All language subtitles for True Justice E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,705 --> 00:00:12,205 (dance music) 2 00:00:38,179 --> 00:00:40,775 - My friend says your the guy that keeps the party going. 3 00:00:40,775 --> 00:00:42,561 - They did huh? 4 00:00:42,561 --> 00:00:44,802 Well, you know, the sun is coming up already. 5 00:00:44,802 --> 00:00:48,196 - Oh come on, the party's still going. 6 00:00:48,196 --> 00:00:49,029 - Yeah. 7 00:00:52,425 --> 00:00:53,258 It is. 8 00:00:56,985 --> 00:00:58,544 So what's your name? 9 00:00:58,544 --> 00:00:59,377 - April. 10 00:01:01,041 --> 00:01:02,993 - So what's it going to be, April? 11 00:01:02,993 --> 00:01:03,982 Tell me what you need. 12 00:01:03,982 --> 00:01:04,846 - You know what I want, 13 00:01:04,846 --> 00:01:06,834 I'm bored I need a little pick me up. 14 00:01:06,834 --> 00:01:09,001 - I can take care of that. 15 00:01:10,002 --> 00:01:12,502 (dance music) 16 00:01:16,633 --> 00:01:18,966 One of these and your whole world will change. 17 00:01:18,966 --> 00:01:20,605 - It's my birthday today. 18 00:01:20,605 --> 00:01:22,489 - Happy Birthday. 19 00:01:22,489 --> 00:01:24,951 (cheers) 20 00:01:24,951 --> 00:01:27,701 (dramatic music) 21 00:01:30,537 --> 00:01:32,620 (sirens) 22 00:01:33,806 --> 00:01:36,723 (screeching tires) 23 00:01:42,288 --> 00:01:43,668 (door slam) 24 00:01:43,668 --> 00:01:45,221 - You're under arrest, so throw the dope 25 00:01:45,221 --> 00:01:47,971 on the ground and get on the car. 26 00:01:50,973 --> 00:01:52,672 (grunts) 27 00:01:52,672 --> 00:01:55,589 (loud dance music) 28 00:02:00,881 --> 00:02:02,964 (laughs) 29 00:02:12,077 --> 00:02:16,244 - Headquarters (inaudible) 21 calls for officer assistance. 30 00:02:18,280 --> 00:02:20,780 (dance music) 31 00:02:24,727 --> 00:02:27,477 (dramatic music) 32 00:02:40,301 --> 00:02:44,468 - (Mason) The other way, come on. 33 00:02:47,877 --> 00:02:50,377 (dance music) 34 00:03:07,346 --> 00:03:09,907 (cracks) 35 00:03:09,907 --> 00:03:12,031 (yells) 36 00:03:12,031 --> 00:03:14,781 (dramatic music) 37 00:03:18,325 --> 00:03:21,992 - I'll go help Mace and Sarah grab that guy. 38 00:03:25,281 --> 00:03:26,114 You got this? 39 00:03:26,114 --> 00:03:27,864 - I got it. I got it. 40 00:03:29,271 --> 00:03:32,864 (slowed down dance music) 41 00:03:32,864 --> 00:03:34,816 - You okay? You Okay? 42 00:03:34,816 --> 00:03:38,316 (slowed down dance music) 43 00:04:13,131 --> 00:04:17,298 - (Mason) Come here you little punk. 44 00:04:22,675 --> 00:04:23,833 (thud) 45 00:04:23,833 --> 00:04:26,675 (dance music) 46 00:04:26,675 --> 00:04:28,925 (wheezing) 47 00:04:33,490 --> 00:04:34,939 - Thanks boss. 48 00:04:34,939 --> 00:04:36,060 - Did you see that? 49 00:04:36,060 --> 00:04:40,305 He was like trying to coral a monkey on crack. 50 00:04:40,305 --> 00:04:42,805 (dance music) 51 00:04:48,704 --> 00:04:50,871 (choking) 52 00:04:53,225 --> 00:04:55,725 (theme music) 53 00:05:27,889 --> 00:05:29,834 (police scanner chatter) 54 00:05:29,834 --> 00:05:30,889 (sirens) 55 00:05:30,889 --> 00:05:31,927 You know I hate to admit it, 56 00:05:31,927 --> 00:05:34,239 but we really could have used Radner today. 57 00:05:34,239 --> 00:05:35,173 (door slam) 58 00:05:35,173 --> 00:05:37,280 - Radner ain't missin' us, I guarantee that. 59 00:05:37,280 --> 00:05:39,605 - Yeah, I didn't say anything about missing him. 60 00:05:39,605 --> 00:05:42,040 I just think we could have used the extra help. 61 00:05:42,040 --> 00:05:44,761 - Wow. You know sometimes someone could say 62 00:05:44,761 --> 00:05:48,521 the littlest thing and end up saying so much. 63 00:05:48,521 --> 00:05:50,701 - What's that suppose to mean? 64 00:05:50,701 --> 00:05:51,868 - You tell me. 65 00:05:52,853 --> 00:05:54,362 Load it up. 66 00:05:54,362 --> 00:05:56,269 - Sarah's transporting the bodies to booking. 67 00:05:56,269 --> 00:05:57,102 What now, Chief? 68 00:05:57,102 --> 00:05:59,151 - Look just squeeze your informants 69 00:05:59,151 --> 00:06:02,089 and see if you can find out where anymore stash bags are. 70 00:06:02,089 --> 00:06:04,200 - Elijah, you got a second? 71 00:06:04,200 --> 00:06:06,377 - What's up man? Something wrong? 72 00:06:06,377 --> 00:06:07,794 - No. Not at all. 73 00:06:09,390 --> 00:06:12,155 Look, I know you temporarily lost Radner. 74 00:06:12,155 --> 00:06:13,954 I think I can help you out with that. 75 00:06:13,954 --> 00:06:15,181 Turns out I can spare someone 76 00:06:15,181 --> 00:06:18,598 to bring your team back up to full speed. 77 00:06:20,815 --> 00:06:23,568 - Your kidding me right? 78 00:06:23,568 --> 00:06:25,657 - Look, here's the deal. 79 00:06:25,657 --> 00:06:27,338 Gates is the Mayor's nephew, 80 00:06:27,338 --> 00:06:29,373 I need the Mayor off my back for the next few weeks 81 00:06:29,373 --> 00:06:30,660 and this will help me do that. 82 00:06:30,660 --> 00:06:31,691 - You know I don't really like to get involved 83 00:06:31,691 --> 00:06:33,720 in departmental politics it would be really nice 84 00:06:33,720 --> 00:06:34,838 if you'd keep me out of it. 85 00:06:34,838 --> 00:06:37,898 - I know that, which is why I shield you for most of it. 86 00:06:37,898 --> 00:06:40,900 So I'd appreciate it if you could do this for me. 87 00:06:40,900 --> 00:06:42,858 - Man, it seems like I don't really have a choice. 88 00:06:42,858 --> 00:06:43,910 - Thank you. 89 00:06:43,910 --> 00:06:45,100 Alright, your team's on deck. 90 00:06:45,100 --> 00:06:47,533 There's been a fatality at a rave club on the east side. 91 00:06:47,533 --> 00:06:50,587 Might take one of your team members and Gates to handle it. 92 00:06:50,587 --> 00:06:51,420 - Alright. 93 00:06:54,964 --> 00:06:55,964 - You're up. 94 00:06:57,337 --> 00:06:59,022 - Okay, Gates here is going to be working with us. 95 00:06:59,022 --> 00:07:00,518 It's going to be a kind of temporary deal 96 00:07:00,518 --> 00:07:02,139 just until Radner gets back. 97 00:07:02,139 --> 00:07:04,589 I'm going to assign him to work with Sarah. 98 00:07:04,589 --> 00:07:06,344 They can be the first to handle this whole 99 00:07:06,344 --> 00:07:08,195 rave overdose deal. 100 00:07:08,195 --> 00:07:11,576 - I'll call Sarah and give her the good news. 101 00:07:11,576 --> 00:07:13,451 - Hey, is this gonna to be fun or what? 102 00:07:13,451 --> 00:07:16,126 - Yeah, it's gonna be um... 103 00:07:16,126 --> 00:07:17,183 Fun. 104 00:07:17,183 --> 00:07:19,349 (traffic) 105 00:07:19,349 --> 00:07:21,952 - It looks like a typical rave overdose. 106 00:07:21,952 --> 00:07:23,300 (camera shutter) 107 00:07:23,300 --> 00:07:24,303 - When are these kids gonna learn, 108 00:07:24,303 --> 00:07:27,582 street chemists kill people left and right. 109 00:07:27,582 --> 00:07:29,077 Gates, you get the witnesses. 110 00:07:29,077 --> 00:07:29,910 - Yeah, I got 'em. 111 00:07:29,910 --> 00:07:30,789 - I got this thanks. 112 00:07:30,789 --> 00:07:32,056 - Okay, I'll be right over there if you need me. 113 00:07:32,056 --> 00:07:33,606 - Okay. 114 00:07:33,606 --> 00:07:35,283 These kids think anything that comes in pill form 115 00:07:35,283 --> 00:07:37,283 must be from a pharmacy. 116 00:07:38,192 --> 00:07:40,456 - Listen Sparks, would you give me a heads up 117 00:07:40,456 --> 00:07:43,227 when you get the toxicology report completed? 118 00:07:43,227 --> 00:07:45,861 - I will, but just don't expect it to be anytime soon. 119 00:07:45,861 --> 00:07:48,657 I've got six other cases stacked up ahead of you. 120 00:07:48,657 --> 00:07:49,606 - Now, there's no rush. 121 00:07:49,606 --> 00:07:52,078 It's a routine overdose, homicide can handle it. 122 00:07:52,078 --> 00:07:54,964 - Trust me, you guys will be handling this. 123 00:07:54,964 --> 00:07:57,714 - You think this was intentional? 124 00:07:59,161 --> 00:08:00,542 - I do. 125 00:08:00,542 --> 00:08:03,195 A bad load typically results in a minor overdose. 126 00:08:03,195 --> 00:08:08,172 Brain swelling, dementia, this one looks different. 127 00:08:08,172 --> 00:08:12,611 There are signs of other, more lethal chemicals involved. 128 00:08:12,611 --> 00:08:14,448 Do you see the rigidity around the mouth 129 00:08:14,448 --> 00:08:15,552 and the clenched teeth? 130 00:08:15,552 --> 00:08:17,740 That's an indicator of how high the dose was. 131 00:08:17,740 --> 00:08:19,239 The toxins flooded her system, 132 00:08:19,239 --> 00:08:22,441 and caused convulsions and dizziness. 133 00:08:22,441 --> 00:08:24,208 Which made her pass out. 134 00:08:24,208 --> 00:08:25,573 'E' raises the bodies temperature 135 00:08:25,573 --> 00:08:27,572 and causes muscle spasms and dehydration 136 00:08:27,572 --> 00:08:29,390 but what it doesn't do is cause 137 00:08:29,390 --> 00:08:33,723 severe rigidity in the muscles like she has. 138 00:08:33,723 --> 00:08:37,424 - It is so sexy when you get all technical like that. 139 00:08:37,424 --> 00:08:39,325 - I am so sorry for him. 140 00:08:39,325 --> 00:08:41,259 We're still teaching him people skills. 141 00:08:41,259 --> 00:08:42,745 What did the witnesses say? 142 00:08:42,745 --> 00:08:45,095 - Just that they saw her dancing with a local dope dealer 143 00:08:45,095 --> 00:08:47,512 named Tommy, before she died. 144 00:08:49,610 --> 00:08:51,377 - Okay, Sparks, thank you. 145 00:08:51,377 --> 00:08:52,289 - No problem. 146 00:08:52,289 --> 00:08:53,431 - Sparks, good work. 147 00:08:53,431 --> 00:08:55,187 Really good work. 148 00:08:55,187 --> 00:08:57,770 With the notes and the... Okay. 149 00:08:59,726 --> 00:09:02,476 (dramatic music) 150 00:09:11,942 --> 00:09:13,030 - (Avi) Just pull over and walk up the street 151 00:09:13,030 --> 00:09:15,087 so I can see no one is following you. 152 00:09:15,087 --> 00:09:16,443 - There's no one following me. 153 00:09:16,443 --> 00:09:18,825 Look I need to talk to you about what's going down. 154 00:09:18,825 --> 00:09:20,921 - (Avi) I don't like you calling. 155 00:09:20,921 --> 00:09:21,771 How am I suppose to know that you 156 00:09:21,771 --> 00:09:24,005 and that idiot kid of yours aren't setting me up? 157 00:09:24,005 --> 00:09:26,497 - We're not. Now where the hell are you? 158 00:09:26,497 --> 00:09:29,220 I don't like talking about this kind of stuff on the phone. 159 00:09:29,220 --> 00:09:30,986 - (Avi) Tell me something tough guy. 160 00:09:30,986 --> 00:09:32,276 You sure that you and that kid didn't talk 161 00:09:32,276 --> 00:09:33,987 to anyone else about our deal? 162 00:09:33,987 --> 00:09:35,338 - I'm not that stupid. 163 00:09:35,338 --> 00:09:38,553 Why would I jeopardize our safety to turn you guys in? 164 00:09:38,553 --> 00:09:40,970 Besides, who would I talk to? 165 00:09:42,326 --> 00:09:45,559 (tires screeching) 166 00:09:45,559 --> 00:09:47,559 - Who would you talk to? 167 00:09:49,313 --> 00:09:52,128 Are you freaking kidding me? 168 00:09:52,128 --> 00:09:54,998 The cops, that's who you'd talk to. 169 00:09:54,998 --> 00:09:57,167 - I haven't talked to the cops, Avi. 170 00:09:57,167 --> 00:10:01,258 But if you continue to threaten me or my son, I might. 171 00:10:01,258 --> 00:10:02,091 - Oh... 172 00:10:04,733 --> 00:10:07,165 So uh, your calling the shots now. 173 00:10:07,165 --> 00:10:09,365 - I just want what's best for everybody, 174 00:10:09,365 --> 00:10:13,365 and that means no more hot loads in the streets. 175 00:10:15,099 --> 00:10:17,386 My kid and I could be brought up on murder charges 176 00:10:17,386 --> 00:10:19,498 if they find out we're dealing with you. 177 00:10:19,498 --> 00:10:21,102 - Murder charges, we wouldn't want that now. 178 00:10:21,102 --> 00:10:22,185 Now would we? 179 00:10:23,110 --> 00:10:24,643 That's too much of a chance to pressure 180 00:10:24,643 --> 00:10:27,726 you and your kid into rattin' us out. 181 00:10:31,272 --> 00:10:33,439 (screams) 182 00:10:36,414 --> 00:10:38,747 (gun shots) 183 00:10:41,996 --> 00:10:43,423 - (news anchor) Good morning Seattle, 184 00:10:43,423 --> 00:10:45,374 drive time clock says 7:23 in the AM. 185 00:10:45,374 --> 00:10:46,758 Time to hit the commute to work. 186 00:10:46,758 --> 00:10:49,211 Get your day on it's way. 187 00:10:49,211 --> 00:10:51,544 (R&B music) 188 00:10:55,225 --> 00:10:58,272 (phone rings) 189 00:10:58,272 --> 00:10:59,279 - Yeah. 190 00:10:59,279 --> 00:11:00,500 - We got one. 191 00:11:00,500 --> 00:11:01,778 - Another one? 192 00:11:01,778 --> 00:11:02,912 - Yeah. 193 00:11:02,912 --> 00:11:05,580 Looks like it's gonna be one of those weeks. 194 00:11:05,580 --> 00:11:07,437 - Alright, swing by and pick me up 195 00:11:07,437 --> 00:11:09,104 and do me a favor... 196 00:11:10,448 --> 00:11:11,988 Bring coffee. 197 00:11:11,988 --> 00:11:12,905 - I got ya. 198 00:11:14,627 --> 00:11:15,794 - It's my job. 199 00:11:18,373 --> 00:11:19,869 - Patrol responded to a shots fired call 200 00:11:19,869 --> 00:11:21,654 and finds three bodies. 201 00:11:21,654 --> 00:11:23,193 One of the victims was holding a smart phone 202 00:11:23,193 --> 00:11:26,224 and he filmed the whole thing. 203 00:11:26,224 --> 00:11:27,319 - A solid piece of evidence. 204 00:11:27,319 --> 00:11:28,442 - Yeah. 205 00:11:28,442 --> 00:11:31,160 Let's be honest, if the dummy had spent more time running 206 00:11:31,160 --> 00:11:33,653 and less time filming he might still be alive. 207 00:11:33,653 --> 00:11:34,886 - I'm sure his family would love 208 00:11:34,886 --> 00:11:36,122 to hear your thoughts on that. 209 00:11:36,122 --> 00:11:37,213 You know I can arrange for you 210 00:11:37,213 --> 00:11:39,107 to do the death notification if you'd like. 211 00:11:39,107 --> 00:11:41,190 (scoffs) 212 00:11:45,737 --> 00:11:48,309 - I needed to see this again. 213 00:11:48,309 --> 00:11:51,352 I need to see if I can recognize what the play is. 214 00:11:51,352 --> 00:11:55,295 You see this guy here, I know this guy. 215 00:11:55,295 --> 00:11:59,462 He's a local Camp Harmony guy, his name's Paul Franco. 216 00:12:02,754 --> 00:12:05,995 - Hey Hiro, where you going man? 217 00:12:05,995 --> 00:12:06,828 - I'll grab the team. 218 00:12:06,828 --> 00:12:07,692 We'll be in the bull pen. 219 00:12:07,692 --> 00:12:09,342 - Alright. 220 00:12:09,342 --> 00:12:12,169 - Hey Hiro, remember that guy Paul Franco? 221 00:12:12,169 --> 00:12:13,002 From Harmony? 222 00:12:13,002 --> 00:12:13,835 - Yeah. 223 00:12:13,835 --> 00:12:15,702 - You have any idea where he might be right now? 224 00:12:15,702 --> 00:12:17,018 - Is he in trouble or what? 225 00:12:17,018 --> 00:12:18,856 - No man, he's just a person of interest. 226 00:12:18,856 --> 00:12:20,138 We gotta talk to him. 227 00:12:20,138 --> 00:12:21,439 - He isn't in jail? 228 00:12:21,439 --> 00:12:22,756 Cause he didn't come home last night. 229 00:12:22,756 --> 00:12:24,453 People around here is saying his wife is going crazy 230 00:12:24,453 --> 00:12:25,286 tryin' to find him. 231 00:12:25,286 --> 00:12:26,806 - Have you tried talking to his friends 232 00:12:26,806 --> 00:12:27,856 and beatin' the bush? 233 00:12:27,856 --> 00:12:29,523 - Yeah man, they don't know where he is either. 234 00:12:29,523 --> 00:12:31,345 Said he's been layin' low for a few weeks now. 235 00:12:31,345 --> 00:12:33,532 - I'm wondering why that is. 236 00:12:33,532 --> 00:12:35,315 - They say he's been hanging around some rough guys, 237 00:12:35,315 --> 00:12:37,565 them scary mercenary types. 238 00:12:41,124 --> 00:12:43,771 I think he might be mixed up with some drug dealers. 239 00:12:43,771 --> 00:12:46,584 You uh... you don't think he's dead do you? 240 00:12:46,584 --> 00:12:48,834 - I don't know. I hope not. 241 00:12:48,834 --> 00:12:50,666 - Hey Chief, the traffic cams caught the lower half 242 00:12:50,666 --> 00:12:52,699 of the shooters car got a partial plate 243 00:12:52,699 --> 00:12:54,936 of Davis William Sam Seven. 244 00:12:54,936 --> 00:12:56,642 - I'll have auto theft check into that 245 00:12:56,642 --> 00:12:58,303 but it's probably torched by now. 246 00:12:58,303 --> 00:12:59,744 Let those guys punch it in the computer 247 00:12:59,744 --> 00:13:01,552 and see if they can figure it out. 248 00:13:01,552 --> 00:13:03,552 - Yeah, right away boss. 249 00:13:11,391 --> 00:13:14,841 - (inaudible) you got my chair. 250 00:13:14,841 --> 00:13:16,291 Alright let's see here 251 00:13:16,291 --> 00:13:18,764 what's going on with that cocaine we got out of the hotel. 252 00:13:18,764 --> 00:13:19,973 - Nothing workable yet. 253 00:13:19,973 --> 00:13:21,665 - What's with the overdose victim at the nightclub 254 00:13:21,665 --> 00:13:22,610 where we at with that. 255 00:13:22,610 --> 00:13:24,114 - I'm still looking for the local dealer 256 00:13:24,114 --> 00:13:25,552 she was dancing with. 257 00:13:25,552 --> 00:13:27,286 - Alright, do me a favor don't forget 258 00:13:27,286 --> 00:13:28,600 about this kidnapping case. 259 00:13:28,600 --> 00:13:29,433 Any down time you have, 260 00:13:29,433 --> 00:13:30,979 I know I'm working you all overtime. 261 00:13:30,979 --> 00:13:32,848 Anything more from the pole cams? 262 00:13:32,848 --> 00:13:34,832 - Nothing but a partial shot of the car's plates. 263 00:13:34,832 --> 00:13:37,181 - But Gates is going to run the partial numbers 264 00:13:37,181 --> 00:13:38,693 through the DEA's system. 265 00:13:38,693 --> 00:13:40,896 He says he has a friend there. 266 00:13:40,896 --> 00:13:43,898 - Can you imagine? The DEA has their own Gates. 267 00:13:43,898 --> 00:13:46,698 - Don't be too hard on him he might turn out alright. 268 00:13:46,698 --> 00:13:47,829 - You already got him running scared, 269 00:13:47,829 --> 00:13:49,019 he's intimidated by you. 270 00:13:49,019 --> 00:13:50,262 - Yeah, but you know what he shouldn't 271 00:13:50,262 --> 00:13:51,879 because I'm not hard on him. 272 00:13:51,879 --> 00:13:53,031 I'm not hard on any of you guys 273 00:13:53,031 --> 00:13:54,882 many of you don't know what hard is. 274 00:13:54,882 --> 00:13:57,698 If we give him a chance he might turn out to be a good cop. 275 00:13:57,698 --> 00:13:58,831 Let's see. 276 00:13:58,831 --> 00:14:00,412 - I can check with parking enforcement 277 00:14:00,412 --> 00:14:02,013 and see if they've given out any tickets 278 00:14:02,013 --> 00:14:05,127 to a car matching the date and model. 279 00:14:05,127 --> 00:14:07,845 - Alright, what's going on with the cell phone video? 280 00:14:07,845 --> 00:14:08,792 - We're running it through the 281 00:14:08,792 --> 00:14:10,422 FBI's facial recognition program 282 00:14:10,422 --> 00:14:11,791 hopefully we'll get a match. 283 00:14:11,791 --> 00:14:14,459 - Well until we get any results on any of the stuff 284 00:14:14,459 --> 00:14:17,016 that's out there, I want you guys to hit the streets. 285 00:14:17,016 --> 00:14:19,597 - Alright, thanks Chief. 286 00:14:19,597 --> 00:14:21,413 - Hey, I gotta swing by the house real quick. 287 00:14:21,413 --> 00:14:22,850 Cathy left me a weird text message 288 00:14:22,850 --> 00:14:24,310 and she's not answering her cell. 289 00:14:24,310 --> 00:14:25,686 - You need me to come with? 290 00:14:25,686 --> 00:14:28,282 - No, I think it's just that's she's pissed at me. 291 00:14:28,282 --> 00:14:29,363 - Alright, well I'm sure that 292 00:14:29,363 --> 00:14:31,018 whatever you did will blow over. 293 00:14:31,018 --> 00:14:32,591 Just give me a call after she chews your ass 294 00:14:32,591 --> 00:14:34,790 and we'll link ya. 295 00:14:34,790 --> 00:14:35,623 - Yeah. 296 00:14:35,623 --> 00:14:36,707 - Good luck. 297 00:14:36,707 --> 00:14:38,168 - I'll need it. 298 00:14:38,168 --> 00:14:40,835 (country music) 299 00:15:08,092 --> 00:15:10,368 Called your cell, you alright? 300 00:15:10,368 --> 00:15:11,451 - No I'm not. 301 00:15:14,701 --> 00:15:15,868 - What's this? 302 00:15:16,704 --> 00:15:20,194 - Did you plan on telling me you have emphysema? 303 00:15:20,194 --> 00:15:22,803 - Look, it's manageable. 304 00:15:22,803 --> 00:15:24,490 Look, the reason why I didn't tell you 305 00:15:24,490 --> 00:15:26,216 is I didn't want you to have to worry about me. 306 00:15:26,216 --> 00:15:27,539 - Worry? 307 00:15:27,539 --> 00:15:28,706 I'm your wife. 308 00:15:29,914 --> 00:15:32,835 If you get an attack in the field you could die. 309 00:15:32,835 --> 00:15:34,487 - Look, I keep an inhaler with me. 310 00:15:34,487 --> 00:15:37,604 I take my meds and I'm as good as new. 311 00:15:37,604 --> 00:15:41,604 - You care more about that job than you do me. 312 00:15:41,604 --> 00:15:44,354 (suspense music) 313 00:16:12,429 --> 00:16:13,971 - What have you heard? 314 00:16:13,971 --> 00:16:15,249 - Nothin' I haven't already told you. 315 00:16:15,249 --> 00:16:17,230 Nobody's got a clue where he's at. 316 00:16:17,230 --> 00:16:18,472 His wife's freaking out. 317 00:16:18,472 --> 00:16:21,563 - Tell her to relax, we'll find him. 318 00:16:21,563 --> 00:16:23,747 - His friends say he was real scared last time they saw him. 319 00:16:23,747 --> 00:16:24,997 - What he scared about? 320 00:16:24,997 --> 00:16:27,247 - Eh, he wouldn't tell 'em. 321 00:16:28,201 --> 00:16:29,589 And one more thing Kane-son, 322 00:16:29,589 --> 00:16:30,790 you know Paul's son Tommy? 323 00:16:30,790 --> 00:16:31,813 - Yeah. 324 00:16:31,813 --> 00:16:33,730 - Now he's missing too. 325 00:16:35,931 --> 00:16:38,332 - Man, this is all connected. 326 00:16:38,332 --> 00:16:41,082 (dramatic music) 327 00:16:47,430 --> 00:16:49,513 (grunts) 328 00:16:53,174 --> 00:16:55,488 (snaps) 329 00:16:55,488 --> 00:16:58,043 - I don't usually waste this much time with people, 330 00:16:58,043 --> 00:17:01,376 but uh... I hate leaving loose ends so.. 331 00:17:03,555 --> 00:17:07,617 As you know I got plenty of guys that can tune you off. 332 00:17:07,617 --> 00:17:10,345 (groan) 333 00:17:10,345 --> 00:17:13,428 So once more, where's your idiot son? 334 00:17:18,249 --> 00:17:20,249 (spits) 335 00:17:21,243 --> 00:17:22,878 That's good. 336 00:17:22,878 --> 00:17:24,961 (sirens) 337 00:17:30,860 --> 00:17:33,360 (dance music) 338 00:18:02,874 --> 00:18:06,374 (slowed down dance music) 339 00:18:16,364 --> 00:18:20,425 - Boss, paramedics found these tucked in her bra. 340 00:18:20,425 --> 00:18:21,342 - Ecstacy. 341 00:18:22,249 --> 00:18:23,708 Patrol's been picking up a lot of 342 00:18:23,708 --> 00:18:25,957 these exact same pills lately from the club going crowd. 343 00:18:25,957 --> 00:18:28,641 They're all stamped with a spider. 344 00:18:28,641 --> 00:18:31,317 - I need a toxicologists report as soon as possible. 345 00:18:31,317 --> 00:18:32,844 - They're completely back logged, 346 00:18:32,844 --> 00:18:35,144 although I'm sure if you called them they could fix that. 347 00:18:35,144 --> 00:18:37,509 - I talk to Sparks and see if I can get it expedited 348 00:18:37,509 --> 00:18:40,157 so there's no more kids dying on the street. 349 00:18:40,157 --> 00:18:43,907 - Okay boss, Gates and I will work the crowd. 350 00:18:50,247 --> 00:18:52,472 (sirens) 351 00:18:52,472 --> 00:18:54,889 (rock music) 352 00:19:08,613 --> 00:19:10,356 - Hey hey man, where you going? 353 00:19:10,356 --> 00:19:12,523 Tommy you runnin' from me? 354 00:19:18,711 --> 00:19:21,711 (suspenseful music) 355 00:19:53,314 --> 00:19:54,930 Where we at on this girl? 356 00:19:54,930 --> 00:19:57,470 - He's admitted that he gave the girl the ecstasy pills 357 00:19:57,470 --> 00:20:01,293 but he said he didn't know it was a hot load. 358 00:20:01,293 --> 00:20:05,204 - So the um.. The dancer that died in the cage. 359 00:20:05,204 --> 00:20:06,287 You know her? 360 00:20:10,347 --> 00:20:11,680 - Yeah. Jasmine. 361 00:20:14,835 --> 00:20:18,791 We partied together at least a couple times a week. 362 00:20:18,791 --> 00:20:19,708 She's dead. 363 00:20:24,637 --> 00:20:27,733 Exactly how many pills did you sell that night 364 00:20:27,733 --> 00:20:29,650 to her and other folks? 365 00:20:31,310 --> 00:20:33,893 - Uh.. I don't know. A handful. 366 00:20:35,840 --> 00:20:37,354 - A handful. 367 00:20:37,354 --> 00:20:41,200 You know, I kind of need a more exact number than a handful. 368 00:20:41,200 --> 00:20:43,657 'Cause people are dying. 369 00:20:43,657 --> 00:20:45,796 - Wait wait wait are you guys charging me 370 00:20:45,796 --> 00:20:47,963 with Jasmine's murder too? 371 00:20:51,572 --> 00:20:53,319 - Where your daddy? 372 00:20:53,319 --> 00:20:54,342 - I don't know. 373 00:20:54,342 --> 00:20:55,890 Why? 374 00:20:55,890 --> 00:20:58,080 - Because as soon as the bad 'E' hit the streets, 375 00:20:58,080 --> 00:21:02,247 your daddy disappeared and I know him and he ain't dumb. 376 00:21:03,328 --> 00:21:07,029 - You know what, I think I've said enough. 377 00:21:07,029 --> 00:21:10,119 Yeah, I don't think I'm gonna say no more. 378 00:21:10,119 --> 00:21:12,869 - There's another dead kid found a rave club downtown. 379 00:21:12,869 --> 00:21:13,786 Male, 20's. 380 00:21:16,255 --> 00:21:19,103 - That makes three, Tommy. 381 00:21:19,103 --> 00:21:20,541 This ain't looking good for you. 382 00:21:20,541 --> 00:21:24,691 This could even lead to the death penalty. 383 00:21:24,691 --> 00:21:27,441 (dramatic music) 384 00:21:33,452 --> 00:21:36,702 - Got the report back from the samples. 385 00:21:41,965 --> 00:21:44,882 - So traces of heroin, cocaine, LSD 386 00:21:45,740 --> 00:21:47,482 it looks to me like someone is trying to 387 00:21:47,482 --> 00:21:48,534 put together a cocktail that's going 388 00:21:48,534 --> 00:21:50,372 to be extremely addicting. 389 00:21:50,372 --> 00:21:51,787 - It's potent stuff. 390 00:21:51,787 --> 00:21:53,622 Sparks said if it doesn't kill you within 391 00:21:53,622 --> 00:21:56,291 the first few doses it will make you an addict. 392 00:21:56,291 --> 00:21:59,135 - Wasn't the new guy suppose to bring me some of this? 393 00:21:59,135 --> 00:22:04,135 - Uh, he's meeting someone about the license plates. 394 00:22:04,135 --> 00:22:05,172 - Op or informant? 395 00:22:05,172 --> 00:22:07,168 - I don't know. I told him you don't like us 396 00:22:07,168 --> 00:22:09,874 to meet without a partner present but he blew me off. 397 00:22:09,874 --> 00:22:11,497 - He blew you off? 398 00:22:11,497 --> 00:22:13,330 - Yes. He blew me off. 399 00:22:16,402 --> 00:22:17,235 - Nice. 400 00:22:24,331 --> 00:22:25,164 - Hey. 401 00:22:25,164 --> 00:22:25,997 - Hey. 402 00:22:25,997 --> 00:22:27,922 This didn't come from me or my agency. 403 00:22:27,922 --> 00:22:30,130 - Don't worry, don't get all cloak and dagger on me. 404 00:22:30,130 --> 00:22:32,282 - Look I'm serious, if word gets out that I'm giving you.. 405 00:22:32,282 --> 00:22:34,697 - Stephanie relax, it won't. Okay? 406 00:22:34,697 --> 00:22:35,530 - Alright. 407 00:22:38,359 --> 00:22:40,206 (clears throat) 408 00:22:40,206 --> 00:22:44,373 - This is great, it's the exact same match and model. 409 00:22:45,944 --> 00:22:47,769 This is good stuff. I owe you one. 410 00:22:47,769 --> 00:22:49,619 - Yeah, you do. 411 00:22:49,619 --> 00:22:51,806 Information's a two way street you know. 412 00:22:51,806 --> 00:22:53,527 - No it's a highway, right? 413 00:22:53,527 --> 00:22:54,360 - What? 414 00:22:55,241 --> 00:22:56,838 - The information highway. 415 00:22:56,838 --> 00:22:58,822 Information super highway. 416 00:22:58,822 --> 00:23:00,361 - God. Very funny. 417 00:23:00,361 --> 00:23:01,578 - Look since I gave you that. 418 00:23:01,578 --> 00:23:03,041 How about you giving me the heads up 419 00:23:03,041 --> 00:23:07,620 on that big dope seizure that Kane and his team just made. 420 00:23:07,620 --> 00:23:10,623 - You know I just got assigned, I like a couple weeks 421 00:23:10,623 --> 00:23:12,171 maybe settle in. Get comfortable. 422 00:23:12,171 --> 00:23:15,270 I just really want these guys to want me on their team. 423 00:23:15,270 --> 00:23:16,701 - The only reason why I gave you that was 424 00:23:16,701 --> 00:23:19,403 because you were gonna give me something in return. 425 00:23:19,403 --> 00:23:22,952 - Well yeah, but how do you know I meant information. 426 00:23:22,952 --> 00:23:25,378 I mean there are other things I have to offer. 427 00:23:25,378 --> 00:23:27,132 (laughs) 428 00:23:27,132 --> 00:23:29,419 - Are you serious? Are you really going there? 429 00:23:29,419 --> 00:23:30,994 (laughs) 430 00:23:30,994 --> 00:23:34,244 - I.. Yeah, no of course I'm joking. Relax. 431 00:23:34,244 --> 00:23:35,099 - Right. 432 00:23:35,099 --> 00:23:38,303 A joke. Do you ever stop being a smart ass? 433 00:23:38,303 --> 00:23:41,719 - Yeah, otherwise I'd be a dumb ass right? 434 00:23:41,719 --> 00:23:42,891 - I'll give you a week. 435 00:23:42,891 --> 00:23:44,492 Then I expect some payback. 436 00:23:44,492 --> 00:23:45,575 - Ah, thanks. 437 00:23:51,990 --> 00:23:54,323 (car horns) 438 00:23:55,711 --> 00:23:57,162 - We put Tommy in a cell? 439 00:23:57,162 --> 00:23:59,643 - Yeah, but he wants to talk to you again. 440 00:23:59,643 --> 00:24:04,538 - We got another overdose victim over in the west precinct. 441 00:24:04,538 --> 00:24:07,246 - This is getting bad man, this is gettin' bad. 442 00:24:07,246 --> 00:24:09,010 We gotta do something. 443 00:24:09,010 --> 00:24:11,760 (dramatic music) 444 00:24:20,270 --> 00:24:21,512 (tires screeching) 445 00:24:21,512 --> 00:24:23,845 (gun shots) 446 00:24:38,195 --> 00:24:41,612 - (male) He's got a gun. 447 00:24:42,635 --> 00:24:44,802 (screams) 448 00:24:51,609 --> 00:24:53,942 (gun shots) 449 00:24:55,340 --> 00:24:57,507 (screams) 450 00:25:11,712 --> 00:25:14,632 - (paramedics) Straight in. 451 00:25:14,632 --> 00:25:16,113 Go. 452 00:25:16,113 --> 00:25:16,946 Watch him. 453 00:25:16,946 --> 00:25:18,768 - Any idea what he doing out there by himself? 454 00:25:18,768 --> 00:25:20,588 - No he said he was trying to get 455 00:25:20,588 --> 00:25:22,083 some potential information on the car 456 00:25:22,083 --> 00:25:24,166 used for the park murder. 457 00:25:27,333 --> 00:25:28,712 - (paramedics) Clear the way. 458 00:25:28,712 --> 00:25:29,795 - You know weather you chose him or not, 459 00:25:29,795 --> 00:25:30,852 he's still your partner. 460 00:25:30,852 --> 00:25:33,436 That's still your partners blood on the ground out there. 461 00:25:33,436 --> 00:25:35,388 And I told ya'll many times 462 00:25:35,388 --> 00:25:37,753 you're responsible for your partners. 463 00:25:37,753 --> 00:25:39,109 You gotta know where he is 464 00:25:39,109 --> 00:25:40,884 and what he is doing at all times. 465 00:25:40,884 --> 00:25:42,819 If you can't back up your partner 466 00:25:42,819 --> 00:25:46,152 and take care of him you can't be a cop. 467 00:25:50,278 --> 00:25:53,028 (dramatic music) 468 00:25:56,639 --> 00:25:59,556 (hospital chatter) 469 00:26:02,598 --> 00:26:03,848 - You're lucky. 470 00:26:06,577 --> 00:26:08,023 - Why? 471 00:26:08,023 --> 00:26:10,480 - You come to give me a sponge bath? 472 00:26:10,480 --> 00:26:12,812 - You have a ruptured spleen and broken ribs, 473 00:26:12,812 --> 00:26:16,157 I don't think you're going to be doing much of anything. 474 00:26:16,157 --> 00:26:18,407 - You serious? No I'm fine. 475 00:26:19,646 --> 00:26:21,613 I just need a couple days to rest. 476 00:26:21,613 --> 00:26:24,030 - Don't event think about it. 477 00:26:25,715 --> 00:26:27,913 - Hey before that guy turned me into road kill, 478 00:26:27,913 --> 00:26:29,413 I had an envelope. 479 00:26:30,464 --> 00:26:32,330 - Right we found that. 480 00:26:32,330 --> 00:26:36,497 A satellite photograph of an old building outside of town. 481 00:26:37,441 --> 00:26:39,526 That associated with the murders in the park? 482 00:26:39,526 --> 00:26:40,359 (screams) 483 00:26:40,359 --> 00:26:41,758 (gun shots) 484 00:26:41,758 --> 00:26:43,244 - I think so. 485 00:26:43,244 --> 00:26:45,059 The partial plate matched up to a car 486 00:26:45,059 --> 00:26:46,992 that was surveilled there. 487 00:26:46,992 --> 00:26:49,175 - Right. Well it makes sense. 488 00:26:49,175 --> 00:26:51,751 A big building off the beaten path. 489 00:26:51,751 --> 00:26:52,858 If the ecstacy lab is there 490 00:26:52,858 --> 00:26:56,192 that's probably where they're holding Paul too. 491 00:26:56,192 --> 00:26:58,109 How'd you get the info? 492 00:27:00,233 --> 00:27:03,983 - Called in a favor from a friend at the DEA. 493 00:27:05,012 --> 00:27:06,508 That's all I can say. 494 00:27:06,508 --> 00:27:08,013 - You know Kane really jumped our asses 495 00:27:08,013 --> 00:27:10,700 about not watching your back right? 496 00:27:10,700 --> 00:27:12,895 He's trying to give you a fair shake. 497 00:27:12,895 --> 00:27:15,414 So no more secrets alright? 498 00:27:15,414 --> 00:27:18,847 - Look I appreciate everything that he's done for me, 499 00:27:18,847 --> 00:27:21,105 it won't happen again. 500 00:27:21,105 --> 00:27:23,105 - It won't happen again. 501 00:27:25,190 --> 00:27:28,549 - Hey Chief, temporary set back. 502 00:27:28,549 --> 00:27:30,406 I'll be back in no time. 503 00:27:30,406 --> 00:27:32,465 - Well I just got a sit rec from the doc 504 00:27:32,465 --> 00:27:33,799 and he says it's going to be about 30 days. 505 00:27:33,799 --> 00:27:36,582 So it's won't be that quick. 506 00:27:36,582 --> 00:27:37,415 - Yeah. 507 00:27:38,573 --> 00:27:40,588 I'm a quick healer. 508 00:27:40,588 --> 00:27:42,370 - The way I look at it, 509 00:27:42,370 --> 00:27:45,007 gives you a little bit of time to think. 510 00:27:45,007 --> 00:27:46,894 Think about how you can prevent 511 00:27:46,894 --> 00:27:49,040 this kind of thing in the future. 512 00:27:49,040 --> 00:27:51,716 - Toxicology confirms all the ecstacy from the OD 513 00:27:51,716 --> 00:27:54,828 have the same amounts of cocaine, heroin and LSD. 514 00:27:54,828 --> 00:27:57,416 A few hot loads also show traces of cyanide. 515 00:27:57,416 --> 00:27:58,855 - Yeah but their all chemically uniform, 516 00:27:58,855 --> 00:28:00,541 which means they came from the same lab. 517 00:28:00,541 --> 00:28:01,739 - Right. 518 00:28:01,739 --> 00:28:03,474 - I was going to try going through the numbers 519 00:28:03,474 --> 00:28:05,881 on Gates' phone but dumb ass erased the call log. 520 00:28:05,881 --> 00:28:07,549 - It's all good, Sarah explained it to me. 521 00:28:07,549 --> 00:28:11,266 Gates was trying to cover for a friend down at DEA. 522 00:28:11,266 --> 00:28:12,099 - Alright. 523 00:28:13,216 --> 00:28:14,782 - Anything in there on the prints? 524 00:28:14,782 --> 00:28:17,520 - Uh, yeah actually, the guy Gates killed 525 00:28:17,520 --> 00:28:21,545 was a parolee out of Nevada. Frank Wasserman. 526 00:28:21,545 --> 00:28:24,018 Weapons charges and sales. 527 00:28:24,018 --> 00:28:27,685 And he had prior training with the military. 528 00:28:28,764 --> 00:28:31,347 (cell closing) 529 00:28:46,517 --> 00:28:47,782 - You ready to talk? 530 00:28:47,782 --> 00:28:49,176 - Yeah. 531 00:28:49,176 --> 00:28:51,265 I think I know who took my dad. 532 00:28:51,265 --> 00:28:52,098 - Who dat? 533 00:28:53,346 --> 00:28:54,977 - These guys from out of town. 534 00:28:54,977 --> 00:28:56,393 The ones that sold me the 'E'. 535 00:28:56,393 --> 00:28:57,748 - Why you think they took him? 536 00:28:57,748 --> 00:28:59,343 - To get to me. 537 00:28:59,343 --> 00:29:01,016 I seen and heard things that they don't want 538 00:29:01,016 --> 00:29:03,059 anybody else to find out about. 539 00:29:03,059 --> 00:29:04,324 - Like what? 540 00:29:04,324 --> 00:29:05,843 - Once they landed in town, 541 00:29:05,843 --> 00:29:07,194 I helped them set up their first lab 542 00:29:07,194 --> 00:29:10,277 at one of the properties my dad was managing. 543 00:29:10,277 --> 00:29:13,383 After they got set up and running, 544 00:29:13,383 --> 00:29:15,998 they started supplying me and the other dealers. 545 00:29:15,998 --> 00:29:18,960 - Why would they put bad dope on the street? 546 00:29:18,960 --> 00:29:19,834 - See the way I figure it, 547 00:29:19,834 --> 00:29:21,741 they peppered each bag with hot loads. 548 00:29:21,741 --> 00:29:24,108 Ones that were lethal, once word gets out 549 00:29:24,108 --> 00:29:26,275 that our supplies are killin' people. 550 00:29:26,275 --> 00:29:27,779 - Then they move in, set up shop 551 00:29:27,779 --> 00:29:30,409 and have a corner on the market. 552 00:29:30,409 --> 00:29:31,516 - Yeah. 553 00:29:31,516 --> 00:29:32,716 - Mm hmm. 554 00:29:32,716 --> 00:29:35,175 - How your dad got mixed up in all this? 555 00:29:35,175 --> 00:29:36,544 - Well we were both being paid 556 00:29:36,544 --> 00:29:40,546 to scout for potential properties for them. 557 00:29:40,546 --> 00:29:42,790 - He knew it was a dope ring? 558 00:29:42,790 --> 00:29:44,828 - Not at first. 559 00:29:44,828 --> 00:29:46,071 But after that girl died, 560 00:29:46,071 --> 00:29:48,527 I had to come clean about what they were really doing. 561 00:29:48,527 --> 00:29:51,658 And after that, he really wanted them gone. 562 00:29:51,658 --> 00:29:54,074 - What made him think he could chase them off himself? 563 00:29:54,074 --> 00:29:57,303 - He thought they'd run if he threatened to go to the cops. 564 00:29:57,303 --> 00:29:58,574 He had them meet in a public place. 565 00:29:58,574 --> 00:30:00,953 He figured that it would be safer for them to talk there. 566 00:30:00,953 --> 00:30:03,486 - Yeah, he was real safe. 567 00:30:03,486 --> 00:30:04,853 Suffice it to say your daddy 568 00:30:04,853 --> 00:30:09,578 grossly under estimated the bad guys on this one. 569 00:30:09,578 --> 00:30:10,787 - We both did. 570 00:30:10,787 --> 00:30:13,454 (dramatic tone) 571 00:30:15,413 --> 00:30:17,580 (traffic) 572 00:30:21,187 --> 00:30:22,933 - Alright first things first. 573 00:30:22,933 --> 00:30:26,195 Chief has ordered patrol to round up three dealers. 574 00:30:26,195 --> 00:30:27,854 - And I don't care what when where how, 575 00:30:27,854 --> 00:30:29,387 what ya'll have to do. 576 00:30:29,387 --> 00:30:31,049 I want them and I want them bad 577 00:30:31,049 --> 00:30:32,551 before someone else dies. 578 00:30:32,551 --> 00:30:33,901 Find them and bring them in. 579 00:30:33,901 --> 00:30:36,316 - Second thing, we're gonna hit this place in a few hours. 580 00:30:36,316 --> 00:30:40,120 This is where we believe their holding Paul. 581 00:30:40,120 --> 00:30:41,816 The only thing is, we don't have any backup because 582 00:30:41,816 --> 00:30:43,472 we don't know who we can trust right now. 583 00:30:43,472 --> 00:30:44,305 - What do you mean? 584 00:30:44,305 --> 00:30:46,609 - Well what he means is Gates has been compromised, 585 00:30:46,609 --> 00:30:48,015 on his last meet. 586 00:30:48,015 --> 00:30:52,874 I hate to say this but whether it's in DEA or on our side 587 00:30:52,874 --> 00:30:54,707 we got somebody dirty. 588 00:30:56,599 --> 00:30:59,016 (rock music) 589 00:31:13,781 --> 00:31:14,614 - Hey. 590 00:31:14,614 --> 00:31:16,953 - Hey baby, I need to tell you something. 591 00:31:16,953 --> 00:31:18,382 - Yeah we're just about to hit a pad. 592 00:31:18,382 --> 00:31:20,329 I can't really talk right now. 593 00:31:20,329 --> 00:31:21,580 - It's important. 594 00:31:21,580 --> 00:31:22,555 - I'm sure it is but I can't... 595 00:31:22,555 --> 00:31:26,179 - No Andre, I need you to hear me out. 596 00:31:26,179 --> 00:31:27,604 - Go ahead and make it fast. 597 00:31:27,604 --> 00:31:30,336 - You know how lately I've been kind of riding you? 598 00:31:30,336 --> 00:31:32,866 - I have to go Cathy, I can't really do this right now. 599 00:31:32,866 --> 00:31:34,239 - There's a reason. 600 00:31:34,239 --> 00:31:37,072 - Cathy, I love you. I have to go. 601 00:31:41,230 --> 00:31:42,480 - I'm pregnant. 602 00:31:45,217 --> 00:31:47,384 (traffic) 603 00:31:53,666 --> 00:31:56,416 (dramatic music) 604 00:32:02,765 --> 00:32:04,515 - Break the lab down. 605 00:32:06,102 --> 00:32:07,435 Do it carefully. 606 00:32:09,626 --> 00:32:13,793 I want everything intact and moved in the next few hours. 607 00:32:16,223 --> 00:32:18,973 (dramatic music) 608 00:32:33,142 --> 00:32:35,559 (door slams) 609 00:32:43,565 --> 00:32:45,682 (gun cocks) 610 00:32:45,682 --> 00:32:47,560 - What's with the extra body boss? 611 00:32:47,560 --> 00:32:49,658 - This here is Cody, he's a friend of mine from SWAT. 612 00:32:49,658 --> 00:32:51,820 Good guy. Trust him a lot. 613 00:32:51,820 --> 00:32:55,241 Wanted in a long gun in case we needed long gun support. 614 00:32:55,241 --> 00:32:57,004 - Juliet I'll work with you a little bit on spotting 615 00:32:57,004 --> 00:32:58,469 and glassing. 616 00:32:58,469 --> 00:33:00,734 I want you to get on some glass and watch out for him. 617 00:33:00,734 --> 00:33:01,868 - I can do that. 618 00:33:01,868 --> 00:33:03,496 - For Sure. 619 00:33:03,496 --> 00:33:05,473 - Alright, ya'll lets mount up. 620 00:33:05,473 --> 00:33:06,790 - Alright. 621 00:33:06,790 --> 00:33:07,707 Let's move. 622 00:33:18,946 --> 00:33:21,696 (dramatic music) 623 00:33:25,615 --> 00:33:26,865 Door's opening. 624 00:33:36,244 --> 00:33:38,551 Two sedans are leaving garage door is closing. 625 00:33:38,551 --> 00:33:39,384 - Okay, got ya. 626 00:33:39,384 --> 00:33:40,217 Arrow come in. 627 00:33:40,217 --> 00:33:41,500 Give us five before you pick them up. 628 00:33:41,500 --> 00:33:45,900 We don't want the drivers making calls before we make entry. 629 00:33:45,900 --> 00:33:48,650 (dramatic music) 630 00:33:58,912 --> 00:34:00,329 - We got company. 631 00:34:01,842 --> 00:34:04,425 (action music) 632 00:34:35,701 --> 00:34:38,034 (gun shots) 633 00:34:40,646 --> 00:34:43,396 (dramatic music) 634 00:35:01,035 --> 00:35:03,368 (gun shots) 635 00:35:08,273 --> 00:35:10,623 (yells) 636 00:35:10,623 --> 00:35:13,373 (dramatic music) 637 00:35:33,479 --> 00:35:35,729 (gun fire) 638 00:37:01,125 --> 00:37:01,958 - Mason? 639 00:37:06,539 --> 00:37:07,372 - 1..2..3. 640 00:37:08,873 --> 00:37:11,123 (gun fire) 641 00:37:48,239 --> 00:37:50,322 (grunts) 642 00:38:03,888 --> 00:38:06,638 (dramatic music) 643 00:38:14,252 --> 00:38:15,085 - 1..2..3. 644 00:38:17,228 --> 00:38:18,061 Freeze. 645 00:38:18,061 --> 00:38:18,894 - Get on the ground. 646 00:38:18,894 --> 00:38:19,727 Drop the weapon. 647 00:38:19,727 --> 00:38:22,794 - Drop your weapon. Drop it. 648 00:38:22,794 --> 00:38:24,302 - Put your guns on the ground. 649 00:38:24,302 --> 00:38:25,977 - Drop yours or he's dead. 650 00:38:25,977 --> 00:38:27,793 - We're walking out of here. 651 00:38:27,793 --> 00:38:28,871 - Drop your weapon. 652 00:38:28,871 --> 00:38:30,121 - Get the door. 653 00:38:32,901 --> 00:38:34,318 - Door's opening. 654 00:38:36,343 --> 00:38:37,940 (gun shot) 655 00:38:37,940 --> 00:38:39,619 - Drop your weapon. 656 00:38:39,619 --> 00:38:41,094 - Stop shooting. I'll kill him. 657 00:38:41,094 --> 00:38:42,540 - Get on the ground now. 658 00:38:42,540 --> 00:38:44,493 - You tell your man outside to stand down. 659 00:38:44,493 --> 00:38:45,503 - Truth of the matter is 660 00:38:45,503 --> 00:38:47,398 is we don't have communication with him. 661 00:38:47,398 --> 00:38:50,042 I wish I did but I don't so my advice to you 662 00:38:50,042 --> 00:38:52,261 is to stay away from the doors and the windows 663 00:38:52,261 --> 00:38:53,761 and drop your gun. 664 00:38:56,335 --> 00:38:57,168 Drop it. 665 00:38:59,189 --> 00:39:00,240 - Drop your weapon, put it on the ground. 666 00:39:00,240 --> 00:39:01,574 Lay face down on the ground. 667 00:39:01,574 --> 00:39:02,466 Face down on the ground. 668 00:39:02,466 --> 00:39:05,372 Face down on the ground now. 669 00:39:05,372 --> 00:39:07,455 (sirens) 670 00:39:15,132 --> 00:39:17,882 (police chatter) 671 00:39:30,817 --> 00:39:32,631 - How you holding up? 672 00:39:32,631 --> 00:39:34,628 - Can't complain, could have been worse. 673 00:39:34,628 --> 00:39:37,145 Did those locals intercept the sedan? 674 00:39:37,145 --> 00:39:39,221 - Just one of them, the other managed to get away. 675 00:39:39,221 --> 00:39:40,054 - Figures. 676 00:39:42,883 --> 00:39:44,633 - Kane. How's my son? 677 00:39:47,918 --> 00:39:48,918 - He's good. 678 00:39:50,809 --> 00:39:52,456 I'm going to have to see the judge in the morning 679 00:39:52,456 --> 00:39:56,652 and talk to him but everything's gonna be alright. 680 00:39:56,652 --> 00:39:58,735 (sirens) 681 00:40:14,910 --> 00:40:15,827 - Hey boss. 682 00:40:17,282 --> 00:40:19,069 - Where you at man? 683 00:40:19,069 --> 00:40:21,120 - Sure you don't need me for anything? 684 00:40:21,120 --> 00:40:23,819 - Shouldn't you be home with the wife right now? 685 00:40:23,819 --> 00:40:25,398 - Naw, I just thought that... 686 00:40:25,398 --> 00:40:28,136 - What you thought I'd need you for something? 687 00:40:28,136 --> 00:40:29,303 Naw, I'm okay. 688 00:40:29,303 --> 00:40:30,774 Listen man, this had your name on it. 689 00:40:30,774 --> 00:40:32,357 Is that yours? Huh? 690 00:40:33,522 --> 00:40:35,354 Something I need to worry about? 691 00:40:35,354 --> 00:40:38,642 - Naw, my wife does enough worrying for the both of us. 692 00:40:38,642 --> 00:40:40,350 I'm fine. I promise. 693 00:40:40,350 --> 00:40:42,933 - Anything else I need to know? 694 00:40:44,955 --> 00:40:46,888 - We're having a kid Kane. 695 00:40:46,888 --> 00:40:48,813 I just found out. 696 00:40:48,813 --> 00:40:50,433 How crazy is that? 697 00:40:50,433 --> 00:40:53,553 - That's all the more reason for you to get back home. 698 00:40:53,553 --> 00:40:56,892 If I could turn back the hands of time. 699 00:40:56,892 --> 00:41:00,892 I'd spend a lot more time with my wife and kids. 700 00:41:03,738 --> 00:41:04,571 Go on. 701 00:41:11,557 --> 00:41:13,974 (slow music) 702 00:41:22,952 --> 00:41:24,285 - Andre... Mase. 703 00:41:27,499 --> 00:41:28,999 Baby listen to me. 704 00:41:31,727 --> 00:41:34,560 I know you want us to be together. 705 00:41:36,477 --> 00:41:38,477 But we're having a baby. 706 00:41:40,749 --> 00:41:41,832 I'm pregnant. 707 00:41:47,806 --> 00:41:51,973 And I'm going to raise my child in a secure environment. 708 00:41:53,903 --> 00:41:55,756 Whether you realize it or not, 709 00:41:55,756 --> 00:41:59,423 Kane and the job consumes every part of you. 710 00:42:05,420 --> 00:42:06,337 I love you. 711 00:42:12,545 --> 00:42:13,545 I'm leaving. 712 00:42:16,441 --> 00:42:20,608 I'll be staying at my mother's until I figure this out. 713 00:42:23,606 --> 00:42:27,773 Please give me a few days before you try and call me. 714 00:42:29,960 --> 00:42:30,793 Okay? 715 00:42:35,863 --> 00:42:37,113 Goodbye. Andre. 716 00:42:39,946 --> 00:42:42,363 (slow music) 717 00:43:02,389 --> 00:43:04,972 (theme music) 47280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.