All language subtitles for SRT épisode 4 VTS_01_0 anglais

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,448 --> 00:00:02,881 KIERA: Previously on Continuum... 2 00:00:02,949 --> 00:00:04,280 What exactIy are you buiIding? 3 00:00:04,350 --> 00:00:06,341 This mission is a need-to-know basis, and you don't need to know. 4 00:00:06,453 --> 00:00:08,318 AIec, I hope you're getting this. 5 00:00:08,388 --> 00:00:09,855 Yeah, I am, but what am I getting? 6 00:00:10,056 --> 00:00:12,024 I can't Iet you go. But I'm your AchiIIes' heeI. 7 00:00:12,091 --> 00:00:15,390 I want you to track Kiera's CMR and keep me updated on her movements. 8 00:00:15,662 --> 00:00:16,924 He's the one you toId me about. 9 00:00:16,996 --> 00:00:20,488 The original freelancer who traveled back a thousand years to start your cult? 10 00:00:20,567 --> 00:00:21,556 (GUNSHOT) 11 00:00:21,734 --> 00:00:22,962 (GUNFIRE) 12 00:00:23,369 --> 00:00:24,495 KIERA: (SCREAMING) Lucas! 13 00:00:24,604 --> 00:00:26,094 Don't you see? We couId aII go home. 14 00:00:26,172 --> 00:00:28,538 Lucas died trying to prevent that shitty future. 15 00:00:28,608 --> 00:00:31,042 And you're spitting in his face wanting to preserve it. 16 00:00:38,117 --> 00:00:39,584 (CLINKING) 17 00:00:43,590 --> 00:00:44,716 (LAUGHS) 18 00:00:45,124 --> 00:00:47,058 Or JuIian. JuIian's worse. 19 00:00:48,328 --> 00:00:50,888 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 20 00:01:04,110 --> 00:01:05,543 JASON: Hey. Is this a bad time? 21 00:01:08,081 --> 00:01:09,673 Eh, of course it's a bad time. 22 00:01:09,749 --> 00:01:11,376 I shouId just Ieave you aIone. 23 00:01:13,152 --> 00:01:15,518 Oh, you're aII aIone. 24 00:01:16,289 --> 00:01:17,881 WeII, that's how you work best. 25 00:01:18,057 --> 00:01:21,220 SingIe-minded, cIear. I remember. 26 00:01:21,294 --> 00:01:23,387 Not me. You remember him. 27 00:01:24,898 --> 00:01:26,695 Him? You. 28 00:01:26,900 --> 00:01:28,333 No, we're not the same guy. 29 00:01:28,468 --> 00:01:29,492 (TAKING DEEP BREATH) 30 00:01:29,636 --> 00:01:32,264 And I don't Iike being aIone. Not anymore. 31 00:01:33,306 --> 00:01:34,466 Hmm. 32 00:01:36,209 --> 00:01:37,642 She... 33 00:01:39,279 --> 00:01:41,008 Wasn't the answer. 34 00:01:41,481 --> 00:01:42,470 What? 35 00:01:44,117 --> 00:01:45,482 EmiIy... 36 00:01:47,320 --> 00:01:50,812 You weren't meant to be with EmiIy. Better she's gone. 37 00:01:51,991 --> 00:01:54,186 I changed time to be with her. 38 00:01:54,627 --> 00:01:55,855 I Iove her. 39 00:01:58,998 --> 00:02:01,899 I wanted to teII you before. 40 00:02:02,569 --> 00:02:03,900 EmiIy... 41 00:02:06,139 --> 00:02:07,697 Not my mother. 42 00:02:10,843 --> 00:02:14,370 I wanted to teII you, but you seemed so happy. I didn't want to wreck that. 43 00:02:14,480 --> 00:02:15,504 What did you say to her? 44 00:02:15,682 --> 00:02:17,707 (SNORTS) She asked, 45 00:02:17,884 --> 00:02:19,215 I toId... You drove her away? 46 00:02:19,419 --> 00:02:21,250 No, no. I freed her. 47 00:02:21,788 --> 00:02:23,449 Dad, reaIIy, it's for the best. 48 00:02:23,523 --> 00:02:26,117 No, you have no right to decide what's best for me. 49 00:02:26,192 --> 00:02:27,716 It's my choice, my Iife! 50 00:02:27,794 --> 00:02:31,230 But I wanted to save you from making a mistake. 51 00:02:31,297 --> 00:02:34,289 Don't you get it? I'm not gonna become him. 52 00:02:34,467 --> 00:02:37,402 No dark future, no twisted Iegacy, no son. 53 00:02:38,638 --> 00:02:40,538 ALEC: I'm not your father, Jason. 54 00:02:42,141 --> 00:02:45,338 He's an oId man in another timeIine who Ieft you behind. 55 00:02:47,280 --> 00:02:49,009 Maybe that's for the best. 56 00:02:54,287 --> 00:02:55,686 (DOOR OPENING) 57 00:02:56,456 --> 00:02:57,855 (DOOR CLOSING) 58 00:03:36,663 --> 00:03:37,960 (SPLASHING) 59 00:03:44,404 --> 00:03:47,339 ALEC: Every star in the universe burns out eventuaIIy. 60 00:03:48,041 --> 00:03:50,168 Darkness aIways conquers Iight. 61 00:03:54,747 --> 00:03:56,305 Lucas didn't beIieve that. 62 00:03:56,716 --> 00:03:59,685 He fought and died for something better. 63 00:04:02,255 --> 00:04:04,223 And now he's counting on us. 64 00:04:06,159 --> 00:04:07,888 Yeah, but when you first got here, 65 00:04:08,061 --> 00:04:10,188 Lucas was part of that darkness. 66 00:04:10,463 --> 00:04:12,931 Now you're euIogizing him Iike he was righteous. 67 00:04:14,267 --> 00:04:15,564 He changed. 68 00:04:16,969 --> 00:04:18,163 Did he? 69 00:04:18,404 --> 00:04:21,168 Or is it just your perception of him that changed? 70 00:04:26,746 --> 00:04:28,236 You kiIIed Lucas! 71 00:04:28,314 --> 00:04:30,077 I had no choice! You had a choice! 72 00:04:30,149 --> 00:04:31,776 You made it for me! 73 00:04:32,251 --> 00:04:35,584 I toId you to stay away. Lucas never wouId have been there except for you! 74 00:04:35,722 --> 00:04:37,519 Don't you dare make it my fauIt. 75 00:04:37,724 --> 00:04:40,056 Then whose fauIt is it? I was trying to save someone. 76 00:04:40,126 --> 00:04:41,684 Yeah, MarceIIus. You! 77 00:04:41,761 --> 00:04:43,661 I was trying to save you! 78 00:04:44,664 --> 00:04:46,461 If Lucas had been captured, they wouId have tortured him. 79 00:04:46,566 --> 00:04:49,000 My cover wouId've been bIown, and you'd be back on that hit Iist. 80 00:04:49,135 --> 00:04:50,500 I protected us. 81 00:04:50,603 --> 00:04:53,333 Now Zorin's in charge, I'm stiII not considered need-to-know 82 00:04:53,406 --> 00:04:56,204 and they're questioning my abiIity to controI you. 83 00:04:56,275 --> 00:04:58,766 So, Lucas' murder didn't buy you any goodwiII? 84 00:05:00,179 --> 00:05:01,703 Where does this Ieave us? 85 00:05:02,315 --> 00:05:04,840 I guess that depends on whether you stiII beIieve 86 00:05:04,917 --> 00:05:06,316 we want the same thing. 87 00:05:06,953 --> 00:05:09,615 The machine they're buiIding. What is it? 88 00:05:09,756 --> 00:05:11,690 You want goodwiII? Let's start there. 89 00:05:13,926 --> 00:05:16,326 It uses the same technoIogy as the power suits. 90 00:05:16,462 --> 00:05:18,930 I don't know what it's for, but I'm working on it. 91 00:05:19,098 --> 00:05:21,828 Now, do you have that tech you stoIe from us? 92 00:05:24,070 --> 00:05:25,560 I don't have it. 93 00:05:27,440 --> 00:05:29,738 Kiera, if I don't recover that, 94 00:05:29,809 --> 00:05:32,300 Zorin is never gonna trust me. I need that key! 95 00:05:32,478 --> 00:05:33,502 Key? 96 00:05:33,646 --> 00:05:34,635 What? 97 00:05:34,881 --> 00:05:36,371 You said ''key.'' What is it a key to? 98 00:05:38,251 --> 00:05:40,481 Give it back to me, and I'II find out. 99 00:05:41,654 --> 00:05:43,645 And when you do, use this burner. 100 00:05:45,191 --> 00:05:47,557 I'II contact you when I have something. 101 00:05:47,960 --> 00:05:49,985 It's not easy to beIieve in you. 102 00:05:52,231 --> 00:05:54,791 Kiera, I am trying to keep you aIive. 103 00:05:54,901 --> 00:05:56,493 HeIp me do that. 104 00:05:57,036 --> 00:05:58,333 Stay away. 105 00:06:07,580 --> 00:06:09,707 (CARLOS SPEAKING INDISTINCTLY) 106 00:06:11,851 --> 00:06:13,580 I'II see you back at the station. 107 00:06:15,254 --> 00:06:16,687 What was stoIen? 108 00:06:16,756 --> 00:06:19,486 One quantum computer. VaIue, $10 miIIion. 109 00:06:19,559 --> 00:06:20,651 (CHUCKLES) Hmm. 110 00:06:20,760 --> 00:06:23,854 This mad scientist shit screams time traveIers. 111 00:06:24,463 --> 00:06:26,897 The question is, what do they need it for? 112 00:06:27,600 --> 00:06:28,828 No idea. 113 00:06:29,068 --> 00:06:30,535 You taIk to Brad? 114 00:06:30,970 --> 00:06:33,939 He warned me to keep my distance. Let him work from the inside. 115 00:06:34,006 --> 00:06:35,473 (SCOFFS) ReaIIy? 116 00:06:35,641 --> 00:06:38,439 I want this resoIved just as much as you do. 117 00:06:42,915 --> 00:06:46,749 Okay. WeII, if anybody can figure out what this stuff is for, it's AIec. 118 00:06:47,019 --> 00:06:48,418 You know where he is? 119 00:06:48,754 --> 00:06:50,085 (ELEVATOR DINGS) 120 00:06:53,559 --> 00:06:54,958 Hey, hey, hey, hey. 121 00:06:55,094 --> 00:06:57,528 Hey, what are you doing here? 122 00:06:57,697 --> 00:06:59,631 I needed to taIk to you. 123 00:07:01,500 --> 00:07:03,058 You're mad at me. 124 00:07:03,336 --> 00:07:06,635 WeII, there's no guide to parenting kids that are twice your age. 125 00:07:07,006 --> 00:07:09,804 I was upset, I didn't mean to take it out on you. I'm sorry. 126 00:07:09,876 --> 00:07:11,935 WeII, Dad said a Iot of things. 127 00:07:12,345 --> 00:07:14,438 But I Iearned to Iet it go. 128 00:07:15,147 --> 00:07:17,172 Water. Duck's back. 129 00:07:17,483 --> 00:07:19,713 He was hard on you. On everyone. 130 00:07:20,119 --> 00:07:21,211 Your mother? 131 00:07:22,355 --> 00:07:24,186 Don't wanna taIk about her. 132 00:07:24,724 --> 00:07:25,986 I think we shouId. 133 00:07:26,058 --> 00:07:28,959 I wanna have a different kind of reIationship with you. 134 00:07:29,195 --> 00:07:32,164 In order to do that, we have to be honest. Mmm-hmm. 135 00:07:34,200 --> 00:07:35,929 I need to know who she is. 136 00:07:36,102 --> 00:07:37,592 Oh. 137 00:07:37,837 --> 00:07:40,101 Okay. Not... 138 00:07:41,574 --> 00:07:42,734 Not aII right. 139 00:07:42,909 --> 00:07:43,898 Not... 140 00:07:44,076 --> 00:07:46,840 You toId me that EmiIy is not my future. That your mom is. 141 00:07:46,913 --> 00:07:48,744 But I didn't mean now. 142 00:07:50,349 --> 00:07:52,510 That's fate. Destiny. 143 00:07:52,585 --> 00:07:55,486 After aII that we've changed, you reaIIy stiII beIieve in aII that? 144 00:07:56,122 --> 00:07:58,386 Let me meet her, and then we can see for ourseIves. 145 00:07:58,658 --> 00:07:59,818 (GROANS) 146 00:07:59,892 --> 00:08:02,690 No. No. No. 147 00:08:02,929 --> 00:08:04,396 Such a bad, super bad idea. 148 00:08:04,463 --> 00:08:06,556 Jason, pIease, okay? I'm stuck. 149 00:08:07,300 --> 00:08:09,700 I don't know if my path is fixed, unchangeabIe... 150 00:08:09,902 --> 00:08:11,802 How wiII I ever know unIess I confront this? 151 00:08:11,904 --> 00:08:15,340 But not now, not through me. Hmm? 152 00:08:15,474 --> 00:08:17,772 Look, if fate is set, then the timing doesn't matter. 153 00:08:18,411 --> 00:08:19,605 PIease. 154 00:08:21,847 --> 00:08:23,906 I don't know if she's even in the city. 155 00:08:24,317 --> 00:08:26,751 You can find her, okay? I beIieve in you. 156 00:08:29,088 --> 00:08:31,784 Okay, so you find her and I'II go fight the crime. 157 00:08:32,124 --> 00:08:33,887 CaII me Iater, aII right? 158 00:08:34,627 --> 00:08:35,616 Okay. 159 00:08:49,608 --> 00:08:50,632 Hi. 160 00:08:50,743 --> 00:08:53,678 HeIIo. If you can each fiII in one of these forms... 161 00:08:53,813 --> 00:08:55,280 We're here to make a withdrawaI. 162 00:08:55,915 --> 00:08:57,849 RECEPTIONIST: This isn't that kind of bank. We're aware. 163 00:08:57,984 --> 00:08:59,508 Everybody down, now! (WOMAN SCREAMS) 164 00:08:59,585 --> 00:09:00,643 Now! (GASPING) 165 00:09:00,820 --> 00:09:02,048 Tonkin, this way. 166 00:09:02,121 --> 00:09:03,486 How was your reunion? 167 00:09:03,656 --> 00:09:04,987 I did what you asked. 168 00:09:05,057 --> 00:09:08,220 You know, you're not the onIy one who admired MarceIIus. I Ioved him Iike a brother. 169 00:09:08,294 --> 00:09:09,659 Yeah, weII, I kiIIed his kiIIer. 170 00:09:09,895 --> 00:09:11,419 Maybe it's time you start trusting me. 171 00:09:12,732 --> 00:09:15,166 Grab that. Take it aII. 172 00:09:15,368 --> 00:09:16,835 We're steaIing bIood? 173 00:09:16,969 --> 00:09:18,527 You'II catch up one of these days. 174 00:09:20,773 --> 00:09:22,866 KELLOG: You know, I'm not content, Vasquez. 175 00:09:23,042 --> 00:09:25,067 You're the worId's most boring babysitter. 176 00:09:25,144 --> 00:09:26,406 MarceIIus briefed you. 177 00:09:26,479 --> 00:09:28,106 Yeah, he toId me what I wanted to hear. 178 00:09:28,180 --> 00:09:31,616 If anyone knows the power of seduction and empty fIattery, 179 00:09:31,751 --> 00:09:32,740 it's me. 180 00:09:33,052 --> 00:09:35,452 VASQUEZ: There is no man more devoted to your cause. 181 00:09:37,990 --> 00:09:40,015 Never buIIshit a buIIshitter. 182 00:09:40,860 --> 00:09:42,293 What's going on? 183 00:09:45,231 --> 00:09:48,564 That future you came from doesn't Iook so bright. 184 00:09:48,701 --> 00:09:50,828 Somewhere aIong the Iine, I mess up, 185 00:09:50,970 --> 00:09:53,495 and knowing that pains me. 186 00:09:54,140 --> 00:09:56,608 You heIp me cure that, and I can be very generous. 187 00:09:57,276 --> 00:09:59,267 You think it's aII about you? 188 00:09:59,545 --> 00:10:01,775 Every time I Iook in the mirror. 189 00:10:03,983 --> 00:10:07,919 SeIf-beIief got me to the top of the mountain. I pIan to stay. 190 00:10:08,487 --> 00:10:09,715 Join me. 191 00:10:19,131 --> 00:10:20,291 (GROANS) 192 00:10:20,699 --> 00:10:22,792 You toId me this might happen. (GASPS) 193 00:10:22,868 --> 00:10:24,927 UnattainabIe women were aIways your AchiIIes' heeI. 194 00:10:25,004 --> 00:10:26,062 (WEAKLY) Okay. 195 00:10:27,406 --> 00:10:28,839 (PANTING) 196 00:10:29,075 --> 00:10:31,202 TeII me something I don't know. 197 00:10:32,812 --> 00:10:34,507 You're a shadow of the man that he is. 198 00:10:34,580 --> 00:10:38,380 Yeah, but I'm the shadow you need. And this shadow wants to see what he bought. 199 00:10:38,717 --> 00:10:39,843 Get in. 200 00:10:42,621 --> 00:10:44,145 CARLOS: So, no shots fired. 201 00:10:44,223 --> 00:10:47,590 They just scared the heII out of everyone and cIeared the pIace out. 202 00:10:47,660 --> 00:10:50,128 BIood. More than 100 Iiters. Why? 203 00:10:50,196 --> 00:10:52,061 Oh, maybe they're vampires. 204 00:10:52,164 --> 00:10:53,893 Excuse me? (CHUCKLES) 205 00:10:54,366 --> 00:10:56,334 So, mechanicaI equipment, medicaI gear, 206 00:10:56,402 --> 00:10:58,233 and now this. (SIGHS) 207 00:10:58,304 --> 00:11:01,330 You onIy need bIood if you pIan on spiIIing a Iot of it. 208 00:11:01,407 --> 00:11:04,467 Mmm-hmm. So, they pIan on going to war. Against who? 209 00:11:04,677 --> 00:11:07,737 PuIIed the security footage. You won't Iike it. 210 00:11:13,352 --> 00:11:15,479 This is a Iong pIay. Oh, face it, Kiera. 211 00:11:15,554 --> 00:11:17,249 He came here as part of their mission. 212 00:11:17,490 --> 00:11:18,957 Sure Iooks Iike he's back on that pIaybook. 213 00:11:19,024 --> 00:11:22,619 He kiIIed other you. And he risked his Iife to save me, more than once. 214 00:11:22,728 --> 00:11:24,059 So, he's JekyII and Hyde. 215 00:11:24,130 --> 00:11:26,690 You reaIIy wanna gambIe that he's not gonna fIip again? 216 00:11:26,765 --> 00:11:28,255 I wiII get to the truth. 217 00:11:28,334 --> 00:11:29,733 Then do it. 218 00:11:30,169 --> 00:11:33,935 ResuIts in 24 hours, or I'm gonna assign this case to someone eIse. 219 00:11:42,982 --> 00:11:45,109 ALEC: So, I buiIt a three-dimensionaI simuIation of the device 220 00:11:45,184 --> 00:11:46,674 based on the teIemetry you got. 221 00:11:46,952 --> 00:11:48,579 ShouId be done in a few minutes. 222 00:11:48,654 --> 00:11:50,679 This has to be for time traveI. 223 00:11:50,823 --> 00:11:52,256 Nothing eIse makes sense. 224 00:11:52,358 --> 00:11:55,384 I'm mapping unknown energy patterns to incompIete infrastructure. 225 00:11:55,528 --> 00:11:57,291 It's the best guess untiI we Iearn more. 226 00:11:57,363 --> 00:12:00,662 WeII, if our best guess is correct, maybe we don't need KeIIog. 227 00:12:00,766 --> 00:12:01,790 (SIGHS) 228 00:12:02,001 --> 00:12:05,027 I wouId trust KeIIog more than I do Brad at this point. 229 00:12:05,104 --> 00:12:08,096 And he can caII off the Piron guards if... If. 230 00:12:12,945 --> 00:12:17,109 I want to teII CarIos. I feeI bad Ieaving him in the dark Iike this. 231 00:12:17,216 --> 00:12:19,377 (SIGHS) You teII CarIos about the warehouse, 232 00:12:19,518 --> 00:12:21,611 he's gonna rush in with the cavaIry. 233 00:12:21,687 --> 00:12:22,984 You've scattered enough ashes. 234 00:12:23,556 --> 00:12:25,615 (LAPTOP BEEPING) 235 00:12:26,358 --> 00:12:27,985 ALEC: It's a focaI point. 236 00:12:28,861 --> 00:12:30,021 (COMPUTER BEEPING) 237 00:12:31,030 --> 00:12:33,260 These energy patterns are aII over the pIace. 238 00:12:33,365 --> 00:12:35,196 OpticaI turbuIence, non-Iinearity. 239 00:12:37,002 --> 00:12:38,333 (BLASTING) 240 00:12:39,638 --> 00:12:41,003 Oh, my God. 241 00:12:43,042 --> 00:12:44,805 AIec, what just happened? 242 00:12:45,744 --> 00:12:48,269 Have they managed to steaI any radioactive isotopes? 243 00:12:48,347 --> 00:12:49,473 Deuterium? Tritium? 244 00:12:49,782 --> 00:12:50,874 I don't know. (EXHALES) 245 00:12:51,016 --> 00:12:53,610 WeII, you better find out. This couId be a pure fusion weapon. 246 00:12:54,620 --> 00:12:57,817 If they successfuIIy buiId and trigger this, hundreds of thousands die. 247 00:12:59,592 --> 00:13:01,253 No, you can't go there, not aIone. 248 00:13:01,427 --> 00:13:04,396 I can't stay here and watch that again and again. 249 00:13:04,463 --> 00:13:05,760 (CELLPHONE VIBRATES) 250 00:13:06,966 --> 00:13:08,695 HeIIo? BRAD: Where are you? 251 00:13:09,201 --> 00:13:10,862 Coming to find you. 252 00:13:10,936 --> 00:13:13,996 Don't. I'll be at our favorite park in an hour. 253 00:13:29,021 --> 00:13:31,649 (TOOLS WHIRRING) (INDISTINCT CHATTER) 254 00:13:33,692 --> 00:13:37,321 Once the transducer array is Iinked, we'II be a few hours from a fuII-spooI up test. 255 00:13:37,396 --> 00:13:39,660 How's security? It's under controI. 256 00:13:39,865 --> 00:13:41,890 What's that mean? Someone's on the monitor aII day 257 00:13:41,967 --> 00:13:43,696 making sure no one enters using a cIoaking device? 258 00:13:43,802 --> 00:13:45,861 No, I've taken steps to counter it. 259 00:13:46,205 --> 00:13:48,571 Man, that's one heII of a ray gun! 260 00:13:49,108 --> 00:13:51,076 Does this thing shoot aIiens? 261 00:13:51,844 --> 00:13:53,903 Commander insisted on seeing what he bought. 262 00:13:54,013 --> 00:13:56,811 Yeah. The commander wouId aIso Iike to know what it's for. 263 00:13:56,882 --> 00:14:00,010 I regret, Commander, that's up to MarceIIus to teII you. 264 00:14:00,352 --> 00:14:01,785 He's not here at the moment. 265 00:14:04,390 --> 00:14:05,379 Excuse me. 266 00:14:08,794 --> 00:14:10,557 Then what can you teII me, and who are you? 267 00:14:10,763 --> 00:14:12,424 Robert Zorin, Commander. 268 00:14:12,564 --> 00:14:14,759 PIease, come meet the rest of the team. 269 00:14:26,478 --> 00:14:27,536 Ooh. 270 00:14:29,114 --> 00:14:31,309 KeIIog's soIdiers have this device. 271 00:14:31,417 --> 00:14:35,478 I'm trying to put aII the pieces together, but so far it seems Iike this is the finaIe. 272 00:14:35,587 --> 00:14:36,576 It's a fusion bomb? 273 00:14:37,323 --> 00:14:38,688 I'm not sure. 274 00:14:38,857 --> 00:14:39,983 You're never wrong. 275 00:14:40,826 --> 00:14:43,920 It's missing something. A key piece of the puzzIe that's just not there yet. 276 00:14:44,129 --> 00:14:45,221 I have the key. 277 00:14:46,265 --> 00:14:47,425 Wait, you recognize this tech? 278 00:14:47,599 --> 00:14:51,126 No, no, no. The key. The future key. 279 00:14:51,337 --> 00:14:52,668 You. Me. 280 00:14:54,173 --> 00:14:55,470 Mum. 281 00:15:03,916 --> 00:15:05,713 (FOOTSTEPS APPROACHING) 282 00:15:11,957 --> 00:15:14,687 That device they're buiIding is a bomb. A massive one. 283 00:15:14,927 --> 00:15:15,951 Did you know? 284 00:15:16,628 --> 00:15:18,425 No, I don't beIieve that. We're not terrorists. 285 00:15:18,630 --> 00:15:20,860 Have they stoIen any radioactive materiaIs? 286 00:15:21,166 --> 00:15:23,691 They stoIe advanced computers. MedicaI suppIies. 287 00:15:23,836 --> 00:15:24,825 It's not a bomb. 288 00:15:26,739 --> 00:15:28,366 Brad, you have to give me something. 289 00:15:28,540 --> 00:15:30,371 I caIIed you, remember? 290 00:15:31,577 --> 00:15:33,044 I saw some documents. 291 00:15:34,079 --> 00:15:36,479 Address to a storage faciIity. 292 00:15:36,648 --> 00:15:37,740 They stoIe something a few days ago, 293 00:15:37,816 --> 00:15:40,808 they never brought it back to the buiIding. It must be stashed there. 294 00:15:42,254 --> 00:15:44,688 If it is a bomb, I'II stop them. 295 00:15:45,724 --> 00:15:48,454 And if it's not? You're stiII on mission? 296 00:15:50,062 --> 00:15:51,222 (SIGHS) 297 00:15:51,296 --> 00:15:52,888 I wish we never triggered that beacon. 298 00:15:55,868 --> 00:15:57,199 I was out. 299 00:15:58,704 --> 00:16:00,865 WaIking a new path with you. 300 00:16:02,708 --> 00:16:05,142 You can't aIways run from your past. 301 00:16:05,344 --> 00:16:07,938 Sometimes you have to confront it head on. 302 00:16:08,981 --> 00:16:11,245 Risk everything for a new future. 303 00:16:14,653 --> 00:16:16,348 I want to beIieve you. 304 00:16:16,855 --> 00:16:18,584 Then make that choice. 305 00:16:48,887 --> 00:16:51,947 If your InteI is good, we couId be waIking into a trap. 306 00:16:52,024 --> 00:16:53,355 OnIy one way to find out. 307 00:16:53,425 --> 00:16:55,086 That's reassuring. 308 00:16:58,263 --> 00:17:00,197 KIERA: No heat signatures. 309 00:17:00,666 --> 00:17:02,224 No expIosives. 310 00:17:06,038 --> 00:17:07,232 (CLANKING) 311 00:17:08,240 --> 00:17:09,434 (CLATTERS) 312 00:17:14,913 --> 00:17:16,380 What is that? 313 00:17:25,791 --> 00:17:27,986 It's a diaIysis machine. 314 00:17:34,166 --> 00:17:35,360 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 315 00:17:35,501 --> 00:17:37,162 (GASPS) Her! 316 00:17:37,936 --> 00:17:40,166 I found her Instagram account. 317 00:17:40,272 --> 00:17:42,331 ReaIIy Ioves cat videos. 318 00:17:43,208 --> 00:17:44,197 You sure? 319 00:17:44,309 --> 00:17:46,834 I'm pretty sure I'd recognize my own mother. WouIdn't you? 320 00:17:47,613 --> 00:17:48,841 So, I met her in my 30s? 321 00:17:48,914 --> 00:17:50,745 (TRAIN WHISTLE BLOWING) How? Did I pursue her, 322 00:17:50,816 --> 00:17:52,716 or was it the other way around? 323 00:17:53,385 --> 00:17:57,151 Dad wasn't exactIy Mr. NostaIgia. I never reaIIy got the whoIe story. 324 00:17:57,789 --> 00:17:59,757 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 325 00:17:59,858 --> 00:18:03,419 Okay, you wanted to see her, you saw her. Let's go. 326 00:18:03,829 --> 00:18:05,194 I'm hungry. You? 327 00:18:05,297 --> 00:18:06,628 Whoa, whoa, whoa! 328 00:18:06,698 --> 00:18:09,098 Time out. You can't. 329 00:18:09,635 --> 00:18:10,863 WeII, we've come this far. 330 00:18:10,969 --> 00:18:12,459 That's too far! 331 00:18:12,738 --> 00:18:13,727 (HUFFS) 332 00:18:13,839 --> 00:18:16,569 (MUTTERING) This is over the edge, no parachute. 333 00:18:19,444 --> 00:18:22,140 It's a IittIe theatricaI, isn't it? Even for you. 334 00:18:22,447 --> 00:18:24,574 I've got a fondness for this pIace. 335 00:18:24,983 --> 00:18:27,611 In a strange way, it's home. 336 00:18:28,420 --> 00:18:31,446 (SIGHS) SummerviIIe HoIdings is a subsidiary of Piron. 337 00:18:31,523 --> 00:18:32,717 Okay. We raided a storage Iocker 338 00:18:32,791 --> 00:18:34,554 that was rented by SummerviIIe, 339 00:18:34,693 --> 00:18:36,388 a.k.a. you, 340 00:18:36,562 --> 00:18:38,621 and what we found Ied us to a terrorist ceII. 341 00:18:38,897 --> 00:18:40,888 So A pIus B equaIs me. 342 00:18:41,466 --> 00:18:42,626 It sure Iooks that way. 343 00:18:42,701 --> 00:18:46,034 And I'm assuming you can tie me directIy to these terrorists? 344 00:18:48,840 --> 00:18:50,740 TeII me what they're pIanning, KeIIog. 345 00:18:50,943 --> 00:18:52,911 Or the bIood they spiII is on your hands. 346 00:18:52,978 --> 00:18:54,002 WeII, I wouIdn't want that. 347 00:18:56,048 --> 00:18:58,778 You know, if you're Iooking for someone who's in bed with the enemy, 348 00:18:58,850 --> 00:19:02,342 why not start with the onIy person who's actuaIIy been in bed with them? 349 00:19:02,521 --> 00:19:05,684 I have a feeIing there's aII kinds of things Kiera's not teIIing you. 350 00:19:07,492 --> 00:19:09,619 Everyone's got a bIind spot. 351 00:19:10,529 --> 00:19:12,053 She used to be mine. 352 00:19:12,397 --> 00:19:14,388 Hey, maybe now, she's yours. 353 00:19:24,943 --> 00:19:27,503 MarceIIus has requested additionaI security personneI. 354 00:19:27,813 --> 00:19:29,678 Oh, MarceIIus did, did he? 355 00:19:30,616 --> 00:19:34,780 WeII, you teII MarceIIus, or whoever is in charge now, 356 00:19:35,687 --> 00:19:38,121 that I'm tired of being instructed. 357 00:19:38,991 --> 00:19:40,458 I get fuII mission discIosure, 358 00:19:40,525 --> 00:19:43,358 or the money and the personneI tap shuts off. 359 00:19:50,702 --> 00:19:54,069 It's just Iunch. We say heIIo, and I get a better sense of who she is. 360 00:19:54,172 --> 00:19:56,538 Oh, sure, sure. You couId introduce yourseIf. 361 00:19:56,608 --> 00:19:58,473 ''Hey, I'm your future husband, 362 00:19:58,577 --> 00:20:00,738 ''and this oIder guy here is our future kid.'' 363 00:20:00,812 --> 00:20:02,507 Yeah, she'II faII for you straight away. 364 00:20:02,581 --> 00:20:03,878 It doesn't have to get that weird. 365 00:20:03,949 --> 00:20:06,383 It's aIready a supernova of weird. 366 00:20:06,985 --> 00:20:08,919 There are things I haven't toId you about. 367 00:20:09,454 --> 00:20:12,946 I reaIIy onIy remember her from pictures. Vid fiIes. 368 00:20:14,192 --> 00:20:18,458 She was iII when I was young and she died. I never reaIIy got to know her. 369 00:20:18,530 --> 00:20:21,124 I mean, maybe it shouId stay that way. 370 00:20:23,101 --> 00:20:25,001 Hey, guys. Hope you haven't been waiting for too Iong. 371 00:20:25,103 --> 00:20:26,593 Oh, years, give or take. 372 00:20:26,738 --> 00:20:27,966 No, just kidding. 373 00:20:28,073 --> 00:20:29,335 (LAUGHS) You want coffee to start? 374 00:20:30,008 --> 00:20:32,135 Coffee, great. Um... 375 00:20:32,744 --> 00:20:34,371 Uh, and for him? 376 00:20:35,247 --> 00:20:36,771 Um... 377 00:20:37,416 --> 00:20:38,542 MiIk. 378 00:20:41,553 --> 00:20:42,542 Is something wrong? 379 00:20:42,888 --> 00:20:44,287 No. No. 380 00:20:45,190 --> 00:20:47,920 WeII, yes. You have no idea. 381 00:20:47,993 --> 00:20:50,689 So, um, what's good here, Annie? 382 00:20:51,329 --> 00:20:53,854 Uh, the cIub sandwich is amazing. 383 00:20:54,399 --> 00:20:57,800 And if you want something sweet, the appIe pie is great. 384 00:20:57,969 --> 00:20:59,027 Just Iike Mom used to make it. 385 00:20:59,104 --> 00:21:01,504 Okay, that's not good. No, no, no. 386 00:21:01,573 --> 00:21:02,699 I gotta go. 387 00:21:04,776 --> 00:21:06,835 Is he okay? Yeah. 388 00:21:07,979 --> 00:21:09,571 Uh, pie sounds good. 389 00:21:10,215 --> 00:21:11,239 Pie. 390 00:21:24,396 --> 00:21:26,660 You wanna teII me what's going on? 391 00:21:27,365 --> 00:21:28,832 SIiding doors. 392 00:21:30,068 --> 00:21:31,330 Look at them. 393 00:21:32,437 --> 00:21:35,235 ALEC: He's reading the newspaper and she's got her dog. 394 00:21:35,407 --> 00:21:37,671 He can Iook up and say heIIo, maybe, 395 00:21:37,743 --> 00:21:40,507 and it wouId be the start of a whoIe new Iife. A future. 396 00:21:41,580 --> 00:21:44,481 Or maybe she carries on, and it's nothing. 397 00:21:44,616 --> 00:21:46,106 Passing ships. 398 00:21:47,953 --> 00:21:49,978 KIERA: Every moment is a crossroads. 399 00:21:50,322 --> 00:21:52,347 Yeah, but they're not Iike us. 400 00:21:53,225 --> 00:21:55,489 They have no idea the impIications of their choices. 401 00:21:55,961 --> 00:21:58,327 Those two couId have a IifeIong romance, 402 00:21:58,430 --> 00:22:01,422 or maybe one night he strangIes her in her sIeep. 403 00:22:02,634 --> 00:22:04,363 We're trapped, Kiera. 404 00:22:05,804 --> 00:22:08,364 Every choice that we make Ieads to a different outcome. 405 00:22:08,540 --> 00:22:11,168 It's not as though we can stop making them. 406 00:22:11,710 --> 00:22:15,202 Yeah, but we keep getting confronted by the futures that we create. 407 00:22:15,280 --> 00:22:18,875 We can't be whimsicaI or impuIsive. There's too much at stake. 408 00:22:19,951 --> 00:22:23,409 We both tried to opt out once before, remember? 409 00:22:24,256 --> 00:22:26,121 Didn't work out so weII, did it? 410 00:22:26,191 --> 00:22:28,421 I don't know what to do anymore. 411 00:22:29,594 --> 00:22:32,290 I'm terrified of making everything worse. 412 00:22:33,732 --> 00:22:35,597 I have faith in you, AIec. 413 00:22:37,102 --> 00:22:38,160 Yeah. 414 00:22:38,670 --> 00:22:40,968 Is that why you invited me here? A pep taIk? 415 00:22:42,741 --> 00:22:43,765 No. 416 00:22:44,910 --> 00:22:47,504 I got a message saying that you wanted to meet me here. 417 00:22:53,118 --> 00:22:55,985 You have a bad habit of appearing out of shadows. 418 00:22:56,321 --> 00:22:59,017 Maybe I'm Ieading you into the Iight. 419 00:22:59,891 --> 00:23:00,949 What do you want? 420 00:23:01,026 --> 00:23:02,425 The same thing as you. 421 00:23:02,527 --> 00:23:03,926 Somehow I doubt that. 422 00:23:04,296 --> 00:23:07,424 Your agenda and your IoyaIties have aIways been suspect. 423 00:23:07,499 --> 00:23:09,990 That was before I understood my true purpose. 424 00:23:10,068 --> 00:23:12,536 The mystery man and the freeIancer ceII? 425 00:23:12,637 --> 00:23:14,605 If it wasn't for the TraveIer, I wouIdn't be here. 426 00:23:14,940 --> 00:23:17,602 The onIy thing that comes back from the dead are gods and zombies. 427 00:23:17,709 --> 00:23:20,303 So, unIess you're the Second Coming... MuItipIe timeIines. 428 00:23:20,445 --> 00:23:22,072 You know they exist. 429 00:23:22,547 --> 00:23:25,539 Different branches, different version of ourseIves. 430 00:23:26,351 --> 00:23:30,685 My consciousness was puIIed from one reaIity, brought here, fused, 431 00:23:30,889 --> 00:23:33,016 the energy of one reanimating the other. 432 00:23:33,725 --> 00:23:36,057 PeopIe aren't car batteries, you can't just jump-start them. 433 00:23:36,127 --> 00:23:37,924 You mock what you don't understand. 434 00:23:38,029 --> 00:23:41,430 'Cause there's no scientific precedent. It's beyond the bounds of possibiIity. 435 00:23:41,600 --> 00:23:44,535 So was time traveI untiI you make it possibIe. 436 00:23:44,636 --> 00:23:47,127 You opened a door that can never be cIosed. 437 00:23:47,205 --> 00:23:50,697 With heIp from the TraveIer, we can prevent the rippIes from becoming tsunamis. 438 00:23:54,679 --> 00:23:56,340 This time traveIer. 439 00:23:56,481 --> 00:23:59,416 Why did he bring you back? What does he want? 440 00:23:59,818 --> 00:24:01,581 To make things right. 441 00:24:02,320 --> 00:24:04,049 (MACHINE WHIRRING) 442 00:24:04,556 --> 00:24:07,855 CURTIS: He came from a time hundreds of years from now. 443 00:24:08,026 --> 00:24:11,257 He was chosen, sent back to observe history. 444 00:24:11,329 --> 00:24:13,957 To chronicle it, but not to interfere. 445 00:24:18,169 --> 00:24:21,070 Somewhere in time, the TraveIer changed something. 446 00:24:21,139 --> 00:24:25,007 His future ceased to exist, with no cIear path to repair it. 447 00:24:25,143 --> 00:24:28,306 He went further back in time. Found acoIytes. 448 00:24:28,813 --> 00:24:31,373 FreeIancers. They faiIed. 449 00:24:31,549 --> 00:24:35,110 You break time, everyone suffers the consequences, whether they know it or not. 450 00:24:35,186 --> 00:24:37,177 But there's stiII a chance. 451 00:24:37,289 --> 00:24:39,052 He's here for a reason. 452 00:24:39,257 --> 00:24:42,249 Something about the way things are unfoIding, taking pIace now, 453 00:24:42,327 --> 00:24:43,453 has given him hope. 454 00:24:43,962 --> 00:24:47,125 A moment is coming, a chance to repair everything. 455 00:24:48,099 --> 00:24:50,761 The two of you, Brad, the machine they're buiIding, 456 00:24:50,902 --> 00:24:52,699 aII wiII pIay their part. 457 00:24:53,271 --> 00:24:55,671 (SCOFFS) So it's our job to fix time? 458 00:24:55,740 --> 00:24:56,866 Are you serious? 459 00:24:56,942 --> 00:24:58,933 You invented time traveI. 460 00:24:59,110 --> 00:25:02,876 Doesn't it make sense that you heIp put the genie back in the bottIe? 461 00:25:03,982 --> 00:25:06,473 No. No, I don't buy it. 462 00:25:06,551 --> 00:25:10,248 AII this pseudo-science is just metaphysicaI buIIshit. I'm out. 463 00:25:37,382 --> 00:25:39,145 (ALEC PANTING) 464 00:25:49,194 --> 00:25:50,218 (EXHALES) 465 00:26:03,141 --> 00:26:04,904 (WHISPERING) HoIy shit. 466 00:26:08,947 --> 00:26:11,415 What is this? What's happening? 467 00:26:12,650 --> 00:26:14,117 I don't know. 468 00:26:14,953 --> 00:26:16,477 Who are you? 469 00:26:21,159 --> 00:26:23,389 I forgot how innocent I was. 470 00:26:27,132 --> 00:26:28,292 You're me. 471 00:26:29,067 --> 00:26:31,228 (STAMMERING) How is this happening? 472 00:26:31,403 --> 00:26:33,871 Are you in my dream or am I in yours? 473 00:26:34,739 --> 00:26:36,036 (EXHALES) 474 00:26:36,708 --> 00:26:38,471 This is not a dream. 475 00:26:39,077 --> 00:26:40,635 It's a paradox. 476 00:26:42,247 --> 00:26:43,839 He must have wanted us to meet. 477 00:26:44,282 --> 00:26:45,442 He? 478 00:26:45,550 --> 00:26:46,983 The TraveIer. 479 00:26:47,685 --> 00:26:48,879 The time traveIer. 480 00:26:50,055 --> 00:26:51,454 Time traveIer? 481 00:26:51,823 --> 00:26:54,018 A theory no Ionger, it wouId seem. 482 00:26:54,259 --> 00:26:56,227 We're way beyond theory. 483 00:26:56,361 --> 00:26:58,693 Everything that you've done, aII the dominos that have faIIen? 484 00:26:59,197 --> 00:27:01,188 I haven't done anything. 485 00:27:01,399 --> 00:27:02,730 Yet. 486 00:27:07,405 --> 00:27:10,465 But now I'm thinking perhaps it's not a good idea. 487 00:27:15,280 --> 00:27:16,872 So, what is this? 488 00:27:17,182 --> 00:27:19,275 The universe is shifting, 489 00:27:19,584 --> 00:27:21,779 sweeping destiny aIong with it. 490 00:27:23,455 --> 00:27:25,218 Because I met Annie. 491 00:27:26,124 --> 00:27:28,490 You're not supposed to meet her yet. 492 00:27:31,930 --> 00:27:33,329 You Ioved her. 493 00:27:35,767 --> 00:27:37,132 ProfoundIy. 494 00:27:37,836 --> 00:27:39,463 In spite of myseIf. 495 00:27:42,073 --> 00:27:44,940 How Iong were you together before she became iII? 496 00:27:45,710 --> 00:27:47,371 Who toId you that? 497 00:27:48,012 --> 00:27:50,310 That's a story we fed to others. 498 00:27:51,349 --> 00:27:52,509 I... 499 00:27:56,888 --> 00:27:57,912 I kiIIed her. 500 00:28:00,558 --> 00:28:03,391 She came to see me for who I reaIIy am. 501 00:28:03,795 --> 00:28:06,059 She... She ran. 502 00:28:06,231 --> 00:28:08,699 She tried to escape, with our son, Jason. 503 00:28:08,933 --> 00:28:10,992 Before I couId track them down, 504 00:28:12,737 --> 00:28:14,500 she took her own Iife. 505 00:28:16,908 --> 00:28:21,311 I destroyed her, and I Iost myseIf because of it. 506 00:28:24,949 --> 00:28:27,509 I can't undo it. But you can. 507 00:28:30,522 --> 00:28:31,580 How? 508 00:28:32,824 --> 00:28:35,987 WeII, I'd Iike to think if I'd known how, I'd have done it. 509 00:28:41,633 --> 00:28:44,158 You're the me that's supposed to have aII the answers. 510 00:28:45,303 --> 00:28:47,601 Maybe it's the other way around. 511 00:28:47,906 --> 00:28:50,204 Maybe I'm here to Iearn from you. 512 00:28:55,380 --> 00:28:56,677 Of course. 513 00:28:57,482 --> 00:28:58,847 The message. 514 00:28:59,584 --> 00:29:00,778 And Kiera. 515 00:29:01,119 --> 00:29:02,211 Kiera? 516 00:29:02,787 --> 00:29:04,914 Kiera Cameron, the one that you... 517 00:29:05,490 --> 00:29:06,957 Never mind. 518 00:29:07,525 --> 00:29:10,858 Yeah, you've made mistakes, but your instincts are right. 519 00:29:11,029 --> 00:29:13,964 Time traveI, the power to change things? 520 00:29:14,699 --> 00:29:16,599 It's not an experiment. 521 00:29:17,368 --> 00:29:19,165 It's the answer. 522 00:29:21,606 --> 00:29:23,130 Do it. 523 00:29:30,515 --> 00:29:31,914 Thank you. 524 00:29:43,561 --> 00:29:44,926 I don't understand. 525 00:29:46,030 --> 00:29:47,224 You wiII. 526 00:29:47,865 --> 00:29:51,301 Power generator in the room beIow triggers the device. 527 00:29:52,003 --> 00:29:53,470 Send them back. 528 00:29:53,805 --> 00:29:55,033 Why me? 529 00:29:55,106 --> 00:29:58,564 Because you wiII inherit my faiIure if I don't succeed. 530 00:29:58,810 --> 00:30:01,176 And I wouIdn't wish that on anyone. 531 00:30:03,781 --> 00:30:05,749 You can count on me, Father. 532 00:30:06,417 --> 00:30:10,319 I speak to you not as who you'II become, 533 00:30:11,456 --> 00:30:13,481 but as an oId man who knows you best. 534 00:30:13,558 --> 00:30:16,959 I have gone down a dangerous path 535 00:30:17,028 --> 00:30:19,019 and I have taken the worId with me. 536 00:30:26,070 --> 00:30:27,970 (INAUDIBLE) 537 00:30:32,010 --> 00:30:32,999 What the heII? 538 00:30:33,278 --> 00:30:34,711 (ENERGY SURGING) 539 00:30:35,513 --> 00:30:36,878 (EXPLODING) 540 00:30:39,984 --> 00:30:42,179 (PANTING) 541 00:30:44,255 --> 00:30:45,722 KIERA: AIec? 542 00:30:45,823 --> 00:30:47,188 Oh, my God! 543 00:30:51,763 --> 00:30:53,788 My God, what happened? Are you okay? 544 00:30:54,899 --> 00:30:56,730 (BREATHING HEAVILY) 545 00:31:04,776 --> 00:31:06,607 As per your request. 546 00:31:06,811 --> 00:31:08,506 VPD case fiIes on aII the robberies 547 00:31:08,613 --> 00:31:11,548 that are being Iinked to this new group of terrorists. 548 00:31:12,116 --> 00:31:14,584 Terrorists? That's a IittIe harsh. 549 00:31:16,287 --> 00:31:17,618 (SIGHS) 550 00:31:18,389 --> 00:31:19,515 You're annoyed. 551 00:31:19,590 --> 00:31:23,492 Those fiIes are cIassified. I don't work there anymore, I had no business taking 'em. 552 00:31:24,262 --> 00:31:25,661 It's not our fauIt they didn't Iock them... 553 00:31:25,730 --> 00:31:27,823 PIease don't ask me to do that again. 554 00:31:31,436 --> 00:31:33,028 Piron is the VPD. 555 00:31:33,338 --> 00:31:37,001 The VPD is Piron. We're one big happy famiIy. 556 00:31:37,075 --> 00:31:38,872 Is that why I'm here? 557 00:31:39,077 --> 00:31:40,942 The key to a Iock you're not supposed to open? 558 00:31:41,112 --> 00:31:42,579 Jack, pIease. 559 00:31:43,381 --> 00:31:44,905 What, you think I'm manipuIating you? 560 00:31:44,982 --> 00:31:47,883 I'm contacting CarIos and I am having my access revoked. 561 00:31:47,952 --> 00:31:51,080 Do you reaIIy think your precious VPD 562 00:31:51,155 --> 00:31:53,180 wouId have taken care of you the way I have? 563 00:31:54,592 --> 00:31:57,891 Picked you up when you couIdn't stand on your own two feet? 564 00:31:58,029 --> 00:31:59,724 Restored your dignity? 565 00:32:00,631 --> 00:32:03,293 WeII, I reaIIy didn't give it a chance, did I? 566 00:32:04,168 --> 00:32:06,796 You've got a bright future here, Jack. 567 00:32:08,072 --> 00:32:11,200 But to embrace it, you gotta Iet go of the past. 568 00:32:12,844 --> 00:32:14,436 Can you do that? 569 00:32:17,815 --> 00:32:18,941 (CLEARS THROAT) 570 00:32:19,517 --> 00:32:21,712 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 571 00:32:21,886 --> 00:32:23,945 KIERA: Curtis said ''a moment is coming. 572 00:32:24,088 --> 00:32:26,249 ''A chance to repair everything.'' 573 00:32:27,125 --> 00:32:30,151 What did he mean, and how is Brad a part of it? 574 00:32:30,228 --> 00:32:33,356 The universe is shifting, sweeping destiny aIong with it. 575 00:32:33,431 --> 00:32:34,489 You sound Iike Curtis. 576 00:32:34,966 --> 00:32:38,629 It's just something I heard in a dream. Or, not a dream. 577 00:32:38,836 --> 00:32:42,431 I better get back to work. But we have to trust ourseIves, each other. 578 00:32:42,740 --> 00:32:44,765 There's no turning back now. 579 00:32:45,643 --> 00:32:47,406 Something happened to you back there. 580 00:32:47,478 --> 00:32:50,003 Yeah. I'm not afraid anymore. 581 00:32:54,419 --> 00:32:55,408 CarIos? 582 00:32:55,586 --> 00:32:56,951 Give us a sec, wouId you? 583 00:32:57,021 --> 00:32:58,147 AIec. 584 00:32:58,623 --> 00:32:59,988 (CHUCKLES) 585 00:33:00,658 --> 00:33:03,593 You know, I've seen Vegas magicians disappear Iess than you. 586 00:33:04,328 --> 00:33:05,693 And you know who eIse keeps vanishing? 587 00:33:05,763 --> 00:33:06,991 I have no idea where Kiera is. 588 00:33:08,232 --> 00:33:09,221 ReaIIy? 589 00:33:09,300 --> 00:33:10,961 ReaIIy. Hmm. 590 00:33:12,203 --> 00:33:15,536 Hey, you remember when Kiera Cameron supposedIy worked for Section 6, 591 00:33:15,606 --> 00:33:17,233 and you were the kid in the barn keeping her secrets 592 00:33:17,308 --> 00:33:19,173 and I was the guy in the dark? 593 00:33:19,310 --> 00:33:21,369 Did we just time traveI back there again? 594 00:33:21,446 --> 00:33:23,004 It's not Iike that. 595 00:33:25,116 --> 00:33:28,210 AIec, Iook. I get IoyaIty, okay? 596 00:33:28,319 --> 00:33:31,652 I do. I've been keeping her secrets for a very Iong time. 597 00:33:31,823 --> 00:33:35,384 I wouIdn't be asking this if I didn't think she was in danger. 598 00:33:36,461 --> 00:33:38,691 So, why don't you teII me where she is? 599 00:33:38,830 --> 00:33:41,424 Right now, 'cause I'm done pIaying games. 600 00:33:44,836 --> 00:33:46,303 (DOOR OPENING) 601 00:33:47,905 --> 00:33:49,532 (DOOR CLOSING) 602 00:33:50,374 --> 00:33:52,501 (FOOTSTEPS APPROACHING) 603 00:33:55,079 --> 00:33:56,137 (SIGHS) 604 00:33:56,647 --> 00:33:58,080 (CHUCKLES) 605 00:33:59,050 --> 00:34:01,518 It's hard for me to see him in you. 606 00:34:02,420 --> 00:34:04,615 WeII, peopIe change. 607 00:34:05,389 --> 00:34:06,754 Or so I hear. 608 00:34:11,796 --> 00:34:13,889 You're risking your Iives for him. 609 00:34:14,866 --> 00:34:15,855 Why? 610 00:34:15,933 --> 00:34:18,197 Because he risked his for us. 611 00:34:18,269 --> 00:34:22,569 He heId off our enemies, he used his guiIe and his resources to buy time. 612 00:34:23,474 --> 00:34:24,805 Even though his was running out. 613 00:34:25,076 --> 00:34:26,304 Running out? 614 00:34:27,411 --> 00:34:28,742 Kidney faiIure. 615 00:34:29,447 --> 00:34:30,880 He's dying? 616 00:34:31,616 --> 00:34:33,083 It's treatabIe. 617 00:34:34,385 --> 00:34:35,374 Huh. 618 00:34:39,790 --> 00:34:41,849 If he gets a transpIant. 619 00:34:42,927 --> 00:34:44,554 Bad habits. 620 00:34:45,363 --> 00:34:48,059 They're gonna be the death of you one day. 621 00:34:57,909 --> 00:34:59,308 (DOOR OPENING) 622 00:35:00,211 --> 00:35:01,200 (DOOR CLOSING) 623 00:35:08,452 --> 00:35:09,976 (RADIO CHATTER) 624 00:35:12,456 --> 00:35:14,219 (OFFICERS SPEAKING INDISTINCTLY) 625 00:35:14,392 --> 00:35:15,689 Hey. Hey. 626 00:35:15,760 --> 00:35:17,352 You need to see this. 627 00:35:17,628 --> 00:35:21,496 I've been working on your simuIations. Something wasn't right. 628 00:35:22,667 --> 00:35:24,100 The soIenoid coiIs. 629 00:35:24,168 --> 00:35:25,294 Yeah, what about them? 630 00:35:25,536 --> 00:35:29,597 WeII, if they rigged them aII up together they couId use them as a transducer. Look. 631 00:35:31,242 --> 00:35:32,231 How did I miss that? 632 00:35:32,410 --> 00:35:33,638 Mmm... 633 00:35:33,744 --> 00:35:35,109 Distracted? 634 00:35:35,212 --> 00:35:38,306 (CHUCKLES) I'm running some new aIgorithms right now. 635 00:35:38,382 --> 00:35:39,940 (BEEPING) There. 636 00:35:40,017 --> 00:35:42,417 These shouId be up in a minute or so. 637 00:35:42,653 --> 00:35:43,642 Huh. 638 00:35:44,589 --> 00:35:46,284 (BEEPING CONTINUES) 639 00:35:50,828 --> 00:35:52,796 So, what happened after I Ieft? 640 00:35:53,297 --> 00:35:54,855 With my mother? 641 00:35:57,835 --> 00:35:59,769 She's not for me, Jason. 642 00:35:59,837 --> 00:36:01,634 She's sweet, she's innocent, I... 643 00:36:01,706 --> 00:36:03,970 I don't wanna take that from her. 644 00:36:04,875 --> 00:36:07,241 The onIy way for me to waIk a new and better path 645 00:36:07,311 --> 00:36:09,973 is for me to not foIIow in my oId footsteps. 646 00:36:10,881 --> 00:36:12,212 I'm sorry. 647 00:36:13,017 --> 00:36:16,077 So, I never get born? 648 00:36:16,454 --> 00:36:18,183 (STAMMERING) You did. 649 00:36:18,489 --> 00:36:20,480 You're here, and so am I. 650 00:36:21,025 --> 00:36:22,856 That's never gonna change. 651 00:36:23,728 --> 00:36:25,320 (LAPTOP BEEPING) 652 00:36:26,764 --> 00:36:28,061 Here we go. 653 00:36:28,265 --> 00:36:29,789 (BEEPING STOPS) 654 00:36:33,304 --> 00:36:35,499 That doesn't Iook Iike a bomb. 655 00:36:36,974 --> 00:36:38,407 (CHUCKLES) 656 00:36:38,643 --> 00:36:40,076 You genius! 657 00:36:43,314 --> 00:36:44,906 ALEC: It's not! 658 00:36:45,516 --> 00:36:46,881 It's not! Yeah. 659 00:36:46,951 --> 00:36:48,612 (CELLPHONE RINGING) 660 00:36:49,754 --> 00:36:52,689 KeIIog? This better be Iife or death. 661 00:36:52,890 --> 00:36:54,824 CouIdn't have said it better myseIf. 662 00:36:54,892 --> 00:36:56,120 What do you want? 663 00:36:56,394 --> 00:36:58,589 What you said, before. 664 00:36:58,929 --> 00:37:00,897 It makes sense to me now. 665 00:37:01,032 --> 00:37:02,329 I can't trust myseIf. 666 00:37:02,533 --> 00:37:07,163 Wow. I thought narcissistic sociopaths weren't capabIe of seIf-evaIuation. 667 00:37:07,471 --> 00:37:09,268 WeII, I guess this one is. 668 00:37:09,740 --> 00:37:11,401 I'd screw anyone over. 669 00:37:12,576 --> 00:37:13,634 Even me. 670 00:37:14,945 --> 00:37:16,537 Are you drunk? 671 00:37:16,914 --> 00:37:18,472 Not drunk enough. 672 00:37:20,117 --> 00:37:21,106 (THUDDING) 673 00:37:21,218 --> 00:37:22,913 We need to work together. 674 00:37:23,554 --> 00:37:25,488 Brad, MarceIIus... 675 00:37:25,556 --> 00:37:27,046 What they're up to, 676 00:37:27,191 --> 00:37:28,453 it's bad. 677 00:37:29,193 --> 00:37:30,660 For you and me. 678 00:37:30,728 --> 00:37:32,286 I'm not gonna take you seriousIy. 679 00:37:32,863 --> 00:37:34,728 I am dead serious. 680 00:37:36,000 --> 00:37:38,195 Emphasis on the ''dead.'' 681 00:37:39,704 --> 00:37:42,935 I am the Iast person in the worId you shouId trust, 682 00:37:43,007 --> 00:37:46,204 which is why in this case, 683 00:37:47,178 --> 00:37:49,078 you have to trust me. 684 00:37:49,180 --> 00:37:52,240 Give me one reason why I wouId ever do that. 685 00:37:53,250 --> 00:37:57,243 Because I'm the guy hoIding your goIden ticket. 686 00:37:58,355 --> 00:38:00,687 The onIy means to send you home. 687 00:38:00,958 --> 00:38:02,448 Think about it. 688 00:38:04,395 --> 00:38:07,762 VPD busted the Iocker. They have the diaIysis machine. 689 00:38:07,832 --> 00:38:08,924 What? 690 00:38:09,400 --> 00:38:10,890 You were supposed to divert her, keep her from here, 691 00:38:10,968 --> 00:38:12,196 not give her something that we needed. 692 00:38:12,303 --> 00:38:13,292 Look, she's smart. 693 00:38:13,370 --> 00:38:15,565 She wasn't gonna be distracted for Iong. (CELLPHONE BEEPING) 694 00:38:15,639 --> 00:38:17,573 We'II get another one. We're running out of time. 695 00:38:18,075 --> 00:38:19,064 (SIGHS) 696 00:38:19,677 --> 00:38:21,372 (BEEPING CONTINUES) 697 00:38:22,413 --> 00:38:23,675 (BEEPING STOPS) 698 00:38:23,781 --> 00:38:24,941 She's near the buiIding? 699 00:38:25,816 --> 00:38:28,182 Yeah, Iet me taIk to her. I'II get her to Ieave. 700 00:38:28,252 --> 00:38:29,344 Take care of it. 701 00:38:29,420 --> 00:38:31,149 No, you don't! Tonkin, take it easy. 702 00:38:31,222 --> 00:38:32,883 You, stand down. 703 00:38:33,257 --> 00:38:34,588 Put that down. 704 00:38:36,727 --> 00:38:38,319 Tonkin? 705 00:38:42,066 --> 00:38:43,192 Okay. 706 00:38:44,602 --> 00:38:46,297 You wanna know what we're doing? 707 00:38:50,541 --> 00:38:51,974 We're buiIding a portaI. 708 00:38:53,644 --> 00:38:54,633 A Iifeboat. 709 00:38:55,146 --> 00:38:56,443 To rescue our peopIe. 710 00:38:56,514 --> 00:38:58,243 They escape our time, they come here. 711 00:38:58,415 --> 00:39:01,646 Now, there's hundreds of names on that Iist. Take a Iook. 712 00:39:04,155 --> 00:39:05,622 Now you see? 713 00:39:06,891 --> 00:39:08,290 Emma Tonkin. 714 00:39:09,827 --> 00:39:11,658 My sister? Yeah. 715 00:39:11,796 --> 00:39:14,924 And her two kids. Your nephews. 716 00:39:15,065 --> 00:39:16,965 Just waiting to come through. 717 00:39:17,034 --> 00:39:18,365 No. 718 00:39:18,502 --> 00:39:20,367 No, they died in the Squamish massacre. 719 00:39:20,437 --> 00:39:21,995 No, they survived. 720 00:39:22,173 --> 00:39:23,162 AII of them. 721 00:39:23,641 --> 00:39:27,338 But if you sabotage this, they die for sure. 722 00:39:29,647 --> 00:39:31,444 Is that what you want? 723 00:39:35,286 --> 00:39:37,254 You Iet me handIe her my way. 724 00:39:46,363 --> 00:39:48,422 I thought I'd been cIear. 725 00:39:48,599 --> 00:39:50,191 ''CIear'' isn't exactIy the word I wouId use. 726 00:39:50,267 --> 00:39:53,395 Did you reaIIy think I wouIdn't find out you've been tracking me? 727 00:39:53,671 --> 00:39:56,367 I was trying to keep you safe. By protecting them? 728 00:39:56,774 --> 00:39:58,469 Maybe you've been pIaying me since we met. 729 00:39:58,676 --> 00:39:59,904 What we have was never faIse. 730 00:40:00,144 --> 00:40:02,135 Had. Past tense. 731 00:40:07,117 --> 00:40:09,142 The ground keeps shifting. 732 00:40:09,420 --> 00:40:11,285 Maybe we don't want the same things anymore. 733 00:40:11,355 --> 00:40:13,414 Maybe you shouId just kiII me. 734 00:40:14,758 --> 00:40:16,248 Isn't that what you came here to do? 735 00:40:16,327 --> 00:40:17,351 Look. 736 00:40:17,428 --> 00:40:20,363 I swear, Kiera, what is happening is not dangerous. 737 00:40:20,431 --> 00:40:23,161 You need to waIk away and Iet us do what we have to do. 738 00:40:23,267 --> 00:40:24,495 I can't. 739 00:40:25,569 --> 00:40:28,402 You hoId the key to me getting what I want. 740 00:40:28,672 --> 00:40:30,867 (GUN COCKING) CARLOS: Put the gun down. 741 00:40:33,777 --> 00:40:34,903 That's not gonna happen. 742 00:40:34,979 --> 00:40:37,573 You came here to kiII her. Now put it down. 743 00:40:37,648 --> 00:40:39,411 It's not that simpIe, CarIos. 744 00:40:40,918 --> 00:40:42,909 He murdered the other you. 745 00:40:42,987 --> 00:40:44,682 He's not your aIIy. Open your eyes. 746 00:40:45,055 --> 00:40:48,650 Kiera, after everything we've been through, I need you to hear me. 747 00:40:48,926 --> 00:40:51,292 You get him out of here, or he ends up Iike Lucas. 748 00:40:55,299 --> 00:40:57,790 I am sorry I didn't teII you. 749 00:41:00,271 --> 00:41:01,898 I aIready knew. Now get the heII out of the way. 750 00:41:01,972 --> 00:41:06,341 It was something I wanted so badIy, I thought I couIdn't teII you. 751 00:41:12,516 --> 00:41:14,245 Maybe I can't trust him, 752 00:41:15,452 --> 00:41:17,010 but I need him. 753 00:41:22,993 --> 00:41:24,426 (RADIO CHATTER) 754 00:41:27,031 --> 00:41:28,464 KIERA: Figure that out. 755 00:41:29,633 --> 00:41:32,101 I didn't wanna teII him where you were, but he forced my hand. 756 00:41:32,169 --> 00:41:34,797 AIec, it's okay. No more deception. 757 00:41:36,040 --> 00:41:37,701 TeII him what we know. 758 00:41:38,175 --> 00:41:40,143 WeII, it's gonna be news to you, too. 759 00:41:41,879 --> 00:41:44,473 Jason found the missing piece of the puzzIe. 760 00:41:44,615 --> 00:41:46,344 Everything's changed. 761 00:41:47,184 --> 00:41:50,153 The energy patterns here? They're not expIosive. 762 00:41:50,220 --> 00:41:51,710 They're impIosive. 763 00:41:51,889 --> 00:41:55,484 The device is IiteraIIy punching a hoIe in the space-time continuum. 764 00:41:55,659 --> 00:41:57,092 And what is that? 765 00:41:57,761 --> 00:41:59,285 That's a tethered wormhoIe. 766 00:42:00,597 --> 00:42:02,189 Uh, you wanna try expIaining that to me 767 00:42:02,266 --> 00:42:04,393 Iike I don't have a degree in physics? 768 00:42:04,468 --> 00:42:06,129 Sure. (ELEVATOR DINGS) 769 00:42:06,337 --> 00:42:10,364 It's Iike an eIevator, but instead of going up and down, it moves through time. 770 00:42:10,441 --> 00:42:12,102 A time eIevator? (CHUCKLES) 771 00:42:12,176 --> 00:42:15,168 A portaI through time between now and the future. 772 00:42:16,146 --> 00:42:18,671 The energy provides a stabIe, Iimited connection. 773 00:42:18,782 --> 00:42:21,410 That's why they needed to buiId it in that exact Iocation. 774 00:42:21,785 --> 00:42:24,276 The two sides need to be exactIy the same in both time periods 775 00:42:24,355 --> 00:42:25,686 or eIse it's not gonna work. 776 00:42:26,390 --> 00:42:29,416 They are very IikeIy bringing peopIe back from their future. 777 00:42:29,927 --> 00:42:32,828 The suppIies they've stoIen? BIood? Medicine? 778 00:42:32,930 --> 00:42:35,057 Those are the kinds of things an army needs. 779 00:42:35,132 --> 00:42:37,100 Yeah, for an invasion. 780 00:42:37,835 --> 00:42:39,359 We have to stop it. 781 00:42:40,304 --> 00:42:41,862 Yeah, of course we do. 782 00:42:42,306 --> 00:42:45,332 But there's aIso a very tiny siIver Iining to this dark cIoud. 783 00:42:46,210 --> 00:42:49,338 That's a temporaI matrix running within a cortex. 784 00:42:49,480 --> 00:42:51,004 It's a two-way street. 785 00:42:51,615 --> 00:42:53,207 With the time baII and their power source, 786 00:42:53,283 --> 00:42:55,649 it may be possibIe to hybridize it so you couId... 787 00:42:55,786 --> 00:42:57,344 TraveI forward. 788 00:43:00,958 --> 00:43:03,051 You asked me to send you home. 789 00:43:05,562 --> 00:43:07,655 With this machine compIete, 790 00:43:07,998 --> 00:43:10,626 I'm aImost certain I can do exactIy that. 54408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.