Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,708 --> 00:00:56,832
Me follé a mi madrastra.
2
00:00:59,208 --> 00:01:00,874
¿Qué diablos acabas de decir?
3
00:01:01,166 --> 00:01:02,665
Solo estaba jodiendo contigo.
4
00:01:03,500 --> 00:01:04,832
Sí, pero ¿qué dijiste?
5
00:01:08,083 --> 00:01:09,624
Dije que me follé a mi madrastra.
6
00:01:10,166 --> 00:01:11,540
Sí, eso es lo que pensé que habías dicho,
7
00:01:12,041 --> 00:01:13,165
¿Qué diablos es eso?
8
00:01:13,500 --> 00:01:15,374
Fue solo una broma, es una especie de...
9
00:01:18,708 --> 00:01:19,415
Está bien, está bien.
10
00:01:21,000 --> 00:01:21,832
Entonces...
11
00:01:23,791 --> 00:01:24,874
Oh, ¿hablas en serio?
12
00:01:24,875 --> 00:01:26,040
Sí, hablo en serio.
13
00:01:27,041 --> 00:01:28,415
No te creo.
14
00:01:28,416 --> 00:01:29,874
¿Ella no me follará? Vamos.
15
00:01:30,333 --> 00:01:32,207
¿Por qué bromearía sobre eso?
16
00:01:32,208 --> 00:01:33,540
No lo sé, ¿por qué lo harías?
17
00:01:34,833 --> 00:01:37,040
Está bien, mira, mira, mira Entonces esto es lo que paso.
18
00:01:37,041 --> 00:01:40,665
El otro día, La pillé en la ducha, ¿verdad?
19
00:01:51,125 --> 00:01:53,374
-¿Que estas haciendo aqui?
-Oh, lo siento mucho.
20
00:01:53,375 --> 00:01:54,624
-Estoy tan, si, si, -¡Sal!
21
00:01:54,625 --> 00:01:56,165
Sí, sí, por supuesto, sí.
22
00:02:11,625 --> 00:02:13,832
-Sal.
-No quiero ver eso ahora.
23
00:03:07,875 --> 00:03:09,832
Oh, lo siento mucho.
24
00:03:09,958 --> 00:03:11,332
¿De nuevo?
25
00:03:12,333 --> 00:03:16,457
Y como, justo cuando estaba
a punto de irse me dio esos ojos.
26
00:03:16,458 --> 00:03:17,582
¿Esos ojos?
27
00:03:17,791 --> 00:03:19,124
Ya sabes, los ojos, como...
28
00:03:20,333 --> 00:03:21,999
Como, folíame ojos?
29
00:03:22,000 --> 00:03:23,165
Sí exactamente.
30
00:03:23,166 --> 00:03:25,665
Los ojos, son como, ya sabes, vamos.
31
00:03:46,291 --> 00:03:47,415
¿Sheena?
32
00:03:47,583 --> 00:03:50,290
-¡Sí!
-¿Mi preciosa Sheena?
33
00:03:53,000 --> 00:03:54,999
-Eres preciosa Sheena.
-¡Oh hombre!
34
00:03:56,333 --> 00:03:57,499
Mira, eso no es justo.
35
00:03:58,083 --> 00:03:59,499
¿Qué quieres decir con que no es justo?
36
00:03:59,500 --> 00:04:01,332
Se suponía que yo era el que se la iba a follar.
37
00:04:01,333 --> 00:04:04,915
Había, todos estuvimos de acuerdo en que de ninguna manera ibas a hacer eso. i
38
00:04:04,916 --> 00:04:05,999
¿Había un comité?
39
00:04:06,000 --> 00:04:06,999
¿De qué estás hablando?
40
00:04:07,000 --> 00:04:08,874
-Si pero...
-Quiero decir, siempre pensamos que seria
41
00:04:08,875 --> 00:04:11,540
sé tú primero porque como, ya sabes, pero como, yo...
42
00:04:11,625 --> 00:04:12,707
acaba de suceder.
43
00:04:16,000 --> 00:04:17,499
No puedo creer eso.
44
00:04:26,375 --> 00:04:28,582
Sí, está bien, está bien.
45
00:04:29,708 --> 00:04:32,415
-¿Jugar?
-Sólo estoy tratando de procesar todo esto
46
00:04:32,416 --> 00:04:36,082
Sabes, lo siento por saltar
en como tu crush, pero quiero decir...
47
00:04:36,500 --> 00:04:38,457
cuando eso, como, ¿quién no lo haría, verdad?
48
00:04:38,916 --> 00:04:40,749
Sí, es algo de lo que estoy pensando
49
00:04:53,125 --> 00:04:54,249
Escúchame.
50
00:04:58,833 --> 00:04:59,749
Y si...
51
00:05:01,583 --> 00:05:02,499
tú y yo...
52
00:05:04,125 --> 00:05:05,415
la follamos juntos?
53
00:05:07,500 --> 00:05:09,624
Espera, de ninguna manera, amigo, vamos,
54
00:05:09,750 --> 00:05:11,499
¿A qué te refieres de ninguna manera?
55
00:05:11,875 --> 00:05:13,915
¿No es como si no lo hubiéramos hecho antes?
56
00:05:14,541 --> 00:05:18,415
Sí, y eso fue en especiales circunstancias, quiero decir, vamos
57
00:05:18,416 --> 00:05:20,874
Una circunstancia especial sigue siendo una circunstancia.
58
00:05:22,583 --> 00:05:23,415
Vamos
59
00:05:24,208 --> 00:05:25,582
No, vamos, ¿qué?
60
00:05:27,083 --> 00:05:28,749
No seas así, hombre.
61
00:05:29,250 --> 00:05:30,290
¿No seas como qué?
62
00:05:32,500 --> 00:05:33,957
¿Es porque lo golpeé primero?
63
00:05:35,208 --> 00:05:36,915
Odio mencionar esto, pero...
64
00:05:37,791 --> 00:05:39,874
me debes y lo sabes.
65
00:05:45,125 --> 00:05:47,332
Vamos, es no va a ser tan difícil.
66
00:05:49,166 --> 00:05:52,540
Quieres que diga una buena palabra para ti o algo para ella como que?
67
00:05:52,541 --> 00:05:53,499
No sé.
68
00:05:54,625 --> 00:05:57,374
Honestamente, si ella está dispuesta a follar a su propio hijastro,
69
00:05:57,500 --> 00:06:00,332
Estoy bastante seguro de que podríamos solo hazlo que nosotros...
70
00:06:01,083 --> 00:06:02,957
acércate a ella, solo sé como...
71
00:06:03,416 --> 00:06:05,082
Y solo entra y qué, solo pregúntale como,
72
00:06:05,083 --> 00:06:08,540
oye, oye, mamá, aquí está mi mejor amigo, ¿Quieres que te hagamos un doble equipo?
73
00:06:09,916 --> 00:06:11,040
Quiero decir, como...
74
00:06:11,333 --> 00:06:12,499
Oh, sí, así, está bien.
75
00:06:14,083 --> 00:06:17,499
Vamos, quiero decir, nos ducharemos
y todo para que no seamos como...
76
00:06:18,458 --> 00:06:19,582
desagradable, pero...
77
00:06:20,458 --> 00:06:22,165
No veo por qué no funcionará.
78
00:06:22,750 --> 00:06:25,040
Quiero decir, como dije, si ella dispuesta a follar con su hijastro,
79
00:06:25,041 --> 00:06:27,540
ella tiene que estar dispuesta a folíame, quiero decir, vamos.
80
00:06:28,000 --> 00:06:29,540
Sé que ella se siente atraída por mí.
81
00:06:30,791 --> 00:06:33,540
Está bien, bien, ¿sabes qué? haces este tiro,
82
00:06:33,541 --> 00:06:35,040
y solo iremos a preguntarle.
83
00:06:35,041 --> 00:06:35,582
; Oh sí?
84
00:06:37,583 --> 00:06:38,415
Mírame.
85
00:06:45,583 --> 00:06:46,957
Es hora de meterse en las duchas.
86
00:06:47,291 --> 00:06:48,332
-Está bien, está bien.
-Vamos.
87
00:06:48,333 --> 00:06:49,040
Vamos
88
00:06:50,375 --> 00:06:51,165
Vamos
89
00:07:20,125 --> 00:07:21,082
Hola, chicos.
90
00:07:21,083 --> 00:07:22,707
Pensé que estabas balanceando pelotas,
91
00:07:23,750 --> 00:07:26,957
No, mis...padres están fuera de la ciudad y solo dicen...
92
00:07:27,166 --> 00:07:29,207
-Cierto, sí, fue un cambio de planes.
-Oh.
93
00:07:29,208 --> 00:07:30,790
-Entonces, um...
-Okey.
94
00:07:30,916 --> 00:07:35,165
Dave tenía algo que preguntarte.
95
00:07:35,166 --> 00:07:36,290
¿Qué pasa?
96
00:07:38,875 --> 00:07:43,082
Bueno, um, entonces estábamos, estábamos, ya sabes, colgando y estábamos hablando,
97
00:07:43,916 --> 00:07:47,082
y, um, ya sabes, charla de chicos, y...
98
00:07:47,625 --> 00:07:48,707
Yo estaba pensando...
99
00:07:49,583 --> 00:07:52,624
tu sabes como tu y yo solo, um,
100
00:07:52,791 --> 00:07:56,457
tenemos algo y tal vez podríamos...ambos...
101
00:07:57,291 --> 00:08:00,999
ya sabes cuidarte sus necesidades juntas.
102
00:08:02,250 --> 00:08:03,582
¿Perdóneme?
103
00:08:05,416 --> 00:08:06,790
¿Le dijiste?
104
00:08:06,791 --> 00:08:07,124
105
00:08:07,125 --> 00:08:09,874
Yo, simplemente se deslizó, surgió
106
00:08:09,875 --> 00:08:12,415
Quiero decir, nosotros estábamos solo pasar el rato y luego...
107
00:08:13,500 --> 00:08:15,082
Prometiste.
108
00:08:15,083 --> 00:08:17,415
-Oh, no voy a decir nada,
-Sabes, eh,
109
00:08:17,416 --> 00:08:18,915
-No lo es, no es así, solo nosotros.
-¡Sí!
110
00:08:18,916 --> 00:08:22,457
Oh, claro, ya sabes, le dijo a una persona y le dices a una persona,
111
00:08:22,583 --> 00:08:25,624
y lo siguiente, Ya no soy parte de la PTA,
112
00:08:25,750 --> 00:08:26,957
fuera del club de lectura,
113
00:08:26,958 --> 00:08:28,207
-tus padres,
- No, no, no, no.
114
00:08:28,208 --> 00:08:29,749
sácame de la maldita ciudad.
115
00:08:29,750 --> 00:08:31,624
-- Mis padres, no.
-No puedo creer que lo hayas dicho,
116
00:08:31,625 --> 00:08:34,582
No, fue, fue una persona, es mi mejor amigo,
117
00:08:34,583 --> 00:08:36,415
--es, es especial.
-Él no se lo va a decir a nadie más.
118
00:08:36,416 --> 00:08:38,165
-Cierto.
- Solo nos contamos secretos.
119
00:08:38,250 --> 00:08:40,457
Nunca se lo diría a mis padres, como si no entendieras
120
00:08:40,458 --> 00:08:43,415
como lo harían mis padres
mátarme si alguna vez se enteran
121
00:08:43,416 --> 00:08:45,832
Hubiera sabido la razón para decir algo alguna vez...
122
00:08:46,125 --> 00:08:48,082
Tu secreto estaría a salvo.
123
00:08:48,416 --> 00:08:50,332
¿Qué voy a hacer? ¡Ay Dios mío!
124
00:08:50,750 --> 00:08:52,790
sto es realmente mucho para asimilar en este momento
125
00:08:52,791 --> 00:08:54,249
es un poco abrumador.
126
00:08:54,250 --> 00:08:58,249
Porque esta es esta fantasía...
que tu sabes, solo he leído sobre
127
00:08:58,541 --> 00:08:59,749
Y es...
128
00:09:00,291 --> 00:09:01,707
Oh, mi voz.
129
00:09:02,041 --> 00:09:03,249
Creo que a todos nos debe gustar... tabo
130
00:09:03,250 --> 00:09:05,874
-Tómate un segundo y cálmate.
-Bien, bien, bien.
131
00:09:06,166 --> 00:09:07,707
Solo respira por un segundo, es...
132
00:09:07,708 --> 00:09:10,415
Sra. Ryder, siempre Pensé que eras...
133
00:09:10,958 --> 00:09:13,207
-Hermosa, y yo...
-Oh.
134
00:09:13,208 --> 00:09:16,124
Creo que esto fue algo así como mal, mal abordado
135
00:09:16,125 --> 00:09:16,999
-pero al igual que...
-¡Sí!
136
00:09:17,000 --> 00:09:19,290
Siempre ha estado enamorado de ti.
137
00:09:19,750 --> 00:09:22,957
Bueno, quiero decir, los halagos obtendrán ustedes en todas partes chicos, pero, um,
138
00:09:23,041 --> 00:09:26,957
Siento que necesitamos... hablar de esto como adultos
139
00:09:26,958 --> 00:09:29,249
por favor, y todos somos adultos, ¿verdad?
140
00:09:31,333 --> 00:09:33,915
-Él es incluso mayor que yo, así que...
- Está bien.
141
00:09:34,458 --> 00:09:37,624
Bien, por favor, muchachos, tomen asiento,
142
00:09:38,916 --> 00:09:41,999
Oh, viniendo todo caliente y molesto aquí,
143
00:09:44,875 --> 00:09:49,665
Um, entonces, todavía no puedo creer que dijiste
144
00:09:50,250 --> 00:09:54,540
pero al lado de lo obvio, ¿Qué, eh, en esto para mí?
145
00:09:55,291 --> 00:09:56,290
Yo solo he...
146
00:09:56,666 --> 00:10:00,832
desde que te casaste con su papá, He visto la forma en que te trata y...
147
00:10:01,041 --> 00:10:03,707
Solo sé que no estás satisfecha.
148
00:10:04,125 --> 00:10:06,124
¿Qué le estás diciendo?
149
00:10:06,416 --> 00:10:08,040
yo pienso..
150
00:10:08,500 --> 00:10:12,207
podemos hacer el trabajo, y sé que podemos hacerte feliz.
151
00:10:12,833 --> 00:10:14,915
Eh, esfuerzo de equipo aquí.
152
00:10:15,125 --> 00:10:16,207
Lo haremos mejor.
153
00:10:16,750 --> 00:10:19,290
Bueno, nos hemos divertido mucho
154
00:10:19,625 --> 00:10:23,082
¿Qué te hará sentir como tú? ¿No vas a ser el extraño?
155
00:10:23,291 --> 00:10:25,332
Oh, soy fácil de complacer.
156
00:10:27,000 --> 00:10:30,207
Él es-él es mi mejor amigo, quiero decir, hacemos todo juntos, entonces...
157
00:10:30,458 --> 00:10:32,374
De hecho.
158
00:10:32,458 --> 00:10:34,457
¿Y comparte tus juguetes, mm?
159
00:10:35,333 --> 00:10:36,790
Algo así.
160
00:10:38,750 --> 00:10:42,207
Bueno, también podrías tomar aprovechar la oportunidad,
161
00:10:42,208 --> 00:10:45,499
hasta que ustedes se vayan a la universidad y Nunca te volveré a ver.
162
00:10:47,750 --> 00:10:51,499
Mm, dime de nuevo cuanto tiempo ¿Has estado enamorado de mí?
163
00:10:52,000 --> 00:10:55,999
Um, más de lo que me gustaría admitir,
164
00:10:58,833 --> 00:11:03,124
Oh, tus palmas están sudorosas ¿Estás seguro de que fue idea suya?
165
00:11:03,333 --> 00:11:04,915
Parece nervioso.
166
00:11:05,166 --> 00:11:06,582
No, no estoy nervioso.
167
00:11:06,583 --> 00:11:08,374
No, ¿no estás nerviosa?
168
00:11:17,458 --> 00:11:22,165
Uh, entonces, lo que necesito ¿Ustedes dos lo hacen ahora mismo?
169
00:11:22,375 --> 00:11:25,124
jura por tu vida...
170
00:11:25,541 --> 00:11:30,082
que tu no vas a decir una palabra...a cualquiera.
171
00:11:30,958 --> 00:11:32,624
-Oh, lo juro.
-Lo juro, lo prometemos.
172
00:11:32,625 --> 00:11:35,124
Incluso un juramento más grande que tu otra promesa.
173
00:11:35,375 --> 00:11:39,540
No, lo prometo. Como, él, él es mi mejor amigo, es la única razón por la que le dije,
174
00:11:39,541 --> 00:11:42,332
-No se lo voy a decir a nadie más. - Lo prometo.
175
00:11:42,625 --> 00:11:45,124
Porque todos vamos abajo por esto juntos,
176
00:11:45,125 --> 00:11:47,249
No bajaré por esto sola.
177
00:11:47,416 --> 00:11:49,165
-Si, exacto.
-Jurar por Dios.
178
00:11:49,166 --> 00:11:50,624
Nadie se va a enterar.
179
00:11:51,208 --> 00:11:53,832
Y tal vez si haces un buen trabajo podríamos hacerlo de nuevo.
180
00:11:56,916 --> 00:11:58,874
-Tendremos que ver.
-¡Sí!
181
00:12:28,000 --> 00:12:29,082
¿Te gusta eso?
182
00:12:46,416 --> 00:12:48,457
Oh, qué caballero.
183
00:12:50,083 --> 00:12:52,790
- Podemos empezar de inmediato, cariño.
184
00:13:04,666 --> 00:13:05,582
Ayudarle con eso.
185
00:13:05,583 --> 00:13:09,415
\Now, todo tan ansioso aquí, ¿eh?
186
00:13:30,041 --> 00:13:33,874
No lo sé, cuidado, Dave, él podría darle una oportunidad por su dinero,
187
00:13:43,750 --> 00:13:45,165
¿A qué esperas chicos?
188
00:13:57,333 --> 00:13:59,457
Sabe exactamente como los describiste.
189
00:14:20,708 --> 00:14:24,207
Qué buen chico, pensando en mami, mm?
190
00:14:28,625 --> 00:14:30,707
Dicen que cuanto más mejor, ¿verdad?
191
00:15:13,750 --> 00:15:15,832
Sea un querido.
192
00:15:22,291 --> 00:15:23,999
Estoy atrapado ahora mismo.
193
00:15:24,083 --> 00:15:26,790
Estás atrapado aquí, aquí mismo.
194
00:15:27,750 --> 00:15:29,207
Aquí vamos.
195
00:15:29,708 --> 00:15:30,832
Aquí vamos.
196
00:15:36,625 --> 00:15:39,040
-Déjame tener un turno con eso.
-Parece ser un...
197
00:16:03,625 --> 00:16:06,499
Estás un poco demasiado vestido ahora cariño, eh, ¿quieres ponerte al día?
198
00:16:24,833 --> 00:16:26,999
Sí, mi dulce chico.
199
00:16:36,083 --> 00:16:38,374
Mm, te he echado de menos.
200
00:16:39,541 --> 00:16:41,624
Oh, mi dulce hijo.
201
00:16:42,916 --> 00:16:47,249
Estoy seguro de que eres el mejor hijastro de todos los tiempos por traerme a tu amigo,
202
00:16:50,250 --> 00:16:51,457
te lo mereces.
203
00:16:57,833 --> 00:16:59,874
Bueno, él es...
204
00:17:00,208 --> 00:17:02,665
definitivamente sabiendo que quiere esta noche.
205
00:17:03,875 --> 00:17:06,124
No perdamos tiempo.
206
00:17:07,458 --> 00:17:08,415
He estado esperando un rato.
207
00:17:58,125 --> 00:18:00,874
¡Joder! Señorita Ryder, sabes tan jodidamente bien.
208
00:19:19,875 --> 00:19:21,499
¿Está lamiendo tan bien?
209
00:19:33,666 --> 00:19:37,832
Oh, debería mimarte de la forma en que tú sólo me echó a perder, ¿eh, cariño?
210
00:21:42,500 --> 00:21:45,665
¡Oh, Dios mío!
Eres tan jodidamente bueno en eso.
211
00:22:37,166 --> 00:22:37,874
212
00:24:34,416 --> 00:24:36,457
Tu garganta se siente tan jodidamente bueno.
213
00:25:49,541 --> 00:25:52,290
- Sí, ¿es jodidamente bueno?
-¡Oh, maldito dios! ¡Sí!
214
00:26:11,666 --> 00:26:14,040
No lo necesitamos conseguir celoso ahora, ¿verdad?
215
00:26:17,833 --> 00:26:19,374
216
00:26:19,750 --> 00:26:22,957
-¡Oh sí! Por supuesto, así como así.
-¡Oh sí!
217
00:26:40,375 --> 00:26:43,082
No te preocupes, Te pondré donde quieras ir.
218
00:26:51,291 --> 00:26:53,165
Vamos a subir eso aquí.
219
00:27:02,875 --> 00:27:04,915
Chupa esa polla mientras te folla.
220
00:28:13,958 --> 00:28:19,415
221
00:28:19,416 --> 00:28:21,290
¿Te gusta que? ¿Sí?
222
00:28:21,291 --> 00:28:21,874
223
00:28:21,875 --> 00:28:24,165
-¿Quieres chuparme más?
-¡Oh, carajo!
224
00:28:24,166 --> 00:28:24,957
Ahí tienes.
225
00:28:35,250 --> 00:28:37,915
-¡Ay Dios mío! ¡Sí!
-Sí, que se joda como eso
226
00:30:04,708 --> 00:30:06,207
-¡Ay Dios mío! ¡Por favor!
-Oh, ¿te gusta cuando te folla así?
227
00:30:06,208 --> 00:30:07,874
-Sí, le gusta metérselo a mami.
-¡Sí!
228
00:30:07,875 --> 00:30:10,707
--Sí, joder, sí.
-¿Te gusta ver cómo folian a tu mami?
229
00:30:22,166 --> 00:30:24,249
-Creo en la universidad cuando...
-¿Quieres venir aquí?
230
00:30:24,250 --> 00:30:28,040
ustedes me tienen en esta posición ustedes se supone que deben chocar los cinco, creo,
231
00:30:28,041 --> 00:30:29,332
-¿Derecha?
-¡Sí!
232
00:30:29,333 --> 00:30:31,332
¿No es eso, no es eso lo que todos están haciendo, ¿eh?
233
00:30:31,375 --> 00:30:32,290
Supongo que sí, ¿verdad?
234
00:30:33,375 --> 00:30:35,665
235
00:30:41,583 --> 00:30:42,624
Crees que somos listo para la universidad ahora?
236
00:30:42,625 --> 00:30:44,665
Sí, estamos listos pasamos la prueba.
237
00:31:00,791 --> 00:31:03,624
Chupa esas bolas así, sí, sí.
238
00:31:11,333 --> 00:31:13,874
-Si, si, si.
-Tíralo de vuelta, sí.
239
00:31:14,291 --> 00:31:17,082
Déjame ver ese puto culo ahí tienes, ahí tienes.
240
00:31:51,375 --> 00:31:54,082
Si voy a follar
tírala a tu polla.
241
00:32:07,000 --> 00:32:08,749
¿Quieres sentarte en él?
242
00:32:08,750 --> 00:32:09,207
-¡Sí!
243
00:32:09,208 --> 00:32:12,082
Siéntate en mi polla y chupa esa polla al mismo tiempo.
244
00:32:16,416 --> 00:32:17,499
Realmente...
245
00:32:17,500 --> 00:32:19,665
-¿Así es como lo quieres?
-Quiero ir así.
246
00:32:19,666 --> 00:32:21,540
Porque entonces puedo alcanzar.
247
00:32:57,000 --> 00:32:58,999
¡Sí! ¡Oh, mierda! Rebota por todas partes.
248
00:34:09,000 --> 00:34:11,540
¿Alguna vez has jodido? ¿Hiciste esto, Ryder?
249
00:34:17,750 --> 00:34:19,499
Oh, sí, sigue follando yo solo así.
250
00:34:27,166 --> 00:34:29,999
-¡Salta por toda esa polla ahora!
251
00:34:44,208 --> 00:34:46,290
Ella realmente lo sabe lo que está haciendo.
252
00:34:46,291 --> 00:34:47,415
¿Derecha? Te dije.
253
00:35:31,583 --> 00:35:33,999
Oh, sí, así, así.
254
00:35:47,750 --> 00:35:51,207
Te encanta ver mi culo rebotar en tu pene, ¿eh, sí?
255
00:36:12,875 --> 00:36:15,040
Oh, buen chico ahí mismo, sí.
256
00:36:17,708 --> 00:36:19,999
Oh, sí, haz feliz el cono de mamá, sí.
257
00:36:27,708 --> 00:36:29,582
-Lo expriste, ¿eh?
-¡Oh si!
258
00:36:31,875 --> 00:36:34,082
Oh, ven aquí.
259
00:36:40,666 --> 00:36:41,915
¿Sabes que?
260
00:37:01,458 --> 00:37:03,415
- ¿Tengo una pregunta para ti?
261
00:37:03,416 --> 00:37:04,999
¿Has probado el anal antes?
262
00:37:08,000 --> 00:37:09,624
estado alrededor de la cuadra, pero...
263
00:37:09,958 --> 00:37:12,082
Siento que debería ser, um
264
00:37:12,458 --> 00:37:13,790
mucho más eficiente...
265
00:37:14,125 --> 00:37:15,790
ya que tengo dos hoyos, y...
266
00:37:16,416 --> 00:37:19,290
Eh, es, es una buena idea.
267
00:37:25,500 --> 00:37:27,915
Tan emocionada aquí.
268
00:37:44,166 --> 00:37:46,249
Sí, no sabía que eras así.
269
00:37:46,250 --> 00:37:47,999
No estés celoso, cariño, eh.
270
00:37:48,333 --> 00:37:49,915
-Te tocará tu turno.
-¡Oh, carajo!
271
00:38:08,708 --> 00:38:10,165
Si, cariño.
272
00:38:33,125 --> 00:38:34,999
Sí bebé,
273
00:39:07,875 --> 00:39:10,082
Sí, estás en mi pequeño culo apretado.
274
00:39:14,500 --> 00:39:15,707
¿Te sientes bien follando ahí dentro?
275
00:39:17,750 --> 00:39:19,582
¿De quién es ese coño? ¿Eh? ¿Sí?
276
00:39:19,583 --> 00:39:21,499
-¿Es tu coño? ¿Eh, sí?
-Mi coño.
277
00:39:22,708 --> 00:39:24,165
-Oh, lo compartimos.
-¡Sí!
278
00:39:24,166 --> 00:39:26,582
-¡Sí!
-Eso es un poco caliente.
279
00:39:37,333 --> 00:39:39,540
Monta esa polla, móntala, así como así.
280
00:39:40,250 --> 00:39:42,207
Voy a mirar.
281
00:40:17,708 --> 00:40:19,040
Espera un minuto, eh.
282
00:40:19,291 --> 00:40:20,249
Ven aquí, vamos...
283
00:40:20,333 --> 00:40:22,124
-Estamos compartiendo, ¿eh?
-¡Oh, carajo!
284
00:40:22,125 --> 00:40:24,040
-Se supone que debemos compartir.
-¿Intercambio?
285
00:40:24,041 --> 00:40:25,582
-Ven aquí, cariño. ¿Oh sí?
286
00:41:33,125 --> 00:41:35,582
Oh, sí, así como así, ahí tienes.
287
00:42:06,833 --> 00:42:08,082
Eso es todo.
288
00:42:09,625 --> 00:42:10,707
-¿Es mucho?
-Mm-hmm.
289
00:42:10,708 --> 00:42:12,082
-¿Sí? ¿Te gusta que?
290
00:43:01,458 --> 00:43:03,790
¡Oh, Dios mío! Sí, por favor, sí.
291
00:43:06,666 --> 00:43:08,249
Oh, me estoy acabando.
292
00:43:19,458 --> 00:43:21,999
-Oh, ya me emborracharon, muchachos.
-¡Oh sí!
293
00:43:29,291 --> 00:43:30,832
Ven aquí.
294
00:44:40,541 --> 00:44:42,790
Oh, sí, qué jodidamente buenos chicos, ¿eh?
295
00:44:43,208 --> 00:44:45,249
Sí, arruinas a mami, ¿eh?
296
00:45:18,791 --> 00:45:21,332
Por favor por favor por favor por favor
297
00:46:32,708 --> 00:46:34,832
- Arruina los agujeros de mamá, sí.
298
00:46:59,250 --> 00:46:59,957
299
00:47:00,000 --> 00:47:01,874
Ustedes muchachos tienen mucha energía,
300
00:47:05,208 --> 00:47:07,124
-Joven pollas duras, ¿eh?
-¡Sí!
301
00:47:07,208 --> 00:47:09,999
Estoy lleno de toda esa mierda que me das, sí.
302
00:47:11,083 --> 00:47:12,874
¿Tienes todo ese maldito semen para mí?
303
00:47:12,875 --> 00:47:14,624
-¡Oh, joder, sí! ¿Lo amas?
-¡Sí!
304
00:47:15,791 --> 00:47:17,499
Quiero que arruines mi cara bonita
305
00:47:20,375 --> 00:47:23,624
-¿Quieres que nos corramos en tu maldita cara?
-Sí, puedes correrte encima de mí.
306
00:47:23,625 --> 00:47:25,624
Puedes joder todo sobre estas tetas, eh.
307
00:47:27,958 --> 00:47:29,124
¿Es eso lo que quieres?
308
00:47:29,125 --> 00:47:30,707
Me vas a dar tu puto semen.
309
00:47:30,708 --> 00:47:34,040
--Te lo mereces.
-Sí, sí, jodidamente me das tu semen?
310
00:47:39,166 --> 00:47:41,457
-Mm, dame tu semen, eh.
-¡Oh, carajo!
311
00:47:55,458 --> 00:47:57,665
Oh, sí, ¿estás listo para eso?
312
00:48:00,000 --> 00:48:02,832
-¡Quiero tanto su semen, chicos !. - ¡Oh, sí!
313
00:48:11,791 --> 00:48:14,749
Dame hasta la última gota no te reprimas, sí.
314
00:48:26,500 --> 00:48:28,415
Oh, gracias, has hecho feliz a mamá
315
00:48:32,250 --> 00:48:33,582
¿Como lo hicimos?
316
00:48:42,416 --> 00:48:44,207
Oh, carajo! ¿Qué acabamos de hacer?
317
00:48:45,541 --> 00:48:48,374
Está bien, está bien, quiero decir sólo...
318
00:48:48,791 --> 00:48:51,915
volviendo a la tierra y
la realidad se ha hundido en que nosotros...
319
00:48:52,416 --> 00:48:54,624
Necesito asegurarme de que esto no sale.
320
00:48:54,833 --> 00:48:55,582
-No.
-No.
321
00:48:55,583 --> 00:48:56,749
-Jurar.
-Nosotros...
322
00:48:57,458 --> 00:48:58,290
promesa.
323
00:48:58,333 --> 00:49:00,582
-Okey.
-No se lo diremos a nadie.
324
00:49:00,708 --> 00:49:02,082
-Lo juramos.
-Oh, ¿lo prometes?
325
00:49:05,000 --> 00:49:07,124
- Dale un meñique.
- Oh, ahí tienes.
326
00:49:07,125 --> 00:49:08,665
No se lo diremos a nadie.
327
00:49:08,750 --> 00:49:09,832
-¿Jurar?
-Porque quiero decir,
328
00:49:09,833 --> 00:49:13,165
si lo hiciéramos, ni siquiera lo estaríamos capaz de, ya sabes, hacer esto de nuevo,
329
00:49:13,166 --> 00:49:14,124
Y otra vez.
330
00:49:14,375 --> 00:49:16,124
-Y otra vez.
-Y otra vez.
331
00:49:16,291 --> 00:49:17,582
-Niños.
Y otra vez.
332
00:49:21,583 --> 00:49:24,790
Entonces, supongo, estarás, eh, gastando ¿Mucho más tiempo aquí entonces?
333
00:49:24,791 --> 00:49:26,040
Eso creo.
334
00:49:28,000 --> 00:49:29,499
Perfecto.
26063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.