All language subtitles for the.killing.s03e11.dvdrip.x264-reward

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:17,584 --> 00:02:20,202 I just wanted to make sure you were okay. 2 00:02:20,254 --> 00:02:22,538 You weren't answering your phone. 3 00:02:22,589 --> 00:02:25,758 Sorry, I just needed some time. 4 00:02:25,792 --> 00:02:28,294 You did all you could for him. 5 00:02:30,764 --> 00:02:32,381 How about you? 6 00:02:32,432 --> 00:02:34,717 Are you okay? 7 00:02:34,768 --> 00:02:37,386 Jen asked me to leave. 8 00:02:40,440 --> 00:02:42,191 I think my marriage is over. 9 00:03:06,799 --> 00:03:09,084 Sorry, I don't have very much. 10 00:03:09,128 --> 00:03:10,145 Do you want coffee? 11 00:03:10,236 --> 00:03:11,138 Sure. 12 00:03:19,813 --> 00:03:21,830 Time off, huh? 13 00:03:21,848 --> 00:03:24,652 And people say being relentless is a bad thing. 14 00:03:26,186 --> 00:03:27,854 Hmm. 15 00:03:27,859 --> 00:03:29,439 He will remember. 16 00:03:29,531 --> 00:03:32,942 Someday. 17 00:03:32,993 --> 00:03:34,577 What did Jen say? 18 00:03:34,611 --> 00:03:37,246 Uh, that, um... 19 00:03:37,280 --> 00:03:40,783 I, uh... keep secrets, that, uh... 20 00:03:40,834 --> 00:03:42,451 she doesn't know me anymore. 21 00:03:42,502 --> 00:03:44,903 She just needs a few days to cool off. 22 00:03:44,921 --> 00:03:47,673 Nah, she's right. I don't tell her anything. 23 00:03:47,708 --> 00:03:50,760 Haven't been able to for years. 24 00:03:50,794 --> 00:03:53,262 She doesn't want to know about a kid our daughter's age 25 00:03:53,296 --> 00:03:57,600 I pulled from a pond with her... neck sliced open. 26 00:03:57,634 --> 00:03:59,769 Half-eaten by animals. 27 00:04:01,576 --> 00:04:03,856 So I just tell her I'm fine, you know, 28 00:04:03,890 --> 00:04:07,360 and that I'm just moving up the ladder and-- you know. 29 00:04:07,420 --> 00:04:10,696 I mean, we talk about, well, retirement. 30 00:04:10,731 --> 00:04:12,466 Buying a boat. 31 00:04:13,668 --> 00:04:17,203 But I don't want to buy a boat, and I don't want to retire. 32 00:04:19,039 --> 00:04:23,492 I mean, this is the only thing that makes any sense to me. 33 00:04:23,543 --> 00:04:26,328 Sometimes I think that people like us, 34 00:04:26,380 --> 00:04:28,831 we were just supposed to be alone. 35 00:04:28,882 --> 00:04:31,083 That's not true. 36 00:06:40,564 --> 00:06:42,898 She was Kallie's friend. 37 00:06:44,684 --> 00:06:46,519 How did you know her? 38 00:06:50,690 --> 00:06:54,193 She... helped me with things. 39 00:06:55,862 --> 00:06:58,998 We were sort of friends. 40 00:07:00,420 --> 00:07:02,501 Bullet would have hated that photo. 41 00:07:03,593 --> 00:07:05,506 That's the way her folks want to remember her. 42 00:07:07,340 --> 00:07:09,508 The way they imagined her to be. 43 00:07:09,621 --> 00:07:11,544 Not the way she was. 44 00:07:15,849 --> 00:07:19,151 I told Bullet this story about how I used to play 45 00:07:19,185 --> 00:07:22,821 this game with Kallie when she was little. 46 00:07:22,856 --> 00:07:25,474 I'd close my eyes and count to five, 47 00:07:25,525 --> 00:07:28,143 and then when I'd open them she'd still be standing there. 48 00:07:32,148 --> 00:07:35,150 If only it was that easy, huh? 49 00:07:38,121 --> 00:07:40,939 She took care of your daughter. 50 00:07:40,957 --> 00:07:44,776 Tried to protect her as best she could. 51 00:07:44,794 --> 00:07:47,796 She was like a little pit bull. 52 00:07:51,001 --> 00:07:53,168 She was just a little kid. 53 00:07:54,804 --> 00:07:56,622 They all were. 54 00:08:49,976 --> 00:08:51,110 Sarah. 55 00:08:52,479 --> 00:08:55,781 Hey. Um... 56 00:08:55,815 --> 00:08:59,234 Before you say anything, um... 57 00:08:59,285 --> 00:09:01,370 Hi. 58 00:09:01,404 --> 00:09:04,406 Hi. 59 00:09:07,877 --> 00:09:09,528 I think you're wrong. 60 00:09:09,546 --> 00:09:13,716 I think... that we can be different. 61 00:09:30,483 --> 00:09:32,484 Stephen? 62 00:09:40,944 --> 00:09:43,946 I'm sorry. 63 00:09:46,416 --> 00:09:48,751 I messed up. 64 00:10:08,972 --> 00:10:12,858 I-I should have told you about my past. 65 00:10:12,892 --> 00:10:16,528 You're a step up for me. 66 00:10:16,563 --> 00:10:19,031 Okay? And I'm a step down for you. 67 00:10:19,065 --> 00:10:22,334 I'm-- I'm like five steps down for you. 68 00:10:25,638 --> 00:10:29,208 And I ju-- I just wanted you to see the good stuff. 69 00:10:30,608 --> 00:10:32,878 That is what I see. 70 00:10:37,717 --> 00:10:40,502 Answer it. 71 00:10:40,553 --> 00:10:42,671 They're just gonna keep calling you. 72 00:10:46,392 --> 00:10:48,727 Yeah. Detective Holder. 73 00:10:50,230 --> 00:10:51,847 Yeah, I'll be there. 74 00:10:51,898 --> 00:10:53,348 All right, just tell him to wait for me. 75 00:10:58,738 --> 00:11:00,689 Clock never stops. 76 00:11:00,740 --> 00:11:03,525 So... I'll see you later. 77 00:11:03,576 --> 00:11:05,360 Okay? 78 00:11:05,411 --> 00:11:06,829 Yeah? 79 00:11:06,863 --> 00:11:09,031 Yeah, Stephen. 80 00:11:10,617 --> 00:11:13,752 We had a fight. 81 00:11:13,787 --> 00:11:16,421 It happens. 82 00:11:16,456 --> 00:11:19,925 And for what it's worth, 83 00:11:19,959 --> 00:11:22,261 you're actually a half-step up... 84 00:11:22,295 --> 00:11:24,163 for me. 85 00:11:24,197 --> 00:11:25,831 You must have been hanging out 86 00:11:25,865 --> 00:11:27,833 with some real losers before me. 87 00:11:29,102 --> 00:11:32,938 Mm. Lawyers. 88 00:11:36,142 --> 00:11:38,610 Okay. Okay. 89 00:11:38,645 --> 00:11:41,313 Just go do your thing. All right? 90 00:12:58,998 --> 00:13:00,142 You leaving? 91 00:13:03,029 --> 00:13:05,981 I got too much going on at home. 92 00:13:06,032 --> 00:13:08,984 I put in my papers and took my pension. 93 00:13:09,035 --> 00:13:10,986 The guys know yet? 94 00:13:11,037 --> 00:13:12,204 Nah. 95 00:13:12,238 --> 00:13:14,873 I'll give you odds it'll be two weeks 96 00:13:14,908 --> 00:13:16,909 before they even notice I'm gone. 97 00:13:25,301 --> 00:13:27,953 Don't get too comfortable here, Evan. 98 00:13:27,971 --> 00:13:31,556 I spent half my life in this place. 99 00:13:31,591 --> 00:13:35,143 Just as much a prisoner as the rest of them. 100 00:13:36,763 --> 00:13:39,431 I think I'll be okay. 101 00:13:43,269 --> 00:13:45,737 Yeah. 102 00:13:45,772 --> 00:13:47,739 You'll do fine. 103 00:13:47,774 --> 00:13:49,942 Good luck. 104 00:14:37,156 --> 00:14:40,158 That's as far as it came out. 105 00:14:45,832 --> 00:14:48,633 You're late. 106 00:14:48,668 --> 00:14:51,536 I thought you'd be halfway to Chicago by now. 107 00:14:53,089 --> 00:14:56,041 .45. Two more in the backseat. 108 00:14:56,059 --> 00:14:57,876 Fire was probably set yesterday afternoon. 109 00:14:57,894 --> 00:14:59,711 Guy who opened the yard this morning found it. 110 00:14:59,729 --> 00:15:02,380 Fireman called us when they found the body. 111 00:15:02,398 --> 00:15:03,882 They don't got no security here? 112 00:15:03,900 --> 00:15:06,234 Not on Sunday, apparently. 113 00:15:06,269 --> 00:15:08,403 Not sure whether we got a John or a Jane Doe. 114 00:15:08,438 --> 00:15:10,221 Coroner's en route. 115 00:15:10,239 --> 00:15:13,408 You interview the guy who called it in? 116 00:15:13,443 --> 00:15:15,560 I thought I'd wait for you. 117 00:15:15,578 --> 00:15:20,231 Oh. So, this is for real then? Detective Linden. 118 00:15:20,249 --> 00:15:22,901 You're not gonna peace out on me, 119 00:15:22,919 --> 00:15:25,570 leave me to crime-fight with jank-ass Jablonski? 120 00:15:25,588 --> 00:15:29,074 Well, you're my ride, so... 121 00:15:29,092 --> 00:15:31,242 I guess you're stuck with me. 122 00:15:31,260 --> 00:15:32,744 Good. 123 00:15:32,762 --> 00:15:37,248 I mean, not that I need you. But it's good. 124 00:15:37,266 --> 00:15:38,750 You look nice. 125 00:15:38,768 --> 00:15:40,752 I see you changed your... thingy. 126 00:15:40,770 --> 00:15:41,920 Mm-hmm. 127 00:15:41,938 --> 00:15:44,589 - And shaved. Kind of. - Yep. 128 00:15:44,607 --> 00:15:48,426 Even got a shower. Got to keep fresh. 129 00:15:48,444 --> 00:15:52,114 One step at a time. 130 00:15:54,233 --> 00:15:58,370 Damn. That's a crispy critter. 131 00:15:58,404 --> 00:15:59,704 Let's do some work. 132 00:15:59,739 --> 00:16:01,740 Yeah. 133 00:16:05,693 --> 00:16:08,511 Number 21, your order is ready. 134 00:16:10,531 --> 00:16:13,033 Chicken sandwich to go. 135 00:16:14,819 --> 00:16:17,287 Are you done? Can I clear this for you? 136 00:16:17,321 --> 00:16:18,822 You were at the church this morning. 137 00:16:20,424 --> 00:16:22,625 I'm Kallie's mom. 138 00:16:24,745 --> 00:16:26,713 I should probably get back to work. 139 00:16:26,747 --> 00:16:28,381 I never had a job when I was your age. 140 00:16:28,416 --> 00:16:31,051 I was too busy messing around with boys 141 00:16:31,085 --> 00:16:33,053 and partying. 142 00:16:33,087 --> 00:16:34,387 Plus I had Kallie. 143 00:16:34,422 --> 00:16:36,339 Number 2 combo. 144 00:16:36,373 --> 00:16:39,843 Well... I haven't seen her in a while, so... 145 00:16:39,877 --> 00:16:41,511 Oh, do you know her? 146 00:16:41,545 --> 00:16:45,515 Yeah. I mean... kind of. 147 00:16:45,549 --> 00:16:48,217 Her and Bullet were always hanging around. 148 00:16:50,271 --> 00:16:53,289 I'm really sorry what happened to Bullet. 149 00:16:56,694 --> 00:16:57,994 I'm sorry. 150 00:16:58,029 --> 00:17:01,831 No, no. Hey, hey, look. It's okay. 151 00:17:01,866 --> 00:17:04,501 I never had a lot of girlfriends. 152 00:17:04,535 --> 00:17:06,669 I didn't want the competition, I guess, 153 00:17:06,704 --> 00:17:09,422 but Kallie knew better. 154 00:17:09,457 --> 00:17:12,742 It's good to have girls around. Remember that. 155 00:17:12,760 --> 00:17:15,428 Okay. 156 00:17:17,298 --> 00:17:19,432 I should probably get back to work. 157 00:17:19,467 --> 00:17:21,267 You have really pretty hair. 158 00:17:21,302 --> 00:17:24,387 It would look good short, too. You ever cut it short? 159 00:17:24,421 --> 00:17:26,056 Number 19, your order's up. 160 00:17:26,090 --> 00:17:28,224 No. 161 00:17:28,258 --> 00:17:31,427 You do hair, right? Kallie told me. 162 00:17:34,098 --> 00:17:36,649 I could... do your hair sometime. 163 00:17:36,700 --> 00:17:39,202 I mean, like if you wanted me to. 164 00:17:39,236 --> 00:17:42,205 Could blow it out or cut it or curl it-- 165 00:17:42,239 --> 00:17:44,707 it'd be on me. 166 00:17:44,742 --> 00:17:45,792 Yeah? 167 00:17:45,826 --> 00:17:48,111 Yeah. Anytime. 168 00:17:48,129 --> 00:17:50,113 Number 27, your order's ready. 169 00:17:50,131 --> 00:17:53,883 Thanks. Maybe I will. 170 00:17:53,918 --> 00:17:55,752 See ya. 171 00:18:05,295 --> 00:18:09,766 Oh! Shh... ohh. 172 00:18:09,800 --> 00:18:11,968 Mnh. 173 00:19:02,519 --> 00:19:04,487 S-sorry, I-I can come back later. 174 00:19:04,521 --> 00:19:07,356 Stay. I'm leaving. 175 00:19:09,526 --> 00:19:12,528 I was out of my mind. 176 00:19:14,798 --> 00:19:18,418 I put in for a new partner. 177 00:19:18,469 --> 00:19:21,537 Brass put me in with Jablonski. 178 00:19:21,555 --> 00:19:24,807 Guess I have you to thank for that. 179 00:19:24,842 --> 00:19:26,476 How many solves you think I'm gonna get 180 00:19:26,510 --> 00:19:28,061 with a guy who looks like fat Hitler? 181 00:19:32,233 --> 00:19:36,552 Don't think you're not still a dick. 182 00:19:37,571 --> 00:19:39,388 Deedee's liable to shoot you in the skull 183 00:19:39,406 --> 00:19:43,109 you ever try to set foot in our house again. 184 00:19:44,912 --> 00:19:49,398 She called Skinner, filed a formal complaint. 185 00:19:49,416 --> 00:19:52,068 Wants to call in the damn dogs. 186 00:19:53,904 --> 00:19:56,206 Don't worry. 187 00:19:56,240 --> 00:19:58,741 I talked to them, told them we were all good. 188 00:20:00,794 --> 00:20:04,931 Guess I'm old school. Cops don't rat on cops. 189 00:20:04,965 --> 00:20:07,433 You can thank my TO for that. 190 00:20:10,804 --> 00:20:12,472 Thanks. 191 00:20:14,141 --> 00:20:16,109 I'll owe you. 192 00:20:16,143 --> 00:20:18,811 You already do. 193 00:20:32,276 --> 00:20:34,911 Hey. 194 00:20:34,945 --> 00:20:36,412 Packing up? 195 00:20:36,446 --> 00:20:38,748 Yeah, we're... we're taking the rest of the files 196 00:20:38,782 --> 00:20:40,283 to the DA this afternoon. 197 00:20:40,301 --> 00:20:43,119 He's gonna be formally charging Joe Mills. 198 00:20:44,305 --> 00:20:46,956 And my, uh... the chief is talking 199 00:20:46,974 --> 00:20:49,625 about expanding the scope of my team. 200 00:20:49,643 --> 00:20:51,127 So it looks like I'm gonna be keeping this office 201 00:20:51,145 --> 00:20:52,628 for a little while. 202 00:20:52,646 --> 00:20:54,797 I'll be cherry-picking the big cases, 203 00:20:54,815 --> 00:20:56,966 the headline makers. 204 00:20:56,984 --> 00:20:58,634 I'm very happy for you. 205 00:20:58,652 --> 00:21:02,471 Well, I couldn't have done it without you. 206 00:21:07,995 --> 00:21:11,147 You know, it's funny. This morning... 207 00:21:11,165 --> 00:21:13,983 I was, um... 208 00:21:14,001 --> 00:21:16,319 I was thinking about how you used to sing 209 00:21:16,337 --> 00:21:18,154 in the car. 210 00:21:18,172 --> 00:21:19,322 Sing? 211 00:21:19,340 --> 00:21:20,623 Yeah, you used to do it all the time. 212 00:21:20,657 --> 00:21:23,293 - I never do that. - Yeah. 213 00:21:23,327 --> 00:21:26,929 Used to sing the same song for days under your breath. 214 00:21:26,964 --> 00:21:29,265 Used to drive me crazy. 215 00:21:29,300 --> 00:21:32,435 I missed it. 216 00:21:32,469 --> 00:21:33,853 You know? 217 00:21:33,887 --> 00:21:35,338 You don't do it anymore? You sure? 218 00:21:35,356 --> 00:21:36,606 No, I don't do that anymore. 219 00:21:36,640 --> 00:21:39,309 Oh, man, that's too bad. 220 00:21:39,158 --> 00:21:43,012 - Holder's missing out. - Hmm. 221 00:21:43,803 --> 00:21:47,015 You know, um... 222 00:21:47,034 --> 00:21:49,819 I'm gonna be at the lake for the next-- for a few days. 223 00:21:49,853 --> 00:21:53,323 Why don't you cut out early, pack a bag... 224 00:21:53,357 --> 00:21:55,541 come and join me for the weekend? 225 00:21:56,271 --> 00:21:57,244 I would love to. 226 00:21:57,615 --> 00:21:58,545 Mm-hmm. 227 00:22:00,521 --> 00:22:02,382 We caught a body... 228 00:22:02,416 --> 00:22:05,218 burned up-- it's gonna be hard to even get an ID. 229 00:22:05,252 --> 00:22:07,053 Why don't you just give it to someone else, Sarah? 230 00:22:07,087 --> 00:22:09,389 Use the rest, use some time by the lake. 231 00:22:09,423 --> 00:22:12,558 I'll build a fire, get some wine. 232 00:22:14,094 --> 00:22:16,562 Uh, s-sorry. Collins said you were here. 233 00:22:16,589 --> 00:22:19,108 - So, uh, the coroner's got something for us. - Mm-hmm. 234 00:22:19,687 --> 00:22:20,417 Okay. 235 00:22:22,629 --> 00:22:24,095 Um, it's our case, so I should go. 236 00:22:24,411 --> 00:22:25,189 - Yeah. - Yeah. 237 00:22:26,153 --> 00:22:27,723 Maybe I'll s-see you later. 238 00:22:27,741 --> 00:22:29,392 Yeah. 239 00:22:39,279 --> 00:22:41,469 So, um... 240 00:22:42,949 --> 00:22:45,452 what up with you and the boss man? 241 00:22:46,286 --> 00:22:48,587 Nothing. What? 242 00:22:48,622 --> 00:22:52,424 Going to the lake? Making a fire? 243 00:22:52,459 --> 00:22:53,759 I don't know what you're talking about. 244 00:22:53,793 --> 00:22:55,044 Oh, come on, Linden. 245 00:22:55,095 --> 00:22:56,879 I mean, I don't got to be my sleuth par excellence 246 00:22:56,930 --> 00:22:59,214 to see that the cat's got the hand in the jelly jar. 247 00:22:59,266 --> 00:23:01,383 And it ain't the first time, neither. 248 00:23:05,105 --> 00:23:08,057 We worked together, we were partners, and... 249 00:23:08,108 --> 00:23:10,743 And... and... and... 250 00:23:10,777 --> 00:23:13,395 And we... 251 00:23:13,446 --> 00:23:14,563 Oh! 252 00:23:14,614 --> 00:23:15,731 Don't-- don't do that. 253 00:23:15,782 --> 00:23:17,066 Snap! 254 00:23:17,117 --> 00:23:18,567 Don't do that. Don't look at me like that. 255 00:23:18,632 --> 00:23:19,116 How many times? 256 00:23:19,120 --> 00:23:21,403 One time? Two times? 257 00:23:23,003 --> 00:23:23,572 Three times? Stop me at anytime, Linden. 258 00:23:24,403 --> 00:23:24,607 Four times? Five times? 259 00:23:24,427 --> 00:23:25,708 You're such an idiot. 260 00:23:26,459 --> 00:23:28,744 You are a human being. You're actual flesh and blood. 261 00:23:28,795 --> 00:23:30,245 Aw. 262 00:23:30,297 --> 00:23:32,414 I mean, I'm just as surprised as you are. 263 00:23:32,465 --> 00:23:34,416 You jealous? 264 00:23:34,467 --> 00:23:37,086 Oh, well played, Detective Linden. 265 00:23:37,137 --> 00:23:39,588 - Well played. - Right. 266 00:23:39,639 --> 00:23:41,590 I'm gonna do some work if that's all right with you. 267 00:23:41,641 --> 00:23:43,926 Do your thing, 1-900. 268 00:24:46,623 --> 00:24:48,624 One... 269 00:24:50,460 --> 00:24:52,127 two... 270 00:24:54,130 --> 00:24:55,798 three... 271 00:24:57,950 --> 00:24:59,618 four... 272 00:25:01,954 --> 00:25:03,288 five... 273 00:25:33,670 --> 00:25:36,171 Sounds good. 274 00:27:10,508 --> 00:27:12,309 Estimated time of death-- 275 00:27:12,343 --> 00:27:14,477 sometime yesterday afternoon, early evening. 276 00:27:14,512 --> 00:27:16,646 Stomach contents were partially digested. 277 00:27:16,681 --> 00:27:18,648 Gunshot to the head, point-blank range, 278 00:27:18,683 --> 00:27:19,816 and two to the chest. 279 00:27:19,850 --> 00:27:21,718 Execution style. 280 00:27:21,736 --> 00:27:24,721 .45 could be a drug murder. 281 00:27:24,739 --> 00:27:25,772 Male, female? 282 00:27:25,823 --> 00:27:27,724 Female, judging from the pelvis. 283 00:27:27,742 --> 00:27:30,527 I'll need more time before I can give you her age. 284 00:27:30,561 --> 00:27:32,195 Any prints? 285 00:27:32,229 --> 00:27:34,698 Good luck getting any. He torched her. 286 00:27:34,732 --> 00:27:37,033 Made sure no prints are coming off this body. 287 00:27:37,067 --> 00:27:39,202 CSU pulled some partials from the backseat. 288 00:27:39,236 --> 00:27:41,839 Could be hers. Do you have anything else? 289 00:27:42,633 --> 00:27:44,875 Well, this is interesting. 290 00:27:45,445 --> 00:27:47,378 He took out all her teeth. Postmortem. 291 00:27:50,581 --> 00:27:52,849 Never seen anything like it. 292 00:27:53,951 --> 00:27:57,005 Linden. Her ring finger's missing. 293 00:28:01,184 --> 00:28:02,165 Was it burned off? 294 00:28:02,889 --> 00:28:06,463 No. And lacerations to the bone are ragged, uneven. 295 00:28:07,288 --> 00:28:09,006 Whatever took the finger off, it wasn't surgical either. 296 00:28:09,156 --> 00:28:11,901 - Hunting knife? - Could be. 297 00:28:12,119 --> 00:28:14,255 The bone's partially healed. This wasn't a new injury. 298 00:28:15,571 --> 00:28:17,324 When did it happen? 299 00:28:17,374 --> 00:28:19,541 - I couldn't be certain. - Can you guess? 300 00:28:20,189 --> 00:28:21,912 Two weeks ago, tops. 301 00:28:24,718 --> 00:28:26,133 It's the same ring finger missing. 302 00:28:26,195 --> 00:28:29,470 Cut off two weeks ago? Just like Angie Gower. 303 00:28:29,651 --> 00:28:31,721 You know her? 304 00:28:46,225 --> 00:28:48,722 Mills was locked up last night. Couldn't have done it. 305 00:28:49,319 --> 00:28:51,524 She was shot. It's not his MO. 306 00:28:51,575 --> 00:28:53,493 We know that he cuts them. 307 00:28:53,503 --> 00:28:56,080 And anyway, we don't even know if it's Angie. 308 00:28:56,636 --> 00:28:59,282 Burnt the body so we couldn't ID it. 309 00:28:59,316 --> 00:29:01,368 Pulled out her teeth one by one 310 00:29:01,419 --> 00:29:03,036 'cause he didn't want her ID'd. 311 00:29:03,087 --> 00:29:04,871 He tied up the last loose end. 312 00:29:04,922 --> 00:29:06,873 Angie Gower was a street prostitute. 313 00:29:06,923 --> 00:29:08,007 It's a high-risk population. 314 00:29:08,045 --> 00:29:08,826 Someone else could have killed her. 315 00:29:08,920 --> 00:29:10,844 I know you don't believe that. 316 00:29:11,732 --> 00:29:13,554 Joe Mills had the rings. 317 00:29:13,709 --> 00:29:15,182 He killed Bullet just like the others. 318 00:29:15,241 --> 00:29:17,634 He put her in the back of his cab. 319 00:29:18,652 --> 00:29:20,304 Who would have known 320 00:29:20,308 --> 00:29:22,807 Mills was our number-one suspect? 321 00:29:24,032 --> 00:29:26,810 We didn't make it public. 322 00:29:26,836 --> 00:29:29,139 Bullet called headquarters the night she was killed. 323 00:29:30,265 --> 00:29:34,851 And SPD was all over that storage unit. 324 00:29:36,506 --> 00:29:37,755 Think about what you're saying, Holder. 325 00:29:37,778 --> 00:29:39,789 Only a cop could have had access to our files 326 00:29:39,823 --> 00:29:40,823 and known about Mills. 327 00:29:40,921 --> 00:29:43,611 Only a cop could have found that storage unit before us. 328 00:29:44,378 --> 00:29:47,080 Planted those trophies. 329 00:30:07,718 --> 00:30:11,187 If our victim's Angie, and if our guy's a cop, 330 00:30:11,221 --> 00:30:12,856 this case is closed. 331 00:30:12,890 --> 00:30:15,775 Holder, they're-- they're charging Joe Mills as we speak. 332 00:30:15,826 --> 00:30:18,446 Got to call Skinner. Tell him to stall. 333 00:30:19,050 --> 00:30:21,781 Do you have any idea what this is gonna do to him? 334 00:30:21,832 --> 00:30:24,484 To his career, his life? 335 00:30:24,544 --> 00:30:26,269 What do you want to do, sit on it? 336 00:30:26,365 --> 00:30:28,505 And if you're right, Joe Mills will probably walk. 337 00:30:28,880 --> 00:30:30,608 - He could be innocent. - Yeah, but he's not innocent. 338 00:30:31,299 --> 00:30:34,344 He takes girls into some filthy backroom, 339 00:30:34,378 --> 00:30:36,346 makes them take their clothes off, and films them. 340 00:30:36,380 --> 00:30:38,065 That don't make him a killer. 341 00:30:38,294 --> 00:30:39,166 What do you want to do, 342 00:30:39,216 --> 00:30:41,851 let the state hang another guy who didn't do it? 343 00:31:50,262 --> 00:31:52,289 I got the file. Let's go. 344 00:32:05,052 --> 00:32:06,686 Slim pickings. 345 00:32:06,720 --> 00:32:10,023 Most everything's with the DA now. 346 00:32:10,057 --> 00:32:12,192 I mean, I could call Caroline... 347 00:32:12,349 --> 00:32:14,262 We don't tell anybody until we're sure. 348 00:32:18,391 --> 00:32:21,317 Gonna take a look at those anytime soon? 349 00:32:27,825 --> 00:32:30,460 Victims' names and addresses... 350 00:32:30,494 --> 00:32:32,996 time line from the coroner. 351 00:32:34,736 --> 00:32:36,800 Most of this stuff is about Joe Mills. 352 00:32:42,399 --> 00:32:44,474 Find Kallie's ring in that storage facility? 353 00:32:44,892 --> 00:32:46,709 No. 354 00:32:47,298 --> 00:32:49,154 Who was the first victim? 355 00:32:50,415 --> 00:32:50,680 Why? 356 00:32:50,714 --> 00:32:52,616 Angie said he put her in the backseat. 357 00:32:52,676 --> 00:32:55,018 Watched her through the rearview. 358 00:32:55,052 --> 00:32:56,853 You know, made her feel like a prisoner. 359 00:32:56,887 --> 00:33:00,023 Or... 360 00:33:00,057 --> 00:33:03,359 like a criminal in the backseat of a cop car. 361 00:33:03,393 --> 00:33:05,612 Maybe that's how it started-- with an arrest. 362 00:33:05,620 --> 00:33:07,580 That's why he puts them in the backseat. 363 00:33:07,615 --> 00:33:09,517 He's-- he's chasing that first kill. 364 00:33:13,572 --> 00:33:15,773 You gonna try to help me with this or not? 365 00:33:16,552 --> 00:33:18,508 Who's the first victim? 366 00:33:19,630 --> 00:33:23,429 Brigitte Delahanty. Killed early June 2009. 367 00:33:23,464 --> 00:33:26,849 What's the address? 368 00:33:28,084 --> 00:33:31,554 She stopped talking to me, stopped coming home. 369 00:33:31,588 --> 00:33:33,222 She changed. 370 00:33:33,263 --> 00:33:35,699 It was the drugs. 371 00:33:35,772 --> 00:33:38,428 She was like a monster when she was high. 372 00:33:39,262 --> 00:33:42,065 She would get violent, steal things... 373 00:33:42,099 --> 00:33:43,434 forge checks. 374 00:33:44,576 --> 00:33:46,437 I couldn't have her in the house with my son. 375 00:33:48,004 --> 00:33:49,906 I thought you caught the guy. 376 00:33:49,944 --> 00:33:52,143 We're just following up before the case goes to trial. 377 00:33:53,577 --> 00:33:55,712 Was Brigitte ever arrested? 378 00:33:55,746 --> 00:33:57,981 Yeah. Sure. A few times. 379 00:33:58,028 --> 00:34:00,484 Possession, solicitation-- you name it. 380 00:34:01,418 --> 00:34:04,387 She even solicited an undercover police officer. 381 00:34:07,072 --> 00:34:09,058 - Do you have a name for that officer? - No. 382 00:34:09,476 --> 00:34:11,127 Look, it was a long time ago, okay? 383 00:34:11,145 --> 00:34:12,795 Is this important for the trial? 384 00:34:12,813 --> 00:34:14,797 The DA is just trying to anticipate 385 00:34:14,815 --> 00:34:16,399 anything that could come up. 386 00:34:18,102 --> 00:34:19,870 She was doing better, you know? 387 00:34:19,935 --> 00:34:22,206 Then she just took off again. 388 00:34:23,029 --> 00:34:26,442 I'm sorry for your loss. 389 00:34:27,320 --> 00:34:28,812 That's it? 390 00:34:28,835 --> 00:34:31,113 Yeah, like I said, we're just following up. 391 00:34:31,203 --> 00:34:33,017 Thank you for your time, Mr. Delahanty. 392 00:34:33,076 --> 00:34:34,183 We'll be in touch. 393 00:34:34,237 --> 00:34:36,453 You think they're gonna ask for the death penalty? 394 00:34:36,482 --> 00:34:39,256 - Probably. - I hope so. 395 00:34:39,996 --> 00:34:41,931 I want to be there when they do it. 396 00:34:42,074 --> 00:34:43,785 Thank you again for your time. 397 00:34:43,934 --> 00:34:45,995 If anything comes up, here's my card. 398 00:34:46,013 --> 00:34:47,964 Feel free to call me anytime at this number. 399 00:34:48,137 --> 00:34:49,767 Linden. 400 00:35:00,943 --> 00:35:03,528 - You know Carl? - How do you know him? 401 00:35:03,564 --> 00:35:04,831 Oh, he used to live next door. 402 00:35:04,909 --> 00:35:07,184 He, uh, moved after Brigitte disappeared. 403 00:35:07,365 --> 00:35:09,870 He's the one that got her in the Junior Officers program. 404 00:35:10,263 --> 00:35:13,156 She said she wanted to be a cop. 405 00:35:13,190 --> 00:35:15,993 He, uh... he came to tell us they had identified her body. 406 00:35:17,500 --> 00:35:21,714 Meant a lot that he remembered her. 407 00:35:28,525 --> 00:35:32,149 Reddick never once mentioned he knew one of the victims. 408 00:35:32,200 --> 00:35:34,151 He knows we have Joe Mills. 409 00:35:34,202 --> 00:35:36,087 If he's our guy, he's gonna get away with it. 410 00:35:36,265 --> 00:35:38,189 Why would he risk killing Angie Gower? 411 00:35:38,882 --> 00:35:40,925 'Cause she could ID him. 412 00:35:40,939 --> 00:35:42,826 Maybe she saw him at the hospital. 413 00:35:42,878 --> 00:35:44,528 I mean, it could explain why she bolted. 414 00:35:44,569 --> 00:35:47,164 Bullet called SPD the night she got killed, 415 00:35:47,215 --> 00:35:48,649 and Reddick took that message. 416 00:35:50,264 --> 00:35:50,752 Okay. 417 00:35:50,889 --> 00:35:54,555 He introduces Brigitte to the Junior Officers. 418 00:35:54,589 --> 00:35:56,223 He sees her all the time in the program, 419 00:35:56,258 --> 00:35:57,224 in the neighborhood. 420 00:35:57,259 --> 00:35:59,727 He gets to know her, and then what? 421 00:35:59,761 --> 00:36:01,228 Why does he kill her? 422 00:36:01,611 --> 00:36:03,281 I mean, I know this guy. 423 00:36:03,376 --> 00:36:05,867 Worked with him for a year. 424 00:36:06,133 --> 00:36:08,635 It doesn't explain Trisha Seward. 425 00:36:17,279 --> 00:36:20,247 What? 426 00:36:20,282 --> 00:36:22,616 The killer was never after Trisha. 427 00:36:22,650 --> 00:36:24,818 Unlock the car. 428 00:36:28,173 --> 00:36:29,823 Do you have a map in here? 429 00:36:29,841 --> 00:36:32,009 Yeah, in the glove box. 430 00:36:38,767 --> 00:36:40,100 Okay. 431 00:36:42,170 --> 00:36:45,139 Seward built his kid a tree house. 432 00:36:45,173 --> 00:36:47,641 He was staying in public housing here. 433 00:36:47,675 --> 00:36:50,811 - So what? - So, there's-- there's no parks anywhere near that complex. 434 00:36:50,837 --> 00:36:52,907 There's no trees. Look. 435 00:36:53,911 --> 00:36:56,251 The nearest trees to Seward's apartment-- 436 00:36:56,873 --> 00:36:58,685 here. 437 00:36:59,756 --> 00:37:01,855 That's where the bodies were buried. 438 00:37:03,165 --> 00:37:04,658 Damn. 439 00:37:19,891 --> 00:37:22,876 Hey. How much longer we got to be out here? 440 00:37:22,894 --> 00:37:25,729 Anyway, it's over a mile from here to the kid's apartment. 441 00:37:25,764 --> 00:37:27,898 Trisha and Ray used to fight all the time. 442 00:37:27,932 --> 00:37:30,067 There were dozens of domestic-abuse calls. 443 00:37:30,101 --> 00:37:33,904 Adrian slept in a closet. He was lonely, scared. 444 00:37:33,938 --> 00:37:37,574 Still, a mile is a long way for a little kid. 445 00:37:37,609 --> 00:37:39,243 In my first foster home, 446 00:37:39,277 --> 00:37:42,746 the lady used to cry all day long every day. 447 00:37:42,781 --> 00:37:44,415 I'd wait until I couldn't stand it anymore, 448 00:37:44,449 --> 00:37:46,417 until I thought that I was gonna explode 449 00:37:46,451 --> 00:37:48,252 if I stayed another minute. 450 00:37:48,286 --> 00:37:52,172 And then I'd run. Every couple days I'd run. 451 00:37:52,207 --> 00:37:54,508 And they would find me and they would bring me back, 452 00:37:54,542 --> 00:37:56,176 and then I would run again. 453 00:37:56,211 --> 00:37:59,880 Adrian's a runner, too. 454 00:38:34,282 --> 00:38:37,468 What the hell you doing? 455 00:38:37,502 --> 00:38:39,303 Ohh! 456 00:38:39,337 --> 00:38:41,839 Hey, you're gonna break your damn neck. 457 00:38:52,650 --> 00:38:55,819 He built Adrian a tree house in the woods. 458 00:39:22,847 --> 00:39:25,832 Trisha Seward was killed December 26th. 459 00:39:25,850 --> 00:39:27,518 These trees would have been bare. 460 00:39:27,552 --> 00:39:29,520 So what? 461 00:39:29,554 --> 00:39:31,338 Go to the edge of the pond. 462 00:40:18,736 --> 00:40:21,238 They saw each other. 463 00:40:24,075 --> 00:40:27,894 He wasn't coming to the apartment to kill Trisha. 464 00:40:27,912 --> 00:40:30,581 He was coming to kill Adrian. 32469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.