39:25,543
Thank you, sir.
579
00:40:05,113 --> 00:40:06,724
Alright let's put up.
580
00:40:06,924 --> 00:40:09,642
You take that way, I'll take this way
and you go with me.
581
00:40:09,842 --> 00:40:11,221
I can't.
582
00:40:11,421 --> 00:40:12,617
I'm too exhausted.
583
00:40:12,817 --> 00:40:14,585
I can't take another step.
584
00:40:14,973 --> 00:40:16,288
Alright, you stay here.
585
00:40:16,669 --> 00:40:18,093
But I mean here.
586
00:40:18,293 --> 00:40:19,455
And don't move.
587
00:40:21,221 --> 00:40:22,985
Not even an inch.
588
00:41:38,242 --> 00:41:39,640
Don't turn around.
589
00:41:39,840 --> 00:41:41,765
Just keep looking right straight ahead.
590
00:41:41,965 --> 00:41:43,491
Where are the plates?
591
00:41:45,491 --> 00:41:48,107
You've got 5 seconds to hand them over or
592
00:41:48,157 --> 00:41:50,858
we're gonna toss you over board right here and now.
593
00:42:03,007 --> 00:42:05,229
They're...they're in my cabin.
594
00:42:08,552 --> 00:42:09,699
Take it?
595
00:42:09,966 --> 00:42:12,602
Just go real friendly-like.
596
00:42:21,846 --> 00:42:23,196
Let's have them.
597
00:42:24,213 --> 00:42:25,557
Means now.
598
00:42:30,709 --> 00:42:33,237
Oh, don't tell me you hid it under the mattress!
599
00:42:34,410 --> 00:42:35,526
They're gone!
600
00:42:36,726 --> 00:42:39,182
You knot head, that's the first place they look.
601
00:42:39,382 --> 00:42:40,382
Who?
602
00:42:41,946 --> 00:42:43,257
Kate!
603
00:44:47,517 --> 00:44:49,108
Do you ever quit?
604
00:44:59,307 --> 00:45:00,416
Where are they?
605
00:45:01,550 --> 00:45:02,751
Where are they?
606
00:45:05,340 --> 00:45:06,340
What?
607
00:45:07,561 --> 00:45:08,561
What?
608
00:45:09,430 --> 00:45:10,698
They fell out.
609
00:45:13,007 --> 00:45:14,191
In the river?
610
00:45:18,791 --> 00:45:20,722
You don't know what you've done to us.
611
00:45:21,782 --> 00:45:24,414
Now we got no way to prove we weren't involved.
612
00:45:25,936 --> 00:45:28,554
Our only chance was if we turned in those plates.
613
00:45:30,254 --> 00:45:31,969
Mine, too.
614
00:45:36,357 --> 00:45:38,162
Where do all you people come from?
615
00:45:39,162 --> 00:45:41,449
I've never seen so many crooks in all my life.
616
00:45:41,499 --> 00:45:43,952
Every time I turn around, I bump into another one.
617
00:45:44,812 --> 00:45:45,987
Do you know what's strange?
618
00:45:46,037 --> 00:45:50,337
Except for a McGuffin we haven't run into one single Treasury agent during this entire mess.
619
00:45:50,611 --> 00:45:51,922
Gentlemen,
620
00:45:52,483 --> 00:45:53,724
you're wrong,
621
00:45:54,223 --> 00:45:55,867
on all points.
622
00:45:57,059 --> 00:46:00,008
I keep telling you his name isn't McGuffin.
623
00:46:00,741 --> 00:46:01,824
It's Lewis.
624
00:46:02,856 --> 00:46:05,914
And he is my father and he's not a Treasury agent.
625
00:46:05,964 --> 00:46:07,114
Right, right...
626
00:46:07,164 --> 00:46:10,405
But a Treasury agent has shown up in all of this.
627
00:46:10,605 --> 00:46:11,605
Yeah?
Where?
628
00:46:11,805 --> 00:46:12,805
Right here.
629
00:46:13,882 --> 00:46:15,809
I'm a Treasury agent.
630
00:46:25,909 --> 00:46:27,909
You really are a Treasury agent?
631
00:46:30,043 --> 00:46:33,550
Every word I've told you from the very beginning has been the truth.
632
00:46:34,622 --> 00:46:37,669
I came here and made a deal with the Treasury Department.
633
00:46:37,869 --> 00:46:41,995
And if I could get those plates away from my father, they wouldn't prosecute him.
634
00:46:43,071 --> 00:46:46,849
So they appointed me as a special agent on this one assignment.
635
00:46:47,049 --> 00:46:49,543
You know those 3 men that we're looking for my father in the beginning?
636
00:46:49,743 --> 00:46:50,743
Yeah.
637
00:46:50,793 --> 00:46:52,243
They're Treasury agents, too.
638
00:46:55,849 --> 00:46:57,834
Well, at least you're consistent.
639
00:46:59,323 --> 00:47:01,017
Why do I listen to you?
640
00:47:02,217 --> 00:47:06,225
Anyway with luck there's a chance I can clear you, too.
641
00:47:08,674 --> 00:47:09,734
Sit down, please.
642
00:47:11,868 --> 00:47:13,031
Miss Lewis,
643
00:47:13,231 --> 00:47:17,378
I've gone over your report and I've studied your father's statement.
644
00:47:18,078 --> 00:47:19,210
I'm afraid,
645
00:47:19,410 --> 00:47:21,012
facts are facts.
646
00:47:21,722 --> 00:47:25,177
Our arrangement was based upon your returning the plates
647
00:47:25,227 --> 00:47:28,470
and we have only your word that they're at the bottom of the river.
648
00:47:28,670 --> 00:47:29,670
I'm
649
00:47:30,270 --> 00:47:31,807
sorry our hands are tied.
650
00:47:32,307 --> 00:47:33,907
Your father is going to prison.
651
00:47:34,128 --> 00:47:35,200
I am sorry.
652
00:47:42,800 --> 00:47:43,950
Dad.
653
00:47:46,244 --> 00:47:47,569
Look, all right.
654
00:47:49,238 --> 00:47:52,379
don't...
don't be upset you
655
00:47:53,053 --> 00:47:54,437
you did your best.
656
00:47:56,771 --> 00:47:57,771
And I...
657
00:47:57,821 --> 00:47:59,789
I reckon I�m not worth saving anyway.
658
00:48:07,124 --> 00:48:08,124
Now,
659
00:48:08,452 --> 00:48:10,203
as far as you two are concerned,
660
00:48:10,677 --> 00:48:11,677
Come in.
661
00:48:12,755 --> 00:48:14,897
Chief,
could we have a word with you?
662
00:48:15,097 --> 00:48:16,100
Come in.
663
00:48:19,879 --> 00:48:20,879
Now, go ahead.
664
00:48:20,929 --> 00:48:22,313
You can talk in front of these people.
665
00:48:22,363 --> 00:48:24,102
It's nothing about the case they don't know.
666
00:48:24,302 --> 00:48:26,033
We just got a telegraph from the divers.
667
00:48:26,808 --> 00:48:27,953
They found the plates.
668
00:48:30,102 --> 00:48:31,166
How?
669
00:48:31,766 --> 00:48:33,821
We saw where you jumped in, Miss.
670
00:48:38,721 --> 00:48:39,721
Well,
671
00:48:40,420 --> 00:48:44,123
I guess I'll have to take back everything I said about you two.
672
00:48:44,811 --> 00:48:46,615
Dad!
673
00:48:50,594 --> 00:48:51,594
Bye-bye Kate.
674
00:48:52,161 --> 00:48:54,105
Good-bye Kate, Mr. McGuffin.
675
00:48:54,605 --> 00:48:56,096
It isn't McGuffin,
676
00:48:56,296 --> 00:48:57,296
it's
677
00:48:57,496 --> 00:48:58,496
Lewis.
678
00:48:58,696 --> 00:49:01,131
Gordon Lewis, Denver.
679
00:49:01,971 --> 00:49:04,455
Printing business.
You may remember?
680
00:49:04,936 --> 00:49:07,381
Right.
I know.
681
00:49:07,581 --> 00:49:09,805
I guess we just got used to McGuffin.
682
00:49:10,469 --> 00:49:11,896
We're gonna miss him.
683
00:49:12,096 --> 00:49:13,369
So am I, as a matter of fact.
684
00:49:13,419 --> 00:49:14,419
Dad...
685
00:49:14,469 --> 00:49:16,015
Oh, no, no, don't worry, Kate,
686
00:49:16,215 --> 00:49:18,266
I promise you no more plates.
687
00:49:20,008 --> 00:49:21,916
Bye, boys.
Bye-bye.
688
00:49:22,233 --> 00:49:23,233
Bye-bye.
689
00:49:23,433 --> 00:49:25,132
Thanks for everything.
Take yourselves.
690
00:49:25,332 --> 00:49:27,770
Now, if you ever get to Denver, look us up.
691
00:49:29,875 --> 00:49:30,991
We will.
692
00:49:31,291 --> 00:49:33,725
Bye, boys.
Take care of yourselves.
693
00:49:41,164 --> 00:49:42,236
Kid,
694
00:49:42,860 --> 00:49:44,670
everything clear to you now?
695
00:49:46,140 --> 00:49:47,309
Sure.
696
00:49:47,639 --> 00:49:48,964
Everything clear to you?
697
00:49:49,321 --> 00:49:50,397
Sure.
698
00:49:56,497 --> 00:49:58,027
Heyes, I'm worried.
699
00:49:58,227 --> 00:50:01,532
As I've often said, Kid, if you didn't say you're worried I'd be worried.
700
00:50:01,582 --> 00:50:02,768
What is it this time?
701
00:50:02,968 --> 00:50:06,663
How do we really know we're out of trouble with the Treasury Department?
702
00:50:06,863 --> 00:50:11,280
That's it! That is by far the dumbest question you've ever asked.
703
00:50:11,480 --> 00:50:13,653
But if you insist on an answer, here it is:
704
00:50:13,853 --> 00:50:16,231
the chief agent told us we're out of trouble.
705
00:50:16,431 --> 00:50:19,077
You mean a man who said he was a chief agent told us.
706
00:50:19,277 --> 00:50:21,336
How do we really know he was the chief agent?
707
00:50:21,536 --> 00:50:23,445
Am I actually hearing this?
708
00:50:23,645 --> 00:50:24,896
You were actually hearing this.
709
00:50:25,096 --> 00:50:26,246
I thought so.
710
00:50:26,446 --> 00:50:27,852
Alright, how do we know.
711
00:50:28,052 --> 00:50:29,944
It said so on the door, didn't it?
712
00:50:30,144 --> 00:50:33,580
Sure, but anyone could have put some lettering up on a door of an empty office.
713
00:50:33,630 --> 00:50:35,263
It wasn't a government building, you know.
714
00:50:35,463 --> 00:50:37,410
Are you serious about all this?
715
00:50:37,610 --> 00:50:38,663
Sure, I am.
716
00:50:38,863 --> 00:50:40,687
Which brings me back to my original question:
717
00:50:40,887 --> 00:50:43,447
how do we know we're out of trouble with a Treasury Department?
718
00:50:43,647 --> 00:50:45,802
Kid, I've got one for you:
719
00:50:46,002 --> 00:50:49,402
how do we know we were ever in trouble with the Treasury Department?
720
00:50:49,602 --> 00:50:50,602
Heyes, do me a favor.
721
00:50:50,802 --> 00:50:51,802
What?
722
00:50:52,002 --> 00:50:53,399
Forget I asked the question.
723
00:50:53,599 --> 00:50:54,917
What was the question?
50588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.