Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,017 --> 00:00:15,449
Uh, I-I need help.
2
00:00:15,480 --> 00:00:17,084
I, um-- I need to talk to somebody.
I-- - - I know my rights.
3
00:00:17,178 --> 00:00:18,736
Somebody shut that guy up.
4
00:00:19,186 --> 00:00:20,490
Uh, no, he's got my daughter's cellphone.
5
00:00:20,582 --> 00:00:21,956
- Ma'am.
- He's got my daughter's cellphone,
6
00:00:21,963 --> 00:00:22,874
and he's taken her somewhere.
7
00:00:22,918 --> 00:00:24,525
You are gonna need to slow down.
8
00:00:24,526 --> 00:00:25,743
Okay, Joe Mills. Joe-- Joe Mills.
9
00:00:25,792 --> 00:00:26,694
You guys are looking for him.
10
00:00:26,778 --> 00:00:28,779
- He's the--
- Okay. Grab a seat, okay?
11
00:00:28,945 --> 00:00:30,315
Somebody will be out to take your statement.
12
00:00:30,360 --> 00:00:31,415
Okay, no, no.
13
00:00:31,427 --> 00:00:34,219
I got a card, okay? I got a card. Um...
14
00:00:36,253 --> 00:00:38,156
Um, uh, the-- the-- the Detective--
she gave me a card,
15
00:00:38,229 --> 00:00:39,307
and she told me to call her
16
00:00:39,325 --> 00:00:41,367
- if I had anything--
- Ma'am.
17
00:00:41,548 --> 00:00:42,220
No, Sarah Linden.
18
00:00:42,357 --> 00:00:43,228
- Ma'am!
- No, Sarah--
19
00:00:43,319 --> 00:00:44,930
Are you under the influence of alcohol
20
00:00:45,008 --> 00:00:46,031
or any other substances this evening?
21
00:00:48,233 --> 00:00:50,097
W-what? No, no. What?
22
00:00:51,274 --> 00:00:53,405
if you can just let me talk
to Sarah Linden, she knows me.
23
00:00:53,529 --> 00:00:55,090
- She knows me. Just get her.
- Christ, lady.
24
00:00:55,162 --> 00:00:56,490
Just get Sarah Linden--
Detective Sarah Linden.
25
00:00:56,542 --> 00:00:57,576
- Listen to me...Please just--
-I'm trying to be nice here,
26
00:00:57,589 --> 00:00:59,911
but my bullshit needs have
already been met tonight.
27
00:01:00,140 --> 00:01:01,713
So you are gonna need to sit down,
28
00:01:01,788 --> 00:01:03,398
as instructed, all right?
29
00:01:03,772 --> 00:01:05,566
He took my daughter!
30
00:01:05,585 --> 00:01:07,234
I want to talk to Sarah Linden!
31
00:01:07,371 --> 00:01:07,786
Sarah Linden!
32
00:01:07,874 --> 00:01:10,338
Let me talk to Sarah Linden right now!
33
00:01:10,363 --> 00:01:13,208
Give me-- No, get off of me! Sarah Linden!
34
00:01:48,583 --> 00:01:51,075
H-he was quiet
35
00:01:51,119 --> 00:01:54,521
the whole ride there...
36
00:01:54,556 --> 00:01:57,691
till we parked, and then he, um--
37
00:01:57,726 --> 00:02:00,861
he-- he tells me to get in the back.
38
00:02:00,895 --> 00:02:05,733
And that's where they like
to do it sometimes, you know?
39
00:02:05,767 --> 00:02:08,469
But he didn't get in the backseat with me.
40
00:02:08,503 --> 00:02:11,638
He stayed up front.
41
00:02:11,673 --> 00:02:13,073
I thought--
42
00:02:13,108 --> 00:02:14,675
I thought he was one of those guys
43
00:02:14,691 --> 00:02:16,611
who likes to watch, but...
44
00:02:18,046 --> 00:02:20,481
he just wanted to talk.
45
00:02:20,515 --> 00:02:22,049
About what?
46
00:02:22,083 --> 00:02:25,519
Uh, he said that he'd save me.
47
00:02:26,611 --> 00:02:28,856
What did he mean, he'd save you?
48
00:02:28,890 --> 00:02:32,359
That I-- I'd finally see.
49
00:02:33,262 --> 00:02:34,194
See what?
50
00:02:34,229 --> 00:02:37,264
That's when he got in the back of the car,
51
00:02:37,298 --> 00:02:40,769
and-- and-- a-and I-I asked him
52
00:02:41,081 --> 00:02:45,407
why am I sitting on, uh-- on plastic,
53
00:02:46,486 --> 00:02:50,010
but, uh, he was so fast.
54
00:02:50,044 --> 00:02:52,346
- He was so fast.
- Stay with me, Angie.
55
00:02:52,380 --> 00:02:55,949
I-I-- I couldn't-- I didn't see.
56
00:02:55,984 --> 00:02:57,752
I-- I didn't see.
57
00:02:57,945 --> 00:03:00,053
Angie.
58
00:03:00,088 --> 00:03:01,822
Angie, just look at me.
59
00:03:01,856 --> 00:03:03,423
Look at me.
60
00:03:03,458 --> 00:03:07,161
Breathe.
61
00:03:07,195 --> 00:03:09,763
It's okay.
62
00:03:09,806 --> 00:03:11,741
Okay?
63
00:03:13,168 --> 00:03:14,235
I got you.
64
00:03:18,423 --> 00:03:21,741
Do you recognize any of these men?
65
00:03:21,759 --> 00:03:25,245
I told you I don't.
66
00:03:25,263 --> 00:03:28,682
No, I-I think these--
67
00:03:28,716 --> 00:03:31,935
th-these guys,
they're d-- they're different.
68
00:03:31,970 --> 00:03:34,754
It's a six-minute drive to the park.
69
00:03:34,772 --> 00:03:38,475
Six minutes. Now think, Angie.
70
00:03:38,526 --> 00:03:41,645
I-I told you I-I couldn't see,
71
00:03:41,696 --> 00:03:43,313
because it was really dark.
72
00:03:43,364 --> 00:03:45,199
- Just look at it again, okay?
- I couldn't really see his face.
73
00:03:45,233 --> 00:03:46,817
How can you be sure it's
not one of these guys?
74
00:03:46,868 --> 00:03:48,402
- Linden.
- I couldn't see his face.
75
00:03:48,436 --> 00:03:52,239
- Just-- just look again.
- No, I already did!
76
00:03:54,158 --> 00:03:56,159
How can you be sure?
77
00:03:56,211 --> 00:03:58,078
How can you be sure it's not one of them?
78
00:03:58,112 --> 00:04:01,615
Because I s-- he looked at me.
79
00:04:03,885 --> 00:04:07,087
I know his eyes.
80
00:04:07,121 --> 00:04:09,423
I saw his eyes in the rear view,
81
00:04:09,457 --> 00:04:14,261
looking at me like--
like I wasn't even there.
82
00:04:15,463 --> 00:04:17,464
I think you're gonna need to leave now.
83
00:04:17,482 --> 00:04:19,799
I just-- save the speech. We're leaving.
84
00:04:19,817 --> 00:04:23,353
Everything's gonna be okay, An.
85
00:04:23,404 --> 00:04:25,689
H-he got the left one.
86
00:04:25,740 --> 00:04:30,977
What if someone wants to marry me?
87
00:04:30,995 --> 00:04:33,113
D-do you think it matters?
88
00:04:36,167 --> 00:04:37,584
No.
89
00:04:42,006 --> 00:04:43,257
What the hell, Linden?
90
00:04:43,291 --> 00:04:44,824
What the hell are you doing?
91
00:04:46,494 --> 00:04:48,262
If you keep that up, anything she says
92
00:04:48,296 --> 00:04:51,381
is gonna be inadmissible.
93
00:04:51,432 --> 00:04:52,799
Get the sketch artist here.
94
00:04:52,833 --> 00:04:55,302
I want him in the room
as soon as she wakes up,
95
00:04:55,336 --> 00:04:56,436
getting the ID.
96
00:04:56,471 --> 00:04:57,971
What ID? There's no ID.
97
00:04:58,005 --> 00:05:00,507
Girl looked straight at Mills,
didn't bat an eye.
98
00:05:00,525 --> 00:05:01,975
That doesn't mean anything.
99
00:05:02,009 --> 00:05:04,444
- You think she's lying?
- I think maybe she's scared.
100
00:05:04,479 --> 00:05:07,314
These girls don't trust anybody,
let alone cops.
101
00:05:07,348 --> 00:05:10,484
Skinner's got every badge
out gunning for Mills.
102
00:05:10,518 --> 00:05:12,519
Everybody thinks he's good for it,
103
00:05:12,537 --> 00:05:15,205
except for the girl who
actually saw the killer.
104
00:05:15,239 --> 00:05:17,708
That doesn't bother you?
105
00:05:19,577 --> 00:05:21,194
Do you think we're chasing the wrong guy?
106
00:05:21,212 --> 00:05:22,496
Let me ask you this.
107
00:05:22,530 --> 00:05:24,748
If it's the same guy that's
cutting up these girls
108
00:05:24,799 --> 00:05:27,000
that de-capped Trisha
Seward three years ago,
109
00:05:27,034 --> 00:05:29,836
then how come we got no connection
between Mills and Seward?
110
00:05:32,507 --> 00:05:34,675
Detective Linden.
111
00:05:34,709 --> 00:05:36,343
Mrs. Linden.
112
00:05:36,377 --> 00:05:37,978
Skinner thought you could use some help.
113
00:05:38,012 --> 00:05:39,513
Great. Let us know when it gets here.
114
00:05:39,547 --> 00:05:40,981
Oh, she's funny.
115
00:05:41,015 --> 00:05:43,233
When did that happen?
116
00:05:43,267 --> 00:05:44,851
I have to take this.
117
00:05:44,885 --> 00:05:46,486
Hurry back.
118
00:05:46,521 --> 00:05:47,554
Linden.
119
00:05:47,572 --> 00:05:48,605
Geez, lighten up.
120
00:05:48,656 --> 00:05:50,524
You didn't used to be so serious...
121
00:05:50,558 --> 00:05:52,075
or so homeless.
122
00:05:52,110 --> 00:05:55,195
What's with the snuggie?
You have a fire or something?
123
00:05:55,229 --> 00:05:56,997
You have a talk with the vet tech yet?
124
00:05:57,031 --> 00:05:58,165
Homeboy swears up and down
125
00:05:58,199 --> 00:05:59,916
he doesn't know who brought Angie in.
126
00:05:59,951 --> 00:06:01,401
You buying that?
127
00:06:01,419 --> 00:06:02,402
No reason not to.
128
00:06:02,420 --> 00:06:03,670
Clinic's a dead drop--
129
00:06:03,705 --> 00:06:05,372
gangbanger off the books ER.
130
00:06:05,406 --> 00:06:06,906
Doorbell keeps it anonymous.
131
00:06:06,924 --> 00:06:08,959
Body comes in, cash goes on the counter.
132
00:06:09,010 --> 00:06:12,546
Whoever brought the body in
hits the bell on the way out.
133
00:06:12,580 --> 00:06:14,914
Vet tech waits a few, and then...
134
00:06:14,932 --> 00:06:16,133
What about Mills?
135
00:06:16,184 --> 00:06:17,917
Still looking for his cab.
136
00:06:17,935 --> 00:06:19,803
Switchboard's getting lit up
137
00:06:19,854 --> 00:06:21,805
with bad IDs and psych cases.
138
00:06:21,856 --> 00:06:23,923
Unis kicked down a door in Alki,
139
00:06:23,941 --> 00:06:25,892
almost capped a music teacher.
140
00:06:25,926 --> 00:06:27,561
What did, uh,
141
00:06:27,595 --> 00:06:30,447
four-fifths of a hand job have to say?
142
00:06:30,481 --> 00:06:32,366
She finger Mills?
143
00:06:32,400 --> 00:06:34,100
She at least knuckle him?
144
00:06:36,771 --> 00:06:39,122
There he is. That's my partner.
145
00:06:39,157 --> 00:06:41,792
Oh, you're bad. That's real bad.
146
00:06:41,826 --> 00:06:44,161
Get me a room. I'm on my way.
147
00:06:45,546 --> 00:06:47,547
Danette Leeds got herself arrested.
148
00:06:47,582 --> 00:06:48,999
So?
149
00:06:49,050 --> 00:06:51,251
Stay here with Angie. Get a description.
150
00:06:51,285 --> 00:06:53,387
See if you can get a sketch artist in.
151
00:06:53,421 --> 00:06:54,788
You want me to come with you?
152
00:06:54,806 --> 00:06:55,972
No. I'm fine.
153
00:06:59,510 --> 00:07:01,511
Looks like you're sleeping on the couch.
154
00:07:01,562 --> 00:07:03,647
I need a coffee to go with this. You?
155
00:07:03,681 --> 00:07:05,298
- I'm buying.
- No, I'm good.
156
00:07:07,652 --> 00:07:08,985
Yo, vintage playa.
157
00:07:09,020 --> 00:07:11,071
You got a smoke?
158
00:07:13,974 --> 00:07:17,027
Don't mind if I do. Thank you, sir.
159
00:07:24,502 --> 00:07:26,086
You can uncuff her.
160
00:07:26,120 --> 00:07:29,155
Did you find him?
161
00:07:29,173 --> 00:07:30,624
No, not yet.
162
00:07:30,658 --> 00:07:31,925
Yeah, well, I tried to tell them,
163
00:07:31,959 --> 00:07:33,176
but they wouldn't listen to me.
164
00:07:33,211 --> 00:07:34,377
Joe's up there.
165
00:07:34,429 --> 00:07:37,514
Joe Mills, room 106. You look at room 106?
166
00:07:37,548 --> 00:07:40,884
I barely got out of there
with my life. He's crazy.
167
00:07:40,935 --> 00:07:43,220
- He's gone.
- What?
168
00:07:43,271 --> 00:07:45,188
Well, what about his mother's place?
169
00:07:45,223 --> 00:07:46,807
You check there?
170
00:07:54,782 --> 00:07:55,866
We will find him.
171
00:07:55,900 --> 00:07:57,484
And if Kallie's with him--
172
00:07:57,518 --> 00:07:59,453
If? What are you talking about, if?
173
00:07:59,487 --> 00:08:01,154
He had her phone. He had Kallie's phone.
174
00:08:01,188 --> 00:08:03,540
- She would never go anywhere without--
- Lower your voice.
175
00:08:03,574 --> 00:08:04,991
Do you think I'm making this up?
176
00:08:05,025 --> 00:08:07,077
This is my daughter out there,
God knows where.
177
00:08:07,128 --> 00:08:09,496
She-- look, she's probably
in some basement somewhere,
178
00:08:09,530 --> 00:08:10,997
but she's alive, and she's call--
179
00:08:14,469 --> 00:08:16,202
It's a shame you didn't think
180
00:08:16,220 --> 00:08:18,371
of giving us this information sooner.
181
00:08:18,389 --> 00:08:21,708
Why are you just sitting there?
182
00:08:21,726 --> 00:08:24,427
You should be out there, looking for her.
183
00:08:24,479 --> 00:08:25,812
We're sitting here
184
00:08:25,847 --> 00:08:28,732
because when I asked you where
Joe Mills was, you lied.
185
00:08:35,273 --> 00:08:38,325
You won't be charged.
186
00:08:38,359 --> 00:08:41,278
But it'll take a while to process you out.
187
00:08:41,329 --> 00:08:44,114
Any idea where Joe would go next?
188
00:08:46,951 --> 00:08:51,037
It was always just me and her.
189
00:08:51,071 --> 00:08:54,674
You have no idea what
it's like to have a kid
190
00:08:54,709 --> 00:08:58,461
and be alone and have
everything riding on you.
191
00:09:06,086 --> 00:09:09,088
I gave her this shirt for her birthday.
192
00:09:09,106 --> 00:09:10,941
She didn't like it too much.
193
00:09:10,975 --> 00:09:13,560
She said it looked like an old-lady shirt.
194
00:09:19,266 --> 00:09:24,070
When she was a little girl,
she was so small, just so...
195
00:09:24,104 --> 00:09:27,374
She used to just fit right here.
196
00:09:29,660 --> 00:09:31,161
When I'd take her to the river,
197
00:09:31,212 --> 00:09:34,464
she'd only go in if I held her.
198
00:09:34,498 --> 00:09:38,168
She was scared, and so I'd
just hold her right here,
199
00:09:38,219 --> 00:09:39,970
and we'd wade together.
200
00:09:40,004 --> 00:09:45,559
I think it was the sound of
the water that scared her.
201
00:09:45,593 --> 00:09:48,762
But I'd say to her,
202
00:09:48,796 --> 00:09:52,065
"Just cover your ears, baby.
Just cover your ears."
203
00:09:53,985 --> 00:09:59,138
But she'd just... hold on to me like...
204
00:10:05,162 --> 00:10:08,198
And then one day,
she just-- she didn't say nothing.
205
00:10:08,249 --> 00:10:09,649
She just stood right up,
206
00:10:09,667 --> 00:10:11,818
and she walked right over to the water,
207
00:10:11,836 --> 00:10:13,253
and she walked right in.
208
00:10:16,757 --> 00:10:19,259
But she came back. She always came back.
209
00:10:19,293 --> 00:10:22,512
She runs off all the time,
but she always comes back.
210
00:10:25,383 --> 00:10:28,551
She's out there, and Joe's got her.
211
00:10:28,603 --> 00:10:31,504
You find her. Find my little girl.
212
00:10:31,522 --> 00:10:34,524
Please. Please.
213
00:10:48,664 --> 00:10:51,332
What are you doing?
214
00:11:08,217 --> 00:11:11,619
Becker'll be by any minute for cell check.
215
00:11:11,653 --> 00:11:13,855
He catches you messing with the property,
216
00:11:13,889 --> 00:11:15,823
he's gonna beat your ass again.
217
00:11:15,858 --> 00:11:17,225
Not tonight.
218
00:11:17,259 --> 00:11:20,795
They already missed 5:00 AM.
219
00:11:20,829 --> 00:11:23,314
They missed 4:30.
220
00:11:23,365 --> 00:11:25,283
And they missed 4:00.
221
00:11:38,163 --> 00:11:39,213
Alton.
222
00:11:41,616 --> 00:11:44,886
You need to think clearly right now.
223
00:11:46,171 --> 00:11:48,306
What you think I been doing, Ray?
224
00:11:51,426 --> 00:11:55,596
Thinking is all I do.
225
00:11:55,630 --> 00:11:58,182
Thinking is all I got left.
226
00:11:58,233 --> 00:12:02,353
I been thinking, Ray.
227
00:12:05,357 --> 00:12:07,975
Come on out where I can see you.
228
00:12:13,315 --> 00:12:15,950
Been here for three years, Ray.
229
00:12:18,653 --> 00:12:20,821
For the first time tonight,
230
00:12:20,839 --> 00:12:24,041
I woke up and didn't know where I was.
231
00:12:24,092 --> 00:12:28,512
Honest to God, I had no idea.
232
00:12:37,005 --> 00:12:39,724
They only coming if you call them.
233
00:12:57,793 --> 00:12:59,460
Alton.
234
00:13:14,977 --> 00:13:16,877
There.
235
00:13:16,895 --> 00:13:19,213
That's the hard part.
236
00:13:25,937 --> 00:13:28,272
You did good. Hard part's over.
237
00:13:31,893 --> 00:13:35,329
N-now just let it go, kid.
238
00:13:38,566 --> 00:13:41,836
It's nothing worth holding on to.
239
00:14:02,107 --> 00:14:03,307
Late.
240
00:14:03,358 --> 00:14:05,776
I know. Sorry. Baby was teething.
241
00:14:05,811 --> 00:14:07,928
Relax. Becker's not here.
242
00:14:07,946 --> 00:14:09,647
Where is he?
243
00:14:09,698 --> 00:14:11,732
Said he had to take care
of something, so he left.
244
00:14:11,766 --> 00:14:13,951
So who's on the block?
245
00:14:13,985 --> 00:14:16,070
You are, Supernanny.
246
00:14:16,104 --> 00:14:18,873
Wake them up.
247
00:14:20,876 --> 00:14:22,943
0600, gentlemen. Rise and shine.
248
00:14:22,961 --> 00:14:26,213
Roll call in 15. Let's go.
249
00:14:26,248 --> 00:14:28,716
Up, up, up.
250
00:14:28,750 --> 00:14:30,134
Hey.
251
00:14:30,168 --> 00:14:31,802
Come on, let's go. Up, up.
252
00:14:35,891 --> 00:14:37,758
You're up early.
253
00:14:44,900 --> 00:14:47,468
This is Baker 04. I got a Code Six.
254
00:14:47,486 --> 00:14:50,855
Request med assist,
C-block, cell 209.
255
00:14:50,906 --> 00:14:53,474
Copy, 04 Baker.
Be advised, CERT team inbound.
256
00:14:58,663 --> 00:15:00,030
Let's go. Open it up!
257
00:15:00,082 --> 00:15:02,116
Prepare for lockdown!
258
00:15:02,150 --> 00:15:04,251
Let's go! Go!
259
00:15:08,006 --> 00:15:09,156
Our victim
260
00:15:09,174 --> 00:15:11,375
hasn't positively ID'd Joe Mills yet.
261
00:15:11,426 --> 00:15:13,210
We'll go back to the hospital
in a couple of hours,
262
00:15:13,261 --> 00:15:14,428
have another talk.
263
00:15:14,463 --> 00:15:15,996
She saw the guy.
She's got to give us something.
264
00:15:16,014 --> 00:15:17,131
What about the motel?
265
00:15:17,165 --> 00:15:19,166
We combed every inch of that flea bag.
266
00:15:19,184 --> 00:15:22,002
No witnesses saw him come
in or out, paid in cash.
267
00:15:22,020 --> 00:15:23,220
Maybe he fled in his cab.
268
00:15:23,271 --> 00:15:25,506
He'll have to use a
credit card at some point.
269
00:15:25,524 --> 00:15:27,725
Yeah, and we're not getting hits on either.
270
00:15:27,776 --> 00:15:29,560
And Mills hasn't crossed the border,
271
00:15:29,611 --> 00:15:31,612
so either he's holed up somewhere, dead,
272
00:15:31,646 --> 00:15:33,030
or the guy's a damn ghost.
273
00:15:39,988 --> 00:15:42,573
What part of this is hard
for you to understand?
274
00:15:42,624 --> 00:15:46,026
I'm talking about the
welfare of a child here.
275
00:15:46,044 --> 00:15:48,045
Adrian has made tremendous progress
276
00:15:48,079 --> 00:15:49,630
since coming to live with us.
277
00:15:49,664 --> 00:15:51,765
I will not have that jeopardized by you.
278
00:15:51,800 --> 00:15:54,101
All right, let me just stop
you there for a second.
279
00:15:54,136 --> 00:15:55,903
Look, Detective Linden was wrong
280
00:15:55,937 --> 00:15:58,172
talking to the boy without your permission.
281
00:15:58,206 --> 00:16:00,391
She came to his school, for God's sakes!
282
00:16:00,425 --> 00:16:04,512
And it won't happen again. I guarantee it.
283
00:16:06,548 --> 00:16:08,933
I'm sorry to have put
Adrian in that situation.
284
00:16:08,984 --> 00:16:11,018
You told him he could see his father.
285
00:16:11,052 --> 00:16:13,070
Look, the thing is,
286
00:16:13,104 --> 00:16:16,490
you talking to him has set Adrian off.
287
00:16:16,525 --> 00:16:17,525
He's regressed a little,
288
00:16:17,559 --> 00:16:20,828
and he's sleeping in the closet again.
289
00:16:20,862 --> 00:16:24,248
Again? What do you mean?
290
00:16:24,282 --> 00:16:26,617
He won't sleep in his bed.
291
00:16:26,668 --> 00:16:30,037
Every morning, we find him
curled up in his closet.
292
00:16:30,071 --> 00:16:32,923
It took us months to break
him of that behavior.
293
00:16:32,958 --> 00:16:36,627
You have no idea what a setback that is.
294
00:16:36,678 --> 00:16:38,262
Was he sleeping in the closet
295
00:16:38,296 --> 00:16:40,247
when he first came to live with you?
296
00:16:40,265 --> 00:16:43,934
The social workers said he's
been doing it for years,
297
00:16:43,969 --> 00:16:46,086
- even when he lived with his mother.
- Excuse me.
298
00:16:46,121 --> 00:16:47,321
Where are you going?
299
00:16:47,355 --> 00:16:49,123
- W-where is she going?
- Sarah.
300
00:16:49,157 --> 00:16:51,358
I'm sorry. I am.
301
00:16:51,393 --> 00:16:54,094
I'm sorry to have upset your son.
It won't happen again.
302
00:16:56,448 --> 00:16:57,598
So, Adrian's foster parents
303
00:16:57,616 --> 00:16:59,600
said that he's been sleeping in the closet--
304
00:16:59,618 --> 00:17:01,035
an old behavior of his.
305
00:17:01,069 --> 00:17:02,453
He was doing it when he got to them.
306
00:17:02,487 --> 00:17:03,871
W-what are we doing here?
307
00:17:03,905 --> 00:17:05,322
Unless you got a body back there--
308
00:17:05,373 --> 00:17:07,041
You got somewhere else to be?
309
00:17:07,075 --> 00:17:08,325
Joe Mills is in the wind.
310
00:17:08,376 --> 00:17:10,294
You want to go back to the hospital
311
00:17:10,328 --> 00:17:12,079
and babysit Angie with Reddick,
312
00:17:12,113 --> 00:17:14,164
be my guest.
313
00:17:16,084 --> 00:17:19,887
Oh, no way. Wow.
314
00:17:19,921 --> 00:17:22,556
So, when you said the
Seward file was in storage,
315
00:17:22,591 --> 00:17:24,174
you meant your backseat.
316
00:17:24,226 --> 00:17:25,559
- That's great.
- Oh, wait, let me--
317
00:17:25,594 --> 00:17:26,427
Yo, don't get handsy.
318
00:17:26,461 --> 00:17:27,978
I got a girlfriend, okay?
319
00:17:28,013 --> 00:17:30,014
That one there-- Adrian's bedroom.
320
00:17:34,069 --> 00:17:35,736
We always assumed Adrian was in his bed
321
00:17:35,770 --> 00:17:37,271
the night his mom was murdered.
322
00:17:39,274 --> 00:17:41,742
Look. His bed was made.
323
00:17:41,776 --> 00:17:43,994
So you're saying if he
wasn't sleeping in his bed--
324
00:17:44,029 --> 00:17:45,479
He was sleeping in the closet.
325
00:17:45,497 --> 00:17:47,781
Yeah, but there's no closet in his bedroom.
326
00:17:55,340 --> 00:17:57,091
Damn.
327
00:17:58,209 --> 00:18:00,094
We need to go back there.
328
00:18:04,182 --> 00:18:08,352
Just want to point out
this is a Class-A felony.
329
00:18:08,386 --> 00:18:11,021
Easy, yo. That knife cost me a 50-spot.
330
00:18:11,056 --> 00:18:13,307
It's defective.
331
00:18:13,341 --> 00:18:17,394
Yeah, so, I was thinking,
332
00:18:17,445 --> 00:18:19,012
I mean, it's the same with all these girls.
333
00:18:19,030 --> 00:18:20,981
Like, either they're not seeing,
or they're not saying.
334
00:18:21,015 --> 00:18:22,683
So?
335
00:18:22,701 --> 00:18:26,620
So maybe we're looking at
this whole thing inside-out.
336
00:18:26,655 --> 00:18:30,040
It's not about what these girls see.
337
00:18:30,075 --> 00:18:33,711
It's about what he sees.
338
00:18:33,745 --> 00:18:36,664
What's he looking for?
339
00:18:36,698 --> 00:18:40,033
How does he choose?
340
00:18:40,051 --> 00:18:42,252
See, we've been going at it all Copernicus,
341
00:18:42,304 --> 00:18:45,005
when we need to be Galileo
on this bitch, you feel me?
342
00:18:45,039 --> 00:18:47,758
See, Copernicus, he was, you know, like,
343
00:18:47,809 --> 00:18:51,478
looking at the Sun doing its
thing from this middle place,
344
00:18:51,513 --> 00:18:53,046
like he was the middle.
345
00:18:53,064 --> 00:18:56,016
But then Galileo was all like,
"Nah, man, that's conceited."
346
00:18:56,050 --> 00:18:58,569
And then Copernicus started
fronting, like-- what?
347
00:18:58,603 --> 00:19:00,487
What's wrong with your face, Linden?
348
00:19:00,522 --> 00:19:01,722
Don't stroke out on me.
349
00:19:01,740 --> 00:19:06,610
You know, hire-backs
ain't on the health plan.
350
00:19:06,661 --> 00:19:08,412
There we go.
351
00:19:20,709 --> 00:19:23,744
No one's lived here since the murder.
352
00:19:30,251 --> 00:19:33,804
Mayor Richmond's waterfront.
353
00:19:33,855 --> 00:19:36,190
Eminent domain.
354
00:19:36,224 --> 00:19:39,760
We found Trisha Seward's body here.
355
00:19:48,536 --> 00:19:52,239
And I found Adrian hiding there...
356
00:19:52,273 --> 00:19:53,774
in that closet.
357
00:20:24,155 --> 00:20:25,355
And what are we doing now, Linden?
358
00:20:25,407 --> 00:20:26,940
We playing hide and seek?
359
00:20:40,422 --> 00:20:42,873
Stars.
360
00:20:42,924 --> 00:20:47,928
He put stars on the ceiling...
361
00:20:47,962 --> 00:20:49,797
because he slept here.
362
00:21:02,694 --> 00:21:06,012
Go to the front door. Step into the hallway.
363
00:21:12,570 --> 00:21:14,121
Now walk in.
364
00:21:17,909 --> 00:21:19,543
Stop.
365
00:21:37,762 --> 00:21:41,047
If Adrian was sleeping here that night,
366
00:21:41,065 --> 00:21:43,400
he saw the killer.
367
00:21:50,451 --> 00:21:53,069
I'm telling you, there is a
direct view from the closet
368
00:21:53,103 --> 00:21:55,554
to the exact spot Trisha Seward was killed.
369
00:21:57,074 --> 00:21:58,574
How long are they gonna run this crap, huh?
370
00:21:58,609 --> 00:22:00,226
Hey.
371
00:22:00,244 --> 00:22:02,445
Adrian saw the killer.
372
00:22:02,496 --> 00:22:03,947
Did he, now?
373
00:22:03,998 --> 00:22:05,698
Funny he never mentioned it three years ago
374
00:22:05,732 --> 00:22:07,367
when we talked to him for five--
375
00:22:07,401 --> 00:22:11,204
or was it six hours?
376
00:22:11,238 --> 00:22:13,456
He's remembering. We have a new drawing.
377
00:22:13,507 --> 00:22:14,340
Oh, yeah?
378
00:22:14,375 --> 00:22:15,708
Tell me something, Sarah.
379
00:22:15,742 --> 00:22:18,928
Did he tell you what he saw
380
00:22:18,963 --> 00:22:21,681
when you visited him on
the school playground?
381
00:22:21,715 --> 00:22:23,749
No, I need to speak to him again.
382
00:22:29,773 --> 00:22:31,924
All right, in my office.
383
00:22:36,397 --> 00:22:37,763
Excuse us, Detective.
384
00:22:37,781 --> 00:22:39,899
What, you want me to...
385
00:22:41,485 --> 00:22:44,454
You know what?
386
00:22:44,488 --> 00:22:45,989
This is what I want.
387
00:22:46,340 --> 00:22:48,641
I want you out on the street,
388
00:22:48,675 --> 00:22:51,294
acting like you're an actual murder cop.
389
00:22:51,345 --> 00:22:52,595
Yeah, I want you down there,
390
00:22:52,629 --> 00:22:54,079
looking around, creeping around,
391
00:22:54,097 --> 00:22:56,716
doing whatever shady
thing it is that you do,
392
00:22:56,750 --> 00:22:59,685
and seeing, for once, if somebody could put
393
00:22:59,720 --> 00:23:02,722
an actual eyeball on this Joe Mills scumbag!
394
00:23:02,756 --> 00:23:04,473
That's what I want.
395
00:23:13,884 --> 00:23:15,184
Sarah, we both know
396
00:23:15,219 --> 00:23:18,671
talking to Adrian is not gonna happen,
397
00:23:18,689 --> 00:23:21,307
not after this morning.
398
00:23:24,027 --> 00:23:25,861
What about Seward?
399
00:23:25,896 --> 00:23:27,530
Yeah, well, if you want
to go back to that prison,
400
00:23:27,564 --> 00:23:28,648
you don't need my permission.
401
00:23:28,682 --> 00:23:30,733
No, I'm not asking you for permission.
402
00:23:30,784 --> 00:23:32,518
This is our case.
403
00:23:32,536 --> 00:23:34,987
- We are both responsible if that man--
- What?
404
00:23:35,021 --> 00:23:35,854
If what, Sarah?
405
00:23:38,358 --> 00:23:39,542
You know, you asked me for some time
406
00:23:39,576 --> 00:23:40,859
on this Seward thing, and I gave it to you.
407
00:23:40,877 --> 00:23:42,628
I indulged your theory.
408
00:23:42,663 --> 00:23:45,831
But if we're gonna be honest here,
409
00:23:45,865 --> 00:23:47,049
you're exactly where we started with this.
410
00:23:47,084 --> 00:23:48,334
That is not true.
411
00:23:48,368 --> 00:23:49,585
You have nothing connecting
412
00:23:49,636 --> 00:23:50,836
- Trisha Seward's murder to these girls.
- What?
413
00:23:50,870 --> 00:23:52,371
It's the same wound,
it's the same weapon type,
414
00:23:52,389 --> 00:23:56,726
- it is the same trophy-taking behavior!
- That is not enough!
415
00:24:05,885 --> 00:24:08,738
This job is not for human beings.
416
00:24:08,772 --> 00:24:11,524
I mean, you do it right, it eats your life.
417
00:24:11,558 --> 00:24:13,225
But sometimes, you got to step back,
418
00:24:13,243 --> 00:24:16,061
and you got to ask yourself,
419
00:24:16,079 --> 00:24:18,664
"Am I too close?"
420
00:24:20,834 --> 00:24:23,536
I'm fine.
421
00:24:27,424 --> 00:24:31,877
It was three years ago, and I dealt with it.
422
00:24:33,797 --> 00:24:36,349
If it's a doctor's permission you need,
423
00:24:36,383 --> 00:24:37,583
that could probably be arranged.
424
00:24:37,601 --> 00:24:39,135
Hey. I was there, you know.
425
00:24:39,186 --> 00:24:41,253
Don't treat me like I wasn't.
426
00:24:41,271 --> 00:24:44,590
It didn't just happen to you.
427
00:24:44,608 --> 00:24:48,127
Listen, you're a good cop.
428
00:24:48,161 --> 00:24:50,112
You got instincts.
429
00:24:50,147 --> 00:24:51,480
But there's a difference
430
00:24:51,531 --> 00:24:53,816
between following your
instincts and an obsession.
431
00:24:53,867 --> 00:24:56,101
I'm following evidence.
432
00:24:56,119 --> 00:24:57,903
I'm following evidence.
433
00:25:02,959 --> 00:25:05,661
The killer is active now
because it's the same killer.
434
00:25:05,712 --> 00:25:09,382
Jimmy, it's the same case.
435
00:25:11,968 --> 00:25:14,420
I need you on Joe Mills. Is that clear?
436
00:25:23,563 --> 00:25:25,848
Where was Becker last night?
437
00:25:27,967 --> 00:25:30,152
Why do you care?
438
00:25:32,138 --> 00:25:35,775
He hasn't been around today.
439
00:25:35,809 --> 00:25:40,663
I assume he's on suspension,
pending an investigation.
440
00:25:40,697 --> 00:25:43,616
You could've called out.
441
00:25:43,650 --> 00:25:47,119
You could've done something for him.
442
00:25:47,153 --> 00:25:51,257
Alton was your friend. He liked you, Ray.
443
00:25:53,493 --> 00:25:55,127
Why didn't you help him?
444
00:25:55,161 --> 00:25:56,328
I did.
445
00:25:58,965 --> 00:26:01,384
I want a visitation.
446
00:26:14,448 --> 00:26:15,948
...such a big deal out of it, Lyric.
447
00:26:15,982 --> 00:26:17,116
Step off.
448
00:26:17,150 --> 00:26:18,868
Yeah, look, we're just talking.
449
00:26:18,902 --> 00:26:21,353
Hey, uh...
450
00:26:21,371 --> 00:26:23,188
Can-- I need to talk to you.
451
00:26:23,206 --> 00:26:24,690
Can you just stop for a second, please?
452
00:26:26,076 --> 00:26:27,209
Are you gonna cry?
453
00:26:27,244 --> 00:26:29,412
- I'm working right now.
- You can't go.
454
00:26:29,463 --> 00:26:31,130
- Is she gonna cry?
- Is she really gonna cry?
455
00:26:31,164 --> 00:26:32,581
- Hey!
- Run to mommy.
456
00:26:37,087 --> 00:26:39,472
Hey, uh...
457
00:26:39,506 --> 00:26:43,259
Trigger, uh, have you seen Kallie around?
458
00:26:43,310 --> 00:26:45,094
It's Bullet.
459
00:26:45,145 --> 00:26:47,379
Right. Uh, sorry.
460
00:26:47,397 --> 00:26:50,900
Um, it's just she hasn't
been around for a while,
461
00:26:50,934 --> 00:26:52,852
and I...
462
00:26:52,886 --> 00:26:56,221
I haven't seen her.
463
00:26:56,239 --> 00:26:57,573
Well, if you do,
464
00:26:57,607 --> 00:27:00,726
can you just tell her that I was looking
465
00:27:00,744 --> 00:27:03,529
and that she should come home?
466
00:27:06,500 --> 00:27:07,583
You're her friend, right?
467
00:27:10,236 --> 00:27:11,504
What?
468
00:27:11,538 --> 00:27:13,906
I'm, like, driving around,
469
00:27:13,924 --> 00:27:15,424
and I don't know--
470
00:27:15,459 --> 00:27:18,076
I don't know where she might go,
471
00:27:18,094 --> 00:27:22,715
so I was thinking that maybe you would?
472
00:27:30,774 --> 00:27:32,475
Close eight!
473
00:27:40,534 --> 00:27:42,100
What did I tell you?
474
00:27:42,118 --> 00:27:45,955
Most famous man in Washington State.
475
00:27:48,107 --> 00:27:50,075
This dick-wit didn't believe me.
476
00:28:01,254 --> 00:28:02,638
Dad.
477
00:28:05,475 --> 00:28:07,760
I didn't think you'd want to see me.
478
00:28:07,794 --> 00:28:09,395
I didn't.
479
00:28:13,132 --> 00:28:15,634
Something happened-- changed my mind.
480
00:28:21,107 --> 00:28:25,861
You got that present I sent you?
481
00:28:25,912 --> 00:28:27,312
Hmm?
482
00:28:27,330 --> 00:28:31,283
Not easy getting a thing like
that up here, I tell you.
483
00:28:31,317 --> 00:28:34,503
Had to pull in a favor,
you know what I mean?
484
00:28:36,322 --> 00:28:39,708
Figured you'd pass it along
to that prick Becker.
485
00:28:39,759 --> 00:28:43,328
You give him my regards.
486
00:28:45,465 --> 00:28:47,016
You look old.
487
00:28:48,685 --> 00:28:52,938
Well, kind of comes on
you all at once in here.
488
00:28:55,775 --> 00:28:58,978
When you were born,
you were such a puny little shit,
489
00:28:59,012 --> 00:29:01,897
they put you in that incubator
thing for extra long.
490
00:29:01,948 --> 00:29:05,684
Your mother cried all night,
thought you were gonna die.
491
00:29:05,702 --> 00:29:09,204
Not me. I knew you'd fight.
492
00:29:09,239 --> 00:29:11,857
Know why? Because you're mine.
493
00:29:11,875 --> 00:29:15,027
My son.
494
00:29:17,881 --> 00:29:19,999
What are you doing?
495
00:29:20,033 --> 00:29:23,335
We starved...
496
00:29:23,369 --> 00:29:25,671
when you left.
497
00:29:25,705 --> 00:29:28,390
You know that?
498
00:29:28,425 --> 00:29:32,227
And you brought me here to cry about it?
499
00:29:32,262 --> 00:29:33,345
Huh? Why?
500
00:29:33,379 --> 00:29:34,763
You think maybe you're here
501
00:29:34,814 --> 00:29:36,715
because you didn't have a father, right?
502
00:29:36,733 --> 00:29:39,568
- No role model?
- Who was that supposed to be? You?
503
00:29:39,603 --> 00:29:41,053
Hey, I taught you a couple of things.
504
00:29:41,071 --> 00:29:44,389
Yeah, like what? How to--
how to drink and steal?
505
00:29:44,407 --> 00:29:46,241
How to leave.
506
00:29:46,276 --> 00:29:48,226
I taught you how to be a man.
Don't you forget that.
507
00:29:57,403 --> 00:29:59,672
This was a bad idea.
508
00:30:02,592 --> 00:30:04,593
I got to go.
509
00:30:04,628 --> 00:30:06,762
Hey. No. Come on. Come on. Come on.
510
00:30:06,796 --> 00:30:08,263
Sit down. Oh.
511
00:30:08,298 --> 00:30:11,249
No, stay a bit. Hey, listen.
512
00:30:13,219 --> 00:30:17,606
I--
513
00:30:17,641 --> 00:30:19,925
I'm proud of you. That's all.
514
00:30:19,943 --> 00:30:21,259
For what?
515
00:30:21,277 --> 00:30:23,946
For doing your time with your mouth shut.
516
00:30:23,980 --> 00:30:26,315
For going out like a man.
517
00:30:26,366 --> 00:30:30,102
Dying in a jumpsuit doesn't make you a man.
518
00:30:38,211 --> 00:30:39,778
Open eight!
519
00:30:48,121 --> 00:30:51,156
You and Kallie used to come here?
520
00:30:51,174 --> 00:30:52,959
Yeah, and up on that bridge.
521
00:30:52,993 --> 00:30:55,511
She used to stare down at the water.
522
00:30:56,546 --> 00:31:01,684
Said she liked the way
it looked or something.
523
00:31:01,718 --> 00:31:04,136
I used to take her here when she was a kid.
524
00:31:04,170 --> 00:31:05,855
Yeah. I know.
525
00:31:08,225 --> 00:31:11,060
She said you tried to teach
her how to play hide and seek,
526
00:31:11,111 --> 00:31:12,945
but she could never figure it out.
527
00:31:12,980 --> 00:31:16,315
No, she never could.
528
00:31:16,349 --> 00:31:18,317
I'd close my eyes and count to five,
529
00:31:18,351 --> 00:31:19,535
but when I opened them,
530
00:31:19,569 --> 00:31:21,687
she'd be standing right in front of me.
531
00:31:35,002 --> 00:31:36,385
She'll be all right.
532
00:31:39,139 --> 00:31:40,389
Yeah.
533
00:31:57,858 --> 00:32:00,443
Yeah? What?
534
00:32:00,494 --> 00:32:03,412
Does the name Joe Mills
mean anything to you?
535
00:32:08,035 --> 00:32:09,234
Hmm. Let me guess.
536
00:32:09,252 --> 00:32:12,121
You want me to finger
this guy for something?
537
00:32:13,957 --> 00:32:16,375
Let's say I throw this
dirtbag under the bus.
538
00:32:16,409 --> 00:32:17,510
What's in it for me?
539
00:32:17,544 --> 00:32:20,296
Nothing.
540
00:32:24,417 --> 00:32:28,420
Then I don't know him.
541
00:32:28,438 --> 00:32:29,755
Sorry.
542
00:32:36,113 --> 00:32:38,114
Your son saw the killer.
543
00:32:41,401 --> 00:32:45,988
He was sleeping in the closet
across from the front door.
544
00:32:46,039 --> 00:32:49,542
He did that a lot.
545
00:32:49,576 --> 00:32:53,129
I saw the pasted-on stars on the ceiling,
546
00:32:53,163 --> 00:32:57,616
the ones that glow, in kids' bedrooms.
547
00:32:57,634 --> 00:32:59,168
His mother must have put them there.
548
00:32:59,219 --> 00:33:00,636
I put them there.
549
00:33:11,014 --> 00:33:14,800
He didn't like to sleep in his bedroom.
550
00:33:19,689 --> 00:33:21,640
Why?
551
00:33:31,034 --> 00:33:32,918
How would I know?
552
00:33:35,505 --> 00:33:38,874
I know you didn't kill your wife.
553
00:33:46,633 --> 00:33:49,935
I need to talk to Adrian.
I need to know what he saw.
554
00:33:49,970 --> 00:33:52,838
Please, I need your help.
555
00:33:59,729 --> 00:34:03,849
And you came to this realization, what...
556
00:34:03,867 --> 00:34:08,020
Three years after the fact?!
557
00:34:12,242 --> 00:34:15,578
And just 12 days before I hang?!
558
00:34:17,380 --> 00:34:20,583
Jesus!
559
00:34:20,634 --> 00:34:21,667
Guard!
560
00:34:24,888 --> 00:34:27,206
Don't come back here.
561
00:35:41,165 --> 00:35:43,032
You all right?
562
00:35:47,671 --> 00:35:50,640
He does this.
563
00:35:50,674 --> 00:35:54,977
I don't know why.
564
00:35:55,012 --> 00:35:58,348
I don't know why I always let him hurt me.
565
00:36:19,803 --> 00:36:21,137
Want to keep me warm?
566
00:36:24,408 --> 00:36:26,776
I'm freezing.
567
00:36:26,810 --> 00:36:28,511
Aren't you?
568
00:36:52,102 --> 00:36:54,303
What's wrong?
569
00:36:54,338 --> 00:36:56,806
Nothing.
570
00:36:56,840 --> 00:36:58,574
Don't lie.
571
00:37:01,412 --> 00:37:03,646
I know you, B.
572
00:37:14,291 --> 00:37:16,092
I saw Kallie's mom.
573
00:37:29,440 --> 00:37:32,141
You think Kallie's coming back?
574
00:37:35,412 --> 00:37:37,947
Hey, look at me.
575
00:37:42,686 --> 00:37:45,488
You don't have to be tough
all the time, you know?
576
00:38:03,941 --> 00:38:05,358
What?
577
00:38:08,695 --> 00:38:12,231
You think I don't see you.
578
00:38:12,282 --> 00:38:13,816
But I do.
579
00:39:01,114 --> 00:39:03,616
He's out there on those streets.
580
00:39:06,703 --> 00:39:09,288
Probably driven by him a hundred times.
581
00:39:10,958 --> 00:39:12,792
Never gonna get him, are we?
582
00:39:16,597 --> 00:39:21,634
It's like he's on a... crusade, a-a mission.
583
00:39:21,685 --> 00:39:25,438
He's out to save them, Angie said.
584
00:39:26,940 --> 00:39:30,810
It's not just any girl.
585
00:39:30,861 --> 00:39:33,929
It's the lost ones.
586
00:39:33,947 --> 00:39:38,818
He's the shepherd, they're his flock.
587
00:39:38,869 --> 00:39:42,204
He puts them in the backseat.
588
00:39:42,239 --> 00:39:45,708
He can see them that way, in the mirror,
589
00:39:45,742 --> 00:39:50,212
but they can just see his eyes...
590
00:39:51,848 --> 00:39:54,884
just looking at them...
591
00:39:54,918 --> 00:39:58,220
like a confession.
592
00:39:58,255 --> 00:40:01,524
Theirs or his?
593
00:40:01,558 --> 00:40:05,144
Look, I don't want to see your useless face
594
00:40:05,178 --> 00:40:08,814
until you get her back, you understand?!
595
00:40:08,849 --> 00:40:10,149
What's up?
596
00:40:10,183 --> 00:40:13,986
Ah, they took the girl down to radiology,
597
00:40:14,021 --> 00:40:15,571
didn't come back.
598
00:40:15,606 --> 00:40:18,641
Must have walked right out the front door.
599
00:40:18,659 --> 00:40:22,111
We had one witness-- one.
600
00:40:22,145 --> 00:40:24,497
Now Angie Gower's gone.
601
00:40:24,531 --> 00:40:26,699
I want her found,
602
00:40:26,750 --> 00:40:29,702
and I want her found tonight.
603
00:40:32,205 --> 00:40:35,091
Come on!
604
00:40:35,125 --> 00:40:37,793
What are we, the Keystone Kops?!
605
00:40:40,797 --> 00:40:42,164
Beacon Home?
606
00:40:42,182 --> 00:40:44,833
She went there once for help.
Maybe she'll go back.
607
00:41:00,150 --> 00:41:02,368
Did Pastor Mike say how long he'd be?
608
00:41:02,402 --> 00:41:03,736
Nope.
609
00:41:03,787 --> 00:41:05,955
Let him know we're here and it's urgent.
610
00:41:05,989 --> 00:41:08,207
He's working the dinnertime shift right now,
611
00:41:08,241 --> 00:41:09,825
so I can't promise anything.
612
00:41:09,859 --> 00:41:11,410
Yeah, well, we're gonna
need to see him right away,
613
00:41:11,461 --> 00:41:14,630
so just make sure he gets the message.
614
00:41:17,534 --> 00:41:20,886
The shepherd and his flock?
615
00:42:09,052 --> 00:42:12,805
I'm sorry to keep you waiting.
43039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.