All language subtitles for This.Girls.Life.2003.UNRATED.DVDrip.XViD-MDP-de

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,987 --> 00:00:24,650 Du weißt, der Mund ist wirklich einer. außergewöhnliche Eigenschaft. 2 00:00:24,758 --> 00:00:27,727 Was für eine phänomenale Schöpfung von und Natur. 3 00:00:27,827 --> 00:00:29,761 So multifunktional. 4 00:00:29,863 --> 00:00:32,229 Wir brauchen sie offensichtlich zu atmen. 5 00:00:32,332 --> 00:00:35,233 aber wir können auch schmecken und reden, 6 00:00:35,335 --> 00:00:37,599 Manchmal in vielen Sprachen. 7 00:00:37,704 --> 00:00:40,901 Zu saugen, zu lecken, zu küssen. 8 00:00:41,007 --> 00:00:44,443 Wir benutzen es als Waffe. wenn wir beißen. 9 00:00:44,544 --> 00:00:46,876 Und natürlich, mein Favorit, 10 00:00:46,980 --> 00:00:48,845 Saugen 11 00:00:48,948 --> 00:00:50,916 Eine Vielzahl von Instrumenten natürlich. 12 00:00:51,017 --> 00:00:53,315 Okay. Ich komme gleich zur Sache. 13 00:00:53,420 --> 00:00:54,910 Lege es in deinen Mund. 14 00:00:55,021 --> 00:00:57,785 Lass es ein wenig drinnen drehen. 15 00:00:57,891 --> 00:00:59,859 Setz dich hin. 16 00:01:01,461 --> 00:01:05,124 Jetzt ... dreh deine Sprache an um den Kopf herum. 17 00:01:05,231 --> 00:01:08,291 Gib dir kein Gefühl von Macht? 18 00:01:08,401 --> 00:01:10,562 Jetzt, saug schwer. 19 00:01:10,670 --> 00:01:11,762 Ein bisschen härter. 20 00:01:11,871 --> 00:01:13,862 Lass ihn nicht rein. aus deiner Kehle 21 00:01:13,973 --> 00:01:15,702 Aber es wird dich ersticken lassen. 22 00:01:15,809 --> 00:01:17,572 Glaub mir. 23 00:01:19,979 --> 00:01:21,913 Es ist offensichtlich, dass du schluckst, Martine. 24 00:01:22,182 --> 00:01:23,649 Was? Nein, ich schlucke nicht. 25 00:01:23,750 --> 00:01:26,378 Niemals in einer Million Jahren. - Fang. 26 00:01:28,588 --> 00:01:30,579 Sieh dir diesen Typen an. 27 00:01:30,690 --> 00:01:32,783 Aber ich wette, er ein "Neunzig-Neuner". 28 00:01:32,892 --> 00:01:35,690 Sag es mir, Martine. Was ist ein Neunzigern? 29 00:01:35,795 --> 00:01:38,161 der Unterschied zwischen Jungen und Mädchen, 30 00:01:38,264 --> 00:01:39,891 - Ernsthaft? "Wir können sehen, ob der Junge ein Neunziger ist." 31 00:01:39,999 --> 00:01:43,366 Geben Sie ein. Wenn ein Junge in einer ist Restaurant mit deiner Freundin 32 00:01:43,470 --> 00:01:46,701 - oder mit der Braut, in die er verliebt ist, - Natürlich. 33 00:01:46,806 --> 00:01:49,866 Und dann fühlt er ein deine Blase und entscheide, 34 00:01:49,976 --> 00:01:52,774 "Ich muss auf die Toilette gehen." so 35 00:01:52,879 --> 00:01:55,905 Er erzählt deiner Freundin viel sanft, "Ich muss gehen." 36 00:01:56,015 --> 00:01:57,539 Entschuldigung. 37 00:01:57,650 --> 00:01:59,641 Und wenn er wirklich geht, 38 00:01:59,752 --> 00:02:01,913 eine hübsche Frau kommt zum p von ihm und sagt: 39 00:02:02,188 --> 00:02:04,918 "Ich habe beobachtet, wie du isst die ganze Nacht hindurch 40 00:02:05,191 --> 00:02:07,853 "Und ich war so aufgeregt und gelangweilt, 41 00:02:07,961 --> 00:02:12,125 "Ich habe mich gefragt ... wenn ich könnte ... Mach dir eine Brosche. 42 00:02:12,232 --> 00:02:15,224 Im Badezimmer. Keine Verpflichtungen Was sagst du? " 43 00:02:15,335 --> 00:02:16,529 - Äh-huh. - Mmm. 44 00:02:16,636 --> 00:02:19,537 99% der Jungen sagten: "Ja" 45 00:02:19,639 --> 00:02:21,869 und ging hinein und bekam die Nadel. 46 00:02:22,976 --> 00:02:25,877 Nun, wenn die Situation umgekehrt wäre, es ist eine Frau 47 00:02:25,979 --> 00:02:28,539 wurde von einem hübschen Jungen angesprochen aus dem Badezimmer, 48 00:02:28,648 --> 00:02:32,243 und fragte ihn etwas ähnliches, 99% der Frauen sagten ... 49 00:02:32,352 --> 00:02:34,912 Ich weiß es nicht. Aber ich denke ist Teil dieses 1%. 50 00:02:35,188 --> 00:02:36,849 Vielleicht ist es mein Mutterinstinkt. 51 00:02:36,956 --> 00:02:40,357 Weil ich nie ein Gut verlassen würde Man wird sauer. 52 00:02:41,394 --> 00:02:43,362 Zu meiner Freundin. 53 00:03:25,638 --> 00:03:27,868 Das ist das Grab meiner Mutter. 54 00:03:27,974 --> 00:03:31,569 Sie starb, als ich 12 Jahre alt war. 55 00:03:31,678 --> 00:03:34,613 Nun, wenn ich sage "gestorben" sie hat Selbstmord begangen. 56 00:03:34,714 --> 00:03:39,276 Es ist komisch. Ich kann fast fühlen ihre Anwesenheit. 57 00:03:39,385 --> 00:03:41,785 Ich kann ihr Parfüm fast fühlen. 58 00:03:44,457 --> 00:03:47,893 Mein Vater kam früher als früher arbeiten und ... 59 00:03:47,994 --> 00:03:51,259 Er fand sie mit einem anderen Mann im Bett. 60 00:03:51,364 --> 00:03:53,730 Niemand hat jemals darüber gesprochen. 61 00:03:59,005 --> 00:04:01,838 Vielleicht hat sie sich deshalb umgebracht. 62 00:04:01,941 --> 00:04:05,206 Sie konnte die Schuld nicht ertragen. 63 00:04:05,311 --> 00:04:08,439 Sie hat sich erhängt. 64 00:04:08,548 --> 00:04:10,914 Und das war das Auto meiner Mutter. 65 00:04:11,184 --> 00:04:13,482 Sie nannte ihn James Bond's Auto. 66 00:04:13,586 --> 00:04:16,851 Sie hatte eine kleine Rolle in einem der erste James Bond Filme. 67 00:04:16,956 --> 00:04:18,890 Es ist erst eine Weile her, aber 68 00:04:19,158 --> 00:04:23,117 Danach sagte sie immer wer war ein Bond-Mädchen? 69 00:04:24,264 --> 00:04:26,664 Also, hier arbeite ich. 70 00:04:26,766 --> 00:04:28,700 Ursprünglich. 71 00:04:28,801 --> 00:04:31,861 Du kannst hier nicht rauchen. 72 00:04:31,971 --> 00:04:33,871 Die ganze Bewegung, die ich mache 73 00:04:33,973 --> 00:04:37,409 24 Stunden live übertragen auf einer Webcam. 74 00:04:37,510 --> 00:04:41,241 Dies ist unser Kameramann. 75 00:04:41,347 --> 00:04:43,781 A. Wie geht es dir? 76 00:04:43,883 --> 00:04:47,580 Und wir haben einen Pool mit einem Blick von außerhalb unseres Hauses. 77 00:04:47,687 --> 00:04:48,881 Schön, nicht? 78 00:04:48,988 --> 00:04:51,388 Webkameras überall. 79 00:04:51,491 --> 00:04:53,288 Und ... 80 00:04:54,460 --> 00:04:57,657 Das ist meine Öffentlichkeit. Guten Morgen. 81 00:04:57,764 --> 00:05:00,198 Sie achten genau. 82 00:05:00,300 --> 00:05:02,734 Und das ist mein Zimmer. 83 00:05:06,939 --> 00:05:08,873 Magst du es? 84 00:05:09,942 --> 00:05:11,910 Also, nicht spähen. 85 00:05:13,413 --> 00:05:15,904 Und das ist meine persönliche Kamera. 86 00:05:17,950 --> 00:05:19,918 Du kannst mich überall sehen. 87 00:05:21,154 --> 00:05:23,588 Und das ist meine Uniform für heute. 88 00:05:23,690 --> 00:05:25,920 Was denkst du? Ziemlich minimalistisch. Nicht 89 00:05:26,192 --> 00:05:29,650 Ich muss gestehen und es dir sagen sehr ehrlich, 90 00:05:29,762 --> 00:05:31,855 Ich bin ein bisschen Bond-Freak. 91 00:05:31,964 --> 00:05:34,865 Ich war immer, seit ich ein Kind war. 92 00:05:34,967 --> 00:05:37,162 Wahrscheinlich wegen meiner Mutter. 93 00:05:37,270 --> 00:05:39,602 Weißt du, wenn ich das nicht mache, 94 00:05:39,706 --> 00:05:42,470 Ich war gern ein Geheimagent. 95 00:05:46,379 --> 00:05:50,213 Das ist mein ... letztes Detail. 96 00:05:51,718 --> 00:05:53,913 Was denkst du? 97 00:05:54,187 --> 00:05:56,747 Magst du mich wie eine Blondine? 98 00:05:58,324 --> 00:06:00,224 Es ist in Ordnung. Komm schon. 99 00:06:00,326 --> 00:06:01,816 Lass uns alle treffen. 100 00:06:01,928 --> 00:06:04,761 Denke nicht, dass ich es dir sagen werde mein richtiger Name. 101 00:06:04,864 --> 00:06:08,766 Damit du zu spät kommst erscheinen sie auf meiner Veranda oder Tür? 102 00:06:08,868 --> 00:06:09,835 Nein! 103 00:06:18,945 --> 00:06:20,845 Leute? 104 00:06:20,947 --> 00:06:23,108 Bereit? Komm. 105 00:06:23,216 --> 00:06:25,650 Du wirst meinen Liebling treffen, Mond. 106 00:06:25,752 --> 00:06:27,686 Einer unserer größten Erfolge. 107 00:06:27,787 --> 00:06:31,621 In ganz Südostasien, Russland ... toller, großer Erfolg. 108 00:06:31,724 --> 00:06:33,783 Mond. Das ist Cheyenne. 109 00:06:33,893 --> 00:06:36,123 Großartig in Simbabwe, Japan, 110 00:06:36,229 --> 00:06:39,130 und, glaub es oder nicht, Alabama. 111 00:06:40,967 --> 00:06:43,868 Jungs. Komm her. 112 00:06:48,708 --> 00:06:52,166 Einfach ... entspannen, sei selbst, sei cool. 113 00:06:52,278 --> 00:06:53,677 Und erinnere dich an eine Sache. 114 00:06:53,780 --> 00:06:56,874 Sie mag es nicht, wenn Sie saugen. in ihren Lippen. Okay? 115 00:06:56,983 --> 00:06:58,746 Süße Küsse, aber nichts mehr. Geht es dir gut? 116 00:07:05,391 --> 00:07:07,086 Dir geht es sehr gut. 117 00:07:07,193 --> 00:07:10,594 Sehr gut. Jungs dieses Jahr. Er ist unser Webcam-Typ. 118 00:07:10,696 --> 00:07:13,824 Er ist immer da, immer Mach deine kleine Nummer. 119 00:07:13,933 --> 00:07:17,232 Anleihe, Anleihe und mehr Anleihe. 120 00:07:17,336 --> 00:07:20,100 Alles klar, Jungs. Ich bin Besitzer von Primal Video. 121 00:07:20,206 --> 00:07:22,606 Jeder nennt mich Herr. A. 122 00:07:22,708 --> 00:07:25,700 Wir sehen uns gerne als eine großartige Familie. 123 00:07:25,812 --> 00:07:28,440 Ein großer, inzestuöser, 124 00:07:28,548 --> 00:07:31,108 dysfunktionale Familie, wie zu Hause. 125 00:07:31,217 --> 00:07:33,151 Das ist unser ganzer Stolz. 126 00:07:33,252 --> 00:07:35,846 Der Stern Nummer eins der Welt, das ist Moon. 127 00:07:35,955 --> 00:07:37,855 Jungs, stell dich vor. 128 00:07:37,957 --> 00:07:39,857 Hallo, Mond. Ich bin Marko. 129 00:07:39,959 --> 00:07:42,519 Gott, ich liebe deine Körperarbeit. 130 00:07:42,628 --> 00:07:45,461 Ich ... ich habe all deine Filme gesehen, und, uh ... 131 00:07:45,565 --> 00:07:47,328 Ich weiß es nicht. Du ... du bist spektakulär. 132 00:07:47,433 --> 00:07:49,458 Du hast etwas gearbeitet Darstellung vor? 133 00:07:49,569 --> 00:07:52,561 Nun, ich habe Romeo und Julia wann gemacht Ich war in der Schule. 134 00:07:54,240 --> 00:07:55,764 Ich bin Basil. 135 00:07:55,875 --> 00:07:58,207 Ach, lass die Falten, äh, dich nicht erschrecken. 136 00:07:58,311 --> 00:08:00,802 Also Falten sind die besten Freundinnen 137 00:08:00,913 --> 00:08:03,677 Ich sage immer, je mehr Falten hier, wichtiger ... 138 00:08:03,783 --> 00:08:05,808 Kannst du hier aufhören, Basil? 139 00:08:05,918 --> 00:08:09,319 Ein bisschen Fantasie Es geht ein bisschen weit. Danke. 140 00:08:09,422 --> 00:08:12,619 Ich komme aus einer kleinen Stadt Sie haben wahrscheinlich noch nicht einmal davon gehört. 141 00:08:12,725 --> 00:08:13,851 Macon, Georgia. 142 00:08:14,126 --> 00:08:16,321 Aber du weißt, du bist ein großer Filmstar, 143 00:08:16,429 --> 00:08:18,897 und ich tue wirklich ... Ich will nur sei dein Hauptmann. 144 00:08:19,165 --> 00:08:21,156 - Ha-ha-ha. - Oh, Sammy. 145 00:08:21,267 --> 00:08:23,360 Er isst immer. Er kommt aus Texas. 146 00:08:23,469 --> 00:08:26,131 Er sagt nicht viel mehr als "yup" 147 00:08:26,239 --> 00:08:29,538 - und "Was zum Teufel." - Nett, Sie zu treffen. 148 00:08:29,642 --> 00:08:31,269 - Bereit? 149 00:08:31,377 --> 00:08:33,174 Leute, zieh deine Kleider aus. 150 00:08:35,214 --> 00:08:38,377 Weißt du, das habe ich gehasst Voller Monty-Film. 151 00:08:38,484 --> 00:08:40,850 Es gab keine "Nacktheit". 152 00:08:40,953 --> 00:08:44,411 Was ist daran falsch? Ein bisschen von uns? halber Mund 153 00:08:44,524 --> 00:08:46,424 Keine Nacktheit? 154 00:08:46,526 --> 00:08:48,494 Irgendwelche Ideen? 155 00:08:50,162 --> 00:08:52,460 Eigentlich habe ich welche. 156 00:08:52,565 --> 00:08:55,398 Die Leute reden immer darüber Penisgröße, 157 00:08:55,501 --> 00:08:57,298 aber sprich nie von Form. 158 00:08:57,403 --> 00:09:00,338 Und die grundlegende Form. Frage irgendein Mädchen. 159 00:09:00,439 --> 00:09:01,872 Und die Breite, 160 00:09:02,141 --> 00:09:04,769 aber da ist auch die Form des Kopfes. 161 00:09:04,877 --> 00:09:05,866 Und die Techniker sagen, 162 00:09:06,145 --> 00:09:08,807 dass der Daumen dem Penis ähnelt. 163 00:09:08,915 --> 00:09:11,748 Also, wenn der Daumen aussieht mit einem Pilz, 164 00:09:11,851 --> 00:09:13,148 Du hast einen Pilzkopf. 165 00:09:13,252 --> 00:09:16,847 wenn es wie ein Bleistift aussieht, Du hast einen Bleistiftkopf. 166 00:09:17,123 --> 00:09:19,318 Und meine Mädchen und ich haben es herausgefunden 167 00:09:19,425 --> 00:09:21,825 dass diejenigen mit dem Pilzkopf Es macht dir mehr Spaß. 168 00:09:21,928 --> 00:09:24,192 Und außerdem, meine Mutter hat mir immer gesagt 169 00:09:24,297 --> 00:09:27,164 um meinen Mund nicht in meinen Mund zu stecken. 170 00:09:28,935 --> 00:09:31,768 Ich denke, du siehst alle aus sehr interessant. 171 00:09:33,639 --> 00:09:36,870 Sehr gut, meine Herren. Können Sie bitte höflich draußen warten? 172 00:09:37,143 --> 00:09:40,874 Warum entspannst du dich nicht? Trinken Sie etwas, etwas Kaffee. 173 00:09:41,147 --> 00:09:43,342 Mach etwas Stretching. Okay? Ein bisschen Flexibilität. 174 00:09:43,449 --> 00:09:46,509 Du wirst dich in verschiedene Positionen bringen. Siehst du was ich meine? 175 00:09:47,954 --> 00:09:51,822 Ich denke du kannst ... etwas Freude haben. 176 00:09:51,924 --> 00:09:55,382 Ich denke, ich werde ... Ich gehe mit Marko. 177 00:09:55,494 --> 00:09:57,257 Er sieht ... er scheint unschuldig zu sein. 178 00:09:57,363 --> 00:09:59,661 Du magst diese unschuldigen Typen. 179 00:09:59,765 --> 00:10:01,562 Ja. 180 00:10:01,667 --> 00:10:03,396 - Geht es dir gut? - Ja. 181 00:10:03,502 --> 00:10:04,491 - Ja? - Mm-hmm. 182 00:10:04,604 --> 00:10:06,868 - Macht es Ihnen etwas aus, wenn das Auto repariert ist? - Ja. 183 00:10:06,973 --> 00:10:08,907 Es war das zwanzigste Mal, als du es repariert hattest. 184 00:10:09,175 --> 00:10:10,472 Ich liebe mein Auto. 185 00:10:10,576 --> 00:10:11,736 Klingt gut für mich. 186 00:10:11,844 --> 00:10:15,871 Aber ein Auto mit mehr Sicherheit ... vielleicht Es schützt dich ein wenig besser. 187 00:10:15,982 --> 00:10:18,473 - Mm-hmm. - Es ist okay. Ich werde den Mund halten. 188 00:10:18,584 --> 00:10:20,882 Ich weiß, dass dies nicht der richtige Zeitpunkt ist, 189 00:10:20,987 --> 00:10:22,750 aber ich brachte den neuen Vertrag, 190 00:10:22,855 --> 00:10:24,584 - Weil Ihr Vertrag endet. 191 00:10:24,690 --> 00:10:26,885 Vielleicht könntest du einen John Hancock darin stecken? 192 00:10:26,993 --> 00:10:28,221 Jetzt? 193 00:10:28,327 --> 00:10:31,728 Nein, nein. Schau. Ich werde es hier lassen. Es dauert ein paar Tage. 194 00:10:31,831 --> 00:10:34,493 - Kann ich dir noch etwas besorgen? - Nein. Mir geht es gut. 195 00:10:34,600 --> 00:10:37,160 Kann ich meine 5 Minuten jetzt haben? 196 00:10:37,269 --> 00:10:39,237 - Danke. - Viel Spaß. 197 00:10:40,906 --> 00:10:44,467 Ich weiß nicht, ob es ein ruhiger Ort ist, oder psychologische Zeit, 198 00:10:44,577 --> 00:10:48,707 aber für mich brauche ich immer 5 Minuten um sich zu konzentrieren. 199 00:10:48,814 --> 00:10:52,477 Um mich in die Zone zu bringen und mach meine Szene. 200 00:10:52,585 --> 00:10:54,815 Es ist egal, wie oft ich es mache, 201 00:10:54,920 --> 00:10:57,718 weil es mir immer das erste Mal vorkommt. 202 00:10:57,823 --> 00:11:00,257 Siehst du was ich meine? 203 00:11:00,359 --> 00:11:02,850 Schon vorher ... 204 00:11:02,962 --> 00:11:04,589 du weißt schon Wie als 205 00:11:04,697 --> 00:11:07,461 dieser Moment vor dir taucht in den Pool. 206 00:11:07,566 --> 00:11:10,865 Dies ... gemischt mit Adrenalin. 207 00:11:10,970 --> 00:11:14,303 Du denkst immer an das Wasser Du wirst so kalt sein, 208 00:11:14,407 --> 00:11:18,707 aber sobald du drin bist, du Du vergisst wie es war. 209 00:11:24,417 --> 00:11:26,146 Hallo, Mond. 210 00:11:26,252 --> 00:11:28,345 - Kann ich reinkommen? 211 00:11:29,689 --> 00:11:33,853 Dieser Geschäftsführer wollte dass ich dir das gegeben habe. 212 00:11:33,959 --> 00:11:35,950 - Meine Gesundheitsbescheinigung. 213 00:11:36,228 --> 00:11:38,628 Ich habe letzte Woche den Test gemacht, l. 214 00:11:38,731 --> 00:11:40,494 - Du? Hier ist das Datum. - Fix es. Perfekt. 215 00:11:40,599 --> 00:11:41,657 Danke. 216 00:11:41,767 --> 00:11:43,291 Warum? 217 00:11:43,402 --> 00:11:45,597 Durch Zertifikat. 218 00:11:45,705 --> 00:11:47,696 Richtig, richtig. 219 00:11:47,807 --> 00:11:50,901 Entschuldigung. Äh, ich denke es ist Ein bisschen nervös hier. 220 00:11:51,010 --> 00:11:53,570 In der Tat, mein erstes Mal, vor einer Kamera. 221 00:11:53,679 --> 00:11:54,941 - Ernsthaft? - Ernsthaft. 222 00:11:55,214 --> 00:11:57,341 Weißt du was? Entspannen Sie sich. 223 00:11:57,450 --> 00:12:01,853 Stell dir das vor wie beim ersten Mal Dass du mit einem Mädchen zusammen warst. 224 00:12:01,954 --> 00:12:06,857 Alles andere ausschalten, und dann sind es nur ich und du. 225 00:12:06,959 --> 00:12:09,325 Aber in Bezug auf andere Hunderte von Menschen 226 00:12:09,428 --> 00:12:11,862 Was schaust du an? 227 00:12:11,964 --> 00:12:13,363 Ja und sie. 228 00:12:13,466 --> 00:12:15,661 Können sie uns hier sehen? 229 00:12:15,768 --> 00:12:17,201 Sie sind überall. 230 00:12:17,303 --> 00:12:19,271 Sie sind sogar im Badezimmer. 231 00:12:19,371 --> 00:12:21,862 Es ist sehr, weißt du, Truman Show. 232 00:12:21,974 --> 00:12:25,432 Also, was meinst du, wenn ich nicht? Kannst du ernst werden? 233 00:12:25,544 --> 00:12:27,876 Dann werden Hunderte von Menschen wissen. 234 00:12:27,980 --> 00:12:29,242 Es gibt nichts zu viel. 235 00:12:29,348 --> 00:12:31,475 Ich werde nichts davon denken. 236 00:12:31,584 --> 00:12:33,643 Oh mein Gott! 237 00:12:33,753 --> 00:12:37,245 Ich werde mich um dich kümmern, und du? Es wird dir gut gehen. Okay? 238 00:12:37,356 --> 00:12:38,880 - Es ist okay. - Es wird dir gut gehen. 239 00:12:38,991 --> 00:12:40,356 Mir geht es jetzt besser. 240 00:12:47,366 --> 00:12:49,391 Entschuldigung. 241 00:12:51,337 --> 00:12:53,305 Ich weiß, was du denkst. 242 00:12:53,405 --> 00:12:56,533 Was für ein Mädchen wie ich? Machst du so einen Job? 243 00:12:56,642 --> 00:12:59,338 "Sie weiß das nicht Müssen Sie das nicht tun? 244 00:12:59,445 --> 00:13:01,572 "Was ist los mit ihr? Will sie sich verarschen? 245 00:13:01,680 --> 00:13:04,774 Sie weiß das nicht Musst du das nicht machen? " 246 00:13:04,884 --> 00:13:09,253 Entschuldigung, aber es schmeckt gut. 247 00:13:09,355 --> 00:13:11,846 Ich sehe mich nicht wie eine Hure, 248 00:13:11,957 --> 00:13:14,482 obwohl du viele von dir kennst Du verurteilst mich jetzt. 249 00:13:14,593 --> 00:13:18,529 Jemand hat mir vor langer Zeit gesagt, 250 00:13:18,631 --> 00:13:21,327 "Finde etwas in deinem Leben, dass du Du machst es wirklich gerne. 251 00:13:21,433 --> 00:13:23,628 "Und mach es zu deinem Job. 252 00:13:23,736 --> 00:13:25,863 Weil es später nicht so aussehen wird. Ich arbeite für dich. " 253 00:13:28,941 --> 00:13:32,240 Nun, wenn ich Sex habe, Ich verstehe es ehrlich gesagt nicht 254 00:13:32,344 --> 00:13:34,869 auf die Uhr schauen und denken, Wann kommst du um 5 Uhr an? 255 00:13:34,980 --> 00:13:39,508 Obwohl ... kann ich um 5:00 Uhr zu dir kommen. 256 00:13:39,618 --> 00:13:43,645 Weißt du, ich war früher sehr als sie ein Kind war. 257 00:13:43,756 --> 00:13:46,247 Ich habe selten mit Leuten gesprochen als ich jung war. 258 00:13:46,358 --> 00:13:48,849 Ich wollte nur in der Natur sein, alleine. 259 00:13:48,961 --> 00:13:53,796 Und jetzt, nein, ich bin nicht betäubt. 260 00:13:53,899 --> 00:13:57,892 Und nein, und ich wurde nie missbraucht, als ich ... 261 00:13:58,003 --> 00:14:02,337 neun oder dreizehn Jahre für meinen Vater, Onkel oder Hilfsarbeiter. 262 00:14:02,441 --> 00:14:04,909 In der Schule, wenn du ein Mädchen wärst, 263 00:14:05,177 --> 00:14:08,112 und wenn du mit vielen Jungen geschlafen hast, Du hättest den Titel Hündin. 264 00:14:08,214 --> 00:14:12,150 Wenn du ein Junge wärst und mit ihm geschlafen hast viele Mädchen, du warst ein Hengst. 265 00:14:12,251 --> 00:14:15,482 In meiner Welt war ich ein "geiziges Mädchen". 266 00:14:27,967 --> 00:14:29,935 Wie war es für dich? 267 00:14:42,548 --> 00:14:43,742 Ol , Kiska. 268 00:14:43,849 --> 00:14:45,817 Ich sah das nie wieder Weinberge nach Hause. 269 00:14:45,918 --> 00:14:47,886 Ich weiß. 270 00:14:47,987 --> 00:14:50,820 Ich möchte dir ein köstliches Abendessen zubereiten. 271 00:14:50,923 --> 00:14:52,413 Wie war die Arbeit, Kiska? 272 00:14:52,524 --> 00:14:53,923 Es war gut, Dad. 273 00:14:54,193 --> 00:14:58,823 Ich habe dir schon oft gesagt was was ich tue, aber er besteht auf Tiermedizin. 274 00:14:58,931 --> 00:15:00,159 Haben sich die Tiere gut benommen? 275 00:15:00,266 --> 00:15:03,702 Die Tiere benahmen sich gut. 276 00:15:03,802 --> 00:15:05,827 Mein Vater nennt mich Kiska. 277 00:15:05,938 --> 00:15:09,806 Das hat er meine Mutter genannt. Sie waren sehr verliebt. 278 00:15:10,943 --> 00:15:14,811 Er hatte eine Art Zusammenbruch als sie starb. 279 00:15:14,914 --> 00:15:16,814 Er hat Parkinson-Krankheit. 280 00:15:16,916 --> 00:15:19,851 Weißt du, das Verrückteste an Parkinson, 281 00:15:19,952 --> 00:15:23,479 Was ist für jede Person maßgeschneidert! 282 00:15:23,589 --> 00:15:26,183 Er ist jedoch ziemlich streng. 283 00:15:26,292 --> 00:15:28,852 Manchmal ist sein Gedächtnis in Ordnung. 284 00:15:28,961 --> 00:15:32,328 Und zu anderen Zeiten erlischt seine Erinnerung. 285 00:15:32,431 --> 00:15:35,400 Er ist desorientiert und denkt dass ich meine Mutter bin. 286 00:15:36,769 --> 00:15:39,670 Vielleicht sieht er mich nur. 287 00:15:41,974 --> 00:15:44,875 Ich gehe heute Abend aus, Dad. 288 00:15:44,977 --> 00:15:46,467 Ich habe ein Date. 289 00:15:48,580 --> 00:15:52,209 Ich erinnere mich an das erste Date Ich bin mit deiner Mutter gegangen. 290 00:15:52,318 --> 00:15:54,809 Sie war schmerzhaft hübsch. 291 00:15:54,920 --> 00:15:57,855 Ich weiß. Hier. 292 00:15:57,957 --> 00:16:00,357 Ich vergesse nichts. 293 00:16:00,459 --> 00:16:02,893 Ich vergesse nichts, weil ... 294 00:16:06,165 --> 00:16:08,827 Als ich 21 war, ging ich nach Ägypten und Israel. 295 00:16:10,436 --> 00:16:13,166 Ich wollte sehen, wo Jesus war. war auf dem Wasser gegangen. 296 00:16:13,272 --> 00:16:16,207 Und nach 12 Stunden steige ich aus dem Bus aus und ... 297 00:16:16,308 --> 00:16:20,677 Da saß ein alter Fischer, und ich sagte, 298 00:16:20,779 --> 00:16:23,441 "Ist Jesus dort auf dem Wasser gelaufen?" 299 00:16:23,549 --> 00:16:25,676 Er sagte: "Jesus war ein Fischer." 300 00:16:26,852 --> 00:16:28,479 "Rauchst du Haschisch?" 301 00:16:28,587 --> 00:16:31,147 Und ich ... habe geraucht. 302 00:16:31,256 --> 00:16:32,780 Raucher? Rauchst du Haschisch? 303 00:16:32,891 --> 00:16:36,520 Meine Blase war voll Ich ging, um hinter einem Baum zu pissen, 304 00:16:36,628 --> 00:16:40,587 und als du gingst, sah ich den alten ... Fischer ... 305 00:16:41,567 --> 00:16:43,762 von p auf Wasser. 306 00:16:43,869 --> 00:16:46,633 Von p in den Hahn des Wassers. 307 00:16:46,739 --> 00:16:48,570 Und ich dachte .. 308 00:16:48,674 --> 00:16:51,507 Das ist ein guter Hash. " 309 00:16:53,178 --> 00:16:55,510 Also ... ich ... 310 00:16:55,614 --> 00:16:57,878 Er stand am Ufer des Sees. 311 00:16:57,983 --> 00:17:00,247 Er ging auf mich zu und sagte: 312 00:17:00,352 --> 00:17:03,617 "Geh mit mir", und ich sagte: "Ich möchte nicht auf dem Wasser laufen." 313 00:17:03,722 --> 00:17:06,088 Und er sagte: "Schau, hier bist du." 314 00:17:06,191 --> 00:17:10,651 Und ich stecke meinen Fuß ins Wasser und Ich fühlte etwas Solides und ich ... 315 00:17:10,763 --> 00:17:13,288 Ich dachte: "Was?" und er sagte: " ein Felsen darunter 316 00:17:13,399 --> 00:17:16,630 von der Oberfläche des Wassers, aber dunkel, dass du nicht sehen kannst. " 317 00:17:16,735 --> 00:17:20,364 Und diese Felsen verbreiten sich ... 60 Meter im See. 318 00:17:20,472 --> 00:17:23,305 Alle Fischer werden nach L gehen um Fische zu fangen, 319 00:17:23,409 --> 00:17:25,707 Denn wo ist der beste Fisch? 320 00:17:25,811 --> 00:17:28,837 Sie machen das seit Jahrhunderten. 321 00:17:28,947 --> 00:17:31,882 Also gingen wir in die Mitte des Flusses, 322 00:17:32,151 --> 00:17:35,279 und er sagte: "Siehst du, so ... 323 00:17:36,321 --> 00:17:38,289 jeder Agent läuft auf dem Wasser. " 324 00:17:39,858 --> 00:17:41,883 Ich ging auf dem Wasser. 325 00:17:43,462 --> 00:17:45,430 Jetzt sieh mich an. 326 00:17:46,532 --> 00:17:49,126 Ich kann nicht einmal meine Schuhe binden. 327 00:17:49,234 --> 00:17:51,862 Ich liebe dich. Das weißt du. 328 00:17:51,970 --> 00:17:53,335 Ich liebe dich, Kiska. 329 00:17:54,907 --> 00:17:57,671 Manchmal weiß ich nicht, was ich tun soll. Kleid für ein Date 330 00:17:57,776 --> 00:17:59,573 Vor allem beim ersten Date. 331 00:17:59,678 --> 00:18:03,409 Dazu ein Blind Date. 332 00:18:03,515 --> 00:18:06,746 Dieser, Jessie hat mich erwischt. 333 00:18:06,852 --> 00:18:09,821 Ich bin mir nicht sicher, ob sie es ist Ich habe dir gesagt, was ich mache. 334 00:18:09,922 --> 00:18:12,686 Du weißt, dass ich ... ich bin ein Schauspielerin von pornografischen Filmen. 335 00:18:14,226 --> 00:18:19,095 Ich weiß, ich sollte nichts dagegen haben, aber es ist sehr wichtig. Weißt du das? 336 00:18:19,198 --> 00:18:21,632 Du weißt, du siehst dir bekannt aus. 337 00:18:21,733 --> 00:18:23,792 - Ja. - Habe ich dich schon mal gesehen? 338 00:18:23,902 --> 00:18:26,462 Wie hätte ich dich vielleicht vorher fahren können? 339 00:18:26,572 --> 00:18:29,439 Nein. Ich denke nicht. 340 00:18:29,541 --> 00:18:32,840 Bist du in Filme gegangen? Fernseher? 341 00:18:32,945 --> 00:18:34,708 Nicht technisch. 342 00:18:34,813 --> 00:18:36,337 Entschuldigung. 343 00:18:39,685 --> 00:18:41,346 Scheiße! 344 00:18:41,453 --> 00:18:43,819 Du bist ... du bist die Pornodarstellerin. 345 00:18:43,922 --> 00:18:46,482 Mondaufgang. Richtig? 346 00:18:47,960 --> 00:18:50,224 Ich wusste, dass ich dich schon gesehen habe. irgendwo. 347 00:18:50,329 --> 00:18:53,127 Du bist im wirklichen Leben viel sexier. 348 00:18:53,232 --> 00:18:56,861 Ich gebe dir keine falschen Komplimente. 349 00:18:56,969 --> 00:18:59,233 Meine Frau und ich haben dich schon gesehen. 350 00:18:59,338 --> 00:19:03,672 Und ... ich erinnere mich, dass sie es mir erzählt hat das aller Frauen, 351 00:19:03,775 --> 00:19:07,074 Du bist der Schönste, Klasse 1. 352 00:19:07,179 --> 00:19:09,670 Danke. Danke auch. 353 00:19:09,781 --> 00:19:12,113 Ich werde es ihr sagen, sie wird so aufgeregt sein. 354 00:19:13,552 --> 00:19:15,816 Nein, nein. Nicht so. 355 00:19:15,921 --> 00:19:18,583 Nun, vielleicht so. 356 00:19:18,690 --> 00:19:21,124 Ich muss sehr glücklich sein. 357 00:19:31,436 --> 00:19:35,566 Das war die Halskette meiner Mutter. Für Glück. 358 00:19:37,176 --> 00:19:40,839 Anscheinend ist er es mach ein Abendessen für mich bei dir zu Hause. 359 00:19:40,946 --> 00:19:44,211 Weißt du, ich denke sexy. wenn ein Mann kocht. 360 00:19:44,316 --> 00:19:47,752 Wie ich denke, es ist sexy, Frau schneidet Holz. 361 00:19:47,853 --> 00:19:51,448 Solange es nicht dein Brennholz ist. Richtig? 362 00:19:51,557 --> 00:19:53,684 Es ist in Ordnung. Hier gehen wir. 363 00:20:01,833 --> 00:20:02,822 - Hallo. - Hallo. 364 00:20:02,935 --> 00:20:04,163 Ich bin Kip. 365 00:20:04,269 --> 00:20:06,794 Olÿ. Ich bin ... ich bin Moon. 366 00:20:06,905 --> 00:20:08,304 Es ist schön dich zu treffen. 367 00:20:08,407 --> 00:20:09,897 Es ist schön dich zu treffen. 368 00:20:14,980 --> 00:20:16,743 Danke. 369 00:20:16,848 --> 00:20:18,475 Sicher. 370 00:20:21,787 --> 00:20:23,880 Hier gehst du. 371 00:20:23,989 --> 00:20:26,651 Das Essen sieht gut aus. 372 00:20:26,758 --> 00:20:28,953 Danke für das Nehmen Zeit zu kochen. 373 00:20:29,228 --> 00:20:31,788 Es ist viel besser als rauszugehen in einem Restaurant essen gehen. 374 00:20:31,897 --> 00:20:35,492 Wenn jemand kocht, sie einen Teil von ihnen in die Küche legen. 375 00:20:35,601 --> 00:20:38,229 Deine Energie. Sein Geschmack. 376 00:20:38,337 --> 00:20:40,828 Nun, ich hoffe du magst meinen Geschmack. 377 00:20:41,974 --> 00:20:43,532 Ich bin sicher, dass du es tust. 378 00:20:48,780 --> 00:20:51,806 Ich mag es, mich bald zu legen Alle Karten auf dem Tisch. 379 00:20:51,917 --> 00:20:53,248 Ich bin 27 Jahre alt. 380 00:20:53,352 --> 00:20:57,880 Ich lerne gerade zu ein Chirurg werden. 381 00:20:57,990 --> 00:21:01,687 Ich werde mehr mit dem arbeiten prstatus und mit den älteren Menschen. 382 00:21:01,793 --> 00:21:04,284 - Ich liebe es ... Ich liebe es ... 383 00:21:04,396 --> 00:21:06,864 - Ich liebe alte Menschen. Und ich ... 384 00:21:06,965 --> 00:21:09,126 Ich fühle mich wie ein Bond damit. 385 00:21:09,234 --> 00:21:11,862 Nein. Ich ... ich mache Witze mit dir. Ich ... 386 00:21:11,970 --> 00:21:15,406 Ich bin ... ich bin wie alle anderen auch. in dieser Stadt. Ich bin ein Schauspieler. 387 00:21:15,507 --> 00:21:16,804 Es ist ein bisschen langweilig. 388 00:21:16,908 --> 00:21:20,867 Also ... du tust ... Machst du Filme, Fernsehen? 389 00:21:20,979 --> 00:21:23,812 Ich habe ein paar Filme gemacht. Ich bin in einer Fernsehshow. 390 00:21:23,915 --> 00:21:25,883 Entschuldigung. Ich schaue wirklich nicht fern. 391 00:21:25,984 --> 00:21:27,918 Nein. Gott. Das ist eine gute Sache. 392 00:21:28,186 --> 00:21:31,314 Definitiv ein Bonus. 393 00:21:31,423 --> 00:21:34,654 Ich meine, ich werde nicht angesprochen. wenn ich auf der Straße laufe 394 00:21:34,760 --> 00:21:37,888 aber du weißt nie warum Die Leute versuchen dir nahe zu kommen. 395 00:21:37,996 --> 00:21:40,294 Du weißt nie, ob das Mädchen das ist redet mit dir 396 00:21:40,399 --> 00:21:41,889 - Er mag dich wirklich. - Richtig. 397 00:21:42,000 --> 00:21:45,197 Es ist gut zu wissen, dass du nicht ich bist. darauf basierend zu urteilen. 398 00:21:45,304 --> 00:21:46,566 Du verurteilst mich, wer ich bin. 399 00:21:46,672 --> 00:21:48,572 Nein. Ich verurteile dich nicht. 400 00:21:48,674 --> 00:21:50,471 Warum nicht? 401 00:21:50,575 --> 00:21:51,906 Ich bin kein Richter. 402 00:21:54,646 --> 00:21:56,739 Ich gehe praktisch mit meine Instinkte. 403 00:21:56,848 --> 00:21:57,974 Hast du eine Freundin? 404 00:21:58,250 --> 00:22:01,378 Wenn ich eine Freundin hätte, hätte ich dich nicht. eingeladen, hierher zu kommen. 405 00:22:03,288 --> 00:22:06,746 Ich weiß, du hast mich eingeladen, aber Was Jessie über dich gesagt hat ... 406 00:22:06,858 --> 00:22:07,916 es ist richtig. 407 00:22:08,193 --> 00:22:11,924 Sie sagt, du bist heiß ... und heiß. 408 00:22:13,732 --> 00:22:15,859 Was hat sie noch gesagt? 409 00:22:15,967 --> 00:22:18,299 Nicht viel. Warum? 410 00:22:18,403 --> 00:22:20,871 Warum, wirklich. 411 00:22:20,972 --> 00:22:22,872 Wir brauchen mehr Wein. 412 00:22:22,974 --> 00:22:24,407 Kannst du dir vorstellen, dass das passiert ist? 413 00:22:24,509 --> 00:22:27,740 die erste Nacht, die du Sex hattest mit jemandem? 414 00:22:27,846 --> 00:22:29,404 Wahrscheinlich hättest du nicht wieder Glück gehabt. 415 00:22:29,514 --> 00:22:31,141 - Nein. "Wäre es eine Pause vom Geschäft?" 416 00:22:42,427 --> 00:22:44,793 Kip, ich will dir nur sagen, 417 00:22:44,896 --> 00:22:47,296 Dieses Essen ist wirklich fantastisch. 418 00:22:47,399 --> 00:22:49,867 Das habe ich sehr geschätzt Du hast es getan. 419 00:22:49,968 --> 00:22:52,937 Weißt du, ich fühlte mich ein wenig unten und jetzt alles ... 420 00:22:53,205 --> 00:22:56,231 alles ist weg. Ich weiß es nicht schon Er hatte so lange gelacht. 421 00:22:56,341 --> 00:22:59,572 Leute ... normalerweise nicht Sie bringen mich zum Lachen. 422 00:23:02,948 --> 00:23:04,916 Komm schon. 423 00:23:15,193 --> 00:23:18,424 Ich dachte eine Sekunde, dass ich Du würdest fallen. 424 00:23:18,530 --> 00:23:19,656 Ich habe dich nicht fallen lassen. 425 00:23:22,801 --> 00:23:26,862 Also musstest du mir zuhören. reden und reden ... 426 00:23:26,972 --> 00:23:29,463 repräsentieren und Filme und ... 427 00:23:29,574 --> 00:23:31,269 Langweilig 428 00:23:31,376 --> 00:23:33,936 Erzähl mir von dir. Was machst du? 429 00:23:35,914 --> 00:23:38,576 Ich habe etwas an der Prstateta gearbeitet. 430 00:23:40,419 --> 00:23:42,887 Eigentlich überrascht es mich nicht. Bis zu diesem Moment. 431 00:23:42,988 --> 00:23:44,888 Nein. Aber im Ernst, was machst du? 432 00:23:48,727 --> 00:23:50,718 Ich bin ... ich bin eine Pornodarstellerin. 433 00:23:50,829 --> 00:23:52,956 Du bist sehr gut. 434 00:23:54,933 --> 00:23:56,798 Ernst, was machst du? 435 00:23:58,503 --> 00:24:00,494 Ernsthaft. 436 00:24:02,340 --> 00:24:03,830 Komm schon. Syrisch. 437 00:24:03,942 --> 00:24:06,308 Ernsthaft. 438 00:24:09,915 --> 00:24:11,610 Ernsthaft. 439 00:24:11,716 --> 00:24:13,445 Entschuldigung. Was ist das? 440 00:24:13,552 --> 00:24:15,543 Wissen Sie, Jessie hat das kleine ... 441 00:24:15,654 --> 00:24:17,383 - Das kleine Detail von außen. 442 00:24:17,489 --> 00:24:19,719 Ich glaube schon. 443 00:24:19,825 --> 00:24:23,192 Meine Mutter, ich weiß sie Willst du fragen, wie das ist? 444 00:24:23,295 --> 00:24:25,320 Das Treffen lief. - Was wirst du ihr sagen? 445 00:24:25,430 --> 00:24:27,489 Ich weiß es nicht. Es hat so gut funktioniert. 446 00:24:27,599 --> 00:24:29,931 Und dann ... 447 00:24:30,202 --> 00:24:32,136 Ich meine, ich bin sehr liberal. Ich bin 448 00:24:32,237 --> 00:24:34,467 Ich-ich meine es ernst. Aber ich ... 449 00:24:34,573 --> 00:24:36,905 Du siehst gar nicht wie ein Pornostar aus. 450 00:24:37,175 --> 00:24:39,143 Wie sieht eine Pornodarstellerin aus? 451 00:24:39,244 --> 00:24:40,871 Ich weiß es wirklich nicht, denke ich. 452 00:24:40,979 --> 00:24:43,311 Ich meine, uh, unanständig, nein ... 453 00:24:43,415 --> 00:24:45,474 nicht wie du. (I.e. 454 00:24:45,584 --> 00:24:48,144 Also, sagst du zu Leuten? Du nur ... 455 00:24:48,253 --> 00:24:49,880 Du weißt, es kommt darauf an 456 00:24:49,988 --> 00:24:52,923 Sie müssen nur auf die warten Leute machen Urteile. 457 00:24:53,191 --> 00:24:54,749 Weißt du das? 458 00:24:54,860 --> 00:24:56,725 Beurteilst du mich jetzt? 459 00:24:56,828 --> 00:24:58,887 Ich weiß es nicht. 460 00:24:58,997 --> 00:25:02,660 Ich will nicht, wenn ich es tue. Ich ... 461 00:25:02,767 --> 00:25:04,826 Ich ... ich bin fasziniert. Syrisch. 462 00:25:04,936 --> 00:25:08,702 Ich bin fasziniert, ich bin verwirrt, Ich bin etwas besorgt 463 00:25:08,807 --> 00:25:09,865 Ich ... 464 00:25:10,141 --> 00:25:12,609 Ich bin ein wenig außerhalb der Stadt. 465 00:25:16,515 --> 00:25:18,540 Ich weiß es nicht. Ich meine ... 466 00:25:18,650 --> 00:25:21,585 Ich sehe das so, als ob ich es nicht täte hat irgendjemanden verletzt. 467 00:25:21,686 --> 00:25:26,487 Und, Gott sei Dank, gebe ich Bitte mich und die andere Person. 468 00:25:26,591 --> 00:25:29,560 Nun, ich bin mir sicher, dass du es tust. 469 00:25:31,963 --> 00:25:33,863 Entschuldigung. 470 00:25:33,965 --> 00:25:37,196 Entschuldigung. Was für ein bisschen schwer zu schlucken. 471 00:25:37,302 --> 00:25:39,270 - Weißt du? - Zu wem sagst du es. 472 00:25:39,371 --> 00:25:41,839 Und du machst alles? 473 00:25:41,940 --> 00:25:46,400 Nun, ich glaube an das Sprichwort von ehemalige Industrie: 474 00:25:46,511 --> 00:25:49,139 Arbeiten Sie niemals mit Kindern und Tieren. 475 00:25:49,247 --> 00:25:51,875 Was ist mit ... gefälschten Orgasmen? 476 00:25:51,983 --> 00:25:54,747 Nein, nein. Ich täusche niemals einen Orgasmus vor. 477 00:25:54,853 --> 00:25:57,378 Ich bin es. Weißt du? Ich meine ... 478 00:25:57,489 --> 00:26:00,822 wenn ich keinen Orgasmus habe, Also habe ich keinen Orgasmus. 479 00:26:00,926 --> 00:26:03,326 Ich bin total fasziniert von ... 480 00:26:05,196 --> 00:26:07,255 Wie bist du dazu gekommen? 481 00:26:07,365 --> 00:26:10,823 - Offensichtlich bist du nicht zur Schule gegangen ... dafür. - Nein. 482 00:26:10,936 --> 00:26:13,200 Wie war das erste Mal? 483 00:26:13,305 --> 00:26:16,832 Was ist mit deinem passiert? Kopf Wie alt warst du? 484 00:26:16,942 --> 00:26:19,467 Er war 18 Jahre alt. 485 00:26:19,578 --> 00:26:21,842 Und ... 486 00:26:23,815 --> 00:26:25,749 Ich bin Mond. Ich habe ein Interview. 487 00:26:25,850 --> 00:26:28,648 Setz dich hier hin. 488 00:26:28,753 --> 00:26:31,221 Danke. 489 00:26:53,712 --> 00:26:56,476 Ist das ... Pornografie? 490 00:26:56,581 --> 00:26:58,276 Grundsätzlich. 491 00:27:02,554 --> 00:27:04,715 Was? Für ... für die bester Neuling? 492 00:27:16,568 --> 00:27:18,593 Du kannst jetzt reinkommen. 493 00:27:21,406 --> 00:27:23,306 Siehst du diese Wände? 494 00:27:23,408 --> 00:27:25,467 Stadt der Fotografien. 495 00:27:25,577 --> 00:27:28,910 Jeden Tag erzählen mir Mädchen aus dem ganzen Land. 496 00:27:30,715 --> 00:27:33,843 Alle Arten von Mädchen, die du bist kannst du dir vorstellen 497 00:27:33,952 --> 00:27:37,718 Hier. Myra Stein, Burlington, Vermont. 498 00:27:37,822 --> 00:27:40,188 "Ich möchte ein Star sein." 499 00:27:40,291 --> 00:27:42,851 Ein Stern. 500 00:27:42,961 --> 00:27:45,725 Taylor Leigh, St. Louis, Missouri. 501 00:27:45,830 --> 00:27:48,697 "Ich habe Piercings und Ich bin immer nass. " 502 00:27:48,800 --> 00:27:50,427 Repariere es. 503 00:27:50,535 --> 00:27:52,503 Klingt nach Wetternachrichten. 504 00:27:53,738 --> 00:27:56,229 Paula Diamante aus Brooklyn. 505 00:27:56,341 --> 00:27:59,572 Sie will ihre Rechnungen bezahlen und ... 506 00:27:59,678 --> 00:28:01,145 sagt Ejakulat. 507 00:28:01,246 --> 00:28:02,804 Sie was? 508 00:28:02,914 --> 00:28:06,873 Ich habe Hausfrauen, Studenten, Tänzer ... 509 00:28:08,920 --> 00:28:10,888 Ich habe sogar religiöse Krankheiten. 510 00:28:12,557 --> 00:28:16,755 Was ich sage, das tue ich nicht es gibt einen Mangel an Talent. Verstehst du? 511 00:28:16,861 --> 00:28:19,386 Ja. 512 00:28:19,497 --> 00:28:20,623 Steh auf. 513 00:28:23,935 --> 00:28:25,562 Öffne dein Kleid. 514 00:28:27,472 --> 00:28:29,497 Um ... mein Kleid zu öffnen? 515 00:28:30,709 --> 00:28:32,734 porno, nicht model passing. 516 00:28:42,320 --> 00:28:44,880 Entschuldigung, ich bin ... irgendwie nervös. 517 00:28:45,156 --> 00:28:47,124 Es tut nicht weh. 518 00:28:51,730 --> 00:28:55,166 Nun, zieh deine Unterhosen aus, Dreh dich um, hebe dein Kleid an. 519 00:29:02,640 --> 00:29:05,268 Du kannst dich jetzt anziehen, Moon. 520 00:29:05,376 --> 00:29:07,173 Setz dich hin. 521 00:29:08,913 --> 00:29:11,438 Ich nehme an, du willst es wissen über Geld. 522 00:29:11,549 --> 00:29:14,313 Jeder möchte etwas über das Geld wissen. 523 00:29:14,419 --> 00:29:17,547 Lass mich nur meine finden Manueller Sex, hier. 524 00:29:17,655 --> 00:29:19,316 Lass mich sehen. 525 00:29:19,424 --> 00:29:22,325 - Immer ändern, weißt du? 526 00:29:22,427 --> 00:29:25,828 Broschen nur 200, Geschlechtsverkehr 800. 527 00:29:25,930 --> 00:29:28,797 Lesbianismus 600. J stieg von fünf. 528 00:29:28,900 --> 00:29:30,231 Anal 1100. 529 00:29:30,335 --> 00:29:33,429 - Was, wenn ich ein Sandwich möchte? 530 00:29:33,538 --> 00:29:35,301 Zwei Männer? Es ist beeindruckend. 531 00:29:36,674 --> 00:29:38,835 Mit Tomaten 1200. 532 00:29:38,943 --> 00:29:41,844 Schau, ich werde dich nicht anlügen. 533 00:29:41,946 --> 00:29:45,404 Du kannst sehr weit gehen. Sie können nach oben gehen. 534 00:29:45,517 --> 00:29:47,849 Willst du wissen warum? 535 00:29:47,952 --> 00:29:49,783 Warum? 536 00:29:49,888 --> 00:29:53,221 Weil Sie dieses pure, klassische Aussehen haben. 537 00:29:53,324 --> 00:29:56,725 Ein Mädchen, das ... hätte sein können Cheerleader in der Schule. 538 00:29:56,828 --> 00:29:58,728 Das Mädchen, das der ganze Junge ... 539 00:29:58,830 --> 00:30:01,890 möchte sie nach Hause bringen, um sie vorzustellen. 540 00:30:04,669 --> 00:30:06,637 In einem Wort ... 541 00:30:07,672 --> 00:30:10,140 Du bist Gold. 542 00:30:10,241 --> 00:30:12,869 - Danke. - Du musst mir nicht danken. Ich ... 543 00:30:12,977 --> 00:30:15,309 Ich werfe dir keine Blumen zu. 544 00:30:16,648 --> 00:30:18,548 Ich sage dir wie. 545 00:30:18,650 --> 00:30:21,881 Du hast eine Integrität und du sprichst für dich selbst. 546 00:30:21,986 --> 00:30:23,283 "Ol." 547 00:30:25,423 --> 00:30:27,516 Mond ... 548 00:30:27,625 --> 00:30:30,253 Warum willst du Pornographie machen? 549 00:30:34,599 --> 00:30:36,567 Ich bin neugierig. 550 00:30:38,002 --> 00:30:40,800 Genau wie du. Und ich bewundere dich dafür. 551 00:30:40,905 --> 00:30:42,702 Magst du Sex? 552 00:30:43,741 --> 00:30:45,709 Ich liebe Sex. 553 00:30:50,448 --> 00:30:52,177 Also hier ist unser Studio. 554 00:30:52,283 --> 00:30:54,581 Okay? 555 00:30:54,686 --> 00:30:56,654 Wir sind nervös 556 00:30:56,754 --> 00:30:59,689 makaber aussehen, europäisch. 557 00:30:59,791 --> 00:31:03,488 Und dann haben wir unser ... unsere Natur. 558 00:31:47,939 --> 00:31:49,964 Was denkst du? 559 00:32:46,998 --> 00:32:49,728 Dieser Tag war das erste Mal für mich. 560 00:32:49,834 --> 00:32:52,302 Ich war noch nie mit einer Frau zusammen. 561 00:32:52,403 --> 00:32:53,893 Vielleicht war es angemessen. 562 00:32:54,005 --> 00:32:57,372 dass eine Frau mich gebracht hat für die erste Szene. 563 00:33:15,960 --> 00:33:18,758 Kannst du jemals mit einer Pornodarstellerin ausgehen? 564 00:33:22,567 --> 00:33:24,535 Ich weiß es nicht. 565 00:33:27,472 --> 00:33:31,670 Ich meine ... du würdest darüber nachdenken Verlasse die Industrie von ... 566 00:33:31,776 --> 00:33:35,610 Pornographie sofort und haben ein ... einzigartige Beziehung 567 00:33:38,449 --> 00:33:40,917 Halte diesen Gedanken an die Schwangerschaft. Okay? 568 00:33:42,920 --> 00:33:44,444 Hallo? 569 00:33:44,555 --> 00:33:46,887 Kiska? Wo bist du? 570 00:33:46,991 --> 00:33:49,755 Ich bin bei einem neuen Freund. 571 00:33:51,362 --> 00:33:53,830 Er hat mich zum Abendessen eingeladen. 572 00:33:53,931 --> 00:33:56,923 Es ist mir peinlich ... aber ich bin eine Schande. 573 00:33:57,201 --> 00:34:00,898 Ich habe versucht, die Toilette zu benutzen, und ich konnte nicht öffne den Verschluss der Schuhe, 574 00:34:01,172 --> 00:34:02,605 und ich habe alles angewidert. 575 00:34:02,707 --> 00:34:04,572 Meine Hände zittern sehr, 576 00:34:04,675 --> 00:34:08,167 und jetzt, ich ... sitze in meinem eigenen ... 577 00:34:08,279 --> 00:34:10,839 Vater, nein ... 578 00:34:10,948 --> 00:34:12,848 Mach dir keine Sorgen, ich ... 579 00:34:12,950 --> 00:34:15,817 Ich ... ich gehe jetzt nach Hause. Okay? 580 00:34:15,920 --> 00:34:18,821 Ich werde jetzt gehen und ich werde dir helfen. Geht es dir gut? 581 00:34:18,923 --> 00:34:21,756 Ich liebe dich. Tschüss. 582 00:34:24,662 --> 00:34:26,425 Geht es ihm gut? 583 00:34:26,531 --> 00:34:29,500 Er ... danke dir. 584 00:34:34,205 --> 00:34:36,673 Er hat Parkinson-Krankheit. 585 00:34:39,477 --> 00:34:42,776 Es ist schwer, deinen eigenen Vater zu sehen verschlechtern. Weißt du? 586 00:34:42,880 --> 00:34:46,441 Ich weiß ... ich weiß alles darüber Wahrheit. Mein ... 587 00:34:46,551 --> 00:34:48,178 Meine Tante hatte das gleiche. 588 00:34:48,286 --> 00:34:50,151 - Ernsthaft? Und sie hatte einen Gedächtnisverlust. 589 00:34:50,254 --> 00:34:54,588 Und ... es war schrecklich. Was war wirklich schlimmer war das, 590 00:34:54,692 --> 00:34:55,920 sie würde halluzinieren und ... 591 00:34:56,194 --> 00:35:00,460 - Es sollte das Herz herausreißen. Entschuldigung. 592 00:35:00,565 --> 00:35:04,524 Entschuldigung. Ich ... Ich habe ... Ich muss ... Ich muss gehen. 593 00:35:04,635 --> 00:35:08,093 Bitte. Mach dir keine Sorgen. 594 00:35:08,206 --> 00:35:09,833 Aber es ist ... ein bisschen komisch, eigentlich. 595 00:35:09,941 --> 00:35:14,435 Verabreden Sie sich mit einer Pornodarstellerin und ich habe nicht mal gefickt. 596 00:35:14,545 --> 00:35:17,639 Naja, eigentlich habe ich nie Sex. in der ersten Sitzung. 597 00:35:17,748 --> 00:35:21,741 Ich weiß, es ist ein bisschen paradox, Sex ist mein Geschäft, aber ... 598 00:35:21,853 --> 00:35:23,445 Sobald es passiert. 599 00:35:23,554 --> 00:35:27,752 Du weißt, tatsächlich, während ich es getan habe ein Experte in meinem Zimmer, 600 00:35:27,859 --> 00:35:29,918 Ich werde fragen: Was ist deine Lieblingsposition? 601 00:35:30,194 --> 00:35:31,491 Was denkst du? 602 00:35:31,596 --> 00:35:34,929 Ich weiß es nicht. Vielleicht 69? 603 00:35:36,767 --> 00:35:39,861 Sehr nah, 68. 604 00:35:39,971 --> 00:35:42,804 Was ist das? Ich weiß nicht einmal, was das ist. 605 00:35:42,907 --> 00:35:46,399 Nun, 68 wann, Wenn du mich lutscht 606 00:35:46,511 --> 00:35:48,638 und ich schulde dir einen. 607 00:35:49,981 --> 00:35:51,881 Du hast deinen Pyjama nass gemacht. 608 00:35:51,983 --> 00:35:54,850 Dein Geburtstag morgen. Denken Sie daran? 609 00:35:54,952 --> 00:35:57,420 - Wir haben Freunde, die hierher kommen. 610 00:35:57,522 --> 00:36:00,685 Ich werde deine Lieblingsnudeln machen. 611 00:36:00,791 --> 00:36:03,658 - Wir werden viele Frauen haben. - Es ist okay. 612 00:36:03,761 --> 00:36:07,891 "Du wirst ein echter Meister der Damen sein." 613 00:36:10,902 --> 00:36:13,393 - Nett. 614 00:36:13,504 --> 00:36:15,529 - Dad? 615 00:36:15,640 --> 00:36:17,540 Ich wünschte, Mutter wäre hier. 616 00:36:21,312 --> 00:36:23,212 Hörst du mir nicht zu, Dad? 617 00:36:23,314 --> 00:36:25,441 Sprich nicht von deiner Mutter. 618 00:36:25,550 --> 00:36:27,484 Sie hat uns verlassen. 619 00:36:27,585 --> 00:36:29,917 Wir waren nicht genug für sie. 620 00:36:30,188 --> 00:36:32,156 Sie war wie ... 621 00:36:32,256 --> 00:36:34,224 Splitter in meinem Auge. 622 00:36:34,325 --> 00:36:35,883 Wie ein Splitter ... 623 00:36:36,160 --> 00:36:38,924 in meinem Gehirn 624 00:36:39,197 --> 00:36:41,859 Ich musste dich erschaffen ... alleine. 625 00:36:41,966 --> 00:36:43,866 Du hast einen guten Job gemacht. 626 00:36:43,968 --> 00:36:47,404 Selbstmord ego smo, Kiska. 627 00:36:47,505 --> 00:36:49,871 Habe kein Pflichtgefühl. 628 00:36:49,974 --> 00:36:53,774 Weißt du? Jetzt ist es in Ordnung weil das Leben schön ist 629 00:36:53,878 --> 00:36:55,505 Nein, du. 630 00:36:55,613 --> 00:36:58,878 Du bist so hübsch ... kiska. 631 00:36:58,983 --> 00:37:00,814 Du bist nicht hässlich wie ich. 632 00:37:00,918 --> 00:37:02,112 Du bist nicht hässlich. 633 00:37:02,220 --> 00:37:03,812 Nein, spiel nicht mit mir. Ich bin hässlich. 634 00:37:03,921 --> 00:37:05,115 Nein, nein, nein. 635 00:37:05,223 --> 00:37:07,157 Ich bin hässlich 636 00:37:07,258 --> 00:37:11,558 Ich lief, und ein Hund versuchte es ... Sex mit meinem Bein haben. 637 00:37:11,662 --> 00:37:13,892 - Und? Und seine Augen waren geschlossen. 638 00:37:14,165 --> 00:37:19,102 Du weißt wie hässlich du sein musst Kann ich meine Augen schließen, wenn es an deinem Bein ist? 639 00:37:19,203 --> 00:37:21,501 Nein, Vater. 640 00:37:30,715 --> 00:37:33,479 Die Party ist hier. Die Party ist hier. 641 00:37:33,584 --> 00:37:35,848 - Hallo. - Hallo. 642 00:37:35,953 --> 00:37:37,853 Wie geht es dir? 643 00:37:37,955 --> 00:37:39,786 - Hallo, Mädchen. 644 00:37:39,890 --> 00:37:43,257 - Du bist so gut wie immer. - Danke. Danke. 645 00:37:43,361 --> 00:37:46,353 Ich bringe hier etwas für deinen Vater mit. 646 00:37:46,464 --> 00:37:49,365 Danke, du musstest nicht. 647 00:37:49,467 --> 00:37:51,697 Du weißt, darum geht es im Leben. 648 00:37:51,802 --> 00:37:53,633 Du musst nichts tun. 649 00:37:53,738 --> 00:37:54,864 Ich wollte es. 650 00:37:54,972 --> 00:37:56,769 So wie ich es wollte 651 00:37:56,874 --> 00:37:59,604 ein paar Eistees bevor du kommst. 652 00:37:59,710 --> 00:38:00,768 Ich bin sicher, dass du es tust. 653 00:38:00,878 --> 00:38:03,403 Ich habe die Party ein wenig früher begonnen. 654 00:38:03,514 --> 00:38:07,075 Cheyenne, du bist gleich Arbeit als Mond? 655 00:38:07,184 --> 00:38:09,812 Ja, eigentlich war ich dein erster Partner. 656 00:38:09,920 --> 00:38:13,117 - Ernsthaft? Und wie war es? "Es war wundervoll. 657 00:38:13,224 --> 00:38:16,785 - Darf ich Sie fragen, warum Sie es tun? - Ehrlich gesagt, es ist aufregend. 658 00:38:16,894 --> 00:38:19,488 Ich mache es wegen des Geldes. 659 00:38:19,597 --> 00:38:22,862 Welche Arbeit zahlt Ihnen 4 oder 5 Tausend 660 00:38:23,134 --> 00:38:26,297 - Um Ihre Cona für ein paar Tage zu nutzen? - Ich habe das gehört. 661 00:38:26,404 --> 00:38:28,463 Weil Geld mich macht unabhängige Frau, 662 00:38:28,572 --> 00:38:30,665 und niemand wird mir befehlen. 663 00:38:30,775 --> 00:38:32,572 Übrigens, mein Name ist böse. 664 00:38:32,677 --> 00:38:33,871 Jessie, eine Katastrophe mit einem Messer. 665 00:38:34,145 --> 00:38:35,271 Hallo! - Nett, Sie zu treffen. 666 00:38:35,379 --> 00:38:37,677 Elend, schlecht eingestellt, aber 667 00:38:37,782 --> 00:38:39,682 niemals meine Liebe. 668 00:38:39,784 --> 00:38:40,751 Er kommt. 669 00:38:46,490 --> 00:38:48,515 Überraschung! 670 00:38:48,626 --> 00:38:50,856 Herzlichen Glückwunsch! 671 00:38:50,961 --> 00:38:53,794 Du hast eine Party von Abschied von jemandem? 672 00:38:53,898 --> 00:38:55,559 "Deine Jahre, Vater. 673 00:38:55,666 --> 00:38:56,894 Wer geht? 674 00:38:57,168 --> 00:38:58,897 - Setz dich. - Okay, okay. 675 00:38:59,170 --> 00:39:01,730 Es ist in Ordnung. Lass uns dich drücken. 676 00:39:04,909 --> 00:39:07,070 Hilfe. Hilfe. Hilfe. 677 00:39:07,912 --> 00:39:09,880 Fragen Sie nach einem Wunsch! 678 00:39:11,282 --> 00:39:14,410 Nun, wer sagt ein Mann? Kannst du nicht eine gute Brosche machen? 679 00:39:14,518 --> 00:39:17,351 Also, Leute, 680 00:39:17,455 --> 00:39:20,822 Martine ist eine meiner engsten Freunde. alt. Wir gingen zur Schule. 681 00:39:20,925 --> 00:39:23,826 Sie ist gerade Jurastudent. 682 00:39:23,928 --> 00:39:26,158 Sie geht zu einer der besten Schulen. 683 00:39:26,263 --> 00:39:27,628 Ich bin sehr stolz auf sie. 684 00:39:27,732 --> 00:39:29,825 Du bist einer von denen, die sehr schlau sind. Nein? 685 00:39:29,934 --> 00:39:31,299 Ja, sie. 686 00:39:31,402 --> 00:39:34,838 Nein. Das war so schlau wie ich. Wahrscheinlich schlauer. 687 00:39:34,939 --> 00:39:37,305 - Richtig. - Du hattest die besten Noten. 688 00:39:37,408 --> 00:39:39,603 Jeder hat für sie kopiert. 689 00:39:39,710 --> 00:39:41,473 Erinnerst du dich daran? 690 00:39:41,579 --> 00:39:42,841 Oh mein Gott! 691 00:39:42,947 --> 00:39:47,316 Sie tauschte alles für einen Leben von Sex und Meckern. 692 00:39:47,418 --> 00:39:48,851 Hast du jemals darüber nachgedacht? 693 00:39:48,953 --> 00:39:50,853 Absolut, das habe ich mir schon gedacht. 694 00:39:50,955 --> 00:39:53,150 Und ich habe meine Geschäfte mit der Industrie. 695 00:39:53,257 --> 00:39:56,124 Hauptsache, es gibt keine Frauen wer sind Schulleiter. 696 00:39:56,227 --> 00:39:58,252 Aber ich werde meine Chance nutzen. 697 00:39:58,362 --> 00:40:01,229 Ich nehme mein eigenes Konzept. 698 00:40:01,332 --> 00:40:02,856 Ein bisschen mehr Erotik, 699 00:40:02,967 --> 00:40:04,867 ein bisschen weniger, um bald zum Sex zu gehen. 700 00:40:04,969 --> 00:40:07,164 Ja, aber glaubst du nicht, dass es erforscht ist? 701 00:40:07,271 --> 00:40:09,899 Wir sind nicht alle erforscht auf die eine oder andere Weise? 702 00:40:10,174 --> 00:40:12,870 Ich wähle, was ich tue. Niemand zwingt mich. 703 00:40:12,977 --> 00:40:15,707 Frauen ... normale Frauen besuchen nicht zu pornografischen Filmen. 704 00:40:15,813 --> 00:40:19,715 Ich schaue mir manchmal Pornofilme an. Ich bin nachts und ich bin Lehrerin. 705 00:40:19,817 --> 00:40:23,378 Ich mag Hintergrundgeräusche während ich die Tests durchführe. 706 00:40:23,487 --> 00:40:25,546 XXX 707 00:40:25,656 --> 00:40:29,490 Entschuldigung, aber Frauen starben. damit wir abstimmen und arbeiten können. 708 00:40:29,593 --> 00:40:32,289 Du denkst das ehrlich Das ist ein gutes Beispiel. 709 00:40:32,396 --> 00:40:33,954 wie wir uns von bestimmten Kulturen weiterentwickeln 710 00:40:34,231 --> 00:40:36,825 wo wir nichts mehr waren als dass eine Fabrik von Babys, 711 00:40:36,934 --> 00:40:39,459 und an manchen Orten sogar wurden beschnitten, 712 00:40:39,570 --> 00:40:41,538 Zivilisierte Frauen zu sein? 713 00:40:41,639 --> 00:40:43,266 Das habe ich mir schon gedacht. 714 00:40:44,675 --> 00:40:47,337 Fühlst du dich wie eine zivilisierte Frau? 715 00:40:47,445 --> 00:40:49,913 Ich war ein Anwalt, 716 00:40:50,014 --> 00:40:51,914 vor der Parkinson-Krankheit, 717 00:40:52,016 --> 00:40:53,506 in Afrika. 718 00:40:53,617 --> 00:40:56,415 Hakuna Matata. Also bist du in mein Land gekommen? 719 00:40:56,520 --> 00:40:59,580 Wahrheit. Ich bin in Marokko und Ich muss Mist machen 720 00:40:59,690 --> 00:41:02,454 dringend, und sie haben etwas in Marokko, 721 00:41:02,560 --> 00:41:05,859 wie ein Zaun, wie eine Pfeife und ein Loch im Boden. 722 00:41:05,963 --> 00:41:09,330 Also, ich werde nur scheißen, und da sind Menschen, 723 00:41:09,433 --> 00:41:12,129 und sie schauen mich an, während ich durcheinander komme! 724 00:41:12,236 --> 00:41:13,863 Ich muss wirklich gehen. 725 00:41:13,971 --> 00:41:17,702 Ich hatte viel Baba Ganoush und Tabouli gegessen. 726 00:41:17,808 --> 00:41:19,673 Nein. Warte eine Minute. 727 00:41:19,777 --> 00:41:21,506 Und es war Mist, 728 00:41:21,612 --> 00:41:24,775 und es schien wie molekulare Säure um aus meinem Arsch zu kommen. 729 00:41:24,882 --> 00:41:27,146 Und ich ... ich verbeugte mich, aber da war es Toilettenpapier. 730 00:41:27,251 --> 00:41:29,617 Und es war Mist, und es war schon auf meinem Bein, 731 00:41:29,720 --> 00:41:32,883 und wie ich es tat, freute ich mich ... 732 00:41:32,990 --> 00:41:35,788 und ich bemerkte einen Riss in der Wand und oben, 733 00:41:35,893 --> 00:41:38,885 sagte, "säubere den C mit deiner Hand, 734 00:41:38,996 --> 00:41:41,829 "Und wenn du fertig bist, gehst du durch diese Strähne, 735 00:41:41,932 --> 00:41:44,594 und es wird von menschlichen Dämonen gereinigt werden. " 736 00:41:44,702 --> 00:41:45,896 Und ich sagte: "Igitt!" 737 00:41:47,805 --> 00:41:51,172 Aber es hat wirklich gebrannt, also ich Ich rieb meine Hände so, 738 00:41:51,275 --> 00:41:53,903 und da war die Strähne, und ich legte meine Hand dort, 739 00:41:54,011 --> 00:41:58,607 und der Typ auf der anderen Seite gibt mir ein Hammer, und ich sagte: "mmm! Mmm!" 740 00:42:00,818 --> 00:42:03,480 Weißt du, ich fühle ... ich vermisse es. mit Kiska zu tanzen. 741 00:42:03,587 --> 00:42:05,612 Wir haben die ganze Zeit getanzt. 742 00:42:06,857 --> 00:42:07,846 Welche Art von Tanz? 743 00:42:07,958 --> 00:42:11,724 Walzer, und wir haben viel gewonnen der Schaukel. 744 00:42:11,829 --> 00:42:14,662 - Schmutziges Tanzen? - Nein. Nein, nein. 745 00:42:16,967 --> 00:42:18,559 - Musik. - Ja. 746 00:42:18,669 --> 00:42:20,136 Ich gehe zur Musik. 747 00:42:20,237 --> 00:42:23,172 Komm schon, Dad. Steh auf. Lass uns tanzen. 748 00:42:23,274 --> 00:42:25,265 Komm schon. Eins, zwei, drei. 749 00:42:25,376 --> 00:42:26,866 Es ist in Ordnung. 750 00:42:26,977 --> 00:42:30,640 Komm schon, Vater, zeig es mir. 751 00:42:30,748 --> 00:42:33,410 - Kann ich kurz mit dir reden? - Ja, was? 752 00:42:33,517 --> 00:42:35,815 Ich meine, kann ich privat mit dir reden? 753 00:42:35,920 --> 00:42:37,251 Ja, natürlich. 754 00:42:38,255 --> 00:42:40,655 - Ich habe die Züge bekommen. 755 00:42:43,894 --> 00:42:46,362 Setz dich hin. Setz dich, setz dich hin. 756 00:42:46,463 --> 00:42:48,761 Denken Sie daran, wenn ich Ihnen davon erzählt habe dieser Lehrer 757 00:42:48,866 --> 00:42:50,925 von meiner Schule hatte ich eine weiche Stelle 758 00:42:51,201 --> 00:42:53,897 Daniel Taylor, der mich eingeladen hat manchmal gehen? 759 00:42:54,004 --> 00:42:56,234 - Ja. - Nun ... 760 00:42:56,340 --> 00:42:58,205 Wir sind ein paar Mal gegangen, 761 00:42:58,309 --> 00:42:59,901 und wir haben es sehr gut gemacht 762 00:43:00,010 --> 00:43:01,841 Ich habe mich vorher noch nie gut mit jemandem verstanden. 763 00:43:01,946 --> 00:43:03,846 Und, Moon, er hat alles. 764 00:43:03,948 --> 00:43:05,848 Er ist alles, was ich immer gesucht habe. 765 00:43:05,950 --> 00:43:07,645 Das komplette Paket. 766 00:43:07,751 --> 00:43:08,718 Hast du sein Paket überprüft? 767 00:43:08,819 --> 00:43:10,582 Natürlich habe ich nachgesehen. 768 00:43:10,688 --> 00:43:11,746 Und gut? 769 00:43:11,855 --> 00:43:13,186 Gut. 770 00:43:14,558 --> 00:43:17,618 Nun, vor ungefähr zwei Tagen, 771 00:43:17,728 --> 00:43:19,662 Er hat mich gebeten, ihn zu heiraten. 772 00:43:19,763 --> 00:43:22,630 Also, bist du verlobt? Schatz, das ist großartig. 773 00:43:24,535 --> 00:43:25,866 - Ich habe nicht Ja gesagt. 774 00:43:25,970 --> 00:43:28,837 Was meinst du? Du hast nein gesagt? 775 00:43:28,939 --> 00:43:31,635 Nein. Ich sagte, dass ich etwas brauche Zeit zum Nachdenken. 776 00:43:31,742 --> 00:43:34,939 Ist das schlau? Nun, wie hat er reagiert? 777 00:43:35,212 --> 00:43:37,305 Er sagte mir, ich solle mir die Zeit nehmen, die du brauchst. 778 00:43:37,414 --> 00:43:39,882 Also, was ist das Problem? 779 00:43:39,984 --> 00:43:41,713 Was ist los? 780 00:43:41,819 --> 00:43:43,719 Es ist nicht wirklich ein Problem. 781 00:43:43,821 --> 00:43:47,882 Es ist mehr wie ein Gefallen, als ich fragen muss. 782 00:43:47,992 --> 00:43:50,893 Alles, Schatz. Was? Was? 783 00:43:50,995 --> 00:43:52,360 Was brauchst du? 784 00:43:52,463 --> 00:43:54,658 Ich möchte, dass du es für mich testest. 785 00:43:54,765 --> 00:43:56,665 Testen Sie es? Als Fahrprüfung? 786 00:43:56,767 --> 00:44:00,828 Ich möchte, dass du es erfährst würde betrügen, Mond. 787 00:44:00,938 --> 00:44:04,704 Weißt du, wenn es treu wäre, bevor ich ihn geheiratet habe. 788 00:44:06,810 --> 00:44:10,143 Schau. Er kennt dich nicht. Du hast ihn nie getroffen. 789 00:44:10,247 --> 00:44:12,272 Nein. Worüber redest du? 790 00:44:12,383 --> 00:44:14,146 Willst du, dass ich deinen Verlobten ficke? 791 00:44:14,251 --> 00:44:16,879 Nein. Wenn du in einem sein könntest wo auch immer er ist. 792 00:44:17,154 --> 00:44:19,315 Ich weiß, dass er normalerweise in ein Café geht nach der Arbeit, 793 00:44:19,423 --> 00:44:20,856 oder vielleicht zum Gymnasium. 794 00:44:20,958 --> 00:44:22,858 Und nein. Wirf dich nicht auf ihn. 795 00:44:22,960 --> 00:44:25,258 S , vielleicht ... mach dich verfügbar, 796 00:44:25,362 --> 00:44:27,227 oder ... 797 00:44:28,565 --> 00:44:32,262 oder wirf dich auf ihn, wenn es ihn interessiert. 798 00:44:32,369 --> 00:44:34,837 Scheiße. Ihm 799 00:44:34,938 --> 00:44:37,406 Du willst ... 800 00:44:37,508 --> 00:44:40,944 Lass mich sehen, ob dein Verlobter Narr mit mir 801 00:44:41,979 --> 00:44:43,913 Ich meine ... 802 00:44:44,181 --> 00:44:47,207 Ich möchte sehen, ob er wahr bleibt. 803 00:44:47,317 --> 00:44:50,218 Es war besser für mich zu wissen, 804 00:44:50,320 --> 00:44:54,416 als ... nachdem wir verheiratet waren, mit einem oder zwei Kindern. 805 00:44:54,525 --> 00:44:56,390 Denkst du nicht? 806 00:44:56,493 --> 00:44:58,586 Du bist der Einzige und die perfekte Person. 807 00:44:58,696 --> 00:45:01,256 dass ich darum bitten könnte. 808 00:45:01,365 --> 00:45:03,265 Sex ist dein Geschäft, Moon. 809 00:45:03,367 --> 00:45:06,427 Lasst uns darüber nachdenken. Okay? 810 00:45:06,537 --> 00:45:08,630 Er ist, einen Kaffee trinkend, 811 00:45:08,739 --> 00:45:10,866 und ich, ich werde zu ihm gehen. 812 00:45:11,141 --> 00:45:14,577 Entschuldigung. Desc ... Entschuldigung. Sitzt da jemand? 813 00:45:14,678 --> 00:45:16,908 - Nein. "Was dagegen, wenn ich mich setze?" 814 00:45:17,181 --> 00:45:19,649 - Nein. Fortfahren. - Danke. 815 00:45:21,952 --> 00:45:25,353 Ist es nicht die menschliche Natur, mich zu umwerben? 816 00:45:25,456 --> 00:45:26,787 Umwerbung verraten nicht. 817 00:45:26,890 --> 00:45:29,222 An welchem ​​Punkt soll ich ihn aufhalten? 818 00:45:29,326 --> 00:45:31,351 Ich denke, dass es für mich wäre 819 00:45:31,462 --> 00:45:32,861 gleich zu Beginn. 820 00:45:32,963 --> 00:45:35,557 Was? 821 00:45:35,666 --> 00:45:37,133 Der Anfang von was? 822 00:45:37,234 --> 00:45:38,929 Ein Finger, ein Finger. 823 00:45:40,604 --> 00:45:42,936 Oder, Gott Pro ba, eine Sprache. 824 00:45:47,377 --> 00:45:49,470 Com ... Entschuldigung. Entschuldigung. 825 00:45:49,580 --> 00:45:51,309 Hast du diesen Abschnitt beendet? 826 00:45:51,415 --> 00:45:52,746 Sicher. Ja. 827 00:45:52,850 --> 00:45:54,613 - Kann ich? - Für a. 828 00:45:54,718 --> 00:45:56,845 Weißt du, ich weiß nicht warum jemand 829 00:45:56,954 --> 00:45:59,684 werde heute die Zeitungen lesen wollen. 830 00:45:59,790 --> 00:46:01,781 Die Nachrichten sind so deprimierend. Richtig? 831 00:46:01,892 --> 00:46:03,723 Alles klar. 832 00:46:03,827 --> 00:46:07,388 Weißt du, nach dem 11. September nichts ist gleich 833 00:46:07,498 --> 00:46:09,864 Ich hoffe, dass einer dieser Typen das nicht tut 834 00:46:10,134 --> 00:46:11,829 hier mit einer dieser Fallen. 835 00:46:11,935 --> 00:46:14,301 Kannst du dir vorstellen, einverstanden eines Morgens, 836 00:46:14,404 --> 00:46:17,896 und entdecke das Washington oder San Francisco war verschwunden? 837 00:46:20,410 --> 00:46:23,777 Nun, eine kleine Unterhaltung. Heute Nachmittag. 838 00:46:23,881 --> 00:46:27,214 Des ... Entschuldigung. Ich war einfach 839 00:46:27,317 --> 00:46:30,218 Entschuldigung. Ich bin Bond. Ich habe nur gelüftet. 840 00:46:30,320 --> 00:46:31,844 Nein, nein, nein. Es tut nicht weh. 841 00:46:31,955 --> 00:46:34,788 Entschuldigung, hast du gesagt, Bindung? 842 00:46:34,892 --> 00:46:37,827 Ja, mach dir keine Sorgen. Nein, nein Verkleinerungsform von "Bondage". 843 00:46:37,928 --> 00:46:39,486 Nein. Es ist ein cooler Name. 844 00:46:39,596 --> 00:46:40,927 Danke. 845 00:46:42,699 --> 00:46:45,497 Also ... wo kommst du her? 846 00:46:45,602 --> 00:46:49,868 Nun, ich wurde in Wales geboren, aber ich lebe jetzt hier. 847 00:46:49,973 --> 00:46:51,304 Und du? 848 00:46:51,408 --> 00:46:52,875 Ich komme aus New Orleans. 849 00:46:52,976 --> 00:46:56,571 Ich kam gerade, um einen Freund zu besuchen das Wochenende. 850 00:46:56,680 --> 00:47:00,810 Es ist ein bisschen interessant in Kenne niemanden aus der Stadt. 851 00:47:00,918 --> 00:47:02,886 Ich weiß nicht, wo ich ... gehen soll. 852 00:47:04,454 --> 00:47:07,548 Ich bin mir sicher ... hier herumzulaufen. Richtig? 853 00:47:07,658 --> 00:47:08,818 Ich meine, für ein Mädchen? 854 00:47:08,926 --> 00:47:11,190 Nun, es hängt wirklich von der Nachbarschaft ab. 855 00:47:11,295 --> 00:47:13,889 Aber ich würde dir nicht empfehlen, zu gehen Bis sehr spät. 856 00:47:14,164 --> 00:47:17,895 Du bist der Typ, der das macht Dinge am Morgen, nicht? 857 00:47:21,405 --> 00:47:22,838 Manchmal. 858 00:47:22,940 --> 00:47:26,842 Also, was machst du wann? Trinkst du nicht, kalte Kaffees? 859 00:47:26,944 --> 00:47:28,411 Warte. Lass mich raten. 860 00:47:29,479 --> 00:47:32,209 Du hast einen starken Kiefer, 861 00:47:32,316 --> 00:47:35,752 Braune Haare, braune Augen von Schokolade ... 862 00:47:35,853 --> 00:47:38,845 Du magst Menschen helfen. 863 00:47:38,956 --> 00:47:40,253 Alles klar. 864 00:47:40,357 --> 00:47:43,349 Ihre Arbeit an der Lösung von Problemen, 865 00:47:43,460 --> 00:47:47,590 und manchmal ... musst du deine nehmen Ich arbeite mit dir nach Hause. 866 00:47:47,698 --> 00:47:49,256 Wie eine Arbeit von zu Hause. 867 00:47:49,366 --> 00:47:52,392 Manchmal muss man auf die deine Arbeit intensiv. 868 00:47:53,804 --> 00:47:57,570 Zu viel Bewegung der Hände mögen, mögen, mögen. 869 00:47:59,710 --> 00:48:02,440 Du bist gut. 870 00:48:02,546 --> 00:48:04,446 Du bist ein Gynäkologe. 871 00:48:04,548 --> 00:48:07,608 Fast bin ich ein Lehrer. 872 00:48:07,718 --> 00:48:09,276 - Ernsthaft? - Ja. 873 00:48:09,386 --> 00:48:11,820 Das ist wundervoll. 874 00:48:11,922 --> 00:48:14,686 Also haben wir vergessen zu tun das Ritual. Drücken Sie Ihre Hände? 875 00:48:14,791 --> 00:48:15,815 Alles klar. 876 00:48:15,926 --> 00:48:17,416 Sollen wir? 877 00:48:17,527 --> 00:48:19,256 Sicher. 878 00:48:19,363 --> 00:48:22,491 Mmm. Stark ... starker Halt. 879 00:48:23,367 --> 00:48:24,834 Ich frage mich, warum wir das gemacht haben. 880 00:48:24,935 --> 00:48:26,562 "Der Griff der Hände?" - Ja. 881 00:48:26,670 --> 00:48:29,138 Ich habe noch nie andere Tiere gesehen. 882 00:48:29,239 --> 00:48:31,469 Ich denke, es ist besser als die Schwänze riechen. Nicht 883 00:48:31,575 --> 00:48:35,341 Ich habe gern einige Politiker gesehen Mach das in deinen Kampagnen. 884 00:48:35,445 --> 00:48:37,640 Ich muss Hunderte von riechen Schwänze um die Stimmen zu bekommen? 885 00:48:37,748 --> 00:48:40,273 Absolut. 886 00:48:45,289 --> 00:48:48,122 Nun ... 887 00:48:48,225 --> 00:48:51,456 Es war schön, jemanden zu treffen was er nicht repräsentierte. 888 00:48:51,561 --> 00:48:53,461 Ja. 889 00:48:53,563 --> 00:48:57,431 Und, ich hoffe du hast es. ein guter Aufenthalt hier. Und ... 890 00:48:57,534 --> 00:49:00,765 Ich werde über Gynäkologie nachdenken. Vielleicht gibt es einen Platz für mich. 891 00:49:02,306 --> 00:49:04,331 Okay. 892 00:49:07,911 --> 00:49:10,607 Daniel? 893 00:49:10,714 --> 00:49:15,151 Ich will nicht komisch aussehen, aber ... 894 00:49:15,252 --> 00:49:19,188 Kannst du mich mitnehmen? Wo bleibe ich? 895 00:49:19,289 --> 00:49:21,757 Nein ... nicht weit von hier. 896 00:49:23,360 --> 00:49:25,851 Ich ... was ist ... ist fast in der Nacht zu bleiben, 897 00:49:26,129 --> 00:49:29,428 Und du weißt, du hast gesagt, dass ich es nicht getan habe. Du solltest herumlaufen. 898 00:49:30,136 --> 00:49:33,012 Wo hängen Sie mit den Jungs herum? 899 00:49:33,603 --> 00:49:35,230 - Ja. - Ja? 900 00:49:38,942 --> 00:49:43,174 Daniel? Ich kann ... Kann ich ehrlich zu dir sein? 901 00:49:43,280 --> 00:49:44,907 Sicher. 902 00:49:46,183 --> 00:49:48,117 Ähm ... 903 00:49:52,322 --> 00:49:54,620 Ich finde dich sehr attraktiv. 904 00:49:58,962 --> 00:50:01,556 Danke. Ich auch. 905 00:50:01,665 --> 00:50:03,929 Findest du dich attraktiv? 906 00:50:05,736 --> 00:50:07,829 Nein. 907 00:50:07,938 --> 00:50:10,566 Nein. Du weißt was ich meine ... 908 00:50:12,576 --> 00:50:14,544 Ich fühle die Chemie. 909 00:50:16,480 --> 00:50:18,380 Hast du eine Freundin? 910 00:50:18,482 --> 00:50:20,450 Nun, ich ... 911 00:50:24,888 --> 00:50:27,448 Weißt du was? Es ist egal. 912 00:50:27,557 --> 00:50:30,355 Ich habe nur noch eine Nacht in der Stadt. 913 00:51:05,362 --> 00:51:06,920 Es ist heiß hier drin. Ist er nicht? 914 00:51:11,401 --> 00:51:13,926 Vielleicht solltest du das ausziehen. 915 00:51:52,776 --> 00:51:54,971 Scheiße. 916 00:51:56,480 --> 00:51:59,347 - Meine? - Nein. O mein 917 00:52:00,784 --> 00:52:03,514 Papa, was ist los? 918 00:52:03,620 --> 00:52:05,850 Du siehst anders aus. Wo bist du? 919 00:52:05,956 --> 00:52:09,119 Ich bin bei L-A im Auto. Mein Vater. 920 00:52:09,226 --> 00:52:10,750 Sag ihm, ich sage olò. 921 00:52:10,861 --> 00:52:11,850 Wer ist das? 922 00:52:11,962 --> 00:52:14,863 Ich bin bei einem neuen Freund. 923 00:52:14,965 --> 00:52:16,865 Ja. 924 00:52:16,967 --> 00:52:18,867 - Sag ihr, dass du lecker bist. - Shhh. 925 00:52:18,969 --> 00:52:20,698 Kommst du bald zurück? 926 00:52:20,804 --> 00:52:23,272 Weil ich dachte, wir machen eine Runde. 927 00:52:23,373 --> 00:52:25,307 Ja, wir gehen. 928 00:52:25,408 --> 00:52:26,568 Ich schneide mir die Kehle durch. 929 00:52:26,676 --> 00:52:29,372 Dein Hals? 930 00:52:29,479 --> 00:52:31,777 Geht es dir gut? Ernst 931 00:52:31,882 --> 00:52:33,816 Vater. 932 00:52:33,917 --> 00:52:35,350 Pa ... 933 00:52:35,452 --> 00:52:36,885 fick dich. 934 00:52:38,889 --> 00:52:41,517 Ich muss gehen ... Ich muss gehen. 935 00:52:41,625 --> 00:52:43,593 Entschuldigung. 936 00:52:44,794 --> 00:52:47,160 Schau. Ich ... ich verstehe. 937 00:52:48,865 --> 00:52:50,594 Entschuldigung. Was ist das? 938 00:52:50,700 --> 00:52:51,894 Mein Vater. Weißt du? 939 00:52:52,002 --> 00:52:54,266 Nein. Sicher. Schau ... 940 00:52:54,371 --> 00:52:57,568 Das war ein Fehler. Entschuldigung. 941 00:52:57,674 --> 00:52:59,608 Ich hoffe, deinem Vater geht es gut. 942 00:52:59,709 --> 00:53:03,110 Schau. Ich kann dich immer noch dorthin bringen, wo du ... 943 00:53:03,213 --> 00:53:05,272 Nein, nein, nein. Weißt du? Ich ... 944 00:53:05,382 --> 00:53:07,646 Es ist besser, zum Strand zu gehen, weil ich habe um ihn anzurufen. 945 00:53:07,751 --> 00:53:10,811 Er ... er - er ist allein zu Hause. 946 00:53:10,921 --> 00:53:12,252 Danke dafür. 947 00:53:12,355 --> 00:53:14,289 - Wow. - Tschüss. 948 00:53:36,680 --> 00:53:38,671 Ich bin kein Mann mehr. 949 00:53:39,716 --> 00:53:42,184 Ich habe meine Unabhängigkeit verloren. 950 00:53:44,354 --> 00:53:45,878 Ich weiß, dass mein ... 951 00:53:45,989 --> 00:53:49,288 Erinnerung ist langsam ... 952 00:53:49,392 --> 00:53:52,555 wie das Wasser von ein Abwasserkanal. 953 00:53:52,662 --> 00:53:53,890 Vater. 954 00:53:55,665 --> 00:53:56,893 P ra. 955 00:53:57,000 --> 00:53:59,230 Manchmal fühle ich mich wie ich bin verschwinden. 956 00:54:02,272 --> 00:54:04,706 Ich wünschte, ich hätte eine Karte, Moon. 957 00:54:04,808 --> 00:54:07,504 All mein ... Wissen. 958 00:54:08,812 --> 00:54:12,509 Ich habe ein Leben lang gelernt. Alle meine Erfahrungen. 959 00:54:12,616 --> 00:54:14,675 Für was? 960 00:54:14,784 --> 00:54:17,685 Es ist alles auf dem Fluss. 961 00:54:17,787 --> 00:54:21,746 Papa, wovon sprichst du? P ra. 962 00:54:21,858 --> 00:54:23,758 Hör zu. Du bist wundervoll. 963 00:54:23,860 --> 00:54:26,192 Vielleicht musst du sozialer sein. 964 00:54:26,296 --> 00:54:28,321 - Geh in einigen Meetings aus. - Treffen? 965 00:54:28,431 --> 00:54:30,524 Du bist immer noch schön. Das weißt du? 966 00:54:30,634 --> 00:54:33,831 Ich kann deiner Mutter niemals untreu werden. 967 00:54:35,639 --> 00:54:39,700 Warum guckst du nicht fern? Du gibst die Nachrichten. 968 00:54:39,809 --> 00:54:42,277 Nachrichten? Es gibt keine Neuigkeiten, Kiska. 969 00:54:42,379 --> 00:54:44,347 Alles wiederholt sich 970 00:54:44,447 --> 00:54:45,880 - Dein Zimmer. 971 00:54:45,982 --> 00:54:47,950 Gerade jetzt. 972 00:54:53,657 --> 00:54:56,751 Nun, ich bin jetzt Junggeselle. 973 00:54:56,860 --> 00:54:58,384 Scheiß drauf. 974 00:54:58,495 --> 00:55:00,292 Zurück zu ernsthaften Treffen. 975 00:55:00,397 --> 00:55:01,796 Um eine Frau zu haben, die betrügt, 976 00:55:01,898 --> 00:55:04,366 Sie müssen intensiver sein im Laufe der Zeit. 977 00:55:04,467 --> 00:55:07,834 Weißt du? Du musst sie verführen. und verbringe mehr Zeit mit ihnen. 978 00:55:07,937 --> 00:55:09,837 Ich denke, alles hängt von der Anatomie ab. 979 00:55:09,939 --> 00:55:12,533 Männer haben einen Stapel und sie Sie müssen irgendwohin kommen. 980 00:55:12,642 --> 00:55:14,166 Nicht so persönlich. 981 00:55:14,277 --> 00:55:17,644 Die Frauen laden dich ein einzutreten in ihren Körpern. Das ist sehr persönlich. 982 00:55:17,747 --> 00:55:20,477 Aber da ist auch der emotionale Aspekt. 983 00:55:22,319 --> 00:55:24,549 Frauen brauchen Grund, Ungläubige zu sein. 984 00:55:24,654 --> 00:55:26,849 Männer brauchen einen Grund um nicht ungläubig zu sein. 985 00:55:26,956 --> 00:55:31,552 Ich denke, du könntest das sagen Wir hatten eine Offenbarung an diesem Tag. 986 00:55:31,661 --> 00:55:34,596 Ich hatte ein Gefühl, als ob Ich war dazu bestimmt. 987 00:55:34,698 --> 00:55:35,926 Zumindest für eine Weile. 988 00:55:36,199 --> 00:55:39,498 Und es ist irgendwie komisch, weil ... 989 00:55:39,602 --> 00:55:43,732 eine bestimmte Verbindung zwischen dem, was ich Ich habe getan und diese neue Arbeit. 990 00:55:43,840 --> 00:55:47,833 Also habe ich diese Ankündigung gemacht. Sag mir, was du denkst. 991 00:55:47,944 --> 00:55:49,878 A.S.I. 992 00:55:49,979 --> 00:55:52,447 Die intelligente sexuelle Agentur. 993 00:55:52,549 --> 00:55:55,313 "Brauchst du die A.S.I-Dienste? 994 00:55:55,418 --> 00:55:57,443 "Bist du sicher, dass dein Liebhaber treu ist? 995 00:55:57,554 --> 00:55:59,545 Werden sie den Test bestehen? " 996 00:55:59,656 --> 00:56:02,147 Mein Telefon hört nicht auf zu klingeln. 997 00:56:02,258 --> 00:56:06,820 Mein Anrufrecorder wird habe eine Erschöpfung. Ich mache keine Witze. 998 00:56:06,930 --> 00:56:09,831 Ich habe alle interviewt die Arten von Personen. 999 00:56:09,933 --> 00:56:13,460 Also, ich bin seit 9 Jahren verheiratet, 1000 00:56:13,570 --> 00:56:17,199 aber er ist immer im Büro Bis spät jeden Tag. 1001 00:56:17,307 --> 00:56:20,765 Und ich frage mich, Gibt es viel Arbeit für L ? 1002 00:56:20,877 --> 00:56:23,903 Ich will nur wissen, ob er es kann mit einer anderen Frau. 1003 00:56:24,180 --> 00:56:26,910 Weißt du das? Ich meine ... 1004 00:56:27,183 --> 00:56:29,777 das wäre der Hauptbetrug. 1005 00:56:29,886 --> 00:56:32,150 Er ist immer am Telefon. 1006 00:56:32,255 --> 00:56:34,917 Aber wenn wir gehen, antwortet er nie. 1007 00:56:35,191 --> 00:56:38,160 Er lässt dich spielen. Es klingelt immer. 1008 00:56:38,261 --> 00:56:41,856 Ich mache mir Sorgen, dass meine Frau es tun würde sich mit einem anderen Mann mit mehr Geld einlassen. 1009 00:56:41,965 --> 00:56:43,865 Mit Haaren. 1010 00:56:43,967 --> 00:56:47,266 Habe ... Brüste. 1011 00:56:47,370 --> 00:56:49,133 Er hat nicht einmal einen Job. 1012 00:56:49,239 --> 00:56:51,207 Ich habe es seit ein paar Monaten gehalten. 1013 00:56:51,307 --> 00:56:53,867 Was auch immer. Es ist egal. Ja, ich muss es wissen. 1014 00:56:53,977 --> 00:56:55,706 Akzeptieren Sie Schecks? 1015 00:56:55,812 --> 00:56:58,474 Ich habe mich vorbereitet, zu geben 1016 00:56:58,581 --> 00:57:00,674 ein professioneller Service. 1017 00:57:00,784 --> 00:57:02,513 Zum Beispiel ... 1018 00:57:02,619 --> 00:57:05,087 Wie viel bezahle ich? 1019 00:57:05,188 --> 00:57:07,554 Tausend, viel? 1020 00:57:07,657 --> 00:57:11,115 Ich meine, wie viel ist das wert? Art der Information? 1021 00:57:14,164 --> 00:57:18,533 Wie auch immer, ich habe 3 A.S.I. Arbeit für diese Woche skizziert. 1022 00:57:18,635 --> 00:57:22,332 Da es funktioniert, funktioniert die Kamera nicht Knopf des Shirts? 1023 00:57:22,439 --> 00:57:23,906 - Was ist das? 1024 00:57:24,174 --> 00:57:25,835 Eigentlich bin ich neu hier. 1025 00:57:25,942 --> 00:57:27,842 Das ist mein Onkel Johns ... 1026 00:57:27,944 --> 00:57:29,809 - Ist er? - Ja. 1027 00:57:29,913 --> 00:57:31,312 - Onkel John? - Perfekt. 1028 00:57:31,414 --> 00:57:33,382 Ich meine, John. 1029 00:57:34,350 --> 00:57:36,181 Wir haben versucht, nicht so viel in der Familie zu sein ... 1030 00:57:36,286 --> 00:57:38,379 - aber seien Sie Profis. Ich habe dich gehört. - Ja. 1031 00:57:38,488 --> 00:57:40,115 - Hallo. - Hallo. 1032 00:57:40,223 --> 00:57:43,624 Kannst du mir sagen wie ... Was funktioniert das? 1033 00:57:43,726 --> 00:57:44,852 Weil es scheint ... 1034 00:57:44,961 --> 00:57:47,657 - Der Knopf an der Kamera? - Ja. 1035 00:57:47,764 --> 00:57:49,664 Hoppla! Entschuldigung, Jason. 1036 00:57:49,766 --> 00:57:52,166 - im Grunde eine schwarz-weiße Kamera. - Mm-hmm. 1037 00:57:52,268 --> 00:57:55,499 Die Zeilen geben das Video ein, das du hast bring dir Kleid, 1038 00:57:55,605 --> 00:57:58,233 und geben Sie eine Auflösung von 420 Zeilen. 1039 00:57:58,341 --> 00:58:00,502 Es ist perfekt. 1040 00:58:03,379 --> 00:58:06,280 Also ich habe die versteckte Kamera montiert auf meinem Bon . 1041 00:58:06,382 --> 00:58:09,112 Ich habe die ganze Nacht damit verbracht, es zu arrangieren 1042 00:58:09,219 --> 00:58:12,120 das Emblem, damit er es könnte Verwenden Sie als Linse. 1043 00:58:12,222 --> 00:58:16,818 Schau dir das an. Hat eine Kamera mit einer Antenne. 1044 00:58:16,926 --> 00:58:19,827 Du? Und dann verhaften Sie sie hier. 1045 00:58:19,929 --> 00:58:21,453 Also 1046 00:58:22,765 --> 00:58:24,824 Lass uns gehen. 1047 00:58:38,815 --> 00:58:40,840 Ich dachte viel über die Möglichkeit nach 1048 00:58:40,950 --> 00:58:43,817 wenn ich einen Vertrag unterschreiben würde mit Primal für ein weiteres Jahr. 1049 00:58:43,920 --> 00:58:47,651 Nein, ich habe keine. Gefühle für die Industrie. 1050 00:58:47,757 --> 00:58:50,590 Und das Geld garantiert mir und der Lebensunterhalt meines Vaters. 1051 00:58:50,693 --> 00:58:54,322 Aber dieses Geschäft ist abwerten. 1052 00:58:54,430 --> 00:58:56,921 Und ich bin diejenige, die ich bin meistgesucht. 1053 00:58:57,200 --> 00:58:59,668 Ich fahre jetzt, 1054 00:58:59,769 --> 00:59:02,602 und ich habe Kunden Das zahlt mir gut. 1055 00:59:02,705 --> 00:59:07,506 Ich möchte so mutig sein wie Ich bitte Sie, näher zu kommen. 1056 00:59:09,479 --> 00:59:12,073 Und lege meine Hand, die feucht ist, 1057 00:59:12,181 --> 00:59:14,479 und fühle die Festigkeit deiner Haut. 1058 00:59:15,885 --> 00:59:17,819 Deine Oberschenkel. 1059 00:59:19,722 --> 00:59:24,182 Und dann, sanft, rühr dich ein wenig mehr oben. 1060 00:59:25,461 --> 00:59:27,622 Alles in Ordnung? 1061 00:59:27,730 --> 00:59:30,699 Denn wenn es ... beleidigend ist, 1062 00:59:30,800 --> 00:59:32,631 Ich bestelle und schneide meine Hand. 1063 00:59:32,735 --> 00:59:34,635 Ich habe damit kein Problem. 1064 00:59:36,239 --> 00:59:38,764 Ich kann nicht sagen, dass du es weißt. 1065 00:59:42,245 --> 00:59:44,805 Weil ich ehrlich zu dir sein muss. 1066 00:59:44,914 --> 00:59:47,109 Ich bin verheiratet. 1067 00:59:48,885 --> 00:59:52,753 Und ich liebe meine Frau wirklich. und ich werde sie nie verlassen. 1068 00:59:52,855 --> 00:59:55,847 Hier geht es nur um Sex, rein und einfach. 1069 00:59:55,959 --> 00:59:57,483 Purer Sex. 1070 00:59:57,594 --> 00:59:59,892 Ist das okay? 1071 01:00:03,199 --> 01:00:04,496 Um die 1072 01:00:04,601 --> 01:00:06,296 Moon, was machst du jetzt? 1073 01:00:06,402 --> 01:00:07,562 Cheyenne. Was ist passiert? 1074 01:00:07,670 --> 01:00:08,864 Ich muss reden. 1075 01:00:08,972 --> 01:00:10,371 Wirst du mich später treffen? 1076 01:00:10,473 --> 01:00:12,236 Ja, ok, wann? 1077 01:00:12,342 --> 01:00:15,869 - Sie finden mich um 6 Uhr in der Klinik. - Was ist passiert, bist du schwanger? 1078 01:00:15,979 --> 01:00:17,810 Finde mich einfach. Richtig? 1079 01:00:17,914 --> 01:00:19,472 Ja, okay, okay. 1080 01:01:07,563 --> 01:01:10,589 - Gott sei Dank, du bist hier. - Schatz, es tut mir leid, dass ich zu spät war. 1081 01:01:10,700 --> 01:01:13,498 Was ist los? Warum die Dringlichkeit? 1082 01:01:13,603 --> 01:01:16,629 Du erinnerst dich an diese Szene haben wir im April mit Steve Kellis gemacht? 1083 01:01:16,739 --> 01:01:19,867 - Wir haben beide eine Szene mit ihm gemacht. 1084 01:01:19,976 --> 01:01:22,501 Ja und? 1085 01:01:22,612 --> 01:01:26,878 Kobi hat entdeckt, dass er an AIDS stirbt. 1086 01:01:26,983 --> 01:01:28,814 Wie? 1087 01:01:28,918 --> 01:01:31,853 Warum denkst du, ich habe dich gefragt? sich hier zu treffen 1088 01:01:31,954 --> 01:01:33,888 Ich habe den Test gemacht. Ich warte auf die Ergebnisse. 1089 01:01:33,990 --> 01:01:35,651 - Sie müssen es tun. - Warte ... 1090 01:01:35,758 --> 01:01:37,350 Ich flippe aus. 1091 01:01:37,460 --> 01:01:38,688 Beruhige dich. Geht es dir gut? 1092 01:01:38,795 --> 01:01:40,660 Ich habe das Zertifikat mit eigenen Augen gesehen. 1093 01:01:40,763 --> 01:01:42,731 Ich auch, er hat es vorgetäuscht. 1094 01:01:42,832 --> 01:01:45,892 Er muss einen Arzt bezahlt haben um es zu fälschen. 1095 01:01:46,002 --> 01:01:47,970 Ich weiß es nicht. 1096 01:01:49,672 --> 01:01:51,469 Sohn einer Pi .. 1097 01:01:51,574 --> 01:01:54,737 Alles klar. Nur für Ihr Wissen was passiert, 1098 01:01:54,844 --> 01:01:57,335 Vor 5 Jahren, als ich in diesem Geschäft anfing, 1099 01:01:57,447 --> 01:01:59,642 sie benutzten immer noch den alten HIV-Test, 1100 01:01:59,749 --> 01:02:01,842 der Eliza-Test, der nicht die letzten 3 Monate. 1101 01:02:01,951 --> 01:02:05,648 Nun, Gott sei Dank, benutzen sie der DNA-Test durch PCR, 1102 01:02:05,755 --> 01:02:07,586 was nur die letzten 24 Stunden nicht abdeckt. 1103 01:02:07,690 --> 01:02:09,590 Sie werden alle 30 Tage getestet. 1104 01:02:11,861 --> 01:02:13,488 Hallo, Mond? 1105 01:02:13,596 --> 01:02:15,291 - Ja. Hallo! 1106 01:02:15,398 --> 01:02:17,764 Dein Freund Cheyenne, hat gepunktet eine Beratung für Sie. 1107 01:02:17,867 --> 01:02:20,859 Und wir sind bereit, Sie zu treffen. Kannst du mit mir kommen? 1108 01:03:03,946 --> 01:03:06,471 Hallo Leute. Geht es dir gut? 1109 01:03:06,582 --> 01:03:09,676 Jeder in Blue Jeans. Was ist das? 1110 01:03:11,287 --> 01:03:12,879 Herr A.? 1111 01:03:13,156 --> 01:03:14,783 Ich werde es tun 1112 01:03:14,891 --> 01:03:16,756 Alles klar, Jungs. Einen schönen Tag noch. 1113 01:03:16,859 --> 01:03:19,851 Iss etwas. Nein sehr viel. Ich will nicht, dass du fett wirst. 1114 01:03:19,962 --> 01:03:21,930 Was geht, Jungs? Mach weiter. 1115 01:03:28,871 --> 01:03:30,668 Was ist los? 1116 01:03:31,741 --> 01:03:33,538 Nichts. 1117 01:03:34,977 --> 01:03:36,945 Was ist das Problem? 1118 01:03:39,615 --> 01:03:41,549 Ich muss mit dir reden. 1119 01:03:43,219 --> 01:03:44,686 Insbesondere. 1120 01:03:44,787 --> 01:03:48,188 Ich weiß nicht was zu denken 20 Jungs? 1121 01:03:48,291 --> 01:03:49,952 3 mein Limit. 1122 01:03:50,226 --> 01:03:52,421 Sie müssen Ihre Grenzen haben. Richtig? 1123 01:03:52,528 --> 01:03:55,793 Ich meine, wie man trinkt. Du weißt, wann du aufhören musst. 1124 01:03:55,898 --> 01:03:57,525 Du hast keine Wahl. 1125 01:03:57,633 --> 01:04:00,466 Ich habe die Jungs schon bezahlt, ich habe das Team bezahlt, 1126 01:04:00,570 --> 01:04:02,834 Ich habe für die ganze Propaganda bezahlt. 1127 01:04:02,939 --> 01:04:04,839 Weinen ist hier keine Option. 1128 01:04:04,941 --> 01:04:07,432 Wir müssen Erwachsene sein. 1129 01:04:07,543 --> 01:04:10,239 Deshalb nennen sie es das erwachsene filmindustrie, 1130 01:04:10,346 --> 01:04:13,474 und das ist Geschäft, und wir haben als Profis zu sein. 1131 01:04:13,583 --> 01:04:15,847 Das war deine Idee. 1132 01:04:15,952 --> 01:04:18,785 - Ja, aber ... - Jetzt mach mich nicht verärgert. 1133 01:04:18,888 --> 01:04:21,618 Ich mag es nicht, verärgert zu sein. 1134 01:04:21,724 --> 01:04:24,420 Ich habe Angst vor mir wenn es passiert. 1135 01:04:25,962 --> 01:04:29,159 Schau. Ich werde dir weitere 9.000 geben, 1136 01:04:30,600 --> 01:04:34,195 und ich werde deinen Vertrag erneuern damit du das tust. 1137 01:04:34,303 --> 01:04:35,930 Der Eskimo. 1138 01:04:37,840 --> 01:04:39,740 eine Eskalation. 1139 01:04:39,842 --> 01:04:42,504 Der Aufstieg. 1140 01:04:42,612 --> 01:04:44,170 Okay? 1141 01:04:44,280 --> 01:04:46,874 Wir sind im selben Team, erinnerst du dich? 1142 01:04:46,983 --> 01:04:49,315 Hier. Schau. 1143 01:04:54,290 --> 01:04:58,351 Ich gebe dir einen Schubs. Halte dich zurück im Rennen. 1144 01:04:58,461 --> 01:05:00,190 Okay? Komm her. 1145 01:05:17,513 --> 01:05:18,912 Ich kann es immer noch nicht tun. 1146 01:05:19,181 --> 01:05:22,207 Jetzt! Okay? Du hörst mir nicht zu! 1147 01:05:26,522 --> 01:05:28,786 Moon, hast du gehört was ich gesagt habe? 1148 01:05:28,891 --> 01:05:30,290 Was? 1149 01:05:30,393 --> 01:05:33,726 Es wäre nicht cool, wenn du eine hättest Freund ein für allemal? 1150 01:05:33,829 --> 01:05:37,230 Schau, Kip, ich weiß nicht ob Ich glaube an Monogamie. 1151 01:05:37,333 --> 01:05:38,925 Weißt du? Was ist das? 1152 01:05:39,201 --> 01:05:41,396 Ich denke vielleicht 1153 01:05:41,504 --> 01:05:44,371 Menschen waren nicht dazu bestimmt mitgegeben werden. 1154 01:05:44,473 --> 01:05:47,567 Ich denke das ... Es liegt nicht in unserer Natur. 1155 01:05:47,677 --> 01:05:49,577 Männer, ich kann sehen, wie sie sind 1156 01:05:49,679 --> 01:05:51,613 hat den Grund, nicht Mongo zu sein. 1157 01:05:51,714 --> 01:05:53,375 Sie wurden entworfen 1158 01:05:53,482 --> 01:05:55,950 um ihre Samen zu ernten und zu pflanzen. 1159 01:05:57,653 --> 01:06:00,486 Ich meine, nein, was bist du? Versuchen Sie es jetzt zu tun? 1160 01:06:00,589 --> 01:06:03,717 Nur für mich fallen zu pflanzen Dein Samen? 1161 01:06:03,826 --> 01:06:05,589 Nein. 1162 01:06:05,695 --> 01:06:09,893 Gott bewahre, dass ich einen Gedanken habe Sex mit einem Pornostar. 1163 01:06:21,944 --> 01:06:23,878 - Willkommen zu Hause. - Danke. 1164 01:06:24,146 --> 01:06:26,671 Hast du ol gesagt? Zu unserer Gemeinde? 1165 01:06:26,782 --> 01:06:28,511 Nein, nicht von verbaler Form. 1166 01:06:28,617 --> 01:06:29,845 Nun, sei nicht schüchtern. 1167 01:06:29,952 --> 01:06:33,285 Glaub mir, Mädchen. Ich bin nicht der peinliche Typ. 1168 01:06:33,389 --> 01:06:36,688 Ich liebe Geld. Er hat war gut zu mir. 1169 01:06:36,792 --> 01:06:40,387 Jetzt genießt der Mann in Beverly Hills. 1170 01:06:56,879 --> 01:07:00,440 Weißt du, ich weiß es nicht einmal Wen mache ich Witze? 1171 01:07:00,549 --> 01:07:03,484 Ich habe viele Vorstellungen von Sex, die das nicht tun Hör auf durch meinen Kopf zu laufen. 1172 01:07:03,586 --> 01:07:05,884 Ich denke, alle Männer haben. Ich weiß, dass alle Männer haben. 1173 01:07:06,155 --> 01:07:10,091 Aber ich glaube nicht, dass ich Sex mit dir haben würde. Nun, selbst wenn du es angeboten hast. 1174 01:07:10,192 --> 01:07:11,625 Oder jemand, der es getan hat. 1175 01:07:11,727 --> 01:07:13,661 Warst du nicht? 1176 01:07:14,930 --> 01:07:16,522 Ich meine, versteh mich nicht falsch. 1177 01:07:16,632 --> 01:07:20,090 Es gibt nichts besseres als mich. Ich habe dich gerne geschnappt 1178 01:07:20,202 --> 01:07:23,865 und brich dich nieder und mache dich Schrei wie ein Dämon. 1179 01:07:24,140 --> 01:07:25,903 Ein Dämon? 1180 01:07:26,175 --> 01:07:27,642 Was auch immer. 1181 01:07:27,743 --> 01:07:29,802 Ich denke du hast es verstanden. 1182 01:07:29,912 --> 01:07:32,380 Ja, ich habe es verstanden. 1183 01:07:33,849 --> 01:07:36,647 Ich warte auf dich. 1184 01:07:36,752 --> 01:07:38,652 Ich verurteile dich nicht nach ... 1185 01:07:38,754 --> 01:07:41,814 eine Pornodarstellerin sein, oder weil du eins warst. 1186 01:07:43,959 --> 01:07:45,483 Diese Leute, die dich beurteilen, 1187 01:07:45,594 --> 01:07:48,563 für mich sind sie die gleichen, die verraten ... 1188 01:07:48,664 --> 01:07:51,633 die vermeintlichen Beziehungen. 1189 01:07:53,469 --> 01:07:55,733 Aber du bist ehrlich. 1190 01:07:58,240 --> 01:08:00,606 Und wenn ich ficken will, dann ... 1191 01:08:00,709 --> 01:08:02,802 Ich werde Sex mit mir haben. 1192 01:08:02,912 --> 01:08:05,506 - Würdest du das für mich tun? - Ja. 1193 01:08:05,614 --> 01:08:09,880 Ich kenne einige Persönlichkeiten. um mich zu beschäftigen. 1194 01:08:21,163 --> 01:08:24,189 - Ich freue mich für das, was du hier gemacht hast. 1195 01:08:33,242 --> 01:08:36,837 Willst du es wissen? Das tut es nicht Es ist zu viel für mein Ego, 1196 01:08:36,946 --> 01:08:39,847 von einer Pornodarstellerin abgelehnt werden. 1197 01:08:39,949 --> 01:08:41,849 Willst du das? 1198 01:08:41,951 --> 01:08:44,476 - Nun, nimm es nicht persönlich. - Ja, bitte. 1199 01:08:45,621 --> 01:08:46,918 Danke. 1200 01:08:47,189 --> 01:08:49,316 Hallo? 1201 01:08:49,425 --> 01:08:52,622 Ja, kannst du es mir am Telefon sagen? 1202 01:08:52,728 --> 01:08:55,526 Ja, okay, ich gehe zum. 1203 01:09:08,878 --> 01:09:11,176 Kiska, wo bist du? 1204 01:09:18,154 --> 01:09:21,385 Dr. Bax Verlängerung 456. 1205 01:09:21,490 --> 01:09:24,186 Dr. Bax Verlängerung 456. 1206 01:09:27,363 --> 01:09:30,491 Du bist eine der berühmtesten Pornodarstellerinnen 1207 01:09:30,599 --> 01:09:31,827 Video und Internet. 1208 01:09:31,934 --> 01:09:35,495 Sicherlich in den USA und jetzt auf der ganzen Welt. 1209 01:09:35,604 --> 01:09:38,835 Manche sehen dich als Erste der wahre Star des Internets. 1210 01:09:38,941 --> 01:09:41,603 Aber ehrlich, magst du was du tust? 1211 01:09:44,280 --> 01:09:46,748 Cheyenne? 1212 01:09:46,849 --> 01:09:50,182 Cheyenne? Mond? Ich bin bereit für dich. 1213 01:09:50,286 --> 01:09:53,312 Können wir zusammen gehen? 1214 01:09:53,422 --> 01:09:55,913 Ich denke, das wäre eine gute Idee. 1215 01:10:07,603 --> 01:10:10,936 Du kannst reinkommen und dich hinsetzen. 1216 01:10:19,281 --> 01:10:21,841 Ihr zwei seid sehr jung. 1217 01:10:21,951 --> 01:10:24,579 Ich hasse es, das mit dir zu machen. 1218 01:10:27,189 --> 01:10:29,157 Atme tief durch. 1219 01:10:31,393 --> 01:10:33,657 Beide Tests waren negativ. 1220 01:10:34,830 --> 01:10:35,888 Ich liebe dich, Mond. 1221 01:10:35,998 --> 01:10:38,159 Ich liebe dich auch. 1222 01:10:38,267 --> 01:10:42,897 Ich hoffe, du bist vorsichtiger und muss das nicht wiederholen. Okay? 1223 01:10:43,005 --> 01:10:45,439 - Ja. - Kondome immer. 1224 01:10:45,541 --> 01:10:47,202 - Ja. - Eine an jedem Finger. 1225 01:10:47,309 --> 01:10:51,177 - Mein Gott! - Sei vorsichtig. Pass auf dich auf. 1226 01:12:43,992 --> 01:12:45,721 Tu mir einen Gefallen. 1227 01:12:45,828 --> 01:12:47,853 Wenn du sagst, dass du es tust mach etwas, dann tut es das. 1228 01:12:47,963 --> 01:12:49,897 Wenn du müde wirst, ruf mich an. 1229 01:12:49,998 --> 01:12:51,465 Für was auch immer Sie wollen, ist es egal. 1230 01:12:51,567 --> 01:12:53,535 Lass mich wissen, wie es dir geht. 1231 01:12:56,238 --> 01:13:00,265 Danke. Ich werde mit dir reden danach. Es ist in Ordnung. cool 1232 01:13:00,376 --> 01:13:01,843 Hallo! - Wie geht es dir? 1233 01:13:01,944 --> 01:13:03,571 - Bist du in Ordnung? - Ich bin. 1234 01:13:03,679 --> 01:13:05,738 Du hast ein paar Autos da draußen. 1235 01:13:05,848 --> 01:13:06,906 Danke. 1236 01:13:07,182 --> 01:13:09,878 Das wird seltsam klingen. Ich kenne dich? 1237 01:13:10,152 --> 01:13:11,847 Nein. Ich denke nicht. 1238 01:13:11,954 --> 01:13:13,854 Bist du sicher? 1239 01:13:13,956 --> 01:13:15,184 Ja. 1240 01:13:15,290 --> 01:13:17,190 Ich fühle mich, als ob ich dich kenne. 1241 01:13:17,292 --> 01:13:20,659 Nein. Ich denke nicht. Ich vergesse nie ein Gesicht. 1242 01:13:20,763 --> 01:13:24,130 Hm, kann ich dir eine Frage stellen? Ich wollte etwas über Buick wissen. 1243 01:13:24,233 --> 01:13:26,463 Es ist ein tolles Auto. von 63. 1244 01:13:26,568 --> 01:13:27,694 Hast du Rost? 1245 01:13:27,803 --> 01:13:29,828 - Du siehst wie neu aus. - Woher kam er? 1246 01:13:29,938 --> 01:13:32,839 Es ist ein kalifornisches Auto. Er hat immer hier gelebt. 1247 01:13:32,941 --> 01:13:35,341 Repariere es. Was ist mit dem Motor? 1248 01:13:35,444 --> 01:13:36,809 ein 401 Nagelkopf. 1249 01:13:36,912 --> 01:13:38,277 - Ein Nagelkopf? - Das ist es. 1250 01:13:38,380 --> 01:13:40,245 - Ist dir das klar? 1251 01:13:40,349 --> 01:13:42,544 Ich habe früher mit Autos gearbeitet. mit meinem Vater. 1252 01:13:42,651 --> 01:13:43,948 Ja, es ist ein gutes Auto. 1253 01:13:44,219 --> 01:13:45,914 Wie viel willst du? 1254 01:13:46,188 --> 01:13:48,418 Wir haben um 10, 9 Tausend gefragt ... aber wir, 1255 01:13:48,524 --> 01:13:50,856 Wir können immer verhandeln Bocadito heute. 1256 01:13:50,959 --> 01:13:52,756 Was ist das Beste, was du tun kannst? Für mich? 1257 01:13:52,861 --> 01:13:55,887 Ich kann ... 1.000, 1.500 nehmen. 1258 01:13:55,998 --> 01:13:58,398 Schau. Ich werde ehrlich zu dir sein, okay? 1259 01:13:58,500 --> 01:14:00,832 Ich habe 5 1260 01:14:00,936 --> 01:14:04,099 Tausend Sie haben 5.000 $? 1261 01:14:06,675 --> 01:14:09,576 Weißt du, es gibt einen Fahrradladen. die Straße hinunter. 1262 01:14:09,678 --> 01:14:11,111 Hör zu. 1263 01:14:11,213 --> 01:14:14,546 "Und wenn ich dir die fünftausend gegeben hätte ..." - Ja. 1264 01:14:14,650 --> 01:14:17,710 Und ... ich habe den Unterschied gemacht. 1265 01:14:18,954 --> 01:14:20,854 Was meinst du? Ich, ich ... 1266 01:14:20,956 --> 01:14:23,925 Ich kann dich nicht verkaufen dieses Auto für 5.000 $. 1267 01:14:27,496 --> 01:14:29,521 Das weißt du. 1268 01:14:29,631 --> 01:14:32,498 Also, was willst du? Was meinst du? 1269 01:14:32,601 --> 01:14:35,866 Was versuchst du mit mir zu machen? Ich bin bereit zu verhandeln. 1270 01:14:35,971 --> 01:14:40,635 Wir können beide etwas bekommen ... zwischen uns. 1271 01:14:40,742 --> 01:14:42,369 Worüber redest du? 1272 01:14:46,348 --> 01:14:49,511 Niemand muss es wissen. 1273 01:14:56,425 --> 01:14:58,393 Kann ich Wasser trinken? 1274 01:15:02,831 --> 01:15:06,494 Ja, du kannst Wasser trinken. 1275 01:15:24,486 --> 01:15:26,454 Lass mich deine Zunge sehen. 1276 01:15:39,968 --> 01:15:42,869 Was macht dich an? 1277 01:15:42,971 --> 01:15:45,235 - Humor. - Was? 1278 01:15:45,340 --> 01:15:47,604 - Humor. - Humor? 1279 01:15:47,709 --> 01:15:49,768 Magst du Witze? 1280 01:15:49,878 --> 01:15:51,869 - Hier ist ein guter. 1281 01:15:51,980 --> 01:15:53,572 Was ist der Unterschied ... 1282 01:15:53,682 --> 01:15:56,810 zwischen einer Hure ... und einer Ziege? 1283 01:15:56,919 --> 01:15:58,284 Welche? 1284 01:15:58,387 --> 01:16:00,548 Eine Schlampe schläft mit jedem, 1285 01:16:00,656 --> 01:16:02,487 - Und eine Ziege ... - Ja? 1286 01:16:02,591 --> 01:16:05,253 Schlaf mit niemandem außer dir. 1287 01:16:05,360 --> 01:16:06,850 Du kannst es benutzen. 1288 01:16:07,129 --> 01:16:08,687 Magst du das? 1289 01:16:08,797 --> 01:16:10,822 Sie müssen eine Menge über Ziegen wissen. 1290 01:16:10,933 --> 01:16:13,094 Ich kenne viele Ziegen. 1291 01:16:13,201 --> 01:16:15,362 Aber du bist eine Schlampe. Richtig? 1292 01:16:27,649 --> 01:16:30,914 Willst du das? 1293 01:16:31,186 --> 01:16:33,814 Willst du das? 1294 01:16:33,922 --> 01:16:35,856 Magst du es? 1295 01:16:35,958 --> 01:16:37,858 Magst du es? 1296 01:16:37,960 --> 01:16:39,689 Warte, mein ... 1297 01:16:39,795 --> 01:16:41,729 zuhören. Warte. P ra ... 1298 01:16:41,830 --> 01:16:43,855 Kann ich sofort auf die Toilette gehen? 1299 01:16:43,966 --> 01:16:45,456 Was? 1300 01:16:46,768 --> 01:16:49,862 Ich gehe ins Badezimmer ziemlich schnell. Okay? 1301 01:16:49,972 --> 01:16:52,236 Ich bin gleich zurück. Ich bin gleich zurück. 1302 01:16:52,341 --> 01:16:53,740 Ok. 1303 01:16:53,842 --> 01:16:55,673 Ich bin gleich zurück. 1304 01:16:55,777 --> 01:16:58,507 Komm schon, komm schon, Komm schon, komm schon ... 1305 01:16:58,614 --> 01:17:01,845 - Lass mich deine Zunge sehen. - Was? 1306 01:17:03,485 --> 01:17:05,885 Ich bin gleich zurück ... Ich bin gleich zurück. 1307 01:17:06,922 --> 01:17:08,856 Fick dich. 1308 01:17:09,124 --> 01:17:10,819 Scheiße. 1309 01:17:11,927 --> 01:17:13,895 Scheiße. 1310 01:17:19,301 --> 01:17:21,098 Fick dich. 1311 01:17:39,955 --> 01:17:41,923 Scheiße. Komm schon. 1312 01:17:47,963 --> 01:17:49,521 Geht es dir gut? 1313 01:17:49,631 --> 01:17:52,259 Ja, ich habe viel Wasser getrunken. Weißt du? 1314 01:17:54,403 --> 01:17:56,769 Kann ich es sehen? 1315 01:17:59,975 --> 01:18:02,136 Tu mir einen Gefallen. Nein ... 1316 01:18:02,244 --> 01:18:05,771 Nein, du füllst die Toilette sehr, weil ... 1317 01:18:05,881 --> 01:18:08,247 Die Toilette ist verstopft. 1318 01:18:08,350 --> 01:18:10,250 Geht es dir gut? 1319 01:18:10,352 --> 01:18:12,183 Ja, ich gehe jetzt. 1320 01:18:13,321 --> 01:18:14,879 Hey? 1321 01:18:16,925 --> 01:18:18,893 Geht es dir gut? 1322 01:18:23,331 --> 01:18:25,299 Geht es dir gut? 1323 01:18:44,753 --> 01:18:46,653 Wohin gehst du? 1324 01:18:46,755 --> 01:18:48,382 Schau. Ich muss gehen. Okay? 1325 01:18:48,490 --> 01:18:52,290 Tut mir leid, habe ich bemerkt wer war schon zu spät, 1326 01:18:52,394 --> 01:18:54,123 und 1327 01:18:54,229 --> 01:18:56,356 Ich werde zurück gehen. Geht es dir gut? 1328 01:18:56,465 --> 01:18:59,366 Wir können etwas tun mit dem Auto, oder? 1329 01:18:59,468 --> 01:19:01,527 Ich werde zurück ins Auto gehen. Okay? 1330 01:19:01,636 --> 01:19:03,797 Ich ... ich gehe zurück. Ich muss gehen. 1331 01:19:03,905 --> 01:19:07,136 Gib mir wenigstens einen Kuss von Lebe wohl oder so. 1332 01:19:07,242 --> 01:19:08,800 Ich ... ich muss gehen. 1333 01:19:08,910 --> 01:19:10,878 Warte nur eine Sekunde. 1334 01:19:12,481 --> 01:19:15,814 Sei ehrlich zu mir. Was machst du hier? 1335 01:19:15,917 --> 01:19:17,885 Schau mich an. 1336 01:19:20,355 --> 01:19:22,323 Wie geht es dir? 1337 01:19:24,426 --> 01:19:26,826 Mein Name ist Terry. 1338 01:19:26,928 --> 01:19:29,556 Warum gehst du so früh? 1339 01:19:31,933 --> 01:19:33,833 Hallo? 1340 01:19:35,504 --> 01:19:38,166 Weil ich denke, du bist ein Stück Scheiße. 1341 01:19:39,941 --> 01:19:41,772 Habe ich etwas falsch gemacht? 1342 01:19:41,877 --> 01:19:43,538 Nein, schau, ich ... 1343 01:19:44,946 --> 01:19:48,575 Wenn du nicht willst, dass ich ziehe Deine Haare, ich ziehe nicht. 1344 01:19:48,683 --> 01:19:49,843 Nein. Schau ... 1345 01:19:49,951 --> 01:19:51,851 Hat dich jemand so gestellt? 1346 01:19:51,953 --> 01:19:55,354 Warum verlässt du die Scheiße? aus meinem Fenster? 1347 01:20:00,796 --> 01:20:02,923 Was machst du? 1348 01:20:05,901 --> 01:20:07,801 Ich bin ein ... 1349 01:20:07,903 --> 01:20:09,928 Ich bin ein Sexforscher. 1350 01:20:12,874 --> 01:20:14,671 Was? 1351 01:20:16,978 --> 01:20:19,674 Was zum Teufel? 1352 01:20:19,781 --> 01:20:21,942 Schau ... okay. Ich ... 1353 01:20:25,620 --> 01:20:27,747 Ich wurde von deiner Frau angestellt. 1354 01:20:31,359 --> 01:20:33,793 um zu sehen, ob du treu bist. 1355 01:20:34,996 --> 01:20:36,588 Okay? 1356 01:20:36,698 --> 01:20:38,393 Entschuldigung. 1357 01:20:40,001 --> 01:20:42,231 Hat meine Frau dir gesagt, dass du das tun sollst? 1358 01:20:46,675 --> 01:20:48,905 Hat meine Frau dich dafür bezahlt? 1359 01:20:52,480 --> 01:20:54,880 Meine Frau hat dir das gesagt ... 1360 01:20:54,983 --> 01:20:57,349 Ich habe eine Familie? 1361 01:20:59,020 --> 01:21:01,887 Hat sie dir gesagt, wir haben ein Baby? 1362 01:21:04,159 --> 01:21:06,423 Er ist gutaussehend. Nicht 1363 01:21:06,528 --> 01:21:09,156 Er sieht aus wie meine Frau. Nicht 1364 01:21:12,667 --> 01:21:14,828 Ich gebe dir mehr Geld als sie. 1365 01:21:14,936 --> 01:21:18,895 Denn wenn du es meiner Frau erzählst, Sie nimmt meinen Sohn weg. 1366 01:21:19,174 --> 01:21:21,142 Wirst du es meiner Frau erzählen? 1367 01:21:21,243 --> 01:21:22,642 Ich weiß es nicht. Okay? 1368 01:21:22,744 --> 01:21:24,905 Ich weiß es nicht. Ich werde darüber nachdenken. 1369 01:21:25,180 --> 01:21:26,545 - Du verdammte Schlampe! Ich muss gehen. 1370 01:21:26,648 --> 01:21:29,173 Denkst du, du wirst meine Familie ruinieren? 1371 01:21:30,819 --> 01:21:32,878 Was wirst du tun? 1372 01:21:32,988 --> 01:21:34,649 Woher kommst du? 1373 01:21:34,756 --> 01:21:37,884 Denkst du ich werde dich nicht finden? 1374 01:21:37,993 --> 01:21:40,223 Du wirst mein verdammtes Leben ruinieren, Du verdammte Schlampe? 1375 01:21:40,328 --> 01:21:42,296 Nein, nein, nein 1376 01:21:42,397 --> 01:21:43,694 Verdammte Schlampe! 1377 01:21:43,798 --> 01:21:45,891 Komm schon! 1378 01:21:59,948 --> 01:22:00,846 Du verdammte Schlampe! 1379 01:22:05,453 --> 01:22:06,818 Du blöde Scheiße. 1380 01:22:06,922 --> 01:22:08,219 Öffne die Tür. 1381 01:22:08,323 --> 01:22:10,484 Öffne die Tür! 1382 01:22:10,592 --> 01:22:11,752 Fick dich. 1383 01:22:11,860 --> 01:22:14,454 - Ah! - Öffne die verdammte Tür, verdammt Hure! 1384 01:22:14,562 --> 01:22:15,859 Willst du einen Witz? 1385 01:22:15,964 --> 01:22:18,159 Bleib weg von mir, Schlampe! 1386 01:22:18,266 --> 01:22:19,460 Verstehst du? 1387 01:22:20,702 --> 01:22:22,863 Bleib weg von meiner Familie! 1388 01:22:22,971 --> 01:22:24,939 Gewöhnliche Schlampe! 1389 01:22:25,206 --> 01:22:27,231 Hündin. 1390 01:22:27,342 --> 01:22:29,333 Ich werde dir den Kopf brechen! 1391 01:22:29,444 --> 01:22:31,309 Willst du einen Witz? 1392 01:22:31,413 --> 01:22:33,779 Öffne die verdammte Tür! 1393 01:22:35,984 --> 01:22:38,885 Willst du meine verdammte Familie ruinieren? 1394 01:22:38,987 --> 01:22:41,820 Bleib weg von meiner Familie! 1395 01:22:41,923 --> 01:22:43,720 Ziege! 1396 01:23:19,461 --> 01:23:20,928 Kip? 1397 01:23:27,736 --> 01:23:29,431 Kip? 1398 01:23:31,506 --> 01:23:33,497 Kip? 1399 01:23:33,608 --> 01:23:37,772 Scheiße. Bitte, du bist zu Hause, bitte. Bist du zu Hause, bitte ... du bist zu Hause ... 1400 01:23:37,879 --> 01:23:39,642 kip 1401 01:23:39,748 --> 01:23:40,942 Fick dich. 1402 01:23:44,686 --> 01:23:46,711 Oh mein Gott! 1403 01:23:50,492 --> 01:23:52,892 Geht es dir gut? Ist alles in Ordnung? 1404 01:23:52,994 --> 01:23:55,519 Ich weiß noch nicht was ich Ich mache es. 1405 01:23:55,630 --> 01:23:57,222 Ich nicht ... 1406 01:23:57,332 --> 01:24:00,165 - Ich weiß nicht, ob ich Leute beiße. - Alles klar. 1407 01:24:00,268 --> 01:24:01,826 Beruhige dich. 1408 01:24:01,936 --> 01:24:04,200 Sag mir, was los ist. 1409 01:24:04,305 --> 01:24:07,172 Ich weiß nicht was ich mache mit den Leben der Menschen. 1410 01:24:19,320 --> 01:24:21,220 Warte. 1411 01:24:21,322 --> 01:24:23,290 - Ich ... - Mond ... 1412 01:24:23,391 --> 01:24:26,622 Du tust niemandem weh. Okay? 1413 01:24:26,728 --> 01:24:29,288 Vielleicht haben Sie das gebraucht. 1414 01:24:29,397 --> 01:24:32,298 Zum ersten Mal in deinem Leben Du fängst an zu fühlen. 1415 01:24:32,400 --> 01:24:34,334 Du fängst an, jemanden hereinzulassen. 1416 01:24:39,974 --> 01:24:42,374 Es ist in Ordnung. 1417 01:24:42,477 --> 01:24:44,240 Entschuldigung. 1418 01:24:44,345 --> 01:24:46,210 Ich ... 1419 01:24:47,449 --> 01:24:50,680 Sag nichts, Mond. Es ist in Ordnung. 1420 01:24:50,785 --> 01:24:53,777 Du solltest ... lass mich rein. 1421 01:24:53,888 --> 01:24:56,880 Ich sehe es jetzt. Du hast all das ... 1422 01:24:56,991 --> 01:24:59,892 Wand um dich und dich undurchdringlich und ... 1423 01:24:59,994 --> 01:25:02,394 Es ist beängstigend. 1424 01:25:04,265 --> 01:25:06,096 Schau. Ich habe nur ... 1425 01:25:06,201 --> 01:25:07,828 Ich nicht, ich nicht ... 1426 01:25:07,936 --> 01:25:10,097 Mond, Mond, bitte nicht. 1427 01:25:10,205 --> 01:25:12,571 Warum bleibst du nicht? 1428 01:25:12,674 --> 01:25:15,837 Nein. Weißt du? Ich werde zurückgehen. Ich werde ... 1429 01:25:15,944 --> 01:25:18,504 - Worüber müssen Sie nachdenken? - Ich muss ... 1430 01:25:18,613 --> 01:25:20,843 Könnte das ein bisschen realer sein? 1431 01:25:20,949 --> 01:25:22,917 Hier. 1432 01:25:26,754 --> 01:25:28,915 Wirst du davonlaufen? 1433 01:25:32,961 --> 01:25:34,929 Ich muss gehen. 1434 01:25:44,372 --> 01:25:45,862 Ich weiß nicht was ich mache zu tun. 1435 01:25:45,974 --> 01:25:49,341 Ich weiß nicht was ich mache mit meinem Leben. Ich weiß es nicht. 1436 01:25:49,444 --> 01:25:51,912 Ich gehe nirgendwohin. Ich bin hier richtig. 1437 01:26:26,681 --> 01:26:28,581 Vater? 1438 01:26:30,351 --> 01:26:31,875 Vater? 1439 01:26:35,957 --> 01:26:37,925 Vater? 1440 01:26:39,561 --> 01:26:41,256 Vater. 1441 01:26:44,299 --> 01:26:45,698 Vater? 1442 01:26:47,602 --> 01:26:50,935 Vater? Papa ... Papa? 1443 01:26:58,846 --> 01:27:00,541 Scheiße, Papa. 1444 01:27:05,553 --> 01:27:07,817 Hey Leute? 1445 01:27:07,922 --> 01:27:11,881 - Hast du einen alten Mann herumlaufen sehen? - Nein. 1446 01:27:18,333 --> 01:27:21,564 Mr. Agent, er kleidet sich gerne. mit Eleganz, wenn Sie gehen. 1447 01:27:21,669 --> 01:27:24,695 Vielleicht benutzt er seine blaues Kleid. Ich weiß es nicht. 1448 01:27:24,806 --> 01:27:26,774 Ja. 1449 01:27:26,874 --> 01:27:29,468 Ja, ich verstehe. 1450 01:27:29,577 --> 01:27:31,477 Ja, danke. 1451 01:27:45,493 --> 01:27:47,893 Polizei Öffne die Tür. 1452 01:27:49,197 --> 01:27:50,494 - Was? - Papa. 1453 01:27:50,598 --> 01:27:51,656 Das ist dein Vater? 1454 01:27:51,766 --> 01:27:53,563 - Ja - Mein Vater. - Bitte treten Sie zurück. 1455 01:27:53,668 --> 01:27:55,863 - Sir, bleib hier. 1456 01:27:55,970 --> 01:27:57,369 - Herr Polizei ... - Dame, 1457 01:27:57,472 --> 01:27:58,939 Steh zurück und höre zu. 1458 01:27:59,207 --> 01:28:00,868 - Sir, bitte. - Was? 1459 01:28:01,142 --> 01:28:03,133 Jemand hat angerufen und gedacht, dass er Er war ein Perverser. 1460 01:28:03,244 --> 01:28:04,609 Nein. 1461 01:28:04,712 --> 01:28:07,738 Er ging zu den Füßen der Menschen und "Küss sie." 1462 01:28:07,849 --> 01:28:09,817 - Kiska. - Er war ... 1463 01:28:09,917 --> 01:28:11,509 Er konnte sich nicht erinnern, wo er wohnte, 1464 01:28:11,619 --> 01:28:13,246 - Offizier, hör zu. - Ich habe mich nicht an deinen Namen erinnert. 1465 01:28:13,354 --> 01:28:14,787 Ich lebe hier. Ich gehe rein. 1466 01:28:14,889 --> 01:28:17,187 Er sagte immer Kiska. Das hat er meine Mutter genannt. 1467 01:28:17,292 --> 01:28:18,816 Es bedeutet "Kätzchen" auf Russisch. 1468 01:28:18,926 --> 01:28:20,826 Er hatte später einen Zusammenbruch von meiner Mutter gestorben zu sein. 1469 01:28:20,928 --> 01:28:23,226 Ich verstehe es. Wenn du auf ihn aufpasst, 1470 01:28:23,331 --> 01:28:25,231 Vorsicht, bevor es passiert ist etwas Ernstes. 1471 01:28:25,333 --> 01:28:27,824 "Ich mag den Ton deiner Stimme nicht." - Absolut. 1472 01:28:27,935 --> 01:28:29,459 Ich könnte ihm einen Kick geben. 1473 01:28:29,570 --> 01:28:31,333 - Hier sind seine Kleider. - Danke. 1474 01:28:31,439 --> 01:28:34,306 - Bring ihn hinein. - Er hat wahrscheinlich immer noch nicht gegessen. 1475 01:28:36,678 --> 01:28:38,805 Weißt du wie besorgt ich war? 1476 01:28:38,913 --> 01:28:41,848 - Gib mir eine Umarmung. Komm schon. "Ich gehe jetzt ins Bett." 1477 01:28:41,949 --> 01:28:44,816 Ein Mann kann nicht mehr Gehen ohne verhaftet zu werden. 1478 01:28:44,919 --> 01:28:47,717 Ich gehe ins Bett. Guten Abend. 1479 01:28:53,261 --> 01:28:54,853 Hallo? 1480 01:28:54,962 --> 01:28:55,929 Hallo, Mond. 1481 01:28:56,197 --> 01:28:57,926 Hallo, Herr Aronson. 1482 01:28:59,701 --> 01:29:01,794 Ich bin ein bisschen besorgt wegen hier. 1483 01:29:01,903 --> 01:29:03,632 Ich habe dich eine Weile nicht gesehen. 1484 01:29:03,738 --> 01:29:05,729 Du schon ... 1485 01:29:05,840 --> 01:29:07,432 Hast du diesen Vertrag unterschrieben? 1486 01:29:07,542 --> 01:29:09,476 Nein, noch nicht. Nein. Ich ... 1487 01:29:09,577 --> 01:29:10,805 Das Geld? 1488 01:29:10,912 --> 01:29:12,812 Wenn das das Problem ist, meine ich, 1489 01:29:12,914 --> 01:29:14,313 lass es mich wissen 1490 01:29:14,415 --> 01:29:16,110 Nein. Es ist nichts falsch. Ich habe nur ... 1491 01:29:16,217 --> 01:29:19,084 Warum kommst du nicht her? Wir können darüber reden. 1492 01:29:19,187 --> 01:29:21,655 Ich habe tolle Ideen für dich .. 1493 01:29:23,324 --> 01:29:25,622 Ja, natürlich. Ich werde es tun 1494 01:29:25,727 --> 01:29:27,388 Ja, ich verspreche es. 1495 01:29:28,730 --> 01:29:30,857 Ich liebe dich, Mond. Wow. 1496 01:30:17,645 --> 01:30:19,613 Dreh dich um, Mädchen. 1497 01:30:22,950 --> 01:30:25,282 Wie alt bist du? 1498 01:30:25,386 --> 01:30:27,479 18. 1499 01:30:27,588 --> 01:30:29,453 Lass mich deinen B.I sehen ... 1500 01:30:37,532 --> 01:30:40,365 Wo hast du das gemacht? Mit Kinko? 1501 01:30:40,468 --> 01:30:42,902 Wie alt bist du? 1502 01:30:43,004 --> 01:30:44,972 16. 1503 01:30:47,875 --> 01:30:50,969 Ich kann dich nicht haben, Beziehungen zu haben sexuelle Beziehungen. illegal. 1504 01:30:52,313 --> 01:30:55,771 Ich meine, glaube es oder nicht, Ich habe meine Prinzipien. 1505 01:30:57,018 --> 01:30:59,350 Ich könnte ... du weißt schon, 1506 01:30:59,454 --> 01:31:02,855 stelle dich in das "Web House", und du kannst masturbieren 1507 01:31:02,957 --> 01:31:04,925 und gelegentlich ... mache eine Brosche. 1508 01:31:05,193 --> 01:31:07,661 Machst du gerne Broschen? 1509 01:31:09,931 --> 01:31:11,922 Warum willst du das machen? 1510 01:31:16,537 --> 01:31:19,301 Sie möchte es sein im Internet, weißt du? 1511 01:31:19,407 --> 01:31:21,898 sei berühmt. 1512 01:31:22,176 --> 01:31:23,700 Ja. 1513 01:31:23,811 --> 01:31:25,403 - Wie in der realen Welt. 1514 01:31:25,513 --> 01:31:27,140 - Wie in der realen Welt. Ja. 1515 01:31:27,248 --> 01:31:29,148 Werde ich bezahlt werden? 1516 01:31:31,986 --> 01:31:33,510 Meine Damen, 1517 01:31:33,621 --> 01:31:35,885 der Porno Muhammad Ali. 1518 01:31:35,990 --> 01:31:37,958 Die james joyce. Der Rolls Royce. 1519 01:31:38,226 --> 01:31:39,284 Kann ich mit dir reden? 1520 01:31:39,393 --> 01:31:41,725 Heute will jeder reden. 1521 01:31:41,829 --> 01:31:44,957 Ladies, du kannst draußen warten. für eine Minute 1522 01:31:46,834 --> 01:31:48,665 Also? 1523 01:31:48,769 --> 01:31:51,431 Bist du gekommen, um den Vertrag zu unterzeichnen? 1524 01:31:55,009 --> 01:31:57,569 Du weißt, ich will das besser für dich. 1525 01:31:57,678 --> 01:32:00,442 Und wir wissen, dass es nur einen Mond gibt. 1526 01:32:00,548 --> 01:32:01,845 Also ... 1527 01:32:01,949 --> 01:32:05,908 Erinnere dich ... vor 5 Jahren? 1528 01:32:08,422 --> 01:32:11,550 Du hast dort gesessen noch diese Mädchen. 1529 01:32:15,696 --> 01:32:17,664 Geh voran, rauche. 1530 01:32:20,468 --> 01:32:22,436 Und sieh dich jetzt an. 1531 01:32:23,571 --> 01:32:25,539 Du bist ein Superstar. 1532 01:32:26,908 --> 01:32:30,275 Mit uns auf dem Rücken ... 1533 01:32:30,378 --> 01:32:33,609 Dein Stern wird alle bleiben mehr und besser. 1534 01:32:33,714 --> 01:32:36,774 Ich meine, du wirst eine Galaxie werden. 1535 01:32:36,884 --> 01:32:40,376 Nein, das ist was ich will. Ich will bleib allein. 1536 01:32:40,488 --> 01:32:42,718 Durch ... eigenes Konto? 1537 01:32:42,823 --> 01:32:44,723 Aber du ... 1538 01:32:44,825 --> 01:32:48,226 Teil dieser Familie. Ich meine, du musst ... 1539 01:32:48,329 --> 01:32:50,297 Ich brauche es nicht 1540 01:32:51,766 --> 01:32:53,597 Der Körper gehört mir. 1541 01:32:53,701 --> 01:32:55,669 Mond ... 1542 01:32:58,005 --> 01:33:00,337 Du bist wie eine Tochter für mich. 1543 01:33:00,441 --> 01:33:03,706 Du ... du bist hierher gekommen, als du es warst ein kleines Mädchen. 1544 01:33:04,912 --> 01:33:06,812 Jetzt zu einer Frau. 1545 01:33:06,914 --> 01:33:08,575 Das ist es. 1546 01:33:08,683 --> 01:33:10,583 Ich bin jetzt eine Frau. 1547 01:33:18,593 --> 01:33:20,288 Mond ... 1548 01:33:22,964 --> 01:33:24,932 pass auf dich auf 1549 01:33:40,615 --> 01:33:43,778 Mond, ich hatte einen Traum. 1550 01:33:43,884 --> 01:33:45,374 A ... das Internet. 1551 01:33:45,486 --> 01:33:47,477 privat und roh. 1552 01:33:47,588 --> 01:33:50,648 Ich werde Sex-Häuser im Internet erstellen 1553 01:33:50,758 --> 01:33:53,921 wo Jungs und Mädchen gefilmt werden Tag und Nacht 1554 01:33:54,195 --> 01:33:58,757 Sex haben, duschen, Im Badezimmer alles. 1555 01:33:58,866 --> 01:34:01,426 Den Voyeur freilassen in uns allen. 1556 01:34:01,535 --> 01:34:03,093 Webkameras überall. 1557 01:34:03,204 --> 01:34:05,104 Und du, Mond, 1558 01:34:05,206 --> 01:34:07,197 wenn du willst 1559 01:34:07,308 --> 01:34:10,471 Du wirst mein Star im Internet sein. 1560 01:34:10,578 --> 01:34:12,546 Mein Superstar. 1561 01:35:02,263 --> 01:35:04,823 "Ich wusste, dass ich dich von irgendwo kannte." - Jesus. 1562 01:35:04,932 --> 01:35:08,766 Was? Du dachtest, ich hätte es nicht getan würde folgen 1563 01:35:08,869 --> 01:35:10,837 - Schau, ich ... - Du hast nicht gedacht ... 1564 01:35:12,339 --> 01:35:13,897 Wo glaubst du, wohin du gehst? 1565 01:35:14,175 --> 01:35:15,836 Hast du gedacht, ich hätte dich nicht gefunden? 1566 01:35:17,378 --> 01:35:19,846 Du musst es ihm sagen. 1567 01:35:19,947 --> 01:35:22,780 Du musst dorthin gehen und mit ihr reden. 1568 01:35:22,883 --> 01:35:24,851 - Ich konnte dich nicht anlügen. - Sie konnten ihn nicht anlügen? 1569 01:35:24,952 --> 01:35:26,852 Du konntest nicht ... kannst du nicht lügen? 1570 01:35:26,954 --> 01:35:28,444 Könntest du nicht lügen? 1571 01:35:28,556 --> 01:35:31,855 Du fickst Männer für Geld, und du könntest nicht lügen? 1572 01:35:31,959 --> 01:35:33,654 - Ich habe aufgegeben. - Nein. Du gibst nicht auf. 1573 01:35:33,761 --> 01:35:35,353 - Ja, ich ... - Du gibst nicht auf. 1574 01:35:35,463 --> 01:35:36,930 Du gibst nicht auf, bis ich sage. 1575 01:35:37,198 --> 01:35:39,359 Ich habe nichts. 1576 01:35:39,467 --> 01:35:41,867 Weißt du, was du mir angetan hast? 1577 01:35:43,337 --> 01:35:46,465 Weißt du, was du meiner Familie angetan hast? 1578 01:35:49,710 --> 01:35:51,803 Ich habe jetzt nichts. 1579 01:35:51,912 --> 01:35:55,211 Du wirst es besser für mich tun. 1580 01:35:55,316 --> 01:35:57,375 Du wirst diesen Scheiß besser machen. 1581 01:35:57,485 --> 01:35:59,350 Du reparierst diese Scheiße. 1582 01:35:59,453 --> 01:36:01,148 Fick dich. 1583 01:36:01,255 --> 01:36:03,553 Warte! 1584 01:36:03,657 --> 01:36:05,181 Ah! 1585 01:36:05,292 --> 01:36:06,816 Das schuldest du mir. 1586 01:36:06,927 --> 01:36:09,191 Nein! 1587 01:36:09,296 --> 01:36:10,786 Widerstehe mir nicht. 1588 01:36:12,266 --> 01:36:14,325 Ich werde dein Gesicht verpissen. 1589 01:36:14,435 --> 01:36:16,198 Du hast mich gefickt. 1590 01:36:16,303 --> 01:36:18,737 Und ich werde dich ficken. 1591 01:36:18,839 --> 01:36:20,830 Das schuldest du mir. 1592 01:36:25,279 --> 01:36:27,543 Willst du gegen mich kämpfen? 1593 01:36:29,950 --> 01:36:32,578 Was wirst du tun? 1594 01:36:32,686 --> 01:36:34,278 Was wirst du tun? 1595 01:36:37,258 --> 01:36:39,488 Ja! 1596 01:36:39,593 --> 01:36:42,118 Ich weiß alles über dich und über dein armer Vater. 1597 01:36:42,229 --> 01:36:45,528 Ich habe ihn durch das Fenster gesehen. Ja. 1598 01:36:45,633 --> 01:36:48,693 Sie wollen lernen, wie man verliert Jemand? 1599 01:36:48,803 --> 01:36:50,600 Willst du sehen, wie zum Teufel du willst? 1600 01:36:50,704 --> 01:36:51,671 Hast du? 1601 01:36:54,608 --> 01:36:56,872 Willst du immer noch gegen mich kämpfen? 1602 01:36:56,977 --> 01:36:58,342 Nein. 1603 01:36:58,445 --> 01:37:00,174 Nein. 1604 01:37:18,699 --> 01:37:20,394 Scheiße. 1605 01:38:32,873 --> 01:38:35,842 Ich suche nicht mehr Antworten. 1606 01:38:35,943 --> 01:38:38,810 Ich suche nicht mehr danach der Wahrheit. 1607 01:38:38,913 --> 01:38:42,542 Die Wahrheit ist, dass ich es nicht weiß Nach was suche ich? 1608 01:38:44,952 --> 01:38:46,852 Aber du willst es wissen? 1609 01:38:46,954 --> 01:38:49,616 Ich werde nicht bis zum Tod warten 1610 01:38:49,723 --> 01:38:52,351 zu wissen, ob es Reinkarnation gibt. 1611 01:38:53,661 --> 01:38:57,859 Wir können reinkarnieren wenn wir leben. Richtig? 1612 01:39:28,796 --> 01:39:30,764 Hey. Komm rein. 1613 01:39:37,938 --> 01:39:39,906 Wie geht es dir? 1614 01:39:41,508 --> 01:39:43,533 Mir geht es gut. 121817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.