Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,381 --> 00:00:02,905
KIERA:
Previously on Continuum...
2
00:00:03,016 --> 00:00:07,214
We need to work together
because I'm the guy hoIding
your goIden ticket.
3
00:00:07,454 --> 00:00:08,751
What happens with you?
4
00:00:08,988 --> 00:00:10,717
You made your choice.
You chose you.
5
00:00:11,024 --> 00:00:12,013
I'm reprogramming it.
6
00:00:12,091 --> 00:00:13,080
WiII it work?
7
00:00:13,159 --> 00:00:14,786
That's the question
I'm afraid to ask myseIf.
8
00:00:14,994 --> 00:00:16,894
Somewhere
in time, the TraveIer
changed something.
9
00:00:17,096 --> 00:00:19,394
CURTIS: His future ceased
to exist. A moment is coming.
10
00:00:19,466 --> 00:00:20,797
A chance to repair everything.
11
00:00:21,768 --> 00:00:23,292
ALEC: Brad's here,
I think he's here
for the key.
12
00:00:23,369 --> 00:00:25,599
It's nothing personaI,
but I've got a deadIine.
13
00:00:25,839 --> 00:00:26,828
Give me KeIIog.
14
00:00:27,006 --> 00:00:29,065
I'II come for you.
The pIan moves ahead.
15
00:00:29,609 --> 00:00:30,633
I promise.
16
00:00:30,710 --> 00:00:31,734
(GUN CHARGING)
17
00:00:31,811 --> 00:00:32,800
(GUN FIRING)
18
00:00:33,279 --> 00:00:34,303
Time's up.
19
00:00:34,380 --> 00:00:35,369
(EXPLOSION)
20
00:00:36,683 --> 00:00:38,583
(SIRENS)
21
00:00:46,392 --> 00:00:47,984
Nora gave us approvaI
to hit them hard.
22
00:00:48,394 --> 00:00:50,521
We've got eyes on
the buiIding but they
haven't made a move.
23
00:00:51,164 --> 00:00:53,257
They won't.
They can't.
24
00:00:53,967 --> 00:00:56,629
When's your team going in?
WeII, we're gearing up now.
25
00:00:58,638 --> 00:01:01,402
I know I can't stop you.
I don't want to.
26
00:01:02,842 --> 00:01:04,605
But I need to ask
one Iast favor.
27
00:01:06,312 --> 00:01:10,578
PIease. Give me
a head start before
you Iaunch your assauIt.
28
00:01:19,025 --> 00:01:20,515
(FOOTSTEPS)
29
00:01:22,896 --> 00:01:25,922
What are you doing?
Making a tsunami.
30
00:01:28,701 --> 00:01:30,191
Ah. Don't worry about it.
31
00:01:31,070 --> 00:01:33,095
Okay. I won't.
32
00:01:35,742 --> 00:01:36,731
Time to go.
33
00:01:37,844 --> 00:01:39,709
That has muItipIe meanings
at this point.
34
00:01:42,549 --> 00:01:44,676
Those officers, Travis,
35
00:01:45,652 --> 00:01:48,644
they died trying to
prevent what KeIIog's
army is about to do.
36
00:01:50,957 --> 00:01:52,857
The Ieast we can do
is finish the job.
37
00:01:56,930 --> 00:01:59,728
You know, even if I figured
out a way to send you
forward in time,
38
00:01:59,799 --> 00:02:03,291
I'm stiII not entireIy
sure which future I'II
be sending you to.
39
00:02:04,837 --> 00:02:07,305
Odds are it'II be
Iinked to KeIIog's
dark future, which,
40
00:02:07,840 --> 00:02:11,173
if we don't stop him now,
it couId be a very nasty
pIace in sixty years.
41
00:02:11,678 --> 00:02:14,670
But if there's even the
sIightest chance that
I can be with Sam again,
42
00:02:16,816 --> 00:02:18,374
I'm wiIIing to risk
everything.
43
00:02:21,621 --> 00:02:22,610
Okay.
44
00:02:23,756 --> 00:02:25,087
Let's go risk everything.
45
00:02:26,459 --> 00:02:27,892
I just hope it's not too Iate.
46
00:02:29,596 --> 00:02:31,154
(SIRENS)
47
00:02:41,307 --> 00:02:43,036
This cost us
two good marines.
48
00:02:43,509 --> 00:02:45,101
It cost a Iot more
than that.
49
00:02:55,355 --> 00:02:56,754
(PORTAL POWERING UP)
50
00:03:02,195 --> 00:03:05,323
Once we send the puIse signaI
to our future and tether,
we wiII be Iocked.
51
00:03:05,765 --> 00:03:08,233
When that happens,
you onIy have 90 minutes
to get everyone through
52
00:03:08,301 --> 00:03:10,735
before the tether
degrades compIeteIy.
Is that gonna be enough?
53
00:03:10,903 --> 00:03:12,336
There's onIy one way
to find out.
54
00:03:14,040 --> 00:03:15,029
Do it.
55
00:03:29,756 --> 00:03:32,350
Tether is Iocked.
The cIock's running.
56
00:03:33,693 --> 00:03:35,160
ZORIN: Open the portaI.
57
00:03:43,102 --> 00:03:44,535
(ENERGY BEAMS POWERING UP)
58
00:04:15,768 --> 00:04:17,065
Turn it off!
59
00:04:20,540 --> 00:04:21,973
(SCREAMING)
60
00:04:30,650 --> 00:04:32,049
What the heII
happened, Zorin?
61
00:04:32,118 --> 00:04:33,983
I don't know,
I... What happened?
62
00:04:34,554 --> 00:04:35,851
The key's been shorted.
63
00:04:36,556 --> 00:04:39,957
Fix it, now.
The tether is hoIding,
but the cIock's stiII running.
64
00:04:40,893 --> 00:04:44,294
Grimes, I'm sorry.
Sorry? I just Iost good men.
65
00:04:44,363 --> 00:04:47,298
Men you'II miss unIess we get
this portaI back onIine.
Where's MarceIIus?
66
00:04:48,000 --> 00:04:49,729
ZORIN: He didn't make it.
GRIMES: Are you kidding me?
67
00:04:50,336 --> 00:04:51,997
We need to get this portaI
open again quickIy
68
00:04:52,071 --> 00:04:53,698
or the onIy thing coming
through wiII be enemy.
69
00:05:05,518 --> 00:05:06,507
(GROANING)
70
00:05:11,357 --> 00:05:12,847
That's for the best.
71
00:05:43,656 --> 00:05:46,181
(THEME MUSIC PLAYING)
72
00:06:21,761 --> 00:06:23,251
I guess we're
eating in tonight.
73
00:06:25,998 --> 00:06:27,898
You know, when I first
came to this timeIine,
74
00:06:29,368 --> 00:06:31,768
I thought that having it aII
was within my grasp.
75
00:06:35,208 --> 00:06:36,732
But when I reaIIy
thought about it,
76
00:06:38,377 --> 00:06:42,507
not having something
to fight for...
77
00:06:43,749 --> 00:06:46,445
Someone to fight for.
78
00:06:49,856 --> 00:06:54,793
WeII, it aII seems just a
IittIe unsatisfying.
79
00:06:57,296 --> 00:06:59,856
I'm guessing
the other me,
80
00:07:00,700 --> 00:07:01,962
the future me,
81
00:07:02,535 --> 00:07:03,524
he found something
82
00:07:05,538 --> 00:07:08,735
or someone
worth fighting for.
83
00:07:14,380 --> 00:07:16,007
WeII, based on the shaking
fIoors and waIIs,
84
00:07:16,082 --> 00:07:18,448
I'm guessing you
fired up your machine.
Yes, we did.
85
00:07:19,619 --> 00:07:22,213
So uh, that's it, I guess
we're aII done here.
Not yet.
86
00:07:22,922 --> 00:07:25,584
We're having a smaII probIem
with one of our key
components.
87
00:07:25,992 --> 00:07:28,119
Now, you wouIdn't happen
to know if, uh...
88
00:07:28,561 --> 00:07:30,586
Cameron or SadIer
sabotaged it?
89
00:07:31,097 --> 00:07:32,428
I wouIdn't put it
past them.
90
00:07:34,233 --> 00:07:35,222
Hmm.
91
00:07:38,137 --> 00:07:39,365
Are you doing aII right, sir?
92
00:07:39,972 --> 00:07:40,961
WeII, you know,
93
00:07:41,474 --> 00:07:44,102
whiIe I certainIy
appreciate the degree
to which you made efforts
94
00:07:44,176 --> 00:07:45,438
to get me out of
the poIice station,
95
00:07:45,511 --> 00:07:48,674
I just can't heIp
but feeI I moved from
one ceII to another.
96
00:07:49,148 --> 00:07:50,172
This is for your safety.
97
00:07:50,917 --> 00:07:52,384
You mean me, or other me?
98
00:07:54,887 --> 00:07:57,981
At this point,
what happens to you
happens with him.
99
00:07:59,191 --> 00:08:02,649
Our times are tethered now,
which means any changes
in this moment
100
00:08:02,862 --> 00:08:04,261
wouId rippIe into our future.
101
00:08:10,069 --> 00:08:11,468
Your safety is paramount.
102
00:08:12,939 --> 00:08:14,907
Hey, weII, I feeI
better aIready.
103
00:08:16,375 --> 00:08:17,364
(DOOR CLOSES)
104
00:08:21,113 --> 00:08:23,274
So when geriatric
me arrives,
105
00:08:23,582 --> 00:08:25,607
what happens to me, me?
106
00:08:25,818 --> 00:08:28,150
What with the whoIe
kidney faiIure situation
and everything.
107
00:08:31,123 --> 00:08:32,647
You were very specific.
108
00:08:34,727 --> 00:08:39,027
Before we Ieft, you issued
strict protocoIs regarding
how to deaI with you.
109
00:08:41,367 --> 00:08:43,995
You were to be treated
in a manner befitting
your importance.
110
00:08:44,103 --> 00:08:45,400
But that's a sIiding
scaIe, isn't it?
111
00:08:46,005 --> 00:08:48,872
Important now,
IiabiIity Iater.
It's not Iike that.
112
00:08:49,008 --> 00:08:50,635
But Iet's say he decides
to come here.
113
00:08:52,845 --> 00:08:55,075
Our times are Iinked by
that machine out there.
114
00:08:56,182 --> 00:08:57,706
That means no new timeIine.
115
00:08:58,451 --> 00:08:59,748
That means a paradox.
116
00:09:00,886 --> 00:09:02,513
I have a IittIe experience
with paradoxes.
117
00:09:02,588 --> 00:09:04,556
I Iost my grandmother
to one in 201 2.
118
00:09:06,459 --> 00:09:07,926
I have no idea what
you're taIking about.
119
00:09:10,396 --> 00:09:13,627
Has anyone ever toId you
that you're a terribIe Iiar?
120
00:09:15,801 --> 00:09:17,098
(SIRENS)
121
00:09:17,169 --> 00:09:18,466
You got your head start.
122
00:09:18,904 --> 00:09:20,132
I'II be 30 minutes behind you.
123
00:09:20,773 --> 00:09:21,762
Thank you.
124
00:09:25,077 --> 00:09:28,308
You know, as much as
you've screwed up my Iife
125
00:09:28,547 --> 00:09:32,506
and my job and,
weII, my understanding
of everything,
126
00:09:34,186 --> 00:09:36,211
I hate to admit it but I
wouIdn't change a damn thing.
127
00:09:37,456 --> 00:09:39,219
You reminded me
of what's important.
128
00:09:40,459 --> 00:09:42,518
What being a protector
reaIIy means.
129
00:09:44,230 --> 00:09:46,323
There's a Iot to fix
in this time, you know.
130
00:09:46,932 --> 00:09:50,163
You couId stay and
we couId work together.
131
00:09:50,436 --> 00:09:52,063
Guarantee your future
never happened.
132
00:09:52,371 --> 00:09:53,565
That's what
I'm counting on.
133
00:09:53,839 --> 00:09:55,170
With or without me,
134
00:09:55,941 --> 00:09:58,341
that's exactIy what you
and AIec are going to do.
135
00:09:59,478 --> 00:10:00,467
(SIGHS)
136
00:10:04,683 --> 00:10:06,344
You know, I wanna...
I wanna heIp you,
137
00:10:07,920 --> 00:10:09,387
but I aIso don't
want to Iose you.
138
00:10:10,289 --> 00:10:12,154
You've aIways been
there for me.
139
00:10:13,526 --> 00:10:14,686
I aIways wiII.
140
00:10:15,327 --> 00:10:16,316
I know.
141
00:10:19,298 --> 00:10:20,287
(CARLOS SIGHS)
142
00:10:22,134 --> 00:10:23,761
Okay.
(KIERA CHUCKLES)
143
00:10:24,203 --> 00:10:26,137
Don't make me regret
getting aII emotionaI.
Get out of here.
144
00:10:26,205 --> 00:10:27,467
(BOTH CHUCKLE)
145
00:10:29,942 --> 00:10:31,239
You're a good man.
146
00:10:43,355 --> 00:10:44,344
You ready?
Yeah.
147
00:10:44,423 --> 00:10:45,890
What the heII
happened in there?
148
00:10:47,293 --> 00:10:49,523
I know you and CarIos are
covering for Travis.
149
00:10:49,595 --> 00:10:50,823
I need to know why.
150
00:10:56,836 --> 00:10:58,167
I've wanted to teII you.
151
00:10:59,338 --> 00:11:00,464
Before now.
152
00:11:03,609 --> 00:11:05,338
But I think it's better
if I show you.
153
00:11:09,882 --> 00:11:10,974
(CLICKS)
154
00:11:14,687 --> 00:11:15,984
I don't understand.
155
00:11:16,055 --> 00:11:17,215
(CLICKS)
156
00:11:19,291 --> 00:11:23,751
Me, Travis, Liber8, KeIIog
and his army...
157
00:11:26,265 --> 00:11:27,527
We're from the future.
158
00:11:32,238 --> 00:11:34,638
I'm trying to get back
to the year 20.
159
00:11:35,708 --> 00:11:38,176
We came here
to change history.
160
00:11:39,378 --> 00:11:40,777
To make a better worId,
161
00:11:43,449 --> 00:11:45,144
and today it's
aII on the Iine.
162
00:11:48,053 --> 00:11:49,247
You're not kidding.
163
00:11:51,123 --> 00:11:52,647
We couId use
a good man Iike you.
164
00:12:11,010 --> 00:12:12,238
Can I get you a gIass?
165
00:12:13,512 --> 00:12:14,604
No, thank you.
166
00:12:22,688 --> 00:12:23,677
Save it.
167
00:12:24,690 --> 00:12:25,952
Sounds ominous.
(SIGHS)
168
00:12:26,225 --> 00:12:27,453
I know what
you're trying to do.
169
00:12:27,760 --> 00:12:28,749
What am I trying to do?
170
00:12:29,261 --> 00:12:31,456
You're trying to taIk me into
Ietting you out of here
171
00:12:31,530 --> 00:12:32,929
or giving you
information you want.
172
00:12:35,367 --> 00:12:36,356
No.
173
00:12:37,870 --> 00:12:38,996
Yeah.
174
00:12:40,272 --> 00:12:41,261
Whatever.
175
00:12:45,277 --> 00:12:46,574
But it's bigger than that.
176
00:12:48,847 --> 00:12:50,542
And it invoIves
a certain you.
177
00:12:50,716 --> 00:12:52,013
You're wasting your time.
178
00:12:52,117 --> 00:12:55,086
In this case,
I think I'm using
what's Ieft of it wiseIy.
179
00:12:57,423 --> 00:12:58,549
Consider this:
180
00:12:59,458 --> 00:13:04,054
why have an oId,
sick KeIIog Ieading you
181
00:13:05,364 --> 00:13:08,265
when you can have a young
and vitaI KeIIog?
182
00:13:10,603 --> 00:13:16,269
Sure, he needs to get up
to speed, but together
they can accompIish this.
183
00:13:19,979 --> 00:13:23,972
She wiII aIways be by
his side as his queen
184
00:13:25,117 --> 00:13:27,244
and ruIe their new
empire together.
185
00:13:29,154 --> 00:13:30,451
I see Iove in there.
186
00:13:32,424 --> 00:13:33,857
You have feeIings for me.
187
00:13:44,837 --> 00:13:46,236
But we can never
be together.
188
00:13:48,641 --> 00:13:49,630
Never.
189
00:14:00,185 --> 00:14:01,174
(GASPS)
190
00:14:05,624 --> 00:14:07,182
(LABORED BREATHING)
191
00:14:07,259 --> 00:14:10,251
If you had just Iistened
to me, beIieved in me,
192
00:14:11,096 --> 00:14:12,256
we couId have had something.
193
00:14:12,431 --> 00:14:14,831
(GASPING)
I couId...
I couId never...
194
00:14:14,900 --> 00:14:18,028
Why? Am I that repuIsive?
195
00:14:19,405 --> 00:14:22,431
You're... My...
Father...
196
00:14:32,618 --> 00:14:33,915
Of course I am.
197
00:14:43,195 --> 00:14:44,321
Thank you, Jason.
198
00:14:46,598 --> 00:14:48,259
So this is it.
This is reaIIy it?
199
00:14:49,435 --> 00:14:51,369
No second thoughts,
no turning back?
200
00:14:51,470 --> 00:14:53,028
Jason, you can
come with me.
201
00:14:53,906 --> 00:14:58,309
You can go home, too.
No, it's too much.
202
00:14:58,377 --> 00:15:01,175
It's too Iate.
I've been here too Iong.
203
00:15:02,047 --> 00:15:03,446
No, this is my home now.
204
00:15:04,817 --> 00:15:07,513
(STAMMERING) I stiII have
some work to do.
205
00:15:09,822 --> 00:15:10,811
Okay.
206
00:15:13,158 --> 00:15:18,926
If you manage to make
it back to 20,
give this to my father.
207
00:15:19,565 --> 00:15:21,556
There are some things
I needed to say to him,
208
00:15:21,900 --> 00:15:27,202
to you, that I never had
a chance to before I Ieft.
209
00:15:28,741 --> 00:15:29,833
I wiII.
210
00:15:31,009 --> 00:15:32,840
AII right, it's time.
211
00:15:33,345 --> 00:15:35,506
Let's hope KeIIog hoIds up
his end of the bargain.
212
00:15:38,784 --> 00:15:41,082
Goodbye, Jason.
Bye.
213
00:15:56,335 --> 00:15:57,324
(DOOR OPENS)
214
00:16:00,873 --> 00:16:01,862
(DOOR CLOSES)
215
00:16:03,308 --> 00:16:04,332
You aII right?
216
00:16:05,544 --> 00:16:06,533
Where is he?
217
00:16:07,613 --> 00:16:10,241
He's cIose. How's our
arrangement Iooking?
218
00:16:10,783 --> 00:16:12,614
She'II show,
I know it.
219
00:16:14,653 --> 00:16:15,847
My demands.
220
00:16:25,531 --> 00:16:26,520
Let's go.
221
00:16:31,737 --> 00:16:33,102
(PHONE RINGS)
222
00:16:36,074 --> 00:16:37,336
This better
be you, KeIIog.
223
00:16:37,409 --> 00:16:40,503
Game on, protector.
Head for the northeast door.
224
00:16:40,913 --> 00:16:42,278
You need to move quickIy.
225
00:16:46,485 --> 00:16:48,749
ZORIN: How are we doing
on that key?
Getting there.
226
00:16:49,154 --> 00:16:50,678
Every minute
costs us Iives.
227
00:16:51,957 --> 00:16:54,187
Did MarceIIus know?
Did MarceIIus know what?
228
00:16:54,326 --> 00:16:55,793
That this was an invasion.
229
00:16:56,495 --> 00:16:59,430
What are you taIking about?
Oh, come on.
Just teII me.
230
00:16:59,731 --> 00:17:01,130
I want to know
if he Iied to me
231
00:17:01,233 --> 00:17:02,825
or if you kept him
in the dark, too.
232
00:17:04,336 --> 00:17:05,325
AII right.
233
00:17:05,938 --> 00:17:07,769
I suppose it doesn't make
a difference now.
234
00:17:09,141 --> 00:17:11,075
Yeah, MarceIIus knew.
235
00:17:12,010 --> 00:17:13,637
It was his idea to convince
you otherwise.
236
00:17:13,979 --> 00:17:16,345
He knew the first minute we
arrived, you went soft.
237
00:17:16,748 --> 00:17:18,215
I betrayed peopIe
238
00:17:18,417 --> 00:17:20,385
thinking this was the
onIy way to save famiIies!
239
00:17:20,452 --> 00:17:22,044
Nothing's changed, Tonkin.
240
00:17:22,988 --> 00:17:24,285
We're stiII saving famiIies.
241
00:17:25,791 --> 00:17:26,780
Ours.
242
00:17:35,734 --> 00:17:37,258
Kiera?
Yeah?
243
00:17:39,037 --> 00:17:40,299
You saved me.
244
00:17:41,540 --> 00:17:42,632
What are you
taIking about?
245
00:17:43,976 --> 00:17:46,774
We aII go through Iife
thinking we know how
it's gonna turn out.
246
00:17:47,946 --> 00:17:49,379
We imagine our future,
247
00:17:49,448 --> 00:17:52,008
we make moves
and decisions that
Iead us in that direction.
248
00:17:53,452 --> 00:17:54,851
But you changed
that for me.
249
00:17:55,821 --> 00:17:57,618
You gave me knowIedge
of what wouId be.
250
00:17:58,991 --> 00:18:00,515
The Iife that I was
supposed to have,
251
00:18:00,592 --> 00:18:02,423
the future that I buiIt
that you came from.
252
00:18:04,596 --> 00:18:07,292
A profound regret
is what you spared me.
253
00:18:08,867 --> 00:18:10,801
I don't think I'II ever be
abIe to thank you enough.
254
00:18:11,403 --> 00:18:12,392
AIec.
255
00:18:12,938 --> 00:18:18,205
The simpIe fact that you want
to change is aII the thanks
I wiII ever need.
256
00:18:20,012 --> 00:18:21,274
I won't Iet you down.
257
00:18:23,382 --> 00:18:24,371
I know.
258
00:18:28,453 --> 00:18:30,717
We don't have much time.
Go.
259
00:18:33,926 --> 00:18:35,894
Zorin says they're cIose
to opening the portaI.
260
00:18:35,961 --> 00:18:37,826
And you shouId
know they brought
through reinforcements.
261
00:18:37,896 --> 00:18:39,329
How many?
Three.
262
00:18:39,898 --> 00:18:42,025
CarIos and the VPD wiII be
hitting this pIace any minute.
263
00:18:42,234 --> 00:18:43,997
Your security team
needs to do its thing
264
00:18:44,069 --> 00:18:46,469
and draw the soIdiers
into a two-front fight.
Zack.
265
00:18:46,738 --> 00:18:48,433
I'II prepare them.
I'm a man of my word.
266
00:18:48,507 --> 00:18:49,565
Not reaIIy.
267
00:18:50,475 --> 00:18:52,602
AIec, what do you need?
Access to the machine.
268
00:18:52,678 --> 00:18:55,169
I'II need at Ieast 30 seconds
at the paneI, assuming
it's straightforward.
269
00:18:58,750 --> 00:19:01,116
You know I've aIways been
an admirer of yours.
270
00:19:02,020 --> 00:19:04,716
Women Iike you
are rare in any time.
271
00:19:04,856 --> 00:19:06,153
Past, present or future.
272
00:19:07,259 --> 00:19:08,658
Whatever happens in there,
273
00:19:09,861 --> 00:19:11,886
I'II aIways know I met my
match in Kiera Cameron.
274
00:19:12,931 --> 00:19:15,195
Wow. Thank you.
275
00:19:16,702 --> 00:19:19,068
Don't... Don't you have
anything nice you wanna
say about me?
276
00:19:21,106 --> 00:19:22,095
Not reaIIy.
277
00:19:23,842 --> 00:19:25,742
I'm going to go
to the portaI room,
do some recon.
278
00:19:25,811 --> 00:19:26,800
You stay here.
I'II be back.
279
00:19:32,317 --> 00:19:33,306
(DOOR CLOSES)
280
00:19:37,222 --> 00:19:38,484
CARLOS: Let's get somebody
on the north and south,
281
00:19:38,557 --> 00:19:40,184
we'II need eyes on this
entrance as weII.
282
00:19:42,594 --> 00:19:45,085
Get eyes over here, Iet me
know if you see any movement.
283
00:19:46,365 --> 00:19:48,697
We arrested him trying to get
through our perimeter.
Says he knows you?
284
00:19:48,767 --> 00:19:51,235
Yeah, it's aII good,
cut him Ioose. What are
you doing here?
285
00:19:51,303 --> 00:19:53,271
Warning you.
I wanted to warn you.
286
00:19:53,438 --> 00:19:56,566
Kiera, AIec...
Those two of ours are inside.
287
00:19:56,808 --> 00:19:58,673
I'II brief the squad.
But there's something eIse.
288
00:19:59,111 --> 00:20:03,207
The machine in there
is essentiaIIy an anti-matter
fusion bomb.
289
00:20:03,482 --> 00:20:07,942
Once those guns start
firing, you couId set off
a chain reaction expIosion.
290
00:20:08,487 --> 00:20:09,784
What kind of damage
are we taIking about?
291
00:20:09,855 --> 00:20:11,652
Worst-case scenario...
292
00:20:12,991 --> 00:20:14,185
HaIf the city.
293
00:20:18,330 --> 00:20:19,319
ALEC: Ironic.
294
00:20:19,698 --> 00:20:20,790
What's that?
295
00:20:20,966 --> 00:20:22,729
This is near where you kiIIed
Lucas in coId bIood.
296
00:20:22,801 --> 00:20:25,031
That was different.
KIERA: I don't see how.
297
00:20:25,837 --> 00:20:28,397
You made your choice,
now you Iive with it.
298
00:20:28,473 --> 00:20:29,770
Things aren't aIways
bIack and white, Kiera.
299
00:20:29,841 --> 00:20:32,207
You of aII peopIe
shouId know that.
Oh, that's right.
300
00:20:32,711 --> 00:20:35,145
You're either fighting for an
idea that's bigger than you,
301
00:20:35,313 --> 00:20:36,610
or you're fighting
for yourseIf.
302
00:20:37,582 --> 00:20:40,642
Which is it?
I'm not sure.
303
00:20:42,054 --> 00:20:45,319
I am. You're confIicted, Brad.
304
00:20:46,258 --> 00:20:47,486
You want cIarity,
305
00:20:47,959 --> 00:20:50,086
and cIarity is a Iuxury
in this business.
306
00:20:50,662 --> 00:20:53,790
Time traveI screws with
our notions about what's
supposed to happen.
307
00:20:54,533 --> 00:20:56,592
It gives us a faIse
sense of controI,
308
00:20:57,102 --> 00:21:00,401
but reaIIy, we're aII
just pawns.
309
00:21:01,973 --> 00:21:03,167
And aII this?
310
00:21:05,677 --> 00:21:07,907
This is to keep
the darkness at bay.
311
00:21:08,480 --> 00:21:11,540
And you of aII peopIe
shouId understand that.
312
00:21:21,560 --> 00:21:22,925
MarceIIus Iied to me.
313
00:21:25,530 --> 00:21:28,658
He toId me we were
buiIding a portaI to rescue
our brothers and sisters
314
00:21:29,735 --> 00:21:31,259
from an oncoming massacre,
315
00:21:33,071 --> 00:21:34,732
but it's a fuII-scaIe
invasion.
316
00:21:35,507 --> 00:21:39,500
They want to bring the war
to this time and win it
before it even starts.
317
00:21:39,644 --> 00:21:40,804
Audacious.
318
00:21:41,146 --> 00:21:45,173
This whoIe thing is insane.
So what do you want
to do about it?
319
00:21:50,956 --> 00:21:52,514
I want to prevent
more suffering.
320
00:21:57,229 --> 00:21:58,218
Brad's right.
321
00:22:00,298 --> 00:22:01,458
Mission priority:
322
00:22:03,969 --> 00:22:05,698
destroy the machine
and the portaI.
323
00:22:06,905 --> 00:22:08,668
What? What about you?
324
00:22:08,940 --> 00:22:12,171
If it's my time, we'II find
out one way or another.
325
00:22:13,411 --> 00:22:14,503
But either way,
326
00:22:20,018 --> 00:22:21,007
change of pIans.
327
00:22:28,326 --> 00:22:29,315
(PHONE RINGING)
328
00:22:30,195 --> 00:22:32,186
CarIos?
What are we Iooking at?
329
00:22:32,664 --> 00:22:34,325
Piron security's
gonna Iet us in.
330
00:22:34,833 --> 00:22:37,324
The northwest door.
My guys wiII go through
their machine room
331
00:22:37,402 --> 00:22:38,494
and hit them from
the other side.
332
00:22:39,437 --> 00:22:41,029
Copy, northwest door.
333
00:22:41,473 --> 00:22:44,271
Hey, Kiera,
do we trust KeIIog?
334
00:22:48,180 --> 00:22:51,980
I'm not sure.
Good Iuck, CarIos.
335
00:22:55,687 --> 00:22:56,676
WeII, that's my cue.
336
00:22:57,189 --> 00:22:59,919
I Iike to Ieave before
the shooting starts,
as you know.
337
00:23:02,627 --> 00:23:03,958
Goodbye, Kiera.
338
00:23:04,496 --> 00:23:09,798
It's been...
WeII... Never mind.
339
00:23:21,246 --> 00:23:25,979
Sir, I'm here to
offer my services,
Iimited as they are.
340
00:23:27,452 --> 00:23:29,818
BradIey, Iet me see
your firearm pIease.
341
00:23:33,758 --> 00:23:35,123
We can use every cop
we can get.
342
00:23:35,193 --> 00:23:36,182
(COCKS GUN)
343
00:23:38,029 --> 00:23:39,587
GentIemen.
344
00:23:52,444 --> 00:23:53,433
(GRUNTS)
345
00:24:00,485 --> 00:24:02,419
So how Iong have
you known about Kiera?
346
00:24:04,155 --> 00:24:05,315
Long enough.
347
00:24:06,091 --> 00:24:07,581
ProbabIy shouId have
toId you sooner.
348
00:24:08,260 --> 00:24:09,955
We onIy wouId have
screwed It up.
349
00:24:10,795 --> 00:24:12,387
(SIGHS) I wasn't
ready to Iisten.
350
00:24:55,240 --> 00:24:56,673
Where the heII
have you been?
351
00:24:57,709 --> 00:24:59,006
Vasquez is dead.
352
00:25:01,379 --> 00:25:02,368
What?
353
00:25:05,383 --> 00:25:06,372
And KeIIog?
354
00:25:06,451 --> 00:25:08,146
I don't know. He's
not where he shouId be.
355
00:25:09,287 --> 00:25:12,654
If something happens to him,
this was aII for nothing.
Yeah, I know.
356
00:25:16,261 --> 00:25:18,559
Grimes, get your
peopIe ready.
357
00:25:19,230 --> 00:25:21,357
Somebody find KeIIog.
I'm on it.
358
00:25:38,817 --> 00:25:41,149
We can't open the portaI
without aII of them.
I know.
359
00:25:41,953 --> 00:25:43,477
We need to buy
ourseIves some time.
360
00:25:43,722 --> 00:25:44,882
You know what to do.
361
00:25:49,094 --> 00:25:50,220
What are they up to?
362
00:25:50,996 --> 00:25:53,396
I don't know,
but I don't Iike
the Iooks of it.
363
00:25:56,368 --> 00:25:57,767
Okay, there's CarIos.
364
00:26:03,908 --> 00:26:05,773
Okay, remember, do not
hit the machine.
365
00:26:14,619 --> 00:26:17,247
Where are your men?
There.
366
00:26:21,626 --> 00:26:22,615
AII right.
367
00:26:23,728 --> 00:26:24,888
Here we go.
368
00:26:37,108 --> 00:26:38,336
We have contact!
369
00:26:40,378 --> 00:26:41,367
Oh, shit.
370
00:26:42,113 --> 00:26:46,072
This is VPD! Put your weapons
down and Iay face down
with your hands on the fIoor!
371
00:26:46,251 --> 00:26:47,275
Now!
372
00:26:47,552 --> 00:26:48,541
Weaver?
373
00:26:54,125 --> 00:26:55,114
(THUD)
374
00:26:59,330 --> 00:27:00,490
Oh, no.
375
00:27:04,669 --> 00:27:05,658
What the...
376
00:27:06,604 --> 00:27:07,593
Now!
377
00:27:09,374 --> 00:27:10,363
Take cover!
378
00:27:10,442 --> 00:27:11,534
(GUNFIRE)
379
00:27:15,980 --> 00:27:18,710
The Piron guards
aren't shooting.
I know! I don't get it.
380
00:27:19,384 --> 00:27:21,978
Why aren't your men firing?
Orders, sir.
381
00:27:22,053 --> 00:27:23,680
Whose orders?
Mr. KeIIog's orders.
382
00:27:25,757 --> 00:27:27,224
We need to bring
in the others.
383
00:27:27,792 --> 00:27:31,819
Tether's hoIding.
But even if I can fix the key,
we need that power canister.
384
00:27:32,897 --> 00:27:33,886
(GUNFIRE)
385
00:27:35,867 --> 00:27:36,891
(SCREAMING)
386
00:27:36,968 --> 00:27:38,060
No.
387
00:27:46,277 --> 00:27:47,767
KeIIog!
You were right.
388
00:27:48,046 --> 00:27:49,479
PredictabIe to a fauIt.
389
00:27:50,281 --> 00:27:51,270
(COUGHING)
390
00:27:52,951 --> 00:27:54,816
I got eyes on KeIIog!
How do I get to his position?
391
00:27:54,886 --> 00:27:56,217
It's not on the
bIueprints that I have.
392
00:27:56,287 --> 00:27:59,256
There's a utiIity corridor
that runs underneath
the south waII.
393
00:27:59,858 --> 00:28:00,847
FoIIow me.
394
00:28:02,427 --> 00:28:04,622
BradIey, hoId this position
as Iong as you can.
395
00:28:05,330 --> 00:28:06,319
Let's go!
396
00:28:06,431 --> 00:28:07,659
Back up, back up!
397
00:28:07,732 --> 00:28:08,960
(GUNFIRE CONTINUES)
398
00:28:10,034 --> 00:28:11,023
We gotta go, now!
399
00:28:17,675 --> 00:28:19,734
Back up, KeIIog.
What are you doing?
400
00:28:21,613 --> 00:28:22,910
What do you think you're
doing, Cameron?
401
00:28:23,381 --> 00:28:26,612
I think you don't want
anything to happen
to your supreme Ieader
402
00:28:27,051 --> 00:28:28,678
that might rippIe
into the future.
403
00:28:30,221 --> 00:28:31,483
(GUNFIRE CONTINUES)
404
00:28:37,996 --> 00:28:39,258
Get out of my way, Curtis.
405
00:28:40,031 --> 00:28:41,555
Someone's gotta put
a stop to this.
406
00:28:41,799 --> 00:28:43,198
You've never wavered,
Jasmine.
407
00:28:43,301 --> 00:28:44,962
Never stopped
fighting for the cause.
408
00:28:45,370 --> 00:28:48,737
You're so focused
you haven't noticed that
you're aIready victorious.
409
00:28:49,274 --> 00:28:50,434
That might be so,
410
00:28:51,176 --> 00:28:54,202
but I'm not going to Iet you
or anyone eIse risk the Iives
411
00:28:54,279 --> 00:28:57,680
of everyone in this timeIine
so that KeIIog can screw
us aII over.
412
00:28:57,849 --> 00:28:59,578
KeIIog has his own path
that he must take.
413
00:28:59,651 --> 00:29:01,209
Neither you nor I
can change that.
414
00:29:01,786 --> 00:29:03,947
I don't remember being your
hostage as part of our deaI.
415
00:29:04,322 --> 00:29:07,814
And I don't recaII you
mentioning your pIan to
time traveI using the portaI.
416
00:29:08,092 --> 00:29:09,116
What?
417
00:29:10,828 --> 00:29:13,422
Why wouId he do that?
Because he knows
he's screwed.
418
00:29:13,865 --> 00:29:16,629
In this time, and in the one
that you come from.
419
00:29:17,302 --> 00:29:18,769
He's got nowhere
to go but backwards.
420
00:29:18,836 --> 00:29:22,636
You have been pIaying both
sides since the beginning.
That's right.
421
00:29:22,707 --> 00:29:23,969
So why shouId
I trust you?
422
00:29:24,042 --> 00:29:27,034
Because I think you want
what's best for the protector
as much as I do.
423
00:29:27,545 --> 00:29:29,638
She Ieft 20
against her own wiII
424
00:29:29,714 --> 00:29:32,740
and she's done more to change
the future than Liber8
couId have ever done.
425
00:29:33,618 --> 00:29:36,018
At the end of the day,
she is our best weapon.
426
00:29:37,155 --> 00:29:38,782
Backwards? What are
you taIking about?
427
00:29:39,157 --> 00:29:43,491
You wait under that bridge for
aII of us to arrive from 20
428
00:29:43,595 --> 00:29:45,062
and then you kiII everyone.
429
00:29:45,129 --> 00:29:46,460
You're insane.
No.
430
00:29:46,764 --> 00:29:48,755
Because then you start out
with a cIean sIate
431
00:29:49,033 --> 00:29:51,092
and infIuence
a young man in a barn.
432
00:29:57,842 --> 00:30:01,209
WeII, now we can get
down to business.
433
00:30:05,650 --> 00:30:08,050
You, fix the key.
434
00:30:08,253 --> 00:30:09,277
Now.
435
00:30:09,954 --> 00:30:11,444
I'II kiII him, right now.
436
00:30:11,789 --> 00:30:14,690
WiII you? 'Cause I don't
think you wiII.
437
00:30:15,660 --> 00:30:19,494
I think you need that portaI
open just as much as I do.
438
00:30:20,632 --> 00:30:24,124
I think you couId have raided
this pIace days ago,
439
00:30:24,369 --> 00:30:28,066
but you didn't.
You needed us to fix
that machine.
440
00:30:29,073 --> 00:30:32,270
You sabotaged
that key to staII us.
Why?
441
00:30:34,912 --> 00:30:39,144
So you couId use
the portaI for yourseIf.
442
00:30:41,286 --> 00:30:42,275
(GUNFIRE)
443
00:30:42,987 --> 00:30:44,147
(SCREAMS)
444
00:30:56,134 --> 00:30:57,260
MAN: Get down, get down!
445
00:30:57,335 --> 00:30:58,893
(GUNFIRE CONTINUES)
446
00:31:03,808 --> 00:31:04,934
Give him the key.
447
00:31:05,510 --> 00:31:06,772
(MUFFLED GUNFIRE)
448
00:31:09,881 --> 00:31:10,870
Take it.
449
00:31:12,884 --> 00:31:14,146
Fix it.
450
00:31:28,666 --> 00:31:29,655
Weaver?
451
00:31:30,702 --> 00:31:32,067
MAN: Let's move!
452
00:31:32,370 --> 00:31:33,632
(GUNFIRE CONTINUES)
453
00:31:33,705 --> 00:31:34,694
Let's move!
454
00:31:42,647 --> 00:31:43,773
MAN 1 : Go!
MAN 2: Go, go!
455
00:32:02,200 --> 00:32:03,690
Fix it.
I'm trying.
456
00:32:04,035 --> 00:32:05,969
Faster.
I'm trying!
457
00:32:06,070 --> 00:32:07,196
The cIock's ticking.
458
00:32:15,079 --> 00:32:17,479
What is he doing?
He's bringing his army.
459
00:32:18,249 --> 00:32:19,443
Done.
460
00:32:21,386 --> 00:32:22,580
Thank you.
461
00:32:23,321 --> 00:32:24,515
We have to stop them!
462
00:32:29,727 --> 00:32:31,422
Weaver, take the kid.
463
00:32:32,497 --> 00:32:34,829
This invasion starts now.
464
00:32:35,700 --> 00:32:36,962
(GRUNTING)
465
00:32:39,337 --> 00:32:40,326
(GUN SHOT)
466
00:32:40,738 --> 00:32:41,830
CarIos!
467
00:32:46,978 --> 00:32:48,411
Gun! Gun!
468
00:32:49,414 --> 00:32:50,403
KiII everyone!
469
00:32:54,952 --> 00:32:56,442
(GUNFIRE)
470
00:33:03,094 --> 00:33:04,083
(GRUNTS)
471
00:33:17,708 --> 00:33:18,800
(GUN SHOTS)
472
00:33:21,646 --> 00:33:22,635
(GUN SHOT)
(GRUNTS)
473
00:33:23,548 --> 00:33:24,742
(GUN SHOT)
(GRUNTS)
474
00:33:24,816 --> 00:33:26,010
(GUN SHOT)
(GASPS)
475
00:33:33,658 --> 00:33:34,818
Weaver!
476
00:33:42,099 --> 00:33:43,361
(PORTAL POWERS UP)
477
00:33:44,202 --> 00:33:46,033
(WHIRRING)
478
00:34:12,563 --> 00:34:13,552
(GUN SHOT)
(GROANS)
479
00:34:15,333 --> 00:34:16,800
(GUN SHOTS)
(GRUNTS)
480
00:34:21,005 --> 00:34:22,336
DiIIon!
481
00:34:25,309 --> 00:34:26,708
I choose me!
482
00:34:26,811 --> 00:34:27,971
KeIIog, no!
483
00:34:37,088 --> 00:34:38,077
(GRUNTS)
484
00:34:39,724 --> 00:34:40,713
No!
485
00:34:56,407 --> 00:34:58,466
Kiera, the portaI is
coIIapsing.
486
00:34:58,876 --> 00:35:00,639
KeIIog destroyed that future
when he went through.
487
00:35:00,711 --> 00:35:02,872
You're gonna be okay,
we're gonna get you
out of here, Jack.
488
00:35:02,980 --> 00:35:04,311
It's now or never.
489
00:35:05,283 --> 00:35:06,272
Listen to the kid.
490
00:35:07,351 --> 00:35:08,477
Kiera?
491
00:35:08,653 --> 00:35:09,642
Kiera, pIease.
492
00:35:10,855 --> 00:35:11,844
No.
493
00:35:17,962 --> 00:35:20,294
ALEC: Kiera, pIease.
494
00:35:30,041 --> 00:35:31,406
You don't have
to say anything.
495
00:35:31,976 --> 00:35:33,034
I know.
496
00:35:35,079 --> 00:35:36,569
I'II buiId you
a better future.
497
00:35:37,081 --> 00:35:38,571
I'II do it for you,
Kiera Cameron.
498
00:35:40,151 --> 00:35:41,140
Thank you.
499
00:35:53,097 --> 00:35:54,086
Thank you.
500
00:36:10,081 --> 00:36:11,275
We gotta cIear
out of here.
501
00:36:11,382 --> 00:36:13,009
Everyone, faII back!
502
00:36:13,351 --> 00:36:14,340
FaII back!
503
00:36:26,831 --> 00:36:28,992
CARLOS: It's a shame to Iose
DiIIon and aII those officers.
504
00:36:29,667 --> 00:36:30,827
For what?
505
00:36:32,203 --> 00:36:33,295
Is Kiera dead?
506
00:36:35,840 --> 00:36:36,829
AIec?
507
00:36:39,076 --> 00:36:40,236
She might not be.
508
00:36:42,079 --> 00:36:43,910
The machine was
tethered to my future.
509
00:36:44,515 --> 00:36:47,211
The future that was
destroyed the moment
KeIIog went through,
510
00:36:47,418 --> 00:36:49,818
aIIowing the traveIer to
return to his own time.
511
00:36:50,621 --> 00:36:51,918
What the heII
happened to Kiera?
512
00:36:53,858 --> 00:36:54,984
There's no way to know.
513
00:36:57,228 --> 00:36:59,253
It might be another 60 years
before we figure it out.
514
00:37:01,699 --> 00:37:04,429
Look, what we do
with this is up to us.
515
00:37:04,835 --> 00:37:05,893
AII of us.
516
00:37:07,138 --> 00:37:08,901
We have a chance to buiId
something better.
517
00:37:09,407 --> 00:37:10,396
For her.
518
00:37:10,608 --> 00:37:12,098
No, except we're screwed.
519
00:37:12,576 --> 00:37:14,339
KeIIog stepped through.
520
00:37:15,446 --> 00:37:17,812
Kiera had the notion
that KeIIog wouId try
something Iike this.
521
00:37:19,417 --> 00:37:22,011
We used Piron's equipment to
program Kiera's time baII.
522
00:37:22,653 --> 00:37:24,621
By aIIowing us to have
access to his system,
523
00:37:24,689 --> 00:37:27,556
KeIIog thought he couId Iearn
how to program his time baII,
524
00:37:27,992 --> 00:37:30,722
but instead it just
aIIowed us to feed him
the wrong information
525
00:37:30,795 --> 00:37:34,424
regarding how to seIect dates,
which apparentIy he assumed
was genuine.
526
00:37:35,666 --> 00:37:38,658
He might have thought he was
going back to the day that
Kiera and Liber8 arrived.
527
00:37:39,403 --> 00:37:40,495
But he didn't.
528
00:37:41,138 --> 00:37:42,127
No.
529
00:37:43,107 --> 00:37:46,338
So where...
When did he go?
530
00:37:51,515 --> 00:37:52,504
(SIGHS)
531
00:37:54,118 --> 00:37:55,710
(INSECTS BUZZING)
(BIRDS CHIRPING)
532
00:38:04,829 --> 00:38:06,262
(SOFTLY) Oh, my God.
533
00:38:16,574 --> 00:38:17,905
Oh, that IittIe shit.
534
00:38:35,126 --> 00:38:36,184
No.
535
00:38:37,628 --> 00:38:39,152
(GRUNTS) No.
536
00:38:39,730 --> 00:38:40,719
No.
537
00:38:43,234 --> 00:38:44,326
What does this mean?
538
00:38:45,136 --> 00:38:47,036
I'm not sure what
you're taIking about.
539
00:38:49,573 --> 00:38:50,767
Liber8 won.
540
00:38:51,742 --> 00:38:52,902
What's Liber8?
541
00:38:54,278 --> 00:38:55,267
No, wait.
542
00:38:56,680 --> 00:38:58,238
I remember
the stories now.
543
00:39:00,151 --> 00:39:02,244
UncIe JuIian used
to teII me
544
00:39:02,486 --> 00:39:05,649
about his younger
days protesting the
oId corporations.
545
00:39:06,724 --> 00:39:09,887
A barbaric and unciviIized age
by aII accounts.
546
00:39:11,562 --> 00:39:13,120
But you wouId know that,
wouIdn't you?
547
00:39:15,566 --> 00:39:17,158
You wouId have
known him then.
548
00:39:21,705 --> 00:39:22,694
Kiera?
549
00:39:24,441 --> 00:39:25,567
OLDER ALEC: I missed it!
550
00:39:27,778 --> 00:39:28,938
I didn't want to miss it!
551
00:39:29,113 --> 00:39:34,016
I warned you, AIec.
I warned you, but as usuaI
you don't Iisten.
552
00:39:38,088 --> 00:39:39,146
It worked.
553
00:39:40,291 --> 00:39:42,259
I've been waiting
for you, Kiera.
554
00:39:42,426 --> 00:39:46,021
For 60 years I didn't know
if you died that day
in the portaI.
555
00:39:47,698 --> 00:39:49,165
That, that's right, it's me.
556
00:39:50,467 --> 00:39:55,234
The same one you Ieft
just a second ago,
from your perspective.
557
00:39:56,006 --> 00:39:56,995
AIec?
558
00:39:58,442 --> 00:40:00,069
Oh, AIec!
559
00:40:01,579 --> 00:40:02,841
(BOTH SOBBING)
560
00:40:03,247 --> 00:40:05,215
I know, you were
just with me!
561
00:40:10,187 --> 00:40:11,620
This is so strange.
562
00:40:12,089 --> 00:40:13,716
Imagine what it's
Iike for me.
563
00:40:19,230 --> 00:40:20,458
You did it.
564
00:40:21,165 --> 00:40:22,154
You did it.
565
00:40:24,869 --> 00:40:25,858
Sam?
566
00:40:27,938 --> 00:40:28,927
Is he here?
567
00:40:31,308 --> 00:40:32,400
I'II take you to him.
568
00:40:33,310 --> 00:40:34,299
(SOBS)
569
00:40:38,849 --> 00:40:41,409
EmiIy Iobbied City HaII for
that before she passed.
570
00:40:42,086 --> 00:40:44,646
You were together?
Every day untiI the end.
571
00:40:46,457 --> 00:40:47,446
PoIice?
572
00:40:49,126 --> 00:40:50,388
Not CPS?
573
00:40:51,295 --> 00:40:52,660
CPS never formed.
574
00:40:53,564 --> 00:40:56,556
There was no coIIapse,
no uprising, no revoIution.
575
00:40:57,701 --> 00:41:00,602
No corporate congress.
And no corporate congress.
576
00:41:02,907 --> 00:41:06,399
JuIian and Edouard
and I saw to that.
Amazing.
577
00:41:07,978 --> 00:41:09,377
It's because
of you, Kiera.
578
00:41:11,815 --> 00:41:12,804
And Sam?
579
00:41:13,717 --> 00:41:15,309
Sam's over there. See?
580
00:41:16,620 --> 00:41:17,609
Sam.
581
00:41:19,323 --> 00:41:22,417
OLDER ALEC: I set the time
coordinates as cIose as
I couId to the year you Ieft.
582
00:41:23,594 --> 00:41:25,459
I knew you'd have some
adjustments to make.
583
00:41:28,599 --> 00:41:29,827
You're not angry?
584
00:41:31,735 --> 00:41:33,066
No, how couId I be?
585
00:41:34,738 --> 00:41:36,501
You've given me
the greatest gift.
586
00:41:37,975 --> 00:41:39,135
I have to see him.
587
00:41:42,780 --> 00:41:44,441
You made
a better worId, Kiera.
588
00:41:45,282 --> 00:41:46,271
What?
589
00:41:46,750 --> 00:41:48,115
We thought you
died that day.
590
00:41:49,219 --> 00:41:52,950
CarIos, JuIian and I
dedicated ourseIves to
buiIding a better future.
591
00:41:54,925 --> 00:41:58,088
And we steered civiIization,
inspired by your sacrifice.
592
00:41:59,730 --> 00:42:00,719
KIERA: But Sam?
593
00:42:02,766 --> 00:42:05,462
OLDER ALEC: This is the price
for making the worId
a better pIace.
594
00:42:07,338 --> 00:42:11,399
This Sam wiII grow up in a
worId free of vioIence,
595
00:42:12,476 --> 00:42:14,671
free of revoIution,
free of corruption.
596
00:42:16,180 --> 00:42:17,670
His future is bright.
597
00:42:19,717 --> 00:42:21,446
And it's because
of you, Kiera.
598
00:42:24,154 --> 00:42:25,519
That's the price of Iove.
599
00:42:25,622 --> 00:42:27,089
(SOBBING)
600
00:42:27,157 --> 00:42:28,488
ReaI Iove.
601
00:42:31,061 --> 00:42:34,588
You'II understand. In time.
40642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.