All language subtitles for The Glades - 03x03 - Longworths Anatomy.ASAP.English.HI.C.orig

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,127 --> 00:00:03,769 [ Drill whirring ] 2 00:00:06,766 --> 00:00:08,901 - Hey, look at you! - Hey. 3 00:00:09,002 --> 00:00:11,570 You didn't have to do that. I could have managed. 4 00:00:11,671 --> 00:00:14,006 I know. Like you could have handled driving up here yourself 5 00:00:14,106 --> 00:00:15,326 with a car full of boxes 6 00:00:15,446 --> 00:00:16,959 and then walked all the boxes up the steps. 7 00:00:17,079 --> 00:00:18,014 But you don't ha... 8 00:00:18,134 --> 00:00:20,477 But I didn't have to because I have you. 9 00:00:20,597 --> 00:00:23,949 Yeah. Besides, I wanted to leave you something to remember me by. 10 00:00:24,773 --> 00:00:26,406 I have something for you too. 11 00:00:27,053 --> 00:00:28,520 Turkey? 12 00:00:28,621 --> 00:00:29,721 - Chicken. - Ah. 13 00:00:29,822 --> 00:00:31,056 I got it for you for the plane. 14 00:00:31,157 --> 00:00:32,591 I know how hungry you get. 15 00:00:32,692 --> 00:00:33,892 Right. 16 00:00:33,993 --> 00:00:35,961 All right, did you call Jeff? 17 00:00:36,062 --> 00:00:38,830 Yeah. He's... fine. 18 00:00:38,932 --> 00:00:41,934 Apparently, I'm the only one with separation anxiety. 19 00:00:42,035 --> 00:00:43,569 Oh, you just finished telling me how you were looking forward 20 00:00:43,670 --> 00:00:45,236 to finally living alone for the first time. 21 00:00:45,337 --> 00:00:48,239 I am excited. [ Sighs ] 22 00:00:48,340 --> 00:00:50,075 I mean, between med school and work, 23 00:00:50,176 --> 00:00:51,610 this year will fly by, right? 24 00:00:51,711 --> 00:00:52,844 Right. 25 00:00:52,946 --> 00:00:54,446 Speaking of which, 26 00:00:54,547 --> 00:00:56,173 we have to get you to the airport, like, now. 27 00:00:56,293 --> 00:00:58,984 Yes, just a sec. One more thing. 28 00:01:01,120 --> 00:01:02,654 And don't worry about Jeff. 29 00:01:02,755 --> 00:01:05,924 He's probably planning a huge bash at your place. 30 00:01:06,025 --> 00:01:07,793 [ Chuckles ] Not on grandma's watch, he isn't. 31 00:01:07,894 --> 00:01:09,027 Come on. 32 00:01:09,128 --> 00:01:10,495 Yep, one more thing. 33 00:01:10,597 --> 00:01:12,831 Next time I come, 34 00:01:12,932 --> 00:01:16,602 this... will be totally full of medical books. 35 00:01:16,703 --> 00:01:18,303 Ha. 36 00:01:20,539 --> 00:01:24,076 Hey. Everything's gonna be fine, Cal. 37 00:01:24,176 --> 00:01:26,011 And Atlanta's kind of rockin'. 38 00:01:26,112 --> 00:01:27,512 Except for the traffic. 39 00:01:27,614 --> 00:01:29,380 I know, I know. We're going. 40 00:01:29,482 --> 00:01:30,983 Let's go. 41 00:01:31,084 --> 00:01:32,484 Keys... 42 00:01:32,585 --> 00:01:33,852 Yeah. 43 00:01:35,888 --> 00:01:39,625 Actually... there's one more thing I need from you. 44 00:01:39,726 --> 00:01:41,026 What? 45 00:01:45,164 --> 00:01:47,899 This is what I'll remember you by. 46 00:02:00,113 --> 00:02:01,579 Uh, traffic? 47 00:02:01,681 --> 00:02:03,214 To hell with traffic. 48 00:02:04,216 --> 00:02:06,518 Carlos: A later flight? 49 00:02:06,619 --> 00:02:08,687 Storm? What storm? 50 00:02:08,788 --> 00:02:11,723 Weather's perfect all up and down the Eastern Seaboard. 51 00:02:11,824 --> 00:02:13,692 No, no, no. No problem. 52 00:02:13,793 --> 00:02:15,895 Except that Daniel wrangled me into doing a guest autopsy 53 00:02:16,015 --> 00:02:17,929 for his pathology class. 54 00:02:18,031 --> 00:02:20,766 [ Chuckles ] There he is now. 55 00:02:20,867 --> 00:02:22,701 Safe flight. 56 00:02:22,802 --> 00:02:24,903 Oh. Yeah, sure. 57 00:02:25,004 --> 00:02:28,173 Uh, Dr. Sanchez, this is, um... This is Erica. 58 00:02:28,274 --> 00:02:29,841 She is my... My lab partner. 59 00:02:29,942 --> 00:02:32,978 Uh, this is, uh, Dr. Carlos Sanchez, 60 00:02:33,079 --> 00:02:34,880 Chief Medical Examiner for the FDLE. 61 00:02:34,981 --> 00:02:36,715 I am so psyched to finally meet you. 62 00:02:36,816 --> 00:02:38,784 Daniel has told our class all about his work with you. 63 00:02:38,885 --> 00:02:40,218 It sounds so cool. 64 00:02:40,319 --> 00:02:42,187 [ Chuckling ] Oh, yeah. Daniel's a real asset. 65 00:02:42,288 --> 00:02:44,690 We're very lucky to have him. 66 00:02:46,893 --> 00:02:49,360 Mm... hmm. 67 00:02:58,637 --> 00:03:01,139 Dr. Sanchez? 68 00:03:01,240 --> 00:03:03,301 [ Sighs ] Your cadaver. 69 00:03:03,421 --> 00:03:04,810 Thank you. 70 00:03:07,013 --> 00:03:10,949 Hey. Uh, hi. [ Clears throat ] 71 00:03:11,050 --> 00:03:12,751 Originally, my... 72 00:03:12,852 --> 00:03:15,553 My studies here at Tampa Tech focused on herpetology, 73 00:03:15,654 --> 00:03:17,589 but a year and a half ago, 74 00:03:17,690 --> 00:03:19,591 I-I had the chance to work with the FDLE... 75 00:03:19,692 --> 00:03:22,861 And specifically with Dr. Sanchez. 76 00:03:22,962 --> 00:03:26,297 And it's because of the amazing, 77 00:03:26,398 --> 00:03:29,167 important work that he does in the name of public safety 78 00:03:29,268 --> 00:03:31,436 that I decided to change the focus of my discipline 79 00:03:31,537 --> 00:03:33,138 to the field of forensic science. 80 00:03:34,874 --> 00:03:39,778 So, uh, without... without further ado, Dr. Sanchez. 81 00:03:39,879 --> 00:03:41,012 Thank you, Daniel. 82 00:03:41,114 --> 00:03:42,848 As Chief Medical Examiner, 83 00:03:42,949 --> 00:03:46,017 one of my responsibilities is to determine time, manner, 84 00:03:46,119 --> 00:03:47,418 and cause of death 85 00:03:47,519 --> 00:03:49,955 using the science of forensic pathology. 86 00:03:50,056 --> 00:03:52,991 Now, to determine cause of death, 87 00:03:53,092 --> 00:03:57,062 the medical examiner uses toxicology, serology, 88 00:03:57,163 --> 00:03:59,731 and DNA technology. 89 00:03:59,832 --> 00:04:01,499 But as I'm sure Daniel can attest, 90 00:04:01,600 --> 00:04:05,170 the most important one is the autopsy. 91 00:04:06,239 --> 00:04:10,242 Now, the manner of death can be classified 92 00:04:10,342 --> 00:04:13,378 as either homicide, suicide, 93 00:04:13,479 --> 00:04:17,783 accidental, natural, or unknown. 94 00:04:17,884 --> 00:04:20,385 In this case, it's accidental. 95 00:04:20,486 --> 00:04:24,022 Now, according to the Florida Highway Patrol report, 96 00:04:24,123 --> 00:04:27,125 our donated cadaver... Jonathan Odansky... 97 00:04:27,226 --> 00:04:30,762 Uh, drove into a telephone pole and was killed instantly, 98 00:04:30,863 --> 00:04:33,665 evidence of which can be found... 99 00:04:33,766 --> 00:04:35,466 Here. 100 00:04:43,075 --> 00:04:44,475 [ Indistinct whispering ] 101 00:04:57,323 --> 00:04:59,390 [ Sighs ] Class dismissed. 102 00:05:03,095 --> 00:05:04,696 [ Students murmuring ] 103 00:05:04,797 --> 00:05:06,998 What's going on? Everyone came here to see you! 104 00:05:07,099 --> 00:05:08,834 You can't just walk out in the... 105 00:05:10,903 --> 00:05:12,370 You listen to me, Daniel. 106 00:05:12,471 --> 00:05:13,905 You're gonna go back in there, 107 00:05:14,006 --> 00:05:14,973 and you're gonna tell them that something came up. 108 00:05:15,074 --> 00:05:15,974 It did? What? 109 00:05:16,075 --> 00:05:18,076 You see this? 110 00:05:20,146 --> 00:05:22,714 Petechial hemorrhaging. Hyoid bone is also fractured. 111 00:05:22,815 --> 00:05:25,050 This was no car accident, Daniel. 112 00:05:25,151 --> 00:05:26,784 This was a murder. 113 00:05:28,709 --> 00:05:32,287 The Glades 03x03 Longworth's Anatomy Original Air Date: June 17, 2012 114 00:05:32,407 --> 00:05:34,739 ==sync, correction by dcdah== www.addic7ed.com 115 00:05:49,441 --> 00:05:51,009 [ Indistinct conversations ] 116 00:05:51,110 --> 00:05:52,768 [ Sighs ] Sorry. 117 00:05:52,888 --> 00:05:55,680 It's weird seeing a cadaver taken out of the anatomy lab. 118 00:05:55,781 --> 00:05:58,250 Did Dr. Sanchez tell you why he's doing this? 119 00:05:58,351 --> 00:05:59,885 No, not really. 120 00:05:59,986 --> 00:06:03,721 - I better get to organic chemistry. - Yeah. 121 00:06:03,822 --> 00:06:06,892 - Text me when you know something. - I will. 122 00:06:08,861 --> 00:06:11,129 [ Clears throat ] Are you ready? 123 00:06:11,230 --> 00:06:13,331 Uh... yeah. 124 00:06:13,432 --> 00:06:15,700 - Yeah. Okay, thanks. - Thanks. 125 00:06:15,801 --> 00:06:19,204 Excuse me. Are you with faculty? 126 00:06:19,305 --> 00:06:21,973 I need someone to contact campus security to secure this area. 127 00:06:22,074 --> 00:06:23,441 Oh, no, I'm not faculty. Alumni, though. 128 00:06:23,542 --> 00:06:24,842 I do research and development. 129 00:06:24,944 --> 00:06:26,077 I read an article about your clinic 130 00:06:26,178 --> 00:06:27,379 in the campus newsletter. 131 00:06:27,479 --> 00:06:29,080 Yeah. We're doing great work over there. 132 00:06:29,181 --> 00:06:30,748 I'll give campus security a heads-up. 133 00:06:30,849 --> 00:06:33,218 Thanks. 134 00:06:33,319 --> 00:06:35,220 - I know. - Daniel! 135 00:06:35,321 --> 00:06:37,422 Hmm? What? Sorry. 136 00:06:38,226 --> 00:06:40,926 So... Erica's, uh, kind of hot. 137 00:06:41,027 --> 00:06:42,260 What? 138 00:06:42,361 --> 00:06:43,861 [ Chuckling ] Uh, no, no. We're just friends. 139 00:06:43,963 --> 00:06:47,598 [ Chuckles ] Yeah. Sure you are. 140 00:06:50,202 --> 00:06:52,770 We don't have enough work to do around here? 141 00:06:52,871 --> 00:06:54,739 You had to go and find some more? 142 00:06:54,840 --> 00:06:57,442 Actually, Daniel roped me into... 143 00:06:57,543 --> 00:07:00,878 [ Chuckles ] Carlos Sanchez, 144 00:07:00,980 --> 00:07:02,480 this is Bureau Chief Jennifer Starke. 145 00:07:02,581 --> 00:07:04,215 Yes, of course. I... I know the name. 146 00:07:04,317 --> 00:07:05,683 And I know yours. 147 00:07:05,784 --> 00:07:07,319 It's very nice to meet you, Dr. Sanchez. 148 00:07:07,420 --> 00:07:09,187 Please. It's Carlos. 149 00:07:10,856 --> 00:07:12,958 Oh. It's just Daniel. 150 00:07:13,059 --> 00:07:15,060 Jennifer and I went through the academy together. 151 00:07:15,161 --> 00:07:16,428 We were just on our way out to lunch. 152 00:07:16,528 --> 00:07:18,496 Yeah. We got a lot of catching up to do. 153 00:07:18,597 --> 00:07:20,432 So, what did the autopsy turn up? 154 00:07:20,532 --> 00:07:22,000 - Besides homicide? - Mm-hmm. 155 00:07:22,101 --> 00:07:24,135 The tox screen showed alcohol and valium. 156 00:07:24,236 --> 00:07:25,837 And, uh, there was also a trace 157 00:07:25,938 --> 00:07:27,805 of an unknown substance in his liver, 158 00:07:27,906 --> 00:07:29,474 which I sent to the lab for identification. 159 00:07:29,575 --> 00:07:32,410 Okay. There was also this pin in his ankle. 160 00:07:32,511 --> 00:07:34,079 - A previous injury. - Hmm. 161 00:07:34,180 --> 00:07:35,631 Oh, and also this. 162 00:07:35,751 --> 00:07:39,150 - Bruise? - It's a bite mark. Looks a few weeks old. 163 00:07:39,251 --> 00:07:41,386 Mm-hmm. Well, speaking of bites... 164 00:07:41,487 --> 00:07:42,753 I'm ready when you are. 165 00:07:42,855 --> 00:07:44,922 It was a pleasure to meet both of you. 166 00:07:45,024 --> 00:07:46,091 Keep me in the loop. 167 00:07:46,192 --> 00:07:48,226 And, Daniel, get me the next of kin 168 00:07:48,327 --> 00:07:49,494 so we can notify them. 169 00:07:53,032 --> 00:07:55,633 Hmm. 170 00:07:55,734 --> 00:07:59,404 Well, look who braved the elements. 171 00:07:59,505 --> 00:08:01,473 - I'm glad you made it back safely. - Thunder, lightning. 172 00:08:01,573 --> 00:08:03,008 It was a little touch and go there for a while. 173 00:08:03,109 --> 00:08:04,275 Oh, I bet it was touch and go. 174 00:08:04,377 --> 00:08:06,378 [ Laughs ] 175 00:08:06,479 --> 00:08:10,515 And I heard you created quite a ruckus at Tampa Tech. 176 00:08:10,616 --> 00:08:11,983 What made you suspect murder? 177 00:08:12,084 --> 00:08:13,018 The hyoid bone. 178 00:08:13,119 --> 00:08:14,652 The hy... what? What? Hyoid... 179 00:08:14,753 --> 00:08:16,087 Derived from the Greek word "hyoeides," 180 00:08:16,188 --> 00:08:18,123 meaning "shaped like letter upsilon" or "u." 181 00:08:18,224 --> 00:08:19,491 Anyway, his was fractured. 182 00:08:19,591 --> 00:08:21,459 I also found petechial hemorrhaging, 183 00:08:21,560 --> 00:08:23,028 a telltale sign of asphyxiation. 184 00:08:23,129 --> 00:08:24,562 How do you know his hyoid bone 185 00:08:24,663 --> 00:08:26,464 wasn't fractured during the car accident? 186 00:08:26,565 --> 00:08:27,732 Well, due to its position, 187 00:08:27,833 --> 00:08:29,434 which is actually right around here. 188 00:08:29,535 --> 00:08:31,236 Ow. 189 00:08:31,337 --> 00:08:33,438 Yeah, the hyoid bone isn't susceptible to easy fracture. 190 00:08:33,539 --> 00:08:34,872 99 times out of 100, 191 00:08:34,973 --> 00:08:36,374 it's an indication of strangulation. 192 00:08:36,475 --> 00:08:38,215 - Little pent-up aggression? - You'd be surprised. 193 00:08:38,335 --> 00:08:41,346 So, why didn't the E.M.T.s pick up on this hyoid situation? 194 00:08:41,447 --> 00:08:43,348 The fracture was subepidermal. 195 00:08:43,449 --> 00:08:45,417 They couldn't see it. Pronounced him on sight. 196 00:08:45,518 --> 00:08:47,452 Daniel: Once Florida Highway Patrol responded to the accident 197 00:08:47,553 --> 00:08:49,087 and saw the donor card, 198 00:08:49,188 --> 00:08:50,555 by law, they had to get him over to the anatomy lab 199 00:08:50,656 --> 00:08:51,923 before he started to decompose. 200 00:08:52,024 --> 00:08:53,558 Okay, well, loop back to FHP, 201 00:08:53,659 --> 00:08:56,027 make sure their pickup and delivery of our victim 202 00:08:56,128 --> 00:08:57,395 - was by the book. - You got it. 203 00:08:57,496 --> 00:08:58,896 - You can do it on your way. - The way to... 204 00:08:58,997 --> 00:09:00,465 Your school... Where it seems like someone 205 00:09:00,566 --> 00:09:02,133 might have learned how to commit murder. 206 00:09:04,303 --> 00:09:06,438 Erica: In addition to basic anatomy, 207 00:09:06,539 --> 00:09:09,040 our donated bodies also help with teaching, 208 00:09:09,141 --> 00:09:11,142 surgery, cardiology, and forensics. 209 00:09:11,243 --> 00:09:12,877 - Who actually runs this place? - Students. 210 00:09:12,978 --> 00:09:14,546 We all take lab hours on rotation. 211 00:09:14,646 --> 00:09:16,544 Administrative duties, intake, embalming. 212 00:09:16,664 --> 00:09:19,084 Technically, the teaching staff are supposed to supervise things. 213 00:09:19,185 --> 00:09:21,152 Uh, let me guess... They're too busy writing grants 214 00:09:21,253 --> 00:09:22,720 or trying to publish before they perish. 215 00:09:22,821 --> 00:09:24,889 Uh, it gets a little chaotic around here. 216 00:09:24,990 --> 00:09:26,891 Things sometimes slip through the cracks. 217 00:09:26,992 --> 00:09:28,693 - Cracks? - Parts disappear... 218 00:09:28,794 --> 00:09:30,928 Knees, gallbladders, sometimes even whole cadavers. 219 00:09:31,029 --> 00:09:32,863 But we always find everything in the end. 220 00:09:32,965 --> 00:09:33,898 Reassuring. [ Crash ] 221 00:09:33,999 --> 00:09:35,433 Hey! I'm sorry, dude. 222 00:09:35,534 --> 00:09:36,801 Oh, no problem, "dude." 223 00:09:36,902 --> 00:09:39,504 Sam! A little respect for the dead. 224 00:09:39,605 --> 00:09:41,139 You almost dropped him. 225 00:09:41,240 --> 00:09:43,108 It's not a him. It's a her. 226 00:09:44,477 --> 00:09:46,411 Again, reassuring. 227 00:09:46,512 --> 00:09:48,045 Uh, who was on duty 228 00:09:48,147 --> 00:09:50,115 the night the police brought in John Odansky's body? 229 00:09:50,216 --> 00:09:51,349 Um... 230 00:09:51,450 --> 00:09:53,766 [ Keys clacking ] 231 00:09:53,886 --> 00:09:55,394 Oh. 232 00:09:55,514 --> 00:09:58,423 It... looks like I was. 233 00:09:58,524 --> 00:10:00,758 Corpses are delivered in sealed body bags, 234 00:10:00,859 --> 00:10:02,827 and they're sent straight over to embalming. 235 00:10:02,928 --> 00:10:04,395 Daniel, you seem to know quite a bit 236 00:10:04,497 --> 00:10:06,063 about the inner workings of this place. 237 00:10:06,165 --> 00:10:08,600 Well, I find it, uh, fascinating. 238 00:10:08,700 --> 00:10:10,401 - Hmm. - It's more like antiquated. 239 00:10:10,503 --> 00:10:11,936 But as long as the donor card 240 00:10:12,037 --> 00:10:13,338 matches the paperwork in the system, 241 00:10:13,439 --> 00:10:15,039 it's a pretty routine process. 242 00:10:15,141 --> 00:10:16,674 Well, I'm gonna need to see all the consent forms 243 00:10:16,775 --> 00:10:18,243 from all the donors in the last year. 244 00:10:18,344 --> 00:10:21,078 Obviously, there's a bit of a glitch in the routine. 245 00:10:21,180 --> 00:10:24,048 Uh... okay. 246 00:10:25,484 --> 00:10:28,153 [ Clears throat ] Hmm? 247 00:10:32,758 --> 00:10:34,659 You get me the next of kin? 248 00:10:34,760 --> 00:10:37,028 I've been trying. Searched all the databases. 249 00:10:37,129 --> 00:10:39,164 No birth certificates, no fingerprints, 250 00:10:39,265 --> 00:10:40,965 or social matching John Odansky. 251 00:10:41,066 --> 00:10:43,268 I'm thinking it might be a fictitious name. 252 00:10:43,369 --> 00:10:44,702 No surprise. 253 00:10:44,803 --> 00:10:46,337 Someone smart enough to slip a murder victim 254 00:10:46,438 --> 00:10:48,273 into the body-donor program 255 00:10:48,374 --> 00:10:50,375 would probably be smart enough to come up with a phony name. 256 00:10:50,476 --> 00:10:52,313 I can't even get dental records without an I.D. 257 00:10:52,433 --> 00:10:54,725 But that pin Carlos found in Odansky's ankle? 258 00:10:54,845 --> 00:10:56,514 It has a serial number on it. 259 00:10:56,615 --> 00:10:57,948 I'm running it down now. 260 00:10:58,050 --> 00:10:59,184 Hmm. Good call. 261 00:10:59,285 --> 00:11:02,420 Hey, um, where is your, uh, friend? 262 00:11:02,521 --> 00:11:04,556 You mean the Bureau Chief? 263 00:11:04,657 --> 00:11:07,058 - Right. The Bureau Chief. - Mm-hmm. 264 00:11:07,159 --> 00:11:11,196 At a meeting downtown. Stay focused, Daniel. 265 00:11:14,700 --> 00:11:19,437 Okay, Daniel. I'm here... Bonavida Apartments. 266 00:11:19,538 --> 00:11:21,673 Odansky, right? 267 00:11:21,773 --> 00:11:23,140 No. That's the fake name. 268 00:11:23,242 --> 00:11:24,875 The pin we got out of his ankle 269 00:11:24,976 --> 00:11:27,212 was registered at a surgical center, 270 00:11:27,313 --> 00:11:29,714 which gave me the victim's real name as Peter Osborne. 271 00:11:29,815 --> 00:11:32,550 Last known address is Bonavida Apartments, Unit 102. 272 00:11:32,651 --> 00:11:34,519 Osborne, 102. Got it. 273 00:11:34,620 --> 00:11:36,387 I also found out he's being sued 274 00:11:36,488 --> 00:11:38,323 in small-claims court for $3,000. 275 00:11:38,424 --> 00:11:39,924 Sued by who? 276 00:11:40,025 --> 00:11:41,426 Defendant's name isn't on the complaint, but I can get it. 277 00:11:41,527 --> 00:11:43,094 Yeah, do that. 278 00:11:43,195 --> 00:11:46,764 Okay, 102. I see it. Catch you later. 279 00:11:48,601 --> 00:11:50,535 FDLE! 280 00:11:50,636 --> 00:11:52,837 Need to talk to you about Peter Osborne? 281 00:11:54,673 --> 00:11:56,274 Oh. 282 00:11:56,375 --> 00:11:58,343 Sam, right? 283 00:11:58,444 --> 00:11:59,977 Wow. Sorry, dude. 284 00:12:00,078 --> 00:12:01,246 Looks like it's time to start 285 00:12:01,347 --> 00:12:03,847 showing some respect for the dead. 286 00:12:08,476 --> 00:12:09,743 You know what I find odd, Sam? 287 00:12:09,844 --> 00:12:11,612 Oh, and by odd, I mean suspicious. 288 00:12:11,713 --> 00:12:13,380 Is that you didn't tell anyone 289 00:12:13,481 --> 00:12:15,248 that our victim was your roommate. 290 00:12:15,349 --> 00:12:17,450 And you're the T.A. in the anatomy lab. 291 00:12:17,552 --> 00:12:18,785 You didn't notice that 292 00:12:18,887 --> 00:12:20,487 that was your own roommate on the slab? 293 00:12:20,588 --> 00:12:22,789 I didn't know that he was dead, I swear. 294 00:12:22,891 --> 00:12:24,491 His face was all bandaged. 295 00:12:24,592 --> 00:12:25,959 You didn't notice he was missing 296 00:12:26,060 --> 00:12:27,394 or feel compelled to report that? 297 00:12:27,495 --> 00:12:28,629 Peter was always taking off, 298 00:12:28,730 --> 00:12:31,532 sometimes days, weeks at a time. 299 00:12:31,633 --> 00:12:33,066 I just finished absorbing 300 00:12:33,167 --> 00:12:35,569 a weeklong guest-lecture series, okay? 301 00:12:35,670 --> 00:12:37,504 Things were a little crazy. 302 00:12:37,605 --> 00:12:39,773 Absorbing, huh? Well, how'd you two absorb each other? 303 00:12:39,874 --> 00:12:41,542 You guys get along? 304 00:12:41,643 --> 00:12:44,011 [ Cellphone rings ] Yeah, fine. Great, actually. 305 00:12:44,111 --> 00:12:45,913 Really? 'Cause according to this text I just got, 306 00:12:46,014 --> 00:12:48,515 you filed suit against him in small-claims court for $3,000. 307 00:12:48,616 --> 00:12:49,716 He owed me back money. 308 00:12:49,817 --> 00:12:51,418 I-I didn't know how else to get the rent. 309 00:12:51,519 --> 00:12:52,753 So you took him to court? 310 00:12:52,854 --> 00:12:54,655 Oh, yeah, you guys are real besties. 311 00:12:54,756 --> 00:12:55,722 He ever pay that judgment? 312 00:12:55,823 --> 00:12:57,691 No. 313 00:12:57,792 --> 00:12:59,726 So he just lived here with you rent-free, 314 00:12:59,827 --> 00:13:01,528 sponging off you? 315 00:13:01,629 --> 00:13:03,997 Where you been keeping yourself the last three days? 316 00:13:04,098 --> 00:13:06,199 I told you... a guest-lecture series all week. 317 00:13:06,300 --> 00:13:08,602 On what? Icelandic embalming methods. 318 00:13:08,703 --> 00:13:10,437 What do they do? Pickle them in schnapps or something? 319 00:13:10,538 --> 00:13:11,638 [ Chuckles ] 320 00:13:11,739 --> 00:13:13,674 Well, I'm gonna need the Professor's name 321 00:13:13,775 --> 00:13:15,175 and a time and location. 322 00:13:16,878 --> 00:13:19,446 Unidentified substance I found in Peter Osborne's liver 323 00:13:19,547 --> 00:13:21,214 came back from the lab as tomexal. 324 00:13:21,315 --> 00:13:23,483 It's an old-school pharmaceutical for A.D.D. 325 00:13:23,585 --> 00:13:25,852 Well, combine that with the valium and alcohol, 326 00:13:25,954 --> 00:13:28,521 looks like Peter had a little... Substance-abuse problem. 327 00:13:28,623 --> 00:13:31,825 - Hmm. - Bureau Chief Jennifer Starke. 328 00:13:31,926 --> 00:13:33,997 - Her and Colleen go back. - Huh. 329 00:13:34,117 --> 00:13:37,151 I spoke to Peter Osborne's mother in Seattle. 330 00:13:37,271 --> 00:13:38,924 She said that Peter was a good boy 331 00:13:39,044 --> 00:13:41,718 who rarely got into trouble, had no enemies she knew of. 332 00:13:41,838 --> 00:13:43,303 He loved the guitar. 333 00:13:43,404 --> 00:13:46,429 [ Scoffs ] She also said that Peter started to change 334 00:13:46,549 --> 00:13:48,057 after the death of his father. 335 00:13:48,177 --> 00:13:50,449 He developed an impulse-control disorder. 336 00:13:50,569 --> 00:13:51,912 Hey, my impulses are totally under control. 337 00:13:52,013 --> 00:13:53,780 - Mm-hmm. - Impulse-control disorder? 338 00:13:53,881 --> 00:13:55,348 Tomexal is an amphetamine, 339 00:13:55,449 --> 00:13:57,584 which in people with impulse-control disorder 340 00:13:57,685 --> 00:13:59,886 can cause agitation, paranoia, even psychosis. 341 00:13:59,988 --> 00:14:00,821 Maybe Peter lost it with the wrong person, 342 00:14:00,922 --> 00:14:02,489 triggered his own murder. 343 00:14:02,590 --> 00:14:03,957 Well, the mother said that Peter was doing great 344 00:14:04,058 --> 00:14:05,993 at Tampa Tech, but right before he died, 345 00:14:06,094 --> 00:14:08,228 he seemed distraught about something. 346 00:14:08,329 --> 00:14:09,696 Wouldn't go into it with her. 347 00:14:09,797 --> 00:14:11,598 She assumed it was money. He was always broke. 348 00:14:11,699 --> 00:14:13,299 Like every other college student. 349 00:14:13,400 --> 00:14:14,868 Well, she had been helping him out with tuition. 350 00:14:14,969 --> 00:14:17,237 Then she lost her job and told him that he was on his own. 351 00:14:17,338 --> 00:14:19,405 He said he would scrape it together somehow. 352 00:14:19,507 --> 00:14:21,206 Maybe that somehow was selling drugs on campus. 353 00:14:21,326 --> 00:14:22,223 Worth looking into. 354 00:14:22,343 --> 00:14:23,844 Maybe we could ask Daniel to nose around. 355 00:14:23,945 --> 00:14:25,946 He knows the campus. Kids will trust him. 356 00:14:26,047 --> 00:14:28,782 Yeah. Maybe he'll get lucky, get another Erica sighting. 357 00:14:28,883 --> 00:14:30,350 [ Chuckles ] 358 00:14:30,451 --> 00:14:32,653 Daniel: You know, 359 00:14:32,754 --> 00:14:35,555 pink dolphins actually exist in the Amazon. 360 00:14:35,657 --> 00:14:37,490 They're one of only five freshwater species 361 00:14:37,591 --> 00:14:39,359 of dolphin in the world. 362 00:14:39,460 --> 00:14:41,628 Something wrong with your beer? 363 00:14:41,729 --> 00:14:43,596 Oh! [ Chuckles ] 364 00:14:43,698 --> 00:14:47,567 No, I just... It's just sad and weird, 365 00:14:47,669 --> 00:14:50,436 the whole thing with Peter Osborne. 366 00:14:50,538 --> 00:14:53,807 I just... hope I'm not in trouble. 367 00:14:53,908 --> 00:14:55,642 Why would you be in trouble? 368 00:14:55,743 --> 00:14:57,911 The problem's with the intake system. 369 00:14:58,012 --> 00:14:59,746 Mistakes happen all the time. 370 00:14:59,847 --> 00:15:01,281 How do you know his real name? 371 00:15:01,382 --> 00:15:04,284 Oh, uh, didn't you mention it? 372 00:15:04,385 --> 00:15:05,618 No. 373 00:15:08,690 --> 00:15:10,256 Okay, uh... 374 00:15:10,357 --> 00:15:12,559 There's something that I want to tell you, 375 00:15:12,660 --> 00:15:16,830 something that I haven't told anyone. 376 00:15:18,599 --> 00:15:19,833 [ Sighs ] 377 00:15:19,934 --> 00:15:21,702 I kind of went out with Peter last semester. 378 00:15:21,803 --> 00:15:24,671 Peter Osborne, our victim? 379 00:15:24,772 --> 00:15:26,573 We lost touch. 380 00:15:26,674 --> 00:15:28,641 I mean, I didn't know that he had died or donated his body. 381 00:15:28,743 --> 00:15:30,977 It was just a few times. 382 00:15:31,079 --> 00:15:33,379 I mean, we met at the blood bank on campus. 383 00:15:33,480 --> 00:15:34,781 That's kind of weird. 384 00:15:34,882 --> 00:15:38,351 Well, he was always trying to make extra cash. 385 00:15:38,452 --> 00:15:42,355 I heard he might have been involved in drugs? 386 00:15:42,456 --> 00:15:43,924 No, not Peter. 387 00:15:44,025 --> 00:15:46,093 He was selling his urine to other students for drug tests, 388 00:15:46,194 --> 00:15:47,894 so he needed to keep clean for that. 389 00:15:47,995 --> 00:15:49,863 Right. Right. 390 00:15:49,964 --> 00:15:51,598 [ Exhales sharply ] 391 00:15:51,699 --> 00:15:56,002 I feel... so much better now that I've told you about it. 392 00:15:56,104 --> 00:15:58,805 Thank you for not judging. 393 00:15:58,906 --> 00:16:00,707 What? Me judge? 394 00:16:00,808 --> 00:16:01,775 [ Both laugh ] 395 00:16:01,876 --> 00:16:03,643 No way. 396 00:16:03,745 --> 00:16:05,712 [ Cellphone rings ] 397 00:16:05,813 --> 00:16:07,748 Uh... oh. Hello. 398 00:16:07,849 --> 00:16:09,783 Just checking in to see how the canvass is going. 399 00:16:09,884 --> 00:16:11,417 Uh, good. 400 00:16:11,518 --> 00:16:12,585 Good. Uh... 401 00:16:14,288 --> 00:16:17,523 I-I talked to several witnesses, 402 00:16:17,625 --> 00:16:19,692 and, uh... 403 00:16:19,794 --> 00:16:22,763 I found out that Osborne donated blood and urine 404 00:16:22,864 --> 00:16:24,364 on campus for money. 405 00:16:24,465 --> 00:16:26,066 Urine? 406 00:16:26,167 --> 00:16:27,634 He sold it to other students who had mandatory drug testing. 407 00:16:27,735 --> 00:16:31,504 So, he wasn't using. Doesn't mean he wasn't selling. 408 00:16:31,605 --> 00:16:33,539 Anything else? 409 00:16:33,641 --> 00:16:35,575 Uh... 410 00:16:35,676 --> 00:16:38,044 No, that's sort of it for now. 411 00:16:38,146 --> 00:16:42,482 I'll keep investigating. It might take a while. 412 00:16:42,583 --> 00:16:45,551 Just don't spend too much time on any one witness. 413 00:16:45,653 --> 00:16:47,620 The key to a good canvass is a good sampling. 414 00:16:47,721 --> 00:16:51,491 Sampling. Got it. 415 00:16:53,627 --> 00:16:57,363 [ Indistinct conversations ] 416 00:16:58,014 --> 00:16:59,349 Callie Cargill? 417 00:16:59,450 --> 00:17:01,317 Yes? 418 00:17:01,418 --> 00:17:02,352 I'm Dr. Buckley, your attending. 419 00:17:02,453 --> 00:17:03,953 Oh. Hi. 420 00:17:04,054 --> 00:17:06,389 Dr. Buckley, uh, it's so nice to meet you. 421 00:17:06,490 --> 00:17:08,524 I've been meaning to find you and introduce myself. 422 00:17:08,625 --> 00:17:11,160 You're Dr. Avery's hire. 423 00:17:11,261 --> 00:17:13,229 Uh, yeah. 424 00:17:13,330 --> 00:17:14,530 We just missed each other. 425 00:17:14,631 --> 00:17:15,998 I know he's in Portland 426 00:17:16,099 --> 00:17:17,433 closing down a few west coast hospitals? 427 00:17:17,534 --> 00:17:19,235 And yet, despite our financial straits, 428 00:17:19,336 --> 00:17:20,903 he somehow managed to get you hired 429 00:17:21,004 --> 00:17:22,505 as the associate director of nursing. 430 00:17:22,606 --> 00:17:24,707 Wait. He didn't actually hire me. 431 00:17:24,808 --> 00:17:27,142 He's recommended me to the selection committee. 432 00:17:27,244 --> 00:17:29,545 He got you a free ride on medical-school tuition. 433 00:17:29,646 --> 00:17:33,416 Well, he didn't personally give that to me. 434 00:17:33,517 --> 00:17:36,686 His recommendation carries a lot of weight around here. 435 00:17:36,787 --> 00:17:38,388 Apparently, a lot more than mine. 436 00:17:40,090 --> 00:17:41,323 Welcome to Atlanta General. 437 00:17:44,395 --> 00:17:46,161 Callie: She absolutely hates me. 438 00:17:46,263 --> 00:17:48,464 I mean, clearly, she had someone else in mind for my job, 439 00:17:48,565 --> 00:17:49,832 and now she's stuck with me. 440 00:17:49,933 --> 00:17:51,233 Dr. Buckley doesn't know how lucky she is 441 00:17:51,334 --> 00:17:52,502 to be stuck with you. 442 00:17:52,603 --> 00:17:55,938 She'll be eating out of your hand in no time. 443 00:17:56,039 --> 00:17:57,643 - Ah! - You're putting. 444 00:17:57,763 --> 00:18:00,877 - Jim, this is really bothering me. - I'm not putting. 445 00:18:00,977 --> 00:18:04,414 I am sitting... Hearing every word. 446 00:18:04,515 --> 00:18:05,981 Why are women such bitches to each other? 447 00:18:06,082 --> 00:18:07,216 You'd think we'd stick together. 448 00:18:07,317 --> 00:18:09,419 Not even gonna touch that one. 449 00:18:09,520 --> 00:18:12,254 Whatever. I'm just pissed. How is your case going? 450 00:18:12,355 --> 00:18:14,290 You ever heard of a drug called tomexal? 451 00:18:14,391 --> 00:18:17,860 Yeah. It was a medication used in the treatment of A.D.D., 452 00:18:17,961 --> 00:18:19,762 but they shelved it because it caused seizures. 453 00:18:19,863 --> 00:18:22,899 Seizures. So they took it off the market? 454 00:18:22,999 --> 00:18:26,702 They retooled it, and it's a potential treatment for O.C.D. 455 00:18:26,804 --> 00:18:29,371 - Retooled how? - I don't know. 456 00:18:29,473 --> 00:18:30,773 Pharmaceutical companies keep that stuff under wraps 457 00:18:30,874 --> 00:18:32,575 until after the clinical-trial phase. 458 00:18:32,676 --> 00:18:34,343 Clinical trials, huh? 459 00:18:34,445 --> 00:18:36,746 Would they test something like that on a school campus? 460 00:18:36,847 --> 00:18:38,280 Pharmaceutical companies 461 00:18:38,381 --> 00:18:40,450 test on college campuses all the time. 462 00:18:40,551 --> 00:18:42,585 College campuses, third world countries. 463 00:18:42,686 --> 00:18:44,286 People that are strapped for cash. 464 00:18:44,387 --> 00:18:46,155 And willing to be human Guinea pigs. 465 00:18:46,256 --> 00:18:47,423 Sounds risky. 466 00:18:47,524 --> 00:18:48,858 The FDA doesn't have a whole lot of oversight, 467 00:18:48,959 --> 00:18:50,660 so bad things happen sometimes. 468 00:18:50,761 --> 00:18:51,894 Side effects from the drugs? 469 00:18:51,995 --> 00:18:54,296 They call them adverse reactions, 470 00:18:54,397 --> 00:18:56,332 you know, little things like anaphylactic shock, 471 00:18:56,433 --> 00:18:57,934 heart attacks, blood clots. 472 00:18:58,034 --> 00:19:00,570 I'm thinking my guy had more of a psychological reaction. 473 00:19:00,671 --> 00:19:02,104 But that happens, too. 474 00:19:02,205 --> 00:19:04,740 I've read about suicide, mental instability. 475 00:19:04,842 --> 00:19:06,576 The kind that would lead to murder? 476 00:19:06,677 --> 00:19:08,511 Murder... yeah, sure, 477 00:19:08,612 --> 00:19:10,513 if he completely lost touch with reality. 478 00:19:10,614 --> 00:19:12,582 And if he lost it during one of those trials, 479 00:19:12,683 --> 00:19:14,550 I'm thinking it'd have to be stopped at any cost. 480 00:19:14,651 --> 00:19:16,652 Question is... 481 00:19:16,753 --> 00:19:19,254 Was the cost of stopping Peter Osborne murder? 482 00:19:26,999 --> 00:19:28,400 Jim: Thanks, Daniel. 483 00:19:28,501 --> 00:19:31,370 Uh, text me the info as soon as you can, all right? 484 00:19:32,739 --> 00:19:34,173 Jim: Zach Ferguson? 485 00:19:34,274 --> 00:19:35,529 Uh, yeah. 486 00:19:35,649 --> 00:19:37,318 Yeah, you guys here about the trial? 487 00:19:37,438 --> 00:19:38,986 Oh, I don't think we're ready to go 488 00:19:39,106 --> 00:19:41,613 to trial on this one just yet, no. 489 00:19:41,714 --> 00:19:43,156 - Excuse me? - I'm Dr. Sanchez. 490 00:19:43,276 --> 00:19:45,025 We met the other day outside the anatomy lab. 491 00:19:45,145 --> 00:19:46,352 You mentioned you were an alumnus 492 00:19:46,472 --> 00:19:48,663 doing medical research and development here on campus. 493 00:19:48,783 --> 00:19:49,829 Right. You were loading the body. 494 00:19:49,949 --> 00:19:51,891 Otherwise known as our victim, Peter Osborne. 495 00:19:51,992 --> 00:19:53,492 Who? 496 00:19:53,593 --> 00:19:57,458 Peter Osborne, the guy we think died 497 00:19:57,578 --> 00:19:59,631 after being in your tomexal trial. 498 00:19:59,732 --> 00:20:01,333 Maybe this will jog your memory. 499 00:20:01,434 --> 00:20:02,463 You know, I'm sorry, man. 500 00:20:02,583 --> 00:20:04,870 I can't help you... Medical privacy act and all. 501 00:20:04,971 --> 00:20:06,120 Wow! Wow. 502 00:20:06,240 --> 00:20:07,789 Went there pretty fast. All right. 503 00:20:07,909 --> 00:20:09,678 At discipline did you say you're an alumnus of? 504 00:20:09,798 --> 00:20:11,643 Uh, business, M.B.A. 505 00:20:11,744 --> 00:20:13,038 I work for Chemgrove Pharmaceutical. 506 00:20:13,158 --> 00:20:14,887 Then how about some, uh, professional courtesy, 507 00:20:15,007 --> 00:20:17,549 one medical professional to sort of another? 508 00:20:17,650 --> 00:20:19,451 Save us some time filing for a subpoena. 509 00:20:19,552 --> 00:20:21,287 [ Sighs ] 510 00:20:21,387 --> 00:20:22,922 Yeah, okay. 511 00:20:23,023 --> 00:20:24,323 Osborne participated in the first phase 512 00:20:24,424 --> 00:20:25,472 of the tomexal trial, 513 00:20:25,592 --> 00:20:26,959 but he dropped out after the second week. 514 00:20:27,079 --> 00:20:28,527 Were you aware that he also suffered 515 00:20:28,647 --> 00:20:30,034 from an impulse-control disorder? 516 00:20:30,154 --> 00:20:31,361 No, I wasn't. 517 00:20:31,481 --> 00:20:32,952 He neglected to put that on his application. 518 00:20:33,072 --> 00:20:35,143 If he had, he wouldn't have been eligible for the trial. 519 00:20:35,263 --> 00:20:37,502 Did he have any adverse reaction to the drug? 520 00:20:37,603 --> 00:20:39,264 - What, the medication? - Mm-hmm. 521 00:20:39,384 --> 00:20:41,573 No. No, not at all. 522 00:20:41,674 --> 00:20:43,976 I mean, it was a double-blind study, so I don't know 523 00:20:44,077 --> 00:20:45,444 if he was actually taking tomexal or a placebo. 524 00:20:45,545 --> 00:20:47,679 You could find out. With a warrant. 525 00:20:47,799 --> 00:20:50,850 I-it's not me, man. It's Chemgrove. 526 00:20:50,951 --> 00:20:52,718 Well, it's a little you. 527 00:20:52,819 --> 00:20:55,054 Did Peter have a problem with anyone else while he was here? 528 00:20:55,155 --> 00:20:56,856 No, he was very quiet, played his guitar, 529 00:20:56,957 --> 00:20:58,257 pretty much stayed to himself. 530 00:20:58,358 --> 00:21:00,059 Why did he leave before the test was over? 531 00:21:00,160 --> 00:21:02,594 Well, I guess when I said 30 days' confinement in the clinic, 532 00:21:02,695 --> 00:21:04,263 he didn't understand that meant 30 days. 533 00:21:04,364 --> 00:21:05,597 Some of these kids get a little stir crazy. 534 00:21:05,698 --> 00:21:08,033 Was he paid for his time? Yeah. $3,000. 535 00:21:08,134 --> 00:21:10,180 Three grand? That's how much he owed his roommate. 536 00:21:10,300 --> 00:21:10,851 That's a big chance 537 00:21:10,971 --> 00:21:12,537 to be taking on your health for a little money. 538 00:21:12,638 --> 00:21:14,740 Were you aware that he was planning 539 00:21:14,841 --> 00:21:16,308 on donating his body to the lab? 540 00:21:16,409 --> 00:21:18,734 What... kind of question is that? 541 00:21:18,854 --> 00:21:22,514 A pretty good one, if you're me, but you're not, so... 542 00:21:22,615 --> 00:21:23,317 [ Chuckles ] 543 00:21:23,437 --> 00:21:25,073 The clinical trials annex has no affiliation 544 00:21:25,193 --> 00:21:27,652 with the university medical lab or its cadaver-donor program. 545 00:21:27,754 --> 00:21:29,955 We share a parking lot across the street and nothing more. 546 00:21:30,056 --> 00:21:31,823 Are you gonna give me the files on Peter Osborne? 547 00:21:31,925 --> 00:21:33,759 I'm sorry, man. My hands are tied. 548 00:21:33,860 --> 00:21:35,227 Still tied, huh? 549 00:21:35,328 --> 00:21:37,329 All right. Okay. I can work with that. 550 00:21:37,430 --> 00:21:38,764 [ Cellphone rings ] Refusal makes it easier 551 00:21:38,865 --> 00:21:40,599 for a judge to issue a warrant, anyway. 552 00:21:40,700 --> 00:21:43,302 And... while we're working on that, 553 00:21:43,403 --> 00:21:45,137 I'm gonna need your help with another autopsy. 554 00:21:45,238 --> 00:21:48,540 Another autopsy? Who died? 555 00:21:48,641 --> 00:21:52,477 Carlos: I already told you I don't do cars. 556 00:21:52,578 --> 00:21:55,314 Yeah, you also don't do caiman, horses, wild boar. 557 00:21:55,415 --> 00:21:57,516 Well, you got to draw the line somewhere. 558 00:21:57,617 --> 00:21:59,318 I had Daniel pull the FHP report 559 00:21:59,419 --> 00:22:01,086 on Peter Osborne's car crash. 560 00:22:01,187 --> 00:22:04,123 I'm thinking the car might lead us somewhere forensically. 561 00:22:04,224 --> 00:22:07,293 You know, it's your misuse of FDLE resources 562 00:22:07,394 --> 00:22:08,961 that's probably behind Tallahassee 563 00:22:09,062 --> 00:22:11,030 sending the bureau chief down here to check us out. 564 00:22:11,131 --> 00:22:12,050 Oh, she's checking us out? 565 00:22:12,170 --> 00:22:13,517 I thought we were checking out her. 566 00:22:13,637 --> 00:22:15,346 - You know what I mean. - Why is she here? 567 00:22:15,466 --> 00:22:17,698 How the hell do I know? No one ever tells me anything. 568 00:22:17,818 --> 00:22:20,205 - You got anything to hide? - I don't have anything to hide. 569 00:22:20,307 --> 00:22:21,706 Do you have something to hide? 570 00:22:21,808 --> 00:22:23,008 Hey, I don't have anything to hide. 571 00:22:23,109 --> 00:22:24,310 Well, then we're okay, right? 572 00:22:24,411 --> 00:22:25,577 Of course we're okay. Okay, good. 573 00:22:25,678 --> 00:22:27,746 Oh, yeah, we're real okay. 574 00:22:27,847 --> 00:22:29,581 This is the Toyota Camry 575 00:22:29,682 --> 00:22:31,750 Peter Osborne was driving the night he was murdered. 576 00:22:31,851 --> 00:22:34,853 Ha. Thank you! 577 00:22:34,955 --> 00:22:37,089 This doesn't look like a fatacollision. 578 00:22:37,190 --> 00:22:39,291 He couldn't have been doing more than 30. 579 00:22:39,392 --> 00:22:42,394 The air bag didn't even deploy. 580 00:22:42,495 --> 00:22:44,452 Could he have fractured his hyoid bone 581 00:22:44,572 --> 00:22:45,638 on the steering wheel? 582 00:22:45,758 --> 00:22:48,400 I know you said it's strangulation 99 times out of 100. 583 00:22:48,501 --> 00:22:50,936 - Maybe this is that one time. - Doubtful. 584 00:22:51,037 --> 00:22:53,439 The hyoid is recessed and protected by the jaw. 585 00:22:53,539 --> 00:22:55,674 His forehead and face would have taken the impact, 586 00:22:55,775 --> 00:22:57,909 and I didn't see any indication of that, so... 587 00:22:58,011 --> 00:23:00,412 Well, you take the front. I'll take the rear. 588 00:23:00,513 --> 00:23:03,882 You got it. 589 00:23:20,100 --> 00:23:22,001 [ Sniffs ] 590 00:23:22,102 --> 00:23:23,930 Some weird stain thing. 591 00:23:24,050 --> 00:23:25,905 Might want to run that over to the lab. 592 00:23:26,007 --> 00:23:27,440 Yeah. You get anything? 593 00:23:27,541 --> 00:23:29,009 Yeah, I found this in the glove compartment. 594 00:23:29,110 --> 00:23:31,044 Looks like Peter shelled out 595 00:23:31,145 --> 00:23:34,190 $2,780 for a brand-new Les Paul guitar. 596 00:23:34,310 --> 00:23:35,175 When? 597 00:23:35,295 --> 00:23:36,682 Day before he died. 598 00:23:36,783 --> 00:23:38,084 So, he owed his roomie $3,000 599 00:23:38,185 --> 00:23:39,519 and he spends it all on a guitar? 600 00:23:39,620 --> 00:23:41,087 [ Scoffing ] Yeah. 601 00:23:41,188 --> 00:23:43,023 If it was me, I would have blown a gasket or two myself. 602 00:23:43,124 --> 00:23:47,793 Yeah, maybe Sam had a complete and utter meltdown. 603 00:23:47,895 --> 00:23:49,562 So, we argued a little about the guitar. 604 00:23:49,663 --> 00:23:50,963 It was no big deal. 605 00:23:51,065 --> 00:23:52,399 The guy was always doing dumb shit like that. 606 00:23:52,500 --> 00:23:53,799 He had no impulse control. 607 00:23:53,901 --> 00:23:55,568 Which rubbed off on you when you saw the guitar, 608 00:23:55,669 --> 00:23:57,003 and you attacked him. 609 00:23:57,104 --> 00:23:58,505 [ Scoffing ] Attacked. Oh, my God, that's insane. 610 00:23:58,605 --> 00:24:00,140 Well, first, you panicked, 611 00:24:00,241 --> 00:24:02,175 thought about dumping the body in some gator-infested swamp. 612 00:24:02,276 --> 00:24:04,110 But then you realized you had a better option 613 00:24:04,211 --> 00:24:05,912 with how to deal with your little problem... 614 00:24:06,013 --> 00:24:07,680 School anatomy lab. 615 00:24:07,781 --> 00:24:09,282 So you stuck a forged donor card in Peter's pocket, 616 00:24:09,383 --> 00:24:10,917 rammed his car into a telephone pole, 617 00:24:11,018 --> 00:24:13,019 let the system clean up the mess. 618 00:24:13,120 --> 00:24:16,222 Look, anybody can get their hands on those body-donor cards! 619 00:24:16,323 --> 00:24:19,125 They keep them, like, right in the supply closet. 620 00:24:19,226 --> 00:24:21,618 Including you, who knew that when the cops found that card, 621 00:24:21,738 --> 00:24:23,989 they would whisk that corpse over to Tampa Tech, 622 00:24:24,109 --> 00:24:25,831 where a class of dewy-eyed freshmen 623 00:24:25,933 --> 00:24:26,999 would be waiting with their bright, shiny little scalpels 624 00:24:27,101 --> 00:24:28,839 to chop it up beyond recognition. 625 00:24:29,201 --> 00:24:30,850 Hell of a lot better than depending on the gator. 626 00:24:30,970 --> 00:24:32,498 I gave you an alibi. 627 00:24:32,618 --> 00:24:34,774 Oh, yeah, the Icelandic-embalming thing. 628 00:24:34,875 --> 00:24:37,304 Yeah, problem with that is that we talked to a bunch of people 629 00:24:37,424 --> 00:24:38,511 that were actually at that lecture series. 630 00:24:38,612 --> 00:24:41,867 No one can remember seeing you there. 631 00:24:41,987 --> 00:24:44,420 I was there, okay? 632 00:24:44,540 --> 00:24:46,986 I can't help it if nobody remembers me. 633 00:24:47,088 --> 00:24:49,489 Detective, can I talk to you for a minute? 634 00:24:52,560 --> 00:24:54,160 I was going through consent forms 635 00:24:54,261 --> 00:24:56,829 we got from the anatomy lab, and I noticed something unusual. 636 00:24:56,930 --> 00:24:58,331 Peter Osborne's paperwork? 637 00:24:58,432 --> 00:25:00,266 No, a body that came to the donor program 638 00:25:00,367 --> 00:25:01,901 three weeks before Osborne... 639 00:25:02,002 --> 00:25:04,237 A guy named Jesse Horowitz, 43, homeless alcoholic. 640 00:25:04,338 --> 00:25:06,606 Cops found him dead in an alley three weeks ago. 641 00:25:06,707 --> 00:25:08,341 Cause of death... Natural causes. 642 00:25:08,442 --> 00:25:10,743 Tampa Tech donor card. What's the problem? 643 00:25:10,844 --> 00:25:12,812 His consent form was loaded into the donor program computer 644 00:25:12,913 --> 00:25:14,347 the same day he died. 645 00:25:14,448 --> 00:25:16,116 I mean, it could just be a data-entering mistake, but... 646 00:25:16,217 --> 00:25:18,251 Horowitz is a Jewish name. 647 00:25:18,352 --> 00:25:20,487 They rarely donate their bodies to medical science. 648 00:25:20,588 --> 00:25:21,854 They see it as a desecration. 649 00:25:21,955 --> 00:25:23,556 Maybe this isn't sloppy paperwork. 650 00:25:23,657 --> 00:25:25,091 Maybe it's been intentionally manipulated. 651 00:25:25,192 --> 00:25:27,059 Meaning? 652 00:25:27,161 --> 00:25:28,661 Meaning we could be looking at a second murder. 653 00:25:34,103 --> 00:25:35,772 Jesse Horowitz, white male, 654 00:25:35,892 --> 00:25:37,763 43 years old, history of heart disease. 655 00:25:37,883 --> 00:25:39,793 Cause of death... Alcohol poisoning. 656 00:25:39,913 --> 00:25:41,540 Alcoholics die of heart disease all the time. 657 00:25:41,660 --> 00:25:43,399 Yeah, just not on the same day the consent form 658 00:25:43,500 --> 00:25:45,601 donating their body to science gets loaded into the system. 659 00:25:45,702 --> 00:25:46,969 It doesn't mean he was murdered. 660 00:25:47,070 --> 00:25:48,644 It could be just sloppy paperwork. 661 00:25:48,764 --> 00:25:50,292 Or filed by a very tidy killer. 662 00:25:50,412 --> 00:25:53,189 So, uh, Daniel's got it pretty bad for Erica, huh? 663 00:25:53,309 --> 00:25:54,943 See the way he looks at her? 664 00:25:55,045 --> 00:25:57,947 Yeah. I know that look. I've had that look. 665 00:25:58,067 --> 00:26:00,082 [ Scoffs ] I married that look. [ Laughs ] 666 00:26:00,183 --> 00:26:01,850 Don't laugh, amigo. 667 00:26:01,951 --> 00:26:03,585 The look on your face when Callie's around? 668 00:26:04,487 --> 00:26:06,055 You're next, dead man. 669 00:26:06,156 --> 00:26:07,823 Speaking of. 670 00:26:09,425 --> 00:26:11,426 Ahh! It feels good in here. 671 00:26:11,527 --> 00:26:14,529 Good? It feels like death. 672 00:26:14,630 --> 00:26:19,401 According to this, Horowitz's I.D. Tag is B-435. 673 00:26:19,502 --> 00:26:22,309 And records indicate he was admitted three weeks ago. 674 00:26:22,792 --> 00:26:24,206 Is that important? 675 00:26:24,306 --> 00:26:25,707 Three weeks in a cadaver drawer 676 00:26:25,808 --> 00:26:27,943 at a college research lab could be a lifetime. 677 00:26:28,044 --> 00:26:30,145 Who knows what condition we'll find him in. 678 00:26:30,246 --> 00:26:31,476 Even with it being so cold in here? 679 00:26:31,596 --> 00:26:33,064 With all these eager-beaver students 680 00:26:33,184 --> 00:26:35,418 wanting to get their hands on him... [ scoffs ] 681 00:26:35,538 --> 00:26:37,689 I'm not seeing Horowitz. 682 00:26:37,809 --> 00:26:40,288 Maybe he's over here. 683 00:26:40,389 --> 00:26:44,059 Oh, here we go. B-435. 684 00:26:44,160 --> 00:26:46,228 Bingo! 685 00:26:47,596 --> 00:26:50,098 What? That's not Horowitz? 686 00:26:52,074 --> 00:26:54,535 Oh, no, no, it's Horowitz. 687 00:26:54,637 --> 00:26:56,271 Or what's left of him. 688 00:26:57,706 --> 00:26:59,574 Students had the body for three weeks. 689 00:26:59,694 --> 00:27:01,081 They chopped it up pretty good. 690 00:27:01,201 --> 00:27:02,629 Luckily, they left the pleural cavity, 691 00:27:02,749 --> 00:27:04,639 which is a membrane that surrounds the lungs. 692 00:27:04,759 --> 00:27:06,013 Why would the laboratory keep this 693 00:27:06,133 --> 00:27:07,601 when the rest of Horowitz has been picked clean? 694 00:27:07,721 --> 00:27:09,591 It's hard enough to get human tissue for testing. 695 00:27:09,711 --> 00:27:11,520 - Nothing goes to waste. - Well, like this... 696 00:27:11,640 --> 00:27:13,611 When I examined it under the microscope, 697 00:27:13,731 --> 00:27:15,658 I found evidence of petechial hemorrhaging. 698 00:27:15,759 --> 00:27:17,359 A blood sample from a piece of liver tissue 699 00:27:17,460 --> 00:27:18,828 was also abnormal. 700 00:27:18,929 --> 00:27:21,097 I sent a sample to the lab for analysis. 701 00:27:21,198 --> 00:27:23,499 Are you able to say definitively that Horowitz was strangled? 702 00:27:23,600 --> 00:27:25,134 Strangled or smothered. 703 00:27:25,235 --> 00:27:27,303 Both cause subcutaneous bleeding due to lack of oxygen. 704 00:27:27,404 --> 00:27:29,438 So, if both Peter Osborne and Jesse Horowitz 705 00:27:29,539 --> 00:27:31,606 had the same cause of death, maybe they're linked. 706 00:27:31,726 --> 00:27:34,376 If that's true, find the connection between Osborne and Horowitz, 707 00:27:34,477 --> 00:27:35,311 and you'll have your killer. 708 00:27:35,412 --> 00:27:37,379 Yes, ma'am. 709 00:27:37,480 --> 00:27:39,315 Yeah, no, everything's great. 710 00:27:39,416 --> 00:27:41,550 I mean, having grandma here is awesome. 711 00:27:41,651 --> 00:27:43,219 Oh, that's great, honey. 712 00:27:43,320 --> 00:27:45,221 Not that I thought it wouldn't be. 713 00:27:45,322 --> 00:27:47,190 What are you doing? You sound busy? 714 00:27:47,291 --> 00:27:49,458 Yeah, she did the laundry, so I'm just putting things away. 715 00:27:49,559 --> 00:27:52,295 Wow! You never did that when I was home. 716 00:27:52,395 --> 00:27:54,596 Yeah, well, she's making me short ribs tonight. 717 00:27:54,698 --> 00:27:57,533 Grandma's short ribs. The bribes came early. 718 00:27:57,634 --> 00:27:59,202 Yeah, maybe. 719 00:27:59,303 --> 00:28:00,970 She's at the grocery store picking everything up. 720 00:28:02,572 --> 00:28:05,007 Hey, listen, I got to run. 721 00:28:05,108 --> 00:28:06,909 I just wanted to tell you how much I missed you. 722 00:28:07,010 --> 00:28:08,010 Well, I miss you, too. 723 00:28:08,111 --> 00:28:09,912 And call if you need anything. 724 00:28:10,013 --> 00:28:12,614 I will. I love you. 725 00:28:12,716 --> 00:28:14,116 I love you, too. 726 00:28:16,186 --> 00:28:19,021 It was my, uh, son. 727 00:28:19,122 --> 00:28:21,924 He's back in Florida. He's 14. 728 00:28:23,126 --> 00:28:25,328 Well, he's not there by himself. 729 00:28:25,428 --> 00:28:27,930 He's with his grandma while I'm here. 730 00:28:30,533 --> 00:28:33,202 How's your fiancé? 731 00:28:33,303 --> 00:28:36,239 Someone told me that you were engaged. 732 00:28:36,340 --> 00:28:38,207 Yeah, last year. 733 00:28:38,308 --> 00:28:41,310 Oh. Congratulations. What does he do? 734 00:28:41,411 --> 00:28:42,511 Med student. 735 00:28:42,612 --> 00:28:44,347 Oh. Wait, here? 736 00:28:44,447 --> 00:28:45,681 No. Maryland. 737 00:28:45,782 --> 00:28:47,283 He was gonna come here, 738 00:28:47,384 --> 00:28:49,418 but someone else got the associate directorship 739 00:28:49,519 --> 00:28:51,053 and free tuition. [ Drawer slams ] 740 00:28:55,325 --> 00:28:58,127 That's the story of my life. 741 00:28:58,228 --> 00:29:02,064 I guess I've always just had bad luck with guys. 742 00:29:02,165 --> 00:29:04,367 Kind of just drawn to the wrong type. 743 00:29:04,467 --> 00:29:06,002 What type is that? 744 00:29:06,103 --> 00:29:09,638 You know, the bad boy. [ Chuckles ] 745 00:29:09,739 --> 00:29:12,441 My last boyfriend in high school was a drummer. 746 00:29:12,542 --> 00:29:13,742 Definite bad boy... 747 00:29:13,843 --> 00:29:16,745 Leather jacket, flunking school. 748 00:29:16,846 --> 00:29:19,015 Totally did not end well. 749 00:29:19,116 --> 00:29:20,383 Sorry. 750 00:29:20,483 --> 00:29:22,118 The whole thing with Peter 751 00:29:22,219 --> 00:29:25,187 is just kind of bringing it all crashing back. 752 00:29:25,289 --> 00:29:27,356 Do the police know who did it yet? 753 00:29:27,457 --> 00:29:28,624 Not yet. 754 00:29:28,725 --> 00:29:30,692 Who do they suspect? 755 00:29:32,695 --> 00:29:34,196 Uh, well, the detectives 756 00:29:34,298 --> 00:29:37,099 don't usually share that kind of thing with me. 757 00:29:37,200 --> 00:29:39,701 Oh, right. I guess they wouldn't. 758 00:29:41,471 --> 00:29:44,807 Anyway, I'm just really glad 759 00:29:44,908 --> 00:29:47,609 to have met a nice guy like you for a change, you know? 760 00:29:49,646 --> 00:29:51,613 Someone I can trust. 761 00:29:59,689 --> 00:30:01,623 [ Telephone ringing ] 762 00:30:03,726 --> 00:30:05,428 The lab results in yet? 763 00:30:05,528 --> 00:30:07,296 They just called. 764 00:30:07,397 --> 00:30:09,665 The sweatshirt that you found in Peter Osborne's trunk 765 00:30:09,766 --> 00:30:12,134 contains DNA from our second victim, Jesse Horowitz. 766 00:30:12,235 --> 00:30:14,136 So the cases are linked. But linked how? 767 00:30:14,237 --> 00:30:15,504 The lab found Horowitz's DNA 768 00:30:15,605 --> 00:30:18,325 on the right sleeve of Osborne's sweatshirt. 769 00:30:18,445 --> 00:30:19,631 Remember the stain? 770 00:30:19,751 --> 00:30:21,210 - Yeah, it was near the elbow. - Mm-hmm. 771 00:30:21,311 --> 00:30:23,179 Turns out to be a mixture of saliva and mucus. 772 00:30:23,280 --> 00:30:25,722 It's a by-product of asphyxiation. 773 00:30:25,842 --> 00:30:27,984 Now, when I did the autopsy on Osborne, 774 00:30:28,085 --> 00:30:30,086 I found a bite mark on the skin corresponding to... 775 00:30:30,187 --> 00:30:31,620 To the same spot. Mm-hmm. 776 00:30:31,721 --> 00:30:33,356 So, somehow Osborne's arm 777 00:30:33,457 --> 00:30:35,624 found its way onto Horowitz's throat, like so. 778 00:30:35,725 --> 00:30:37,093 Oh, wait, wait, wait, wait. 779 00:30:37,194 --> 00:30:38,694 Is this a payback for the hyoid thing? 780 00:30:38,795 --> 00:30:39,728 - Is it... - Oh, I'm not that petty. 781 00:30:39,829 --> 00:30:41,297 Oh, yes, you are. 782 00:30:41,398 --> 00:30:42,931 So, then Horowitz fights back, bites Osborne. 783 00:30:43,033 --> 00:30:44,666 Osborne gets pissed, presses harder. 784 00:30:44,767 --> 00:30:47,336 Causing Horowitz to die of asphyxiation 785 00:30:47,437 --> 00:30:49,405 and aspirates all over Osborne. 786 00:30:49,506 --> 00:30:51,340 Right, well, now we know 787 00:30:51,441 --> 00:30:53,876 how Osborne might have killed Horowitz, just not why. 788 00:30:53,977 --> 00:30:55,744 Well, once we figure out why, 789 00:30:55,845 --> 00:30:58,481 maybe we'll find out who killed Peter Osborne. 790 00:30:58,581 --> 00:31:00,249 Yeah. D-Daniel? 791 00:31:00,350 --> 00:31:02,118 You need anything, or are you just lurking? 792 00:31:02,219 --> 00:31:03,852 I-I was wondering if you had a minute? 793 00:31:03,953 --> 00:31:06,755 Oh-ho. We're not going anywhere until we solve a murder. 794 00:31:06,856 --> 00:31:08,991 Oh. Actually, I meant... 795 00:31:09,092 --> 00:31:12,261 Really? After everything I've done for you? 796 00:31:13,397 --> 00:31:14,830 Hmm. 797 00:31:14,931 --> 00:31:17,366 Actually, I have a stack of DNA files on my desk 798 00:31:17,467 --> 00:31:19,635 that aren't going anywhere, either, so, uh... 799 00:31:19,736 --> 00:31:22,471 Wow. 800 00:31:23,973 --> 00:31:26,642 Let me guess... girl trouble? 801 00:31:26,743 --> 00:31:28,710 Something like that. 802 00:31:28,811 --> 00:31:32,314 Um... I-I wanted to tell you about it before, 803 00:31:32,416 --> 00:31:34,883 - but I-I didn't want to be a bad friend... - Daniel. 804 00:31:34,984 --> 00:31:38,587 Erica sort of dated Peter Osborne last year. 805 00:31:38,688 --> 00:31:39,888 Our victim? 806 00:31:39,989 --> 00:31:41,190 And she dated this drummer guy 807 00:31:41,291 --> 00:31:42,824 in high school who sort of disappeared. 808 00:31:42,926 --> 00:31:44,560 - How sort of? - Pretty much entirely. 809 00:31:44,661 --> 00:31:45,861 She actually told you this? 810 00:31:45,962 --> 00:31:47,530 She implied something weird happened, 811 00:31:47,630 --> 00:31:49,265 so I Googled her high school. 812 00:31:49,366 --> 00:31:51,500 I found an article about this student musician 813 00:31:51,601 --> 00:31:52,668 who just vanished. 814 00:31:52,769 --> 00:31:54,570 Police suspected foul play. 815 00:31:54,671 --> 00:31:56,672 You think Erica might have been involved? 816 00:31:56,773 --> 00:31:58,474 It could just be a coincidence. 817 00:32:00,673 --> 00:32:04,413 But she also kind of asked me who you guys suspected 818 00:32:04,514 --> 00:32:06,682 in Peter Osborne's murder. 819 00:32:06,783 --> 00:32:09,203 Look, uh, Daniel, 820 00:32:09,323 --> 00:32:11,687 I know that you're in uncharted territory with this girl, 821 00:32:11,788 --> 00:32:13,189 but a question like that... 822 00:32:13,290 --> 00:32:15,291 I know. That's when I knew 823 00:32:15,392 --> 00:32:17,159 I should probably bring this to your attention. 824 00:32:17,260 --> 00:32:19,795 Look, it might not be anything at all. 825 00:32:19,896 --> 00:32:21,830 You know, she might be totally innocent, 826 00:32:21,931 --> 00:32:23,799 and you've worried yourself sick for no reason at all. 827 00:32:23,900 --> 00:32:25,601 - Really? Thanks, detective. - Yeah. 828 00:32:25,702 --> 00:32:27,136 - I really needed to hear that. - All right. 829 00:32:27,237 --> 00:32:28,837 - Where you going? - To pick up Erica. 830 00:32:28,938 --> 00:32:30,038 'Cause it might also mean 831 00:32:30,140 --> 00:32:32,541 that she murdered Peter Osborne. 832 00:32:34,544 --> 00:32:36,378 [ Sighs ] 833 00:33:13,410 --> 00:33:15,854 You really think that I had something to do with this? 834 00:33:15,955 --> 00:33:17,322 I mean, that's ridiculous. 835 00:33:17,424 --> 00:33:19,691 Well, let's see here... You're on duty the night 836 00:33:19,793 --> 00:33:21,660 that Peter Osborne's body was brought in. 837 00:33:21,761 --> 00:33:24,136 You have access to the donor cards, the computer system. 838 00:33:24,256 --> 00:33:25,898 Oh, and you dated the guy. 839 00:33:25,998 --> 00:33:27,165 And, on top of all that, 840 00:33:27,266 --> 00:33:28,567 your high-school boyfriend disappeared 841 00:33:28,668 --> 00:33:30,106 under mysterious circumstances. 842 00:33:30,226 --> 00:33:32,738 So, the take-home lesson, unless you have a death wish, 843 00:33:32,839 --> 00:33:35,407 hooking up with you sounds like a really bad idea. 844 00:33:37,477 --> 00:33:41,313 This isn't a story that I tell a lot of people, 845 00:33:41,414 --> 00:33:43,348 only people that I trust... 846 00:33:43,450 --> 00:33:46,685 Or thought that I could trust. 847 00:33:46,786 --> 00:33:50,589 My high-school boyfriend didn't disappear, detective. 848 00:33:50,690 --> 00:33:52,558 He ran away. 849 00:33:52,659 --> 00:33:53,926 Ran away? 850 00:33:54,026 --> 00:33:55,393 To escape his stepfather, 851 00:33:55,495 --> 00:33:57,395 who was beating the shit out of him. 852 00:33:57,497 --> 00:33:59,832 He never said a word, 853 00:33:59,933 --> 00:34:03,702 never said goodbye... Just disappeared. 854 00:34:03,803 --> 00:34:07,606 Left me... Alone and scared. 855 00:34:07,707 --> 00:34:09,475 [ Scoffs ] 856 00:34:09,576 --> 00:34:12,778 They found him three years later in Alaska, 857 00:34:12,879 --> 00:34:15,647 working a crab boat. 858 00:34:15,748 --> 00:34:19,050 All that time, I was worried sick. 859 00:34:19,151 --> 00:34:23,421 He never bothered to call or to tell me that he was okay. 860 00:34:25,892 --> 00:34:27,425 He broke my heart. 861 00:34:27,527 --> 00:34:29,928 Well, it sounds like 862 00:34:30,029 --> 00:34:31,663 you might have dodged a bullet there, Erica. 863 00:34:31,764 --> 00:34:34,666 [ Scoffs ] It doesn't matter. 864 00:34:34,767 --> 00:34:37,669 All guys are ass-wipes, anyway... 865 00:34:37,770 --> 00:34:40,438 Apparently. 866 00:34:40,540 --> 00:34:43,241 Well, not all of them. 867 00:34:43,342 --> 00:34:45,811 What about this guy, Jesse Horowitz? 868 00:34:45,912 --> 00:34:46,945 Uh, you seen him? 869 00:34:47,046 --> 00:34:48,614 No. 870 00:34:48,715 --> 00:34:50,782 [ Gasps ] 871 00:34:50,884 --> 00:34:53,184 Wasn't he, uh... 872 00:34:53,285 --> 00:34:54,786 Also a cadaver in your anatomy class? 873 00:34:54,888 --> 00:34:56,855 Thanks to those cracks in the university donor program. 874 00:34:56,956 --> 00:34:58,924 [ Sighs ] I mean, that antiquated system. 875 00:34:59,025 --> 00:35:00,659 I mean, anybody with a student I.D. Can log in. 876 00:35:00,760 --> 00:35:02,995 They haven't changed it in years. 877 00:35:03,095 --> 00:35:05,063 Maybe, like, alumni years? 878 00:35:05,164 --> 00:35:06,999 That far back? Yeah, I guess. 879 00:35:07,099 --> 00:35:08,567 I mean, as far as I know, 880 00:35:08,668 --> 00:35:09,835 anybody with a student I.D. Can still log in. 881 00:35:09,936 --> 00:35:11,336 Thanks. 882 00:35:11,437 --> 00:35:12,771 For what? 883 00:35:14,974 --> 00:35:17,643 [ Door closes ] 884 00:35:17,744 --> 00:35:21,747 Those files we subpoenaed from the clinical trials come in? 885 00:35:21,848 --> 00:35:24,416 They're on your desk. 886 00:35:24,517 --> 00:35:25,684 Daniel. 887 00:35:27,453 --> 00:35:29,655 You did what you had to do. 888 00:35:31,925 --> 00:35:33,324 [ Door closes ] 889 00:35:36,729 --> 00:35:39,831 - You heard from the analyst yet? - Hmm? 890 00:35:39,933 --> 00:35:40,899 Body-donor cards? 891 00:35:41,000 --> 00:35:42,601 Oh, I'm still waiting. 892 00:35:42,702 --> 00:35:44,937 But I got this... Horowitz's liver tissue. 893 00:35:45,038 --> 00:35:46,972 [ Chuckles ] You're never gonna guess what they found. 894 00:35:47,073 --> 00:35:49,775 - Tomexal. - I hate it when you do that. 895 00:35:49,876 --> 00:35:52,744 I finally got those files from the clinical trial annex. 896 00:35:52,845 --> 00:35:54,145 Looks like Osborne and Horowitz 897 00:35:54,246 --> 00:35:55,681 were both in the same clinical drug trial. 898 00:35:55,782 --> 00:35:57,482 - As in the same time? - Yeah. 899 00:35:57,584 --> 00:35:59,023 Explains how they came into contact. 900 00:35:59,143 --> 00:36:00,686 [ Telephone rings ] 901 00:36:00,787 --> 00:36:02,153 Hello? 902 00:36:02,254 --> 00:36:04,890 Yeah. 903 00:36:04,991 --> 00:36:08,259 Okay. Great. Thanks. 904 00:36:08,360 --> 00:36:10,562 Body-donor-card information is in. 905 00:36:10,663 --> 00:36:12,564 The chief handwriting analyst 906 00:36:12,665 --> 00:36:15,533 in Tallahassee apparently just confirmed your hunch. 907 00:36:15,635 --> 00:36:17,035 Different information but clearly the same style handwriting. 908 00:36:17,136 --> 00:36:18,403 Not just the same style... 909 00:36:18,504 --> 00:36:20,739 She confirmed they're a positive match. 910 00:36:20,840 --> 00:36:22,975 Both body-donor cards and applications 911 00:36:23,076 --> 00:36:25,677 were filled out and signed by the same person. 912 00:36:25,778 --> 00:36:27,312 Our killer. 913 00:36:29,548 --> 00:36:33,051 Where else can you contribute to advances 914 00:36:33,152 --> 00:36:34,853 in medicine and science 915 00:36:34,954 --> 00:36:38,857 yet enjoy three fantastic, nutritional meals a day 916 00:36:38,958 --> 00:36:42,761 and a comfortable, private room and get paid? 917 00:36:42,862 --> 00:36:44,730 [ Spits ] Ugh! 918 00:36:44,831 --> 00:36:47,132 You still plying dangerous drugs to unsuspecting students? 919 00:36:47,233 --> 00:36:48,734 Detective, I'm a little busy right... 920 00:36:48,835 --> 00:36:50,201 Me too. 921 00:36:50,302 --> 00:36:51,837 What the... What the hell are you doing? 922 00:36:51,938 --> 00:36:52,904 Arresting you for murder. 923 00:36:53,006 --> 00:36:54,572 - Murder?! - Yeah. 924 00:36:54,674 --> 00:36:55,874 Or is it two murders? 925 00:36:55,975 --> 00:36:58,110 Eh, jury will probably go with two. 926 00:36:58,210 --> 00:37:02,147 [ Students murmuring ] 927 00:37:02,248 --> 00:37:05,350 Look, I know I should have come forward 928 00:37:05,451 --> 00:37:07,318 when Peter killed Horowitz, but the guy was... 929 00:37:07,419 --> 00:37:08,720 He was a mess. I was trying to help him. 930 00:37:08,821 --> 00:37:10,856 By giving him valium to keep him quiet. 931 00:37:10,957 --> 00:37:13,792 His adverse reaction to your medical trial made him snap, 932 00:37:13,893 --> 00:37:16,528 caused him to kill another one of your test Guinea pigs, 933 00:37:16,629 --> 00:37:18,864 which would have cost Chemgrove millions, 934 00:37:18,965 --> 00:37:21,466 you your job and all those stock options, huh? 935 00:37:21,567 --> 00:37:23,234 So you gave Peter drugs, alcohol, 936 00:37:23,335 --> 00:37:26,071 anything to ease the pain from killing Jesse Horowitz, 937 00:37:26,172 --> 00:37:27,881 including Peter buying a $3,000 guitar 938 00:37:28,001 --> 00:37:28,874 with the money you gave him, 939 00:37:28,975 --> 00:37:31,176 despite the fact that he never finished the trial. 940 00:37:31,277 --> 00:37:32,878 You're way off base. 941 00:37:32,979 --> 00:37:35,380 You kept Peter medicated so he wouldn't run to anyone. 942 00:37:35,481 --> 00:37:37,783 But after three weeks, the drugs and the haze wore off, 943 00:37:37,884 --> 00:37:40,218 and he kept babbling on about what he'd done to Horowitz. 944 00:37:40,319 --> 00:37:41,953 You had to shut him up before he'd go to the police. 945 00:37:42,055 --> 00:37:44,222 - Peter died in a car accident. - Which you staged. 946 00:37:44,323 --> 00:37:46,058 We got his car at the impound. 947 00:37:46,159 --> 00:37:48,359 That impact wasn't enough to hurt anyone. 948 00:37:48,460 --> 00:37:51,930 But... it was enough to cause that. 949 00:37:52,031 --> 00:37:53,799 Aah! [ Sighs ] 950 00:37:53,900 --> 00:37:56,086 Oh, and we analyzed your, uh, signature from the DMV 951 00:37:56,206 --> 00:37:57,674 up against the handwriting 952 00:37:57,794 --> 00:37:59,563 on Osborne and Horowitz's body-donor cards. 953 00:37:59,683 --> 00:38:00,405 What do you know? 954 00:38:00,506 --> 00:38:03,075 It's a match and proof that you forged those cards. 955 00:38:03,176 --> 00:38:07,512 Or, as we call it in the industry, a smoking gun. 956 00:38:07,613 --> 00:38:09,915 You know, your plan would have worked, 957 00:38:10,016 --> 00:38:12,017 except for one minor detail. 958 00:38:12,118 --> 00:38:13,484 My intern, Daniel Green, 959 00:38:13,586 --> 00:38:15,553 talked his mentor, Dr. Carlos Sanchez, 960 00:38:15,654 --> 00:38:17,889 into doing a guest autopsy, 961 00:38:17,990 --> 00:38:19,925 hoping to spark the same intellectual curiosity 962 00:38:20,026 --> 00:38:21,927 in others that had once struck him. 963 00:38:22,795 --> 00:38:24,863 Well, that and he was trying to get laid. [ Chuckles ] 964 00:38:28,334 --> 00:38:30,168 [ Indistinct conversations ] 965 00:38:30,269 --> 00:38:33,271 [ Mid-tempo music plays ] 966 00:38:41,247 --> 00:38:44,015 Hey, Erica. 967 00:38:45,818 --> 00:38:48,987 Look, I-I know you're mad, and I don't blame you. 968 00:38:49,088 --> 00:38:51,322 But you have to know I never meant to hurt you. 969 00:38:51,423 --> 00:38:53,391 You probably hate me right now. 970 00:38:53,492 --> 00:38:57,362 I totally understand if you never talk to me again. 971 00:38:59,766 --> 00:39:01,366 Look... 972 00:39:01,467 --> 00:39:06,238 Everyone thinks I'm just this reptile-loving fanboy. 973 00:39:06,338 --> 00:39:08,740 And while that's mostly true, 974 00:39:08,841 --> 00:39:12,978 the real truth is... I just hide behind science. 975 00:39:13,079 --> 00:39:15,147 Because it's easier than putting myself out there 976 00:39:15,248 --> 00:39:17,237 with someone like you. 977 00:39:17,357 --> 00:39:20,718 I knew the minute I met you, I was in trouble. 978 00:39:20,820 --> 00:39:23,321 Then... when you actually talked to me, 979 00:39:23,422 --> 00:39:25,757 wanted to hang out with me, I panicked, 980 00:39:25,858 --> 00:39:27,826 'cause I couldn't believe that someone like you 981 00:39:27,927 --> 00:39:30,295 could ever want anything to do with someone like me. 982 00:39:30,396 --> 00:39:34,232 I'm sorry for not trusting you, Erica. 983 00:39:34,333 --> 00:39:37,402 I just hope someday you can forgive me. 984 00:39:44,777 --> 00:39:46,211 Daniel. 985 00:39:49,882 --> 00:39:53,251 I hope someday I can forgive you, too. 986 00:40:04,163 --> 00:40:07,132 He's pretty messed up about it. 987 00:40:07,233 --> 00:40:08,499 First adult crush, 988 00:40:08,600 --> 00:40:10,068 and the whole thing blows up in his face. 989 00:40:10,169 --> 00:40:12,971 Wow. Yeah, that's got to hurt, all right. 990 00:40:13,072 --> 00:40:16,908 But Daniel's a good guy. He's sweet and smart and funny. 991 00:40:17,009 --> 00:40:19,744 I'm sure there's someone out there for him. 992 00:40:19,846 --> 00:40:23,581 ♪ Give me something to believe ♪ Yeah. 993 00:40:23,682 --> 00:40:26,151 So, how are things with Dr. Buckley? 994 00:40:26,252 --> 00:40:28,586 Horrible, but at least now I know what's behind it. 995 00:40:28,687 --> 00:40:30,755 Oh? Her fiancé was up for the job 996 00:40:30,857 --> 00:40:32,523 and didn't get it because of me. 997 00:40:32,624 --> 00:40:35,827 Ohh, yeah. Yeah, that can be a problem. 998 00:40:35,928 --> 00:40:38,730 This is gonna be the longest year of my entire life. 999 00:40:38,831 --> 00:40:41,299 We'll get through it, Cal. I promise. 1000 00:40:41,400 --> 00:40:42,968 ♪ Sing a song for me 1001 00:40:43,069 --> 00:40:46,004 well, you sound really tired. You should get some sleep. 1002 00:40:46,105 --> 00:40:49,975 Yeah, I know. I wish you were here. 1003 00:40:50,076 --> 00:40:51,409 Me too. 1004 00:40:51,510 --> 00:40:53,122 No, I mean, I miss you like crazy. 1005 00:40:53,242 --> 00:40:56,814 I know it's only been a couple of days, but... 1006 00:40:56,916 --> 00:40:58,816 Please come back soon. 1007 00:40:58,918 --> 00:41:01,119 I will, Cal. I promise. 1008 00:41:01,220 --> 00:41:04,890 Okay, so... 1009 00:41:04,991 --> 00:41:08,393 ♪ Show me your heart so true ♪ Good night. 1010 00:41:08,494 --> 00:41:10,828 Yeah. Good night. 1011 00:41:13,499 --> 00:41:18,370 ♪ Lover, lay me down [ Beep ] 1012 00:41:19,939 --> 00:41:26,844 ♪ And I'll look after you 1013 00:41:26,946 --> 00:41:33,218 ♪ I'll look after you, too [ Cellphohe thuds ] 1014 00:41:36,322 --> 00:41:41,192 ♪ La-da, da-da 1015 00:41:43,396 --> 00:41:48,633 ♪ oh, lay me down 1016 00:41:50,803 --> 00:41:54,692 ♪ wild flowers all around 1017 00:41:54,812 --> 00:41:57,747 ==sync, correction by dcdah== www.addic7ed.com 1018 00:41:58,344 --> 00:42:02,113 ♪ oh, won't you lay me down? 76432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.