Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,467 --> 00:00:03,200
( Distant sirens )
2
00:00:06,767 --> 00:00:09,767
( Dramatic music )
3
00:00:32,367 --> 00:00:35,367
( Sirens, police chatter )
4
00:01:08,267 --> 00:01:10,467
HUMPHRIES:
There's markings over here.
5
00:01:10,500 --> 00:01:13,133
Going to take some
soil samples.
6
00:01:13,167 --> 00:01:15,167
KANE: Lt. Humphries.
7
00:01:15,200 --> 00:01:17,233
Forgive the appearance.
I just came from the range.
8
00:01:17,267 --> 00:01:19,467
I was training some
folks over there.
9
00:01:19,500 --> 00:01:22,567
I was told you urgently
needed me, or somebody did.
10
00:01:22,600 --> 00:01:24,533
Five assaults.
This is the second murder.
11
00:01:24,567 --> 00:01:27,633
No witnesses,
no DNA, no suspect info.
12
00:01:27,667 --> 00:01:29,867
The victims appear
to be unrelated
13
00:01:29,900 --> 00:01:31,467
and the M.O.
is always the same.
14
00:01:31,500 --> 00:01:34,500
Except this time he's
escalating into homicide,
15
00:01:34,533 --> 00:01:36,733
and that's how serial killers
are made, man.
16
00:01:36,767 --> 00:01:39,233
They just start escalating
their own minds
17
00:01:39,267 --> 00:01:41,533
and bringing it
to a whole new level.
18
00:01:41,567 --> 00:01:43,500
And apparently, that's why
Graves feels the need
19
00:01:43,533 --> 00:01:46,633
for you to be here.
20
00:01:46,667 --> 00:01:48,900
Looks like she tried to fight
back and he hit her too hard.
21
00:01:48,933 --> 00:01:50,700
Would you do me a favor
and bring all the files
22
00:01:50,733 --> 00:01:53,667
over to my office tomorrow so I
can try to get a handle on this?
23
00:01:53,700 --> 00:01:56,167
Then I'm gonna see if I can take
a look around here if I could.
24
00:01:56,200 --> 00:01:58,533
My detectives have already
canvassed the neighborhood.
25
00:01:58,567 --> 00:02:00,767
Well there must be a reason
why they asked me to come.
26
00:02:00,800 --> 00:02:02,967
So if you don't mind, I just
kind of want to get in the area
27
00:02:03,000 --> 00:02:04,567
and look around a little bit.
28
00:02:04,600 --> 00:02:06,933
I promise to be a good boy
and not disturb anything.
29
00:02:06,967 --> 00:02:10,933
Fine. But no one
saw anything.
30
00:02:18,233 --> 00:02:19,967
HUMPHRIES: Hey, Dan.
31
00:02:20,000 --> 00:02:23,167
We need to talk
to everybody.
32
00:02:26,267 --> 00:02:28,033
KANE: (on phone) Mason, I'm
leaving the crime scene now.
33
00:02:28,067 --> 00:02:30,600
Heading back to the SIU.
34
00:02:30,633 --> 00:02:32,600
Have the team meet
me in the bullpen.
35
00:02:32,633 --> 00:02:34,733
I'll be there in 30 minutes.
36
00:02:43,667 --> 00:02:46,667
( Tires screech )
37
00:03:18,800 --> 00:03:21,167
( Tires screech )
38
00:03:23,033 --> 00:03:25,633
( Startled bystanders )
39
00:03:35,033 --> 00:03:37,233
Hey, man?
40
00:03:37,267 --> 00:03:39,133
Why you following me?
41
00:03:39,167 --> 00:03:40,267
Huh?
42
00:03:43,867 --> 00:03:45,267
( Yells )
43
00:03:47,700 --> 00:03:49,467
Who you working for?
44
00:03:49,500 --> 00:03:51,533
Who sent you?
45
00:03:54,667 --> 00:03:57,200
You wanna talk to me now?
Who sent you?
46
00:04:05,100 --> 00:04:07,667
Kane. Wh-- easy.
47
00:04:07,700 --> 00:04:10,233
That's far enough.
48
00:04:10,267 --> 00:04:12,233
I know where you
keep your gun.
49
00:04:12,267 --> 00:04:13,767
I'm just gonna reach
for it, okay?
50
00:04:13,800 --> 00:04:16,633
Yeah, you do that.
51
00:04:31,233 --> 00:04:33,233
( Bystanders scream )
52
00:04:35,100 --> 00:04:36,200
Freeze!
53
00:05:14,833 --> 00:05:17,967
( Yells )
54
00:05:30,800 --> 00:05:33,800
( Main title music )
55
00:06:24,100 --> 00:06:27,200
Someone's bitter.
What's that all about?
56
00:06:27,233 --> 00:06:30,167
Lt. Humphries,
Special Victims Bureau.
57
00:06:30,200 --> 00:06:31,867
Yeah?
So what's in the box?
58
00:06:31,900 --> 00:06:33,167
Probably files on
the rape cases
59
00:06:33,200 --> 00:06:35,033
Kane was telling us
about earlier.
60
00:06:35,067 --> 00:06:37,567
Did anyone get an ID on the guy
who jumped Kane yesterday?
61
00:06:37,600 --> 00:06:39,567
No. They're saying
it's a random act.
62
00:06:39,600 --> 00:06:42,267
Then why does he have a tech guy
doing a bug sweep of his office?
63
00:06:45,267 --> 00:06:48,233
Nice to see you again,
Lt. Humphries.
64
00:06:51,133 --> 00:06:53,467
I hear you put on
quite the show yesterday.
65
00:06:53,500 --> 00:06:55,233
( Laughs )
I don't know about that,
66
00:06:55,267 --> 00:06:57,233
but anyway,
thanks for the files.
67
00:06:57,267 --> 00:06:58,933
I'll have all my people
go through them
68
00:06:58,967 --> 00:07:01,700
and get back to
you right away.
69
00:07:01,733 --> 00:07:03,067
Do you mind if
I ask you a question?
70
00:07:03,100 --> 00:07:04,767
Sho'nuff.
71
00:07:04,800 --> 00:07:07,500
Was yesterday's attack
related to this case?
72
00:07:07,533 --> 00:07:09,200
Darling, I can't be talking
to you about all that stuff.
73
00:07:09,233 --> 00:07:11,567
Like I said, let me go through
them and we'll talk.
74
00:07:11,600 --> 00:07:14,200
Wasn't my choice
to bring you in on this.
75
00:07:14,233 --> 00:07:16,200
In fact, I strongly objected.
76
00:07:16,233 --> 00:07:18,633
I am here because
I was given a direct order.
77
00:07:18,667 --> 00:07:21,633
Man, I love people who know how
to follow a direct order.
78
00:07:21,667 --> 00:07:23,733
I myself wish I had more people
79
00:07:23,767 --> 00:07:27,967
that could follow orders
like you do. That's great.
80
00:07:28,000 --> 00:07:31,067
It seems like you might be a
little upset about something.
81
00:07:31,100 --> 00:07:32,800
What I am upset about
82
00:07:32,833 --> 00:07:36,800
is the fact that someone
attempted to kill you
83
00:07:36,833 --> 00:07:39,167
right after you
left my crime scene.
84
00:07:39,200 --> 00:07:40,833
And you're not saying
word one to me
85
00:07:40,867 --> 00:07:42,567
about what the hell
is going on.
86
00:07:42,600 --> 00:07:44,867
Like I said, darling,
it's as far as I can see
87
00:07:44,900 --> 00:07:47,467
a completely unrelated matter
88
00:07:47,500 --> 00:07:51,200
and the way we're ordered to do
things is we follow protocol.
89
00:07:51,233 --> 00:07:53,933
And protocol in
my station is that
90
00:07:53,967 --> 00:07:57,033
if there are unrelated cases,
91
00:07:57,067 --> 00:07:59,200
we're not allowed to discuss
them with anybody.
92
00:07:59,233 --> 00:08:02,500
But, if any information surfaces
that relates to this,
93
00:08:02,533 --> 00:08:05,867
I'll be the first
to call you up.
94
00:08:05,900 --> 00:08:07,867
Oh, that's nice, thank you.
95
00:08:07,900 --> 00:08:10,833
But you know what,
it's not my case anymore.
96
00:08:10,867 --> 00:08:13,533
Look, I am perfectly capable of
taking care of business.
97
00:08:13,567 --> 00:08:15,233
I have been doing
this for 12 years,
98
00:08:15,267 --> 00:08:17,867
so don't for a second think
this is about my ability.
99
00:08:17,900 --> 00:08:20,200
( Beeping, clears throat )
100
00:08:22,900 --> 00:08:25,467
The thing of it is,
believe it or not,
101
00:08:25,500 --> 00:08:28,233
is not about who's
a better cop right now.
102
00:08:28,267 --> 00:08:32,000
It's just about which one
of us little minions
103
00:08:32,033 --> 00:08:34,167
can get the bad guy.
104
00:08:34,200 --> 00:08:36,467
I never said it wasn't.
105
00:08:36,500 --> 00:08:38,533
And I still think my bureau
could've handled it.
106
00:08:38,567 --> 00:08:41,100
Man, I think they could've too,
but for better or for worse,
107
00:08:41,133 --> 00:08:43,033
we got it now and like I said,
108
00:08:43,067 --> 00:08:44,500
I'm gonna give it to my folks
109
00:08:44,533 --> 00:08:46,033
and see if there's
some workables.
110
00:08:46,067 --> 00:08:47,233
I mean, you can stay
if you want.
111
00:08:47,267 --> 00:08:49,033
Thank you.
112
00:08:49,067 --> 00:08:52,967
You know what, why don't you let
me take this to your team.
113
00:08:53,000 --> 00:08:55,133
Looks like you've got
your hands full.
114
00:09:00,567 --> 00:09:03,467
You're new assignment.
115
00:09:03,500 --> 00:09:06,567
Compliments of the Special
Victims Bureau.
116
00:09:06,600 --> 00:09:07,833
Have a nice day.
117
00:09:12,633 --> 00:09:15,067
Well that's gonna
take forever.
118
00:09:20,933 --> 00:09:22,600
I almost missed it.
119
00:09:22,633 --> 00:09:24,967
It was coupled to the thermostat
probably using the wiring
120
00:09:25,000 --> 00:09:27,133
as a transmitting antenna.
121
00:09:27,167 --> 00:09:29,233
These guys know what they're
doing. Who made it?
122
00:09:29,267 --> 00:09:31,833
Hard to say. This isn't a
commercial device
123
00:09:31,867 --> 00:09:34,200
and we got nothing this small
and sensitive in our books.
124
00:09:34,233 --> 00:09:35,700
Not even close.
125
00:09:35,733 --> 00:09:40,467
It's a carrier
current listening device.
126
00:09:40,500 --> 00:09:46,067
Yeah, some of the
government connected folks.
127
00:09:46,100 --> 00:09:49,567
Military, my guess,
or hard core special ops.
128
00:09:49,600 --> 00:09:52,867
Well, either us
or the bad guys.
129
00:09:52,900 --> 00:09:56,100
Can't tell these days. Cutting
edge is cutting edge.
130
00:09:56,133 --> 00:09:58,500
Doesn't come with a
manufacturer's stamp.
131
00:09:58,533 --> 00:10:01,667
Oh, for sure. So you think
the offices are clean now?
132
00:10:01,700 --> 00:10:03,000
Unless they've got something
smaller
133
00:10:03,033 --> 00:10:05,233
which is a definite
possibility.
134
00:10:05,267 --> 00:10:07,000
Can I keep it?
135
00:10:07,033 --> 00:10:08,600
Keep what?
136
00:10:10,500 --> 00:10:13,000
So we got a lawyer,
accountant,
137
00:10:13,033 --> 00:10:17,600
mother, doctor
and now a teacher.
138
00:10:17,633 --> 00:10:20,533
JULIET: Five assaults,
one every three days.
139
00:10:20,567 --> 00:10:23,233
Tells us he's got
a serious agenda.
140
00:10:23,267 --> 00:10:26,067
We got any workable physical
evidence, anything like that?
141
00:10:26,100 --> 00:10:28,100
No. Nothing. No DNA.
142
00:10:28,133 --> 00:10:29,700
So we build a pattern,
143
00:10:29,733 --> 00:10:32,000
figure out where he's
gonna strike next.
144
00:10:32,033 --> 00:10:33,667
Well this guy knows his streets.
145
00:10:33,700 --> 00:10:35,633
Three of the attacks were in
broad daylight,
146
00:10:35,667 --> 00:10:38,067
in public places, and he still
managed to get the victims
147
00:10:38,100 --> 00:10:39,967
into stairwells
or abandoned buildings.
148
00:10:40,000 --> 00:10:41,833
And the teacher was
actually on a field trip
149
00:10:41,867 --> 00:10:43,800
with her kids and
he still got to her.
150
00:10:43,833 --> 00:10:46,500
So the only witnesses
we have are victims.
151
00:10:46,533 --> 00:10:48,100
Great.
152
00:10:48,133 --> 00:10:50,933
You think he's working
from a list maybe?
153
00:10:50,967 --> 00:10:53,933
Knew them, knew where
they were heading?
154
00:10:53,967 --> 00:10:55,767
Maybe he's targeting
them for a reason.
155
00:10:55,800 --> 00:10:57,233
That would make sense
156
00:10:57,267 --> 00:10:59,133
but there's no connection
between the women.
157
00:10:59,167 --> 00:11:03,500
What about this one?
Last one. The teacher.
158
00:11:03,533 --> 00:11:05,100
Humphries and her people think
159
00:11:05,133 --> 00:11:07,600
that she fought back
and he panicked
160
00:11:07,633 --> 00:11:08,967
and that's why
he killed her.
161
00:11:09,000 --> 00:11:11,967
Or he's escalating.
162
00:11:12,000 --> 00:11:15,067
Taking his sick, little
fantasy to the next level.
163
00:11:15,100 --> 00:11:16,767
This woman wasn't
your average teacher.
164
00:11:16,800 --> 00:11:19,267
She taught at that elite
Spring Hills school.
165
00:11:25,267 --> 00:11:27,800
Listen, when we catch this guy
166
00:11:27,833 --> 00:11:30,167
are you gonna go all
cuckoo bananas,
start cracking skulls again?
167
00:11:30,200 --> 00:11:32,667
No, that was a unique
circumstance.
168
00:11:32,700 --> 00:11:34,833
You can relax,
I'll be fine.
169
00:11:34,867 --> 00:11:38,800
Well then you won't mind this
little bit of information.
170
00:11:38,833 --> 00:11:41,867
Charles Grasso.
Registered sex offender.
171
00:11:41,900 --> 00:11:43,533
He had worked at
Spring Hills school
172
00:11:43,567 --> 00:11:44,833
until a couple months ago.
173
00:11:44,867 --> 00:11:46,833
They let this pig
work around kids?
174
00:11:46,867 --> 00:11:49,067
I know.
175
00:11:52,733 --> 00:11:54,900
SARAH:
You sure about this, Mason?
176
00:11:54,933 --> 00:11:56,900
MASON: I told you I got a hunch
on this guy.
177
00:11:56,933 --> 00:11:58,867
He lives dead center
from where all the bodies
are being dropped.
178
00:11:58,900 --> 00:12:02,667
Okay. I'd call
that enough of a hunch.
179
00:12:05,600 --> 00:12:08,600
( Blues music, bar chatter )
180
00:12:21,733 --> 00:12:25,500
Oh, I got plans
for you, sweetheart.
181
00:12:25,533 --> 00:12:28,700
You and I should do
some bad things together.
182
00:12:28,733 --> 00:12:33,000
Now you're teasing me.
I'm gonna tease you later.
183
00:12:36,800 --> 00:12:39,133
Nothing sadder than being
in a bar by yourself.
184
00:12:39,167 --> 00:12:40,867
Especially before noon.
185
00:12:40,900 --> 00:12:43,033
Yeah, well I ain't
breaking any laws by being here.
186
00:12:43,067 --> 00:12:44,200
What the hell do you want?
187
00:12:44,233 --> 00:12:46,867
Oh, we just wanna talk.
188
00:12:46,900 --> 00:12:49,100
After going by your apartment
and you not being there,
189
00:12:49,133 --> 00:12:51,233
I figured that you would've
crawled up inside here.
190
00:12:51,267 --> 00:12:56,500
You got questions for me, you
can ask my lawyer.
191
00:12:56,533 --> 00:12:59,467
Until then, get lost.
192
00:12:59,500 --> 00:13:01,533
You're not being
very social, Harold.
193
00:13:01,567 --> 00:13:03,233
See, and that surprises me.
194
00:13:03,267 --> 00:13:07,567
'Cause I believe that one of the
stipulations in your probation
195
00:13:07,600 --> 00:13:12,600
is if a cop asks you
a question, you answer it.
196
00:13:14,267 --> 00:13:17,200
You got a new partner.
197
00:13:17,233 --> 00:13:18,867
Sure looks like it.
198
00:13:18,900 --> 00:13:24,600
Not bad. Sporty.
199
00:13:24,633 --> 00:13:27,567
- Sure.
- I like a little package.
200
00:13:27,600 --> 00:13:29,467
You probably do.
You probably have one yourself.
201
00:13:29,500 --> 00:13:32,467
Oh, ho-ho.
202
00:13:32,500 --> 00:13:35,633
Where were you
yesterday, Harold?
203
00:13:35,667 --> 00:13:39,167
You wanna accuse me
of something
204
00:13:39,200 --> 00:13:43,133
or is this just
about the past?
205
00:13:46,200 --> 00:13:48,967
Whoa, whoa.
I'm not done talking to you.
206
00:13:49,000 --> 00:13:50,867
This is verging
on police harassment.
207
00:13:50,900 --> 00:13:52,500
Whoa!
208
00:13:56,700 --> 00:14:02,500
Mason! Whoa! Whoa. Whoa.
209
00:14:02,533 --> 00:14:07,600
Harassment?
That ain't harassment.
210
00:14:07,633 --> 00:14:09,500
That's just me asking
you a question.
211
00:14:09,533 --> 00:14:12,200
You want me to
stay away from you?
212
00:14:12,233 --> 00:14:14,167
Answer the gosh
damn question.
213
00:14:18,133 --> 00:14:22,467
If I find out you had anything
to do with that girl's murder,
214
00:14:22,500 --> 00:14:25,467
you better use
that on yourself.
215
00:14:25,500 --> 00:14:28,900
Mason, get out of here.
Get out.
216
00:14:32,500 --> 00:14:34,033
What the hell was that?
217
00:14:34,067 --> 00:14:36,567
Did you not learn anything
from Juliet's issue?
218
00:14:36,600 --> 00:14:38,100
Are you trying
to get us fired?
219
00:14:38,133 --> 00:14:40,867
- He had it coming all right.
- That's enough.
220
00:14:40,900 --> 00:14:46,500
I'm sorry. Just a little
pet project of mine.
221
00:14:46,533 --> 00:14:48,167
Mason--
222
00:14:48,200 --> 00:14:51,867
He raped a friend of mine's
daughter a few years ago.
223
00:14:54,133 --> 00:14:56,133
Sorry.
224
00:14:58,233 --> 00:14:59,700
If I ever get the chance--
225
00:14:59,733 --> 00:15:01,600
Don't you dare finish
that sentence.
226
00:15:01,633 --> 00:15:05,067
If anything happens,
I don't wanna have to
testify against you.
227
00:15:05,100 --> 00:15:06,900
You'd do that?
228
00:15:06,933 --> 00:15:10,500
Don't put me
in that position.
229
00:15:14,867 --> 00:15:18,533
( Horns honk, gulls calling )
230
00:15:18,567 --> 00:15:21,500
You know I got
a feeling about this guy.
231
00:15:21,533 --> 00:15:25,100
Yeah, well try not
to beat on him. Yet.
232
00:15:25,133 --> 00:15:28,033
Charles Grasso.
233
00:15:37,600 --> 00:15:40,233
RADNER: Nice place
you got here, Charles.
234
00:15:40,267 --> 00:15:42,233
JULIET: How long did you
work at the school?
235
00:15:42,267 --> 00:15:44,067
About two months.
236
00:15:44,100 --> 00:15:46,500
Oh, yeah. Just enough
time to develop a crush.
237
00:15:46,533 --> 00:15:48,233
Couldn't get her at school,
so you got her on the field
trip, right?
238
00:15:48,267 --> 00:15:51,767
No way. Listen,
you gotta believe me.
239
00:15:51,800 --> 00:15:56,100
I made a mistake a few years
ago, but prison changed me.
240
00:15:56,133 --> 00:15:58,800
- I've been going to counseling.
- That's what they all say.
241
00:15:58,833 --> 00:16:01,667
You look familiar.
Have I arrested you before?
242
00:16:01,700 --> 00:16:04,633
Before I worked at
the school I bussed tables
243
00:16:04,667 --> 00:16:07,767
over at Giovanni's.
244
00:16:07,800 --> 00:16:10,967
I've seen you stop
in there a few times.
245
00:16:14,533 --> 00:16:16,133
Never knew you were a cop.
246
00:16:17,767 --> 00:16:20,800
So why'd you get fired, huh?
Besides the fact
247
00:16:20,833 --> 00:16:22,500
that you're just a creepy,
little son of a bitch.
248
00:16:22,533 --> 00:16:25,933
'Cause the idiot that
runs that school
249
00:16:25,967 --> 00:16:27,567
found out I hit
on one of the teachers.
250
00:16:27,600 --> 00:16:29,667
Told me those broads
were his.
251
00:16:29,700 --> 00:16:31,533
- Is that so.
- Yeah.
252
00:16:31,567 --> 00:16:33,933
I also heard through
the grapevine
253
00:16:33,967 --> 00:16:36,667
that he likes the
young ones too.
254
00:16:36,700 --> 00:16:38,133
Sounds to me like
you're projecting.
255
00:16:38,167 --> 00:16:40,033
Yeah, maybe so.
256
00:16:40,067 --> 00:16:42,167
Fact is I should know
what to look for
257
00:16:42,200 --> 00:16:45,067
in a fellow pervert, right?
258
00:16:45,100 --> 00:16:48,800
Look, all I'm saying
is game recognizes game.
259
00:16:48,833 --> 00:16:50,233
What's his name?
260
00:16:52,733 --> 00:16:57,700
Jonathan. Jonathan McSweeny.
Hey, ask around.
261
00:16:57,733 --> 00:17:00,733
You'll see he's the one that you
should be questioning. Not me.
262
00:17:00,767 --> 00:17:02,833
Okay, we'll check him out.
263
00:17:02,867 --> 00:17:04,200
You just make sure
you're around
264
00:17:04,233 --> 00:17:06,233
if we have any more
questions, all right?
265
00:17:06,267 --> 00:17:08,000
Nice meeting you, ma'am.
266
00:17:08,033 --> 00:17:10,533
Maybe we'll see each
other again sometime, huh?
267
00:17:12,600 --> 00:17:15,933
Hey, what was
that all about?
268
00:17:15,967 --> 00:17:17,667
What do you mean?
269
00:17:17,700 --> 00:17:21,200
Guy says he saw you at
Giovanni's. That true?
270
00:17:21,233 --> 00:17:23,233
It's a bar that
serves good rigatoni.
271
00:17:23,267 --> 00:17:25,067
There a problem with that?
272
00:17:25,100 --> 00:17:28,667
No, but people don't go to
Giovanni's for the rigatoni,
273
00:17:28,700 --> 00:17:29,833
they go for the clam.
274
00:17:29,867 --> 00:17:31,200
You're a pig.
275
00:17:31,233 --> 00:17:35,133
I'm just, um,
little surprised is all.
276
00:17:35,167 --> 00:17:37,600
Know what? Do yourself a favor,
Radner,
277
00:17:37,633 --> 00:17:39,933
and don't try and pigeon hole me
into some preconceived image
278
00:17:39,967 --> 00:17:42,467
that you have about
female cops, all right?
279
00:17:42,500 --> 00:17:46,200
I am who I am,
and my sexuality
280
00:17:46,233 --> 00:17:49,800
is not something your tiny,
little brain could comprehend.
281
00:17:49,833 --> 00:17:52,933
So you play for both teams,
right? I'm kidding.
282
00:17:52,967 --> 00:17:54,533
Look, I'm kidding. You know
what, I'm not surprised.
283
00:17:54,567 --> 00:17:56,067
It's-- it's cool.
284
00:17:56,100 --> 00:17:58,067
Do you really want to talk about
this? Do you wanna go there?
285
00:17:58,100 --> 00:18:02,600
Should we talk about you
and Sarah maybe? Perhaps? No?
286
00:18:02,633 --> 00:18:05,867
No, don't want to talk about
that? Oh, poor baby.
287
00:18:05,900 --> 00:18:09,500
I hurt your feelings.
I'll see you in the car.
288
00:18:16,800 --> 00:18:19,700
Plenty of identifying marks.
289
00:18:19,733 --> 00:18:23,067
Three old stab wounds,
two bullet wounds,
290
00:18:23,100 --> 00:18:25,233
probably from ten
or fifteen years ago.
291
00:18:25,267 --> 00:18:28,200
Multiple fractures that had
healed, several pins.
292
00:18:28,233 --> 00:18:30,900
Man, I guess he's a
professional.
293
00:18:30,933 --> 00:18:33,533
That's something.
Lived a very active life.
294
00:18:33,567 --> 00:18:35,233
Yeah. Check this out.
295
00:18:35,267 --> 00:18:39,533
He actually went to the trouble
of sanding his fingerprints off.
296
00:18:39,567 --> 00:18:42,467
Why the hell did he do that?
They're just gonna grow back.
297
00:18:42,500 --> 00:18:44,533
Eventually, yeah,
but until then,
298
00:18:44,567 --> 00:18:47,233
he wouldn't leave any
identifiable prints.
299
00:18:47,267 --> 00:18:50,200
Some of the guys in the Soviet
block before they'd go on a op,
300
00:18:50,233 --> 00:18:51,967
they'd make sure
that they didn't have
301
00:18:52,000 --> 00:18:53,700
any traceable fingerprints.
302
00:18:53,733 --> 00:18:56,900
So then if they were killed,
nobody would know who they were.
303
00:18:56,933 --> 00:18:59,500
And if they weren't their stuff
would grow back, you know.
304
00:18:59,533 --> 00:19:01,267
Yeah, I know that,
but what does it mean?
305
00:19:01,300 --> 00:19:04,900
It means that these folks are
pros. That's what it means.
306
00:19:04,933 --> 00:19:08,467
These guys,
they knew where I'd been,
307
00:19:08,500 --> 00:19:10,233
they know where I'm gonna be.
308
00:19:10,267 --> 00:19:12,967
They've got listening
devices in my office
309
00:19:13,000 --> 00:19:15,467
that we detected that
are not obtainable
310
00:19:15,500 --> 00:19:18,567
for normal pros or civilians.
311
00:19:18,600 --> 00:19:21,733
They're high level,
sophisticated government
operators.
312
00:19:21,767 --> 00:19:23,800
We found this at
the crime scene.
313
00:19:23,833 --> 00:19:27,733
I take it it's from
before we hired you.
314
00:19:27,767 --> 00:19:30,933
Now is this a one off thing, or
something I need to worry about.
315
00:19:30,967 --> 00:19:32,967
I'm telling you all I know.
316
00:19:33,000 --> 00:19:37,200
I know these folks wanna talk
to me. But I don't know why.
317
00:19:37,233 --> 00:19:39,700
And he didn't
attempt to kill you.
318
00:19:39,733 --> 00:19:43,867
Lab found a non-lethal nerve
toxin on the tip.
319
00:19:43,900 --> 00:19:46,967
Enough to knock you out
for two days and leave you
with a nasty hangover.
320
00:19:47,000 --> 00:19:49,700
So what the hell's
going on, Kane?
321
00:19:49,733 --> 00:19:51,700
I'm kinda telling
you all I know.
322
00:19:51,733 --> 00:19:54,667
I--I have a past.
I've been out--
323
00:19:54,700 --> 00:19:56,967
I've been out of that game
for a long, long time.
324
00:19:57,000 --> 00:19:58,700
They obviously wanna talk
to me about something,
325
00:19:58,733 --> 00:20:01,500
I just don't know what or why.
326
00:20:09,800 --> 00:20:13,867
Kane. Kane, hang on, Kane.
327
00:20:13,900 --> 00:20:15,867
You're a cop now. This is
not an isolated incident.
328
00:20:15,900 --> 00:20:17,933
You need to be straight with me.
329
00:20:17,967 --> 00:20:20,600
I will not have this town
turned into a wild west show.
Do you understand?
330
00:20:20,633 --> 00:20:21,833
What did I say
to you in there?
331
00:20:21,867 --> 00:20:24,867
I told you somebody
wants to talk to me.
332
00:20:24,900 --> 00:20:28,100
Whoever it is,
is a professional.
333
00:20:28,133 --> 00:20:29,700
That's all I know.
334
00:20:29,733 --> 00:20:33,467
These guys are pro,
they come from high up.
335
00:20:33,500 --> 00:20:35,600
I don't know who they are
or where they come from.
336
00:20:35,633 --> 00:20:38,567
And if I knew,
I would tell you.
337
00:20:42,967 --> 00:20:45,100
MASON: Harold just got
put back on the streets.
338
00:20:45,133 --> 00:20:46,667
I'm saying this
smacks of his M.O.
339
00:20:46,700 --> 00:20:48,500
Ah, I don't know, man.
340
00:20:48,533 --> 00:20:50,533
You really think Harold's smart
enough to cover up his tracks?
341
00:20:50,567 --> 00:20:55,567
Maybe not.
You think Charles Grasso is?
342
00:20:55,600 --> 00:20:57,867
Hard to tell.
343
00:20:57,900 --> 00:20:59,867
What about the principal
of that school?
344
00:20:59,900 --> 00:21:01,167
Jonathan McSweeny?
345
00:21:01,200 --> 00:21:03,067
Maybe Grasso had
him pegged right.
346
00:21:03,100 --> 00:21:04,833
What, as a pedo?
347
00:21:04,867 --> 00:21:06,633
We don't even know if
it's this one guy yet.
348
00:21:06,667 --> 00:21:08,200
It could be a team.
349
00:21:08,233 --> 00:21:10,233
We don't know any DNA,
we don't have a description,
350
00:21:10,267 --> 00:21:11,633
we don't have a pattern.
351
00:21:11,667 --> 00:21:13,500
You know, I got ears
like an elephant.
352
00:21:13,533 --> 00:21:16,667
I couldn't help but overhearing
what you all are talking about.
353
00:21:16,700 --> 00:21:18,167
And I think you're
partially right.
354
00:21:18,200 --> 00:21:20,000
Thing of it is, man,
there's always a pattern.
355
00:21:20,033 --> 00:21:21,867
People work in
their comfort zones
356
00:21:21,900 --> 00:21:23,767
and the way they work
kind of defines the way
357
00:21:23,800 --> 00:21:26,000
they think and
the way they act.
358
00:21:26,033 --> 00:21:29,000
If you look deep enough,
put your mind in their mind,
359
00:21:29,033 --> 00:21:31,000
you can always kind
of decipher that pattern
360
00:21:31,033 --> 00:21:32,167
no matter how obscure it is.
361
00:21:32,200 --> 00:21:34,067
But anyway, Juliet and Sarah,
362
00:21:34,100 --> 00:21:35,833
why don't you guys go
talk to the principal.
363
00:21:35,867 --> 00:21:37,200
He might be the suspect,
he might not,
364
00:21:37,233 --> 00:21:38,967
but if Grasso's right,
365
00:21:39,000 --> 00:21:41,467
and he is a bad guy,
then let's smoke him out.
366
00:21:41,500 --> 00:21:43,133
And you two tail
him after that.
367
00:21:43,167 --> 00:21:44,800
We'll sweat him and see
what we come up with.
368
00:21:44,833 --> 00:21:46,967
If he's dirty,
I think that, uh,
369
00:21:47,000 --> 00:21:48,967
he's going to want to clean up
his act
370
00:21:49,000 --> 00:21:51,833
or give himself up real quick.
371
00:21:51,867 --> 00:21:56,133
So go ahead and go do it.
372
00:21:56,167 --> 00:21:58,767
All right, so listen. What's the
word on that guy, boss?
373
00:21:58,800 --> 00:21:59,833
What guy?
374
00:21:59,867 --> 00:22:02,100
The guy who attacked you.
375
00:22:02,133 --> 00:22:04,533
- That guy?
- That guy.
376
00:22:04,567 --> 00:22:07,467
Man, he hasn't dropped
me a postcard,
377
00:22:07,500 --> 00:22:11,900
he hasn't called me.
No word at all.
378
00:22:11,933 --> 00:22:13,700
Not talking. Got it.
379
00:22:25,100 --> 00:22:28,100
( Playground chatter )
380
00:22:42,233 --> 00:22:44,833
( School bell rings )
381
00:22:51,100 --> 00:22:54,033
JONATHAN:
This is highly irritating.
382
00:22:54,067 --> 00:22:57,133
Spring Hill is a privately
funded institution,
383
00:22:57,167 --> 00:22:59,700
which means we have to maintain
a flawless reputation
384
00:22:59,733 --> 00:23:01,800
in order to operate
at our current capacity.
385
00:23:01,833 --> 00:23:03,500
We've won prestigious awards.
386
00:23:03,533 --> 00:23:05,133
All right, that's great.
387
00:23:05,167 --> 00:23:07,067
But what we're here to talk to
you about, Mr. McSweeny,
388
00:23:07,100 --> 00:23:08,500
is your employees.
389
00:23:08,533 --> 00:23:12,900
Teachers, gardeners,
janitors, you.
390
00:23:12,933 --> 00:23:16,500
Oh, well, as I was
trying to explain,
391
00:23:16,533 --> 00:23:17,800
we hire only the best.
392
00:23:17,833 --> 00:23:19,500
Each of our employees
has to undergo
393
00:23:19,533 --> 00:23:22,200
a very thorough background
check, including myself.
394
00:23:22,233 --> 00:23:23,567
Let's be frank, shall we?
395
00:23:23,600 --> 00:23:24,800
Please do.
396
00:23:24,833 --> 00:23:26,533
This is not about Spring Hill.
397
00:23:26,567 --> 00:23:28,900
This is about you people
trying to cover your asses.
398
00:23:28,933 --> 00:23:30,800
If you'd done your job,
then one of my staff
399
00:23:30,833 --> 00:23:32,833
would not have ended up
raped and murdered.
400
00:23:32,867 --> 00:23:34,567
We were all devastated here
401
00:23:34,600 --> 00:23:37,633
because of the incompetence
of your department.
402
00:23:37,667 --> 00:23:39,633
Sorry.
403
00:23:39,667 --> 00:23:41,567
Animals capable
of crimes like this
404
00:23:41,600 --> 00:23:43,233
just shouldn't be
on the streets.
405
00:23:43,267 --> 00:23:45,800
I agree. We need to do better.
406
00:23:45,833 --> 00:23:48,767
So, with that in mind,
407
00:23:48,800 --> 00:23:50,700
you'll understand that
we need to interview
408
00:23:50,733 --> 00:23:52,867
everyone at the school,
including the students.
409
00:23:52,900 --> 00:23:54,467
On what grounds?
410
00:23:54,500 --> 00:23:58,500
Mr. McSweeny, this man is
a registered sex offender.
411
00:23:58,533 --> 00:24:01,000
And he worked for you
until you fired him.
412
00:24:01,033 --> 00:24:03,500
That makes him a person of
special interest in our case.
413
00:24:03,533 --> 00:24:04,800
And we have to interview people
414
00:24:04,833 --> 00:24:06,633
because someone might've
noticed something.
415
00:24:06,667 --> 00:24:08,567
My god.
416
00:24:08,600 --> 00:24:10,867
This part of his past must've
slipped through the cracks.
417
00:24:10,900 --> 00:24:12,567
I promise you we had no idea.
418
00:24:12,600 --> 00:24:14,567
Nobody's saying you did.
419
00:24:14,600 --> 00:24:16,933
Talking to the
students, I--
420
00:24:16,967 --> 00:24:18,733
I don't know if that's
such a good idea.
421
00:24:18,767 --> 00:24:23,200
They're already upset.
Parents might not approve.
422
00:24:23,233 --> 00:24:25,867
We're concerned that Grasso
might've had contact
423
00:24:25,900 --> 00:24:27,700
with some of them
while he was here.
424
00:24:27,733 --> 00:24:31,033
Yes, yes, but, um,
425
00:24:31,067 --> 00:24:33,600
I'd like to talk to our lawyers
about it before we do that.
426
00:24:33,633 --> 00:24:37,967
Until then, please.
427
00:24:51,133 --> 00:24:53,500
JULIET: (on radio) I got
McSweeny's residence staked out.
428
00:24:53,533 --> 00:24:55,600
Let us know when he
leaves the school.
429
00:25:22,200 --> 00:25:25,167
( Dog barking )
430
00:25:46,633 --> 00:25:49,533
RADNER: (on radio)
McSweeny's on the move
but he ain't heading home.
431
00:25:49,567 --> 00:25:52,200
He's heading out of the city.
We got him.
432
00:25:52,233 --> 00:25:54,700
JULIET: (on radio) 10-4.
Let us know if you need backup.
433
00:26:06,967 --> 00:26:09,000
MASON: Man.
Guess Kane was right.
434
00:26:09,033 --> 00:26:11,567
Juliet and Sarah really
spooked the hell out of him.
435
00:26:11,600 --> 00:26:14,500
Hey, I don't know about you
but I always take my garbage
436
00:26:14,533 --> 00:26:17,833
for a five mile drive
before I dump it.
437
00:26:17,867 --> 00:26:19,833
Yeah. Wasn't
strange at all, was it?
438
00:26:19,867 --> 00:26:22,100
No.
439
00:26:22,133 --> 00:26:25,500
MASON: Let's go see what was
so important to get rid of.
440
00:26:25,533 --> 00:26:28,600
( Starts engine, truck horn )
441
00:26:46,000 --> 00:26:47,733
MASON: Keeping warm?
442
00:26:47,767 --> 00:26:49,200
All right. I see it here.
443
00:26:49,233 --> 00:26:53,600
Come on. Hand it over.
Thank you.
444
00:26:54,833 --> 00:26:56,600
Is that everything, fellas?
445
00:26:58,033 --> 00:27:01,500
You guys have a good night.
446
00:27:01,533 --> 00:27:03,767
BUM: Yeah, whatever, man.
447
00:27:05,633 --> 00:27:07,167
Hey!
448
00:27:21,500 --> 00:27:23,700
( Loud grunt )
449
00:27:30,567 --> 00:27:33,567
( Grunting )
450
00:27:35,833 --> 00:27:38,167
( Groans )
451
00:28:15,067 --> 00:28:18,800
I have a message for your boss.
This is about his debt.
452
00:28:18,833 --> 00:28:22,567
He better pay it
or you will with your life.
453
00:28:26,067 --> 00:28:29,533
( Coughing )
454
00:28:41,500 --> 00:28:44,000
BUM: Need some help, man?
455
00:28:54,167 --> 00:28:57,567
That didn't go so well.
456
00:28:57,600 --> 00:29:01,700
BUM: You okay, man?
BUM 2: They wailed on you guys.
457
00:29:01,733 --> 00:29:04,800
( Phone ringing )
458
00:29:04,833 --> 00:29:06,200
MAN: (on phone) Who's this?
459
00:29:06,233 --> 00:29:09,200
KANE: Marcus, it's me.
460
00:29:09,233 --> 00:29:12,567
MARCUS: Kane, we should
do this face to face.
461
00:29:34,567 --> 00:29:37,467
Kane.
462
00:29:37,500 --> 00:29:39,067
Where you at man?
463
00:29:39,100 --> 00:29:40,233
Oh, man.
Good to see you, man.
464
00:29:40,267 --> 00:29:41,233
Good to see you.
465
00:29:41,267 --> 00:29:42,867
You know, I gotta be honest.
466
00:29:42,900 --> 00:29:45,100
I didn't think I'd
hear from you again.
467
00:29:45,133 --> 00:29:47,133
See now, in this
business, man,
468
00:29:47,167 --> 00:29:49,900
you never know when somebody's
face is going to pop up.
469
00:29:49,933 --> 00:29:53,067
Ain't that the truth.
What's going on?
470
00:29:53,100 --> 00:29:55,967
I need to know if somebody's
trying to get into my files.
471
00:29:56,000 --> 00:29:58,100
Your files? Of course not.
472
00:29:58,133 --> 00:29:59,900
You've been off
the line for years.
473
00:29:59,933 --> 00:30:02,467
I'm sorry to say, somebody
tried to put a black op
474
00:30:02,500 --> 00:30:04,233
on me the other day
and tried to take me out.
475
00:30:04,267 --> 00:30:07,700
Now why would someone
wanna do that?
476
00:30:07,733 --> 00:30:10,633
I have no idea. Look,
I'm telling you it wasn't us.
477
00:30:10,667 --> 00:30:13,033
Think about it.
You're a cop now, right?
478
00:30:13,067 --> 00:30:15,567
- Yeah.
- People don't like cops.
479
00:30:15,600 --> 00:30:18,100
Thing of it is,
whoever did this, man,
they're not civilians.
480
00:30:18,133 --> 00:30:20,733
Like, they used a tranq gun
481
00:30:20,767 --> 00:30:22,533
and I know what was
in that tranq gun.
482
00:30:22,567 --> 00:30:25,800
So they're pros. They're
government pros you see, so.
483
00:30:25,833 --> 00:30:27,100
Can't argue that.
484
00:30:27,133 --> 00:30:28,233
Something going on, man.
They bugged my office.
485
00:30:28,267 --> 00:30:30,733
Look, if they wanted
me dead man,
486
00:30:30,767 --> 00:30:33,800
they could shoot me with a
sniper 2,000 yards up the
street, I'll be gone.
487
00:30:33,833 --> 00:30:36,500
I'll see what I can do.
488
00:30:36,533 --> 00:30:39,967
But there are parts of your file
that even I haven't seen.
489
00:30:40,000 --> 00:30:43,000
Maybe you need someone who has.
490
00:30:43,033 --> 00:30:44,767
You think Hutch
is still around, or?
491
00:30:44,800 --> 00:30:48,133
- Hutch?
- Yeah, Hutch.
492
00:30:48,167 --> 00:30:50,567
Who's he working for?
493
00:30:50,600 --> 00:30:52,567
I can't say.
494
00:30:52,600 --> 00:30:55,100
You're not cleared for
that information anymore.
495
00:30:55,133 --> 00:30:58,467
Do me a favor, man. Just tell
him I need to see him, y'hear?
496
00:30:58,500 --> 00:31:01,033
Tell you what. I'll think long
and hard about that.
497
00:31:01,067 --> 00:31:02,967
Look, when you're out,
you're out. You know that.
498
00:31:03,000 --> 00:31:04,633
Hell, you even taught me that.
499
00:31:04,667 --> 00:31:06,767
- All right, man.
- You know how it is.
500
00:31:06,800 --> 00:31:09,533
- Be safe, man.
- All right.
501
00:31:26,200 --> 00:31:27,767
Thank you.
502
00:31:27,800 --> 00:31:29,867
Seriously, you guys.
You look stunning.
503
00:31:29,900 --> 00:31:32,000
Rad, it brings out your eyes.
504
00:31:32,033 --> 00:31:35,533
Seriously, how do you always end
up getting your butts kicked?
505
00:31:35,567 --> 00:31:37,600
It ain't funny.
Something's going on with Kane.
506
00:31:37,633 --> 00:31:39,933
Something he ain't
telling us about.
507
00:31:39,967 --> 00:31:42,167
See I don't mind
getting my ass kicked,
508
00:31:42,200 --> 00:31:44,567
but as long as I know what
it's for, you know what I mean?
509
00:31:44,600 --> 00:31:46,600
I agree with that. Kane
definitely has to come clean
510
00:31:46,633 --> 00:31:47,600
about what's going
on with him.
511
00:31:47,633 --> 00:31:49,533
Ahem.
512
00:31:49,567 --> 00:31:51,733
The crime techs went through
the contents of the garbage bag.
513
00:31:51,767 --> 00:31:53,700
And you don't look too happy.
514
00:31:53,733 --> 00:31:55,933
It looks like McSweeny ripped
the hard drive out of his laptop
515
00:31:55,967 --> 00:31:58,033
and then tried to smash it.
516
00:31:58,067 --> 00:31:59,900
Most of the data
was destroyed.
517
00:31:59,933 --> 00:32:04,567
But the techs extracted a few
files that stayed intact.
518
00:32:04,600 --> 00:32:06,033
Sick son of a bitch.
519
00:32:06,067 --> 00:32:09,767
And we can't prove
the drive was his.
520
00:32:09,800 --> 00:32:11,867
Because it was in the
alley when we recovered it.
521
00:32:11,900 --> 00:32:13,500
Not in the trash bag.
522
00:32:17,500 --> 00:32:19,567
Kane's door is closed.
Is he around?
523
00:32:19,600 --> 00:32:21,667
He's with Graves.
You can wait in the cafeteria.
524
00:32:21,700 --> 00:32:24,167
Thank you.
525
00:32:24,200 --> 00:32:26,900
You guys can keep that.
526
00:32:26,933 --> 00:32:33,033
Why is that woman
always here?
527
00:32:33,067 --> 00:32:34,833
You happy, Kane?
You screwed up big time.
528
00:32:34,867 --> 00:32:36,500
Good morning, Lieutenant.
529
00:32:36,533 --> 00:32:38,500
Never should've brought
your team on board.
530
00:32:38,533 --> 00:32:41,000
That angry thing, man,
makes you sexy.
531
00:32:41,033 --> 00:32:43,967
But look, you just don't
know what you're talking
about right now.
532
00:32:44,000 --> 00:32:46,200
We've been keeping tabs
on Charles Grasso
533
00:32:46,233 --> 00:32:48,567
just like you requested,
now he's gone.
534
00:32:48,600 --> 00:32:50,233
And if he is our man,
then chances are
535
00:32:50,267 --> 00:32:53,567
we are not going to find
him again until he rapes
and kills again.
536
00:32:53,600 --> 00:32:56,100
Well, the thing of it is,
I know he went underground,
537
00:32:56,133 --> 00:32:57,933
but we're going to track him.
538
00:32:57,967 --> 00:33:00,200
Your team stepped
on him too hard
539
00:33:00,233 --> 00:33:03,033
just like they stepped
on another one of our
suspects too hard.
540
00:33:05,600 --> 00:33:07,167
I knew it was Grasso.
541
00:33:07,200 --> 00:33:09,167
Well, there's no
hard evidence.
542
00:33:09,200 --> 00:33:10,900
And guys like him
scare easy.
543
00:33:10,933 --> 00:33:12,233
He took off as soon
as he felt the heat.
544
00:33:12,267 --> 00:33:14,167
No, he wasn't scared.
545
00:33:14,200 --> 00:33:18,167
Something about this guy
that I am tapping into.
546
00:33:18,200 --> 00:33:20,633
Listen, a repeat offender,
547
00:33:20,667 --> 00:33:23,500
on active parole for a rape
that he pled to eight years ago.
548
00:33:23,533 --> 00:33:25,067
Take a look at his bio.
549
00:33:25,100 --> 00:33:26,800
Smart guy that can't get his
crap together.
550
00:33:26,833 --> 00:33:28,733
Didn't wanna put any
effort to get ahead
551
00:33:28,767 --> 00:33:30,133
and he's your classic
underachiever.
552
00:33:30,167 --> 00:33:32,200
So were you
separated at birth?
553
00:33:32,233 --> 00:33:34,833
He worked for the city,
554
00:33:34,867 --> 00:33:37,900
so he knows these
streets inside and out.
555
00:33:37,933 --> 00:33:40,200
Got fired from that.
556
00:33:40,233 --> 00:33:42,033
Got his job as a janitor.
557
00:33:42,067 --> 00:33:44,133
Couldn't even make
that one work.
558
00:33:44,167 --> 00:33:48,667
Look, I'm telling you this guy,
he hates women.
559
00:33:48,700 --> 00:33:51,200
He blames them for his failure
560
00:33:51,233 --> 00:33:53,533
because he's always
failing with them.
561
00:33:53,567 --> 00:33:58,533
Look, it's-- a lawyer, mother,
accountant, doctor, teacher.
562
00:33:58,567 --> 00:34:00,300
All strong, successful women.
563
00:34:00,333 --> 00:34:01,800
You know why he killed
the last one?
564
00:34:01,833 --> 00:34:03,667
Because she recognized him.
565
00:34:03,700 --> 00:34:06,467
He's doing now what he wanted
to do eight years ago.
566
00:34:06,500 --> 00:34:08,733
Just get 'em all.
567
00:34:08,767 --> 00:34:10,733
So how do we stop him?
568
00:34:14,167 --> 00:34:18,200
So, the thing of it is, man.
If you're dealing with an enemy
569
00:34:18,233 --> 00:34:20,567
that has this kind
of psychology,
570
00:34:20,600 --> 00:34:24,200
you understand his
mentality, what do you do?
571
00:34:24,233 --> 00:34:26,500
Find him.
572
00:34:26,533 --> 00:34:28,867
Man, you let him find us.
573
00:34:28,900 --> 00:34:32,233
And with this kind of mentality,
he'll always find us.
574
00:34:32,267 --> 00:34:34,167
That's the secret
to this whole deal.
575
00:34:34,200 --> 00:34:36,067
You all have been
nailing it so far.
576
00:34:36,100 --> 00:34:40,800
How do you think he's
going to find us?
577
00:34:40,833 --> 00:34:42,500
I think he wants his 15 minutes.
578
00:34:42,533 --> 00:34:46,467
I think he wants to be
known for this. Famous.
579
00:34:46,500 --> 00:34:47,933
That's right.
580
00:34:47,967 --> 00:34:51,467
I think he wants to do a cop.
581
00:34:51,500 --> 00:34:53,133
Kill one like the teacher.
582
00:34:53,167 --> 00:34:56,767
And I think in his mind
you fit the bill.
583
00:34:56,800 --> 00:34:58,933
It's someone like you he wants,
Lt. Humphries.
584
00:34:58,967 --> 00:35:01,900
I'm telling you, there's a
reason why this guy went AWOL.
585
00:35:01,933 --> 00:35:03,467
He feels like this
is his last shot.
586
00:35:03,500 --> 00:35:05,200
You think so.
587
00:35:05,233 --> 00:35:07,633
I think if we put you out there,
he'll take the bait.
588
00:35:11,500 --> 00:35:13,800
Probably the only shot
we got, boss.
589
00:35:13,833 --> 00:35:15,567
See, now there's
a thinking man.
590
00:35:15,600 --> 00:35:20,133
I want this.
You know he knows who I am.
591
00:35:20,167 --> 00:35:23,667
Your team, your call, Kane.
592
00:35:25,233 --> 00:35:27,233
I agree.
593
00:35:27,267 --> 00:35:29,733
Juliet takes
the lead on this.
594
00:35:29,767 --> 00:35:33,967
Okay. Let me go
talk to Graves.
595
00:35:37,567 --> 00:35:39,533
Let's do it.
596
00:35:47,567 --> 00:35:49,600
( Background chatter )
597
00:36:17,000 --> 00:36:19,267
RADNER: (on radio) Okay,
here we go. Everyone stay tight.
598
00:36:27,133 --> 00:36:31,633
KANE: Mason, speak to me.
Where they at?
599
00:36:31,667 --> 00:36:33,467
MASON: Juliet's on the move.
600
00:36:33,500 --> 00:36:36,900
Radner has the eye.
Sarah and I have his fix.
601
00:36:36,933 --> 00:36:40,933
10-4. Here we go.
602
00:36:43,567 --> 00:36:44,867
RADNER: Juliet, slow down.
603
00:36:44,900 --> 00:36:48,033
You're out of sight.
What's your 20?
604
00:36:48,067 --> 00:36:50,267
Northeast corner, alleyway.
I'll hold position here.
605
00:36:55,067 --> 00:36:58,500
( Yells )
606
00:37:05,033 --> 00:37:08,600
( Juliet gasping )
607
00:37:25,233 --> 00:37:26,733
Deploy!
608
00:37:26,767 --> 00:37:29,233
MASON: He took the bait.
We lost radio contact.
609
00:37:29,267 --> 00:37:33,200
She might be hurt.
Northeast corner.
610
00:37:33,233 --> 00:37:37,267
- Where are you going?
- Where do you think, man?
611
00:37:54,167 --> 00:37:56,733
( Yells )
612
00:37:56,767 --> 00:38:00,200
( Yelling, grunting )
613
00:38:09,500 --> 00:38:11,067
( Juliet screams )
614
00:38:11,100 --> 00:38:13,200
( Yells )
615
00:38:26,167 --> 00:38:28,967
( Juliet screams )
616
00:38:29,000 --> 00:38:33,200
( Loud screaming )
617
00:38:33,233 --> 00:38:35,967
- Kane's on his way now.
- Door's locked.
618
00:38:36,000 --> 00:38:38,000
All right, stay here. Make sure
he doesn't double back.
619
00:38:38,033 --> 00:38:39,833
Hold that end of the block.
620
00:38:39,867 --> 00:38:42,600
Everybody hold their positions,
contain the area. You got that?
621
00:38:42,633 --> 00:38:43,800
All right.
622
00:38:45,933 --> 00:38:47,500
( Juliet screaming )
623
00:38:50,200 --> 00:38:51,767
( Panting, yelling )
624
00:38:51,800 --> 00:38:54,800
- Where is he?
- Down there. Go! Go! Go! Go!
625
00:38:54,833 --> 00:38:57,767
( Panting )
626
00:39:03,567 --> 00:39:04,767
( Gun clicks )
627
00:39:08,200 --> 00:39:10,267
( Groans )
628
00:39:13,667 --> 00:39:15,833
KANE: You like to
beat up women, huh?
629
00:39:35,567 --> 00:39:37,233
Your little zipper.
630
00:39:37,267 --> 00:39:40,033
Ain't no fighting pros
in Orleans, ain't it?
631
00:39:57,200 --> 00:40:00,533
Bastard! Bastard!
632
00:40:04,500 --> 00:40:06,500
That's enough.
633
00:40:06,533 --> 00:40:09,900
Juliet, he's not worth it.
634
00:40:09,933 --> 00:40:13,167
( Gasping )
635
00:40:13,200 --> 00:40:16,533
( Whimpers )
636
00:40:29,100 --> 00:40:30,167
( Knock at door )
637
00:40:30,200 --> 00:40:31,533
I said no interruptions.
638
00:40:31,567 --> 00:40:32,867
Guess that was our fault.
639
00:40:32,900 --> 00:40:34,800
We forgot to make
an appointment.
640
00:40:34,833 --> 00:40:37,733
Can't-- come in here.
641
00:40:37,767 --> 00:40:40,500
I think we can.
We just did.
642
00:40:40,533 --> 00:40:42,467
Heard you caught your rapist.
643
00:40:42,500 --> 00:40:45,067
My lawyer tells me that there's
no need for any interviews
644
00:40:45,100 --> 00:40:46,767
with our students now.
645
00:40:46,800 --> 00:40:51,900
I also took the time to pull
Charles Grasso's file.
646
00:40:51,933 --> 00:40:54,200
We did all the necessary
background
647
00:40:54,233 --> 00:40:55,933
where he came back clean.
648
00:40:55,967 --> 00:40:57,067
Apparently he had several
stolen identities,
649
00:40:57,100 --> 00:40:58,900
all of them legitimate.
650
00:40:58,933 --> 00:41:04,200
But, um, my lawyer also tells me
that we're not liable for those.
651
00:41:04,233 --> 00:41:06,567
We followed all
proper procedures.
652
00:41:06,600 --> 00:41:08,633
You're gonna want to
call your lawyer again.
653
00:41:08,667 --> 00:41:10,467
Are you trying
to intimidate me,
654
00:41:10,500 --> 00:41:12,233
because I don't think
that's necessary.
655
00:41:12,267 --> 00:41:13,933
If that's a search warrant,
you're wasting your time.
656
00:41:13,967 --> 00:41:15,800
You're free to search
wherever you want.
657
00:41:15,833 --> 00:41:18,033
It isn't a search warrant,
it's an arrest warrant.
658
00:41:18,067 --> 00:41:18,967
Yours is the name on it.
659
00:41:19,000 --> 00:41:21,100
On what charge?
660
00:41:21,133 --> 00:41:22,767
Possession of
child pornography.
661
00:41:22,800 --> 00:41:26,567
You see, you got rid of the
laptop and the data on that,
662
00:41:26,600 --> 00:41:29,733
but you ran a popular
anti-virus sweep
663
00:41:29,767 --> 00:41:32,567
that automatically backs up all
of your important files online.
664
00:41:32,600 --> 00:41:36,500
In the background so you don't
have to think about it.
665
00:41:36,533 --> 00:41:41,600
Photographic files, McSweeny.
Thousands of them.
666
00:41:41,633 --> 00:41:43,800
Let's go.
667
00:42:05,533 --> 00:42:08,467
Hey, Mason.
668
00:42:08,500 --> 00:42:10,967
What's up, chief?
669
00:42:11,000 --> 00:42:12,500
What is this?
670
00:42:14,833 --> 00:42:18,233
I don't know what you were
thinking. Huh? Really.
671
00:42:18,267 --> 00:42:21,200
Yeah, you're right.
672
00:42:21,233 --> 00:42:23,533
You know you're a cop, man.
You can't act like a civilian.
673
00:42:23,567 --> 00:42:25,633
As a cop, you go doing stuff
like that,
674
00:42:25,667 --> 00:42:27,467
they call internal affairs,
you lose days,
675
00:42:27,500 --> 00:42:31,233
and then they start
bothering me.
676
00:42:31,267 --> 00:42:33,767
And I don't wanna be
bothered by my own guys.
677
00:42:33,800 --> 00:42:35,567
And if this guy ended up dead,
678
00:42:35,600 --> 00:42:39,700
you'd be the first suspect.
Between you and Juliet, man--
679
00:42:39,733 --> 00:42:41,867
I get it. I'm sorry.
680
00:42:41,900 --> 00:42:44,867
You'll get your chance and
arrest this guy unless you
do something stupid.
681
00:42:44,900 --> 00:42:48,033
- ( Phone ringing )
- Yeah, you're right.
682
00:42:56,567 --> 00:42:58,200
Yeah, Kane.
683
00:42:58,233 --> 00:43:01,600
MAN: You can't just walk away
from what you've done.
684
00:43:07,067 --> 00:43:10,067
Closed Captioning provided by
Digital Post Services
48974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.