Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,074 --> 00:00:08,276
( Bar chatter )
2
00:00:10,411 --> 00:00:12,780
Never been to a
blues bar before.
3
00:00:12,813 --> 00:00:15,383
It's just a cop hang out, man.
4
00:00:15,416 --> 00:00:17,318
There's a bunch of
cops in here but, uh,
5
00:00:17,351 --> 00:00:18,652
they play blues in
here once in a while
6
00:00:18,686 --> 00:00:20,521
and different people come in.
7
00:00:20,554 --> 00:00:21,722
Some understand the blues,
some don't.
8
00:00:21,755 --> 00:00:23,557
Some can play it, some can't,
9
00:00:23,591 --> 00:00:27,395
but we come in here once in a
while, you know. Play the blues.
10
00:00:27,428 --> 00:00:28,729
So you do come here often.
11
00:00:28,762 --> 00:00:31,665
I do come here once
in a while. Hey, well.
12
00:00:31,699 --> 00:00:33,834
And the gentleman
we're going to see,
13
00:00:33,867 --> 00:00:36,070
if we could possibly get
an old friend of ours
14
00:00:36,104 --> 00:00:37,805
to come up and play
some blues for us.
15
00:00:37,838 --> 00:00:39,573
Mr. Elijah Kane.
Get your hands together.
16
00:00:39,607 --> 00:00:42,676
We'll see if we can
get him up here!
17
00:00:42,710 --> 00:00:45,446
( Cheers and applause )
18
00:00:51,719 --> 00:00:54,722
( Plays heavy blues )
19
00:02:09,530 --> 00:02:13,434
( Shutter clicks )
20
00:02:13,467 --> 00:02:15,469
( Main title theme )
21
00:02:56,444 --> 00:02:59,613
Hiro says it should be a pretty
decent size gun deal.
22
00:02:59,647 --> 00:03:01,549
Outlaw bikers doing
the selling.
23
00:03:01,582 --> 00:03:04,985
Any other players,
or all just local bikers?
24
00:03:05,018 --> 00:03:07,721
Solos are locals,
Satan's Sinners,
25
00:03:07,755 --> 00:03:09,690
small group of
One Percenters.
26
00:03:09,723 --> 00:03:11,559
Any other boys
from down south?
27
00:03:11,592 --> 00:03:13,694
I don't know. They weren't
flying their colors.
28
00:03:13,727 --> 00:03:14,862
KANE: Radner, check plates.
29
00:03:14,895 --> 00:03:16,430
One of these guys is
gonna provide us
30
00:03:16,464 --> 00:03:17,698
with their personal
rap sheet.
31
00:03:17,731 --> 00:03:19,633
Mason, where is
Juliet in parking?
32
00:03:19,667 --> 00:03:21,569
MASON: Here she comes now.
33
00:03:21,602 --> 00:03:22,970
KANE: Everybody get ready.
34
00:03:23,003 --> 00:03:25,573
Juliet will give us the signal
when the gun deal goes down.
35
00:03:25,606 --> 00:03:28,476
Hey, boys. Looking good.
36
00:03:35,749 --> 00:03:37,818
( Distant sirens )
37
00:03:41,789 --> 00:03:46,594
Hey, look at this thing.
(Wolf whistles)
38
00:03:46,627 --> 00:03:47,995
Wow.
39
00:03:48,028 --> 00:03:49,730
- How you doing?
- Nice work.
40
00:03:49,763 --> 00:03:51,899
KANE: Juliet's on the scene.
Mason, take off.
41
00:03:58,806 --> 00:04:02,242
Radner, you get a return
on those plates yet?
42
00:04:05,646 --> 00:04:07,915
No, nothing yet, boss.
Still searching the database.
43
00:04:11,319 --> 00:04:12,820
Heard you were the guy to talk
to if I wanna get some stuff.
44
00:04:12,853 --> 00:04:15,556
- You might've.
- Yeah.
45
00:04:15,589 --> 00:04:17,925
We'll take them all.
46
00:04:19,660 --> 00:04:20,961
Okay, guys. Here we go.
47
00:04:20,994 --> 00:04:24,698
Plates on the out of state
bikes. Oh, yeah.
48
00:04:24,732 --> 00:04:26,033
They're coming back
with a ton of warrants.
49
00:04:26,066 --> 00:04:27,768
Enough probable cause
for an arrest.
50
00:04:27,801 --> 00:04:31,939
KANE: Radner, get into position.
We're about to go live.
51
00:04:35,809 --> 00:04:37,645
Before we talk business,
52
00:04:37,678 --> 00:04:39,847
how 'bout you give me some
of that drink there?
53
00:04:43,617 --> 00:04:44,852
A gift for you.
54
00:04:46,554 --> 00:04:48,856
What's under the jacket,
sport?
55
00:04:48,889 --> 00:04:50,558
KANE: Juliet,
take him down now.
56
00:04:52,560 --> 00:04:53,761
Go! Cops!
57
00:04:55,363 --> 00:04:56,897
- Get down!
- Down! Down!
58
00:05:05,138 --> 00:05:07,975
Freeze! Get on the ground!
On the ground now!
59
00:05:35,135 --> 00:05:36,637
Run!
60
00:05:42,175 --> 00:05:43,811
( Yells )
61
00:05:47,014 --> 00:05:49,016
( Screams )
62
00:05:50,918 --> 00:05:52,886
Hold on! Hold on!
63
00:06:12,105 --> 00:06:14,775
MASON: Stay down! Don't move!
64
00:06:14,808 --> 00:06:16,143
Put your hands behind your back.
65
00:06:16,176 --> 00:06:18,412
Stay down, don't move.
Don't move!
66
00:06:22,182 --> 00:06:23,884
Come on up here, man,
get on the wall.
67
00:06:23,917 --> 00:06:25,085
You got him?
68
00:06:25,118 --> 00:06:27,054
- Yeah. Go. Go.
- Get on the wall.
69
00:06:55,215 --> 00:06:56,450
KANE: Cuff those guys!
70
00:06:58,752 --> 00:07:01,021
( Groans )
71
00:07:10,964 --> 00:07:11,999
Juliet, you all right?
72
00:07:20,107 --> 00:07:22,876
Yeah, none of these
guys are talking.
73
00:07:22,910 --> 00:07:24,211
They all have
lawyers standing by.
( Knocking )
74
00:07:24,244 --> 00:07:25,946
Come in.
75
00:07:25,979 --> 00:07:27,681
Yeah, I was just heading
over to brief you.
76
00:07:27,715 --> 00:07:28,949
Looks like this stuff
is getting out of hand.
77
00:07:28,982 --> 00:07:30,884
We can talk about that later.
78
00:07:30,918 --> 00:07:32,686
They just pulled another dead
girl's body out of a junkyard.
79
00:07:32,720 --> 00:07:34,722
What? Same type of murder?
80
00:07:34,755 --> 00:07:37,491
Yeah, only this time it wasn't
a stripper. It was one of ours.
81
00:07:37,525 --> 00:07:38,859
What?
82
00:07:38,892 --> 00:07:40,027
She was a cop.
83
00:07:40,060 --> 00:07:42,996
- Who is she?
- Deputy Collins.
84
00:07:43,030 --> 00:07:45,465
You just lost the best five
minutes of your life.
85
00:08:10,758 --> 00:08:12,760
It's not the same as
the earlier murders.
86
00:08:12,793 --> 00:08:14,795
The position of the body
doesn't even match.
87
00:08:14,828 --> 00:08:16,730
Hey, I have every
right to be here, okay?
88
00:08:16,764 --> 00:08:19,867
She'd been dead before
she was tied up.
89
00:08:19,900 --> 00:08:21,134
What?
90
00:08:21,168 --> 00:08:22,803
Victims from the other
murders were strangled
91
00:08:22,836 --> 00:08:25,005
after they were tied up
and positioned.
92
00:08:25,038 --> 00:08:27,074
This one was dead long before
her body was brought here.
93
00:08:27,107 --> 00:08:28,275
No, everything's the same.
94
00:08:28,308 --> 00:08:30,544
She's tied up,
carnation in her mouth.
95
00:08:30,578 --> 00:08:33,013
Both shoes are off.
Original killer always
kept the left shoe on.
96
00:08:33,046 --> 00:08:35,315
Looks like you didn't
catch your man after all.
97
00:08:35,348 --> 00:08:37,050
- And who are you?
- Detective Miller.
98
00:08:37,084 --> 00:08:39,152
East Precinct.
99
00:08:39,186 --> 00:08:40,187
You wanna know
what I think, Kane?
100
00:08:40,220 --> 00:08:42,155
No, I don't.
101
00:08:42,189 --> 00:08:44,291
I think the recent one
is closer to home than
you'd care to admit.
102
00:08:44,324 --> 00:08:46,794
And I also think it's about
time you start looking
103
00:08:46,827 --> 00:08:50,030
at these dirtbag locals
you're always protecting.
104
00:08:50,063 --> 00:08:51,965
I respect some of
these local folks here
105
00:08:51,999 --> 00:08:55,068
a lot more than I respect
dirty cops. Y'hear?
106
00:09:02,009 --> 00:09:03,243
So how many girls have to die
107
00:09:03,276 --> 00:09:05,078
before you finally catch
this guy, Elijah?
108
00:09:06,847 --> 00:09:09,082
( Police radio chatter )
109
00:09:18,091 --> 00:09:20,327
Wow, so this is what
a full police pension
110
00:09:20,360 --> 00:09:21,962
gets you these days, huh?
111
00:09:21,995 --> 00:09:23,864
Yeah, it is when
you get a divorce
112
00:09:23,897 --> 00:09:25,866
and you gotta give
half of it up.
113
00:09:25,899 --> 00:09:28,268
That's the motivation of any
killer ex-wives for years.
114
00:09:28,301 --> 00:09:31,071
How long was this guy
married to the victim?
115
00:09:31,104 --> 00:09:34,975
Uh, two years max.
He was a training officer.
116
00:09:38,912 --> 00:09:41,882
( Cocks gun )
I'm not interested.
117
00:09:41,915 --> 00:09:43,617
Put the gun away.
It's the police.
118
00:09:45,986 --> 00:09:48,355
We have a few questions about
your ex-wife, Deputy Collins.
119
00:09:48,388 --> 00:09:50,891
All right,
putting the gun down.
120
00:09:54,427 --> 00:09:57,030
Thought you were some of our
local dirtbag solicitors.
121
00:09:57,064 --> 00:09:58,398
Right.
122
00:09:58,431 --> 00:10:00,834
I guess I can't say
I'm surprised to see you.
123
00:10:00,868 --> 00:10:02,870
Although you're a little late on
the death notification.
124
00:10:02,903 --> 00:10:04,371
I already heard she
was killed on the news.
125
00:10:04,404 --> 00:10:06,974
RADNER: You don't seem too
busted up about her death.
126
00:10:07,007 --> 00:10:09,242
- Divorce really that bad?
- Cut to the chase.
127
00:10:09,276 --> 00:10:11,144
You're here to see if I have
an alibi or not, right?
128
00:10:11,178 --> 00:10:13,013
Can I get you boys a drink?
129
00:10:13,046 --> 00:10:14,181
Yep.
130
00:10:14,214 --> 00:10:16,416
No. Still on the job.
131
00:10:16,449 --> 00:10:18,251
(sighs) Exactly.
132
00:10:18,285 --> 00:10:21,388
Suit yourself.
133
00:10:21,421 --> 00:10:24,024
MASON: Where is it you're
working nowadays, Collins?
134
00:10:24,057 --> 00:10:26,026
County morgue.
135
00:10:26,059 --> 00:10:27,995
Is that where you took all
these screwed up photos?
136
00:10:28,028 --> 00:10:31,999
Some. I started collecting them
when I was still on the job.
137
00:10:32,032 --> 00:10:34,201
Is that before you got your hand
caught in the cookie jar?
138
00:10:34,234 --> 00:10:36,336
I took the fall so
others didn't have to.
139
00:10:36,369 --> 00:10:38,271
Yeah, you keep
telling yourself that.
140
00:10:38,305 --> 00:10:40,307
One day you might start
believing it.
141
00:10:40,340 --> 00:10:42,009
You really think
I was the only one
142
00:10:42,042 --> 00:10:44,011
on the list squad
with dirt under his nails?
143
00:10:44,044 --> 00:10:47,080
You tell me.
144
00:10:47,114 --> 00:10:49,149
Anyway, I'm gonna put
all these together
145
00:10:49,182 --> 00:10:50,918
in one of those
coffee table books.
146
00:10:50,951 --> 00:10:52,452
I hear you can make a lot of
money off of one of those.
147
00:10:52,485 --> 00:10:55,022
Yeah, no kidding.
A book of dead people.
148
00:10:55,055 --> 00:10:57,290
Yeah, I'd probably buy that.
149
00:10:57,324 --> 00:10:59,426
Well, I gotta think about my
retirement somehow, right?
150
00:10:59,459 --> 00:11:01,294
Yeah, we know all about
your ex and your pension.
151
00:11:01,328 --> 00:11:03,430
That's a lot of money
to lose over the years.
152
00:11:03,463 --> 00:11:06,066
Pension? My pension?
153
00:11:06,099 --> 00:11:08,301
She got a lot more than that.
154
00:11:08,335 --> 00:11:11,171
Yeah? Where the hell
did you get this?
155
00:11:11,204 --> 00:11:13,440
That's an official crime scene
photo of your dead wife.
156
00:11:13,473 --> 00:11:16,176
I still got friends.
I hear things.
157
00:11:16,209 --> 00:11:19,913
And yeah, you boys
are on the right track.
158
00:11:19,947 --> 00:11:21,915
She was trained by me.
159
00:11:21,949 --> 00:11:24,184
She would never let
someone she didn't know
160
00:11:24,217 --> 00:11:26,353
just walk up on her like that.
161
00:11:26,386 --> 00:11:29,222
The killer's probably a cop
or someone else she trusts.
162
00:11:29,256 --> 00:11:31,058
Just not this cop.
163
00:11:31,091 --> 00:11:32,359
Right.
164
00:11:38,999 --> 00:11:40,934
You gotta get a handle
on this, Kane.
165
00:11:40,968 --> 00:11:43,336
Look, I got informants
on the street,
166
00:11:43,370 --> 00:11:46,339
all kinds of intelligence
gathering, all my computers,
167
00:11:46,373 --> 00:11:48,475
all my assets,
everything on this.
168
00:11:48,508 --> 00:11:53,346
And I really think we gotta
hold. We gotta hold on it now.
169
00:11:53,380 --> 00:11:55,015
Paper says you got
the wrong guy.
170
00:11:55,048 --> 00:11:58,351
Is that what it said?
We got the right guy.
171
00:11:58,385 --> 00:12:01,088
If there's anybody else out
there, man, they're a copycat.
172
00:12:01,121 --> 00:12:02,355
We got the right guy.
173
00:12:02,389 --> 00:12:03,957
Look, I'm under a lot of
pressure right now.
174
00:12:03,991 --> 00:12:05,258
I'm assigning some people
to help you on this.
175
00:12:05,292 --> 00:12:07,260
Brought in a squad from East
Precinct to help you.
176
00:12:07,294 --> 00:12:09,129
Detective Miller.
177
00:12:09,162 --> 00:12:11,498
Oh, Detective Miller.
178
00:12:11,531 --> 00:12:13,433
See the problem is
179
00:12:13,466 --> 00:12:16,236
Detective Miller is a little bit
overconfident. He's arrogant--
180
00:12:16,269 --> 00:12:19,239
We need results
and we need help.
181
00:12:19,272 --> 00:12:22,242
Besides,
182
00:12:22,275 --> 00:12:26,413
it was one of Miller's officers
who was dumped in that alley.
183
00:12:36,023 --> 00:12:39,426
I was wondering when
you were going to stop by.
184
00:12:39,459 --> 00:12:41,461
Yeah, I know.
Sorry about that.
185
00:12:41,494 --> 00:12:43,296
We're being forced to play
ball with them for now.
186
00:12:43,330 --> 00:12:45,132
What've you got so far?
187
00:12:45,165 --> 00:12:47,134
Same as the rest.
188
00:12:47,167 --> 00:12:49,269
Only difference is
189
00:12:49,302 --> 00:12:51,538
she was dead before
she was tied to the fence.
190
00:12:51,571 --> 00:12:54,574
But you already knew that,
right?
191
00:12:54,607 --> 00:12:56,476
Yeah. Kane said the blood
had already pooled
192
00:12:56,509 --> 00:12:58,145
in the lower half of her body
193
00:12:58,178 --> 00:13:00,080
so there wasn't any bruising
around the wrists.
194
00:13:06,186 --> 00:13:08,155
It's weird enough
working around him
195
00:13:08,188 --> 00:13:10,290
with his ex-wife on the slab.
196
00:13:10,323 --> 00:13:12,559
It's taken creepiness
to a whole new level.
197
00:13:12,592 --> 00:13:15,162
Yeah, I can imagine.
198
00:13:15,195 --> 00:13:18,298
So there's no inflamation around
her neck. What does that mean?
199
00:13:18,331 --> 00:13:21,034
She was strangled
after she was dead.
200
00:13:21,068 --> 00:13:22,569
So what killed her then?
201
00:13:22,602 --> 00:13:24,437
- Tetrodotoxin.
- What's that?
202
00:13:24,471 --> 00:13:28,241
It's a neurotoxin
found in blowfish.
203
00:13:28,275 --> 00:13:30,577
And according
to the Internet,
204
00:13:30,610 --> 00:13:33,313
used in some black
magic rituals.
205
00:13:33,346 --> 00:13:37,084
The white carnation he
leaves symbolizes death.
206
00:13:37,117 --> 00:13:39,052
Listen to what
I have to say.
207
00:13:39,086 --> 00:13:42,189
So it paralyzes the lungs and
stops the heart. Is that right?
208
00:13:42,222 --> 00:13:45,358
Yeah, but not immediately.
209
00:14:12,319 --> 00:14:13,486
Morning.
210
00:14:13,520 --> 00:14:15,355
I take it Miller and the boys
211
00:14:15,388 --> 00:14:17,424
have already been down here
harassing the hell out of y'all.
212
00:14:17,457 --> 00:14:20,427
They asked some questions.
213
00:14:20,460 --> 00:14:22,362
Even popped one
of my friends
214
00:14:22,395 --> 00:14:24,264
when he objected
to their "tone".
215
00:14:24,297 --> 00:14:26,900
Well I could have a talk
with them if you like.
216
00:14:26,934 --> 00:14:28,902
I mean, maybe that's
the best thing.
217
00:14:28,936 --> 00:14:32,405
You're idea of talking
to them make it worse.
218
00:14:32,439 --> 00:14:34,241
I wanted to ask you
about this tetrodotoxin.
219
00:14:34,274 --> 00:14:36,109
Know anything about that?
220
00:14:36,143 --> 00:14:39,112
Of course I know
about the toxin.
221
00:14:39,146 --> 00:14:42,382
It was used in the old country
in certain ceremonies.
222
00:14:42,415 --> 00:14:44,918
But we don't practice that
kind of black art here, Kane.
223
00:14:44,952 --> 00:14:46,553
You know that.
224
00:14:46,586 --> 00:14:50,123
I do know that and I'm not
making any innuendo that you do.
225
00:14:50,157 --> 00:14:51,524
I just thought maybe
you know some folks
226
00:14:51,558 --> 00:14:53,560
that are into that kind of stuff
227
00:14:53,593 --> 00:14:56,129
just because of the toxicity
reports
228
00:14:56,163 --> 00:14:58,565
and some of the
interesting side effects.
229
00:14:58,598 --> 00:15:01,401
I wanna kind of find out
whatever I could about it,
and you're the expert.
230
00:15:01,434 --> 00:15:05,272
You know some things
about herbs and medicines
and all that, you know.
231
00:15:05,305 --> 00:15:07,674
You sound exactly like that
Detective Miller over there.
232
00:15:07,707 --> 00:15:09,576
Man, that's an insult, man.
233
00:15:09,609 --> 00:15:12,279
That's an insult. Now you're
trying to stick it to me.
234
00:15:12,312 --> 00:15:13,680
Thought you were my friend.
235
00:15:13,713 --> 00:15:17,217
You know I would never lie
to you. You know that.
236
00:15:17,250 --> 00:15:19,452
( Speaking Mandarin )
237
00:15:26,226 --> 00:15:28,195
These new cops are
causing trouble, Kane.
238
00:15:28,228 --> 00:15:29,496
What're they doing here?
239
00:15:29,529 --> 00:15:31,431
Look, man,
you got a homicide.
240
00:15:31,464 --> 00:15:33,700
A dead cop. When it comes
to stuff like that,
241
00:15:33,733 --> 00:15:35,568
they're gonna do
what they gotta do.
242
00:15:35,602 --> 00:15:37,570
But these people are telling me
that the big one over there
243
00:15:37,604 --> 00:15:39,172
is looking to start a fight.
244
00:15:39,206 --> 00:15:41,308
He's dirty, man.
I can see it in his eyes.
245
00:15:41,341 --> 00:15:44,211
Let me talk to him.
246
00:15:46,779 --> 00:15:49,716
- Kane. I need a word with you.
- Tell me.
247
00:15:49,749 --> 00:15:51,584
I've been told two
of your guys
248
00:15:51,618 --> 00:15:53,586
were sweating an
old partner of mine.
249
00:15:53,620 --> 00:15:55,388
You're talking about Collins?
250
00:15:55,422 --> 00:15:57,324
It is the victim's ex, man.
251
00:15:57,357 --> 00:15:59,326
And it'd be normal for us to
interview him, wouldn't you say?
252
00:15:59,359 --> 00:16:01,328
He used to be one of us.
253
00:16:01,361 --> 00:16:03,363
He just lost his ex-wife.
254
00:16:03,396 --> 00:16:04,731
Cut the guy some slack.
255
00:16:04,764 --> 00:16:08,335
Come on. How about a little
professional courtesy?
256
00:16:08,368 --> 00:16:10,337
He got fired for that, man.
257
00:16:10,370 --> 00:16:11,604
He was fired because he took
some short cuts.
258
00:16:11,638 --> 00:16:13,773
Haven't we all done that?
259
00:16:13,806 --> 00:16:18,345
Cut the folks around here
some slack, I'll cut you
some slack. How that?
260
00:16:18,378 --> 00:16:22,749
You're gonna regret protecting
these people, Kane.
261
00:16:22,782 --> 00:16:25,485
I promise you that.
262
00:16:25,518 --> 00:16:28,221
Well that might be,
but I ain't protecting nobody.
263
00:16:28,255 --> 00:16:30,623
I'm just trying to treat
everybody fair.
264
00:16:30,657 --> 00:16:34,394
All right. Okay.
But I warned you though.
265
00:16:34,427 --> 00:16:35,762
You warned me
and I'm warning you.
266
00:16:35,795 --> 00:16:37,664
Stay away from those folks.
267
00:16:45,672 --> 00:16:47,440
You know Miller and his
guys are starting
268
00:16:47,474 --> 00:16:48,575
to strong arm people
to get answers?
269
00:16:48,608 --> 00:16:50,377
I know.
270
00:16:50,410 --> 00:16:51,644
We're never gonna solve
this case like this.
271
00:16:51,678 --> 00:16:53,780
Well, Kane will deal
with him and his guys.
272
00:16:53,813 --> 00:16:56,083
We don't need to get involved.
273
00:16:59,286 --> 00:17:01,721
Hey. Make sure you
get that fiber there.
274
00:17:04,691 --> 00:17:06,793
So what are you thinking?
275
00:17:06,826 --> 00:17:08,795
That ex-cop have
something to do with this?
276
00:17:08,828 --> 00:17:11,264
Whoever it is has an
intimate knowledge
277
00:17:11,298 --> 00:17:13,666
of the last crime scenes.
278
00:17:13,700 --> 00:17:15,635
Yeah. Like a cop.
279
00:17:18,705 --> 00:17:22,475
Okay, you? Gotta take
the mask off now, okay?
280
00:17:22,509 --> 00:17:23,843
Hey! Hey, hey, hey.
281
00:17:23,876 --> 00:17:26,079
Get out of here. You're not
allowed to be back here.
282
00:17:26,113 --> 00:17:27,814
Get him out of here.
283
00:17:27,847 --> 00:17:29,682
- You can't be back here.
- Detective Montgomery.
284
00:17:29,716 --> 00:17:31,451
What's your take on these
killings, huh?
285
00:17:31,484 --> 00:17:34,454
What's my take on this?
Come on. You know my name.
286
00:17:34,487 --> 00:17:36,723
Yes, I do.
I do my homework.
287
00:17:36,756 --> 00:17:38,325
Why don't you give me your
take on these killings?
288
00:17:38,358 --> 00:17:39,826
You've been to all the scenes.
289
00:17:39,859 --> 00:17:42,362
Oh, that's right. You don't
write about the victims.
290
00:17:42,395 --> 00:17:44,831
You write rambling
diatribes about my boss.
291
00:17:44,864 --> 00:17:46,599
Yeah, that's right.
I write what I see.
292
00:17:46,633 --> 00:17:47,734
And I hope he appreciates
that attention.
293
00:17:47,767 --> 00:17:49,569
He doesn't.
294
00:17:49,602 --> 00:17:50,703
- He doesn't read the paper.
- He doesn't?
295
00:17:50,737 --> 00:17:52,572
No, but I do.
296
00:17:52,605 --> 00:17:54,707
And I don't appreciate being
made out to be a bunch of jerks.
297
00:17:54,741 --> 00:17:56,443
Well, I apologize.
Let me make it up to you.
298
00:17:56,476 --> 00:17:57,677
Maybe we should get
together sometime.
299
00:17:57,710 --> 00:18:00,347
You give me another chance and
I can change that opinion of me.
300
00:18:01,881 --> 00:18:03,883
I don't think so.
301
00:18:03,916 --> 00:18:06,519
- No?
- But, um--
302
00:18:06,553 --> 00:18:09,722
I'll tell you I am a really big
fan, of your mother's I mean.
303
00:18:09,756 --> 00:18:11,491
My mother.
304
00:18:11,524 --> 00:18:14,594
So you're into macabre.
That's kinky.
305
00:18:14,627 --> 00:18:19,366
I've read all her books.
Or most of them anyway.
306
00:18:19,399 --> 00:18:21,601
Well, did you know
that only a few fans
307
00:18:21,634 --> 00:18:23,603
know what she's really like?
308
00:18:23,636 --> 00:18:26,339
I would love to sit
down over a drink
309
00:18:26,373 --> 00:18:27,907
and tell you all about it.
310
00:18:27,940 --> 00:18:30,477
Here's my card.
You can keep it.
311
00:18:30,510 --> 00:18:32,745
I made a thousand of them.
312
00:18:32,779 --> 00:18:34,347
I also have a few copies
of her last book
313
00:18:34,381 --> 00:18:35,748
that hasn't been released yet.
314
00:18:35,782 --> 00:18:37,784
If you're lucky,
I'll let you touch it.
315
00:18:37,817 --> 00:18:41,654
That's an opportunity
a true fan would die for.
316
00:18:41,688 --> 00:18:43,356
In case you haven't noticed,
I have a murder case
317
00:18:43,390 --> 00:18:44,757
that's on the front page
of the papers right now.
318
00:18:44,791 --> 00:18:46,626
Right. Yeah. I saw that.
319
00:18:46,659 --> 00:18:48,928
Yeah, but even a hard
charging cop like yourself
320
00:18:48,961 --> 00:18:50,763
gets a few hours off, right?
321
00:18:50,797 --> 00:18:52,632
Judging by the fact that
you just put my card
322
00:18:52,665 --> 00:18:55,502
in your back pocket tells
me you're interested.
323
00:18:55,535 --> 00:18:57,770
Think about it.
It's a chance of a lifetime.
324
00:18:57,804 --> 00:19:00,440
It's, uh, something
her fans only dream of.
325
00:19:00,473 --> 00:19:01,774
I have to get back to work.
326
00:19:01,808 --> 00:19:03,176
All right, so tomorrow
night, right?
327
00:19:03,210 --> 00:19:04,644
Maybe.
328
00:19:04,677 --> 00:19:06,646
Yeah? Wear something red.
329
00:19:06,679 --> 00:19:08,781
- Red?
- Yeah.
330
00:19:08,815 --> 00:19:10,850
This way?
331
00:19:16,489 --> 00:19:17,790
JULIET: So who was that?
332
00:19:17,824 --> 00:19:19,926
SARAH: Nobody.
Just that reporter again.
333
00:19:19,959 --> 00:19:21,561
Anything out of the ordinary?
334
00:19:21,594 --> 00:19:23,763
Just another dead cop.
335
00:19:31,238 --> 00:19:33,206
Got a present for you, Tanaka.
336
00:19:33,240 --> 00:19:34,607
I can hardly wait.
337
00:19:34,641 --> 00:19:39,812
What is it? A spent bullet?
A bone fragment?
338
00:19:39,846 --> 00:19:42,549
We found this at
the last crime scene.
339
00:19:42,582 --> 00:19:45,418
Kane wants you to run
it against the fibers
from the Collins case.
340
00:19:45,452 --> 00:19:47,220
He's got a hunch
they're gonna match.
341
00:19:47,254 --> 00:19:48,221
Let me guess. He needs it--
342
00:19:48,255 --> 00:19:49,756
Right away.
343
00:19:49,789 --> 00:19:51,691
Is everything
a rush job with Kane?
344
00:19:51,724 --> 00:19:54,694
Hey, I feel you, but he
still needs it "ASAP".
345
00:19:54,727 --> 00:19:58,765
All right? And keep whatever
you find under wraps, yeah?
346
00:20:00,800 --> 00:20:02,569
You seen today's paper?
347
00:20:02,602 --> 00:20:04,971
Well, I told you before,
this guy's got issues with me.
348
00:20:05,004 --> 00:20:08,441
He's trying to crawl out from
underneath his momma's shadow.
349
00:20:08,475 --> 00:20:09,709
Yeah, you may be
right about that.
350
00:20:09,742 --> 00:20:11,578
Trouble is, he's crawling
out from that shadow
351
00:20:11,611 --> 00:20:14,247
with a camera in his hand.
This can't be happening.
352
00:20:14,281 --> 00:20:17,984
I don't know
what to tell you.
353
00:20:18,017 --> 00:20:22,589
MILLER: Okay, find me anything
you can on those Harmony kids.
354
00:20:22,622 --> 00:20:26,459
Dig deep, boys.
Anything on Chen?
355
00:20:26,493 --> 00:20:29,496
I knew there was something
waiting at the bottom for us.
356
00:20:29,529 --> 00:20:31,964
We're moving out
in ten minutes.
357
00:20:43,676 --> 00:20:46,513
Kane.
358
00:20:51,651 --> 00:20:53,886
Since there's no surprised
look on your face,
359
00:20:53,920 --> 00:20:55,622
I guess you already
heard they moved in.
360
00:20:55,655 --> 00:20:57,757
Just because we have to be
working with these folks,
361
00:20:57,790 --> 00:20:59,025
doesn't mean we're
working for them.
362
00:20:59,058 --> 00:21:01,828
So I'd like you to kind
of brief the team
363
00:21:01,861 --> 00:21:03,896
and tell them all
that for me.
364
00:21:03,930 --> 00:21:05,632
I'll catch up with you
in just a few hours.
365
00:21:05,665 --> 00:21:11,304
Okay. Um, just so you know,
they want to interview Chen.
366
00:21:11,338 --> 00:21:13,506
They say some street
informant told them
367
00:21:13,540 --> 00:21:16,075
that he knows all about the
items left at the crime scene.
368
00:21:16,108 --> 00:21:19,045
They can interview Chen all
they want, man. He's a good guy.
369
00:21:19,078 --> 00:21:22,048
He knows how to tell the truth
and stay above board
370
00:21:22,081 --> 00:21:24,050
and keep himself
and all of us safe.
371
00:21:24,083 --> 00:21:25,785
Yeah, Chief,
you gotta admit--
372
00:21:25,818 --> 00:21:27,687
He's not involved.
373
00:21:32,892 --> 00:21:34,861
Look at those talons right
there. Look at that.
374
00:21:34,894 --> 00:21:37,530
Look at that.
Yeah, that's right.
375
00:21:37,564 --> 00:21:40,833
You see that right there?
376
00:21:52,144 --> 00:21:54,981
Nobody move!
Nobody get hurt!
377
00:21:58,918 --> 00:22:01,788
You! Come over here.
378
00:22:03,923 --> 00:22:05,958
I got you.
379
00:22:05,992 --> 00:22:08,595
Book 'em all!
380
00:22:11,598 --> 00:22:13,400
Get them all in the cars!
381
00:22:24,043 --> 00:22:25,678
Get up!
382
00:22:34,754 --> 00:22:37,356
Get your ass in there.
383
00:22:46,065 --> 00:22:48,435
You wanna come with me?
384
00:23:06,919 --> 00:23:08,721
Let's roll!
385
00:23:11,057 --> 00:23:12,959
Toole? Are you crazy?
386
00:23:12,992 --> 00:23:16,062
No. The guy's harmless, and I'm
meeting him at the blues club.
387
00:23:16,095 --> 00:23:19,031
I'll have my phone with me
in case. What can go wrong?
388
00:23:19,065 --> 00:23:21,200
Well it doesn't sound
like a very good idea.
389
00:23:21,233 --> 00:23:23,169
What if we just keep
it between you and me?
390
00:23:23,202 --> 00:23:25,905
I'm a really huge fan
of his mom's. She's a genius.
391
00:23:25,938 --> 00:23:29,041
Yeah, well the woman's dead
and her son's a freak.
392
00:23:29,075 --> 00:23:31,010
You ever see
the movie "Psycho"?
393
00:23:33,245 --> 00:23:36,649
Hey, Chief.
Everything okay with Hiro?
394
00:23:36,683 --> 00:23:38,918
No, man. It's Miller.
This bitch is out of control.
395
00:23:38,951 --> 00:23:40,853
Hey, you guys should
come check this out.
396
00:23:40,887 --> 00:23:42,922
Miller's sweating your
Chinese friend pretty hard.
397
00:23:42,955 --> 00:23:44,090
What I tell you, man?
398
00:23:49,228 --> 00:23:52,465
August 27th.
399
00:23:57,269 --> 00:23:58,738
Where were you?
400
00:24:03,776 --> 00:24:05,612
I already told you.
401
00:24:05,645 --> 00:24:07,814
What's going on here?
402
00:24:07,847 --> 00:24:09,949
Why do you ask the same
questions when you want a
different answer?
403
00:24:09,982 --> 00:24:13,853
Tell me again.
404
00:24:13,886 --> 00:24:15,454
I was in the city.
405
00:24:19,258 --> 00:24:21,093
Doing what?
406
00:24:21,127 --> 00:24:24,697
Selling herbs.
That's what I do, remember?
407
00:24:24,731 --> 00:24:26,799
You always
wear these gloves?
408
00:24:30,069 --> 00:24:31,871
Why?
409
00:24:35,307 --> 00:24:37,710
The same reason why
you wear pants.
410
00:24:37,744 --> 00:24:39,779
To cover up my shortcomings.
411
00:24:39,812 --> 00:24:41,247
I don't know how much you know
about this guy, Kane,
412
00:24:41,280 --> 00:24:42,782
but this isn't looking good.
413
00:24:42,815 --> 00:24:44,250
It's not what you think.
414
00:24:44,283 --> 00:24:46,052
This guy's my friend.
He's a great guy.
415
00:24:46,085 --> 00:24:48,154
He was just burned as a child.
416
00:24:51,023 --> 00:24:52,258
Take 'em off.
417
00:24:52,291 --> 00:24:53,993
My pants?
418
00:24:54,026 --> 00:24:55,161
Your gloves!
419
00:25:02,068 --> 00:25:04,871
Mr. Miller. That's enough.
420
00:25:04,904 --> 00:25:10,509
Mr. Chen, my friend,
get your stuff and get out.
421
00:25:20,820 --> 00:25:22,088
What's your problem, Kane?
422
00:25:22,121 --> 00:25:23,055
You're my problem.
423
00:25:23,089 --> 00:25:25,224
No, you are my problem!
424
00:25:25,257 --> 00:25:27,159
Oh, this is going to get ugly.
425
00:25:27,193 --> 00:25:29,028
Yeah, well, Miller's
been asking for it.
426
00:25:29,061 --> 00:25:30,763
Now he's going to
learn the hard way.
427
00:25:30,797 --> 00:25:31,898
So it's like that?
428
00:25:31,931 --> 00:25:33,065
It's like that.
429
00:25:33,099 --> 00:25:35,568
Tired of you
embarassing me, Kane.
430
00:25:35,602 --> 00:25:38,771
You're soft.
Your name should be Sugar.
431
00:25:38,805 --> 00:25:40,973
- ( Speaks Mandarin )
- What?
432
00:25:50,082 --> 00:25:51,217
We done?
433
00:25:55,154 --> 00:25:59,058
Where are you going?
434
00:25:59,091 --> 00:26:01,193
Oh, come on. That was weak.
He should've finished him off.
435
00:26:01,227 --> 00:26:03,062
Kane has class, Gates.
436
00:26:03,095 --> 00:26:08,067
Something you don't and probably
never will have. Excuse me.
437
00:26:08,100 --> 00:26:09,902
Move.
438
00:26:39,398 --> 00:26:41,233
Yeah?
439
00:26:41,267 --> 00:26:44,837
Kane. Listen, uh, you're not
gonna believe this one, man.
440
00:26:44,871 --> 00:26:46,372
Yeah, you're right.
I won't believe it.
441
00:26:46,405 --> 00:26:50,109
Miller busted me and my boys for
cockfighting. I'm in jail, Kane.
442
00:26:50,142 --> 00:26:52,111
What did I tell you about
cockfights, Hiro?
443
00:26:52,144 --> 00:26:53,880
Listen, I was
walking my chicken
444
00:26:53,913 --> 00:26:56,048
when he started to sniff
another chicken's ass, you know?
445
00:26:56,082 --> 00:26:57,316
They're just getting to know
each other the way chickens do.
446
00:26:57,349 --> 00:26:59,118
Ain't nothing wrong
with that, right?
447
00:26:59,151 --> 00:27:01,153
You know, that cover story
is dumber than the time
448
00:27:01,187 --> 00:27:04,123
you got caught trying to siphen
gas from that motor home.
449
00:27:04,156 --> 00:27:06,425
You see, that wasn't
technically a crime, man.
450
00:27:06,458 --> 00:27:09,862
You know, I was out of gas so
I decided to borrow a gallon.
451
00:27:09,896 --> 00:27:11,998
Yeah, well. If you had just
asked me for a couple bucks,
452
00:27:12,031 --> 00:27:14,000
I could've saved you
a mouthful of sewage, man.
453
00:27:14,033 --> 00:27:15,267
They should've marked
that tank "septic".
454
00:27:15,301 --> 00:27:17,136
I can sue that guy, right?
455
00:27:17,169 --> 00:27:19,005
Yeah, well,
good luck with that.
456
00:27:19,038 --> 00:27:23,142
( Dial tone )
Kane? Kane.
457
00:27:23,175 --> 00:27:25,644
INMATE: Come on, man. Hurry up!
458
00:27:34,053 --> 00:27:35,154
So?
459
00:27:35,187 --> 00:27:39,025
Oh, this is amazing.
460
00:27:39,058 --> 00:27:40,226
What do you think?
461
00:27:40,259 --> 00:27:42,028
Her last book
and it's a first edition.
462
00:27:42,061 --> 00:27:43,329
Yeah.
463
00:27:43,362 --> 00:27:45,297
I really wish
I could've met her.
464
00:27:45,331 --> 00:27:47,099
You smell like flowers.
465
00:27:47,133 --> 00:27:49,168
Thank you.
466
00:27:49,201 --> 00:27:51,971
You do.
You know, I'm just saying.
467
00:27:52,004 --> 00:27:54,440
You must miss her
a great deal.
468
00:27:54,473 --> 00:27:55,908
Who?
469
00:27:55,942 --> 00:27:57,043
Your mother.
470
00:27:57,076 --> 00:27:59,946
Oh, um, no actually.
471
00:27:59,979 --> 00:28:02,314
I mean, she'll always be
a part of me in some way
472
00:28:02,348 --> 00:28:05,117
and her spirit will always
live on through me forever.
473
00:28:05,151 --> 00:28:07,186
Yeah. I feel-- I mean,
474
00:28:07,219 --> 00:28:10,256
her stories are so powerful,
like, yeah.
475
00:28:10,289 --> 00:28:13,092
That is true.
476
00:28:13,125 --> 00:28:14,460
You know the best thing
about my mother's work
477
00:28:14,493 --> 00:28:17,930
is that they inspire
these moments.
478
00:28:17,964 --> 00:28:20,266
These little moments
that two people have.
479
00:28:20,299 --> 00:28:23,069
Kind of like the one that you
and me are having right now.
480
00:28:23,102 --> 00:28:24,370
There's a spark, right?
481
00:28:24,403 --> 00:28:26,739
But you know, it's nice.
482
00:28:26,773 --> 00:28:29,275
Just talking with someone
like you who looks like you,
483
00:28:29,308 --> 00:28:31,210
one of her true fans makes me
really appreciate
484
00:28:31,243 --> 00:28:33,079
her many accomplishments.
485
00:28:33,112 --> 00:28:36,482
Good. That's good. I'm glad to
hear that. She was so gifted.
486
00:28:36,515 --> 00:28:39,351
So are you.
487
00:28:39,385 --> 00:28:42,755
I mean, you were holding
her very last novel.
488
00:28:42,789 --> 00:28:46,158
That's something only myself
and her publisher has seen.
489
00:28:46,192 --> 00:28:50,162
So did you ever think about
writing books like her?
490
00:28:50,196 --> 00:28:52,999
Me? No. No, no.
491
00:28:53,032 --> 00:28:54,500
No. I could never
fill her shoes.
492
00:28:54,533 --> 00:28:59,371
I'm just a lonely reporter
who writes silly diatribes
493
00:28:59,405 --> 00:29:01,440
about you and your
co-workers, remember?
494
00:29:01,473 --> 00:29:05,377
I didn't mean it like that.
It's kind of true, right?
495
00:29:05,411 --> 00:29:08,147
Yes, it is.
496
00:29:10,049 --> 00:29:11,517
Can I buy you a drink?
497
00:29:11,550 --> 00:29:14,420
- Sure.
- Yeah? All right.
498
00:29:36,442 --> 00:29:38,010
Hey.
499
00:29:38,044 --> 00:29:39,278
- What was that?
- What was what?
500
00:29:39,311 --> 00:29:41,480
What was that you
just put in my drink?
501
00:29:41,513 --> 00:29:44,583
I didn't put anything
in your drink. It's a straw.
502
00:29:44,616 --> 00:29:47,419
She was strangled
after she was dead.
503
00:29:47,453 --> 00:29:50,156
Man, this is the copycat
I've been telling you about.
504
00:29:50,189 --> 00:29:54,393
Traces of GHB.
The date rape drug.
505
00:29:56,195 --> 00:29:57,496
PATRON: Oh, let's go home!
506
00:30:08,140 --> 00:30:10,042
Excuse me, guys. Thank you.
507
00:30:10,076 --> 00:30:12,344
COP: Very nice trunk.
508
00:30:17,149 --> 00:30:18,584
What happened to your hand?
509
00:30:18,617 --> 00:30:21,120
Got in a bit of a
scuffle. No big deal.
510
00:30:21,153 --> 00:30:25,391
I made the mistake of going for
drinks with that reporter Toole.
511
00:30:25,424 --> 00:30:27,226
Really?
512
00:30:27,259 --> 00:30:29,195
And he tried to slip
something into my drink.
513
00:30:29,228 --> 00:30:31,197
He gave me this.
514
00:30:31,230 --> 00:30:34,366
That's the last book his mother
wrote before she died and in it
515
00:30:34,400 --> 00:30:37,469
the killer uses tetrodotoxin
to subdue his victims.
516
00:30:37,503 --> 00:30:39,205
- His mother wrote that?
- Yes.
517
00:30:39,238 --> 00:30:42,541
And last night,
was it powder or a pill or what?
518
00:30:42,574 --> 00:30:44,210
I didn't see.
He got me a drink
519
00:30:44,243 --> 00:30:45,477
and he was sitrring
something into it.
520
00:30:45,511 --> 00:30:47,346
- And you drank it?
- I hit him.
521
00:30:47,379 --> 00:30:49,115
He hurt you?
522
00:30:49,148 --> 00:30:52,218
No. Kane taught me everything
he knows. I could take you down.
523
00:30:52,251 --> 00:30:53,652
Listen, I got an idea.
524
00:30:53,685 --> 00:30:55,354
Call him up and apologize.
525
00:30:55,387 --> 00:30:57,356
Tell him that you, uh,
overreatcted.
526
00:30:57,389 --> 00:30:59,358
- What?
- Listen, we're the police, man.
527
00:30:59,391 --> 00:31:02,628
We know how to manipulate,
lie, trick.
528
00:31:02,661 --> 00:31:04,530
That's how we get the bad guys.
529
00:31:04,563 --> 00:31:06,565
Call him up,
tell him you overreacted.
530
00:31:06,598 --> 00:31:09,501
Tell him you're going to give
him an exclusive interview
531
00:31:09,535 --> 00:31:13,172
with me on all the recent
murders of these girls.
532
00:31:13,205 --> 00:31:15,441
Okay, well do you want
us to cover the meet?
533
00:31:15,474 --> 00:31:16,642
Nah, it'll be a quick one.
534
00:31:16,675 --> 00:31:18,410
I need you guys
for something else.
535
00:31:39,431 --> 00:31:42,568
Thank you so much for taking
the meeting with me, Mr. Toole.
536
00:31:42,601 --> 00:31:45,271
No. Thank you.
537
00:31:45,304 --> 00:31:46,538
You know, I gotta say,
538
00:31:46,572 --> 00:31:49,408
I was a bit surprised
when you called
539
00:31:49,441 --> 00:31:51,343
and chose me
for the exclusive.
540
00:31:51,377 --> 00:31:54,580
I was a little worried that you
would get the wrong impression.
541
00:31:54,613 --> 00:31:57,716
Your girl last night kind
of overreacted to my kindness.
542
00:31:57,749 --> 00:31:59,551
Yeah, well,
I don't know about you,
543
00:31:59,585 --> 00:32:01,553
but I think most
people would agree
544
00:32:01,587 --> 00:32:02,955
we started out
on the wrong foot,
545
00:32:02,989 --> 00:32:04,590
and now we got a chance
to make up for it.
546
00:32:04,623 --> 00:32:09,161
So you decided to make it up
to me by giving me a story, huh?
547
00:32:09,195 --> 00:32:10,329
Well, I got some good news.
548
00:32:10,362 --> 00:32:11,630
I believe we know who
the killer is now.
549
00:32:11,663 --> 00:32:14,433
- You do?
- I think so.
550
00:32:14,466 --> 00:32:16,735
I'm pretty sure, but I need
your help catching him.
551
00:32:16,768 --> 00:32:21,974
Well, okay.
What do you have in mind?
552
00:32:22,008 --> 00:32:24,443
This stays between you and me,
but he's not a cop.
553
00:32:24,476 --> 00:32:28,314
Not a cop.
You got a name?
554
00:32:28,347 --> 00:32:31,350
I don't really want to kind of
release his name right now.
555
00:32:31,383 --> 00:32:33,652
It's like that,
but I'll tell you that
556
00:32:33,685 --> 00:32:35,521
there's connected people
protecting him.
557
00:32:35,554 --> 00:32:37,456
I figure if you
write something for me,
558
00:32:37,489 --> 00:32:39,191
it might can help me
flush him out.
559
00:32:39,225 --> 00:32:41,627
You know, get him to react,
you know.
560
00:32:41,660 --> 00:32:43,395
He'll react to the article.
561
00:32:43,429 --> 00:32:47,466
Well, um, I don't really
see the point to that.
562
00:32:47,499 --> 00:32:50,369
You ever heard of something
called Tetrodotoxin?
563
00:32:52,771 --> 00:32:54,606
No.
564
00:32:54,640 --> 00:32:57,009
It's kind of amazing
what leather fibers
565
00:32:57,043 --> 00:32:58,777
that they analyze
in forensics, man.
566
00:32:58,810 --> 00:33:00,746
Oh, I'm so sorry, sir.
567
00:33:00,779 --> 00:33:02,748
I'm really,
really sorry about that.
568
00:33:02,781 --> 00:33:04,750
Can you all just
help me out here?
569
00:33:04,783 --> 00:33:07,519
Get him wiped down
or something, please. Yeah.
570
00:33:07,553 --> 00:33:09,555
I'm so sorry about that.
We'll get you dried off
571
00:33:52,431 --> 00:33:56,435
This isn't police work.
Garbage duty, really?
572
00:33:56,468 --> 00:33:57,569
Yeah.
573
00:34:15,454 --> 00:34:18,557
JULIET: The guy just dive-bombed
from the fast lane onto
Interstate 90.
574
00:34:18,590 --> 00:34:19,825
We couldn't get over quick
enough to follow.
575
00:34:19,858 --> 00:34:21,627
- You lost him?
- Nothing I could do.
576
00:34:21,660 --> 00:34:23,629
There's only two
of us and no bird
577
00:34:23,662 --> 00:34:26,432
that's going to be able to
follow someone under these
conditions.
578
00:34:26,465 --> 00:34:27,833
We're gonna go stake
out his residence.
579
00:34:27,866 --> 00:34:30,569
Hopefully he turns up.
580
00:34:30,602 --> 00:34:32,838
See, this is why
a five-man team sucks.
581
00:34:32,871 --> 00:34:35,607
JULIET: What, you'd
rather have Gates around?
582
00:34:41,480 --> 00:34:43,115
That's what
I call police work.
583
00:34:43,149 --> 00:34:44,450
No, man. Seriously?
584
00:34:44,483 --> 00:34:46,418
Yep. All right, let's go.
585
00:35:25,524 --> 00:35:27,493
What're you doing here?
586
00:35:27,526 --> 00:35:31,797
Oh, hi. No need to be startled.
The name's Miles Toole.
587
00:35:31,830 --> 00:35:33,632
This is a police facility.
588
00:35:33,665 --> 00:35:35,901
All right. Just relax.
589
00:35:35,934 --> 00:35:38,404
I'm a trusted member
of the press,
590
00:35:38,437 --> 00:35:40,806
I'm just here to ask you
a few questions about the
police murders.
591
00:35:40,839 --> 00:35:43,542
Now? After hours?
592
00:35:43,575 --> 00:35:45,644
You can't be serious.
593
00:35:45,677 --> 00:35:48,914
Besides, any information
from here are classified.
594
00:35:48,947 --> 00:35:50,949
Oh, I'm very serious, friend.
595
00:35:50,982 --> 00:35:53,685
( Door buzzes )
596
00:35:53,719 --> 00:35:57,423
Can't tell you how
happy I am to see you.
597
00:35:58,690 --> 00:36:00,158
Where'd he go?
598
00:37:18,570 --> 00:37:20,639
Now it's two-way traffic.
599
00:37:20,672 --> 00:37:23,275
Now I'm gonna do to you what
you've done to everybody else.
600
00:37:23,309 --> 00:37:25,511
SARAH: Kane! Don't!
601
00:37:31,517 --> 00:37:33,785
Must've slipped, man.
602
00:37:52,671 --> 00:37:54,306
MILLER:
This the copycat killer?
603
00:37:54,340 --> 00:37:55,841
KANE: He's not from Harmony.
That's for sure.
604
00:37:55,874 --> 00:37:58,577
I guess I owe you an apology.
605
00:37:58,610 --> 00:37:59,845
You don't owe me nothing.
606
00:37:59,878 --> 00:38:04,650
Then what can I do
to show you I'm sorry?
607
00:38:04,683 --> 00:38:08,053
I guess you can start by
respecting my people and,
608
00:38:08,086 --> 00:38:10,322
you know, letting
me handle things here.
609
00:38:10,356 --> 00:38:11,923
Give me a break, Kane.
610
00:38:11,957 --> 00:38:14,793
There's bad people
in every community.
611
00:38:14,826 --> 00:38:16,962
Yeah, but you know what?
612
00:38:16,995 --> 00:38:21,567
These are my people and the bad
ones, I like to put 'em in jail.
613
00:38:22,968 --> 00:38:26,372
Whatever.
Let's get out of here.
614
00:38:52,598 --> 00:38:55,734
Found this in your car.
You going somewhere?
615
00:38:59,405 --> 00:39:02,007
In my line of work, I'm required
to travel at a moment's notice.
616
00:39:02,040 --> 00:39:03,842
I stay packed.
What else you got?
617
00:39:03,875 --> 00:39:05,711
You know, guys like you,
618
00:39:05,744 --> 00:39:07,713
they don't do very well
in places like county jail.
619
00:39:07,746 --> 00:39:11,016
That's true.
All right, here's the truth.
620
00:39:11,049 --> 00:39:15,020
I have a very good lawyer and I
will be out of here by morning.
621
00:39:18,424 --> 00:39:19,925
If I think I just
heard you right,
622
00:39:19,958 --> 00:39:22,127
you said you have
a really good lawyer
623
00:39:22,160 --> 00:39:23,995
and you'll be out
of here by morning.
624
00:39:24,029 --> 00:39:26,998
Probably not with the amount
of evidence that we have here.
625
00:39:27,032 --> 00:39:29,868
That's all circumstantial
evidence at best.
626
00:39:29,901 --> 00:39:31,136
You should know that.
627
00:39:31,169 --> 00:39:32,871
Actually,
we know better because
628
00:39:32,904 --> 00:39:34,139
I have read all
your mother's books.
629
00:39:34,172 --> 00:39:36,908
The drink you spilled on me
630
00:39:36,942 --> 00:39:39,678
showed traces of tetrodotoxin.
Sound familiar?
631
00:39:39,711 --> 00:39:41,179
- No.
- No, it doesn't?
632
00:39:41,212 --> 00:39:43,014
You wanna cut the crap?
It's not cute anymore.
633
00:39:43,048 --> 00:39:44,750
I don't think it ever was.
634
00:39:44,783 --> 00:39:48,820
And in fact, if I could think
of a word below pitiful,
635
00:39:48,854 --> 00:39:50,822
that might be a little more
accurate, but anyway,
636
00:39:50,856 --> 00:39:53,024
there's a huge difference
between you and your mother.
637
00:39:53,058 --> 00:39:54,760
Yeah? What's that?
638
00:39:54,793 --> 00:39:57,696
She made a name for
herself with some kind of talent
639
00:39:57,729 --> 00:39:59,197
that she sort of had.
640
00:39:59,230 --> 00:40:02,934
You made an ass of yourself
for having no talent at all.
641
00:40:02,968 --> 00:40:05,170
Don't be so quick
to judge me, friend.
642
00:40:05,203 --> 00:40:07,673
You have no idea--
no idea what it's like
643
00:40:07,706 --> 00:40:08,807
to live in someone's shadow.
644
00:40:08,840 --> 00:40:11,042
I'm mistified because
645
00:40:11,076 --> 00:40:13,779
if that's your excuse
for murder, I mean--
646
00:40:13,812 --> 00:40:17,816
I've heard of people
suffering before,
647
00:40:17,849 --> 00:40:19,685
but living in someone's shadow.
648
00:40:19,718 --> 00:40:23,188
That's suffering.
That could cause major pain.
649
00:40:23,221 --> 00:40:25,056
Major emotional pain.
650
00:40:25,090 --> 00:40:26,458
If you like writing so much,
651
00:40:26,492 --> 00:40:28,660
why don't you write me
a damn confession
652
00:40:28,694 --> 00:40:31,663
because that is about
the only thing you could
write that anybody might read.
653
00:40:31,697 --> 00:40:33,431
Y'hear?
654
00:40:36,702 --> 00:40:37,936
Let's go.
655
00:40:37,969 --> 00:40:40,205
Sarah, make sure
you find him a nice dirty cell
656
00:40:40,238 --> 00:40:42,708
to live in
for the next 40 years.
657
00:40:58,990 --> 00:41:02,861
I'm in trouble.
658
00:41:02,894 --> 00:41:04,496
( Knocking )
659
00:41:04,530 --> 00:41:06,164
You want to see me, boss?
660
00:41:06,197 --> 00:41:08,233
Yeah, have a seat. I need to
talk to you about something.
661
00:41:08,266 --> 00:41:10,836
All right.
662
00:41:10,869 --> 00:41:13,839
Uh, your dad works LAPD now?
663
00:41:13,872 --> 00:41:16,708
Yeah, but, I think
he just retired.
664
00:41:16,742 --> 00:41:18,977
And I understand y'all don't
speak. Is that right?
665
00:41:19,010 --> 00:41:21,112
Well, he spent more time at
work than he ever did at home.
666
00:41:21,146 --> 00:41:22,981
That's actually the
reason I'm up here.
667
00:41:23,014 --> 00:41:24,716
I can't stand the prick.
668
00:41:24,750 --> 00:41:26,985
I mean, is the reason why you
feel that way
669
00:41:27,018 --> 00:41:29,154
is because he didn't spend
enough time with you
670
00:41:29,187 --> 00:41:31,523
or is there something else going
on that I need to know about?
671
00:41:31,557 --> 00:41:34,059
Not a part of my life,
which I'm fine with.
672
00:41:34,092 --> 00:41:36,528
Why? What is he,
dead or something?
673
00:41:36,562 --> 00:41:38,730
To be honest with you,
it seems as though your father
674
00:41:38,764 --> 00:41:40,732
has come across some
information
675
00:41:40,766 --> 00:41:42,734
that he's turned over
to internal affairs.
676
00:41:42,768 --> 00:41:44,135
What do you mean?
He went to them about cops?
677
00:41:44,169 --> 00:41:46,738
That's what they say, yeah.
678
00:41:46,772 --> 00:41:49,007
Your father has information that
could put a lot of cops away.
679
00:41:49,040 --> 00:41:51,543
Now these cops not only have
stolen dope and money,
680
00:41:51,577 --> 00:41:54,012
but apparently they may
have even killed people.
681
00:41:54,045 --> 00:41:56,281
So these are some
bad guys, man.
682
00:41:56,314 --> 00:41:59,284
You gotta be kidding me.
The guy's a snitch.
683
00:41:59,317 --> 00:42:02,020
Look, I've put dirty cops away
and I'm not a snitch.
684
00:42:02,053 --> 00:42:04,322
When cops are involved in
homicide and stealing money
685
00:42:04,355 --> 00:42:05,891
and dope, you don't want
them to be a cop.
686
00:42:05,924 --> 00:42:07,893
That gives us a black eye.
687
00:42:07,926 --> 00:42:10,095
All right, they're bad guys.
What's that got to do with me?
688
00:42:10,128 --> 00:42:13,765
He's got some real bad folks
that he's willing to work
689
00:42:13,799 --> 00:42:16,301
and put 'em away
if you go do it with him.
690
00:42:16,334 --> 00:42:18,169
But he wants the chance
to make it up to you
691
00:42:18,203 --> 00:42:21,306
and bury the hatchet
and make things right with you.
692
00:42:21,339 --> 00:42:25,777
What do you think?
693
00:42:25,811 --> 00:42:27,178
I hope whatever he's done
694
00:42:27,212 --> 00:42:29,815
he can get a chance to explain
himself and make it right.
695
00:42:35,220 --> 00:42:37,589
All right, I'll do it.
696
00:42:37,623 --> 00:42:39,357
Could you just do me a favor
697
00:42:39,390 --> 00:42:43,061
and not tell the team I'm
working a case against cops?
698
00:42:43,094 --> 00:42:46,097
I'll just say you're on
loan to another department
working a dope caper.
699
00:42:52,638 --> 00:42:54,940
Don't tell them my
old man's a snitch.
700
00:42:54,973 --> 00:42:56,074
He's a good cop.
701
00:42:56,107 --> 00:42:59,010
Thanks, boss.
702
00:43:01,379 --> 00:43:05,250
( Door opens, closes )
703
00:43:07,986 --> 00:43:10,989
Closed Captioning provided by
Digital Post Services
50393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.