All language subtitles for [puretaboo] sheena ryder why should you have all the fun

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque Download
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican Download
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,708 --> 00:00:56,832 Me follé a mi madrastra. 2 00:00:59,208 --> 00:01:00,874 ¿Qué diablos acabas de decir? 3 00:01:01,166 --> 00:01:02,665 Solo estaba jodiendo contigo. 4 00:01:03,500 --> 00:01:04,832 Sí, pero ¿qué dijiste? 5 00:01:08,083 --> 00:01:09,624 Dije que me follé a mi madrastra. 6 00:01:10,166 --> 00:01:11,540 Sí, eso es lo que pensé que habías dicho, 7 00:01:12,041 --> 00:01:13,165 ¿Qué diablos es eso? 8 00:01:13,500 --> 00:01:15,374 Fue solo una broma, es una especie de... 9 00:01:18,708 --> 00:01:19,415 Está bien, está bien. 10 00:01:21,000 --> 00:01:21,832 Entonces... 11 00:01:23,791 --> 00:01:24,874 Oh, ¿hablas en serio? 12 00:01:24,875 --> 00:01:26,040 Sí, hablo en serio. 13 00:01:27,041 --> 00:01:28,415 No te creo. 14 00:01:28,416 --> 00:01:29,874 ¿Ella no me follará? Vamos. 15 00:01:30,333 --> 00:01:32,207 ¿Por qué bromearía sobre eso? 16 00:01:32,208 --> 00:01:33,540 No lo sé, ¿por qué lo harías? 17 00:01:34,833 --> 00:01:37,040 Está bien, mira, mira, mira Entonces esto es lo que paso. 18 00:01:37,041 --> 00:01:40,665 El otro día, La pillé en la ducha, ¿verdad? 19 00:01:51,125 --> 00:01:53,374 -¿Que estas haciendo aqui? -Oh, lo siento mucho. 20 00:01:53,375 --> 00:01:54,624 -Estoy tan, si, si, -¡Sal! 21 00:01:54,625 --> 00:01:56,165 Sí, sí, por supuesto, sí. 22 00:02:11,625 --> 00:02:13,832 -Sal. -No quiero ver eso ahora. 23 00:03:07,875 --> 00:03:09,832 Oh, lo siento mucho. 24 00:03:09,958 --> 00:03:11,332 ¿De nuevo? 25 00:03:12,333 --> 00:03:16,457 Y como, justo cuando estaba a punto de irse me dio esos ojos. 26 00:03:16,458 --> 00:03:17,582 ¿Esos ojos? 27 00:03:17,791 --> 00:03:19,124 Ya sabes, los ojos, como... 28 00:03:20,333 --> 00:03:21,999 Como, folíame ojos? 29 00:03:22,000 --> 00:03:23,165 Sí exactamente. 30 00:03:23,166 --> 00:03:25,665 Los ojos, son como, ya sabes, vamos. 31 00:03:46,291 --> 00:03:47,415 ¿Sheena? 32 00:03:47,583 --> 00:03:50,290 -¡Sí! -¿Mi preciosa Sheena? 33 00:03:53,000 --> 00:03:54,999 -Eres preciosa Sheena. -¡Oh hombre! 34 00:03:56,333 --> 00:03:57,499 Mira, eso no es justo. 35 00:03:58,083 --> 00:03:59,499 ¿Qué quieres decir con que no es justo? 36 00:03:59,500 --> 00:04:01,332 Se suponía que yo era el que se la iba a follar. 37 00:04:01,333 --> 00:04:04,915 Había, todos estuvimos de acuerdo en que de ninguna manera ibas a hacer eso. i 38 00:04:04,916 --> 00:04:05,999 ¿Había un comité? 39 00:04:06,000 --> 00:04:06,999 ¿De qué estás hablando? 40 00:04:07,000 --> 00:04:08,874 -Si pero... -Quiero decir, siempre pensamos que seria 41 00:04:08,875 --> 00:04:11,540 sé tú primero porque como, ya sabes, pero como, yo... 42 00:04:11,625 --> 00:04:12,707 acaba de suceder. 43 00:04:16,000 --> 00:04:17,499 No puedo creer eso. 44 00:04:26,375 --> 00:04:28,582 Sí, está bien, está bien. 45 00:04:29,708 --> 00:04:32,415 -¿Jugar? -Sólo estoy tratando de procesar todo esto 46 00:04:32,416 --> 00:04:36,082 Sabes, lo siento por saltar en como tu crush, pero quiero decir... 47 00:04:36,500 --> 00:04:38,457 cuando eso, como, ¿quién no lo haría, verdad? 48 00:04:38,916 --> 00:04:40,749 Sí, es algo de lo que estoy pensando 49 00:04:53,125 --> 00:04:54,249 Escúchame. 50 00:04:58,833 --> 00:04:59,749 Y si... 51 00:05:01,583 --> 00:05:02,499 tú y yo... 52 00:05:04,125 --> 00:05:05,415 la follamos juntos? 53 00:05:07,500 --> 00:05:09,624 Espera, de ninguna manera, amigo, vamos, 54 00:05:09,750 --> 00:05:11,499 ¿A qué te refieres de ninguna manera? 55 00:05:11,875 --> 00:05:13,915 ¿No es como si no lo hubiéramos hecho antes? 56 00:05:14,541 --> 00:05:18,415 Sí, y eso fue en especiales circunstancias, quiero decir, vamos 57 00:05:18,416 --> 00:05:20,874 Una circunstancia especial sigue siendo una circunstancia. 58 00:05:22,583 --> 00:05:23,415 Vamos 59 00:05:24,208 --> 00:05:25,582 No, vamos, ¿qué? 60 00:05:27,083 --> 00:05:28,749 No seas así, hombre. 61 00:05:29,250 --> 00:05:30,290 ¿No seas como qué? 62 00:05:32,500 --> 00:05:33,957 ¿Es porque lo golpeé primero? 63 00:05:35,208 --> 00:05:36,915 Odio mencionar esto, pero... 64 00:05:37,791 --> 00:05:39,874 me debes y lo sabes. 65 00:05:45,125 --> 00:05:47,332 Vamos, es no va a ser tan difícil. 66 00:05:49,166 --> 00:05:52,540 Quieres que diga una buena palabra para ti o algo para ella como que? 67 00:05:52,541 --> 00:05:53,499 No sé. 68 00:05:54,625 --> 00:05:57,374 Honestamente, si ella está dispuesta a follar a su propio hijastro, 69 00:05:57,500 --> 00:06:00,332 Estoy bastante seguro de que podríamos solo hazlo que nosotros... 70 00:06:01,083 --> 00:06:02,957 acércate a ella, solo sé como... 71 00:06:03,416 --> 00:06:05,082 Y solo entra y qué, solo pregúntale como, 72 00:06:05,083 --> 00:06:08,540 oye, oye, mamá, aquí está mi mejor amigo, ¿Quieres que te hagamos un doble equipo? 73 00:06:09,916 --> 00:06:11,040 Quiero decir, como... 74 00:06:11,333 --> 00:06:12,499 Oh, sí, así, está bien. 75 00:06:14,083 --> 00:06:17,499 Vamos, quiero decir, nos ducharemos y todo para que no seamos como... 76 00:06:18,458 --> 00:06:19,582 desagradable, pero... 77 00:06:20,458 --> 00:06:22,165 No veo por qué no funcionará. 78 00:06:22,750 --> 00:06:25,040 Quiero decir, como dije, si ella dispuesta a follar con su hijastro, 79 00:06:25,041 --> 00:06:27,540 ella tiene que estar dispuesta a folíame, quiero decir, vamos. 80 00:06:28,000 --> 00:06:29,540 Sé que ella se siente atraída por mí. 81 00:06:30,791 --> 00:06:33,540 Está bien, bien, ¿sabes qué? haces este tiro, 82 00:06:33,541 --> 00:06:35,040 y solo iremos a preguntarle. 83 00:06:35,041 --> 00:06:35,582 ; Oh sí? 84 00:06:37,583 --> 00:06:38,415 Mírame. 85 00:06:45,583 --> 00:06:46,957 Es hora de meterse en las duchas. 86 00:06:47,291 --> 00:06:48,332 -Está bien, está bien. -Vamos. 87 00:06:48,333 --> 00:06:49,040 Vamos 88 00:06:50,375 --> 00:06:51,165 Vamos 89 00:07:20,125 --> 00:07:21,082 Hola, chicos. 90 00:07:21,083 --> 00:07:22,707 Pensé que estabas balanceando pelotas, 91 00:07:23,750 --> 00:07:26,957 No, mis...padres están fuera de la ciudad y solo dicen... 92 00:07:27,166 --> 00:07:29,207 -Cierto, sí, fue un cambio de planes. -Oh. 93 00:07:29,208 --> 00:07:30,790 -Entonces, um... -Okey. 94 00:07:30,916 --> 00:07:35,165 Dave tenía algo que preguntarte. 95 00:07:35,166 --> 00:07:36,290 ¿Qué pasa? 96 00:07:38,875 --> 00:07:43,082 Bueno, um, entonces estábamos, estábamos, ya sabes, colgando y estábamos hablando, 97 00:07:43,916 --> 00:07:47,082 y, um, ya sabes, charla de chicos, y... 98 00:07:47,625 --> 00:07:48,707 Yo estaba pensando... 99 00:07:49,583 --> 00:07:52,624 tu sabes como tu y yo solo, um, 100 00:07:52,791 --> 00:07:56,457 tenemos algo y tal vez podríamos...ambos... 101 00:07:57,291 --> 00:08:00,999 ya sabes cuidarte sus necesidades juntas. 102 00:08:02,250 --> 00:08:03,582 ¿Perdóneme? 103 00:08:05,416 --> 00:08:06,790 ¿Le dijiste? 104 00:08:06,791 --> 00:08:07,124  105 00:08:07,125 --> 00:08:09,874 Yo, simplemente se deslizó, surgió 106 00:08:09,875 --> 00:08:12,415 Quiero decir, nosotros estábamos solo pasar el rato y luego... 107 00:08:13,500 --> 00:08:15,082 Prometiste. 108 00:08:15,083 --> 00:08:17,415 -Oh, no voy a decir nada, -Sabes, eh, 109 00:08:17,416 --> 00:08:18,915 -No lo es, no es así, solo nosotros. -¡Sí! 110 00:08:18,916 --> 00:08:22,457 Oh, claro, ya sabes, le dijo a una persona y le dices a una persona, 111 00:08:22,583 --> 00:08:25,624 y lo siguiente, Ya no soy parte de la PTA, 112 00:08:25,750 --> 00:08:26,957 fuera del club de lectura, 113 00:08:26,958 --> 00:08:28,207 -tus padres, - No, no, no, no. 114 00:08:28,208 --> 00:08:29,749 sácame de la maldita ciudad. 115 00:08:29,750 --> 00:08:31,624 -- Mis padres, no. -No puedo creer que lo hayas dicho, 116 00:08:31,625 --> 00:08:34,582 No, fue, fue una persona, es mi mejor amigo, 117 00:08:34,583 --> 00:08:36,415 --es, es especial. -Él no se lo va a decir a nadie más. 118 00:08:36,416 --> 00:08:38,165 -Cierto. - Solo nos contamos secretos. 119 00:08:38,250 --> 00:08:40,457 Nunca se lo diría a mis padres, como si no entendieras 120 00:08:40,458 --> 00:08:43,415 como lo harían mis padres mátarme si alguna vez se enteran 121 00:08:43,416 --> 00:08:45,832 Hubiera sabido la razón para decir algo alguna vez... 122 00:08:46,125 --> 00:08:48,082 Tu secreto estaría a salvo. 123 00:08:48,416 --> 00:08:50,332 ¿Qué voy a hacer? ¡Ay Dios mío! 124 00:08:50,750 --> 00:08:52,790 sto es realmente mucho para asimilar en este momento 125 00:08:52,791 --> 00:08:54,249 es un poco abrumador. 126 00:08:54,250 --> 00:08:58,249 Porque esta es esta fantasía... que tu sabes, solo he leído sobre 127 00:08:58,541 --> 00:08:59,749 Y es... 128 00:09:00,291 --> 00:09:01,707 Oh, mi voz. 129 00:09:02,041 --> 00:09:03,249 Creo que a todos nos debe gustar... tabo 130 00:09:03,250 --> 00:09:05,874 -Tómate un segundo y cálmate. -Bien, bien, bien. 131 00:09:06,166 --> 00:09:07,707 Solo respira por un segundo, es... 132 00:09:07,708 --> 00:09:10,415 Sra. Ryder, siempre Pensé que eras... 133 00:09:10,958 --> 00:09:13,207 -Hermosa, y yo... -Oh. 134 00:09:13,208 --> 00:09:16,124 Creo que esto fue algo así como mal, mal abordado 135 00:09:16,125 --> 00:09:16,999 -pero al igual que... -¡Sí! 136 00:09:17,000 --> 00:09:19,290 Siempre ha estado enamorado de ti. 137 00:09:19,750 --> 00:09:22,957 Bueno, quiero decir, los halagos obtendrán ustedes en todas partes chicos, pero, um, 138 00:09:23,041 --> 00:09:26,957 Siento que necesitamos... hablar de esto como adultos 139 00:09:26,958 --> 00:09:29,249 por favor, y todos somos adultos, ¿verdad? 140 00:09:31,333 --> 00:09:33,915 -Él es incluso mayor que yo, así que... - Está bien. 141 00:09:34,458 --> 00:09:37,624 Bien, por favor, muchachos, tomen asiento, 142 00:09:38,916 --> 00:09:41,999 Oh, viniendo todo caliente y molesto aquí, 143 00:09:44,875 --> 00:09:49,665 Um, entonces, todavía no puedo creer que dijiste 144 00:09:50,250 --> 00:09:54,540 pero al lado de lo obvio, ¿Qué, eh, en esto para mí? 145 00:09:55,291 --> 00:09:56,290 Yo solo he... 146 00:09:56,666 --> 00:10:00,832 desde que te casaste con su papá, He visto la forma en que te trata y... 147 00:10:01,041 --> 00:10:03,707 Solo sé que no estás satisfecha. 148 00:10:04,125 --> 00:10:06,124 ¿Qué le estás diciendo? 149 00:10:06,416 --> 00:10:08,040 yo pienso.. 150 00:10:08,500 --> 00:10:12,207 podemos hacer el trabajo, y sé que podemos hacerte feliz. 151 00:10:12,833 --> 00:10:14,915 Eh, esfuerzo de equipo aquí. 152 00:10:15,125 --> 00:10:16,207 Lo haremos mejor. 153 00:10:16,750 --> 00:10:19,290 Bueno, nos hemos divertido mucho 154 00:10:19,625 --> 00:10:23,082 ¿Qué te hará sentir como tú? ¿No vas a ser el extraño? 155 00:10:23,291 --> 00:10:25,332 Oh, soy fácil de complacer. 156 00:10:27,000 --> 00:10:30,207 Él es-él es mi mejor amigo, quiero decir, hacemos todo juntos, entonces... 157 00:10:30,458 --> 00:10:32,374 De hecho. 158 00:10:32,458 --> 00:10:34,457 ¿Y comparte tus juguetes, mm? 159 00:10:35,333 --> 00:10:36,790 Algo así. 160 00:10:38,750 --> 00:10:42,207 Bueno, también podrías tomar aprovechar la oportunidad, 161 00:10:42,208 --> 00:10:45,499 hasta que ustedes se vayan a la universidad y Nunca te volveré a ver. 162 00:10:47,750 --> 00:10:51,499 Mm, dime de nuevo cuanto tiempo ¿Has estado enamorado de mí? 163 00:10:52,000 --> 00:10:55,999 Um, más de lo que me gustaría admitir, 164 00:10:58,833 --> 00:11:03,124 Oh, tus palmas están sudorosas ¿Estás seguro de que fue idea suya? 165 00:11:03,333 --> 00:11:04,915 Parece nervioso. 166 00:11:05,166 --> 00:11:06,582 No, no estoy nervioso. 167 00:11:06,583 --> 00:11:08,374 No, ¿no estás nerviosa? 168 00:11:17,458 --> 00:11:22,165 Uh, entonces, lo que necesito ¿Ustedes dos lo hacen ahora mismo? 169 00:11:22,375 --> 00:11:25,124 jura por tu vida... 170 00:11:25,541 --> 00:11:30,082 que tu no vas a decir una palabra...a cualquiera. 171 00:11:30,958 --> 00:11:32,624 -Oh, lo juro. -Lo juro, lo prometemos. 172 00:11:32,625 --> 00:11:35,124 Incluso un juramento más grande que tu otra promesa. 173 00:11:35,375 --> 00:11:39,540 No, lo prometo. Como, él, él es mi mejor amigo, es la única razón por la que le dije, 174 00:11:39,541 --> 00:11:42,332 -No se lo voy a decir a nadie más. - Lo prometo. 175 00:11:42,625 --> 00:11:45,124 Porque todos vamos abajo por esto juntos, 176 00:11:45,125 --> 00:11:47,249 No bajaré por esto sola. 177 00:11:47,416 --> 00:11:49,165 -Si, exacto. -Jurar por Dios. 178 00:11:49,166 --> 00:11:50,624 Nadie se va a enterar. 179 00:11:51,208 --> 00:11:53,832 Y tal vez si haces un buen trabajo podríamos hacerlo de nuevo. 180 00:11:56,916 --> 00:11:58,874 -Tendremos que ver. -¡Sí! 181 00:12:28,000 --> 00:12:29,082 ¿Te gusta eso? 182 00:12:46,416 --> 00:12:48,457 Oh, qué caballero. 183 00:12:50,083 --> 00:12:52,790 - Podemos empezar de inmediato, cariño. 184 00:13:04,666 --> 00:13:05,582 Ayudarle con eso. 185 00:13:05,583 --> 00:13:09,415 \Now, todo tan ansioso aquí, ¿eh? 186 00:13:30,041 --> 00:13:33,874 No lo sé, cuidado, Dave, él podría darle una oportunidad por su dinero, 187 00:13:43,750 --> 00:13:45,165 ¿A qué esperas chicos? 188 00:13:57,333 --> 00:13:59,457 Sabe exactamente como los describiste. 189 00:14:20,708 --> 00:14:24,207 Qué buen chico, pensando en mami, mm? 190 00:14:28,625 --> 00:14:30,707 Dicen que cuanto más mejor, ¿verdad? 191 00:15:13,750 --> 00:15:15,832 Sea un querido. 192 00:15:22,291 --> 00:15:23,999 Estoy atrapado ahora mismo. 193 00:15:24,083 --> 00:15:26,790 Estás atrapado aquí, aquí mismo. 194 00:15:27,750 --> 00:15:29,207 Aquí vamos. 195 00:15:29,708 --> 00:15:30,832 Aquí vamos. 196 00:15:36,625 --> 00:15:39,040 -Déjame tener un turno con eso. -Parece ser un... 197 00:16:03,625 --> 00:16:06,499 Estás un poco demasiado vestido ahora cariño, eh, ¿quieres ponerte al día? 198 00:16:24,833 --> 00:16:26,999 Sí, mi dulce chico. 199 00:16:36,083 --> 00:16:38,374 Mm, te he echado de menos. 200 00:16:39,541 --> 00:16:41,624 Oh, mi dulce hijo. 201 00:16:42,916 --> 00:16:47,249 Estoy seguro de que eres el mejor hijastro de todos los tiempos por traerme a tu amigo, 202 00:16:50,250 --> 00:16:51,457 te lo mereces. 203 00:16:57,833 --> 00:16:59,874 Bueno, él es... 204 00:17:00,208 --> 00:17:02,665 definitivamente sabiendo que quiere esta noche. 205 00:17:03,875 --> 00:17:06,124 No perdamos tiempo. 206 00:17:07,458 --> 00:17:08,415 He estado esperando un rato. 207 00:17:58,125 --> 00:18:00,874 ¡Joder! Señorita Ryder, sabes tan jodidamente bien. 208 00:19:19,875 --> 00:19:21,499 ¿Está lamiendo tan bien? 209 00:19:33,666 --> 00:19:37,832 Oh, debería mimarte de la forma en que tú sólo me echó a perder, ¿eh, cariño? 210 00:21:42,500 --> 00:21:45,665 ¡Oh, Dios mío! Eres tan jodidamente bueno en eso. 211 00:22:37,166 --> 00:22:37,874  212 00:24:34,416 --> 00:24:36,457 Tu garganta se siente tan jodidamente bueno. 213 00:25:49,541 --> 00:25:52,290 - Sí, ¿es jodidamente bueno? -¡Oh, maldito dios! ¡Sí! 214 00:26:11,666 --> 00:26:14,040 No lo necesitamos conseguir celoso ahora, ¿verdad? 215 00:26:17,833 --> 00:26:19,374  216 00:26:19,750 --> 00:26:22,957 -¡Oh sí! Por supuesto, así como así. -¡Oh sí! 217 00:26:40,375 --> 00:26:43,082 No te preocupes, Te pondré donde quieras ir. 218 00:26:51,291 --> 00:26:53,165 Vamos a subir eso aquí. 219 00:27:02,875 --> 00:27:04,915 Chupa esa polla mientras te folla. 220 00:28:13,958 --> 00:28:19,415  221 00:28:19,416 --> 00:28:21,290  ¿Te gusta que? ¿Sí? 222 00:28:21,291 --> 00:28:21,874  223 00:28:21,875 --> 00:28:24,165 -¿Quieres chuparme más? -¡Oh, carajo! 224 00:28:24,166 --> 00:28:24,957 Ahí tienes. 225 00:28:35,250 --> 00:28:37,915 -¡Ay Dios mío! ¡Sí! -Sí, que se joda como eso 226 00:30:04,708 --> 00:30:06,207 -¡Ay Dios mío! ¡Por favor! -Oh, ¿te gusta cuando te folla así? 227 00:30:06,208 --> 00:30:07,874 -Sí, le gusta metérselo a mami. -¡Sí! 228 00:30:07,875 --> 00:30:10,707 --Sí, joder, sí. -¿Te gusta ver cómo folian a tu mami? 229 00:30:22,166 --> 00:30:24,249 -Creo en la universidad cuando... -¿Quieres venir aquí? 230 00:30:24,250 --> 00:30:28,040 ustedes me tienen en esta posición ustedes se supone que deben chocar los cinco, creo, 231 00:30:28,041 --> 00:30:29,332 -¿Derecha? -¡Sí! 232 00:30:29,333 --> 00:30:31,332 ¿No es eso, no es eso lo que todos están haciendo, ¿eh? 233 00:30:31,375 --> 00:30:32,290 Supongo que sí, ¿verdad? 234 00:30:33,375 --> 00:30:35,665  235 00:30:41,583 --> 00:30:42,624 Crees que somos listo para la universidad ahora? 236 00:30:42,625 --> 00:30:44,665 Sí, estamos listos pasamos la prueba. 237 00:31:00,791 --> 00:31:03,624 Chupa esas bolas así, sí, sí. 238 00:31:11,333 --> 00:31:13,874 -Si, si, si. -Tíralo de vuelta, sí. 239 00:31:14,291 --> 00:31:17,082 Déjame ver ese puto culo ahí tienes, ahí tienes. 240 00:31:51,375 --> 00:31:54,082 Si voy a follar tírala a tu polla. 241 00:32:07,000 --> 00:32:08,749 ¿Quieres sentarte en él? 242 00:32:08,750 --> 00:32:09,207  -¡Sí! 243 00:32:09,208 --> 00:32:12,082 Siéntate en mi polla y chupa esa polla al mismo tiempo. 244 00:32:16,416 --> 00:32:17,499 Realmente... 245 00:32:17,500 --> 00:32:19,665 -¿Así es como lo quieres? -Quiero ir así. 246 00:32:19,666 --> 00:32:21,540 Porque entonces puedo alcanzar. 247 00:32:57,000 --> 00:32:58,999 ¡Sí! ¡Oh, mierda! Rebota por todas partes. 248 00:34:09,000 --> 00:34:11,540 ¿Alguna vez has jodido? ¿Hiciste esto, Ryder? 249 00:34:17,750 --> 00:34:19,499 Oh, sí, sigue follando yo solo así. 250 00:34:27,166 --> 00:34:29,999 -¡Salta por toda esa polla ahora! 251 00:34:44,208 --> 00:34:46,290 Ella realmente lo sabe lo que está haciendo. 252 00:34:46,291 --> 00:34:47,415 ¿Derecha? Te dije. 253 00:35:31,583 --> 00:35:33,999 Oh, sí, así, así. 254 00:35:47,750 --> 00:35:51,207 Te encanta ver mi culo rebotar en tu pene, ¿eh, sí? 255 00:36:12,875 --> 00:36:15,040 Oh, buen chico ahí mismo, sí. 256 00:36:17,708 --> 00:36:19,999 Oh, sí, haz feliz el cono de mamá, sí. 257 00:36:27,708 --> 00:36:29,582 -Lo expriste, ¿eh? -¡Oh si! 258 00:36:31,875 --> 00:36:34,082 Oh, ven aquí. 259 00:36:40,666 --> 00:36:41,915 ¿Sabes que? 260 00:37:01,458 --> 00:37:03,415 - ¿Tengo una pregunta para ti? 261 00:37:03,416 --> 00:37:04,999 ¿Has probado el anal antes? 262 00:37:08,000 --> 00:37:09,624 estado alrededor de la cuadra, pero... 263 00:37:09,958 --> 00:37:12,082 Siento que debería ser, um 264 00:37:12,458 --> 00:37:13,790 mucho más eficiente... 265 00:37:14,125 --> 00:37:15,790 ya que tengo dos hoyos, y... 266 00:37:16,416 --> 00:37:19,290 Eh, es, es una buena idea. 267 00:37:25,500 --> 00:37:27,915 Tan emocionada aquí. 268 00:37:44,166 --> 00:37:46,249 Sí, no sabía que eras así. 269 00:37:46,250 --> 00:37:47,999 No estés celoso, cariño, eh. 270 00:37:48,333 --> 00:37:49,915 -Te tocará tu turno. -¡Oh, carajo! 271 00:38:08,708 --> 00:38:10,165 Si, cariño. 272 00:38:33,125 --> 00:38:34,999 Sí bebé, 273 00:39:07,875 --> 00:39:10,082 Sí, estás en mi pequeño culo apretado. 274 00:39:14,500 --> 00:39:15,707 ¿Te sientes bien follando ahí dentro? 275 00:39:17,750 --> 00:39:19,582 ¿De quién es ese coño? ¿Eh? ¿Sí? 276 00:39:19,583 --> 00:39:21,499 -¿Es tu coño? ¿Eh, sí? -Mi coño. 277 00:39:22,708 --> 00:39:24,165 -Oh, lo compartimos. -¡Sí! 278 00:39:24,166 --> 00:39:26,582 -¡Sí! -Eso es un poco caliente. 279 00:39:37,333 --> 00:39:39,540 Monta esa polla, móntala, así como así. 280 00:39:40,250 --> 00:39:42,207 Voy a mirar. 281 00:40:17,708 --> 00:40:19,040 Espera un minuto, eh. 282 00:40:19,291 --> 00:40:20,249 Ven aquí, vamos... 283 00:40:20,333 --> 00:40:22,124 -Estamos compartiendo, ¿eh? -¡Oh, carajo! 284 00:40:22,125 --> 00:40:24,040 -Se supone que debemos compartir. -¿Intercambio? 285 00:40:24,041 --> 00:40:25,582 -Ven aquí, cariño. ¿Oh sí? 286 00:41:33,125 --> 00:41:35,582 Oh, sí, así como así, ahí tienes. 287 00:42:06,833 --> 00:42:08,082 Eso es todo. 288 00:42:09,625 --> 00:42:10,707 -¿Es mucho? -Mm-hmm. 289 00:42:10,708 --> 00:42:12,082 -¿Sí? ¿Te gusta que? 290 00:43:01,458 --> 00:43:03,790 ¡Oh, Dios mío! Sí, por favor, sí. 291 00:43:06,666 --> 00:43:08,249 Oh, me estoy acabando. 292 00:43:19,458 --> 00:43:21,999 -Oh, ya me emborracharon, muchachos. -¡Oh sí! 293 00:43:29,291 --> 00:43:30,832 Ven aquí. 294 00:44:40,541 --> 00:44:42,790 Oh, sí, qué jodidamente buenos chicos, ¿eh? 295 00:44:43,208 --> 00:44:45,249 Sí, arruinas a mami, ¿eh? 296 00:45:18,791 --> 00:45:21,332 Por favor por favor por favor por favor 297 00:46:32,708 --> 00:46:34,832 - Arruina los agujeros de mamá, sí. 298 00:46:59,250 --> 00:46:59,957  299 00:47:00,000 --> 00:47:01,874 Ustedes muchachos tienen mucha energía, 300 00:47:05,208 --> 00:47:07,124 -Joven pollas duras, ¿eh? -¡Sí! 301 00:47:07,208 --> 00:47:09,999 Estoy lleno de toda esa mierda que me das, sí. 302 00:47:11,083 --> 00:47:12,874 ¿Tienes todo ese maldito semen para mí? 303 00:47:12,875 --> 00:47:14,624 -¡Oh, joder, sí! ¿Lo amas? -¡Sí! 304 00:47:15,791 --> 00:47:17,499 Quiero que arruines mi cara bonita 305 00:47:20,375 --> 00:47:23,624 -¿Quieres que nos corramos en tu maldita cara? -Sí, puedes correrte encima de mí. 306 00:47:23,625 --> 00:47:25,624 Puedes joder todo sobre estas tetas, eh. 307 00:47:27,958 --> 00:47:29,124 ¿Es eso lo que quieres? 308 00:47:29,125 --> 00:47:30,707 Me vas a dar tu puto semen. 309 00:47:30,708 --> 00:47:34,040 --Te lo mereces. -Sí, sí, jodidamente me das tu semen? 310 00:47:39,166 --> 00:47:41,457 -Mm, dame tu semen, eh. -¡Oh, carajo! 311 00:47:55,458 --> 00:47:57,665 Oh, sí, ¿estás listo para eso? 312 00:48:00,000 --> 00:48:02,832 -¡Quiero tanto su semen, chicos !. - ¡Oh, sí! 313 00:48:11,791 --> 00:48:14,749 Dame hasta la última gota no te reprimas, sí. 314 00:48:26,500 --> 00:48:28,415 Oh, gracias, has hecho feliz a mamá 315 00:48:32,250 --> 00:48:33,582 ¿Como lo hicimos? 316 00:48:42,416 --> 00:48:44,207 Oh, carajo! ¿Qué acabamos de hacer? 317 00:48:45,541 --> 00:48:48,374 Está bien, está bien, quiero decir sólo... 318 00:48:48,791 --> 00:48:51,915 volviendo a la tierra y la realidad se ha hundido en que nosotros... 319 00:48:52,416 --> 00:48:54,624 Necesito asegurarme de que esto no sale. 320 00:48:54,833 --> 00:48:55,582 -No. -No. 321 00:48:55,583 --> 00:48:56,749 -Jurar. -Nosotros... 322 00:48:57,458 --> 00:48:58,290 promesa. 323 00:48:58,333 --> 00:49:00,582 -Okey. -No se lo diremos a nadie. 324 00:49:00,708 --> 00:49:02,082 -Lo juramos. -Oh, ¿lo prometes? 325 00:49:05,000 --> 00:49:07,124 - Dale un meñique. - Oh, ahí tienes. 326 00:49:07,125 --> 00:49:08,665 No se lo diremos a nadie. 327 00:49:08,750 --> 00:49:09,832 -¿Jurar? -Porque quiero decir, 328 00:49:09,833 --> 00:49:13,165 si lo hiciéramos, ni siquiera lo estaríamos capaz de, ya sabes, hacer esto de nuevo, 329 00:49:13,166 --> 00:49:14,124 Y otra vez. 330 00:49:14,375 --> 00:49:16,124 -Y otra vez. -Y otra vez. 331 00:49:16,291 --> 00:49:17,582 -Niños. Y otra vez. 332 00:49:21,583 --> 00:49:24,790 Entonces, supongo, estarás, eh, gastando ¿Mucho más tiempo aquí entonces? 333 00:49:24,791 --> 00:49:26,040 Eso creo. 334 00:49:28,000 --> 00:49:29,499 Perfecto. 26063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.