All language subtitles for Oliver Hermanus - Moffie (2019)
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,524 --> 00:00:03,609
(film reel rolls)
2
00:00:34,682 --> 00:00:37,226
(intense music)
3
00:01:27,192 --> 00:01:28,527
' [Suzie] Nick!
4
00:01:35,159 --> 00:01:36,035
Your father's here.
5
00:01:38,037 --> 00:01:40,080
- Really?
- I know.
6
00:01:40,080 --> 00:01:41,457
Work, or something.
7
00:01:42,791 --> 00:01:44,168
Anyway, he's here
now so come on.
8
00:01:46,045 --> 00:01:46,795
Move it.
9
00:01:50,633 --> 00:01:51,759
What were you doing?
10
00:01:53,260 --> 00:01:56,180
I don't know,
planning my escape.
11
00:01:56,180 --> 00:01:59,058
(Suzie laughs)
12
00:01:59,058 --> 00:02:01,935
(party music)
13
00:02:01,935 --> 00:02:04,438
- Katie, thank you
so much for helping
14
00:02:04,438 --> 00:02:06,023
- Here he is.
- Hey.
15
00:02:06,023 --> 00:02:07,775
- Old man's come
to see you off, eh?
16
00:02:09,109 --> 00:02:13,656
- Everyone, I know we always
say we're going to do this
17
00:02:13,656 --> 00:02:18,619
and we never get to it so, thank
you all for being here and,
18
00:02:18,619 --> 00:02:22,581
for being with us to send
off my first-born, Nicholas
19
00:02:23,999 --> 00:02:25,751
to do his military service.
20
00:02:27,920 --> 00:02:29,213
(friends laughing)
21
00:02:29,213 --> 00:02:29,963
- Cheers!
22
00:02:32,549 --> 00:02:33,300
- Please, dig in.
23
00:02:38,889 --> 00:02:40,224
(door thuds)
24
00:02:40,224 --> 00:02:41,725
- I didn't want
your mum to see, but
25
00:02:46,730 --> 00:02:47,606
I got you something.
26
00:02:49,858 --> 00:02:52,403
(intense music)
27
00:02:57,950 --> 00:02:59,868
To use as ammunition, you know?
28
00:03:02,246 --> 00:03:02,996
If you need.
29
00:03:05,165 --> 00:03:07,209
You'll be okay, son.
- Yeah.
30
00:03:08,669 --> 00:03:11,130
- Show them what you're made of.
31
00:03:11,130 --> 00:03:13,799
- Right, blood-
- Yes, yes, yes,
32
00:03:13,799 --> 00:03:15,426
you know what I mean.
33
00:03:17,928 --> 00:03:20,472
(intense music)
34
00:03:28,981 --> 00:03:30,524
- Dad.
35
00:03:30,524 --> 00:03:32,443
- You come visit
me when you can.
36
00:03:33,485 --> 00:03:34,236
- Sure.
37
00:03:35,821 --> 00:03:38,365
(intense music)
38
00:04:12,775 --> 00:04:15,611
(train horn blows)
39
00:04:21,533 --> 00:04:24,995
(train brakes squealing)
40
00:04:34,254 --> 00:04:37,049
(train hissing)
41
00:05:16,672 --> 00:05:19,967
(lighter top clicking)
42
00:05:34,231 --> 00:05:35,607
- You okay, bro?
43
00:05:41,071 --> 00:05:43,991
- [Nicholas] It's
just hot in here.
44
00:05:47,452 --> 00:05:50,706
(lighter top clicking)
45
00:05:57,129 --> 00:05:59,047
- Michael Sachs.
46
00:05:59,047 --> 00:06:01,174
- Nicholas Van der Swart.
47
00:06:01,174 --> 00:06:03,385
- Van der Swart, you
don't sound Afrikaans.
48
00:06:05,262 --> 00:06:07,097
- My stepdad made
us take his surname.
49
00:06:08,432 --> 00:06:09,808
- Thank God.
50
00:06:11,226 --> 00:06:12,436
Starting to sound like the
Springbok changing room in here.
51
00:06:13,645 --> 00:06:15,188
Smell like it too.
52
00:06:15,188 --> 00:06:17,316
(Nicholas laughs)
53
00:06:17,316 --> 00:06:19,568
Would you like to
drink, rooinek?
54
00:06:19,568 --> 00:06:21,486
- No. I'm fine, thanks.
55
00:06:21,486 --> 00:06:22,237
- Are you sure?
56
00:06:23,238 --> 00:06:25,532
You know where we're going?
57
00:06:30,120 --> 00:06:32,664
(intense music)
58
00:07:10,619 --> 00:07:13,163
(door clicking)
59
00:07:21,922 --> 00:07:24,716
(door thudding)
(lock clicking)
60
00:07:24,716 --> 00:07:27,803
(conscripts shouting)
61
00:07:44,152 --> 00:07:47,072
(conscripts shouting)
62
00:07:59,167 --> 00:08:01,920
(glass shattering)
63
00:08:09,803 --> 00:08:14,391
(conscripts laughing
and jeering)
64
00:08:14,391 --> 00:08:17,144
(intense music)
65
00:08:59,227 --> 00:09:04,066
(thudding)
66
00:09:04,066 --> 00:09:09,029
Hey, Nick, stick with me.
67
00:09:10,280 --> 00:09:13,366
(instructors shouting)
68
00:10:04,167 --> 00:10:07,212
(instructors shouting)
69
00:10:21,143 --> 00:10:24,396
(instructors shouting)
70
00:10:47,586 --> 00:10:50,255
(hand slaps)
71
00:10:59,389 --> 00:11:02,225
(soldiers shouting)
72
00:13:09,561 --> 00:13:11,688
(Snyman grunting)
73
00:13:11,688 --> 00:13:14,399
(Snyman coughing)
74
00:13:36,713 --> 00:13:39,466
(classical music)
75
00:14:05,950 --> 00:14:09,079
(show water running)
76
00:14:52,205 --> 00:14:53,498
- Can I have it back, please?
77
00:15:18,314 --> 00:15:21,484
(conscripts laughing)
78
00:15:31,744 --> 00:15:34,664
(hand slapping)
79
00:15:47,844 --> 00:15:50,472
- Hey, Snyman, what's smaller,
your dick or your calves?
80
00:15:52,015 --> 00:15:56,060
- [Oscar] Hey, hey, hey!
81
00:15:56,060 --> 00:15:56,936
- Hey!
82
00:15:56,936 --> 00:16:01,774
Hey.
83
00:16:02,942 --> 00:16:06,029
(conscripts jeering
and laughing)
84
00:16:06,029 --> 00:16:07,030
- Trade?
85
00:16:13,369 --> 00:16:15,371
Hey, hey, hey, hey.
86
00:16:18,708 --> 00:16:21,628
(conscripts laughing)
87
00:16:25,924 --> 00:16:27,383
(conscripts laughing)
88
00:16:27,383 --> 00:16:29,052
- The most important
single factor
89
00:16:29,052 --> 00:16:33,765
in the South African army still
and will remain the soldier.
90
00:16:34,891 --> 00:16:39,062
And all our efforts
are directed at
91
00:16:39,062 --> 00:16:42,106
equipping him,
physically and otherwise,
92
00:16:42,106 --> 00:16:43,525
with what he requires
93
00:16:43,525 --> 00:16:45,485
for the most important
task that lies ahead,
94
00:16:45,485 --> 00:16:48,112
and that is the
defense of our country.
95
00:16:48,112 --> 00:16:50,907
(triumphant music)
96
00:16:52,909 --> 00:16:55,537
- Do you believe this shit?
97
00:16:55,537 --> 00:16:56,538
- What?
98
00:17:09,092 --> 00:17:11,219
- [Narrator] The favorite terrorist
weapon is the land mine.
99
00:17:11,219 --> 00:17:15,098
He will be far away, in
safety, when it goes off.
100
00:17:15,098 --> 00:17:17,684
(guns banging)
101
00:17:31,406 --> 00:17:33,783
(TV clicks)
102
00:17:55,972 --> 00:17:57,390
- Speak up, Sachs!
103
00:18:00,476 --> 00:18:01,728
- No, Sergeant.
104
00:18:27,795 --> 00:18:29,255
- [Brand] Let's go.
105
00:19:20,306 --> 00:19:22,600
(whistle blowing)
106
00:21:10,792 --> 00:21:12,710
- [Brand] Sachs,
what's this war about?
107
00:21:16,631 --> 00:21:18,966
- Protecting our women
and children, Sergeant.
108
00:21:22,970 --> 00:21:24,889
Stopping the spread of
communism, Sergeant.
109
00:24:02,171 --> 00:24:04,215
(Roos grunting)
110
00:24:35,579 --> 00:24:37,873
(stick thwacking)
111
00:24:37,873 --> 00:24:40,167
(Dylan retching)
112
00:25:15,286 --> 00:25:18,539
(shower water running)
113
00:25:43,814 --> 00:25:46,650
(Nicholas humming)
114
00:26:10,758 --> 00:26:15,721
♪ Sugar man, won't you hurry ♪
115
00:26:17,056 --> 00:26:21,352
♪ Cause I'm tired
of these scenes ♪
116
00:26:21,352 --> 00:26:24,271
♪ For a blue coin ♪
117
00:26:24,271 --> 00:26:27,316
♪ Won't you bring back ♪
118
00:26:27,316 --> 00:26:31,320
♪ All those colors
to my dreams ♪
119
00:26:31,320 --> 00:26:34,281
(soldiers marching)
120
00:26:42,289 --> 00:26:43,374
- Do me a favor,
121
00:26:43,374 --> 00:26:46,210
before I look like that,
shoot me in the head.
122
00:26:50,422 --> 00:26:52,299
- Why should I, you
know how to shoot.
123
00:26:52,299 --> 00:26:55,344
- (scoffs) Pacifist.
124
00:27:01,392 --> 00:27:02,476
(Nicholas laughs)
125
00:27:02,476 --> 00:27:05,146
- You're so dramatic.
126
00:27:05,146 --> 00:27:07,731
(Michael laughs)
127
00:27:09,024 --> 00:27:13,946
♪ Those silver magic
ships you carry ♪
128
00:27:15,239 --> 00:27:19,076
♪ Jumpers, coke,
sweet Mary Jane ♪
129
00:27:19,952 --> 00:27:24,248
♪ Sugar man met a false friend ♪
130
00:27:25,374 --> 00:27:28,294
♪ On a lonely dusty road ♪
131
00:27:42,600 --> 00:27:43,601
- Jesus Christ.
132
00:29:28,706 --> 00:29:31,417
(soldiers shushing)
133
00:30:12,708 --> 00:30:13,667
- What's Ward 22?
134
00:30:15,586 --> 00:30:17,588
- It's a looney bin.
135
00:30:31,310 --> 00:30:35,064
(conscripts laughing)
136
00:31:26,365 --> 00:31:30,119
(shovels and dirt clattering)
137
00:31:44,967 --> 00:31:48,053
(Jeep engine humming)
138
00:31:54,852 --> 00:31:57,563
(Jeep door thuds)
139
00:32:47,905 --> 00:32:51,658
(shovels and dirt clattering)
140
00:33:07,716 --> 00:33:10,511
(thunder booms)
141
00:33:27,486 --> 00:33:30,155
(rain pattering)
142
00:33:58,559 --> 00:34:01,061
(zipper rasping)
143
00:34:10,529 --> 00:34:12,614
- It's completely soaked.
144
00:34:21,748 --> 00:34:23,292
- Mine's dry enough.
145
00:34:25,419 --> 00:34:27,379
- No, it's okay, thanks.
146
00:34:29,965 --> 00:34:32,884
Don't be fucking
stupid, we can share.
147
00:35:01,455 --> 00:35:02,205
Nick.
148
00:35:14,009 --> 00:35:14,760
Come on, Nick.
149
00:35:42,746 --> 00:35:45,791
Are you going to get
this one wet, too?
150
00:36:29,251 --> 00:36:30,085
Lie closer.
151
00:37:03,910 --> 00:37:04,661
Nick?
152
00:37:11,334 --> 00:37:12,085
Nick?
153
00:40:20,690 --> 00:40:23,026
(opera music)
154
00:40:37,749 --> 00:40:39,125
- Can I have one?
- Sure.
155
00:40:43,922 --> 00:40:46,549
(lighter clicks)
156
00:41:03,191 --> 00:41:04,192
You Okay?
157
00:41:06,069 --> 00:41:07,404
- Aren't I always?
158
00:41:10,740 --> 00:41:13,076
(opera music)
159
00:41:35,598 --> 00:41:38,977
(door creaks and thuds)
160
00:41:44,232 --> 00:41:49,154
(Nicholas breathing heavily)
(hand thumping)
161
00:42:35,617 --> 00:42:38,203
(door creaks)
162
00:42:49,964 --> 00:42:52,258
(opera music)
163
00:43:40,181 --> 00:43:42,433
- Aw! (laughs)
- Oh yes!
164
00:43:42,433 --> 00:43:44,853
- So what are you fucks
doing with your weekend off?
165
00:43:48,148 --> 00:43:49,399
With what, your pillow?
166
00:43:59,909 --> 00:44:01,494
You have any chicks
in mind, Oscar?
167
00:44:15,550 --> 00:44:17,927
(Oscar laughs)
168
00:44:29,022 --> 00:44:30,523
- Hey, Oscar.
169
00:44:30,523 --> 00:44:32,400
Who's your girl?
170
00:44:32,400 --> 00:44:33,526
She's behind the counter, right?
171
00:44:33,526 --> 00:44:34,277
- Uh-huh.
172
00:45:02,972 --> 00:45:05,308
(conscripts laughing)
173
00:45:05,308 --> 00:45:07,227
- What about you, Stassen?
174
00:45:07,227 --> 00:45:08,228
- What about me, Nick?
175
00:45:09,395 --> 00:45:10,605
- Any plans for your freedom?
176
00:45:12,190 --> 00:45:13,942
- Ah, fuck all.
177
00:45:15,276 --> 00:45:18,029
Just enjoy being
away from you dicks.
178
00:45:19,280 --> 00:45:23,910
- Sleep, eat, swim in
the ocean. (grunts)
179
00:45:23,910 --> 00:45:26,746
(players grunting)
180
00:45:27,872 --> 00:45:28,623
Nice.
181
00:45:30,208 --> 00:45:32,335
- You know, I've never
actually swam at the ocean.
182
00:45:32,335 --> 00:45:33,503
- What?
183
00:45:33,503 --> 00:45:35,213
- You know, you
don't look it but,
184
00:45:36,297 --> 00:45:38,049
you're a straight up farm boy.
185
00:45:38,049 --> 00:45:40,426
(Dylan grunts)
186
00:45:41,719 --> 00:45:45,014
- I'll have to take you
someday, Van der Swart.
187
00:45:45,014 --> 00:45:47,850
I'll take all of you, guys.
188
00:45:47,850 --> 00:45:50,103
(shouting)
189
00:46:01,823 --> 00:46:04,200
(gun bangs)
190
00:46:08,454 --> 00:46:12,000
(Nicholas breathes heavily)
191
00:46:17,463 --> 00:46:19,799
(organ music)
192
00:46:37,525 --> 00:46:40,611
(punch thuds)
- Whoa!
193
00:46:42,613 --> 00:46:46,409
(soldiers cheering)
194
00:46:52,874 --> 00:46:55,418
(hands pounding)
195
00:47:08,222 --> 00:47:11,142
(soldiers shouting)
196
00:47:17,148 --> 00:47:19,650
(soldiers laughing)
197
00:47:19,650 --> 00:47:22,570
(soldiers shouting)
198
00:47:28,743 --> 00:47:31,412
(hands pounding)
199
00:47:35,166 --> 00:47:35,917
' 0h!
' 0h!
200
00:47:40,797 --> 00:47:42,507
- No, I'm okay.
201
00:47:45,051 --> 00:47:49,097
(soldiers clapping and cheering)
202
00:47:56,604 --> 00:47:59,565
(soldiers shouting)
203
00:48:03,486 --> 00:48:07,782
(punch thuds)
(soldiers laughing)
204
00:48:13,287 --> 00:48:16,207
(soldiers shouting)
205
00:48:18,876 --> 00:48:20,253
- Come on, Nick.
206
00:48:22,255 --> 00:48:23,172
(punch thuds)
207
00:48:23,172 --> 00:48:27,009
(soldiers shouting and cheering)
208
00:48:27,009 --> 00:48:29,554
(organ music)
209
00:48:33,641 --> 00:48:36,519
(punches thudding)
210
00:48:38,396 --> 00:48:39,188
Get off me!
211
00:49:01,627 --> 00:49:04,005
(Brand sniffs)
212
00:49:21,939 --> 00:49:22,773
- Yes, Sergeant.
213
00:50:08,569 --> 00:50:10,530
- Are you gonna be okay?
214
00:50:13,824 --> 00:50:14,867
- [Dylan] Yeah.
215
00:50:37,557 --> 00:50:39,475
- Maybe we'll go to
the beach next time.
216
00:50:41,644 --> 00:50:43,688
(knocking)
- Nick, hurry up!
217
00:51:13,801 --> 00:51:15,886
(car horn honks)
218
00:51:15,886 --> 00:51:17,096
- It's all right.
219
00:51:21,434 --> 00:51:22,184
Go on.
220
00:51:36,949 --> 00:51:40,620
- I'll see you next week.
221
00:51:40,620 --> 00:51:44,749
("Summer Breeze"
by Seals and Croft)
222
00:52:12,109 --> 00:52:15,655
♪ See the curtains
hangin' in the window ♪
223
00:52:15,655 --> 00:52:20,618
♪ In the evening
on a Friday night ♪
224
00:52:21,994 --> 00:52:24,246
♪ A little light-a-shinin'
through the window ♪
225
00:52:24,246 --> 00:52:29,210
♪ Lets me know
everything's all right ♪
226
00:52:30,419 --> 00:52:32,463
♪ Summer breeze ♪
227
00:52:32,463 --> 00:52:35,424
♪ Makes me feel fine ♪
228
00:52:35,424 --> 00:52:40,304
♪ Blowin' through the
jasmine in my mind ♪
229
00:52:44,975 --> 00:52:49,939
♪ Summer breeze
makes me feel fine ♪
230
00:52:51,107 --> 00:52:54,819
♪ Blowin' though the
jasmine in my mind ♪
231
00:53:05,079 --> 00:53:08,457
♪ See the paper layin'
on the sidewalk ♪
232
00:53:08,457 --> 00:53:11,877
♪ A little music from
the house next door ♪
233
00:53:11,877 --> 00:53:14,463
(water splashing)
234
00:53:14,463 --> 00:53:17,675
♪ So I walk on up
to the doorstep ♪
235
00:53:17,675 --> 00:53:19,093
- You finished swimming, Nicky?
236
00:53:19,093 --> 00:53:19,885
- Yeah. I'm hungry.
237
00:53:22,263 --> 00:53:23,931
- I could eat.
238
00:53:23,931 --> 00:53:28,144
- Okay, let me just finish my
chapter and then we can go.
239
00:53:28,144 --> 00:53:29,895
- Okay, I'll go rinse.
240
00:53:29,895 --> 00:53:32,481
- [Suzie] Okay,
don't take too long.
241
00:53:32,481 --> 00:53:36,902
("Summer Breeze"
by Seals and Croft)
242
00:53:38,070 --> 00:53:43,033
♪ Summer breeze
makes me feel fine ♪
243
00:53:44,326 --> 00:53:48,080
♪ Blowin' through the
jasmine in my mind ♪
244
00:53:52,293 --> 00:53:57,256
♪ Sweet days of summer,
the jasmine's in bloom ♪
245
00:53:58,591 --> 00:54:03,012
♪ July is dressed up
and playing her tune ♪
246
00:54:05,973 --> 00:54:09,018
(show water running)
247
00:54:24,158 --> 00:54:26,911
(toilet flushing)
248
00:54:58,818 --> 00:55:00,110
- Nothing.
249
00:55:07,201 --> 00:55:07,993
- I wasn't!
250
00:55:16,085 --> 00:55:17,086
Dad!
251
00:55:18,003 --> 00:55:18,754
Dad, help!
252
00:55:35,187 --> 00:55:37,314
Stop, stop, please!
253
00:55:37,314 --> 00:55:40,067
Please, you're hurting me, stop!
254
00:55:42,194 --> 00:55:42,945
Stop.
255
00:55:59,545 --> 00:56:00,754
I wasn't!
256
00:56:39,877 --> 00:56:41,253
At the shallow end.
257
00:56:42,588 --> 00:56:43,714
Miles.
- Miles?
258
00:57:16,163 --> 00:57:17,831
Hey, hey, hey, don't talk
to my wife like that.
259
00:57:24,797 --> 00:57:26,507
- [Suzie] Just stop it, please!
260
00:57:26,507 --> 00:57:28,092
What are you doing?
261
00:57:29,551 --> 00:57:32,137
What happened to
him, where is he?
262
00:57:32,137 --> 00:57:33,555
- [Miles] Nicky, come.
263
00:57:36,141 --> 00:57:37,893
_ Shut up!
- Shut '
264
00:57:39,937 --> 00:57:44,066
- Shut up, we'll go home!
- Thank you, that's enough.
265
00:57:46,860 --> 00:57:48,195
- Don't worry.
- I don't believe this.
266
00:57:48,195 --> 00:57:49,238
- What, what about my bags?
267
00:57:49,238 --> 00:57:52,157
- We're going home,
leave your bag!
268
00:58:09,383 --> 00:58:10,300
- Where's Stassen?
269
00:58:11,552 --> 00:58:14,263
- [Michael] I don't know.
270
00:58:36,118 --> 00:58:37,578
(door knocking)
271
00:58:37,578 --> 00:58:40,414
(office phones ringing)
272
00:58:40,414 --> 00:58:42,374
(door knocking)
273
00:58:42,374 --> 00:58:45,669
(office phones ringing)
274
00:58:57,389 --> 00:58:58,474
- The troops are wondering
275
00:58:58,474 --> 00:58:59,224
what happened to
Stassen, Sergeant.
276
00:59:13,280 --> 00:59:16,033
May I ask where he was
reassigned to, Sergeant?
277
00:59:16,033 --> 00:59:18,368
(Brand sighs)
278
00:59:46,730 --> 00:59:47,815
No, Sergeant.
279
01:00:57,509 --> 01:00:59,887
(kick thuds)
280
01:01:28,790 --> 01:01:32,044
(shower water running)
281
01:01:36,423 --> 01:01:38,717
(soft music)
282
01:02:02,783 --> 01:02:06,495
(moves into intense music)
283
01:03:39,129 --> 01:03:41,757
(gun bangs)
284
01:03:41,757 --> 01:03:44,676
(water splashing)
285
01:03:44,676 --> 01:03:48,055
(conscripts chattering)
286
01:04:04,780 --> 01:04:07,282
(wind blowing)
287
01:04:11,119 --> 01:04:13,663
(water running)
288
01:04:34,684 --> 01:04:36,478
- [Oscar] Bang!
289
01:04:42,818 --> 01:04:45,320
- We're not really
brave, I mean,
290
01:05:02,295 --> 01:05:05,674
- (laughs) Okay.
291
01:05:05,674 --> 01:05:07,968
(Donna groans)
292
01:05:07,968 --> 01:05:09,678
- That's all bullshit.
293
01:05:09,678 --> 01:05:12,764
I mean, do you know who Mao is?
294
01:05:14,433 --> 01:05:15,767
- Okay, well, then you know
he's the only communist
295
01:05:15,767 --> 01:05:17,602
we really need to worry about,
296
01:05:17,602 --> 01:05:20,105
not Castro or
fucking Che Guevara.
297
01:05:20,105 --> 01:05:21,148
- Okay, Sachs
298
01:05:22,023 --> 01:05:25,193
("Don't Go" by Yazoo)
299
01:05:27,404 --> 01:05:31,825
♪ Oh, baby make your mind
up, give me what you got ♪
300
01:05:31,825 --> 01:05:35,662
♪ Fix me with your loving, shut
the door and turn the lock ♪
301
01:05:35,662 --> 01:05:37,414
♪ Hey, go get the doctor ♪
302
01:05:37,414 --> 01:05:39,416
♪ Doctor came too late ♪
303
01:05:39,416 --> 01:05:41,209
♪ Another night I
feel all right ♪
304
01:05:41,209 --> 01:05:45,005
♪ My love for you can't wait ♪
305
01:05:45,005 --> 01:05:47,007
♪ Can't stop now,
don't you know ♪
306
01:05:47,007 --> 01:05:51,845
♪ I ain't never gonna
let you go, don't go ♪
307
01:05:53,513 --> 01:05:54,764
(Oscar sighs)
308
01:05:59,019 --> 01:06:01,438
(Oscar sighs)
309
01:06:01,438 --> 01:06:03,064
- So you're not scared, then.
310
01:06:14,701 --> 01:06:19,664
(toilet flushing)
(Oscar and Nicholas laughing)
311
01:06:55,784 --> 01:06:59,246
(electronic dance music)
312
01:07:26,648 --> 01:07:28,984
(radio music)
313
01:08:26,833 --> 01:08:28,001
- I'm looking for Hilton.
314
01:08:43,642 --> 01:08:44,392
Hilton.
315
01:08:50,065 --> 01:08:51,441
- [Hilton] What?
316
01:08:53,193 --> 01:08:54,402
- Can we talk somewhere?
317
01:09:17,342 --> 01:09:18,259
- Whatever you're
gonna do to me,
318
01:09:18,259 --> 01:09:19,803
someone's already done it, so.
319
01:09:22,931 --> 01:09:23,807
- Ward 22.
320
01:09:27,769 --> 01:09:29,646
- Look, as riveting as
this is, I think I'm gonna-
321
01:09:29,646 --> 01:09:30,772
- [Nicholas] What was it like?
322
01:09:34,651 --> 01:09:35,402
- Why?
323
01:09:36,653 --> 01:09:37,987
You're thinking about
taking a holiday?
324
01:09:39,906 --> 01:09:41,950
- I need to know if
my friend's there.
325
01:09:52,752 --> 01:09:54,462
- I hope for his
sake that he's not.
326
01:09:57,757 --> 01:09:58,883
- [Nicholas] Dylan Stassen.
327
01:10:10,186 --> 01:10:11,646
- Never heard of him.
328
01:10:17,610 --> 01:10:18,445
- He is, isn't he?
329
01:10:23,950 --> 01:10:25,452
- What do you want me to say?
330
01:10:29,164 --> 01:10:29,914
He's there.
331
01:10:33,835 --> 01:10:37,964
With the psychopaths
and the dagga addicts.
332
01:10:37,964 --> 01:10:39,591
Drugged up to his
fucking eyeballs.
333
01:10:43,178 --> 01:10:44,179
Look, you want my advice?
334
01:10:46,139 --> 01:10:48,099
Do whatever you can
to stay invisible.
335
01:10:50,602 --> 01:10:51,478
- I'm not like you.
336
01:10:58,109 --> 01:10:59,986
- [Gerber] Shut up!
337
01:10:59,986 --> 01:11:02,697
(Ferreira sobbing)
338
01:11:23,551 --> 01:11:24,552
Shut up!
339
01:11:24,552 --> 01:11:27,514
(Ferreira shouting)
340
01:11:30,350 --> 01:11:31,100
Shut up!
341
01:11:32,185 --> 01:11:34,896
(patients shouting)
342
01:11:40,610 --> 01:11:43,154
(intense music)
343
01:12:15,228 --> 01:12:17,647
(wind howling)
344
01:13:13,328 --> 01:13:15,622
(rock music)
345
01:13:22,462 --> 01:13:25,256
(gun banging)
346
01:13:25,256 --> 01:13:28,176
(soldier imitates chicken)
347
01:14:15,223 --> 01:14:17,558
(baby crying)
348
01:14:40,373 --> 01:14:42,959
(baby crying)
349
01:16:12,423 --> 01:16:14,884
(soft music)
350
01:17:16,112 --> 01:17:17,280
(children laughing)
351
01:18:15,379 --> 01:18:18,299
(soldiers chattering)
352
01:18:32,647 --> 01:18:33,689
_
' Oh!
353
01:18:39,528 --> 01:18:42,448
(soldiers laughing)
354
01:18:44,033 --> 01:18:48,371
(soldiers chattering
and laughing)
355
01:18:52,667 --> 01:18:53,918
(Bester farts)
356
01:18:57,004 --> 01:19:01,217
(soldiers chattering
and laughing)
357
01:19:25,491 --> 01:19:27,368
' HEY, is, is he okay?
358
01:19:27,368 --> 01:19:28,119
- Yeah.
359
01:19:30,121 --> 01:19:32,748
- Do you need something?
360
01:19:32,748 --> 01:19:33,499
- No.
361
01:19:36,585 --> 01:19:37,336
- Morphine.
362
01:19:39,672 --> 01:19:41,007
- That's okay, I'm not in pain.
363
01:19:43,718 --> 01:19:46,762
(medic and patient laughing)
364
01:19:46,762 --> 01:19:48,222
- We're all in pain, china.
365
01:20:28,179 --> 01:20:29,263
- Sachs, are you okay?
366
01:20:30,389 --> 01:20:31,390
- Yeah.
367
01:20:45,363 --> 01:20:48,074
(insects buzzing)
368
01:21:48,592 --> 01:21:49,718
(guns banging)
369
01:21:52,763 --> 01:21:55,391
(guns banging)
370
01:21:56,308 --> 01:21:59,937
(Nicholas breathes heavily )
371
01:22:46,484 --> 01:22:49,236
(explosion booms)
372
01:22:55,784 --> 01:22:58,204
(guns banging)
373
01:23:51,757 --> 01:23:54,718
(soldiers grunting)
374
01:24:45,144 --> 01:24:47,813
(guns banging)
375
01:24:50,024 --> 01:24:51,859
(explosion booms)
376
01:24:52,943 --> 01:24:57,906
(guns banging)
(explosion booms)
377
01:25:04,872 --> 01:25:07,833
(Nicholas grunting)
378
01:25:43,327 --> 01:25:44,536
(twig snaps)
379
01:25:44,536 --> 01:25:49,375
(gun bangs)
(boy screams)
380
01:26:01,679 --> 01:26:04,098
(boy wheezing)
381
01:26:56,191 --> 01:26:58,235
(Snyman gasping and grunting)
382
01:28:05,552 --> 01:28:06,929
- [Oscar] Sachs!
383
01:28:23,028 --> 01:28:25,781
(water splashing)
384
01:28:56,603 --> 01:29:00,774
(soldiers chattering
and laughing)
385
01:30:14,181 --> 01:30:17,059
(Nicholas sighs)
386
01:31:12,948 --> 01:31:15,325
(Brand sniffs)
387
01:31:22,749 --> 01:31:25,085
(dog barking)
388
01:32:01,246 --> 01:32:03,707
- [Suzie] Look at you!
389
01:32:03,707 --> 01:32:06,209
- [Nicholas] Hi, mum.
390
01:32:06,209 --> 01:32:07,335
- [Peet] At ease, soldier.
391
01:32:09,212 --> 01:32:09,963
- Peet.
392
01:32:11,256 --> 01:32:12,007
- [Peet] Sit, sit.
393
01:32:17,345 --> 01:32:18,430
- I'm fine.
394
01:32:24,436 --> 01:32:25,187
- What?
395
01:32:29,399 --> 01:32:31,985
What are we celebrating?
396
01:32:36,239 --> 01:32:37,199
And in one piece.
397
01:32:50,087 --> 01:32:52,130
I am so glad you're home.
398
01:32:53,381 --> 01:32:56,635
Look at you, I can't
believe it, so handsome.
399
01:33:00,555 --> 01:33:01,473
I'll drink to that.
400
01:33:10,315 --> 01:33:11,066
You hungry?
401
01:33:12,359 --> 01:33:14,444
Yeah, you can have
whatever you want.
402
01:33:14,444 --> 01:33:15,195
Right! Peet?
403
01:33:24,663 --> 01:33:27,207
(door knocking)
404
01:33:33,672 --> 01:33:34,422
- [Nicholas] Hi.
405
01:33:36,007 --> 01:33:37,300
- Jesus, look at you.
406
01:33:42,472 --> 01:33:43,223
Come inside.
407
01:33:46,518 --> 01:33:48,562
(door thuds)
408
01:33:48,562 --> 01:33:49,688
Bathroom. Shower.
409
01:33:52,440 --> 01:33:53,275
This is my room.
410
01:33:55,402 --> 01:33:57,320
And that's all yours.
411
01:34:27,350 --> 01:34:29,394
I'm gonna start dinner.
412
01:34:29,394 --> 01:34:30,145
- Great.
413
01:34:41,156 --> 01:34:45,702
- [Miles] So, are you going
to tell me what it was like?
414
01:34:48,955 --> 01:34:49,956
- It was okay
415
01:35:00,550 --> 01:35:02,469
- And the border tour?
416
01:35:13,563 --> 01:35:14,314
- Fine.
417
01:35:31,206 --> 01:35:34,334
- [Kevin] It's good
of you to have come.
418
01:35:36,419 --> 01:35:37,879
- [Nicholas] When
did he get back home?
419
01:35:39,464 --> 01:35:40,548
- [Kevin] Three weeks ago.
420
01:35:50,558 --> 01:35:52,769
(door thuds)
421
01:35:55,897 --> 01:35:56,648
- Hi.
422
01:36:20,714 --> 01:36:23,508
(seagulls squawking)
423
01:36:46,489 --> 01:36:49,242
(water splashing)
424
01:36:51,328 --> 01:36:53,413
Oh fuck, it's cold, oh fuck!
425
01:36:57,417 --> 01:37:01,129
(Dylan and Nicholas laughing)
426
01:37:01,129 --> 01:37:03,840
(water splashing)
427
01:37:09,429 --> 01:37:10,555
- It's paradise.
428
01:37:16,186 --> 01:37:18,438
(soft music)
429
01:38:00,146 --> 01:38:01,940
- It's too cold for me.
430
01:38:24,796 --> 01:38:26,923
- Oh, it's fucking freezing.
431
01:38:58,788 --> 01:39:01,749
- I'm just going to
go to the toilet.
432
01:40:36,344 --> 01:40:39,556
("Sugar Man" by Rodriguez)
433
01:40:39,556 --> 01:40:43,893
♪ Sugar man J"
434
01:40:43,893 --> 01:40:48,773
♪ You're the answer ♪
435
01:40:48,773 --> 01:40:53,695
♪ Makes my questions disappear ♪
436
01:40:57,365 --> 01:41:01,744
♪ Sugar man J"
437
01:41:01,744 --> 01:41:06,708
♪ 'Cause I'm weary ♪
438
01:41:07,625 --> 01:41:10,712
♪ Of those double games I hear ♪
439
01:41:17,885 --> 01:41:22,849
♪ Silver magic ships you carry ♪
440
01:41:26,561 --> 01:41:30,565
♪ Jumpers, coke,
sweet Mary Jane ♪
441
01:41:54,589 --> 01:41:57,967
♪ Sugar man J"
442
01:41:57,967 --> 01:42:02,055
♪ Met a false friend ♪
443
01:42:02,055 --> 01:42:06,768
♪ On a lonely dusty road ♪
444
01:42:09,937 --> 01:42:14,025
♪ Lost my heart ♪
445
01:42:14,025 --> 01:42:18,071
♪ When I found it ♪
446
01:42:18,071 --> 01:42:20,907
♪ It had turned ♪
447
01:42:20,907 --> 01:42:25,828
♪ To dead black coal ♪
448
01:42:27,038 --> 01:42:31,376
♪ Silver magic ships you carry ♪
449
01:42:35,129 --> 01:42:39,217
♪ Jumpers, coke,
sweet Mary Jane ♪
450
01:42:50,353 --> 01:42:54,065
♪ Sugar man J"
451
01:42:54,065 --> 01:42:58,069
♪ You're the answer ♪
452
01:42:58,069 --> 01:43:02,824
♪ Makes my questions disappear ♪
453
01:43:06,244 --> 01:43:09,914
♪ Sugar man J"
454
01:43:09,914 --> 01:43:13,668
♪ 'Cause I'm weary ♪
455
01:43:13,668 --> 01:43:18,631
♪ Of those double games I hear ♪
456
01:43:23,261 --> 01:43:28,224
♪ Sugar man J"
457
01:43:28,975 --> 01:43:32,061
♪ Won't you hurry ♪
458
01:43:32,061 --> 01:43:34,439
♪ I'm tired ♪
29209