Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,600
Sibuyan ang unang pinuntahan sa paanan
2
00:00:07,630 --> 00:00:12,300
ng bundok sila ang una kong nakita.
3
00:00:12,330 --> 00:00:20,520
Pakiramdam ko bumalik lang ako sa nakaraan
matiyagang nagbubuhat ng kahoy na uulanin
4
00:00:20,550 --> 00:00:24,800
sina Kimberly Jasmine at Abel jan tatlo sa
5
00:00:24,830 --> 00:00:40,400
limang anak limang tono ng tao kinakaya
6
00:00:40,430 --> 00:00:44,600
ninyo kahit sa kalagayan po ninyo kay ako
pa bang kasi hindi naman ako dito lumaki
7
00:00:44,630 --> 00:00:51,520
dito sa baba Lumaki ako sa bundok aso
sanay talaga kayo nakapagaral kayo tayo
8
00:00:51,550 --> 00:00:55,200
Wala po ay hindi ko na kapag hindi ko kaya
9
00:00:55,230 --> 00:01:01,920
Bakit po kaya hindi ko yung maka lakad
10
00:01:01,950 --> 00:01:11,400
papunta sa eskwelahan ko
naman masakit sa Sabado ba.
870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.