All language subtitles for Woman with a Suitcase E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,210 --> 00:00:10,079 I heard you're the best. 2 00:00:10,080 --> 00:00:12,789 I'm expensive because I'm very good. 3 00:00:12,790 --> 00:00:15,519 Don't get intimidated. The minute you do, you lose. 4 00:00:15,520 --> 00:00:18,079 Oh, my! What... What are you doing? 5 00:00:18,080 --> 00:00:20,739 Do you always work this way, Attorney? 6 00:00:20,740 --> 00:00:22,989 You thought I was an attorney. 7 00:00:22,990 --> 00:00:24,589 Paralegal? 8 00:00:24,590 --> 00:00:29,219 I worked really hard because I wanted to show you what I do. 9 00:00:29,220 --> 00:00:33,279 The location looks to be right here. 10 00:00:33,280 --> 00:00:35,399 You're on your way to Oh Gyeong Hwan's trial, right? 11 00:00:35,400 --> 00:00:38,009 This is your last warning. Take your hands off of it. 12 00:00:38,010 --> 00:00:39,099 - Cha Geum Joo! - Why are you being this way? 13 00:00:39,100 --> 00:00:42,389 You're under arrest for violating the Lawyer's Law. 14 00:00:42,390 --> 00:00:45,439 Erase all the records of the photo we just saw, 15 00:00:45,440 --> 00:00:48,669 including your brain cells that remember all that... 16 00:00:48,670 --> 00:00:51,070 Delete everything. 17 00:00:56,940 --> 00:00:58,840 Seoul High Court 18 00:01:00,230 --> 00:01:05,230 Defendant, say something for the last time if you'd like. 19 00:01:07,130 --> 00:01:10,270 You won't make your final statement? 20 00:01:27,620 --> 00:01:33,699 Since I'm a paralegal, I never thought I'd have to stand in this spot. 21 00:01:33,700 --> 00:01:38,360 But... I guess if you become a defendant, it's something that just happens. 22 00:01:41,320 --> 00:01:44,059 My defense worked very hard. 23 00:01:44,060 --> 00:01:47,219 What should we do? I'm guilty. 24 00:01:47,220 --> 00:01:50,310 I'll have to spend time in prison. About a year? 25 00:01:51,130 --> 00:01:54,749 The fact that I'm guilty of the Attorneys at Law Act, Code 9, 26 00:01:54,750 --> 00:01:57,429 for directly getting involved in the case even though I'm not the lawyer on the case, 27 00:01:57,430 --> 00:02:00,989 criminal code article 31, for abetting perjury to another person, 28 00:02:00,990 --> 00:02:04,719 criminal code article 317, for revealing the facts of the ongoing case to the media, 29 00:02:04,720 --> 00:02:07,679 leaking information while on duty... 30 00:02:07,680 --> 00:02:09,840 Above are not the reasons why I'm guilty. 31 00:02:11,750 --> 00:02:13,730 Tomy Kim. 32 00:02:14,360 --> 00:02:15,669 Who's that? 33 00:02:15,670 --> 00:02:20,409 There is no physical evidence, but I'm sure he's the culprit in the homeless girl case. 34 00:02:20,410 --> 00:02:22,949 I believe it's because I was closing in on him as the culprit. 35 00:02:22,950 --> 00:02:27,879 Objection! The defendant is testifying for a case that has nothing to do with this case. 36 00:02:27,880 --> 00:02:29,929 Defendant, be careful. 37 00:02:29,930 --> 00:02:33,279 If you don't have anything else to say, I'll end the final statement here. 38 00:02:33,280 --> 00:02:35,180 Your Honor, 39 00:02:36,350 --> 00:02:38,009 may I say one more thing? 40 00:02:38,010 --> 00:02:40,220 Make it simple. 41 00:02:41,810 --> 00:02:44,289 This is my final statement. 42 00:02:44,290 --> 00:02:47,260 Simply put, this courtroom... 43 00:02:49,330 --> 00:02:50,959 Unni. 44 00:02:50,960 --> 00:02:52,860 Is shitty. 45 00:02:59,560 --> 00:03:02,329 She could be held in contempt of the court. 46 00:03:02,330 --> 00:03:04,950 Why? I feel so great. 47 00:03:07,350 --> 00:03:11,859 You're cool! Yay! You're Paralegal Cha! 48 00:03:11,860 --> 00:03:14,649 Quiet! Take her outside! 49 00:03:14,650 --> 00:03:19,520 I sentence one year to defendant Cha Geum Joo. 50 00:03:25,080 --> 00:03:28,010 One Year Later 51 00:03:47,160 --> 00:03:49,999 I arrived at the bridge. Please give me the exact spot. 52 00:03:50,000 --> 00:03:51,689 Can you record it with you breathing like that? 53 00:03:51,690 --> 00:03:55,189 I have to set up the filter to look through the car window tint and I have to charge my equipment, too... 54 00:03:55,190 --> 00:03:57,780 Charge up your nerves first. 55 00:04:00,030 --> 00:04:01,629 Woman With a Suitcase 56 00:04:01,630 --> 00:04:05,160 Episode 2 I Got to Play the Bad Guy 57 00:04:14,880 --> 00:04:17,020 Yoo Ri! Yoo Ri! 58 00:04:18,800 --> 00:04:20,630 Yoo Ri! 59 00:04:34,220 --> 00:04:36,480 Madam! 60 00:04:40,420 --> 00:04:42,059 Look how badly you look during that time. 61 00:04:42,060 --> 00:04:43,779 You're here, too, Mi Sun. 62 00:04:43,780 --> 00:04:46,980 I wasn't going to come, but the Boss... 63 00:04:50,180 --> 00:04:52,939 I wasn't trying to do this, but 64 00:04:52,940 --> 00:04:55,969 the boss was kind to me before and 65 00:04:55,970 --> 00:04:58,379 I felt affection for him and 66 00:04:58,380 --> 00:05:02,719 I felt sorry for him when you got into trouble and Boss was suffering... 67 00:05:02,720 --> 00:05:06,549 If you want to sue me, go ahead. You're the expert. 68 00:05:06,550 --> 00:05:09,199 The money you earned was all spent on your penalty fee. 69 00:05:09,200 --> 00:05:13,279 I put your name on the title of the house. 70 00:05:13,280 --> 00:05:18,070 You came with quite a determination. 71 00:05:21,080 --> 00:05:23,729 Even if we go through first and second trial and to the supreme court, 72 00:05:23,730 --> 00:05:26,569 I don't want to live with an amazing woman like you any more. 73 00:05:26,570 --> 00:05:28,950 I'll just live like this and die. 74 00:05:30,490 --> 00:05:34,030 Must you say it so spitefully like that? 75 00:05:35,330 --> 00:05:38,109 80 meters to the right of the dock. 76 00:05:38,110 --> 00:05:42,450 White sedan, 44JO2030. 77 00:05:46,680 --> 00:05:48,309 - Got it. - Good luck. 78 00:05:48,310 --> 00:05:52,519 CEO, I don't think you can tell if this is Yoo Ri or not. The quality is... 79 00:05:52,520 --> 00:05:56,410 It doesn't matter. The readers will figure it out. 80 00:06:31,920 --> 00:06:33,279 Have a nice life. 81 00:06:33,280 --> 00:06:36,459 I can't say, "You, too." 82 00:06:36,460 --> 00:06:40,799 - By chance, do you still have the key? - What key? 83 00:06:40,800 --> 00:06:44,799 The keys for the house here and there. You won't need it anymore. 84 00:06:44,800 --> 00:06:46,990 I'd like if you gave them back to me. 85 00:07:15,660 --> 00:07:18,609 Did you lose your case? What's wrong with your face? 86 00:07:18,610 --> 00:07:23,409 Stick me in the dorms for the law students for three months so that I can be a lawyer, too. 87 00:07:23,410 --> 00:07:28,879 Which attorney a****** shakes up my gold tree? Who the hell is he? 88 00:07:28,880 --> 00:07:32,810 Gosh, why are you being like that? 89 00:07:34,080 --> 00:07:35,760 Geez... 90 00:08:02,560 --> 00:08:06,730 Togo leather is nice, but it's so heavy. 91 00:08:12,710 --> 00:08:16,729 I know. I'm sure the value has gone down because of that. 92 00:08:16,730 --> 00:08:19,239 Just give me a reasonable price. A reasonable one. 93 00:08:19,240 --> 00:08:21,820 I can't buy this bag. 94 00:08:22,530 --> 00:08:23,689 Why not? 95 00:08:23,690 --> 00:08:25,850 It's not the real thing. 96 00:08:27,460 --> 00:08:31,619 No way! There's a certificate inside the dust bag. 97 00:08:31,620 --> 00:08:35,750 They make AAA level fake goods look exactly the same. 98 00:08:54,970 --> 00:08:58,430 You're not a lawyer. Aren't you fake? 99 00:09:07,110 --> 00:09:08,820 You've arrived? 100 00:09:14,690 --> 00:09:17,429 I've seen people who wake up after all this. 101 00:09:17,430 --> 00:09:20,550 So, don't worry too much. 102 00:09:24,410 --> 00:09:29,459 Seo Ji Ah, how is life these days? 103 00:09:29,460 --> 00:09:34,099 When do you think human beings find out the real meaning of life? 104 00:09:34,100 --> 00:09:36,739 When you're going straight on your way? 105 00:09:36,740 --> 00:09:42,000 Wrong. No, when you trip. 106 00:09:43,160 --> 00:09:45,989 You seem like a philosopher. 107 00:09:45,990 --> 00:09:48,729 I'll write it down. What did you say? One more time. 108 00:09:48,730 --> 00:09:50,909 Are you having fun these days? 109 00:09:50,910 --> 00:09:55,379 You feel alive and your heart races, right? 110 00:09:55,380 --> 00:09:56,380 What? 111 00:09:57,950 --> 00:10:01,330 Where do you think that kid is? 112 00:10:03,990 --> 00:10:06,339 What kid? Who? 113 00:10:06,340 --> 00:10:09,369 Where did you hide Mi Na? 114 00:10:09,370 --> 00:10:13,460 There was another child at the homeless kid's funeral. 115 00:10:15,010 --> 00:10:17,239 I don't know what you're talking about. 116 00:10:17,240 --> 00:10:19,090 Oh, really? 117 00:10:25,510 --> 00:10:29,859 If you lie to me, you'll really die. Okay? 118 00:10:29,860 --> 00:10:37,160 You'll really die. You'll really die. You'll really die. 119 00:10:38,950 --> 00:10:40,800 Geez... 120 00:10:42,640 --> 00:10:46,510 Without me, no one comes, huh? 121 00:10:49,990 --> 00:10:52,589 I know. So, why didn't you listen to what I said? 122 00:10:52,590 --> 00:10:53,560 You hate me, huh? 123 00:10:53,561 --> 00:10:56,770 Yes, I don't ever want to see you. 124 00:11:01,890 --> 00:11:03,619 Since the three of us are together, let's go. 125 00:11:03,620 --> 00:11:05,429 You just got here. To where? 126 00:11:05,430 --> 00:11:06,929 To catch Tomy Kim. 127 00:11:06,930 --> 00:11:09,960 Do this with us. 128 00:11:12,350 --> 00:11:15,829 What's this? I waited for the day you'd be released. 129 00:11:15,830 --> 00:11:18,369 We should take revenge on him right away by revealing his identity! 130 00:11:18,370 --> 00:11:21,159 Prison life is rough at my age. 131 00:11:21,160 --> 00:11:25,349 Oh? Oh? How can you both do this without your fighting spirit? 132 00:11:25,350 --> 00:11:29,109 Huh? Huh? Stop scraping off the gum! 133 00:11:29,110 --> 00:11:32,560 - Aigoo. - Just do this. 134 00:11:34,440 --> 00:11:39,119 During the first trial, Gyeong Hwan was completely frozen with you not there. 135 00:11:39,120 --> 00:11:45,219 He didn't receive a proper trial. During the second trial, he settled by compromising on the years of sentencing. 136 00:11:45,220 --> 00:11:49,850 How about Mi Na? Did she wake up by any chance? 137 00:12:01,910 --> 00:12:05,320 Not long after you went into jail... 138 00:12:07,740 --> 00:12:09,790 She died. 139 00:12:15,950 --> 00:12:19,649 So, don't even think about that Tomy Kim. 140 00:12:19,650 --> 00:12:22,779 You have to survive first. 141 00:12:22,780 --> 00:12:26,820 The real criminal is out there. Why do we... 142 00:12:31,760 --> 00:12:35,779 Oh, yeah, is Attorney Park doing well? 143 00:12:35,780 --> 00:12:40,989 She went to study overseas. She was struggling too much working as an interview lawyer. 144 00:12:40,990 --> 00:12:45,599 It wouldn't have been enough if she looked after you while in prison. But she goes to study overseas? Wow... 145 00:12:45,600 --> 00:12:52,159 Honestly, she had a good winning ratio because you found the cases, brought them to her, and spoon-fed her. 146 00:12:52,160 --> 00:12:55,039 - Is it because she's your step-sister? - Hey, hey, hey. 147 00:12:55,040 --> 00:12:58,969 What? What a rude girl... 148 00:12:58,970 --> 00:13:02,030 Boston University, Law School, USA 149 00:13:03,050 --> 00:13:07,149 Okay, we've had many controversial things with the paparazzi.. 150 00:13:07,150 --> 00:13:10,679 So, let's talk about anti-paparazzi laws. Hye Joo? 151 00:13:10,680 --> 00:13:13,649 Yes, sir. 152 00:13:13,650 --> 00:13:20,479 On January 2013, the tragic death of Justin Bieber's paparazzi was controversial all around the world. 153 00:13:20,480 --> 00:13:27,349 After this happening, the anti-paparazzi law was raised to keep a balance between the right to know by the public... 154 00:13:27,350 --> 00:13:29,479 K-Fact 155 00:13:29,480 --> 00:13:30,929 How about their reaction? 156 00:13:30,930 --> 00:13:34,279 Hopeless, anger, then conciliation. 157 00:13:34,280 --> 00:13:39,919 It's a common pattern. And the person is a married man. It's a critical hit. 158 00:13:39,920 --> 00:13:42,410 What will you do? 159 00:13:44,200 --> 00:13:45,850 Yoo Ri 160 00:13:50,260 --> 00:13:52,109 Yes, this is Ham Bok Geo. 161 00:13:52,110 --> 00:13:56,049 CEO, I heard you took the picture at the Han River. 162 00:13:56,050 --> 00:14:00,289 So... You should've let the poor lovers have the Han River. 163 00:14:00,290 --> 00:14:04,489 Why are you doing this to me? What do you want exactly? 164 00:14:04,490 --> 00:14:10,319 I want a reasonable negotiation. 165 00:14:10,320 --> 00:14:12,250 Resumé 166 00:14:16,700 --> 00:14:21,529 I'd be a spy if I don't know you, Cha Geum Joo. You refused my call once before. 167 00:14:21,530 --> 00:14:26,009 Omo, did I do such a rude thing? I'm so sorry. 168 00:14:26,010 --> 00:14:28,889 What's there to be sorry about? You were so successful then. 169 00:14:28,890 --> 00:14:32,619 I've become much more humble now, compared to that time. 170 00:14:32,620 --> 00:14:38,519 As you know, I've gone through some things and I'm a paralegal with a flaw now. 171 00:14:38,520 --> 00:14:41,629 I'm open to negotiations. 172 00:14:41,630 --> 00:14:45,149 - Negotiations? - Profit option can be 8:2. 173 00:14:45,150 --> 00:14:48,639 I don't need transportation support either. 174 00:14:48,640 --> 00:14:50,299 Geez... 175 00:14:50,300 --> 00:14:54,640 Then... 9:1? 176 00:15:02,690 --> 00:15:04,650 Yes. 177 00:15:06,260 --> 00:15:07,969 Yes! 178 00:15:07,970 --> 00:15:13,659 I'm a bit busy, but I'm in Seochodong. So, I think I can go right away. 179 00:15:13,660 --> 00:15:16,450 Yes. Okay. 180 00:15:45,870 --> 00:15:51,149 Sit down. Sit. Boy, you must have run like crazy. 181 00:15:51,150 --> 00:15:53,509 Here. Wipe up your sweat. 182 00:15:53,510 --> 00:15:57,109 Are you the one who wanted to see me, Attorney Goo? 183 00:15:57,110 --> 00:15:59,109 Gosh... 184 00:15:59,110 --> 00:16:04,379 You did miss out quite a bit by not working. You're completely in the dark on Seochodong news. 185 00:16:04,380 --> 00:16:09,950 You should've taken it easy! Didn't I tell you you'd get kicked out someday. 186 00:16:11,310 --> 00:16:14,869 If you called me out of need, you should tell me your conditions. 187 00:16:14,870 --> 00:16:16,589 Should I tell you? 188 00:16:16,590 --> 00:16:21,289 I don't need options. I just need a paralegal salary. 189 00:16:21,290 --> 00:16:27,660 Wow... The amazing Cha Geum Joo will work without an option? 190 00:16:30,340 --> 00:16:32,710 Then... 191 00:16:33,590 --> 00:16:35,619 You can go now. 192 00:16:35,620 --> 00:16:38,939 Wait. Just go? 193 00:16:38,940 --> 00:16:41,919 Why did you call me if you were going to do this? 194 00:16:41,920 --> 00:16:43,789 To confirm. 195 00:16:43,790 --> 00:16:48,839 They say a rich man can last three generations even after losing it all. I thought you might still have a huge client or two, 196 00:16:48,840 --> 00:16:51,900 but you're completely bare. 197 00:17:00,540 --> 00:17:03,000 That wench! 198 00:17:06,720 --> 00:17:09,889 What's the total? 199 00:17:09,890 --> 00:17:12,390 4400 won. 200 00:17:17,750 --> 00:17:21,789 It doesn't have 100% Arabica. 201 00:17:21,790 --> 00:17:24,550 Just this please. 202 00:17:28,480 --> 00:17:32,400 What? Confirm? 203 00:17:56,220 --> 00:17:59,840 That paint thinner incident. Did it go over okay? 204 00:18:01,860 --> 00:18:05,249 We've met before, right? Was it in the elevator? Am I right? 205 00:18:05,250 --> 00:18:06,819 Yes. 206 00:18:06,820 --> 00:18:12,519 But you look as though things aren't working out at all. Do you want my help? 207 00:18:12,520 --> 00:18:16,129 Have you ever done rape? 208 00:18:16,130 --> 00:18:17,629 I have. 209 00:18:17,630 --> 00:18:19,879 - How many times? - About a hundred times? 210 00:18:19,880 --> 00:18:22,509 Oh, really? Then you must be really good at it. 211 00:18:22,510 --> 00:18:25,139 I'm quite an expert in that area. 212 00:18:25,140 --> 00:18:29,929 This is great. I'm sorry, but can you take a look at this? 213 00:18:29,930 --> 00:18:33,899 This is a unique case. The woman is the perpetrator, not the victim. 214 00:18:33,900 --> 00:18:35,389 Do you have any change? 215 00:18:35,390 --> 00:18:37,890 Kim Yeong Sook Rape Case Files 216 00:18:48,650 --> 00:18:52,729 Hey, hey, are you crazy? What are you doing? 217 00:18:52,730 --> 00:18:57,959 This case is so interesting. If you do this well, you'll totally become a hit. 218 00:18:57,960 --> 00:19:01,109 Do you think I can win this case? 219 00:19:01,110 --> 00:19:05,119 - If you work with me? - Would you like to be a co-attorney with me? 220 00:19:05,120 --> 00:19:07,259 - I'm Cha Geum Joo. - Thank you. 221 00:19:07,260 --> 00:19:09,389 Paralegal Cha Geum Joo 222 00:19:09,390 --> 00:19:11,769 You're a paralegal. 223 00:19:11,770 --> 00:19:14,099 Attorney, you're totally lucky. 224 00:19:14,100 --> 00:19:18,759 I'm taking a break for some reason. So, I can start working right away. 225 00:19:18,760 --> 00:19:21,519 I'm not in the position to hire a paralegal right now. 226 00:19:21,520 --> 00:19:23,349 Don't worry about your position. 227 00:19:23,350 --> 00:19:27,099 I'm having a hard time even paying for the office rent. 228 00:19:27,100 --> 00:19:30,209 Paralegal, I can buy you food. What do you like to eat? 229 00:19:30,210 --> 00:19:33,249 Korean, Chinese, Japanese food. Pick anything. 230 00:19:33,250 --> 00:19:36,589 For reference, I like snack foods. 231 00:19:36,590 --> 00:19:40,239 She'll get a guilty verdict. She's totally stuck. At least three years in jail? 232 00:19:40,240 --> 00:19:41,649 What? 233 00:19:41,650 --> 00:19:44,419 I offer my advice up to here. 234 00:19:44,420 --> 00:19:47,320 But I'll pay you in coffee... 235 00:19:49,710 --> 00:19:54,230 There is something I am craving all of a sudden. 236 00:19:56,580 --> 00:19:59,909 The point of the rape case is to make them doubt. 237 00:19:59,910 --> 00:20:01,279 Doubt? 238 00:20:01,280 --> 00:20:07,219 You must continuously doubt who's telling the truth between the perpetrator and the victim. 239 00:20:07,220 --> 00:20:10,389 The victim and the perpetrator both mix up lies, 240 00:20:10,390 --> 00:20:13,169 so it's extremely difficult for the defense to figure out what the truth is. 241 00:20:13,170 --> 00:20:18,139 If you believe what your client tells you, you'll be riding on a slippery slope. 242 00:20:18,140 --> 00:20:22,880 Now, in this case... Here... 243 00:20:24,750 --> 00:20:26,760 What could be the problem? 244 00:20:31,950 --> 00:20:35,899 There's no consistency in the male victim's testimony. 245 00:20:35,900 --> 00:20:39,509 To report the woman you've been seeing for three years, for rape... 246 00:20:39,510 --> 00:20:42,999 On top of that, the time he specified as the time of rape 247 00:20:43,000 --> 00:20:47,449 and the time he reported to the police. It's way too long. In this case, 248 00:20:47,450 --> 00:20:50,039 you must check their text messages. 249 00:20:50,040 --> 00:20:52,969 I'm sure there will be something unpredictable. 250 00:20:52,970 --> 00:20:56,499 Wow, you did work on a hundred cases like this. 251 00:20:56,500 --> 00:21:00,409 By chance, what was your ranking for your bar exam? 252 00:21:00,410 --> 00:21:04,200 - Barely made it? - Geez, it's embarrassing for me to say this myself. 253 00:21:05,040 --> 00:21:08,439 - Wow. - It's true. It's just my first time working on a case like this. 254 00:21:08,440 --> 00:21:13,669 Well, there is no consistency in the testimony. 255 00:21:13,670 --> 00:21:17,059 Anyway, you did pay for my food, right? 256 00:21:17,060 --> 00:21:18,820 Of course. 257 00:21:19,720 --> 00:21:22,110 Have some french fries. 258 00:21:36,360 --> 00:21:39,810 One Year Ago 259 00:21:53,140 --> 00:21:55,940 I hear Prosecutor Choi went back to his family, right? 260 00:21:59,050 --> 00:22:01,369 Thank you for the ride. 261 00:22:01,370 --> 00:22:05,079 - Please stop over there. - I have a proposition for you. 262 00:22:05,080 --> 00:22:08,019 I hope you make the right decision. 263 00:22:08,020 --> 00:22:10,549 - A proposition? - That's right. 264 00:22:10,550 --> 00:22:13,979 Whether you'll be forever ostracized, 265 00:22:13,980 --> 00:22:17,800 or become a partner at Oh Sung... 266 00:22:51,160 --> 00:22:56,780 This is it. I shouldn't look expensive. I should look easy. 267 00:23:01,840 --> 00:23:05,389 You just have to look for good restaurants, Attorney. 268 00:23:05,390 --> 00:23:10,490 I will do everything to survive. 269 00:23:11,970 --> 00:23:14,420 Geez... 270 00:23:21,130 --> 00:23:23,199 Then... 271 00:23:23,200 --> 00:23:26,780 Would you want to try something like this? 272 00:23:48,390 --> 00:23:53,850 CEO, why don't you do what she says? You know she's not easy. 273 00:24:05,200 --> 00:24:09,190 Please choose. What kind of wine do you like? 274 00:24:10,990 --> 00:24:15,640 You're the one who should choose which picture will get published. 275 00:24:19,650 --> 00:24:21,810 If this one goes out, 276 00:24:23,000 --> 00:24:25,459 I'll die. 277 00:24:25,460 --> 00:24:30,530 I'm meeting you so we can negotiate, not for you to make a threat. 278 00:24:40,310 --> 00:24:42,430 CEO, 279 00:24:47,390 --> 00:24:50,000 make an easier suggestion. 280 00:24:56,180 --> 00:24:58,490 Now that it's come to this, 281 00:24:59,120 --> 00:25:01,710 what couldn't I do? 282 00:25:21,470 --> 00:25:23,480 What should I do? 283 00:25:24,750 --> 00:25:30,310 You exercised too much. Your type of body isn't my type. 284 00:25:42,500 --> 00:25:44,370 Alright then. 285 00:25:49,850 --> 00:25:51,780 Even now? 286 00:25:53,800 --> 00:25:58,280 If I die, you'd be facing a hard time, too, right? 287 00:25:59,020 --> 00:26:01,850 Promise me that you won't publish the article. 288 00:26:03,050 --> 00:26:05,050 Hurry! 289 00:26:19,410 --> 00:26:21,710 Yoo Ri! Yoo Ri! 290 00:26:24,450 --> 00:26:26,660 Yoo Ri! Yoo Ri! 291 00:26:30,240 --> 00:26:32,110 Yoo Ri! 292 00:26:50,400 --> 00:26:52,799 I know I was speeding. I'm sorry. 293 00:26:52,800 --> 00:26:55,020 Give me your ID. 294 00:27:01,670 --> 00:27:04,439 Requesting information check. 295 00:27:04,440 --> 00:27:08,729 13BU6318. 13BU6318. 296 00:27:08,730 --> 00:27:11,730 What? Attempted murder? 297 00:27:13,020 --> 00:27:14,830 Are you sure? 298 00:27:19,050 --> 00:27:21,039 He escaped! He escaped! 299 00:27:21,040 --> 00:27:24,619 Hello, I'll represent you and your twisted life. 300 00:27:24,620 --> 00:27:29,719 You friend for life isn't that far away. They're right by you. Right next to... 301 00:27:29,720 --> 00:27:32,789 We'll be your forever friend. 302 00:27:32,790 --> 00:27:37,599 Divorce, fraud, bankruptcy. If you need any help, please come to our office. 303 00:27:37,600 --> 00:27:42,169 We'll give you a free consultation. Ah, geez... 304 00:27:42,170 --> 00:27:45,100 How can you throw it away without even reading it? 305 00:27:54,330 --> 00:27:57,609 Your attorney is on a business trip in Hong Kong. 306 00:27:57,610 --> 00:28:00,169 - What is this about? - I think I'm screwed. 307 00:28:00,170 --> 00:28:03,459 What should I do? Should I find another attorney? 308 00:28:03,460 --> 00:28:07,550 Ahjussi, here. Thank you. 309 00:28:09,710 --> 00:28:10,839 Please read this. 310 00:28:10,840 --> 00:28:12,759 - I think I just... - Thank you. 311 00:28:12,760 --> 00:28:15,569 Found the right person. 312 00:28:15,570 --> 00:28:18,490 I'll give you a free consultation. 313 00:28:34,370 --> 00:28:36,790 Ah, really? 314 00:28:42,070 --> 00:28:46,550 Excuse me, please move your feet. Please? 315 00:28:50,770 --> 00:28:52,820 Move. 316 00:29:02,710 --> 00:29:06,990 What are you doing? Do you know how much this cost? 317 00:29:07,730 --> 00:29:10,550 This should suffice. 318 00:29:11,300 --> 00:29:12,719 What's this? 319 00:29:12,720 --> 00:29:15,440 What? Do you need more? 320 00:29:18,750 --> 00:29:22,769 Look, Ham Bok Geo. Why should I take this money? 321 00:29:22,770 --> 00:29:24,639 You need to go somewhere with me. 322 00:29:24,640 --> 00:29:27,259 To where? 323 00:29:27,260 --> 00:29:29,819 To the police station. 324 00:29:29,820 --> 00:29:32,109 Police station? 325 00:29:32,110 --> 00:29:34,719 What's wrong with passing out these flyers? 326 00:29:34,720 --> 00:29:38,909 Ham Bok Geo, you're so weird! Why should I... 327 00:29:38,910 --> 00:29:43,780 I think my life just got twisted. 328 00:29:51,780 --> 00:29:54,989 - Detective Go! - Who's this? 329 00:29:54,990 --> 00:29:57,749 How have you been? Hello! 330 00:29:57,750 --> 00:30:00,779 - Oh, Geum Joo! How have you been? - I should see you often. 331 00:30:00,780 --> 00:30:04,509 - Hello! We should see each other more often. - Yes, of course. 332 00:30:04,510 --> 00:30:08,309 Detective Cha! Detective Cha! Long time no see! Have you been well? 333 00:30:08,310 --> 00:30:10,080 Oh, wait, wait, wait. 334 00:30:11,600 --> 00:30:15,779 Did any other evidence come up at the scene? DNA, perhaps? 335 00:30:15,780 --> 00:30:18,629 I'm not sure. I haven't heard from the scene yet. 336 00:30:18,630 --> 00:30:20,169 Who went out to the scene? 337 00:30:20,170 --> 00:30:22,069 Oh, he's coming. 338 00:30:22,070 --> 00:30:24,419 Yes, thank you. 339 00:30:24,420 --> 00:30:26,969 Hello, Detective Kim. 340 00:30:26,970 --> 00:30:30,379 Who is this? You're Golden Tree. 341 00:30:30,380 --> 00:30:34,640 Olympiad first place! Is Tae Ho doing well? 342 00:30:40,880 --> 00:30:43,449 Suicide attempt... 343 00:30:43,450 --> 00:30:46,459 You don't seem surprised. 344 00:30:46,460 --> 00:30:49,509 Well, it's better than attempted murder. 345 00:30:49,510 --> 00:30:53,019 I heard you asked Kim Yoo Ri for a sexual favor. Is that correct? 346 00:30:53,020 --> 00:30:54,609 What? 347 00:30:54,610 --> 00:30:56,019 Request what? 348 00:30:56,020 --> 00:31:00,189 You're charged with something better than attempted murder, Ham Bok Geo. 349 00:31:00,190 --> 00:31:02,469 Attempted rape. 350 00:31:02,470 --> 00:31:05,220 Did you try to force yourself on her? 351 00:31:06,040 --> 00:31:07,809 Let's wait until my attorney arrives. 352 00:31:07,810 --> 00:31:10,219 I'll be easy on you for someone's sake. Why don't you just go? 353 00:31:10,220 --> 00:31:13,380 You picked a paralegal who's better than a lawyer. 354 00:31:20,340 --> 00:31:22,179 This is our new member Attorney Park Hye Joo. 355 00:31:22,180 --> 00:31:24,509 She completed her LLM from Boston University. LLM - Master of Law 356 00:31:24,510 --> 00:31:27,829 Everyone gets LLM these days. 357 00:31:27,830 --> 00:31:29,990 Please take good care of me. 358 00:31:34,500 --> 00:31:38,680 Why did the paralegal take the blame alone for violating the Attorneys at Law Act? 359 00:31:39,850 --> 00:31:43,180 Shouldn't it have been your responsibility? 360 00:31:44,210 --> 00:31:47,779 Be nice to her. She'll be your Associate Lawyer. 361 00:31:47,780 --> 00:31:48,919 Omo! 362 00:31:48,920 --> 00:31:53,440 Why-Why is she my associate lawyer? I-I-I don't want her. 363 00:32:02,610 --> 00:32:04,699 Even if you die, don't die today. 364 00:32:04,700 --> 00:32:08,040 Being cowardly, because of you, ends here. 365 00:32:25,580 --> 00:32:28,840 You'll be detained. I think they'll issue a warrant. 366 00:32:34,330 --> 00:32:38,700 Forget the law. You must have found out some things from the cops. 367 00:32:40,160 --> 00:32:44,769 Your fingerprints are on Yoo Ri's arm. 368 00:32:44,770 --> 00:32:48,299 Her torn bathing suit was found at the scene. 369 00:32:48,300 --> 00:32:54,140 It looks like your fingerprints will be found on the knife that looks to be the weapon of choice. 370 00:32:58,670 --> 00:33:04,830 This may be out of line, but was it rape? 371 00:33:09,050 --> 00:33:10,699 I don't think you should answer that. 372 00:33:10,700 --> 00:33:13,419 What does that mean not to answer you? 373 00:33:13,420 --> 00:33:17,129 Your expression that says you feel it's so unfair and you're so angry... 374 00:33:17,130 --> 00:33:20,349 It's more convincing than your words that say you didn't do it. 375 00:33:20,350 --> 00:33:23,069 Didn't that mean I look guilty? 376 00:33:23,070 --> 00:33:27,969 Fortunately, I tend to recognize my client's truth quite fast. 377 00:33:27,970 --> 00:33:31,720 You may be a bad guy, but not a ruthless a***hole. 378 00:33:35,070 --> 00:33:37,169 I want to recommend you to settle, but 379 00:33:37,170 --> 00:33:41,939 you may live and K-Fact may be shut down. 380 00:33:41,940 --> 00:33:46,010 K-Fact may shut down because of Kim Yoo Ri, one person? 381 00:33:47,110 --> 00:33:50,739 The attacks made by the media types toward you, 382 00:33:50,740 --> 00:33:54,109 and could you handle other Kim Yoo Ri's that may pop up later? 383 00:33:54,110 --> 00:34:00,910 Moreover, who'd believe information provided by such a ruthless criminal? 384 00:34:03,280 --> 00:34:09,580 You'll be extremely exhausted, but you must receive a not guilty verdict. 385 00:34:11,090 --> 00:34:15,049 You have to give me a consistent testimony from now on. 386 00:34:15,050 --> 00:34:18,109 How did you get to have a physical struggle with Yoo Ri? 387 00:34:18,110 --> 00:34:20,169 You can go now. 388 00:34:20,170 --> 00:34:20,870 What? 389 00:34:20,871 --> 00:34:23,879 I don't want to talk to you about those stupid details. 390 00:34:23,880 --> 00:34:27,510 Your job is over, Cha Geum Joo. You worked hard. 391 00:34:34,950 --> 00:34:37,409 You went through a lot. 392 00:34:37,410 --> 00:34:39,869 He said he found a paralegal to put the fire out. 393 00:34:39,870 --> 00:34:42,010 It was you? 394 00:34:43,730 --> 00:34:46,340 But you look... 395 00:34:47,740 --> 00:34:52,870 I didn't do the research to benefit you, but take a look. 396 00:34:58,070 --> 00:34:59,879 You should settle. 397 00:34:59,880 --> 00:35:03,250 Kim Yoo Ri will accept it under these conditions. 398 00:35:04,610 --> 00:35:07,039 Give her the money and forget the article... 399 00:35:07,040 --> 00:35:10,669 As you know, the victim's testimony is the most crucial element in a rape case. 400 00:35:10,670 --> 00:35:13,959 You can still receive a guilty verdict without clear evidence. 401 00:35:13,960 --> 00:35:17,609 But your blood was found at the scene and 402 00:35:17,610 --> 00:35:21,029 her bathing suit was torn. Whether good or bad, 403 00:35:21,030 --> 00:35:22,859 there was no CCTV evidence. 404 00:35:22,860 --> 00:35:25,949 Are you sure there was no CCTV? 405 00:35:25,950 --> 00:35:31,649 According to the research done by Cha Geum Joo, she said CCTV was there at the pool. 406 00:35:31,650 --> 00:35:36,480 To be more exact, the direction of the CCTV was turned away. 407 00:35:37,920 --> 00:35:39,529 Are you testing me right now? 408 00:35:39,530 --> 00:35:42,979 You work on the case so easily, Attorney Goo. 409 00:35:42,980 --> 00:35:45,209 Doesn't the best person make the complicated look easy? 410 00:35:45,210 --> 00:35:49,119 I'm not a paralegal who puts my life on the line on each case I work on. 411 00:35:49,120 --> 00:35:53,979 But if there is clear evidence against you, yet you deny the charge and you get a guilty verdict, 412 00:35:53,980 --> 00:35:56,009 you'll wear handcuffs in the courtroom right away. 413 00:35:56,010 --> 00:36:00,189 Then you and I both become sh*t. 414 00:36:00,190 --> 00:36:03,140 Not just the two of us, but three. 415 00:36:04,440 --> 00:36:07,219 We've met before, right? 416 00:36:07,220 --> 00:36:08,860 Yes. 417 00:36:10,000 --> 00:36:13,669 Am I guilty or not guilty? 418 00:36:13,670 --> 00:36:15,929 Since I'm an attorney... 419 00:36:15,930 --> 00:36:19,029 Is that important? The problem is whether you can win or not. 420 00:36:19,030 --> 00:36:21,929 You already gave into the circumstantial evidence. 421 00:36:21,930 --> 00:36:24,919 You cannot convince the judge nor prosecutor this way. 422 00:36:24,920 --> 00:36:29,840 You've already sentenced me as guilty in your mind. 423 00:36:33,240 --> 00:36:36,280 Rape, assault and quasi-rape (including attempted rape) (Precedence Cases) 424 00:36:41,250 --> 00:36:43,140 Here you go. 425 00:36:43,750 --> 00:36:46,990 Omo! Thank you! 426 00:36:48,410 --> 00:36:50,519 You seem old. 427 00:36:50,520 --> 00:36:53,510 I hope this time... Fighting! 428 00:36:54,340 --> 00:36:56,210 Fighting! 429 00:36:58,690 --> 00:37:01,170 I was so scared and 430 00:37:01,800 --> 00:37:04,619 was so ashamed. 431 00:37:04,620 --> 00:37:08,110 I wanted to die. 432 00:37:09,070 --> 00:37:11,829 Don't cry! Don't cry! 433 00:37:11,830 --> 00:37:16,569 Don't cry! 434 00:37:16,570 --> 00:37:19,729 Don't cry! 435 00:37:19,730 --> 00:37:21,979 Thank you, everyone. 436 00:37:21,980 --> 00:37:27,659 With gossip about me and manipulated photos, Ham Bok Geo has been 437 00:37:27,660 --> 00:37:30,549 - bothering me for a long time. - Turn it off. 438 00:37:30,550 --> 00:37:32,849 Shouldn't you release that photo right away? 439 00:37:32,850 --> 00:37:35,019 Trying to block that scandal with the married man. 440 00:37:35,020 --> 00:37:38,959 People are already interested in the story Yoo Ri is telling. 441 00:37:38,960 --> 00:37:42,519 Even if we release that photo, the water has been muddied up already. 442 00:37:42,520 --> 00:37:46,590 Seriously, this is our worst crisis since the start of our company. 443 00:37:49,500 --> 00:37:52,319 It looks like a war zone in front of our office building. What should we do? 444 00:37:52,320 --> 00:37:54,389 Just go head on. 445 00:37:54,390 --> 00:37:56,149 Ham Bok Geo should confess! 446 00:37:56,150 --> 00:37:59,009 Confess! Confess! 447 00:37:59,010 --> 00:38:01,259 Please move back! 448 00:38:01,260 --> 00:38:03,259 - What do we do? - Why are there so many? 449 00:38:03,260 --> 00:38:05,179 I don't think I can move. 450 00:38:05,180 --> 00:38:06,699 Ham Gok Geo, please tell us the truth! 451 00:38:06,700 --> 00:38:09,269 - Move! - Move the car! 452 00:38:09,270 --> 00:38:11,209 What are they doing? 453 00:38:11,210 --> 00:38:14,109 Come on! Move! 454 00:38:14,110 --> 00:38:15,479 Hey, don't get mad. 455 00:38:15,480 --> 00:38:17,799 Please tell us the truth! 456 00:38:17,800 --> 00:38:20,799 What should we do? 457 00:38:20,800 --> 00:38:22,839 One word, please! 458 00:38:22,840 --> 00:38:25,299 Confess! Confess! 459 00:38:25,300 --> 00:38:29,189 - I hope there's never another victim like me. - I feel so sorry for Yoo Ri. 460 00:38:29,190 --> 00:38:30,339 Oh, no... 461 00:38:30,340 --> 00:38:31,819 What kind of person is he? 462 00:38:31,820 --> 00:38:35,269 Standing at this spot, I... 463 00:38:35,270 --> 00:38:38,249 Ham Bok Geo 464 00:38:38,250 --> 00:38:40,549 Ham Bok Geo? 465 00:38:40,550 --> 00:38:42,779 Can you get me a not guilty verdict? 466 00:38:42,780 --> 00:38:43,630 What? 467 00:38:43,631 --> 00:38:46,189 I thought you said not guilty. 468 00:38:46,190 --> 00:38:49,919 Of course. You should receive a not guilty verdict. 469 00:38:49,920 --> 00:38:52,190 Are you confident? 470 00:38:54,300 --> 00:38:55,449 Give it to me. 471 00:38:55,450 --> 00:38:56,739 Yes? What? 472 00:38:56,740 --> 00:39:01,100 The cases you're working on—bring them all out. 473 00:39:13,550 --> 00:39:19,359 You know that case last time? The female rape case. I got a not guilty verdict, thanks to you. 474 00:39:19,360 --> 00:39:23,279 The man wanted to break up and when Kim Young Sook was hanging onto him irrationally, 475 00:39:23,280 --> 00:39:26,480 he reported to the police to save face with his wife. 476 00:39:28,600 --> 00:39:31,330 You only have public defender cases? 477 00:39:34,880 --> 00:39:39,009 I can see the reason why you like snack food so much. 478 00:39:39,010 --> 00:39:42,419 I like hamburgers a lot, too. 479 00:39:42,420 --> 00:39:47,740 From now on, I'll make you eat steak. 480 00:39:52,190 --> 00:39:53,549 That's what I wanted. 481 00:39:53,550 --> 00:39:56,249 When is the lawyer coming by? 482 00:39:56,250 --> 00:39:58,860 Here he is. 483 00:40:00,250 --> 00:40:03,489 In any case, I'm not hiring you for the attorney. 484 00:40:03,490 --> 00:40:05,689 As I've heard, you're extremely rude. 485 00:40:05,690 --> 00:40:09,280 You're young and inexperienced. And impatient on top of that? 486 00:40:11,050 --> 00:40:14,399 Ah, geez. You need me, Ham Bok Geo, 487 00:40:14,400 --> 00:40:16,539 and I need the attorney. 488 00:40:16,540 --> 00:40:18,259 Got it? 489 00:40:18,260 --> 00:40:20,759 Please sign the contract. 490 00:40:20,760 --> 00:40:25,819 The most important thing. What did I say the first rule of the attorney is? 491 00:40:25,820 --> 00:40:29,839 Payment first, work later. Please make your deposit first. 492 00:40:29,840 --> 00:40:32,840 So, how much? 493 00:40:36,460 --> 00:40:38,870 3 million won. ($3,000) 494 00:40:40,370 --> 00:40:43,539 I don't know about your skills, but you have a conscience. 495 00:40:43,540 --> 00:40:47,889 - 30 million? - 30 million won! I think he misspoke. 496 00:40:47,890 --> 00:40:49,889 30 million won. 497 00:40:49,890 --> 00:40:55,039 Fine. And if you want to change out the lawyer, whenever... 498 00:40:55,040 --> 00:40:56,849 I don't intend to do that. 499 00:40:56,850 --> 00:41:00,219 You have the mysterious power of making your own lawyer your enemy. 500 00:41:00,220 --> 00:41:01,559 If you're not comfortable, you can quit. 501 00:41:01,560 --> 00:41:05,390 I can give you 3 million won for your efforts. 502 00:41:11,820 --> 00:41:17,140 Would we be able to break the victim's testimony? We seem to be stuck. 503 00:41:19,350 --> 00:41:21,409 - Come follow me. - Where are you going? 504 00:41:21,410 --> 00:41:23,179 There's this theory on public figures. 505 00:41:23,180 --> 00:41:24,789 Public figure theory? 506 00:41:24,790 --> 00:41:27,169 We should aim for that. 507 00:41:27,170 --> 00:41:29,120 Let's go. 508 00:41:40,420 --> 00:41:43,169 Since when did you get to know that moron? 509 00:41:43,170 --> 00:41:45,179 Just a moment. 510 00:41:45,180 --> 00:41:46,419 I didn't mean too much by what I said. 511 00:41:46,420 --> 00:41:50,699 Just... He seemed to be trusting you. 512 00:41:50,700 --> 00:41:52,449 It definitely wasn't there, right? 513 00:41:52,450 --> 00:41:54,009 What? 514 00:41:54,010 --> 00:41:56,259 The CCTV proof at the crime scene. 515 00:41:56,260 --> 00:41:58,759 Yeah, it wasn't there. The direction was turned around. 516 00:41:58,760 --> 00:42:00,790 Look... 517 00:42:03,930 --> 00:42:07,649 You must like someone like Yoo Ri. 518 00:42:07,650 --> 00:42:09,199 You're a member of her cafe and stuff. 519 00:42:09,200 --> 00:42:13,199 I did that while I was in the army, out of boredom. 520 00:42:13,200 --> 00:42:14,329 I see. 521 00:42:14,330 --> 00:42:18,209 Paralegal, I'm telling you it's true. I'm not a fan of sorts or anything like that at all. 522 00:42:18,210 --> 00:42:23,679 Yes, yes. Anyway, I got to find out who the Web Star Gram's owner is, right away. 523 00:42:23,680 --> 00:42:25,799 Yes, yes, right. 524 00:42:25,800 --> 00:42:29,720 I noticed that Web Star Gram ID and Fan Cafe nicknames were identical. 525 00:42:34,010 --> 00:42:35,879 It must be here. 526 00:42:35,880 --> 00:42:38,929 - Right? - Yes, yes, right. 527 00:42:38,930 --> 00:42:41,270 I love you. Stay strong! 528 00:42:45,010 --> 00:42:46,749 My love forever. With you always. 529 00:42:46,750 --> 00:42:50,990 You're Yoo Ri Love, right? 530 00:42:57,150 --> 00:43:01,959 This capture photo... Where did you get it? 531 00:43:01,960 --> 00:43:05,929 I'm Kim Yoo Ri's fan, too. You can talk to me comfortably. 532 00:43:05,930 --> 00:43:07,259 When's Kim Yoo Ri's birthday? 533 00:43:07,260 --> 00:43:09,120 What? 534 00:43:10,910 --> 00:43:13,210 June 19. 535 00:43:14,920 --> 00:43:20,259 This photo... It's not a photo shoot photo nor a drama shot. 536 00:43:20,260 --> 00:43:24,539 If it's something on sale, let me know. I want to buy it, too. 537 00:43:24,540 --> 00:43:26,559 It's not on sale. 538 00:43:26,560 --> 00:43:28,810 So... 539 00:43:30,140 --> 00:43:33,760 You're saying you installed it illegally, right? 540 00:43:46,720 --> 00:43:48,149 Are you admitting the charges? 541 00:43:48,150 --> 00:43:50,969 One word, please. 542 00:43:50,970 --> 00:43:54,109 One word, please. 543 00:43:54,110 --> 00:43:56,189 How do you feel? 544 00:43:56,190 --> 00:43:58,949 How do you feel right now? 545 00:43:58,950 --> 00:44:01,969 Do you know the victim's family? 546 00:44:01,970 --> 00:44:03,219 One word, please! 547 00:44:03,220 --> 00:44:06,710 Would you like to comment on publicized facts? 548 00:44:11,380 --> 00:44:14,179 Witness, what is your relationship with the defendant? 549 00:44:14,180 --> 00:44:15,299 I'm the manager. 550 00:44:15,300 --> 00:44:18,809 You're the one who reported first as attempted murder, right? 551 00:44:18,810 --> 00:44:19,859 Yes. 552 00:44:19,860 --> 00:44:22,939 Why did you report it as attempted murder? 553 00:44:22,940 --> 00:44:26,459 Yoo Ri was with Ham Bok Geo. When I returned home, 554 00:44:26,460 --> 00:44:31,739 Yoo Ri was floating in the pool. I thought she was dead, so I called 911. 555 00:44:31,740 --> 00:44:35,739 After she woke up, what did she say? 556 00:44:35,740 --> 00:44:42,929 She said CEO Ham Bok Geo tried to rape her. When she tried to fight him off, he put her on the sofa and got on top of her. 557 00:44:42,930 --> 00:44:45,369 Oh, no... 558 00:44:45,370 --> 00:44:47,509 Is there any evidence to prove that? 559 00:44:47,510 --> 00:44:51,600 Yes, there was a big mark on Yoo Ri's arm. 560 00:44:58,060 --> 00:45:01,399 Is this the wound you witnessed? 561 00:45:01,400 --> 00:45:03,210 Yes. 562 00:45:04,050 --> 00:45:06,080 That's all. 563 00:45:07,370 --> 00:45:11,100 Defense, do you have anything for cross examination? 564 00:45:12,780 --> 00:45:13,750 Paralegal Cha Geum Joo 565 00:45:13,751 --> 00:45:15,349 Pass 566 00:45:15,350 --> 00:45:17,670 Nothing. 567 00:45:19,330 --> 00:45:22,670 Here is the announcer, Yoo Mi Ra's, divorce paperwork you asked for. 568 00:45:24,830 --> 00:45:27,359 Who would've known, 569 00:45:27,360 --> 00:45:31,119 Cha Geum Joo's buddy, Park Hye Joo, would be my associate lawyer? 570 00:45:31,120 --> 00:45:34,409 If you don't have anything else for me, I'll get going. 571 00:45:34,410 --> 00:45:37,469 Geez, Geez, Geez, Geez... 572 00:45:37,470 --> 00:45:39,859 Your sister is something else. 573 00:45:39,860 --> 00:45:45,049 How could she steal away Ham Bok Geo's case when it hasn't even been that long since she came out of prison? 574 00:45:45,050 --> 00:45:48,579 My sister is on a case? 575 00:45:48,580 --> 00:45:50,819 Oh, my goodness... What in the world... 576 00:45:50,820 --> 00:45:53,769 You don't even talk to each other now? 577 00:45:53,770 --> 00:45:59,290 Ah... You don't want to get mixed up with her again, huh? 578 00:46:00,130 --> 00:46:04,179 When you met Kim Yoo Ri, do you remember 579 00:46:04,180 --> 00:46:05,569 what she was wearing? 580 00:46:05,570 --> 00:46:08,179 She was wearing a bathrobe. 581 00:46:08,180 --> 00:46:11,329 What was she wearing under that? 582 00:46:11,330 --> 00:46:15,009 A bathing suit. 583 00:46:15,010 --> 00:46:18,389 I guess you could've been sexually aroused, right? 584 00:46:18,390 --> 00:46:23,439 Prosecutor, do you always feel aroused at the pool? 585 00:46:23,440 --> 00:46:28,019 Please answer yes or no to my questions. 586 00:46:28,020 --> 00:46:29,389 No. 587 00:46:29,390 --> 00:46:30,869 Objection, Your Honor. 588 00:46:30,870 --> 00:46:33,499 The prosecution is leading the witness. 589 00:46:33,500 --> 00:46:36,340 Prosecution, be careful. 590 00:46:41,770 --> 00:46:44,349 This is the bathing suit that was found at the scene. 591 00:46:44,350 --> 00:46:49,649 The fabric that can't be easily torn by hands is cut up with a knife. 592 00:46:49,650 --> 00:46:52,469 It means this couldn't have happened by a light physical struggle. 593 00:46:52,470 --> 00:46:55,469 Would you please explain this? 594 00:46:55,470 --> 00:46:56,350 I don't know. 595 00:46:56,351 --> 00:47:02,359 According to the victim, the defendant cut up the bathing suit with a fruit knife in order to rape her. 596 00:47:02,360 --> 00:47:03,559 Is that true? 597 00:47:03,560 --> 00:47:05,350 No, it's not. 598 00:47:12,990 --> 00:47:16,009 This is the fruit knife. 599 00:47:16,010 --> 00:47:19,109 - You've seen it before, right? - Yes. 600 00:47:19,110 --> 00:47:24,799 Would you explain to us why your blood and fingerprints 601 00:47:24,800 --> 00:47:26,879 are left on this? 602 00:47:26,880 --> 00:47:30,079 I got hurt while trying to prevent Kim Yoo Ri from hurting herself. 603 00:47:30,080 --> 00:47:35,519 The torn bathing suit and a knife with blood and fingerprints of the defendant were found at the scene. 604 00:47:35,520 --> 00:47:41,879 If so, at the least, would it be logical to doubt 605 00:47:41,880 --> 00:47:45,980 that you tore her bathing suit? 606 00:47:48,680 --> 00:47:50,419 What should I do? 607 00:47:50,420 --> 00:47:55,109 Kim Yoo Ri isn't attractive enough for me to want to tear her bathing suit apart. 608 00:47:55,110 --> 00:47:59,309 I don't really like a woman with tight abs. 609 00:47:59,310 --> 00:48:01,679 Hey, she's not really interested in you, either. 610 00:48:01,680 --> 00:48:04,990 Listen to him talk. 611 00:48:07,260 --> 00:48:10,799 This won't work. Ham Bok Geo isn't any help. 612 00:48:10,800 --> 00:48:16,429 We have to appear to be cornered. If we want to utilize the public figure theory to its maximum affect. 613 00:48:16,430 --> 00:48:19,259 Call witness number five to the stand. 614 00:48:19,260 --> 00:48:21,919 Did you just open up about your womanizing tendencies? 615 00:48:21,920 --> 00:48:25,069 Why don't you write that as an article? So many people would read it. 616 00:48:25,070 --> 00:48:29,180 I didn't think of that. I'll try that next time. 617 00:48:30,920 --> 00:48:34,360 Your Honor, I want to call witness number five to the stand. 618 00:48:42,900 --> 00:48:46,520 You're Yoo Ri's long time fan, right? 619 00:48:48,520 --> 00:48:51,729 Please relax and answer comfortably, 620 00:48:51,730 --> 00:48:54,019 but without any lies. 621 00:48:54,020 --> 00:48:55,920 Okay. 622 00:48:58,380 --> 00:49:02,409 Did you personally take these photos on your SNS? 623 00:49:02,410 --> 00:49:04,140 Yes. 624 00:49:09,820 --> 00:49:11,820 This one, too? 625 00:49:15,620 --> 00:49:16,510 Yes. 626 00:49:16,511 --> 00:49:21,189 The CCTV located at Kim Yoo Ri's residence faces outside the house. 627 00:49:21,190 --> 00:49:24,680 But how did you take that capture? 628 00:49:26,980 --> 00:49:31,959 I have a separate CCTV. 629 00:49:31,960 --> 00:49:35,149 What do you mean, a separate CCTV? 630 00:49:35,150 --> 00:49:38,859 There are a few that I and some others have installed. 631 00:49:38,860 --> 00:49:45,330 So, are you saying there are other CCTVs that Kim Yoo Ri didn't know about? 632 00:49:47,460 --> 00:49:49,320 Yes. 633 00:49:51,740 --> 00:49:54,330 How could that be? 634 00:49:56,330 --> 00:50:01,559 If so, that CCTV must have recorded that day's events, correct? 635 00:50:01,560 --> 00:50:02,719 Yes. 636 00:50:02,720 --> 00:50:04,399 Do you have that scene? 637 00:50:04,400 --> 00:50:05,479 Objection! 638 00:50:05,480 --> 00:50:08,379 Illegally recorded evidence cannot be submitted as proof. 639 00:50:08,380 --> 00:50:09,549 I acknowledge that. 640 00:50:09,550 --> 00:50:13,230 Unfortunately, I don't have a screenshot that I can submit as evidence. 641 00:50:16,940 --> 00:50:21,239 Witness, what did you do with that CCTV clip? 642 00:50:21,240 --> 00:50:24,319 I recently erased it. 643 00:50:24,320 --> 00:50:27,119 Oh, no... 644 00:50:27,120 --> 00:50:28,030 How could he do that? 645 00:50:28,031 --> 00:50:31,869 Why erase it? That means there's no evidence. 646 00:50:31,870 --> 00:50:36,509 Then what you saw on that CCTV clip, 647 00:50:36,510 --> 00:50:38,820 please explain to us. 648 00:50:53,530 --> 00:50:58,040 Yoo Ri was swimming and she went in. 649 00:50:58,660 --> 00:51:04,310 That man left and she came out again. 650 00:51:08,990 --> 00:51:11,770 And then what happened? 651 00:51:15,110 --> 00:51:23,110 She tore her bathing suit with a knife. 652 00:51:24,250 --> 00:51:25,490 Wow, I'm so disappointed! 653 00:51:27,430 --> 00:51:28,969 - He didn't do it then! - Wow... 654 00:51:28,970 --> 00:51:34,410 That woman who tore that bathing suit. Is she in this courtroom? 655 00:51:35,160 --> 00:51:36,239 Yes. 656 00:51:36,240 --> 00:51:38,210 Please point her out. 657 00:51:40,810 --> 00:51:42,229 Hey, how can you call yourself her fan? 658 00:51:42,230 --> 00:51:45,939 Hey! How do you do that? 659 00:51:45,940 --> 00:51:48,189 What's going on? 660 00:51:48,190 --> 00:51:52,079 Bring the evidence! 661 00:51:52,080 --> 00:51:55,030 Hurry up and bring in the proof! 662 00:51:56,270 --> 00:51:59,950 You're Yoo Ri Love, right? 663 00:52:01,050 --> 00:52:03,199 Do you know me? 664 00:52:03,200 --> 00:52:05,130 Of course, I do. 665 00:52:06,700 --> 00:52:11,669 You! You went around spreading rumors saying that you slept with me! 666 00:52:11,670 --> 00:52:13,619 What? What is she saying? 667 00:52:13,620 --> 00:52:15,899 No, no, no... That's not true. 668 00:52:15,900 --> 00:52:19,729 That's too harsh to a long time fan. 669 00:52:19,730 --> 00:52:24,659 He's not my fan, but a stalker. Don't believe what he says! 670 00:52:24,660 --> 00:52:26,699 He's a delusional mental patient! 671 00:52:26,700 --> 00:52:27,660 No... 672 00:52:27,661 --> 00:52:30,779 - What? - What's going on? 673 00:52:30,780 --> 00:52:32,269 What is she saying? 674 00:52:32,270 --> 00:52:34,000 Hey, Yoo Ri! 675 00:52:36,990 --> 00:52:41,669 How can you do this to me? Do you know how many times we covered for you? 676 00:52:41,670 --> 00:52:45,979 Even if you committed murder, we'd think there must've been a reason. 677 00:52:45,980 --> 00:52:49,780 But how can you make your fan of ten years into a crazy man? 678 00:52:50,400 --> 00:52:56,180 He may have deleted it, but I still have the clip. 679 00:53:04,380 --> 00:53:06,529 No way! It's not true! 680 00:53:06,530 --> 00:53:10,410 That's Yoo Ri! 681 00:53:12,010 --> 00:53:16,580 That's Yoo Ri! That's right! 682 00:53:21,420 --> 00:53:23,839 - Oh, no! - That's Yoo Ri. 683 00:53:23,840 --> 00:53:25,820 Let's go! 684 00:53:38,400 --> 00:53:40,999 We won! 685 00:53:41,000 --> 00:53:42,919 Thank you. This is all because of you. 686 00:53:42,920 --> 00:53:44,039 Oh, no! 687 00:53:44,040 --> 00:53:44,940 What? I didn't do anything. 688 00:53:44,941 --> 00:53:48,009 No way! 689 00:53:48,010 --> 00:53:49,800 We won! We won! 690 00:53:50,520 --> 00:53:52,529 - I was so nervous! - Me, too! 691 00:53:52,530 --> 00:53:57,429 I couldn't remember what the pay for winning the case was. So, I just put enough in there. 692 00:53:57,430 --> 00:54:00,799 Paying us lots of money isn't violating our contract. 693 00:54:00,800 --> 00:54:04,100 I'll give you the receipt separately. 694 00:54:04,990 --> 00:54:07,069 - You did a good job, Attorney. - Yes. 695 00:54:07,070 --> 00:54:09,350 For being the paralegal's puppet. 696 00:54:21,330 --> 00:54:23,729 He called me a puppet. 697 00:54:23,730 --> 00:54:26,279 He called me a fake. 698 00:54:26,280 --> 00:54:30,329 Paralegal, don't ever take his case again. He's so unfortunate. 699 00:54:30,330 --> 00:54:32,949 Why not? He's a great client. 700 00:54:32,950 --> 00:54:34,219 For paying us a lot? 701 00:54:34,220 --> 00:54:36,650 Because he believed in us. 702 00:54:37,640 --> 00:54:40,349 But did you really believe Ham Bok Geo from the beginning? 703 00:54:40,350 --> 00:54:44,099 You told me to doubt the client endlessly. 704 00:54:44,100 --> 00:54:45,619 Did I say I believed him? 705 00:54:45,620 --> 00:54:48,239 You said we needed to get a not guilty verdict. 706 00:54:48,240 --> 00:54:50,749 I don't think that's the same. 707 00:54:50,750 --> 00:54:52,659 Then, what? You didn't believe him? 708 00:54:52,660 --> 00:54:55,749 I'm not sure. Let's just say I believed him. 709 00:54:55,750 --> 00:55:01,029 I did believe that he would have better taste in women. 710 00:55:01,030 --> 00:55:02,500 Heol. 711 00:55:07,090 --> 00:55:09,690 Give it to me. I'll drag it. 712 00:55:11,540 --> 00:55:15,199 But you know, I think that theory of public figures is quite frightening. 713 00:55:15,200 --> 00:55:20,279 I realized it this time around. But it must be so difficult not being able to be alone when you think you're alone. 714 00:55:20,280 --> 00:55:23,709 How would you live? It's scary. That means someone is always watching you. 715 00:55:23,710 --> 00:55:29,469 The fact that a celebrity or politician have the obligation to accept that to a certain extent, 716 00:55:29,470 --> 00:55:33,009 it's controversial, but it's reality. 717 00:55:33,010 --> 00:55:35,129 Anyway, I learned from you. 718 00:55:35,130 --> 00:55:38,969 Payment first, work later. You carried it out well. 719 00:55:38,970 --> 00:55:40,870 Really? 720 00:55:44,710 --> 00:55:49,219 If you gain one, you lose one. But if you lose one thing, 721 00:55:49,220 --> 00:55:52,179 you definitely gain something. 722 00:55:52,180 --> 00:55:55,659 For losing my suitcase, I gained a rude client 723 00:55:55,660 --> 00:55:59,870 and a colleague with a bright future. 724 00:56:02,840 --> 00:56:08,049 A famous actress A, who insisted that she was asked for a sexual favor by a media CEO H and even went to trial... 725 00:56:08,050 --> 00:56:12,719 Eh. Eh! In the end she was ashamed by discovery of fact that the whole incident was made up by her. 726 00:56:12,720 --> 00:56:18,619 According to people around her, A shows no signs of remorse. She even approached an heir L, to ask him to 727 00:56:18,620 --> 00:56:23,209 hurt H. H is Ham Bok Geo. A is Yoo Ri. 728 00:56:23,210 --> 00:56:25,319 If they're going to do this, why bother using initials? 729 00:56:25,320 --> 00:56:27,379 Why are you reciting that to me? 730 00:56:27,380 --> 00:56:31,499 CEO, go with me even when you go out on a date. 731 00:56:31,500 --> 00:56:36,829 I can't possibly leave you alone! I just don't feel... I don't feel right. 732 00:56:36,830 --> 00:56:38,109 - You. - Yes? 733 00:56:38,110 --> 00:56:40,920 - You do have a girlfriend, right? - Wow... 734 00:56:43,290 --> 00:56:47,070 What are you thinking right now? 735 00:56:50,770 --> 00:56:52,780 Hye Joo! 736 00:56:56,730 --> 00:57:00,170 Aren't you Hye Joo? 737 00:57:06,990 --> 00:57:10,330 - Unni! - Hye Joo! 738 00:57:12,400 --> 00:57:14,379 When did you return? 739 00:57:14,380 --> 00:57:17,989 Very recently. I was about to contact you. 740 00:57:17,990 --> 00:57:20,859 I couldn't help you with your overseas tuition. Sorry. 741 00:57:20,860 --> 00:57:26,740 What do you mean? I'm glad you look better than I had expected. 742 00:57:31,930 --> 00:57:37,280 This was the test. I feel like I'm alive working on trials. 743 00:57:38,840 --> 00:57:44,499 But what happened with CEO Ham Bok Geo? Are you working with him now? 744 00:57:44,500 --> 00:57:51,000 No way. Even if I have to pick up trash in Seochodong, I would never work for that guy. 745 00:57:52,280 --> 00:57:55,330 Yeah, I heard it's pretty tough. 746 00:57:57,250 --> 00:57:58,490 Hamburger 747 00:58:02,330 --> 00:58:03,369 Why don't you answer? 748 00:58:03,370 --> 00:58:05,360 It's spam. 749 00:58:10,540 --> 00:58:13,530 As expected, she was awesome! 750 00:58:14,500 --> 00:58:16,189 Cha Geum Joo. 751 00:58:16,190 --> 00:58:21,699 Who would've imagined that she'd resolve the attempted rape case with fans' hearts? 752 00:58:21,700 --> 00:58:25,769 It's unfortunate for her to be sitting in the audience. 753 00:58:25,770 --> 00:58:28,200 So I was thinking... 754 00:58:29,490 --> 00:58:32,840 Don't you think she's the one for that job? 755 00:58:36,140 --> 00:58:41,020 That's not right. She doesn't even have a lawyer badge. 756 00:58:50,120 --> 00:58:52,640 Is it Hamburger's car? 757 00:58:54,890 --> 00:58:57,549 Where have you been wandering around? You don't even answer your phone. 758 00:58:57,550 --> 00:59:00,319 Oh, yeah... My phone... 759 00:59:00,320 --> 00:59:03,480 - In my bag. - Aigoo... 760 00:59:10,600 --> 00:59:14,429 If you want to say something, can't you come with a humble attitude? 761 00:59:14,430 --> 00:59:17,829 It's not like you're trying to anger poor law students. 762 00:59:17,830 --> 00:59:21,429 How bad were you in school? 763 00:59:21,430 --> 00:59:24,499 - Excuse me? - You failed the bar exam five times. 764 00:59:24,500 --> 00:59:25,729 Did you do a background check on me? 765 00:59:25,730 --> 00:59:30,499 It'd be a problem if the client can't figure out his own defense. 766 00:59:30,500 --> 00:59:32,319 You sure come up with a good excuse. 767 00:59:32,320 --> 00:59:36,379 Examination-phobia, isn't that the true excuse? 768 00:59:36,380 --> 00:59:40,810 Ask kids who are taking midterms and see if they don't have fear of exams. 769 01:00:03,430 --> 01:00:05,070 Let's go in. 770 01:00:20,200 --> 01:00:23,299 There are people who say "thank you" in a strange way, 771 01:00:23,300 --> 01:00:26,209 showing off their background and network nonchalantly. 772 01:00:26,210 --> 01:00:31,720 You just have to say, "Thank you, please work with me again next time." 773 01:00:32,680 --> 01:00:34,780 Cha Geum Joo. 774 01:00:38,920 --> 01:00:41,069 Paralegal Cha. 775 01:00:41,070 --> 01:00:45,339 That's right. It sounds nice when you're polite. 776 01:00:45,340 --> 01:00:49,930 But... Why did you bring me here? 777 01:00:52,190 --> 01:00:54,299 To show off your real estate? 778 01:00:54,300 --> 01:00:59,380 That exam phobia. Do you think you can overcome it? 779 01:01:02,520 --> 01:01:07,939 What I'm asking you is, do you think you can become a lawyer? 780 01:01:07,940 --> 01:01:12,820 Then, this law firm will be yours. 781 01:01:20,820 --> 01:01:28,539 ♪ It's nice to go there in the morning, the music I hear is so nice ♪ 782 01:01:28,540 --> 01:01:36,349 ♪ Everything in the world is so nice, the thought that came into my head not even for a second ♪ 783 01:01:36,350 --> 01:01:43,329 Woman With a Suitcase ~ Preview ~ 784 01:01:43,330 --> 01:01:46,429 You'll give me this law firm? 785 01:01:46,430 --> 01:01:47,869 You can take care of the rest as you take your time. 786 01:01:47,870 --> 01:01:48,989 But why? 787 01:01:48,990 --> 01:01:51,369 For now, let's just say I fell for you. 788 01:01:51,370 --> 01:01:53,319 I probably would never see her again. 789 01:01:53,320 --> 01:01:54,639 You're relentless. 790 01:01:54,640 --> 01:01:57,989 For one, you succeeded in pushing my competitive edge. 791 01:01:57,990 --> 01:02:01,610 Why do men think that a woman's "No" means she's playing hard to get? 792 01:02:04,510 --> 01:02:07,649 I didn't know my sister had a man already. 793 01:02:07,650 --> 01:02:10,869 I need Cha Geum Joo. 794 01:02:10,870 --> 01:02:14,999 Thanks for saying no. I was worried what I'd do if you came right away. 795 01:02:15,000 --> 01:02:16,309 Did you come for the receipt? 796 01:02:16,310 --> 01:02:18,729 No, I came to get her. 797 01:02:18,730 --> 01:02:23,990 ♪ We need a comma ♪ 64068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.