Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,467 --> 00:00:03,267
( Distant sirens )
2
00:00:31,833 --> 00:00:34,700
Forgive me, father.
I've sinned.
3
00:00:34,733 --> 00:00:37,667
Are you chewing gum?
4
00:00:40,833 --> 00:00:41,833
No.
5
00:00:41,867 --> 00:00:44,067
What brings you here today?
6
00:00:45,067 --> 00:00:48,667
My wife.
She caught me cheating.
7
00:00:48,700 --> 00:00:53,300
And when was the last time
you came to confession?
8
00:00:53,333 --> 00:00:56,700
I was definitely planning on
coming in right before I died.
9
00:01:18,800 --> 00:01:20,933
( Door creaks )
10
00:01:34,800 --> 00:01:37,800
( Main title theme )
11
00:02:11,733 --> 00:02:14,567
It's procedure interviewing
the spouse. That's all.
12
00:02:14,600 --> 00:02:16,633
I hope you're in for one
hell of a long procedure.
13
00:02:16,667 --> 00:02:18,033
I'm sorry?
14
00:02:18,067 --> 00:02:20,667
The list of husbands from all
the whores he slept with?
15
00:02:20,700 --> 00:02:25,233
( laughs ) Honey,
I hope you get overtime.
16
00:02:25,267 --> 00:02:28,867
You know, you don't seem all
that upset about this.
17
00:02:28,900 --> 00:02:33,033
Nobody wishes someone dead.
But the fact was he was a dog.
18
00:02:33,067 --> 00:02:34,533
And I knew that
one of these days,
19
00:02:34,567 --> 00:02:37,267
someone's husband
was gonna take him out.
20
00:02:37,300 --> 00:02:38,500
All right.
21
00:02:38,533 --> 00:02:40,067
Do you know any of them that
would actually
22
00:02:40,100 --> 00:02:41,700
be capable of this?
23
00:02:41,733 --> 00:02:43,267
Capable?
24
00:02:43,300 --> 00:02:48,233
Honey, any man worth his salt
would be justified in doing it.
25
00:02:48,267 --> 00:02:50,967
Are there any
other questions?
26
00:02:51,000 --> 00:02:52,900
'Cause I don't want to miss
Dancing With the Stars.
27
00:02:52,933 --> 00:02:55,467
No. That's good.
28
00:02:55,500 --> 00:02:57,467
Get rid of her.
29
00:03:04,900 --> 00:03:07,000
I got a question for you.
30
00:03:07,033 --> 00:03:10,633
You think she could hit
somebody at 200-300 yards?
31
00:03:10,667 --> 00:03:13,900
And based on the 3.6 degree
angle of entry,
32
00:03:13,933 --> 00:03:16,233
with the 3000 foot per
second muzzle velocity
33
00:03:16,267 --> 00:03:18,967
associated with
a .223 millimeter round--
34
00:03:19,000 --> 00:03:22,033
Sorry.
Should I skip the math?
35
00:03:22,067 --> 00:03:24,000
Yeah.
36
00:03:24,033 --> 00:03:27,533
This round was fired from
approximately 200 yards away.
37
00:03:27,567 --> 00:03:29,733
Really? That coincides
with witness reports
38
00:03:29,767 --> 00:03:32,833
we initially discounted from
a building five blocks away.
39
00:03:32,867 --> 00:03:34,333
Mmm. .223?
40
00:03:34,367 --> 00:03:36,667
A sniper bullet.
Probably from an AR-15.
41
00:03:36,700 --> 00:03:39,033
It sliced through
the sternum like butter,
42
00:03:39,067 --> 00:03:41,800
and when it hit the heart--
hey, boss.
43
00:03:41,833 --> 00:03:43,633
The distraught wife
if anything but,
44
00:03:43,667 --> 00:03:45,933
so I'd like to get
a list from you guys
45
00:03:45,967 --> 00:03:47,967
of any sniper
that might be in the area.
46
00:03:48,000 --> 00:03:50,033
A soldier, SWAT cop,
anything.
47
00:03:50,067 --> 00:03:52,400
- Great.
- Yeah, boss.
48
00:03:52,433 --> 00:03:55,167
Plan for a late one.
49
00:04:03,900 --> 00:04:06,900
( Dogs barking )
50
00:04:17,733 --> 00:04:20,733
( Dogs barking, gunfire )
51
00:04:29,967 --> 00:04:32,967
( Dogs barking,
gunfire throughout )
52
00:04:55,633 --> 00:04:57,100
- Hey, boss.
- What's up?
53
00:04:57,133 --> 00:04:59,700
- Happy hunting?
- Little bit, man.
54
00:04:59,733 --> 00:05:02,467
That one OP out there I told you
about.
55
00:05:02,500 --> 00:05:04,533
I went about 60 or 70 clicks
56
00:05:04,567 --> 00:05:05,800
northeast up on that hill.
57
00:05:05,833 --> 00:05:08,000
I got some good luck
up in there.
58
00:05:08,033 --> 00:05:09,733
- I hear your numbers are up.
- Yeah.
59
00:05:09,767 --> 00:05:12,100
Desk Jockey Jarvis?
He cut me off.
60
00:05:12,133 --> 00:05:13,300
Says he's not gonna
let me back out.
61
00:05:13,333 --> 00:05:16,667
Yo, Bird.
Stop bad mouthin' my guy, man.
62
00:05:16,700 --> 00:05:18,567
Oh, 'cause it interferes
with your cuddle time?
63
00:05:18,600 --> 00:05:20,400
Oh, that's real, real cute.
Funny.
64
00:05:20,433 --> 00:05:23,800
Everyone knows why your
crazy ass got cut. Woof.
65
00:05:23,833 --> 00:05:25,633
Mother--
66
00:05:34,833 --> 00:05:36,200
What's wrong with you all?
67
00:05:36,233 --> 00:05:37,400
( Wrist cracks )
68
00:05:56,867 --> 00:05:58,300
SOLDIER: Get him!
69
00:05:59,333 --> 00:06:02,233
Everybody,
get up and act right.
70
00:06:11,667 --> 00:06:13,000
I need a medic!
71
00:06:21,167 --> 00:06:24,167
( Gasping )
72
00:06:29,433 --> 00:06:32,867
( Barking throughout )
73
00:06:47,600 --> 00:06:50,000
BIRD: Dogs!
74
00:06:52,400 --> 00:06:54,967
Will somebody
shut up the dogs?
75
00:06:57,800 --> 00:07:00,333
Dogs!
76
00:07:14,500 --> 00:07:15,767
Dogs!
77
00:07:17,967 --> 00:07:19,467
Come on!
78
00:07:34,000 --> 00:07:36,700
RADIO: All units,
we have a man with a gun call
79
00:07:36,733 --> 00:07:38,233
at 8th and Sycamore.
80
00:07:38,267 --> 00:07:40,100
Suspect described
as a male, white,
81
00:07:40,133 --> 00:07:42,733
mid 20s carrying a rifle.
Unit--
82
00:07:42,767 --> 00:07:44,733
Dispatch,
I'm less than one mile.
83
00:07:44,767 --> 00:07:46,367
I'll take the handle
on this one.
84
00:07:51,567 --> 00:07:53,533
He's been spending more
and more time in the city,
85
00:07:53,567 --> 00:07:57,267
but this time he
better stay there.
86
00:07:57,300 --> 00:07:58,800
I gotcha.
87
00:07:58,833 --> 00:08:01,467
Don't worry about the neighbor,
chief. I'll calm him down.
88
00:08:01,500 --> 00:08:03,433
It's not exactly him
I'm worried about.
89
00:08:03,467 --> 00:08:05,400
Bird? Where'd he go?
90
00:08:05,433 --> 00:08:06,567
I don't know.
91
00:08:06,600 --> 00:08:08,167
He's not trying to shoot
the dog or anything,
92
00:08:08,200 --> 00:08:12,033
he's just trying to scare him.
He don't like dogs much.
93
00:08:12,067 --> 00:08:13,667
You always said to us,
94
00:08:13,700 --> 00:08:15,667
just 'cause you know a guy
doesn't mean he's not a threat.
95
00:08:15,700 --> 00:08:19,167
Well, that's true.
96
00:08:19,200 --> 00:08:20,533
Haven't talked to him
in a long time, man.
97
00:08:20,567 --> 00:08:22,600
It's been almost
five years.
98
00:08:22,633 --> 00:08:24,000
How long has he been
back stateside?
99
00:08:24,033 --> 00:08:26,433
People saying
about a month now.
100
00:08:26,467 --> 00:08:29,100
- Second tour?
- Yeah.
101
00:08:29,133 --> 00:08:30,600
He would've stayed if
they let him, but--
102
00:08:30,633 --> 00:08:31,900
They didn't want him.
103
00:08:31,933 --> 00:08:33,967
Why do you think that is?
104
00:08:34,000 --> 00:08:35,467
PTSD probably.
105
00:08:35,500 --> 00:08:38,700
Why can't they just get these
guys the help they deserve?
106
00:08:38,733 --> 00:08:41,833
That's really a
good question, man.
107
00:08:41,867 --> 00:08:42,933
( Distant sirens )
108
00:08:50,967 --> 00:08:53,167
( Video game SFX )
109
00:09:07,900 --> 00:09:09,867
Guess you're not here for
the video games, huh, boss?
110
00:09:09,900 --> 00:09:11,833
Wish I was but I need
to talk to you
111
00:09:11,867 --> 00:09:13,300
about what went down
the other day.
112
00:09:13,333 --> 00:09:15,867
Hey, I know I should've stuck
around, I just got scared.
113
00:09:15,900 --> 00:09:16,867
What happened?
114
00:09:19,567 --> 00:09:21,200
Guess I shouldn't go
home for a while.
115
00:09:21,233 --> 00:09:22,767
That's not gonna
be necessary.
116
00:09:22,800 --> 00:09:26,500
I talked with the neighbor.
He's a vet himself.
117
00:09:26,533 --> 00:09:27,900
He's not gonna press charges?
118
00:09:27,933 --> 00:09:31,967
No, but I mean,
I could ding if I wanted to
119
00:09:32,000 --> 00:09:35,300
for discharging
a weapon in public.
120
00:09:35,333 --> 00:09:37,233
Listen, I gotta go,
121
00:09:37,267 --> 00:09:39,200
but you and me, we're not
done talking, you hear?
122
00:09:39,233 --> 00:09:42,633
I wanna know what the hell
keeps setting you off.
123
00:09:57,267 --> 00:09:59,400
This is kinda weird, hmm?
124
00:09:59,433 --> 00:10:00,467
What is?
125
00:10:00,500 --> 00:10:03,533
Well, you and me,
126
00:10:03,567 --> 00:10:07,033
working late, together alone.
127
00:10:07,067 --> 00:10:10,300
Eating together.
128
00:10:10,333 --> 00:10:11,800
I don't know what
you're talking about.
129
00:10:11,833 --> 00:10:14,767
I mean, I think
it's pretty obvious.
130
00:10:14,800 --> 00:10:16,400
What?
131
00:10:16,433 --> 00:10:18,867
You're attracted to me.
132
00:10:18,900 --> 00:10:21,467
- I'm attracted to you.
- You're attracted to me.
133
00:10:21,500 --> 00:10:24,167
You're starting to grow
on me a little bit too.
134
00:10:24,200 --> 00:10:25,533
Are you really going to have
this conversation right now?
135
00:10:25,567 --> 00:10:27,333
Have what conversation?
136
00:10:27,367 --> 00:10:29,233
Um, an adult conversation
about this?
137
00:10:29,267 --> 00:10:30,400
Women. It's typical.
138
00:10:30,433 --> 00:10:31,767
- You're so dramatic.
- Pardon me?
139
00:10:31,800 --> 00:10:33,100
- Dra--I'm dramatic?
- You're dramatic.
140
00:10:33,133 --> 00:10:36,800
Just forget I brought it up,
okay? Eat your food.
141
00:10:40,800 --> 00:10:44,600
You can be attractive sometimes.
142
00:10:44,633 --> 00:10:46,933
When you're not acting
like a total idiot.
143
00:10:46,967 --> 00:10:50,400
Yeah, you can be
kind of cute.
144
00:10:50,433 --> 00:10:51,900
If you're gonna ask me out,
145
00:10:51,933 --> 00:10:53,667
I'd rather go somewhere
outside of the office
146
00:10:53,700 --> 00:10:55,400
for something other
than take out.
147
00:10:57,100 --> 00:11:00,233
Noted.
148
00:11:00,267 --> 00:11:02,900
Felt like a complete idiot
there for a minute.
149
00:11:02,933 --> 00:11:06,333
And I don't want anyone
else to know about this.
150
00:11:06,367 --> 00:11:10,267
Oh, trust me.
I'm the king of deception.
151
00:11:10,300 --> 00:11:13,000
Yeah. I've seen
those skills at work.
152
00:11:13,033 --> 00:11:16,067
( Phone rings, buzzes )
153
00:11:19,667 --> 00:11:20,967
Yup?
154
00:11:21,000 --> 00:11:22,600
Radner, I need you and Sarah
155
00:11:22,633 --> 00:11:24,333
to meet me over
on 9th and Broadway.
156
00:11:24,367 --> 00:11:26,300
We got another sniper victim.
157
00:11:26,333 --> 00:11:30,333
Yeah, uh, I'll track down Sarah
and we'll meet you there.
158
00:11:30,367 --> 00:11:31,500
Yeah, when you track her down,
159
00:11:31,533 --> 00:11:33,433
make sure you give her cell
phone back to her.
160
00:11:33,467 --> 00:11:35,467
You know what I mean?
161
00:11:35,500 --> 00:11:38,367
Yeah, boss.
162
00:11:42,700 --> 00:11:44,900
( Police chatter )
163
00:12:00,400 --> 00:12:04,733
Trajectory on this
is line of sight.
164
00:12:04,767 --> 00:12:07,233
Just like the last one,
right through the chest.
165
00:12:07,267 --> 00:12:09,200
He's got some kind of fixation
on the church, huh?
166
00:12:09,233 --> 00:12:10,500
Yeah, you think?
167
00:12:10,533 --> 00:12:12,267
He wasn't up on top of the
building or anything
168
00:12:12,300 --> 00:12:14,733
and I think this is a good
500-600 yard shot.
169
00:12:14,767 --> 00:12:15,867
Whoever did this got skill.
170
00:12:15,900 --> 00:12:18,433
What is with these people
watching crime scenes?
171
00:12:18,467 --> 00:12:19,600
Don't they have jobs?
172
00:12:19,633 --> 00:12:20,967
You hearing anything
from the crowd?
173
00:12:21,000 --> 00:12:23,300
Yeah. A few witnesses about
three or four blocks away
174
00:12:23,333 --> 00:12:25,200
said they think they heard
the shots originate.
175
00:12:25,233 --> 00:12:26,967
Just tell me you
got some leads.
176
00:12:27,000 --> 00:12:29,000
I do got somebody
I need to talk to.
177
00:12:34,300 --> 00:12:35,733
RADNER: How many did you ID?
178
00:12:35,767 --> 00:12:37,633
About a dozen or so
in the area.
179
00:12:37,667 --> 00:12:39,500
All ex-military.
180
00:12:39,533 --> 00:12:43,067
Anything common denominator
about the victims?
181
00:12:44,533 --> 00:12:47,600
Nice, smart ass.
I mean other than that.
182
00:12:47,633 --> 00:12:49,300
Yeah, nobody's going
to church anymore.
183
00:12:49,333 --> 00:12:52,800
Well, there's Kane's buddy,
the nutjob who shot at the dogs.
184
00:12:52,833 --> 00:12:56,500
He really should be on the top
of the suspect list.
185
00:12:56,533 --> 00:13:00,000
Don't worry about Bird.
I got it covered.
186
00:13:00,033 --> 00:13:02,367
I need Sarah and Radner to
follow up on other suspects.
187
00:13:02,400 --> 00:13:03,733
Sure.
188
00:13:03,767 --> 00:13:07,633
I'll be in my office.
D.A. Lisa Clayton's on her way.
189
00:13:34,000 --> 00:13:35,367
What?
190
00:13:35,400 --> 00:13:37,667
You think I wouldn't recognize
your piece of crap truck?
191
00:13:37,700 --> 00:13:39,100
The hell are you
doing here, Bird?
192
00:13:39,133 --> 00:13:41,300
You moved without telling me.
193
00:13:41,333 --> 00:13:44,267
Were you gonna tell me?
Were you gonna tell me?
194
00:13:44,300 --> 00:13:45,667
What? You were
gone for two years.
195
00:13:45,700 --> 00:13:47,933
You expect me to wait for you?
That's a long time.
196
00:13:47,967 --> 00:13:51,233
( Dogs barking, gunfire )
197
00:13:54,867 --> 00:13:56,967
Somebody shut
the damn dogs up!
198
00:13:57,000 --> 00:14:01,467
The hell's the
matter with you?
199
00:14:03,867 --> 00:14:05,867
Dammit, Bird! Answer me!
200
00:14:08,300 --> 00:14:10,333
How's Michael Fienberg?
201
00:14:10,367 --> 00:14:13,467
His name is on your mailbox.
Come on. Really?
202
00:14:13,500 --> 00:14:15,400
What? He's a good guy, okay?
203
00:14:19,300 --> 00:14:23,100
What does he do?
He's a banker. He's a banker.
204
00:14:26,533 --> 00:14:30,133
Where is he?
205
00:14:30,167 --> 00:14:31,833
He's at work.
206
00:14:31,867 --> 00:14:34,633
Yeah.
207
00:14:34,667 --> 00:14:37,300
I missed you.
208
00:14:41,267 --> 00:14:43,000
I gotta go.
209
00:14:43,033 --> 00:14:45,533
No. No.
210
00:14:48,567 --> 00:14:50,567
Cops were at my house today.
211
00:14:50,600 --> 00:14:53,800
There was a tall detective
looking for you.
212
00:14:53,833 --> 00:14:55,067
Seemed concerned.
213
00:14:55,100 --> 00:14:58,467
Kane.
214
00:14:58,500 --> 00:15:01,467
Yeah. That's the guy.
215
00:15:01,500 --> 00:15:03,400
Yeah.
216
00:15:03,433 --> 00:15:06,867
- No.
- Stay away from me, Bird.
217
00:15:06,900 --> 00:15:10,200
We can't do this anymore.
218
00:15:18,533 --> 00:15:22,600
No offense, but could you ask
your questions and leave, huh?
219
00:15:22,633 --> 00:15:25,067
This is a place where people
who served their country
220
00:15:25,100 --> 00:15:26,400
come to relax.
221
00:15:26,433 --> 00:15:28,467
All right, big boy. Let's get
right to it.
222
00:15:28,500 --> 00:15:31,200
We're here investigating
the sniper killings.
223
00:15:31,233 --> 00:15:33,467
Used to be a
sniper, didn't you?
224
00:15:33,500 --> 00:15:35,700
What's that say in
there about my discharge?
225
00:15:35,733 --> 00:15:38,967
It says you were
disabled in combat.
226
00:15:39,000 --> 00:15:40,433
Very good.
227
00:15:40,467 --> 00:15:44,333
Now have either of you
seen me move this hand?
228
00:15:47,033 --> 00:15:48,267
No, right?
229
00:15:48,300 --> 00:15:50,167
So what does that have
to do with anything?
230
00:15:50,200 --> 00:15:51,967
Well, here's why.
231
00:15:56,700 --> 00:15:58,000
Thank you for your time.
232
00:15:58,033 --> 00:16:00,933
My time? Yeah, that's all I got.
233
00:16:00,967 --> 00:16:02,667
That's all any of us got.
234
00:16:02,700 --> 00:16:05,967
Time to think about
what happened.
235
00:16:12,267 --> 00:16:14,700
That's a hell of a back
scratcher, huh?
236
00:16:14,733 --> 00:16:17,000
Can you not be like that?
That guy served his country.
237
00:16:17,033 --> 00:16:18,800
What about us? We serve, we
protect.
238
00:16:18,833 --> 00:16:20,300
Where's our little clubhouse?
239
00:16:29,333 --> 00:16:30,433
Thanks for coming in.
240
00:16:30,467 --> 00:16:32,200
Yeah, we need to make
it fast, though.
241
00:16:32,233 --> 00:16:33,800
I'm running late
for a meeting.
242
00:16:33,833 --> 00:16:36,567
I just wanted to tell you that
there is nothing I can do.
243
00:16:36,600 --> 00:16:39,333
I can't withhold information
from the defense, Kane.
244
00:16:39,367 --> 00:16:41,800
Three separate witnesses saw
Juliet enter
245
00:16:41,833 --> 00:16:44,600
and believe they heard
her beat the victim.
246
00:16:44,633 --> 00:16:46,367
Even if she didn't kill him,
247
00:16:46,400 --> 00:16:49,133
and I'm not saying that we
believe that she did.
248
00:16:49,167 --> 00:16:51,200
That's still a possible alibi
249
00:16:51,233 --> 00:16:53,400
for the man who was
arrested for the murder.
250
00:16:53,433 --> 00:16:55,333
Look, man. I'm not trying to ask
for any favors.
251
00:16:55,367 --> 00:16:57,067
I'm just wondering if maybe
252
00:16:57,100 --> 00:16:58,600
there's any chance they
might go after her
253
00:16:58,633 --> 00:16:59,900
for abusing the color
of authority
254
00:16:59,933 --> 00:17:01,167
or something like that.
255
00:17:01,200 --> 00:17:02,700
If for some reason we get a
confession
256
00:17:02,733 --> 00:17:04,833
and it doesn't go to trial,
then, no.
257
00:17:04,867 --> 00:17:06,900
But if it does go to trial
258
00:17:06,933 --> 00:17:09,133
and they move for
a motion of discovery,
259
00:17:09,167 --> 00:17:10,833
then all bets are off.
260
00:17:25,000 --> 00:17:27,033
( Distant gunfire )
261
00:17:31,333 --> 00:17:34,000
( Video game SFX )
262
00:18:03,967 --> 00:18:06,000
( Gunfire )
263
00:18:10,500 --> 00:18:13,133
Dammit, Bird.
What the hell are you doing?
264
00:18:21,967 --> 00:18:23,967
( Gulls calling )
265
00:18:27,367 --> 00:18:29,333
Ah.
266
00:18:29,367 --> 00:18:33,100
Guess who is the only guy with
an alibi that does not add up.
267
00:18:33,133 --> 00:18:36,300
- Bird.
- Yup.
268
00:18:36,333 --> 00:18:38,633
You think there's something
Kane knows that we don't?
269
00:18:38,667 --> 00:18:41,333
I think he always knows
something we don't.
270
00:18:43,233 --> 00:18:45,600
What about you, huh?
271
00:18:45,633 --> 00:18:49,567
What's been going on with you
that you're not telling me?
272
00:18:49,600 --> 00:18:50,833
What do you mean?
273
00:18:50,867 --> 00:18:54,367
Oh, come on.
You've been all giddy.
274
00:18:56,200 --> 00:18:58,333
What? (laughs)
275
00:18:58,367 --> 00:18:59,767
Hey, I'm a cop, man.
276
00:18:59,800 --> 00:19:02,000
I'm highly trained to notice
this sort of thing.
277
00:19:02,033 --> 00:19:04,433
So seriously. What's up?
278
00:19:04,467 --> 00:19:06,533
Are you seeing
a new guy or something?
279
00:19:06,567 --> 00:19:11,467
No. Uh. No.
Not really.
280
00:19:11,500 --> 00:19:14,333
(laughs)
281
00:19:14,367 --> 00:19:18,633
Listen, you know,
it's kind of hard to maintain
282
00:19:18,667 --> 00:19:21,567
relationships in this job.
283
00:19:21,600 --> 00:19:23,300
People just don't
understand our lifestyle.
284
00:19:23,333 --> 00:19:25,733
Right, yeah.
Are you seeing anyone?
285
00:19:25,767 --> 00:19:27,833
- No.
- You're not.
286
00:19:27,867 --> 00:19:30,600
Why not? You're pretty.
You're smart.
287
00:19:30,633 --> 00:19:34,633
Look, I--guys are just--
288
00:19:38,167 --> 00:19:41,167
you just,
you can't trust them.
289
00:19:41,200 --> 00:19:46,233
I know it's none of my business,
just watch your back.
290
00:19:46,267 --> 00:19:48,433
Hey, that stuff
with Kenneth Rayner
291
00:19:48,467 --> 00:19:51,167
was really upsetting, wasn't it?
292
00:19:51,200 --> 00:19:54,167
I don't know about you,
but I find it really difficult
293
00:19:54,200 --> 00:19:56,600
to see these guys get away
with stuff like that.
294
00:19:56,633 --> 00:20:00,067
Tell me about it. And trust me,
it happens all the time.
295
00:20:00,100 --> 00:20:02,833
Mmm-hmm.
296
00:20:04,600 --> 00:20:06,967
Has it happened to you,
Juliet?
297
00:20:14,567 --> 00:20:17,800
Technically, no.
298
00:20:17,833 --> 00:20:22,200
But I was in a relationship
299
00:20:22,233 --> 00:20:25,500
with a guy who
forced himself on me.
300
00:20:25,533 --> 00:20:28,100
That counts as rape.
301
00:20:28,133 --> 00:20:30,267
Yeah. I doubt any jury
would see it like that.
302
00:20:30,300 --> 00:20:31,933
I don't know about that.
303
00:20:31,967 --> 00:20:34,100
I didn't stop him, so.
304
00:20:34,133 --> 00:20:35,867
That does not make
it your fault.
305
00:20:35,900 --> 00:20:39,133
Yeah. Yeah. I know. Thanks.
306
00:20:50,833 --> 00:20:52,967
( Video game SFX )
307
00:20:57,967 --> 00:20:59,900
Hi, Bird. How you doing?
308
00:20:59,933 --> 00:21:02,033
I need to know where
you were yesterday.
309
00:21:02,067 --> 00:21:05,433
I stopped by to see Jodi,
310
00:21:05,467 --> 00:21:07,233
then she filed a complaint.
311
00:21:07,267 --> 00:21:10,067
You gonna arrest me?
312
00:21:10,100 --> 00:21:11,467
No, man, just the opposite.
313
00:21:11,500 --> 00:21:13,367
I'm trying to keep
you out of jail.
314
00:21:13,400 --> 00:21:15,800
Listen, about these
sniper killings,
315
00:21:15,833 --> 00:21:17,800
I kind of would
like your advice.
316
00:21:17,833 --> 00:21:19,667
One sniper to another,
you know?
317
00:21:19,700 --> 00:21:22,467
Why don't we take a ride down to
the precinct together all right?
318
00:21:22,500 --> 00:21:24,833
Yes, sir.
319
00:21:26,867 --> 00:21:28,000
RADNER: How'd you swing this?
320
00:21:28,033 --> 00:21:29,467
Kane did.
321
00:21:29,500 --> 00:21:31,667
- Whatever works, huh?
- Yeah.
322
00:21:31,700 --> 00:21:34,567
He convinced the D.A. to let us
try to get this guy to roll.
323
00:21:34,600 --> 00:21:35,733
How the hell we do that?
324
00:21:35,767 --> 00:21:38,733
I don't know.
I didn't ask.
325
00:21:38,767 --> 00:21:43,367
Hey, Bobby?
How they treating you, pal?
326
00:21:43,400 --> 00:21:45,867
You know why we're here,
don't you?
327
00:21:45,900 --> 00:21:48,400
All right, listen, Bobby.
328
00:21:48,433 --> 00:21:50,467
I don't know if you
played any part
329
00:21:50,500 --> 00:21:52,567
killing that guy or not,
330
00:21:52,600 --> 00:21:54,933
but either way it's only gonna
get better for you
331
00:21:54,967 --> 00:21:57,333
if you start dealing
with us now.
332
00:21:57,367 --> 00:21:58,200
( Whistles "Amazing Grace" )
333
00:22:01,167 --> 00:22:03,300
Oh, you wanna play
this game, huh?
334
00:22:03,333 --> 00:22:07,833
See, you don't know it yet,
but your lawyer gave us a call.
335
00:22:07,867 --> 00:22:10,200
He wants to make a deal.
336
00:22:10,233 --> 00:22:14,033
Imagine that.
How you doing, fellas?
337
00:22:19,033 --> 00:22:21,667
See, I'm being honest
with you, Bobby.
338
00:22:21,700 --> 00:22:23,100
I don't give a rat's ass
339
00:22:23,133 --> 00:22:26,800
whether you rot in
jail or in hell.
340
00:22:26,833 --> 00:22:28,800
'Cause you make me sick.
341
00:22:32,233 --> 00:22:34,533
An innocent man's going down
for that killing, Bobby.
342
00:22:34,567 --> 00:22:38,267
You live with that?
343
00:22:38,300 --> 00:22:39,600
How 'bout I tell your
partner over there
344
00:22:39,633 --> 00:22:42,967
the truth about you blasting
crystal with us?
345
00:22:43,000 --> 00:22:44,933
Does he know?
346
00:22:44,967 --> 00:22:49,300
He know you smoked meth while
pretending to be on our team.
347
00:22:54,167 --> 00:22:55,567
Now don't you worry, Bobby.
348
00:22:55,600 --> 00:22:57,133
We're gonna get you out of here
tomorrow morning.
349
00:22:57,167 --> 00:23:01,733
All charges dropped.
Just like your lawyer requested.
350
00:23:21,033 --> 00:23:23,933
( Gunfire )
351
00:23:29,433 --> 00:23:31,833
( Gunfire )
352
00:23:31,867 --> 00:23:34,333
( Dogs barking )
353
00:23:37,200 --> 00:23:38,233
( Dogs barking )
354
00:23:48,333 --> 00:23:50,833
I'm sorry, you were right.
355
00:23:50,867 --> 00:23:53,300
It's all right, son.
356
00:23:56,667 --> 00:23:58,967
Just wish I knew where
I belonged.
357
00:23:59,000 --> 00:24:03,533
I just can't wrap my head around
life outside the war zone, man.
358
00:24:07,267 --> 00:24:09,233
I lost it today.
359
00:24:09,267 --> 00:24:13,700
Again. I smashed
the damn video game.
360
00:24:13,733 --> 00:24:16,233
Sit tight, man.
We're gonna get you out of here.
361
00:24:16,267 --> 00:24:20,633
No, you won't. No, man. I belong
here.
362
00:24:20,667 --> 00:24:24,367
Truth is, Kane, I ain't the one
out there killing those people.
363
00:24:24,400 --> 00:24:26,967
But I feel like I'm damn
close to being that guy.
364
00:24:28,067 --> 00:24:30,867
Keep that stuff to yourself.
You hear?
365
00:24:34,733 --> 00:24:37,767
Listen, I've been
thinking about our sniper.
366
00:24:37,800 --> 00:24:41,600
Okay, this guy reminds me of
a lot of the snipers in Iraq.
367
00:24:41,633 --> 00:24:46,100
They used to take these shots.
Random times.
368
00:24:46,133 --> 00:24:50,167
They wanted to keep the enemy
terrified. Keep them guessing.
369
00:24:50,200 --> 00:24:54,933
Well, you know, the idea
is to keep them in fear.
370
00:24:54,967 --> 00:24:57,667
Constantly keep them in fear.
371
00:24:57,700 --> 00:24:59,533
Keep them running,
keep them hiding
372
00:24:59,567 --> 00:25:01,200
and keep them guessing.
373
00:25:01,233 --> 00:25:02,767
That's what we do, isn't it?
374
00:25:02,800 --> 00:25:05,033
Yes, sir.
375
00:25:09,133 --> 00:25:12,133
( Rock music plays )
376
00:25:49,167 --> 00:25:51,167
( Gunfire )
377
00:26:01,967 --> 00:26:04,300
This is harassment. I don't
have to put up with this.
378
00:27:31,100 --> 00:27:33,300
- Hey.
- What's going on?
379
00:27:33,333 --> 00:27:34,967
Heard something
through the grapevine.
380
00:27:35,000 --> 00:27:36,467
What's that?
381
00:27:36,500 --> 00:27:38,167
D.A. investigators
got witnesses
382
00:27:38,200 --> 00:27:39,267
putting you at
Kenneth's apartment
383
00:27:39,300 --> 00:27:40,967
right before he was killed.
384
00:27:41,000 --> 00:27:44,033
So what? We talked, I left.
What's the deal?
385
00:27:44,067 --> 00:27:45,567
They think I killed him
or something?
386
00:27:45,600 --> 00:27:47,433
No one's saying that.
387
00:27:47,467 --> 00:27:49,433
They heard you laying
him a beating though.
388
00:27:49,467 --> 00:27:51,433
They're wrong.
389
00:27:51,467 --> 00:27:52,967
You sure?
390
00:27:53,000 --> 00:27:54,833
If I remember correctly,
you were pretty pissed off
391
00:27:54,867 --> 00:27:56,467
that night when you left here.
392
00:27:56,500 --> 00:27:58,467
Now I know about losing
your temper, but come on.
393
00:27:58,500 --> 00:27:59,667
I'm sorry.
Are you actually giving me
394
00:27:59,700 --> 00:28:01,833
the "use of force" lecture,
Radner?
395
00:28:01,867 --> 00:28:03,167
Give me a break, huh?
396
00:28:03,200 --> 00:28:05,300
I'm trying to help you here.
397
00:28:05,333 --> 00:28:07,233
But I can't help you unless
you tell me what happened.
398
00:28:07,267 --> 00:28:09,967
Now I'm not saying that
you killed the guy.
399
00:28:10,000 --> 00:28:11,733
Did you lay him the boots?
400
00:28:16,733 --> 00:28:18,467
Oh, Christ.
What were you thinkin', man?
401
00:28:18,500 --> 00:28:20,800
Look, I smacked him around a
little. All right?
402
00:28:20,833 --> 00:28:24,800
Just thought he should know he
can't always intimidate a woman.
403
00:28:24,833 --> 00:28:27,633
That's it.
Nothing more.
404
00:28:27,667 --> 00:28:29,900
That stays between
you and me, all right?
405
00:28:29,933 --> 00:28:32,333
Yeah, I know.
406
00:28:32,367 --> 00:28:36,033
I'll let you know if
I hear anything else.
407
00:28:36,067 --> 00:28:38,300
You know, me and Sarah, we're
making Kane's nutjob buddy
408
00:28:38,333 --> 00:28:39,367
for these sniper killings.
409
00:28:39,400 --> 00:28:41,167
Yeah. You tell Kane that?
410
00:28:41,200 --> 00:28:42,667
Hell no.
Look, it's his buddy.
411
00:28:42,700 --> 00:28:44,867
We've been dancing around
it as long as we can.
412
00:28:44,900 --> 00:28:46,800
Yeah, well, just to be safe
413
00:28:46,833 --> 00:28:49,300
we should clear all the other
suspects off the list.
414
00:28:49,333 --> 00:28:51,067
Then confront Kane with it.
415
00:28:51,100 --> 00:28:54,100
That way he's gotta
listen to us, right?
416
00:29:02,567 --> 00:29:04,367
GRAVES: A domestic terrorist?
417
00:29:04,400 --> 00:29:06,267
Seems like it might
be something like that.
418
00:29:06,300 --> 00:29:07,867
I called in a favor with my fed
friends
419
00:29:07,900 --> 00:29:10,433
over at homeland security,
420
00:29:10,467 --> 00:29:12,233
and they've been
tracking this kid
421
00:29:12,267 --> 00:29:14,600
who recently arrived
from Pakistan.
422
00:29:14,633 --> 00:29:18,167
He went back home for a four
month religious visit.
423
00:29:18,200 --> 00:29:20,533
Aw, don't tell me he got turned
by the jihadists.
424
00:29:20,567 --> 00:29:22,333
Normally, we would've
grabbed him at the border,
425
00:29:22,367 --> 00:29:24,200
but when he came back in,
he slipped through the cracks.
426
00:29:24,233 --> 00:29:27,633
All right, how do we get him?
427
00:29:27,667 --> 00:29:29,667
Well, you must be feeling a lot
better now that everybody knows
428
00:29:29,700 --> 00:29:31,333
you're not the shooter.
429
00:29:31,367 --> 00:29:32,700
Yeah, I guess, man.
But you know what?
430
00:29:32,733 --> 00:29:35,100
It feels so good to
be back in the hunt.
431
00:29:35,133 --> 00:29:37,267
KANE: I heard that.
432
00:29:37,300 --> 00:29:38,633
All right, hot shot.
433
00:29:38,667 --> 00:29:40,733
Show me where
I should put my shooters.
434
00:29:40,767 --> 00:29:43,600
Here, here, and here.
435
00:29:43,633 --> 00:29:45,033
I say we triangulate an area
436
00:29:45,067 --> 00:29:46,867
around the buildings where
the shootings took place.
437
00:29:46,900 --> 00:29:49,900
We position the SWAT
sharpshooters in plain view.
438
00:29:49,933 --> 00:29:51,667
Okay, but why would
the sniper stick around
439
00:29:51,700 --> 00:29:53,067
with all this heat on him?
440
00:29:53,100 --> 00:29:55,200
Because he feels the need
to keep the threat ongoing.
441
00:29:55,233 --> 00:29:58,233
Also, he probably thinks
he's better than us.
442
00:29:58,267 --> 00:30:00,200
The last three
churches he hit
443
00:30:00,233 --> 00:30:02,800
were in a linear
direction on this map.
444
00:30:02,833 --> 00:30:05,600
I believe his next target,
right here.
445
00:30:05,633 --> 00:30:08,633
You know, you guys should
consider yourselves lucky here.
446
00:30:08,667 --> 00:30:11,467
This guy could take out five,
ten before anyone was the wiser.
447
00:30:11,500 --> 00:30:13,700
That thought has
crossed my mind.
448
00:30:13,733 --> 00:30:15,133
Is there any reason
why this guy
449
00:30:15,167 --> 00:30:17,000
wouldn't escalate
his kill ratio?
450
00:30:17,033 --> 00:30:18,233
This guy's really
at this point
451
00:30:18,267 --> 00:30:20,067
not about how many
people he can kill,
452
00:30:20,100 --> 00:30:23,067
he's about how much panic
he can instill out there.
453
00:30:23,100 --> 00:30:24,833
That feeds his ego,
454
00:30:24,867 --> 00:30:27,233
and that could be the way
we catch this guy.
455
00:30:46,733 --> 00:30:48,767
( Background chatter )
456
00:30:51,433 --> 00:30:52,900
How did we do, boss?
457
00:30:52,933 --> 00:30:54,367
Did we draw any fire?
458
00:30:54,400 --> 00:30:55,733
No.
459
00:30:55,767 --> 00:30:56,967
So we didn't do
no good, did we?
460
00:31:00,633 --> 00:31:03,033
Hey. I should be out there.
I should be on a roof.
461
00:31:03,067 --> 00:31:05,133
I can't be putting no civilians
at risk.
462
00:31:05,167 --> 00:31:06,900
You're a civilian now, man.
Remember?
463
00:31:06,933 --> 00:31:08,800
Come on, Kane. You know
I'm the best shot you got.
464
00:31:08,833 --> 00:31:10,433
We got every church covered,
465
00:31:10,467 --> 00:31:12,167
we got this whole place
contained.
466
00:31:12,200 --> 00:31:14,067
It ain't about man power.
467
00:31:17,300 --> 00:31:19,000
It ain't working, Kane.
468
00:31:19,033 --> 00:31:20,800
Give it time.
469
00:31:20,833 --> 00:31:22,967
I need some air.
470
00:31:37,167 --> 00:31:39,400
( Police radio chatter )
471
00:32:01,400 --> 00:32:03,900
( Rifle cocks )
472
00:32:10,133 --> 00:32:12,133
( Police radio chatter )
473
00:32:33,633 --> 00:32:35,700
Request assistance.
Officer down.
474
00:32:35,733 --> 00:32:38,400
Repeat, officer down!
Need assistance immediately!
475
00:32:38,433 --> 00:32:42,367
All right, man, get a bird in
the air and gimmie some cars.
476
00:32:42,400 --> 00:32:43,933
Copy.
477
00:32:49,633 --> 00:32:52,067
Suspect is in the
officer's vehicle.
478
00:32:54,333 --> 00:32:56,200
( Tires screech )
479
00:32:56,233 --> 00:32:58,300
GRAVES: He's about to
turn west on fourth street.
480
00:33:13,700 --> 00:33:16,700
( Tires screech, siren wails )
481
00:33:23,467 --> 00:33:26,467
( Horn honks )
482
00:33:29,967 --> 00:33:31,100
( Tires screech )
483
00:34:10,433 --> 00:34:12,033
There!
484
00:34:41,333 --> 00:34:44,767
I got the suspect.
He's northbound on Main.
485
00:34:44,800 --> 00:34:46,833
Driving a marked police car.
I've got it.
486
00:35:32,767 --> 00:35:34,367
There. He's still right there.
487
00:36:15,400 --> 00:36:17,533
DISPATCH: All units, stand down.
488
00:36:17,567 --> 00:36:22,333
I repeat, all units stand down.
SIU is pursuing suspect on foot.
489
00:36:31,300 --> 00:36:34,633
Juliet, give me that chopper.
I need Air One now.
490
00:36:41,500 --> 00:36:43,900
I've got movement.
One o'clock.
491
00:36:55,200 --> 00:36:57,767
Dammit.
Wish I had my rifle.
492
00:37:16,067 --> 00:37:17,567
Kane?
493
00:37:17,600 --> 00:37:20,767
Kane, I'm gonna draw his fire.
You flank this son of a bitch.
494
00:37:22,100 --> 00:37:23,800
Hey!
495
00:37:28,800 --> 00:37:30,867
( Groans, yells )
496
00:37:49,000 --> 00:37:52,333
( Grunting )
497
00:37:52,367 --> 00:37:53,367
Stay down, man!
498
00:37:53,400 --> 00:37:55,967
No! No.
499
00:37:56,000 --> 00:37:59,333
He's gotta stay focused on me.
It's your only shot.
500
00:37:59,367 --> 00:38:01,433
He's still there
behind the rocks.
501
00:38:01,467 --> 00:38:02,967
I got you. Stay down!
502
00:38:05,500 --> 00:38:08,300
( Grunts loudly )
503
00:38:09,333 --> 00:38:11,100
( Yells )
504
00:39:11,933 --> 00:39:15,967
( Echoes )
Don't let the dogs get me.
Don't let the dogs get me.
505
00:39:19,333 --> 00:39:21,167
( Dogs bark )
506
00:39:21,200 --> 00:39:24,000
( Soldier yelling )
507
00:39:29,233 --> 00:39:32,200
Somebody do something
about the dogs!
508
00:39:40,800 --> 00:39:43,367
( Gunfire )
509
00:39:43,400 --> 00:39:45,200
( Screams )
510
00:39:58,567 --> 00:40:00,733
( Groans, yells )
511
00:40:17,933 --> 00:40:20,967
( Sniper screaming )
512
00:40:28,100 --> 00:40:29,933
Give me some backup!
513
00:40:38,467 --> 00:40:40,600
LAWYER: It's a good deal,
Bobby.
514
00:40:44,067 --> 00:40:46,267
Chief Kane.
515
00:40:49,500 --> 00:40:51,033
You know my client, Bobby.
516
00:40:51,067 --> 00:40:53,267
Yeah.
517
00:40:53,300 --> 00:40:55,867
So I suppose you're hoping
to cut a deal somehow?
518
00:40:55,900 --> 00:40:57,167
How did you know?
519
00:40:57,200 --> 00:40:59,067
Just a wild guess.
520
00:41:03,933 --> 00:41:05,900
So what is it you got
to say to me?
521
00:41:05,933 --> 00:41:09,800
The female cop--
522
00:41:09,833 --> 00:41:12,933
Shhh. Just a second, Bobby.
523
00:41:14,667 --> 00:41:15,933
You know what they say.
524
00:41:19,233 --> 00:41:21,500
Yeah, the devil's
in the details.
525
00:41:21,533 --> 00:41:24,100
And these are some
serious details.
526
00:41:24,133 --> 00:41:26,167
You know I have to have
guarantees first.
527
00:41:26,200 --> 00:41:28,133
Yeah, I know.
528
00:41:28,167 --> 00:41:31,500
You'll testify that your
partner shot Kenneth, right?
529
00:41:42,500 --> 00:41:44,067
And you feel confident
that you can get the D.A.
530
00:41:44,100 --> 00:41:45,200
to reduce his sentence?
531
00:41:45,233 --> 00:41:47,433
And still keep in
protective custody?
532
00:41:47,467 --> 00:41:51,867
I feel very confident in that.
I can do that.
533
00:41:59,300 --> 00:42:02,800
So, looks like I'm
in the clear, huh?
534
00:42:02,833 --> 00:42:05,267
It does, but, um,
535
00:42:05,300 --> 00:42:08,400
don't ever put these folks in
that position again, you hear?
536
00:42:08,433 --> 00:42:10,667
I won't. I promise.
537
00:42:14,433 --> 00:42:16,967
Hey, so what do you think
you're gonna get up to
538
00:42:17,000 --> 00:42:18,400
once you heal up?
539
00:42:18,433 --> 00:42:20,200
I was thinking of
heading back to Iraq.
540
00:42:20,233 --> 00:42:22,700
They're looking for instructors
at their sniper schools.
541
00:42:27,433 --> 00:42:29,633
I'm just kidding.
542
00:42:29,667 --> 00:42:31,467
I think maybe I'll try to get
a job at a V.A. hospital.
543
00:42:31,500 --> 00:42:33,967
See if I can help out some
people like myself.
544
00:42:34,000 --> 00:42:35,800
Great.
545
00:42:35,833 --> 00:42:37,367
I'm sure they'd much rather
talk to another crazy
546
00:42:37,400 --> 00:42:39,133
than an actual professional.
547
00:42:41,567 --> 00:42:44,367
( Laughter )
548
00:42:44,400 --> 00:42:45,867
I got you, man.
549
00:42:45,900 --> 00:42:47,467
See, you should've
just let him fall.
550
00:42:47,500 --> 00:42:49,167
It might've done
him some good.
551
00:42:49,200 --> 00:42:51,300
It was a joke.
552
00:42:51,333 --> 00:42:52,867
All joking aside,
553
00:42:52,900 --> 00:42:54,567
it don't make nobody
a better person
554
00:42:54,600 --> 00:42:58,533
by blowing in another
man's candle, you hear?
555
00:42:58,567 --> 00:43:01,200
That's the last resort of a
desperate person.
556
00:43:03,433 --> 00:43:06,200
Sometimes necessary.
557
00:45:58,867 --> 00:46:01,933
Closed Captions provided by
Digital Post Services
37985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.