All language subtitles for Une.Derniere.Fois.2020.FRENCH.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,680 --> 00:00:07,240 What are you up to? 2 00:00:08,600 --> 00:00:10,320 I'm prepping for framing. 3 00:00:13,400 --> 00:00:16,920 I'm looking for what will best suit the images we need. 4 00:00:17,760 --> 00:00:19,000 The thing is... 5 00:00:19,560 --> 00:00:20,920 You won't stop moving? 6 00:00:21,080 --> 00:00:24,240 Have you ever seen people having motionless sex? 7 00:00:29,040 --> 00:00:30,520 But it must be beautiful. 8 00:00:34,560 --> 00:00:37,040 One last time, is that important for you? 9 00:00:37,480 --> 00:00:41,600 Would you say it has to be prepared like a first time? 10 00:00:42,320 --> 00:00:45,040 We give a lot of importance to our first times, 11 00:00:45,200 --> 00:00:47,280 and then, our last times... 12 00:00:47,960 --> 00:00:49,520 They slip through our fingers. 13 00:00:50,600 --> 00:00:53,680 Could you tell us how you made your decision? 14 00:00:53,840 --> 00:00:55,480 I spent a week in Switzerland, 15 00:00:55,680 --> 00:00:59,240 and I met people who were going for assisted suicide. 16 00:00:59,400 --> 00:01:01,800 They were so serene, 17 00:01:01,960 --> 00:01:03,280 determined. 18 00:01:04,200 --> 00:01:08,160 One last time I realised that my body had always belonged to me. 19 00:01:08,800 --> 00:01:11,360 And I wanted it to belong to me till the end. 20 00:01:16,000 --> 00:01:18,520 Is coitus better without penetration? 21 00:01:18,680 --> 00:01:21,240 You're asking if I've only had clitoral orgasms? 22 00:01:22,560 --> 00:01:23,560 No, no. 23 00:01:24,120 --> 00:01:25,640 What do you mean? 24 00:01:25,800 --> 00:01:30,200 Orgasms can only be clitoral, for anyone who still has a clit. 25 00:01:30,960 --> 00:01:32,240 In what way? 26 00:01:37,360 --> 00:01:39,720 - I don't understand. - — wait a second. 27 00:01:40,240 --> 00:01:41,640 Bear with me. 28 00:01:45,840 --> 00:01:46,840 Right there... 29 00:01:48,520 --> 00:01:50,360 I'm touching my clitoris, right? 30 00:01:52,920 --> 00:01:54,200 Go on, do it. 31 00:02:00,440 --> 00:02:01,440 Done. 32 00:02:04,240 --> 00:02:06,360 If you also slip a finger inside... 33 00:02:14,120 --> 00:02:15,200 Like that? 34 00:02:15,360 --> 00:02:17,320 Can you curl your finger a bit? 35 00:02:17,880 --> 00:02:18,960 All right. 36 00:02:24,320 --> 00:02:25,800 Well, right now, 37 00:02:26,600 --> 00:02:28,960 you're actually touching your clitoris... 38 00:02:30,160 --> 00:02:31,440 From the inside. 39 00:02:32,440 --> 00:02:34,320 The bulbs, the whole shebang. 40 00:02:35,880 --> 00:02:36,880 There you go. 41 00:02:38,840 --> 00:02:41,680 So, penetration versus clitoris, 42 00:02:42,360 --> 00:02:44,280 it's bullshit, it doesn't exist. 43 00:02:50,480 --> 00:02:51,760 It's nice, isn't it? 44 00:02:52,920 --> 00:02:55,600 I don't believe I ever gave it anythought 45 00:02:56,080 --> 00:02:58,080 being penetrated or not? 46 00:03:00,800 --> 00:03:02,120 Who? When? 47 00:03:05,240 --> 00:03:07,160 I always acted instinctively. 48 00:03:09,520 --> 00:03:11,760 I don't have much of a... 49 00:03:12,480 --> 00:03:14,360 Cerebral approach to sex. 50 00:03:16,040 --> 00:03:17,320 I do. 51 00:03:19,240 --> 00:03:21,480 How did you decide that your last time 52 00:03:21,640 --> 00:03:23,520 would be with someone you don't know? 53 00:03:24,080 --> 00:03:26,520 I wanted it to be arousing, 54 00:03:26,720 --> 00:03:27,960 something new. 55 00:03:28,800 --> 00:03:31,400 It needs to be new to be arousing? 56 00:03:33,280 --> 00:03:34,680 For me, undoubtedly. 57 00:03:35,600 --> 00:03:38,360 I did something I never would have done before. 58 00:03:39,240 --> 00:03:40,280 Or rather, 59 00:03:40,680 --> 00:03:43,280 that I wouldn't have allowed myself to do. 60 00:03:45,080 --> 00:03:46,760 I placed an ad. 61 00:03:47,960 --> 00:03:49,800 You placed an ad? 62 00:03:52,800 --> 00:03:56,160 To meet someone who isn't part of my social circle. 63 00:03:57,360 --> 00:03:59,120 What did your ad say? 64 00:04:00,680 --> 00:04:03,400 "One day, it will be the last time I'll make love. 65 00:04:03,560 --> 00:04:07,160 "I'd like to be aware of it. I want to prepare myself for it. 66 00:04:07,320 --> 00:04:08,920 "Prepare it 67 00:04:09,080 --> 00:04:12,360 "with the person who will be my last encounter. 68 00:04:12,520 --> 00:04:15,640 "I'm 69 years old, my body and soul are free, 69 00:04:15,800 --> 00:04:17,000 "and alive. 70 00:04:17,600 --> 00:04:21,280 "Send pictures, a few words, an object, contact information." 71 00:04:21,440 --> 00:04:23,480 Hang on. Did you receive objects? 72 00:04:23,640 --> 00:04:24,840 A rope. 73 00:04:25,560 --> 00:04:27,440 Really, I'm not joking. 74 00:04:27,600 --> 00:04:29,520 It was probably to tie you up. 75 00:04:34,680 --> 00:04:36,360 How many replies did you get? 76 00:04:36,520 --> 00:04:37,520 Twelve. 77 00:04:38,320 --> 00:04:40,080 But I didn't keep them all. 78 00:04:41,280 --> 00:04:43,040 Can I put the paper away? 79 00:04:43,200 --> 00:04:45,000 Hold it out. 80 00:04:46,000 --> 00:04:49,160 Yeah. Right in front of your face. Nice and straight. 81 00:04:51,680 --> 00:04:53,440 I was intrigued. 82 00:04:53,640 --> 00:04:55,080 It touched me. 83 00:05:01,240 --> 00:05:03,720 It turned me on a little, I think. 84 00:05:05,160 --> 00:05:08,840 And I thought to myself that I might be the man for the job. 85 00:05:12,400 --> 00:05:14,520 So, you're a sex god. 86 00:05:14,680 --> 00:05:16,600 I was a plumber for ten years. 87 00:05:19,160 --> 00:05:20,880 So, you watch a lot of porn. 88 00:05:21,040 --> 00:05:23,080 I do, indeed. 89 00:05:25,240 --> 00:05:27,640 I used to go to the beverley with my partner. 90 00:05:27,800 --> 00:05:29,560 That was a lifetime ago. 91 00:05:29,720 --> 00:05:31,160 The late beverley. 92 00:05:31,840 --> 00:05:34,520 - It closed down recently, right? - Yes. 93 00:05:34,880 --> 00:05:38,840 I doubt we will see clitorises on the big screen again. 94 00:05:39,400 --> 00:05:41,160 Or double-headed pussies. 95 00:05:46,640 --> 00:05:49,440 So, I was also a water diviner. 96 00:05:51,880 --> 00:05:54,080 A water diviner, with a dowsing rod? 97 00:05:55,840 --> 00:05:57,680 I have the best of methods. 98 00:05:57,840 --> 00:06:00,160 It gives women tears of joy. 99 00:06:02,160 --> 00:06:04,960 I make them squirt and I don't need a rod. 100 00:06:09,040 --> 00:06:11,120 Is there something 101 00:06:11,280 --> 00:06:13,600 that you've never done before... 102 00:06:15,040 --> 00:06:16,680 And that you'd like to do? 103 00:06:21,320 --> 00:06:23,120 Make love blindfolded. 104 00:06:24,560 --> 00:06:25,880 I've never done it. 105 00:06:27,920 --> 00:06:30,960 I've always made love with my eyes wide open. 106 00:06:31,120 --> 00:06:32,480 With the lights on. 107 00:06:33,400 --> 00:06:37,080 In my day, if a woman enjoyed watching sex, 108 00:06:37,240 --> 00:06:40,560 it was somewhat taboo, so, I acquired the habit. 109 00:06:41,680 --> 00:06:44,280 But I never made love blindfolded. 110 00:06:45,960 --> 00:06:47,880 Does that answer your question? 111 00:06:55,080 --> 00:06:56,440 Perfectly. 112 00:07:35,000 --> 00:07:36,960 How can I please you? 113 00:07:46,960 --> 00:07:48,120 Like that? 114 00:08:23,240 --> 00:08:24,320 Sorry. 115 00:10:24,880 --> 00:10:25,880 Ouch! 116 00:10:40,600 --> 00:10:42,960 Can I slip my fingers inside you? 117 00:11:08,200 --> 00:11:11,160 Wait, I'll just curl my fingers a little more. 118 00:11:11,320 --> 00:11:13,040 - Yes. - Like that. 119 00:11:19,520 --> 00:11:20,560 There, 120 00:11:20,720 --> 00:11:23,480 I should be precisely touching the g spot. 121 00:11:37,960 --> 00:11:38,960 Wait. 122 00:11:40,560 --> 00:11:41,680 I'm sorry. 123 00:11:41,840 --> 00:11:43,720 No but... wait. 124 00:11:44,280 --> 00:11:48,080 Normally, this method should give pleasure to women. 125 00:11:53,800 --> 00:11:55,680 I'm so sorry. 126 00:11:56,400 --> 00:11:58,080 It's not your fault. 127 00:12:00,640 --> 00:12:02,000 Sandra, you see? 128 00:12:02,560 --> 00:12:03,600 I'm sorry. 129 00:12:13,360 --> 00:12:15,600 Should I get naked when he buzzes? 130 00:12:32,080 --> 00:12:33,880 Hello, salomé. 131 00:12:34,040 --> 00:12:35,400 Hello, Jerome. 132 00:12:37,000 --> 00:12:39,320 - Can I put my coat down? - Yes, of course. 133 00:12:39,480 --> 00:12:40,480 Thanks. 134 00:12:45,960 --> 00:12:48,400 - Nice place. - Thanks. 135 00:13:06,680 --> 00:13:10,240 What did you reply to salomé to make her want to meet you? 136 00:13:10,760 --> 00:13:13,000 That I kissed like a god... 137 00:13:16,960 --> 00:13:17,800 Do you want to try? 138 00:13:17,960 --> 00:13:21,560 Maybe you could say a few words to get things started. 139 00:13:21,880 --> 00:13:22,920 Hum... 140 00:13:28,360 --> 00:13:30,240 I want to get my penis out. 141 00:13:31,680 --> 00:13:34,080 By all means, make yourself at home. 142 00:13:34,240 --> 00:13:35,320 No, I mean... 143 00:13:35,480 --> 00:13:37,120 I'm kidding, I... 144 00:13:40,400 --> 00:13:42,200 I'm moved, that's all. 145 00:13:43,840 --> 00:13:45,520 So, when you're moved, 146 00:13:45,680 --> 00:13:47,760 you want to get your penis out. 147 00:13:48,320 --> 00:13:50,600 No, not exactly. 148 00:13:51,360 --> 00:13:53,960 I really am moved. I mean, it's... 149 00:13:55,800 --> 00:13:58,520 Someone's last time, that's quite peculiar. 150 00:13:58,720 --> 00:13:59,960 You know. 151 00:14:09,760 --> 00:14:11,440 That's why I like age. 152 00:14:14,880 --> 00:14:16,120 Laughter... 153 00:14:17,360 --> 00:14:18,960 - Plenty of laughter? - Yes. 154 00:14:20,800 --> 00:14:21,800 People? 155 00:14:28,360 --> 00:14:29,840 Too much sun, maybe? 156 00:14:31,720 --> 00:14:34,080 A 69-year-old face, basically. 157 00:15:23,040 --> 00:15:24,120 Kiss me. 158 00:15:25,320 --> 00:15:26,520 Careful. 159 00:15:27,240 --> 00:15:29,000 I kiss like a god. 160 00:15:51,160 --> 00:15:52,240 You're hard. 161 00:17:53,760 --> 00:17:54,760 Thank you. 162 00:18:16,960 --> 00:18:19,200 Is it the first time you see yourself? 163 00:18:24,080 --> 00:18:25,680 How do you feel? 164 00:18:26,880 --> 00:18:28,240 I don't know. 165 00:18:30,280 --> 00:18:31,720 I see myself... 166 00:18:38,680 --> 00:18:40,640 And how much I love myself. 167 00:18:59,400 --> 00:19:02,000 I see that you mainly filmed him, didn't you? 168 00:19:02,160 --> 00:19:03,240 Really? 169 00:19:04,480 --> 00:19:05,480 Baloney! 170 00:19:05,560 --> 00:19:08,800 Really, one can sense that you love testosterone. 171 00:19:13,760 --> 00:19:15,400 I love you too, look. 172 00:19:28,880 --> 00:19:30,480 I still look good. 173 00:20:07,560 --> 00:20:09,680 I'm sure it was her. Look. 174 00:20:10,040 --> 00:20:11,720 She got all dressed up. 175 00:20:13,000 --> 00:20:14,160 The one with the hat. 176 00:20:16,840 --> 00:20:17,840 Maybe not. 177 00:20:18,280 --> 00:20:20,240 Or maybe her? Look, there. 178 00:20:20,880 --> 00:20:22,440 - Which one? - There. 179 00:20:23,280 --> 00:20:24,400 On your right. 180 00:20:27,440 --> 00:20:29,000 - The one with the dog? - Yes. 181 00:20:29,160 --> 00:20:32,040 Nope. I don't think she would bring her dog along. 182 00:20:32,200 --> 00:20:35,280 Well... there's no harm in bringing a dog along. 183 00:20:38,400 --> 00:20:41,800 If she stands you up, she wouldn't do it here. 184 00:20:41,960 --> 00:20:44,000 Or at least round the corner. 185 00:20:44,760 --> 00:20:46,920 Yeah, maybe round the corner. 186 00:20:47,080 --> 00:20:48,880 Well, it's her loss. 187 00:20:49,480 --> 00:20:52,000 - Would you like some herbal tea? - Yes, please! 188 00:20:52,160 --> 00:20:53,440 Spot on. 189 00:20:54,080 --> 00:20:55,080 Break time. 190 00:20:55,920 --> 00:20:57,960 It's your loss, Nathalie. 191 00:20:58,280 --> 00:21:01,840 To be fair, it's normal to get cold feet, considering. 192 00:21:04,960 --> 00:21:06,200 Maybe. 193 00:21:09,440 --> 00:21:11,720 - You've never been with a woman? - No. 194 00:21:13,040 --> 00:21:15,440 Wow, I never would have guessed. 195 00:21:15,600 --> 00:21:17,480 It's not that I didn't want to. 196 00:21:19,000 --> 00:21:21,760 But as the years went by, the more... 197 00:21:23,120 --> 00:21:25,040 My virginity bothered me. 198 00:21:26,320 --> 00:21:30,120 I just thought that it didn't happen for a reason. 199 00:21:30,280 --> 00:21:31,840 But you're still around. 200 00:21:32,440 --> 00:21:36,000 I bet our Nathalie got the address wrong, 201 00:21:36,160 --> 00:21:39,080 and she'll ring the doorbell today, and... 202 00:21:54,200 --> 00:21:56,560 When were you really 60? 203 00:21:56,840 --> 00:21:58,080 In 1999? 204 00:21:58,840 --> 00:22:01,840 It would be a shame to let numbers get in the way. 205 00:22:02,000 --> 00:22:04,960 It's lying that gets in the way for me, period. 206 00:22:05,760 --> 00:22:07,440 Do you want me to leave? 207 00:22:10,160 --> 00:22:11,440 Please don't. 208 00:22:12,520 --> 00:22:14,400 You have every right to be upset. 209 00:22:14,560 --> 00:22:18,320 I haven't been 60 years old for quite a while. 210 00:22:18,480 --> 00:22:20,360 I'm four times twenty. 211 00:22:21,160 --> 00:22:23,440 But deep inside, 212 00:22:23,600 --> 00:22:26,360 I'm a young man who doesn't want to grow old 213 00:22:26,520 --> 00:22:29,360 and dared to hope to seduce you. 214 00:22:29,520 --> 00:22:32,360 It's not the case, so, I bid you farewell. 215 00:22:43,000 --> 00:22:44,280 What? 216 00:22:44,440 --> 00:22:46,480 He played me for a fool, right? 217 00:22:46,920 --> 00:22:48,200 He was charming. 218 00:22:48,360 --> 00:22:49,800 Go get him then. 219 00:22:50,760 --> 00:22:53,440 You only like age on yourself, not on others. 220 00:22:55,280 --> 00:22:57,080 That's beside the point. 221 00:23:07,760 --> 00:23:08,760 Are you ok? 222 00:23:15,240 --> 00:23:18,200 You're fit and healthy, it's surprising. 223 00:23:18,360 --> 00:23:19,760 Yes, this is unusual. 224 00:23:19,920 --> 00:23:22,440 You don't decide to... 225 00:23:22,600 --> 00:23:23,800 Just like that... 226 00:23:25,120 --> 00:23:27,080 And you're cheerful, so... 227 00:23:27,240 --> 00:23:29,960 I mean, you certainly don't look unhappy. 228 00:23:31,400 --> 00:23:34,440 I want to end on a high note actually. 229 00:23:34,640 --> 00:23:37,840 That's one way to look at it, smart! 230 00:23:38,360 --> 00:23:40,160 It's a bit gloomy, but smart. 231 00:23:40,320 --> 00:23:43,120 - Actually... - It's not gloomy, believe me. 232 00:23:44,720 --> 00:23:47,560 - I'll think about it. - What made you want 233 00:23:47,760 --> 00:23:48,560 to come? 234 00:23:48,720 --> 00:23:51,440 To be honest, when we saw your ad, 235 00:23:52,240 --> 00:23:53,440 it struck a chord. 236 00:23:53,600 --> 00:23:56,000 - Yeah. - Really? How come? 237 00:23:56,200 --> 00:23:57,960 We can't have children. 238 00:23:58,120 --> 00:23:59,120 That's private. 239 00:23:59,240 --> 00:24:00,400 Yes, 240 00:24:00,960 --> 00:24:04,040 but it explains why we felt touched. 241 00:24:05,120 --> 00:24:08,640 We also did it one last time. That's how it felt to us. 242 00:24:08,800 --> 00:24:10,200 We could say that. 243 00:24:10,360 --> 00:24:12,720 Wait a second. "One last time"? 244 00:24:13,400 --> 00:24:14,200 What do you mean? 245 00:24:14,360 --> 00:24:18,440 Well, the last time we made love trying to get pregnant, 246 00:24:20,120 --> 00:24:21,280 we were hoping... 247 00:24:21,440 --> 00:24:23,800 We were hoping to have a baby. 248 00:24:24,200 --> 00:24:26,400 So, that day, 249 00:24:26,560 --> 00:24:28,560 after we made love, 250 00:24:28,720 --> 00:24:30,960 we started thinking about... 251 00:24:31,360 --> 00:24:32,840 How we would grow old. 252 00:24:33,000 --> 00:24:34,680 Yes. Without children... 253 00:24:34,880 --> 00:24:36,880 One can age well without children. 254 00:24:37,040 --> 00:24:38,200 It's possible. 255 00:24:38,360 --> 00:24:40,640 - You think? - I'm living proof. 256 00:24:41,440 --> 00:24:43,640 - That's true. - Yes. 257 00:24:44,760 --> 00:24:46,680 But what about you? 258 00:24:47,920 --> 00:24:52,040 I mean, how will you stop ageing? 259 00:24:52,320 --> 00:24:53,480 Take it easy, Fleur. 260 00:24:54,640 --> 00:24:55,440 It's ok. 261 00:24:55,600 --> 00:24:57,480 I think it's beautiful. 262 00:24:57,640 --> 00:25:01,440 I mean, to have the choice. It's a blessing. 263 00:25:02,320 --> 00:25:05,080 - I hope we'll also have the choice. - Hum... 264 00:25:05,720 --> 00:25:08,600 But how do you see yourself doing it? 265 00:25:08,760 --> 00:25:10,920 There aren't that many ways... 266 00:25:11,480 --> 00:25:12,720 Yes, there are. 267 00:25:13,400 --> 00:25:15,320 - There are plenty of ways. - Really? 268 00:25:15,520 --> 00:25:17,600 But don't you ever doubt? 269 00:25:18,520 --> 00:25:21,040 I have always doubted everything. 270 00:25:21,200 --> 00:25:23,320 But I always made a decision. 271 00:25:23,480 --> 00:25:24,920 Incidentally, 272 00:25:25,440 --> 00:25:27,240 I have to make a choice. 273 00:25:27,960 --> 00:25:29,760 Which one of you 274 00:25:30,440 --> 00:25:32,240 replied to the ad? 275 00:25:33,600 --> 00:25:37,320 The gentleman from the letter, from our letter, 276 00:25:37,520 --> 00:25:38,320 is us. 277 00:25:38,480 --> 00:25:39,720 Us as a couple. 278 00:25:39,920 --> 00:25:42,320 - Both of us - there isn't a choice to make. 279 00:31:33,480 --> 00:31:35,600 I need to put on a condom. 280 00:31:36,400 --> 00:31:38,280 Or I'll come in two minutes. 281 00:31:38,840 --> 00:31:40,360 Ok, I'll fetch it. 282 00:31:41,320 --> 00:31:43,360 - They're right here. - In my pocket. 283 00:31:43,520 --> 00:31:44,800 I'll get them. 284 00:32:18,160 --> 00:32:20,200 - Do you want to be on top? - Yes. 285 00:37:04,280 --> 00:37:06,360 Have you thought about your last meal? 286 00:37:06,520 --> 00:37:07,640 Of course. 287 00:37:08,240 --> 00:37:09,800 What will it be? 288 00:37:09,960 --> 00:37:12,880 A panada, oysters, marzipan, 289 00:37:13,040 --> 00:37:14,040 and fine wine. 290 00:37:15,480 --> 00:37:18,440 Tucked up in bed with a movie. 291 00:37:18,600 --> 00:37:19,760 Alone? 292 00:37:19,960 --> 00:37:20,960 Alone. 293 00:37:22,160 --> 00:37:23,240 What movie? 294 00:37:25,560 --> 00:37:28,080 Hum... careful with the knife. 295 00:37:28,240 --> 00:37:29,760 I know what I'm doing. 296 00:37:30,600 --> 00:37:33,040 As for the film, I haven't decided yet. 297 00:37:33,640 --> 00:37:38,200 I want a dance film. I want to see radiant, light bodies. 298 00:37:43,080 --> 00:37:45,120 Could you stop filming while we eat? 299 00:37:45,280 --> 00:37:47,480 No, salomé. This is interesting. 300 00:37:49,240 --> 00:37:52,400 As interesting as it was to film me masturbating? 301 00:37:55,560 --> 00:37:56,840 I'm only teasing. 302 00:37:59,520 --> 00:38:00,720 Fried or scrambled? 303 00:38:02,480 --> 00:38:03,560 Please. 304 00:38:03,720 --> 00:38:04,880 Anyhow... 305 00:38:05,600 --> 00:38:07,000 I saw you do it. 306 00:38:07,160 --> 00:38:08,160 Saw what? 307 00:38:09,640 --> 00:38:12,080 I don't want you filming between my legs. 308 00:38:12,560 --> 00:38:14,240 I find it ugly. 309 00:38:14,400 --> 00:38:16,440 - You find your sex ugly? - No. 310 00:38:16,960 --> 00:38:20,280 Whatever you dislike, we can edit out. I'm not doing porn. 311 00:38:20,440 --> 00:38:23,120 I don't have an issue with what my sex looks like, 312 00:38:23,280 --> 00:38:24,680 just don't film it. 313 00:38:28,280 --> 00:38:31,600 I think you can film sex without filming my sex. 314 00:38:33,000 --> 00:38:36,000 Film the last day of your arse without your arse? 315 00:39:26,320 --> 00:39:29,480 Don't you think you might have ten good years ahead of you? 316 00:39:30,920 --> 00:39:33,800 I mean, living in this flat which you adore, 317 00:39:33,960 --> 00:39:35,880 without any major health issues. 318 00:39:36,040 --> 00:39:37,480 What would I do? 319 00:39:38,800 --> 00:39:40,640 You could meet a man. 320 00:39:41,160 --> 00:39:43,040 Meet a man, and then what? 321 00:39:43,200 --> 00:39:45,240 And then fall in love. 322 00:39:45,560 --> 00:39:47,720 "Fall in love", and then? 323 00:39:48,360 --> 00:39:51,320 I don't know, you could write, love, eat oysters, 324 00:39:51,480 --> 00:39:54,600 panadas, squander all your savings on vintage wine. 325 00:39:54,760 --> 00:39:55,880 Grow old... 326 00:39:56,040 --> 00:39:57,880 Grow old, it can be wonderful. 327 00:39:58,040 --> 00:40:00,240 I'm 69, I should be grateful. 328 00:40:00,400 --> 00:40:01,400 You never know... 329 00:40:01,520 --> 00:40:03,400 Stop! Stop it. 330 00:40:04,200 --> 00:40:06,280 Besides, I drink and smoke. 331 00:40:06,440 --> 00:40:10,200 Every new year's, I wonder if I'll still be around another year. 332 00:40:10,360 --> 00:40:12,200 Every morning, I look in the mirror, 333 00:40:12,360 --> 00:40:15,280 I can see my body gradually pulling me downwards. 334 00:40:16,320 --> 00:40:19,680 Some things have shut down, others have disappeared, 335 00:40:19,840 --> 00:40:22,680 and they won't come back, but that's ok with me. 336 00:40:22,840 --> 00:40:24,200 What's not ok with me 337 00:40:24,360 --> 00:40:27,920 is to end up disabled in a hospital bed, 338 00:40:29,520 --> 00:40:32,920 forgotten in a hospice, rotting in my diapers. 339 00:40:33,080 --> 00:40:34,080 Don't be silly. 340 00:40:37,600 --> 00:40:38,840 Aren't you afraid? 341 00:40:40,800 --> 00:40:42,480 I haven't always been alive. 342 00:40:47,840 --> 00:40:49,640 It's just an injection. 343 00:40:54,840 --> 00:40:55,920 Sdomém 344 00:40:59,960 --> 00:41:01,240 Sandra, 345 00:41:01,400 --> 00:41:03,280 this film isn't about my choice. 346 00:41:03,440 --> 00:41:04,680 Yes, I know. 347 00:41:20,240 --> 00:41:23,440 If I had those breasts, I'd give myself another 20 years. 348 00:41:23,600 --> 00:41:25,720 You can inherit them, if you like. 349 00:41:26,680 --> 00:41:27,960 Nonsense. 350 00:41:28,120 --> 00:41:29,600 That's gross. 351 00:41:31,160 --> 00:41:33,600 I'll leave them to mdmd. 352 00:41:35,040 --> 00:41:37,320 As long as I get the film done... 353 00:41:37,920 --> 00:41:38,960 The rest... 354 00:41:45,080 --> 00:41:48,320 - We're being stood up again. - No, he'll be here. 355 00:41:49,000 --> 00:41:50,240 I hope so. 356 00:41:51,000 --> 00:41:53,280 - He left a good impression on me. - Why? 357 00:41:53,440 --> 00:41:55,440 He sent me a picture of his mother. 358 00:41:55,600 --> 00:41:57,360 And get this, she is sublime. 359 00:41:57,520 --> 00:41:59,040 - You're so silly! - Yes. 360 00:42:03,120 --> 00:42:04,440 What time is it? 361 00:42:05,000 --> 00:42:06,400 6.03 pm. 362 00:42:09,720 --> 00:42:11,080 It's dead in the water. 363 00:42:15,560 --> 00:42:18,280 It's surprising that you used that expression. 364 00:42:18,440 --> 00:42:20,800 It's a bit ironic to be saying that today. 365 00:42:22,320 --> 00:42:23,320 Of course. 366 00:42:24,880 --> 00:42:26,920 - What? - You're afraid. 367 00:42:28,280 --> 00:42:30,120 - Am I? - It's normal. 368 00:42:30,800 --> 00:42:31,960 Remind me... 369 00:42:32,440 --> 00:42:33,480 Yourage. 370 00:42:35,080 --> 00:42:36,760 35, you know that. 371 00:42:37,840 --> 00:42:41,080 It's normal to be scared of dying when you're 35. 372 00:43:36,040 --> 00:43:37,560 I'm disappointed. 373 00:43:38,360 --> 00:43:40,480 Disappointed? What about? 374 00:43:41,040 --> 00:43:42,680 The lack of clarity. 375 00:43:44,200 --> 00:43:46,040 I wasn't thrilled. 376 00:43:46,200 --> 00:43:47,520 Even with Jerome? 377 00:43:48,560 --> 00:43:51,360 When you saw yourself, you seemed moved. 378 00:43:51,520 --> 00:43:53,760 Yes, by the sight of myself. 379 00:43:56,200 --> 00:43:59,640 - I want to feel alive, Sandra. - Make up your mind! 380 00:44:00,280 --> 00:44:03,200 That's what sex is for, dammit! 381 00:44:04,680 --> 00:44:06,040 Oh, yes! 382 00:44:06,760 --> 00:44:08,400 Sex, dammit. 383 00:44:16,360 --> 00:44:18,840 I made a butterfly wing for you. 384 00:44:19,440 --> 00:44:20,480 Thank you. 385 00:44:26,200 --> 00:44:29,040 Good job I found an external battery at home. 386 00:44:31,960 --> 00:44:34,080 You got things started? 387 00:44:49,000 --> 00:44:50,680 You are delightful, madam. 388 00:44:51,880 --> 00:44:53,840 Not old, far from it. 389 00:44:54,000 --> 00:44:55,040 Thank you. 390 00:44:56,320 --> 00:44:58,240 You can be less formal with me. 391 00:44:58,680 --> 00:44:59,880 I'd rather not. 392 00:45:00,040 --> 00:45:01,120 Why? 393 00:45:02,560 --> 00:45:04,280 It's more arousing, no? 394 00:45:05,200 --> 00:45:07,000 Very well. 395 00:45:23,880 --> 00:45:25,440 What would please you? 396 00:45:25,600 --> 00:45:27,280 A coffee—flavoured eclair. 397 00:45:36,520 --> 00:45:38,720 Mickaél, why don't you... 398 00:45:39,280 --> 00:45:40,480 Getnaked? 399 00:45:41,280 --> 00:45:42,640 To get things started. 400 00:46:52,040 --> 00:46:54,840 - What? Is it my jockstrap? - Yeah. 401 00:46:55,880 --> 00:46:57,480 That's so cool. 402 00:48:00,680 --> 00:48:01,960 Turn around. 403 00:48:39,800 --> 00:48:41,560 Salomé, put the camera down. 404 00:48:43,080 --> 00:48:44,720 That's inconvenient. 405 00:48:45,080 --> 00:48:46,120 Why? 406 00:48:46,880 --> 00:48:48,880 Because I can't see your face. 407 00:48:49,440 --> 00:48:51,160 And what if I want to film? 408 00:48:53,400 --> 00:48:56,040 I want to trade places. 409 00:49:03,880 --> 00:49:06,800 What do you think of our filmmaker? 410 00:49:07,280 --> 00:49:08,280 Sorry? 411 00:49:12,160 --> 00:49:13,480 I think... 412 00:49:13,920 --> 00:49:15,240 She's a pro. 413 00:49:16,400 --> 00:49:17,800 Do you fancy her? 414 00:49:20,840 --> 00:49:21,920 She's a bit young. 415 00:49:22,080 --> 00:49:23,720 Oh, you don't fancy her? 416 00:49:26,800 --> 00:49:27,800 I do. 417 00:49:29,000 --> 00:49:32,600 I think she's also craving for warmth and flesh. 418 00:49:34,120 --> 00:49:36,320 She wants to be a body too. 419 00:49:40,720 --> 00:49:41,800 Salome, 420 00:49:41,960 --> 00:49:45,240 I don't think I should get naked in my own documentary. 421 00:49:45,400 --> 00:49:47,600 How narrow-minded of you... 422 00:49:48,440 --> 00:49:49,840 Narrow-minded? 423 00:49:51,440 --> 00:49:53,800 I want it to be my film as well. 424 00:49:54,720 --> 00:49:56,600 And I want you in it. 425 00:49:57,440 --> 00:49:59,440 After all, whatever you dislike, 426 00:50:00,280 --> 00:50:02,200 we can edit out. 427 00:50:03,760 --> 00:50:05,960 I'm not making porn, you know. 428 00:50:06,120 --> 00:50:07,440 You're crazy. 429 00:50:08,280 --> 00:50:09,880 Do you want to stop? 430 00:50:26,520 --> 00:50:27,880 Carry on. 431 00:50:42,880 --> 00:50:44,120 Carry on. 432 00:50:45,320 --> 00:50:46,320 Carry on. 433 00:51:17,160 --> 00:51:18,880 Come, little butterfly. 434 00:51:23,040 --> 00:51:24,280 Are you filming us? 435 00:51:27,440 --> 00:51:28,880 And you're perfect. 436 00:57:54,160 --> 00:57:55,840 I can't come. 437 00:58:09,640 --> 00:58:11,360 Do you want me to lick you? 438 00:58:23,080 --> 00:58:24,320 Where were you? 439 00:58:24,680 --> 00:58:25,960 Having a smoke. 440 00:58:26,880 --> 00:58:29,320 And then I brushed my teeth. 441 00:58:33,240 --> 00:58:34,320 How come? 442 00:58:38,040 --> 00:58:40,040 Because I wanted to kiss you. 443 00:59:38,240 --> 00:59:39,800 Sandra... 444 01:00:15,160 --> 01:00:16,280 Carry on. 445 01:00:24,840 --> 01:00:25,880 Salome. 446 01:00:26,040 --> 01:00:27,040 Yes? 447 01:00:27,960 --> 01:00:29,600 I want to film us. 448 01:00:30,680 --> 01:00:32,720 But we're no longer casting. 449 01:00:37,240 --> 01:00:38,440 Precisely. 450 01:01:06,440 --> 01:01:07,960 I feel good. 451 01:01:14,800 --> 01:01:15,960 Me too. 452 01:01:17,920 --> 01:01:19,440 What are you doing? 453 01:01:21,720 --> 01:01:23,160 Your breasts... 454 01:01:26,200 --> 01:01:27,640 They're lovely. 455 01:01:59,080 --> 01:02:00,440 It's beautiful. 456 01:02:12,360 --> 01:02:13,600 Wait. 457 01:02:17,000 --> 01:02:18,400 What are you doing? 458 01:02:40,320 --> 01:02:41,440 Come. 459 01:02:42,800 --> 01:02:44,120 Feels good. 460 01:03:00,920 --> 01:03:01,920 Come on. 461 01:03:23,960 --> 01:03:25,200 You're beautiful. 462 01:03:29,880 --> 01:03:31,080 Wait. 463 01:03:34,280 --> 01:03:35,320 What are you doing? 464 01:03:51,040 --> 01:03:52,200 You're beautiful. 465 01:04:14,240 --> 01:04:15,720 Take off your blindfold. 466 01:04:31,600 --> 01:04:33,160 Enjoy it. 467 01:04:37,760 --> 01:04:40,520 Look. I'll show you. Carry on. 468 01:04:47,440 --> 01:04:49,120 Yes, yes. 469 01:04:58,720 --> 01:05:00,080 I'm here. 470 01:05:10,200 --> 01:05:12,200 My name is salomé lav/ere. 471 01:05:12,520 --> 01:05:13,800 I'm 69 years old. 472 01:05:14,960 --> 01:05:16,640 I am of basque origin, 473 01:05:16,800 --> 01:05:19,560 I graduated from high school in 1969. 474 01:05:19,720 --> 01:05:21,880 I made love for the first time 475 01:05:22,040 --> 01:05:23,320 in 1968. 476 01:05:24,000 --> 01:05:26,440 Just before Jean, my boyfriend at the time, 477 01:05:26,600 --> 01:05:28,760 left to join the army. 478 01:05:30,440 --> 01:05:33,560 The first time I bled, I remember it well too. 479 01:05:34,400 --> 01:05:36,680 I stained my grandmother's sheets, 480 01:05:36,840 --> 01:05:38,320 and I got told off. 481 01:05:38,480 --> 01:05:40,760 Even though I hadn't done anything. 482 01:05:40,960 --> 01:05:43,040 Then, my aunt slapped me. 483 01:05:43,520 --> 01:05:45,600 An absurd tradition. 484 01:05:46,240 --> 01:05:48,160 Yet firmly established. 485 01:05:49,560 --> 01:05:51,680 The last time I had my period, 486 01:05:51,840 --> 01:05:53,320 I don't remember. 487 01:05:55,080 --> 01:05:59,120 Nor do I recall the last time I kissed the last man I ever loved. 488 01:05:59,600 --> 01:06:02,320 The last time imade love with a man, 489 01:06:02,480 --> 01:06:06,200 I'm not sure when that was, but it was with Patrick. 490 01:06:07,440 --> 01:06:10,200 The first time I made love with a woman, 491 01:06:11,400 --> 01:06:13,160 her name was Sandra. 492 01:06:16,240 --> 01:06:18,800 The last time I made love, 493 01:06:18,960 --> 01:06:21,480 it was with Sandra and it was beautiful. 494 01:10:28,160 --> 01:10:31,160 Subtitles: Hélene mercier & noél pavageau 495 01:10:32,800 --> 01:10:37,240 one last time 30629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.