Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,402 --> 00:00:04,504
[♪♪♪]
2
00:00:17,418 --> 00:00:20,520
[♪♪♪]
3
00:00:28,095 --> 00:00:30,997
[roar of waves]
4
00:00:38,105 --> 00:00:41,008
[♪♪♪]
5
00:01:10,471 --> 00:01:13,573
[♪♪♪]
6
00:01:41,835 --> 00:01:44,538
[Will] This is Conrad.
7
00:01:44,637 --> 00:01:46,574
And yes, he's matching
the color of eggs
8
00:01:46,673 --> 00:01:47,807
he's about to break
9
00:01:47,907 --> 00:01:49,843
so he can make
delicious popovers,
10
00:01:49,943 --> 00:01:55,715
just like he has every morning
for the last 3,525 days.
11
00:01:55,815 --> 00:01:57,951
I'm Will, by the way,
Conrad's best friend.
12
00:01:58,052 --> 00:02:00,588
We met in the fifth grade when
he lined up his M&Ms by color
13
00:02:00,687 --> 00:02:03,723
before he would eat them.
Yeah, he still does that.
14
00:02:03,823 --> 00:02:06,093
Let's not even talk about
his sock drawer
15
00:02:06,193 --> 00:02:07,961
or his five different
toothbrushes
16
00:02:08,062 --> 00:02:10,531
or the long list of
librarians, proofreaders,
17
00:02:10,630 --> 00:02:12,433
and drill sergeants he's dumped
18
00:02:12,533 --> 00:02:14,301
because they weren't
exacting enough.
19
00:02:14,401 --> 00:02:16,403
This will make a whole lot
more sense later on
20
00:02:16,504 --> 00:02:17,837
because you see, today,
21
00:02:17,937 --> 00:02:20,574
Conrad's compulsive routine
meets its match.
22
00:02:20,673 --> 00:02:21,708
Oh, shoot! I gotta go.
23
00:02:21,808 --> 00:02:23,248
That's Conrad's boss Frank
coming in.
24
00:02:23,344 --> 00:02:25,045
Late, and you're using my oven.
25
00:02:25,146 --> 00:02:26,889
You want maybe I should
throw you in there too.
26
00:02:26,913 --> 00:02:29,113
Sorry, Frank. I got here early
and lost track of time...
27
00:02:29,183 --> 00:02:31,784
Yeah, if Regina sees those
piece of crap popovers,
28
00:02:31,885 --> 00:02:33,629
you'll be looking for
your next paycheck elsewhere.
29
00:02:33,653 --> 00:02:35,889
Now, next door, pick this up.
30
00:02:35,989 --> 00:02:37,757
I need the mushroom powder
in ten minutes
31
00:02:37,857 --> 00:02:41,028
before Regina gets here,
or. you're a dead man.
32
00:02:43,197 --> 00:02:47,134
Nine minutes 50 seconds,
you're still here.
33
00:02:47,234 --> 00:02:50,137
[♪♪♪♪]
34
00:02:56,043 --> 00:02:57,545
I need a steamed
almond milk latte,
35
00:02:57,645 --> 00:02:59,146
with almond like
only a fifth full,
36
00:02:59,246 --> 00:03:01,081
with a teaspoon
of cinnamon and milk,
37
00:03:01,182 --> 00:03:03,816
and a half packet of sugar,
but brown sugar,
38
00:03:03,917 --> 00:03:05,885
and several pumps of vanilla.
39
00:03:05,985 --> 00:03:07,254
Oh, and a few more things.
40
00:03:08,656 --> 00:03:10,124
A tall flat white...
41
00:03:10,224 --> 00:03:12,959
Okay, tall?
We don't speak Starbucks here.
42
00:03:13,060 --> 00:03:15,762
I was just reading off
the list, dude. Calm down.
43
00:03:16,896 --> 00:03:21,101
And, then a medium flat white,
a caramel macchiato,
44
00:03:21,202 --> 00:03:24,371
and I think
it's a regular coffee,
45
00:03:24,471 --> 00:03:25,639
it just says "R COFFEE".
46
00:03:25,738 --> 00:03:27,551
No, no, no, no, you know.
Totally, what's this?
47
00:03:27,575 --> 00:03:29,176
- Excuse you?
- Sorry.
48
00:03:29,276 --> 00:03:31,145
Conrad, do you have
any other place to be?
49
00:03:31,245 --> 00:03:33,123
I have a long line and you're
falling on my counter
50
00:03:33,147 --> 00:03:34,515
like it's an ATM
at a strip club.
51
00:03:34,615 --> 00:03:36,883
Hi. Yes, no.
52
00:03:36,983 --> 00:03:40,087
Frank needs a carton
of heavy cream and.
53
00:03:42,590 --> 00:03:43,756
.That powder thing.
54
00:03:43,856 --> 00:03:44,757
What powder thing?
55
00:03:44,857 --> 00:03:46,694
Ah, yes. That.
56
00:03:46,793 --> 00:03:48,305
Yeah, I can't read that.
That's in hieroglyphics.
57
00:03:48,329 --> 00:03:49,539
What does that say?
- [Conrad stammers]
58
00:03:49,563 --> 00:03:50,997
Excuse me, Mr. Conrad,
59
00:03:51,098 --> 00:03:52,999
can't you just call
Frank whoever and ask him?
60
00:03:53,100 --> 00:03:54,277
Yeah, and can you do it today,
61
00:03:54,301 --> 00:03:57,171
because we have people
who have places to go.
62
00:03:57,271 --> 00:03:58,672
[man] Dude, hurry up.
63
00:03:58,771 --> 00:04:00,574
It says Lion's Mane
Mushroom Powder,
64
00:04:00,674 --> 00:04:02,643
and trust me, it's amazing.
65
00:04:02,742 --> 00:04:03,644
That's not a mushroom.
66
00:04:03,743 --> 00:04:04,777
It's not?
67
00:04:04,877 --> 00:04:06,480
Of course,
that's the powder he wants.
68
00:04:06,580 --> 00:04:08,082
- It is?
- It is.
69
00:04:08,182 --> 00:04:09,892
Okay, Conrad, do it today
because we are online...
70
00:04:09,916 --> 00:04:11,127
- Are you sure about this?
- And I hate you.
71
00:04:11,151 --> 00:04:12,262
It didn't say unicorn's mane.
72
00:04:12,286 --> 00:04:13,526
Okay, that will be 100 dollars,
73
00:04:13,587 --> 00:04:15,122
15 dollars for the cream,
74
00:04:15,222 --> 00:04:18,891
and 85 dollars for
the five ounces of powder.
75
00:04:18,992 --> 00:04:20,094
I hope you're right.
76
00:04:20,194 --> 00:04:21,228
I'm always right.
77
00:04:21,328 --> 00:04:25,232
Oh, I. really
like your confidence.
78
00:04:27,167 --> 00:04:28,168
I noticed.
79
00:04:28,269 --> 00:04:30,471
And I have to have confidence.
I'm an influencer.
80
00:04:30,571 --> 00:04:31,771
You don't say?
81
00:04:31,871 --> 00:04:34,241
Yes, my job is to convince
the rest of the world
82
00:04:34,341 --> 00:04:36,477
that I'm better than they are,
that I know everything,
83
00:04:36,577 --> 00:04:38,845
and that they absolutely
have to have what I'm pimping.
84
00:04:38,945 --> 00:04:39,955
You bought it, didn't you?
85
00:04:39,979 --> 00:04:41,048
- Ah!
- [Molly chuckles]
86
00:04:42,016 --> 00:04:43,816
Ah, would you mind if I text you
87
00:04:43,916 --> 00:04:45,128
when I get back to work
just to...
88
00:04:45,152 --> 00:04:47,021
Have your boss
tell me thank you?
89
00:04:47,121 --> 00:04:48,522
Confirm that I'm not fired.
90
00:04:48,622 --> 00:04:49,622
Give me your phone.
91
00:04:49,657 --> 00:04:51,759
Uh, umm.
92
00:04:51,858 --> 00:04:53,436
You just trusted me
with your boss's money,
93
00:04:53,460 --> 00:04:54,295
so I hope you can trust me
94
00:04:54,395 --> 00:04:56,796
with your own personal
electronic device.
95
00:04:56,896 --> 00:04:59,400
Otherwise, that kinda
makes you a butthole, dude.
96
00:04:59,500 --> 00:05:01,834
You know, you're kind of bossy.
97
00:05:01,934 --> 00:05:03,570
And you're kind of
running out of time.
98
00:05:03,671 --> 00:05:05,039
And you're holding up the line.
99
00:05:05,139 --> 00:05:06,782
Gigi here is going to go postal
if she doesn't get
100
00:05:06,806 --> 00:05:09,143
her Happy Sparkle latte
in T-5 minutes.
101
00:05:09,243 --> 00:05:12,012
Yeah, don't let this
polka-dot dress fool you.
102
00:05:12,112 --> 00:05:14,782
I can crush your neck
with one quick squeeze.
103
00:05:14,881 --> 00:05:16,517
I'm a ninja.
104
00:05:16,617 --> 00:05:17,617
[taps feet]
105
00:05:22,955 --> 00:05:25,125
Hi, Conrad, I'm Molly.
106
00:05:25,225 --> 00:05:27,227
Tell your eccentric boss,
you're welcome.
107
00:05:27,328 --> 00:05:29,697
Boss. Oh, crap.
Look, I gotta go.
108
00:05:29,797 --> 00:05:30,698
[Molly chuckles]
109
00:05:30,798 --> 00:05:31,998
Thank you. Thank you.
110
00:05:33,100 --> 00:05:35,835
My favorite ladies.
The usual?
111
00:05:35,935 --> 00:05:37,837
[bell tinkles]
112
00:05:37,937 --> 00:05:41,208
[Tommy] Oh, no! That's it.
[grunts] You're done.
113
00:05:41,308 --> 00:05:42,343
I've had it to here.
114
00:05:42,443 --> 00:05:44,511
One more scratch, and
it's weed-killer for you.
115
00:05:44,611 --> 00:05:46,046
Man, ten years.
116
00:05:46,146 --> 00:05:48,816
Ten years I've been fighting
this losing battle.
117
00:05:48,915 --> 00:05:51,884
Hey, Tommy, I have something
Frank asked me to get.
118
00:05:51,984 --> 00:05:52,820
What you want me
to do with that?
119
00:05:52,919 --> 00:05:54,154
Put it in the tree?
120
00:05:57,524 --> 00:05:59,093
[scoffs] Kid.
121
00:06:00,427 --> 00:06:03,330
[♪♪♪]
122
00:06:06,133 --> 00:06:10,903
And now, for Conrad's
famous secret specialty.
123
00:06:11,004 --> 00:06:14,007
Take a stick of butter,
swirl the pan with it and...
124
00:06:14,108 --> 00:06:15,476
You better not be
using steel wool
125
00:06:15,576 --> 00:06:16,677
in the cast iron pan, boy.
126
00:06:16,777 --> 00:06:19,079
Steel wool, are you nuts?
Is he nuts?
127
00:06:19,179 --> 00:06:20,390
Sorry, guys, I can just
put it in the dishwasher.
128
00:06:20,414 --> 00:06:21,758
Dishwasher,
do you have a death wish?
129
00:06:21,782 --> 00:06:23,317
Does he have a death wish?
130
00:06:23,417 --> 00:06:25,452
Okay, I got it.
I can just, you know...
131
00:06:25,552 --> 00:06:28,288
Listen to me,
you touch that pan once more
132
00:06:28,389 --> 00:06:31,191
without asking,
and I will break your fingers.
133
00:06:31,291 --> 00:06:34,261
Nobody touches that pan
but Regina.
134
00:06:34,361 --> 00:06:36,163
Okay, I'm certainly
attached to my finger so.
135
00:06:36,263 --> 00:06:38,298
Uh-oh.
136
00:06:38,399 --> 00:06:39,932
I'm kind of
attached to them too.
137
00:06:41,468 --> 00:06:42,803
Delish.
138
00:06:42,902 --> 00:06:45,105
Can't let a good mesa
go to waste.
139
00:06:45,205 --> 00:06:46,840
You get my powder, you Boy-O?
140
00:06:46,939 --> 00:06:48,876
It's in the bag there, Reg.
Right, Boy-O?
141
00:06:48,975 --> 00:06:49,843
- Yeah, yeah.
- Move.
142
00:06:49,942 --> 00:06:50,943
- It's in the bag?
- Yeah.
143
00:06:51,044 --> 00:06:52,455
- What the hell is this shit?
- So sorry.
144
00:06:52,479 --> 00:06:53,857
There was this girl in line,
she said she was always right.
145
00:06:53,881 --> 00:06:55,516
- What girl?
- Look.
146
00:06:55,616 --> 00:06:56,616
Look at this.
147
00:06:57,917 --> 00:07:00,287
Look. There's
a ladybug in there.
148
00:07:00,387 --> 00:07:01,755
Oh god, Tommy.
149
00:07:01,855 --> 00:07:03,457
That's good luck, right?
Take it out.
150
00:07:05,325 --> 00:07:06,560
That's it?
151
00:07:06,660 --> 00:07:08,729
Just that cost you 100 smackers?
152
00:07:08,829 --> 00:07:09,663
Tommy, you done out there yet?
153
00:07:09,763 --> 00:07:11,498
No, I'm not done yet.
154
00:07:11,598 --> 00:07:13,901
I'll handle those bitches.
155
00:07:14,001 --> 00:07:16,003
It was 85 for the powder,
and 15 for the cream.
156
00:07:16,103 --> 00:07:17,538
He didn't charge me
for the ladybug.
157
00:07:17,638 --> 00:07:19,048
That's highway robbery.
That's highway robbery!
158
00:07:19,072 --> 00:07:20,908
It's fine.
It's good, it's fine.
159
00:07:21,008 --> 00:07:23,343
This is really good stuff.
It's okay.
160
00:07:23,444 --> 00:07:25,112
Who knew fungi was so expensive?
161
00:07:25,212 --> 00:07:27,292
That's a whole monster
rabbit hole for another time.
162
00:07:27,347 --> 00:07:30,017
This stuff, this stuff,
Frank, is medicinal.
163
00:07:30,117 --> 00:07:32,686
Go get the mop, Conny boy.
San to had another accident.
164
00:07:32,786 --> 00:07:33,929
- Uh.
- Would you look at this?
165
00:07:33,953 --> 00:07:36,056
- No.
- Come on boy, gotta move.
166
00:07:36,156 --> 00:07:37,424
Medicinal, really?
167
00:07:37,524 --> 00:07:39,026
Yeah, it's medicinal.
168
00:07:39,126 --> 00:07:41,862
[Frank] Find yourself
in California. [indistinct].
169
00:07:41,961 --> 00:07:43,306
You never would've
ordered this crap
170
00:07:43,330 --> 00:07:45,290
if we had stayed home
in New York where we belong.
171
00:07:45,332 --> 00:07:46,676
[Tommy] What are you
talking about?
172
00:07:46,700 --> 00:07:47,710
[Frank] This is a restaurant.
173
00:07:47,734 --> 00:07:49,102
You were right about the powder.
174
00:07:49,203 --> 00:07:50,814
[Tommy] It's for the restaurant.
What are you talking about?
175
00:07:50,838 --> 00:07:52,172
[Frank] But it's not food.
176
00:07:52,272 --> 00:07:53,383
[Tommy] Man,
you're such a grouch.
177
00:07:53,407 --> 00:07:54,775
[phone chimes]
178
00:07:54,875 --> 00:07:57,311
- [Tommy] You're a grouch.
- [Frank] Well, grouch is my...
179
00:07:57,411 --> 00:08:00,314
[Molly] Yay! And not fired.Congratulations.
180
00:08:00,414 --> 00:08:01,925
Can I treat you to coffee
to thank you?
181
00:08:01,949 --> 00:08:03,016
[Tommy] You're a grouch.
182
00:08:03,116 --> 00:08:06,153
- [argument continues]
- [♪♪♪♪]
183
00:08:10,724 --> 00:08:12,764
[Conrad] I still don't knowhow you could read that.
184
00:08:12,826 --> 00:08:13,969
A girl never reveals her secret.
185
00:08:13,993 --> 00:08:15,262
So what made you want to be?
186
00:08:15,362 --> 00:08:17,030
He's not bothering you, Molly?
187
00:08:17,130 --> 00:08:18,732
Need me to rough him up?
188
00:08:18,832 --> 00:08:20,267
I'm good, Hal, but thank you.
189
00:08:20,367 --> 00:08:22,045
Why does everyone
keep threatening me, anyway?
190
00:08:22,069 --> 00:08:24,204
Because you're pretty
and they're jealous?
191
00:08:24,304 --> 00:08:27,140
Molly's my favorite,
she comes here every day.
192
00:08:27,241 --> 00:08:29,576
Piss her off,
and you piss me off.
193
00:08:29,676 --> 00:08:30,676
[hisses]
194
00:08:32,646 --> 00:08:34,314
[laughing]
195
00:08:34,414 --> 00:08:37,751
So, what kind of
influencer are you?
196
00:08:37,851 --> 00:08:39,086
Beauty products.
197
00:08:39,186 --> 00:08:40,626
They sent me new products
to try out,
198
00:08:40,687 --> 00:08:41,989
and I use them, and comment,
199
00:08:42,089 --> 00:08:43,891
and give an overall review
on a live stream.
200
00:08:43,991 --> 00:08:45,359
And that pays your bills?
201
00:08:46,927 --> 00:08:49,329
Restaurant boy.
So what's that all about?
202
00:08:50,330 --> 00:08:53,333
Oh. Actually,
I want to be a chef one day.
203
00:08:53,433 --> 00:08:54,268
I love to cook.
204
00:08:54,368 --> 00:08:55,636
- Does it love you?
- What?
205
00:08:55,736 --> 00:08:59,039
- Meaning, are you any good?
- [stammers] I think I am.
206
00:08:59,139 --> 00:09:00,941
Uh-huh.
You want to be impulsive?
207
00:09:01,041 --> 00:09:02,309
- Huh?
- Lake Balboa.
208
00:09:02,409 --> 00:09:04,878
It's breezy, it's pretty,
and they have a fish.
209
00:09:04,978 --> 00:09:05,990
- Wait, only one fish?
- You drive.
210
00:09:06,014 --> 00:09:08,515
- What? Right now?
- No, next month.
211
00:09:08,615 --> 00:09:09,615
Come on.
212
00:09:10,751 --> 00:09:11,751
[bell tinkles]
213
00:09:11,818 --> 00:09:13,554
It's beautiful.
214
00:09:13,654 --> 00:09:14,955
It certainly is.
215
00:09:15,055 --> 00:09:16,990
I don't think
I've been here before.
216
00:09:17,090 --> 00:09:18,592
Your loss, it's my favorite.
Come on.
217
00:09:18,692 --> 00:09:19,692
What? Oh!
218
00:09:22,429 --> 00:09:26,133
Hi! I'm Molly,
and I want a pretzel, please.
219
00:09:26,233 --> 00:09:29,870
Hi, I'm Jack,
and, you could do better.
220
00:09:29,970 --> 00:09:31,104
[chuckles]
221
00:09:34,641 --> 00:09:37,377
Perfectly salted pretzel
for a perfect little lady.
222
00:09:39,146 --> 00:09:40,681
You're lucky
I don't condone violence.
223
00:09:40,781 --> 00:09:42,849
You're lucky that I didn't
drink milk growing up.
224
00:09:46,186 --> 00:09:47,821
Can I have some
ketchup too, please?
225
00:09:51,224 --> 00:09:54,127
You know, it was,
so nice to meet you.
226
00:09:58,966 --> 00:09:59,967
Cash.
227
00:10:00,068 --> 00:10:02,202
[♪♪♪♪]
228
00:10:03,437 --> 00:10:05,672
[Molly] This is the fish,
by the way.
229
00:10:10,777 --> 00:10:12,346
Oh! [laughs]
230
00:10:12,446 --> 00:10:13,446
Sorry.
231
00:10:18,485 --> 00:10:20,565
Okay, you look like you're
sucking on your own blood.
232
00:10:21,388 --> 00:10:22,956
Ketchup with a pretzel?
233
00:10:23,057 --> 00:10:24,958
- Yup.
- That's not how that works.
234
00:10:25,059 --> 00:10:26,193
It's not?
235
00:10:26,293 --> 00:10:29,896
Even that guy over there
agreed with me.
236
00:10:29,997 --> 00:10:31,231
It's bread, isn't it?
237
00:10:31,331 --> 00:10:33,734
Like a hot dog bun,
or a hamburger bun?
238
00:10:33,834 --> 00:10:35,003
Who cares?
239
00:10:35,103 --> 00:10:37,170
Look, no. Bun and ketchup
240
00:10:37,270 --> 00:10:40,340
without the meat
is just well. wrong.
241
00:10:40,440 --> 00:10:42,709
I mean, everyone knows
that pretzels go with mustard,
242
00:10:42,809 --> 00:10:43,809
not with ketchup.
243
00:10:43,877 --> 00:10:45,979
You need to expand your mind.
244
00:10:46,080 --> 00:10:48,361
Let me guess you wanted to be
a chef since you were three,
245
00:10:48,415 --> 00:10:49,883
and asked for an easy-bake oven
246
00:10:49,983 --> 00:10:51,618
when the other boys
wanted crossbows
247
00:10:51,718 --> 00:10:54,287
and remote-controlled
Monster trucks.
248
00:10:54,388 --> 00:10:58,458
Well, not always.
My interest changed in college.
249
00:10:58,558 --> 00:11:00,827
What did you want to be
before Gordon Ramsay?
250
00:11:00,927 --> 00:11:02,130
Paul McCartney.
251
00:11:02,229 --> 00:11:03,764
A good chef is also a rock star.
252
00:11:03,864 --> 00:11:06,233
So, it stands to reason
you made a lateral move.
253
00:11:06,333 --> 00:11:08,468
Not a lifelong dream,
but a more recent one.
254
00:11:08,568 --> 00:11:11,471
Duly noted.
Let's move to the boat.
255
00:11:11,571 --> 00:11:12,639
The boat?
256
00:11:12,739 --> 00:11:13,840
Come on.
257
00:11:14,975 --> 00:11:16,309
[both laugh]
258
00:11:17,377 --> 00:11:18,377
Uh.
259
00:11:19,379 --> 00:11:21,615
All aboard. [laughs]
260
00:11:21,715 --> 00:11:22,883
That's for a train.
261
00:11:22,983 --> 00:11:25,619
Fine, then stay out there.
262
00:11:25,719 --> 00:11:27,320
Okay, uh...
263
00:11:30,390 --> 00:11:33,493
Don't start singing, "Row,
row, row your boat", please.
264
00:11:33,593 --> 00:11:35,228
It brings back
bad childhood memories.
265
00:11:35,328 --> 00:11:36,663
You drive a hard bargain.
266
00:11:36,763 --> 00:11:39,167
Then I ask the question again,
are you any good, chef?
267
00:11:39,266 --> 00:11:40,367
I could show you.
268
00:11:40,467 --> 00:11:41,979
I can make you dinner
sometime this week,
269
00:11:42,003 --> 00:11:43,303
tomorrow, tonight?
270
00:11:43,403 --> 00:11:45,314
Can't. I'm hosting a
videogaming challenge on Twitch.
271
00:11:45,338 --> 00:11:46,606
What, you're on Twitch?
272
00:11:46,707 --> 00:11:48,809
Hell, yeah. My daily
meditation practice is GTA.
273
00:11:48,909 --> 00:11:51,012
Well, I... wait. I thought
I was the only one.
274
00:11:51,112 --> 00:11:53,114
Hey, are they ever
coming out with Six?
275
00:11:53,213 --> 00:11:55,016
Right? It's been Five
for like a decade.
276
00:11:55,116 --> 00:11:56,283
Right?
277
00:12:01,988 --> 00:12:03,866
By the way, you just revealed
a secret about yourself.
278
00:12:03,890 --> 00:12:05,459
Crap, you're right.
279
00:12:05,559 --> 00:12:08,361
How could I have been
so utterly careless.
280
00:12:08,462 --> 00:12:10,098
They must have
drugged my pretzel.
281
00:12:10,198 --> 00:12:11,364
No, it's the ketchup.
282
00:12:11,465 --> 00:12:13,067
You made the pretzel Gods angry.
283
00:12:13,167 --> 00:12:14,434
[chuckles]
284
00:12:15,902 --> 00:12:17,270
[laughs]
285
00:12:18,472 --> 00:12:20,208
Okay, dinner tomorrow night?
286
00:12:20,307 --> 00:12:22,843
I like Pinot Noir
and I'm a vegetarian.
287
00:12:22,943 --> 00:12:24,578
Even though I like red things.
288
00:12:24,678 --> 00:12:27,115
Whoa-whoa-oh! Ketchup
from a packet is gross.
289
00:12:27,215 --> 00:12:28,648
It has to come from a bottle.
290
00:12:28,749 --> 00:12:29,549
I like seafood too.
291
00:12:29,649 --> 00:12:31,685
Doesn't that make you
not a vegetarian?
292
00:12:31,785 --> 00:12:33,920
Pescatarian.
We just sat in a fish.
293
00:12:34,021 --> 00:12:36,157
Would I have done that
if I was a true vegetarian?
294
00:12:36,256 --> 00:12:38,092
It's just easier
to say vegetarian
295
00:12:38,192 --> 00:12:39,359
then add the fish part.
296
00:12:39,459 --> 00:12:41,928
People's brains process it
differently, trust me.
297
00:12:44,631 --> 00:12:46,500
Uh, can you give me a ride home?
298
00:12:46,600 --> 00:12:50,737
Another secret; I hate driving,
so I don't, whenever possible.
299
00:12:50,837 --> 00:12:53,774
[♪♪♪♪]
300
00:12:58,378 --> 00:12:59,846
A ferret on a leash?
301
00:12:59,946 --> 00:13:01,681
[Conrad] The craziest thing
I've ever seen.
302
00:13:01,782 --> 00:13:03,717
[laughter]
303
00:13:05,186 --> 00:13:08,288
[♪♪♪]
304
00:13:16,197 --> 00:13:18,632
[laughter]
305
00:13:18,732 --> 00:13:19,533
What?
306
00:13:19,633 --> 00:13:20,913
- Nothing.
- No, what's so funny?
307
00:13:21,002 --> 00:13:22,036
Nothing.
308
00:13:22,136 --> 00:13:24,371
What's so funny? Come on.
309
00:13:24,471 --> 00:13:26,540
You made a little toot noise.
310
00:13:26,640 --> 00:13:28,708
No, no, no.
That was... that was the door.
311
00:13:29,776 --> 00:13:31,179
Um, no.
312
00:13:31,279 --> 00:13:32,479
[laughs]
313
00:13:32,579 --> 00:13:33,613
I am so embarrassed.
314
00:13:33,713 --> 00:13:36,316
Look, please don't
make that my nickname.
315
00:13:36,416 --> 00:13:38,186
Toot Toot late.
316
00:13:38,286 --> 00:13:40,288
[giggles] No, no, no. It's fine.
317
00:13:40,387 --> 00:13:41,822
It means you're human.
318
00:13:43,423 --> 00:13:45,592
Gotta go. I have my Twitch.
319
00:13:45,692 --> 00:13:46,692
Bye.
320
00:13:52,200 --> 00:13:54,011
[Frank] [muttering] every table
in the goddamn restaurant
321
00:13:54,035 --> 00:13:54,935
before you get this one.
322
00:13:55,036 --> 00:13:56,670
[indistinct].
323
00:13:57,737 --> 00:13:59,040
Jesus, can't even hold the door.
324
00:13:59,140 --> 00:14:01,118
Is that the way your mother
taught you to dress a table?
325
00:14:01,142 --> 00:14:02,142
Very sloppy.
326
00:14:02,176 --> 00:14:03,577
[Tommy] Very sloppy. Geez.
327
00:14:03,677 --> 00:14:04,787
How was your date yesterday?
328
00:14:04,811 --> 00:14:06,580
Uh, wait.
How did you know I had a date?
329
00:14:06,680 --> 00:14:09,016
We own a restaurant,
we know everybody's business.
330
00:14:09,116 --> 00:14:10,417
Plus, you mentioned a girl.
331
00:14:10,517 --> 00:14:11,852
Good, I think.
332
00:14:11,952 --> 00:14:12,952
Did you... you know?
333
00:14:14,088 --> 00:14:16,290
That's kind of personal, right?
334
00:14:16,389 --> 00:14:17,958
- Oh, that's a yes.
- That's a yes.
335
00:14:18,059 --> 00:14:20,627
- But I-I-I didn't say that.
- We're happy for you.
336
00:14:20,727 --> 00:14:22,629
Well, unless she makes you late,
337
00:14:22,729 --> 00:14:24,998
because then, I will never
be happy for you.
338
00:14:25,099 --> 00:14:26,109
I want to cook her dinner.
339
00:14:26,133 --> 00:14:27,533
I was gonna make
the crab cake dish.
340
00:14:29,636 --> 00:14:32,039
I will not be held responsible
if she dies
341
00:14:32,139 --> 00:14:33,874
because you screwed up
my recipe.
342
00:14:33,974 --> 00:14:36,043
I'll give you a teaspoon
of the mushroom powder.
343
00:14:36,143 --> 00:14:37,144
What?
344
00:14:37,245 --> 00:14:39,180
A teaspoon,
not a needle nose more.
345
00:14:39,280 --> 00:14:40,656
You're giving him
the mushroom powder?
346
00:14:40,680 --> 00:14:42,749
- Yeah, come on...
- Eighty-five dollars per jar,
347
00:14:42,849 --> 00:14:44,927
for a little jar this big,
and you're giving it to him?
348
00:14:44,951 --> 00:14:46,354
A teaspoon.
349
00:14:46,486 --> 00:14:47,587
A teaspoon.
350
00:14:48,488 --> 00:14:50,590
[♪♪♪]
351
00:14:52,026 --> 00:14:54,594
[phone ringing]
352
00:14:58,332 --> 00:14:59,699
Hey, what's up, Will?
353
00:14:59,799 --> 00:15:02,303
[Will] Hey, I'm in the hometownof your boy, McCartney.
354
00:15:02,402 --> 00:15:03,403
Gonna say, what's up.
355
00:15:03,503 --> 00:15:04,504
You're in Liverpool?
356
00:15:04,604 --> 00:15:05,705
I'm so jealous.
357
00:15:05,805 --> 00:15:08,441
Wait.
Isn't it like 4 AM there?
358
00:15:08,541 --> 00:15:10,677
So what're you gonna get up to?
359
00:15:10,777 --> 00:15:11,937
Are you brushing your teeth?
360
00:15:13,780 --> 00:15:15,682
- No.
- [Will] Yes, you are.
361
00:15:15,782 --> 00:15:16,782
I know you.
362
00:15:16,850 --> 00:15:18,752
Are you still doing that
like five times a day
363
00:15:18,852 --> 00:15:20,553
with five different
toothbrushes?
364
00:15:20,654 --> 00:15:22,455
[sighs] Whatever.
365
00:15:22,555 --> 00:15:24,700
Listen, I'm about to hit up
Strawberry Fields too, bro.
366
00:15:24,724 --> 00:15:26,493
[Conrad] That's cool, but, look,
367
00:15:26,593 --> 00:15:28,495
I gotta go. I have a date.
368
00:15:28,595 --> 00:15:30,497
Oh, I see where
your loyalties lie.
369
00:15:30,597 --> 00:15:32,400
Sex is better than McCartney.
370
00:15:32,499 --> 00:15:34,201
Sex is better than
the Beatles, huh?
371
00:15:34,302 --> 00:15:36,736
- Yeah.
- [Will] All right, man. Later.
372
00:15:38,672 --> 00:15:42,109
[groans] And well,
I'll see you tomorrow night.
373
00:15:42,209 --> 00:15:45,246
All right, mate, good luck.
Hope you find another singer.
374
00:15:45,346 --> 00:15:48,448
[♪♪♪♪]
375
00:15:54,454 --> 00:15:55,855
What are you doing?
376
00:15:55,956 --> 00:15:58,125
It has to be right in
the middle of the potholder.
377
00:15:58,225 --> 00:16:00,127
It doesn't need to be perfect.
378
00:16:02,495 --> 00:16:03,630
Yes, it does.
379
00:16:05,433 --> 00:16:07,534
This is Frank's specialty.
380
00:16:07,634 --> 00:16:10,737
Now, I...
I don't normally cook for...
381
00:16:10,837 --> 00:16:12,639
Girls?
382
00:16:12,739 --> 00:16:14,342
Dates?
383
00:16:14,442 --> 00:16:15,675
Human beings?
384
00:16:17,544 --> 00:16:19,584
I'm your guinea pig,
if you can actually pull it off
385
00:16:19,679 --> 00:16:21,815
for tomorrow night.
I feel so used.
386
00:16:21,915 --> 00:16:23,117
I... there was...
387
00:16:23,217 --> 00:16:25,685
Kidding.
Let's try it, Toot.
388
00:16:26,886 --> 00:16:27,886
All right.
389
00:16:27,954 --> 00:16:29,090
[laughs]
390
00:16:30,490 --> 00:16:31,925
You know,
I really like your dress.
391
00:16:32,026 --> 00:16:33,827
It goes... it goes well
with your earrings.
392
00:16:33,927 --> 00:16:36,297
Flattering me so I'll
give you a better review.
393
00:16:36,397 --> 00:16:38,865
But thanks.
I guess it's new.
394
00:16:38,965 --> 00:16:39,965
I guess?
395
00:16:40,034 --> 00:16:42,236
I have a confession
to make, Father.
396
00:16:44,472 --> 00:16:45,472
[laughs]
397
00:16:45,505 --> 00:16:47,074
Continue, my child.
398
00:16:47,174 --> 00:16:48,476
I'm a shopaholic.
399
00:16:48,575 --> 00:16:50,411
Impulsive buyer, really.
400
00:16:50,510 --> 00:16:52,055
Well, that seems to be
a theme with you.
401
00:16:52,079 --> 00:16:54,315
I apparently get so in the zone
that I buy things
402
00:16:54,415 --> 00:16:55,758
and I don't even
remember doing it.
403
00:16:55,782 --> 00:16:58,818
They just show up in my closet.
404
00:16:58,918 --> 00:17:01,288
Weird.
Like shopping blackouts?
405
00:17:02,756 --> 00:17:04,158
Oh, well, let's eat.
406
00:17:05,525 --> 00:17:06,526
This looks amazing.
407
00:17:06,626 --> 00:17:09,763
[♪♪♪♪]
408
00:17:10,964 --> 00:17:13,767
Need some help there?
Do I need the green too?
409
00:17:15,568 --> 00:17:16,803
[giggles]
410
00:17:18,205 --> 00:17:19,773
Crabcake sans green.
411
00:17:22,876 --> 00:17:24,011
Sorry.
412
00:17:24,111 --> 00:17:27,014
[♪♪♪♪]
413
00:17:31,618 --> 00:17:34,721
[♪♪♪]
414
00:17:42,729 --> 00:17:44,998
It's. not bad.
415
00:17:47,368 --> 00:17:49,036
No, it's shit.
416
00:17:49,136 --> 00:17:51,005
Yeah, it's shit.
417
00:17:52,540 --> 00:17:53,582
You want to go out someplace?
418
00:17:53,606 --> 00:17:54,841
Oh god, yes.
419
00:18:00,414 --> 00:18:01,748
Sorry I jacked it up.
420
00:18:01,848 --> 00:18:05,086
It's okay. We learn
from our mistakes, right?
421
00:18:05,186 --> 00:18:08,955
Yeah. Well, I probably put in
too much coconut and lemon.
422
00:18:09,056 --> 00:18:11,225
The vegetable broth tasted
a little old
423
00:18:11,325 --> 00:18:12,625
or off or something too.
424
00:18:12,725 --> 00:18:14,261
Actually, it was chicken broth.
425
00:18:14,361 --> 00:18:15,539
You know, I thought
I had vegetable,
426
00:18:15,563 --> 00:18:16,803
but I didn't, so I substituted.
427
00:18:16,896 --> 00:18:19,366
You did what now?
Chicken broth!
428
00:18:19,467 --> 00:18:22,036
I haven't eaten meat
since I was 12.
429
00:18:22,136 --> 00:18:24,737
Oh my God! I'm so sorry.
I didn't...
430
00:18:38,452 --> 00:18:39,752
Oh, I'm so sorry.
431
00:18:39,853 --> 00:18:41,465
I didn't realize someone
was already sitting here.
432
00:18:41,489 --> 00:18:42,689
What?
433
00:18:42,789 --> 00:18:45,426
The table! I didn't know
it was already spoken for.
434
00:18:45,526 --> 00:18:47,027
I'll move.
435
00:18:47,128 --> 00:18:48,962
No, look.
I'm sorry about the food.
436
00:18:49,063 --> 00:18:52,433
I'll get you anything
you want on the menu.
437
00:18:52,533 --> 00:18:54,000
Anything?
438
00:18:54,101 --> 00:18:55,603
Yes.
439
00:18:55,702 --> 00:18:57,937
I mean, wow.
That's super swell of you.
440
00:18:58,038 --> 00:19:00,441
I don't even know you.
But you're cute.
441
00:19:00,541 --> 00:19:03,810
So, thank you.
Hi. I'm Vanessa.
442
00:19:05,079 --> 00:19:06,713
What's that?
443
00:19:07,615 --> 00:19:09,849
My hand, and my name?
444
00:19:09,949 --> 00:19:11,985
My name is Vanessa,
and the mystery man
445
00:19:12,086 --> 00:19:16,756
who wants to buy
a stranger dinner is?
446
00:19:16,856 --> 00:19:20,894
Ah-ha! Role-play.
All right, being impulsive.
447
00:19:20,994 --> 00:19:23,730
Okay, I get it, I get it.
Okay. Okay. Um.
448
00:19:25,099 --> 00:19:28,668
Hi, I'm Conrad,
nice to meet you.
449
00:19:28,768 --> 00:19:30,937
You're from the South,
I take it?
450
00:19:31,038 --> 00:19:31,938
Oklahoma.
451
00:19:32,039 --> 00:19:34,707
So, what do you do, Conrad?
452
00:19:34,807 --> 00:19:37,311
I'm. I'm a famous chef.
453
00:19:39,079 --> 00:19:41,048
I just work part time
at an animal shelter.
454
00:19:42,216 --> 00:19:44,218
Come on, you can do
better than that.
455
00:19:44,318 --> 00:19:45,553
I'm sorry?
456
00:19:45,653 --> 00:19:46,819
As a job?
457
00:19:47,987 --> 00:19:49,587
Well, thanks for
the vote of confidence,
458
00:19:49,657 --> 00:19:51,158
but it's a starting off point.
459
00:19:51,258 --> 00:19:54,761
I hope to be a real vet one day.
I do love animals.
460
00:19:54,861 --> 00:19:58,599
I'm taking online courses.
I'll have the steak.
461
00:19:58,698 --> 00:20:01,035
I thought you were vegetarian?
462
00:20:01,135 --> 00:20:05,172
Veterinarian, yes,
vegetarian no.
463
00:20:05,272 --> 00:20:07,974
I love my meat. What?
464
00:20:08,075 --> 00:20:10,977
You thought because I love
animals, I don't eat meat?
465
00:20:11,078 --> 00:20:13,013
It's not like
I'd eat my patients.
466
00:20:18,751 --> 00:20:21,854
Well, this is fun.
Let's do this again.
467
00:20:23,290 --> 00:20:24,325
[♪♪♪]
468
00:20:24,425 --> 00:20:25,459
Yeah.
469
00:20:25,559 --> 00:20:26,839
[Will] Normally, in this moment,
470
00:20:26,893 --> 00:20:28,562
a dude would say, check, please,
471
00:20:28,662 --> 00:20:30,164
but not my boy Conrad.
472
00:20:30,264 --> 00:20:31,965
Nope.
Conrad invites Vanessa out
473
00:20:32,066 --> 00:20:33,701
for a walk in the park
the next day
474
00:20:33,800 --> 00:20:35,400
like he's in some damn
Jane Austen novel.
475
00:20:35,436 --> 00:20:38,838
So, animals, what else?
476
00:20:38,938 --> 00:20:41,741
I make the best damn BBQ
you'll ever have.
477
00:20:41,841 --> 00:20:43,776
Oh. Cook for me sometime?
478
00:20:43,876 --> 00:20:47,715
I'll invite you over.
The backyard barbecue.
479
00:20:47,814 --> 00:20:50,783
I hope it'll be up to your
standards, being a chef.
480
00:20:51,951 --> 00:20:54,221
When you're not on the cover
of cooking magazine,
481
00:20:54,321 --> 00:20:55,888
what keeps you busy?
482
00:20:55,989 --> 00:20:57,790
I play acoustic guitar.
483
00:20:57,890 --> 00:20:58,791
I used to be
in a band in college
484
00:20:58,891 --> 00:21:00,160
with my best friend Will.
485
00:21:02,363 --> 00:21:05,499
I once wanted to be
in music too. But.
486
00:21:05,599 --> 00:21:08,535
[♪♪♪♪]
487
00:21:10,537 --> 00:21:14,742
You're a good guy, Conrad.
I feel really safe around you.
488
00:21:14,841 --> 00:21:17,478
You hungry?
489
00:21:17,578 --> 00:21:20,447
Yes. But not for food.
490
00:21:20,547 --> 00:21:22,383
Yours?
491
00:21:22,483 --> 00:21:25,252
[catchy music]
492
00:21:25,352 --> 00:21:27,221
[chuckles and shrieks]
493
00:21:31,392 --> 00:21:33,527
I just love this bed.
494
00:21:33,627 --> 00:21:35,129
You do?
495
00:21:35,229 --> 00:21:38,132
A Packers fan?
You're from Wisconsin?
496
00:21:38,232 --> 00:21:41,302
Yeah, I am. My band members
gave it to me in college.
497
00:21:47,107 --> 00:21:50,644
Oh, not again.
Who are you?
498
00:21:50,744 --> 00:21:52,945
Vanessa, are you okay?
499
00:21:53,047 --> 00:21:55,349
Molly?
500
00:21:55,449 --> 00:21:59,053
Nope, I'm Silk.
501
00:21:59,153 --> 00:22:01,288
Not my bra, dummy.
That's my name, bitch.
502
00:22:01,388 --> 00:22:02,822
Wait, your name is Silk?
503
00:22:02,922 --> 00:22:05,025
Right, so not even close
to either of those
504
00:22:05,125 --> 00:22:06,893
other two names
you just mentioned.
505
00:22:06,993 --> 00:22:08,762
How did you get me
to come home with you?
506
00:22:08,861 --> 00:22:10,731
Did you get me
tacos and tequila?
507
00:22:10,830 --> 00:22:12,232
That's my kryptonite.
508
00:22:14,034 --> 00:22:15,902
So, uh. what is your story?
509
00:22:16,003 --> 00:22:18,439
Kind of you to assume
I'm not just a burlesque dancer.
510
00:22:18,539 --> 00:22:19,906
I'm also in a rock band.
511
00:22:22,776 --> 00:22:24,278
You want to be tied up?
512
00:22:24,378 --> 00:22:27,748
[♪♪♪♪]
513
00:22:27,847 --> 00:22:29,550
[groaning] Ouch.
514
00:22:29,650 --> 00:22:32,486
Don't be a pussy, you are
supposed to feel some pain.
515
00:22:32,586 --> 00:22:34,321
Otherwise, where's the fun?
516
00:22:34,421 --> 00:22:37,691
I didn't even know I had rope.
Where did you even find it?
517
00:22:37,791 --> 00:22:40,160
In the laundry.
It was an unopened clothesline
518
00:22:40,260 --> 00:22:42,129
with a heart posted on it
from your mom
519
00:22:42,229 --> 00:22:44,798
with a reminder to
hang your silk underwear.
520
00:22:44,897 --> 00:22:46,533
Silk, that's me.
521
00:22:46,633 --> 00:22:49,737
Your mom must be
freakin' psychic.
522
00:22:49,837 --> 00:22:51,904
She get you this crappy bed too?
523
00:22:55,776 --> 00:22:57,378
[both moaning]
524
00:22:59,413 --> 00:23:02,982
You know, actually,
this is kind of hot.
525
00:23:03,083 --> 00:23:06,687
Told you, 99.9 percent of
the time, I'm 110 percent right.
526
00:23:06,787 --> 00:23:09,490
- [phone rings]
- Oh, dang it. I have to go.
527
00:23:09,590 --> 00:23:12,226
I have rehearsal.
- What! But, I don't, hey...
528
00:23:12,326 --> 00:23:13,936
We got a gig this Saturday
at the Federal.
529
00:23:13,960 --> 00:23:14,994
Look, umm.
530
00:23:15,095 --> 00:23:17,498
- If you want to come.
- Oh, the Federal?
531
00:23:17,598 --> 00:23:20,134
Ha-ha-ha. Yeah, sure.
532
00:23:20,234 --> 00:23:22,269
I'll come see you
at the Federal.
533
00:23:22,369 --> 00:23:24,471
You know I'm a musician too,
right?
534
00:23:24,571 --> 00:23:26,240
Fun fact, I did not know.
535
00:23:26,340 --> 00:23:28,776
Hey, what are you doing?
Are you leaving?
536
00:23:28,876 --> 00:23:30,754
Hey, hey, you can't just
leave me here like this.
537
00:23:30,778 --> 00:23:34,148
That's part of the fun, hon.
You gotta figure it out. Bye!
538
00:23:34,248 --> 00:23:36,717
Silk! No, no, hey, hey!
You can't do this.
539
00:23:36,817 --> 00:23:39,019
Come on. Silk. Silk.
Come on. Aww!
540
00:23:39,119 --> 00:23:42,222
Silk! Silk! Come on! Ow!
541
00:23:42,322 --> 00:23:43,762
[Tommy]
How many leftovers do we got?
542
00:23:43,791 --> 00:23:46,126
We got five.
- We got five.
543
00:23:46,226 --> 00:23:48,195
Geez, what are we
going to do with that?
544
00:23:48,295 --> 00:23:50,898
Oh, look who decided to show up.
545
00:23:50,997 --> 00:23:52,965
What, noon was too early
for you, Your Highness?
546
00:23:53,066 --> 00:23:55,035
Sorry, I got a little...
547
00:23:55,135 --> 00:23:56,936
With you, with who?
548
00:23:57,037 --> 00:23:59,506
Her name is Silk.
549
00:23:59,606 --> 00:24:01,241
Silk, her name is Silk?
550
00:24:01,341 --> 00:24:03,544
What is her sister's name,
Polyester?
551
00:24:03,644 --> 00:24:06,346
Hey, Regina found
a bunch of dishes in the back
552
00:24:06,447 --> 00:24:08,258
under the stairwell.
- Yeah, how'd you miss those?
553
00:24:08,282 --> 00:24:10,384
Yeah, dumb-ass,
how could you miss those?
554
00:24:10,484 --> 00:24:12,786
Frank, where the heck
is my cast-iron?
555
00:24:12,886 --> 00:24:14,286
I'm sorry, Regina,
I had to hide it
556
00:24:14,354 --> 00:24:17,957
from steel wool boy over there.
It's in the oven.
557
00:24:18,058 --> 00:24:20,561
Steel wool?
Your shoe's untied.
558
00:24:20,661 --> 00:24:22,262
[Conrad grunts]
559
00:24:23,664 --> 00:24:25,098
That never gets old.
560
00:24:26,200 --> 00:24:27,835
God, I love that woman.
561
00:24:27,935 --> 00:24:29,269
[whispers] She scares me.
562
00:24:29,369 --> 00:24:31,181
Hey, I told you I don't care
how many women you date.
563
00:24:31,205 --> 00:24:32,405
They just can't make you late.
564
00:24:32,439 --> 00:24:35,108
This, uh, this Silk chick,
she's off the list.
565
00:24:35,209 --> 00:24:36,543
She's off the list.
- Yes, she is.
566
00:24:36,643 --> 00:24:38,545
And put the damn stuff away.
567
00:24:40,214 --> 00:24:41,615
Now.
568
00:24:44,451 --> 00:24:45,929
[Frank] He's on a veryshort leash, this kid,
569
00:24:45,953 --> 00:24:47,154
I'm telling you.
570
00:24:47,254 --> 00:24:48,665
[Tommy] Should we tell himwhere we left off?
571
00:24:48,689 --> 00:24:50,633
[Frank] I don't care, let himstart from the beginning.
572
00:24:50,657 --> 00:24:51,758
[notification beeps]
573
00:24:56,830 --> 00:24:57,898
[Molly] [over phone]
Hey.
574
00:24:57,997 --> 00:24:59,557
Want to try again
with those crab cakes?
575
00:25:00,701 --> 00:25:02,402
Sure, Molly, tonight?
576
00:25:05,506 --> 00:25:06,707
[phone chimes]
577
00:25:10,344 --> 00:25:13,013
[Molly] [over phone]
Great, your chateau, 7 PM.
578
00:25:16,717 --> 00:25:19,386
Oh, man, I already used
all the powder Tommy gave me.
579
00:25:34,468 --> 00:25:37,404
[Regina] Conrad, where did youput my boning knife?
580
00:25:38,405 --> 00:25:41,575
I've got some boning to do.
Right now.
581
00:25:41,675 --> 00:25:44,578
[♪♪♪♪]
582
00:26:03,163 --> 00:26:04,298
[oven chimes]
583
00:26:19,246 --> 00:26:20,814
[knock on door]
584
00:26:28,088 --> 00:26:31,258
Okay, chef.
This is amaze balls.
585
00:26:31,358 --> 00:26:32,759
[sighs]
586
00:26:32,859 --> 00:26:36,229
Oh my God, I'm so glad
you didn't die or anything.
587
00:26:36,330 --> 00:26:38,198
Oh crap, don't choke, please.
588
00:26:39,099 --> 00:26:41,401
No! Kidding. It's good.
589
00:26:42,603 --> 00:26:44,213
You want to know what
the secret ingredient is?
590
00:26:44,237 --> 00:26:45,872
If you say bone marrow.
591
00:26:45,973 --> 00:26:47,133
Lion's Mane Mushroom powder.
592
00:26:47,174 --> 00:26:48,408
Your boss let you use it?
593
00:26:48,508 --> 00:26:50,978
He knows it's a special dinner
for a special lady.
594
00:26:51,079 --> 00:26:53,313
Aww, that's so sweet.
595
00:26:55,349 --> 00:26:56,950
So, how's blogging?
596
00:26:57,051 --> 00:27:01,688
Aww! It's not blogging.
It's live streaming.
597
00:27:01,788 --> 00:27:04,124
Big diff. And. not great.
598
00:27:04,224 --> 00:27:05,935
Why, I thought you were
going to be a millionaire,
599
00:27:05,959 --> 00:27:06,960
like tomorrow?
600
00:27:07,061 --> 00:27:08,271
Well, you have to do it
every day to keep
601
00:27:08,295 --> 00:27:11,331
increasing your followers,
but I just get busy.
602
00:27:11,431 --> 00:27:13,333
It's hard to keep up
on a daily basis.
603
00:27:13,433 --> 00:27:15,736
You know, I could
lend you some money if you...
604
00:27:15,836 --> 00:27:19,673
Oh God, no, I don't take
charity, from anyone.
605
00:27:19,773 --> 00:27:22,010
Also, that shopping thing.
606
00:27:22,110 --> 00:27:23,653
You bought more stuff
that you don't remember?
607
00:27:23,677 --> 00:27:27,714
Apparently. Even some toaster
that's just for marshmallows.
608
00:27:27,814 --> 00:27:29,459
I feel you should put
a surveillance camera
609
00:27:29,483 --> 00:27:32,953
in your bedroom, you know, just
so you can see what happens.
610
00:27:33,054 --> 00:27:34,055
Maybe.
611
00:27:34,187 --> 00:27:35,465
Then you can see
if the shopping gnomes
612
00:27:35,489 --> 00:27:37,758
come out at night and start
filling up your closet.
613
00:27:37,858 --> 00:27:39,018
Those buggers are quick, man,
614
00:27:39,093 --> 00:27:40,169
and they bite
if they're provoked.
615
00:27:40,193 --> 00:27:41,495
They're not the only ones.
616
00:27:44,931 --> 00:27:47,234
[phone ringing]
617
00:27:47,334 --> 00:27:49,037
Wait, he is never up this early.
618
00:27:49,137 --> 00:27:50,971
Hang on a second.
619
00:27:51,072 --> 00:27:53,974
Yo, Kill Will. What's up?
Everything okay?
620
00:27:54,075 --> 00:27:56,376
[Will] [over phone] Dude,I'm back in town for a while.
621
00:27:56,476 --> 00:27:58,245
We lost a band member,
so I'm chilling
622
00:27:58,345 --> 00:27:59,825
while we're on the hunt
for a new one.
623
00:27:59,880 --> 00:28:02,449
That's great. I mean, it sucks
that you lost a band member but.
624
00:28:02,549 --> 00:28:04,518
- [Will] You want to meet up?
- What, tonight?
625
00:28:04,618 --> 00:28:05,978
[Will] Yeah,what you got going on?
626
00:28:06,054 --> 00:28:08,288
Oh. Holy hell!
627
00:28:08,388 --> 00:28:10,158
I got to be on stage
in two hours.
628
00:28:10,257 --> 00:28:13,161
My manager's going to kill me.
- Tonight?
629
00:28:13,260 --> 00:28:14,628
Hey, bitch, I told you
I'm playing
630
00:28:14,728 --> 00:28:16,263
at the Federal tonight,
it's Saturday.
631
00:28:16,363 --> 00:28:17,631
You're coming to see me, right?
632
00:28:17,731 --> 00:28:19,542
Tell the doorman you're
on the Friends of Hendrix list
633
00:28:19,566 --> 00:28:24,571
for flawed attitude. 9 PM.
See you there, dork.
634
00:28:24,671 --> 00:28:26,473
I guess I'm going to a concert.
635
00:28:26,573 --> 00:28:29,676
[rock music]
636
00:28:29,776 --> 00:28:34,514
♪ Haddock of blazing
And watch it all burn ♪
637
00:28:34,614 --> 00:28:37,118
♪ I had to explain it ♪
638
00:28:37,217 --> 00:28:39,853
♪ Because they'll never learn ♪
639
00:28:39,953 --> 00:28:45,093
♪ Stop holding me back now
I'm gonna break up ♪
640
00:28:45,193 --> 00:28:49,563
♪ I'll ban it to you ♪
641
00:28:51,231 --> 00:28:52,532
Where's your VIP wristband?
642
00:28:52,632 --> 00:28:55,103
Uh, I was told that
I didn't need one.
643
00:28:55,203 --> 00:28:56,312
Hey Mason, is this guy with you?
644
00:28:56,336 --> 00:28:57,838
Friend of Silk's.
645
00:28:57,938 --> 00:28:59,973
- ♪ Haddock of blazing ♪
- You're with Silk?
646
00:29:00,074 --> 00:29:02,110
And watch it all burn ♪
647
00:29:02,210 --> 00:29:04,078
All right, Clark Kent,
we've got five minutes.
648
00:29:04,178 --> 00:29:05,345
Come with me.
649
00:29:05,445 --> 00:29:07,881
♪ Because they'll never learn ♪
650
00:29:07,981 --> 00:29:11,918
♪ Stop holding me back now
I'm gonna break up ♪
651
00:29:12,019 --> 00:29:13,253
I'm so sorry!
652
00:29:13,353 --> 00:29:18,492
♪ I'll ban it to you ♪
653
00:29:18,592 --> 00:29:21,261
♪ I'll ban it to you ♪
654
00:29:26,933 --> 00:29:28,035
Hey, bitch.
655
00:29:31,105 --> 00:29:32,305
Who's this bum?
656
00:29:32,405 --> 00:29:35,109
Conrad. Conrad,
my gangster manager Jimbo.
657
00:29:35,209 --> 00:29:36,309
Hi, how's it going?
658
00:29:38,478 --> 00:29:39,789
I'm still getting ready,
but stand in the front
659
00:29:39,813 --> 00:29:40,614
where I can see you.
660
00:29:40,714 --> 00:29:42,482
Wait up for me afterwards,
asshole.
661
00:29:43,617 --> 00:29:45,577
And come to the house
for the pool party tomorrow.
662
00:29:49,422 --> 00:29:51,291
So, how do you know Silk?
663
00:29:51,391 --> 00:29:55,263
I met her not that long ago.
How do you know her?
664
00:29:55,362 --> 00:29:57,397
Shit, I have known Silk
for years, man.
665
00:29:57,497 --> 00:30:00,700
She just goes MIA for days,
sometimes months at a time.
666
00:30:00,801 --> 00:30:03,403
She's an awesome musician
and a great singer,
667
00:30:03,503 --> 00:30:08,975
so when she decides to surface,
we do a gig. Here we are.
668
00:30:09,076 --> 00:30:11,511
Does she always show up though?
669
00:30:11,611 --> 00:30:13,780
What successful
rock musician does?
670
00:30:15,482 --> 00:30:18,385
You know she has like
a lot of personalities, right?
671
00:30:18,485 --> 00:30:21,521
Yeah, I know.
I've met a few.
672
00:30:21,621 --> 00:30:23,690
Yes, I've lost count
on how many I've met.
673
00:30:23,790 --> 00:30:27,061
All I know is, I love them
and they make us look good.
674
00:30:27,161 --> 00:30:30,264
You know, I play guitar too.
675
00:30:30,363 --> 00:30:32,866
Hey, she's a charming
human being, man,
676
00:30:32,966 --> 00:30:35,468
so don't do anything to make me
have to hurt you, all right?
677
00:30:36,937 --> 00:30:38,577
All right, man,
so this is the green room,
678
00:30:38,605 --> 00:30:41,142
band members only, so get out.
679
00:30:41,242 --> 00:30:43,677
[loud cheering]
680
00:30:46,147 --> 00:30:49,050
[rock music playing]
681
00:30:54,721 --> 00:30:57,091
♪ I've got my money on ♪
682
00:30:57,191 --> 00:30:59,160
♪ I know when [indistinct] bad ♪
683
00:30:59,260 --> 00:31:01,262
♪ I feel it in my heart ♪
684
00:31:01,361 --> 00:31:03,763
♪ What a dream and my ambition ♪
685
00:31:03,864 --> 00:31:08,135
♪ Ask questions in my life
If this is wrong or right ♪
686
00:31:08,236 --> 00:31:12,839
♪ I thought I have to say
Drive myself completely insane ♪
687
00:31:12,939 --> 00:31:16,810
♪ What I'm having
What I've got ♪
688
00:31:16,910 --> 00:31:22,016
♪ It's where I've always
Wanted to be ♪
689
00:31:22,116 --> 00:31:26,453
♪ Confused about my de-cisions
That I've made ♪
690
00:31:26,553 --> 00:31:28,755
♪ With the choices I had ♪
691
00:31:28,855 --> 00:31:31,292
♪ That I've made
For the best yet ♪
692
00:31:31,391 --> 00:31:35,762
♪ I've had this dream before
It goes something like this ♪
693
00:31:35,862 --> 00:31:40,334
♪ Have your cake eat it too
What a dream my ambition ♪
694
00:31:40,433 --> 00:31:44,305
♪ It's my life
And where I'm at ♪
695
00:31:44,404 --> 00:31:49,176
♪ It feels just right
And what I have now ♪
696
00:31:49,277 --> 00:31:57,184
♪ With my guy it's where
I've always wanted to be now ♪
697
00:31:57,285 --> 00:31:59,387
♪ What I'm just saying ♪
698
00:31:59,486 --> 00:32:01,454
♪ What I want to be ♪
699
00:32:01,554 --> 00:32:03,723
♪ And as it should ♪
700
00:32:03,823 --> 00:32:06,193
♪ Everything else too ♪
701
00:32:06,294 --> 00:32:07,994
♪ Everything's down ♪
702
00:32:08,095 --> 00:32:12,565
♪ I've got everything
That I want and in addition ♪
703
00:32:12,666 --> 00:32:17,771
♪ God has given me everything
That I've asked for now ♪
704
00:32:17,871 --> 00:32:20,807
[♪♪♪♪]
705
00:32:41,795 --> 00:32:47,168
♪ And my dream and my ambition
What I guess I am ♪
706
00:32:47,268 --> 00:32:49,502
♪ What I want to be ♪
707
00:32:49,602 --> 00:32:53,606
♪ And in addition
Everything else too ♪
708
00:32:53,707 --> 00:32:58,012
♪ I've got everything
That I want in addition ♪
709
00:32:58,112 --> 00:33:02,249
♪ God has given me everything
That I've asked for ♪
710
00:33:02,350 --> 00:33:09,656
♪ In my life for every day ♪
711
00:33:09,756 --> 00:33:13,893
♪ I've got everything now too ♪
712
00:33:14,995 --> 00:33:17,897
[crowd cheering]
713
00:33:25,006 --> 00:33:27,907
[party music]
714
00:33:37,817 --> 00:33:41,455
Oh, I have been
touring my ass off.
715
00:33:41,588 --> 00:33:44,025
You should've
come to Ibiza, man.
716
00:33:44,125 --> 00:33:45,992
It was wild, man.
717
00:33:46,093 --> 00:33:47,761
No, duh, Will.
718
00:33:48,928 --> 00:33:52,333
You're a chef, can't you like
whip some of that up?
719
00:33:52,433 --> 00:33:56,070
Your Pinot Noir,
whiskey and Coke.
720
00:33:56,170 --> 00:33:57,570
Oh, thank you.
721
00:33:57,670 --> 00:34:00,540
Besides, you kill it
with the acoustics.
722
00:34:00,640 --> 00:34:02,776
Probably could've gotten you
a touring musician gig.
723
00:34:03,810 --> 00:34:05,812
Would have been like old times.
724
00:34:05,912 --> 00:34:07,592
You know it was always
just to get chicks.
725
00:34:07,647 --> 00:34:11,185
Yes, and you traded your sitar
for a soufflé.
726
00:34:12,652 --> 00:34:15,855
You showed me how lucrative
a music career was.
727
00:34:15,955 --> 00:34:17,258
That's what killed the dream.
728
00:34:17,358 --> 00:34:18,701
No no no,
what killed the dream is
729
00:34:18,725 --> 00:34:20,636
you couldn't handle anyone else
packing up your gear
730
00:34:20,660 --> 00:34:22,329
without the label facing front.
731
00:34:22,430 --> 00:34:23,710
Okay, that is totally not true.
732
00:34:23,763 --> 00:34:24,931
It's a guitar case, Conrad.
733
00:34:25,032 --> 00:34:26,966
It's called being
a touring musician, Conrad.
734
00:34:27,068 --> 00:34:29,203
It's not supposed to be
pretty and organized.
735
00:34:32,872 --> 00:34:34,707
So who was playing tonight?
736
00:34:36,277 --> 00:34:37,387
She was actually really good.
737
00:34:37,411 --> 00:34:38,812
Yeah?
738
00:34:38,912 --> 00:34:40,823
And you know I'm a tough critic
when it comes to music.
739
00:34:40,847 --> 00:34:43,451
No, you're anal
when it comes to music.
740
00:34:43,551 --> 00:34:45,819
Oh, okay, so she was good.
741
00:34:45,919 --> 00:34:48,289
So how long is this one
going to last?
742
00:34:48,389 --> 00:34:50,657
A month? [chuckles]
743
00:34:50,757 --> 00:34:52,635
I just know you always find
something wrong with them.
744
00:34:52,659 --> 00:34:54,961
They leave makeup
on my white towels,
745
00:34:55,062 --> 00:34:57,031
they rearrange
my action figures.
746
00:34:57,131 --> 00:34:58,131
What did the last one do?
747
00:34:58,199 --> 00:35:00,733
Oh, she didn't finish
her cereal in the morning.
748
00:35:00,834 --> 00:35:03,636
Like I've heard it all,
you always have an excuse.
749
00:35:03,736 --> 00:35:05,805
Not this time, alright.
She's different.
750
00:35:05,905 --> 00:35:08,075
Uh-huh. Is that why
you're drinking Pinot Noir
751
00:35:08,175 --> 00:35:09,310
like a 60-year-old woman?
752
00:35:11,678 --> 00:35:13,447
Here you go.
753
00:35:13,547 --> 00:35:14,614
Thank you.
754
00:35:14,714 --> 00:35:17,451
You two handsome boys
need anything else?
755
00:35:17,551 --> 00:35:18,952
No. We're good.
756
00:35:20,321 --> 00:35:22,323
I'm Kristen.
757
00:35:22,423 --> 00:35:23,823
Holler if you need me.
758
00:35:23,923 --> 00:35:28,062
I do. I mean, I will.
I mean, I'm Will.
759
00:35:28,162 --> 00:35:30,630
You got it.
760
00:35:30,730 --> 00:35:32,799
Yeah, that was stupid.
761
00:35:34,734 --> 00:35:36,537
What about Jan?
762
00:35:36,636 --> 00:35:39,873
Oh, Jan and I are splitsville.
763
00:35:40,907 --> 00:35:42,942
Yeah. She just didn't
get me at all.
764
00:35:43,043 --> 00:35:44,978
She's the one we're
replacing in the band.
765
00:35:46,514 --> 00:35:48,215
I got her name
tattooed on my thigh.
766
00:35:48,315 --> 00:35:49,517
You want to see it?
767
00:35:49,617 --> 00:35:52,685
What? Oh, no, no, no.
I'm good, man, thank you.
768
00:35:52,785 --> 00:35:53,785
It's a cool tattoo.
769
00:35:53,820 --> 00:35:55,322
Yeah, no. It's generous, but.
770
00:35:55,422 --> 00:35:57,091
Oh, okay.
771
00:35:57,191 --> 00:36:00,561
Look, man. She,
she was a party girl
772
00:36:00,660 --> 00:36:02,862
and you, you're a poet.
773
00:36:02,962 --> 00:36:05,899
Let's not label people, okay.
774
00:36:05,999 --> 00:36:07,410
Why don't you tell me
about your lady
775
00:36:07,434 --> 00:36:08,668
that you are not going to drop
776
00:36:08,768 --> 00:36:10,670
for squeezing the end
of the toothpaste wrong?
777
00:36:10,770 --> 00:36:12,672
[both chuckling]
778
00:36:12,772 --> 00:36:15,842
I mean, I've been seeing her
for weeks now.
779
00:36:15,942 --> 00:36:16,976
And.
780
00:36:19,647 --> 00:36:24,318
Well, she kind of
has multiple personalities.
781
00:36:24,418 --> 00:36:25,486
Yes, what woman doesn't?
782
00:36:25,586 --> 00:36:27,687
No, I'm serious.
783
00:36:27,787 --> 00:36:29,299
Like I thought it was
role-playing at first,
784
00:36:29,323 --> 00:36:31,691
but she legit doesn't
remember the conversations
785
00:36:31,791 --> 00:36:34,028
from when she's someone else.
786
00:36:34,128 --> 00:36:38,132
Oh. Hell no. You need to run
in the other direction.
787
00:36:39,400 --> 00:36:41,200
No, that's... each one of them
is pretty cool,
788
00:36:41,235 --> 00:36:43,970
I just never know when
she's going to switch.
789
00:36:44,071 --> 00:36:47,575
Okay, this can get
really dark, really fast.
790
00:36:47,675 --> 00:36:49,510
Alright, I once dated
this bipolar chick.
791
00:36:49,610 --> 00:36:51,145
One second
she wanted to have sex,
792
00:36:51,245 --> 00:36:53,480
the next,
she wanted to blowtorch me.
793
00:36:53,581 --> 00:36:55,249
With an actual blowtorch.
794
00:36:55,349 --> 00:36:57,218
[snorts]
795
00:36:57,318 --> 00:36:58,885
Have you talked to her?
796
00:36:58,985 --> 00:37:01,422
I don't feel like
it's my place really.
797
00:37:01,522 --> 00:37:02,889
It's not your place?
798
00:37:02,989 --> 00:37:05,693
Dude, what if one of them
consents to sex
799
00:37:05,792 --> 00:37:08,596
and the other one doesn't?
800
00:37:08,696 --> 00:37:10,797
Uh-uh. You don't mess
with people like that.
801
00:37:12,066 --> 00:37:13,786
You know, I didn't think
about it that way.
802
00:37:15,236 --> 00:37:17,304
Okay, yeah. I'll ask her
at the party tomorrow.
803
00:37:18,372 --> 00:37:19,640
Good.
804
00:37:19,739 --> 00:37:21,218
Hey, your advice has
gotten better, by the way.
805
00:37:21,242 --> 00:37:23,876
Thanks. [laughs]
806
00:37:23,977 --> 00:37:24,877
Asshole.
807
00:37:24,978 --> 00:37:27,780
A rocker pool party,
and I wasn't invited?
808
00:37:27,880 --> 00:37:29,149
I see how it is.
809
00:37:29,250 --> 00:37:30,250
Hell, yes.
810
00:37:30,284 --> 00:37:31,851
[Will]
But Conrad was on a mission,
811
00:37:31,951 --> 00:37:33,953
and I suppose that's more
important than free booze
812
00:37:34,054 --> 00:37:36,590
and potentially seeing
scantily clad women.
813
00:37:36,690 --> 00:37:38,459
I'm a considerate friend.
814
00:37:38,559 --> 00:37:40,827
[Silk] I can't believe you camewearing a speedo, dude.
815
00:37:40,927 --> 00:37:42,239
[man] You gotta showwhat you got.
816
00:37:42,263 --> 00:37:43,739
You know what I'm saying?
I mean, what are you?
817
00:37:43,763 --> 00:37:45,633
Some kind of vampire rocker?
818
00:37:45,733 --> 00:37:47,167
You can't get in the water now?
819
00:37:47,268 --> 00:37:48,935
Hey, dork!
820
00:37:49,036 --> 00:37:51,205
I say that affectionately.
821
00:37:51,305 --> 00:37:52,439
Want some tequila?
822
00:37:55,908 --> 00:37:58,112
Oh, no, no, no.
Backwash, it's a thing.
823
00:37:58,212 --> 00:37:59,979
Dude, you're so weird,
it's alcohol.
824
00:38:00,080 --> 00:38:03,017
It kills all the germs.
Get this guy some hard liquor.
825
00:38:14,094 --> 00:38:16,796
This better not
be a game to you.
826
00:38:16,896 --> 00:38:18,998
Nice to see you too.
827
00:38:19,099 --> 00:38:21,834
Hi, I'm Anya, nice to meet you.
828
00:38:21,934 --> 00:38:23,737
Gigi has said a lot about you.
829
00:38:23,836 --> 00:38:25,639
Hi, Anya, it's nice
to meet you too.
830
00:38:25,739 --> 00:38:29,310
And uh. oh.
831
00:38:29,410 --> 00:38:32,879
Oh, congratulations.
Who's the lucky father?
832
00:38:32,979 --> 00:38:35,948
It's mine. My egg
and some dude's sperm.
833
00:38:36,050 --> 00:38:37,884
Anya is my girlfriend.
834
00:38:37,984 --> 00:38:40,087
Let me guess,
you're a basketball player.
835
00:38:40,187 --> 00:38:41,455
- Actually she is.
- I am.
836
00:38:42,922 --> 00:38:44,824
So is this really her house?
837
00:38:47,428 --> 00:38:49,530
She's been hurt before.
838
00:38:49,630 --> 00:38:52,199
That's when the switching
gets worse.
839
00:38:52,299 --> 00:38:54,401
I'm just going to
grab an ice bottle.
840
00:38:59,006 --> 00:39:01,608
When she's depressed or manic,
she cycles more.
841
00:39:03,077 --> 00:39:04,712
I met her as Sarah.
842
00:39:04,812 --> 00:39:06,480
Wait, who is Sarah?
843
00:39:06,580 --> 00:39:09,316
Her Aussie Lesbian alter.
844
00:39:09,416 --> 00:39:10,883
We dated for a hot second,
845
00:39:10,983 --> 00:39:12,952
and then when I found out
about the others,
846
00:39:13,053 --> 00:39:14,788
I just didn't feel right
dating someone
847
00:39:14,887 --> 00:39:16,666
who was only a lesbian
20 percent of the time.
848
00:39:16,690 --> 00:39:20,860
So, we stayed friends.
849
00:39:20,960 --> 00:39:23,297
An Aussie, huh?
850
00:39:23,397 --> 00:39:24,765
Pretty sexy.
851
00:39:24,864 --> 00:39:26,866
- What? [stammers]
- Don't be a dick.
852
00:39:26,966 --> 00:39:28,135
And don't break her heart.
853
00:39:28,235 --> 00:39:30,804
She's literally
my favorite girlfriend ever.
854
00:39:30,903 --> 00:39:32,539
I mean it.
- Yeah. Well, remember,
855
00:39:32,639 --> 00:39:34,408
my girl's a basketball player,
856
00:39:34,508 --> 00:39:35,875
and I'm a ninja.
857
00:39:35,975 --> 00:39:39,079
[muted conversations]
858
00:39:50,990 --> 00:39:53,494
Tequila shot. Drink up.
859
00:39:58,799 --> 00:40:01,201
Hey, so where are you from,
originally?
860
00:40:02,736 --> 00:40:04,438
Are you okay?
861
00:40:04,538 --> 00:40:06,407
Silk? Silk?
862
00:40:07,875 --> 00:40:09,143
Are you okay?
863
00:40:12,479 --> 00:40:13,590
[Australian accent] You're
wasting your breath, mate.
864
00:40:13,614 --> 00:40:14,947
I'm a lesbian.
865
00:40:15,048 --> 00:40:18,685
Uh, let me start with,
I'm Conrad.
866
00:40:22,055 --> 00:40:23,633
You don't smell like
a cologne wearing dingo,
867
00:40:23,657 --> 00:40:25,659
so hi, I'm Sarah.
868
00:40:25,759 --> 00:40:27,394
Okay. Well, you're a girl,
869
00:40:27,494 --> 00:40:31,565
so wonder if I could ask
your advice about a girl.
870
00:40:32,766 --> 00:40:34,034
All right.
871
00:40:35,769 --> 00:40:37,671
Well, great.
872
00:40:37,771 --> 00:40:39,706
Little old-fashioned any good?
873
00:40:39,807 --> 00:40:41,151
Just because it has
old in the name
874
00:40:41,175 --> 00:40:42,975
doesn't mean
it's for old people.
875
00:40:43,076 --> 00:40:46,180
Far out, you millennials.
Here, take a sip.
876
00:40:50,818 --> 00:40:57,524
That's. actually not bad.
For an old-der person's drink.
877
00:41:00,494 --> 00:41:02,329
Okay, so. This chick.
878
00:41:02,429 --> 00:41:04,964
This girl, woman.
879
00:41:05,065 --> 00:41:09,969
She's like a roller coaster,
and I don't know why.
880
00:41:10,070 --> 00:41:12,406
I feel like there's so much
about her I don't know.
881
00:41:13,507 --> 00:41:14,775
I'd like to.
882
00:41:14,875 --> 00:41:16,143
Why don't you just ask her?
883
00:41:16,243 --> 00:41:18,512
I'm kind of afraid to because
I don't want to lose her.
884
00:41:18,612 --> 00:41:20,290
I'm usually the guy
that walks out the door,
885
00:41:20,314 --> 00:41:24,818
but this time,
I don't want to be.
886
00:41:24,918 --> 00:41:26,720
I don't know what to do.
887
00:41:26,820 --> 00:41:29,323
Oh, you like this girl.
888
00:41:29,423 --> 00:41:31,725
How romantic, young puppy love.
889
00:41:31,825 --> 00:41:33,861
Wait. Young?
890
00:41:33,961 --> 00:41:37,331
When I was in my 30s,
which was decades ago,
891
00:41:37,431 --> 00:41:39,833
I thought I was
in love once too.
892
00:41:39,933 --> 00:41:43,303
Here's the thing.
Women need communication.
893
00:41:43,403 --> 00:41:44,881
If you're wondering
how she's feeling,
894
00:41:44,905 --> 00:41:46,573
you just need to talk
to her about it.
895
00:41:48,041 --> 00:41:49,643
I mean, I kind of
tried that, but...
896
00:41:49,743 --> 00:41:51,411
It's all in how you ask, mate.
897
00:41:51,512 --> 00:41:52,989
If someone is an alcoholic,
you don't just say,
898
00:41:53,013 --> 00:41:54,093
you're off your face, mate,
899
00:41:54,181 --> 00:41:56,483
so stop being a piss pot
and get it together.
900
00:41:56,583 --> 00:42:00,487
I get that, but what if
she still gets defensive
901
00:42:00,587 --> 00:42:02,222
and won't talk to me?
902
00:42:02,322 --> 00:42:04,892
She might, in which case
you need to decide
903
00:42:04,992 --> 00:42:07,194
if you want to hang there
or cut your losses.
904
00:42:09,963 --> 00:42:11,365
I'm not abandoning her.
905
00:42:13,166 --> 00:42:15,335
Also, she's actually really hot
906
00:42:15,435 --> 00:42:19,306
so maybe we could do
a threesome sometime.
907
00:42:20,574 --> 00:42:23,610
[scoffs] You never know.
For the right lady.
908
00:42:25,612 --> 00:42:27,223
[Will] Now he saidshe switched at the party
909
00:42:27,247 --> 00:42:29,082
to avoid a discussion.
910
00:42:29,182 --> 00:42:31,285
I reminded him again
about the blowtorch,
911
00:42:31,385 --> 00:42:34,121
so of course, my boy accepted
an invite from Vanessa
912
00:42:34,221 --> 00:42:36,490
for a backyard barbecue
to try again.
913
00:42:44,965 --> 00:42:47,200
We're almost done here, sugar.
914
00:42:47,301 --> 00:42:48,769
Hope you brought your appetite.
915
00:42:56,176 --> 00:42:59,446
So, what kind of music
do you like, Vanessa?
916
00:42:59,546 --> 00:43:01,148
Jazz.
917
00:43:01,248 --> 00:43:03,183
If you have a guitar,
I could play for you.
918
00:43:05,118 --> 00:43:06,320
Just a moment.
919
00:43:15,963 --> 00:43:17,164
Had this forever.
920
00:43:17,264 --> 00:43:18,575
I don't know if it's tuned
or anything, though.
921
00:43:18,599 --> 00:43:19,666
Let's find out.
922
00:43:21,635 --> 00:43:24,538
[jazzy guitar notes]
923
00:43:26,940 --> 00:43:28,308
You're good.
924
00:43:32,412 --> 00:43:37,018
You know, I wanted to ask you
about the other day, uh, night.
925
00:43:37,117 --> 00:43:39,053
You said you're from Oklahoma
but then.
926
00:43:39,152 --> 00:43:41,188
Ever done it in the backyard?
927
00:43:41,288 --> 00:43:44,092
Um, no, but listen,
I really wanted to
928
00:43:44,191 --> 00:43:45,093
talk to you about this so...
929
00:43:45,192 --> 00:43:46,860
Let's be impulsive now.
930
00:43:46,960 --> 00:43:49,863
[♪♪♪♪]
931
00:43:56,104 --> 00:43:57,537
[phone ringing]
932
00:44:04,378 --> 00:44:06,179
Hmm.
933
00:44:06,279 --> 00:44:08,415
Did I forget something?
934
00:44:08,515 --> 00:44:09,515
Hey.
935
00:44:09,583 --> 00:44:12,152
[Molly] Hey. I'm sorryto bother you so late,
936
00:44:12,252 --> 00:44:15,489
but I just.
937
00:44:15,589 --> 00:44:18,392
I haven't seen you
in a few days and I miss you.
938
00:44:19,292 --> 00:44:23,196
I miss you too. Molly?
939
00:44:23,296 --> 00:44:28,435
[Molly] Hey, can you come overfor a little bit?
940
00:44:28,535 --> 00:44:31,938
Yes. I've got some time
before work.
941
00:44:32,040 --> 00:44:33,440
I'll be right there.
942
00:44:41,848 --> 00:44:44,184
Molly? Molly?
943
00:44:44,284 --> 00:44:46,853
The door was unlocked,
so I let myself in.
944
00:44:52,225 --> 00:44:54,661
Hey... this room is really you.
945
00:44:56,363 --> 00:44:58,166
Are you okay?
Is everything okay?
946
00:44:58,265 --> 00:45:00,667
With work, home?
947
00:45:00,767 --> 00:45:03,704
I haven't really asked you
much about home.
948
00:45:03,804 --> 00:45:05,639
There's nothing really
to talk about.
949
00:45:05,739 --> 00:45:08,375
I just wanted you here.
950
00:45:08,475 --> 00:45:10,510
I needed to feel safe.
951
00:45:16,450 --> 00:45:18,618
Look, are you sure
there's nothing?
952
00:45:18,719 --> 00:45:22,823
Because I want you to feel
like you can tell me anything.
953
00:45:22,923 --> 00:45:26,259
Even if it's uh,
954
00:45:26,359 --> 00:45:27,828
you want me to
wear your underwear.
955
00:45:27,928 --> 00:45:31,998
[giggling] Would you?
956
00:45:32,100 --> 00:45:33,342
Just don't asked me
to wear lipstick,
957
00:45:33,366 --> 00:45:34,501
that's going a bit too far.
958
00:45:36,369 --> 00:45:39,372
Hey, what's with
the number seven?
959
00:45:39,473 --> 00:45:41,575
You have a lot of them.
960
00:45:41,675 --> 00:45:43,410
I'm obsessed
with the number, Toot.
961
00:45:43,510 --> 00:45:45,278
I'm really curious about...
962
00:45:45,378 --> 00:45:46,646
I said I'm fine.
963
00:45:50,184 --> 00:45:53,320
Can you get me my robe
off the bed? Please?
964
00:45:55,123 --> 00:45:56,790
Yeah, of course.
965
00:46:04,798 --> 00:46:06,433
Hmm.
966
00:46:08,602 --> 00:46:09,602
Huh?
967
00:46:24,018 --> 00:46:26,586
There you go.
We'll talk later.
968
00:46:28,655 --> 00:46:32,193
[Will] I said to Conrad,man, it's time to go.
969
00:46:32,292 --> 00:46:34,528
But no, he wouldn't give up.
970
00:46:34,628 --> 00:46:37,931
So he arranged to meet them
at their favorite spot.
971
00:46:43,870 --> 00:46:45,206
Coffee bombing, huh?
972
00:46:45,305 --> 00:46:47,041
Usually that's not a good sign.
973
00:46:47,141 --> 00:46:48,276
Can I get you something?
974
00:46:48,375 --> 00:46:49,609
Sit down.
975
00:46:52,345 --> 00:46:55,448
Molly, I need to talk to you
about something.
976
00:46:58,351 --> 00:47:00,087
Are you breaking up with me?
977
00:47:00,188 --> 00:47:01,454
No.
978
00:47:01,555 --> 00:47:07,061
Oh my God, no. No. No.
But I haven't been fair to you.
979
00:47:07,161 --> 00:47:08,895
Are you cheating on me?
980
00:47:08,995 --> 00:47:12,833
Yes. No. I mean, no.
981
00:47:12,933 --> 00:47:14,310
It depends on how
you look at it exactly.
982
00:47:14,334 --> 00:47:15,969
How you look at it?
983
00:47:16,070 --> 00:47:18,039
If you're screwing other women.
984
00:47:18,139 --> 00:47:19,873
It's complicated.
985
00:47:22,375 --> 00:47:24,644
Do you know about the others?
986
00:47:24,744 --> 00:47:26,413
The others?
987
00:47:26,513 --> 00:47:28,515
How the hell would I know
about your other women?
988
00:47:28,615 --> 00:47:30,750
No, about your others?
989
00:47:30,851 --> 00:47:33,620
Oh, you think
I'm cheating on you?
990
00:47:33,720 --> 00:47:38,625
Not exactly. Do you know
about Vanessa, Silk?
991
00:47:39,926 --> 00:47:40,927
Who?
992
00:47:41,028 --> 00:47:44,265
Your other selves?
993
00:47:44,364 --> 00:47:45,866
I know I should've
asked you sooner,
994
00:47:45,966 --> 00:47:48,302
but do you know about
your other personalities
995
00:47:48,401 --> 00:47:50,503
and how they come out
at various random times
996
00:47:50,604 --> 00:47:52,405
and none of them seem
to remember me at first,
997
00:47:52,505 --> 00:47:53,916
but thankfully,
they all seem to like me,
998
00:47:53,940 --> 00:47:57,777
but I never want one of them
to be jealous or anything.
999
00:47:57,878 --> 00:47:58,878
What?
1000
00:47:59,980 --> 00:48:01,615
- Don't.
- Don't what?
1001
00:48:01,715 --> 00:48:05,253
Say another word to her
about the other parts.
1002
00:48:05,353 --> 00:48:07,088
I'm sorry, who are you?
1003
00:48:07,188 --> 00:48:10,024
- Rita.
- Oh, lovely Rita, meter maid.
1004
00:48:10,124 --> 00:48:12,959
Molly doesn't know about
Vanessa, Silk, and Sarah.
1005
00:48:13,060 --> 00:48:14,161
Neither do they about her.
1006
00:48:14,262 --> 00:48:15,695
And what are you?
1007
00:48:15,795 --> 00:48:19,499
I keep her safe.
I keep them all safe.
1008
00:48:19,599 --> 00:48:21,111
I'm aware of
the other parts of system,
1009
00:48:21,135 --> 00:48:22,502
but I'm the only one who is,
1010
00:48:22,602 --> 00:48:24,704
and I intend to
keep it that way.
1011
00:48:24,804 --> 00:48:27,341
Kind of selfish
really, you know?
1012
00:48:27,440 --> 00:48:29,277
Not to share.
1013
00:48:29,377 --> 00:48:30,677
You care about these girls?
1014
00:48:32,146 --> 00:48:34,248
Keep Your mouth shut.
1015
00:48:34,348 --> 00:48:36,117
Or I will take them
away from you.
1016
00:48:36,217 --> 00:48:38,485
Don't ever threaten what's mine.
1017
00:48:38,585 --> 00:48:40,687
Okay, good. I wasn't trying to.
1018
00:48:41,988 --> 00:48:45,959
Bring this up again,
and we're gone.
1019
00:48:46,060 --> 00:48:47,527
Do we understand each other?
1020
00:49:00,341 --> 00:49:01,821
What did you want to
talk to me about?
1021
00:49:10,650 --> 00:49:12,053
[Frank]
Hey, have you seen Regina?
1022
00:49:14,322 --> 00:49:16,057
You always know where she is.
1023
00:49:16,157 --> 00:49:17,157
I need to talk to her.
1024
00:49:18,625 --> 00:49:21,329
I'm not happy
about it right now.
1025
00:49:21,429 --> 00:49:23,997
You are a cruel human being.
1026
00:49:24,098 --> 00:49:25,999
[laughter]
1027
00:49:27,667 --> 00:49:29,403
You're one to talk,
1028
00:49:29,502 --> 00:49:31,571
taking advantage
of my generosity.
1029
00:49:31,671 --> 00:49:34,008
I told you a scoop,
not half of the bottle.
1030
00:49:34,108 --> 00:49:35,343
What?
1031
00:49:35,443 --> 00:49:36,643
The mushroom powder.
1032
00:49:36,743 --> 00:49:38,712
You don't need that much
to make the dish.
1033
00:49:38,812 --> 00:49:40,814
No, the truth is,
I messed it up the first time.
1034
00:49:40,914 --> 00:49:44,584
And I wanted to try it again,
but I spilled it.
1035
00:49:44,684 --> 00:49:46,330
I thought the other night,
you said you're going out
1036
00:49:46,354 --> 00:49:47,487
with another girl.
1037
00:49:47,587 --> 00:49:49,166
Which one of the three
were you going out with?
1038
00:49:49,190 --> 00:49:50,690
There are five of them,
actually.
1039
00:49:50,790 --> 00:49:52,792
At least as far as I know.
1040
00:49:52,892 --> 00:49:53,892
Five?
1041
00:49:53,960 --> 00:49:56,730
Yes but the thing is,
they're all the same girl,
1042
00:49:56,830 --> 00:49:58,342
and none of them know
about each other.
1043
00:49:58,366 --> 00:50:00,201
Well, one does,
but she's a scary one
1044
00:50:00,301 --> 00:50:02,269
who threatened
to chop off my balls.
1045
00:50:02,370 --> 00:50:03,646
Actually,
she didn't threaten that,
1046
00:50:03,670 --> 00:50:05,139
but you could see it
in her eyes,
1047
00:50:05,239 --> 00:50:06,240
it was horrifying.
1048
00:50:06,340 --> 00:50:09,843
Take off your apron
and get outside.
1049
00:50:09,943 --> 00:50:12,179
I thought Frank was
supposed be the mean one.
1050
00:50:12,279 --> 00:50:13,279
Now.
1051
00:50:16,050 --> 00:50:17,050
Take it off!
1052
00:50:29,562 --> 00:50:30,830
Sit down.
1053
00:50:35,469 --> 00:50:36,803
Am I fired?
1054
00:50:39,407 --> 00:50:40,673
What do you want, Conrad?
1055
00:50:44,611 --> 00:50:45,845
To be a chef.
1056
00:50:47,914 --> 00:50:49,949
Wow.
1057
00:50:50,051 --> 00:50:52,786
That's the first time I've heard
you say that with conviction.
1058
00:50:55,588 --> 00:50:58,225
Let's you and I
keep talking, okay?
1059
00:50:58,325 --> 00:51:00,994
You know, you're a lot easier
to talk to than Frank.
1060
00:51:01,095 --> 00:51:02,163
I think he hates me.
1061
00:51:02,263 --> 00:51:05,166
He's in love with Regina,
that's the problem.
1062
00:51:05,266 --> 00:51:06,566
He always has been.
1063
00:51:06,666 --> 00:51:08,826
And she wants to sleep
with literally everyone but him.
1064
00:51:10,237 --> 00:51:11,805
Including you.
1065
00:51:11,905 --> 00:51:12,905
Yeah.
1066
00:51:14,874 --> 00:51:17,144
So I'm screwed,
is what you're saying.
1067
00:51:19,447 --> 00:51:22,283
Listen. I got a good friend.
1068
00:51:23,417 --> 00:51:24,784
He's a hypnotherapist,
1069
00:51:24,884 --> 00:51:27,054
he works in people
with head problems.
1070
00:51:27,154 --> 00:51:32,193
I think you and your girl,
you should talk with him.
1071
00:51:32,293 --> 00:51:33,453
I'm going to give him a call.
1072
00:51:34,594 --> 00:51:37,031
I don't think
she'd be receptive.
1073
00:51:37,131 --> 00:51:39,266
Tell her it's about
something else.
1074
00:51:39,366 --> 00:51:42,403
Paul does hypnotherapy for
parties and stuff all the time.
1075
00:51:42,503 --> 00:51:48,175
It feels slightly dishonest,
but okay.
1076
00:51:48,275 --> 00:51:50,344
Okay.
1077
00:51:50,444 --> 00:51:51,444
Good.
1078
00:51:52,846 --> 00:51:54,215
Tommy said great things
about you.
1079
00:51:54,315 --> 00:51:56,983
Thanks for coming over.
Is it Doctor or Paul?
1080
00:51:57,084 --> 00:51:58,252
Paul. Paul is fine.
1081
00:51:58,352 --> 00:51:59,587
Okay.
1082
00:51:59,686 --> 00:52:01,264
So it's going to be just
the two of you, right?
1083
00:52:01,288 --> 00:52:04,125
Yeah, yeah, she has a shopping
addiction thing so.
1084
00:52:04,225 --> 00:52:06,793
Ah, okay, and where would you
like to set up?
1085
00:52:06,893 --> 00:52:08,596
Oh, just right here.
1086
00:52:08,695 --> 00:52:10,598
Hi, I brought over a Pinot Noir,
1087
00:52:10,697 --> 00:52:11,599
I think you'll love it.
1088
00:52:11,698 --> 00:52:15,236
Molly, hi. This is Paul.
1089
00:52:15,336 --> 00:52:18,005
He can, um, hypnotize people.
1090
00:52:18,105 --> 00:52:19,440
Oh.
1091
00:52:19,540 --> 00:52:21,017
I thought maybe it was
something we could try
1092
00:52:21,041 --> 00:52:24,844
for, you know,
your shopping addiction.
1093
00:52:24,944 --> 00:52:26,247
I know you like
to be spontaneous
1094
00:52:26,347 --> 00:52:27,507
and try new things and stuff.
1095
00:52:27,581 --> 00:52:28,848
Oh really?
1096
00:52:28,948 --> 00:52:30,828
I wish that you had told her
about this before,
1097
00:52:30,884 --> 00:52:34,421
instead of springing it on her.
It's not for everyone.
1098
00:52:34,522 --> 00:52:35,989
I think it could be fun.
1099
00:52:36,090 --> 00:52:36,956
Are you sure?
1100
00:52:37,057 --> 00:52:39,260
I'm in.
Just don't make it worse.
1101
00:52:40,528 --> 00:52:43,063
All right.
Here comes the fun part.
1102
00:52:43,164 --> 00:52:44,532
Okay.
1103
00:52:44,632 --> 00:52:47,000
Just close your eyes.
1104
00:52:49,436 --> 00:52:50,504
That's right.
1105
00:52:50,604 --> 00:52:52,540
I'm gonna ask you to count
backwards from 10
1106
00:52:52,640 --> 00:52:55,142
and when you reach 1,
1107
00:52:55,242 --> 00:52:58,212
you're only going to be aware
of the sound of my voice.
1108
00:52:58,312 --> 00:53:00,512
And you're going to answer
whatever questions I ask you.
1109
00:53:00,581 --> 00:53:02,449
Do you understand?
- I do.
1110
00:53:02,550 --> 00:53:04,285
Count backwards from 10.
1111
00:53:04,385 --> 00:53:12,385
Ten, nine, eight, seven,
six, five, four, three.
1112
00:53:15,629 --> 00:53:16,829
Very good.
1113
00:53:18,232 --> 00:53:19,266
Do you hear me, Molly?
1114
00:53:21,968 --> 00:53:24,104
Yes.
1115
00:53:24,205 --> 00:53:25,239
I'm not Molly.
1116
00:53:28,942 --> 00:53:30,710
I'm sorry, who are you?
1117
00:53:30,810 --> 00:53:33,013
There's somebody else here.
1118
00:53:33,113 --> 00:53:35,015
Who?
1119
00:53:35,115 --> 00:53:37,817
Vanessa.
1120
00:53:37,917 --> 00:53:40,054
Is she dissociating?
1121
00:53:40,154 --> 00:53:41,255
Is she what?
1122
00:53:42,922 --> 00:53:47,027
Vanessa, welcome.
I'm glad you're here.
1123
00:53:47,127 --> 00:53:48,861
I'm not Vanessa.
1124
00:53:48,962 --> 00:53:51,332
Who am I talking to now?
1125
00:53:51,432 --> 00:53:52,433
Sarah.
1126
00:53:54,134 --> 00:53:56,604
You didn't tell me she has DID.
1127
00:53:56,704 --> 00:53:58,105
What?
1128
00:53:58,205 --> 00:54:00,940
Dissociative identity disorder.
Multiple personalities.
1129
00:54:01,041 --> 00:54:03,081
If I had known that, I never
would've put her under.
1130
00:54:03,177 --> 00:54:04,177
It's not safe.
1131
00:54:04,245 --> 00:54:08,182
Safe? Who's safe?
1132
00:54:08,282 --> 00:54:11,719
Sarah. Sarah, it's okay.
It's all right.
1133
00:54:11,818 --> 00:54:13,354
You're safe. Sarah?
1134
00:54:14,821 --> 00:54:17,224
This isn't Sarah.
1135
00:54:17,324 --> 00:54:19,593
- You are?
- Silk.
1136
00:54:19,693 --> 00:54:21,595
But it's not just me.
1137
00:54:21,695 --> 00:54:24,831
You're going to need
more chairs, man.
1138
00:54:24,931 --> 00:54:31,338
Silk, it's okay. You're safe.
You are safe. Breathe.
1139
00:54:31,438 --> 00:54:32,539
You're going to ruin it.
1140
00:54:35,009 --> 00:54:38,312
- Who am I talking to now?
- Rita, you stupid dick!
1141
00:54:38,412 --> 00:54:40,748
I know what your little game
here is, Conrad,
1142
00:54:40,847 --> 00:54:42,982
and it's not go to work.
1143
00:54:43,083 --> 00:54:45,119
What game are you
referring to, Rita?
1144
00:54:45,219 --> 00:54:46,219
Bite me.
1145
00:54:47,887 --> 00:54:50,324
I will not be disrespected
by you, Rita.
1146
00:54:50,424 --> 00:54:51,544
I'm going to shut this down.
1147
00:54:51,625 --> 00:54:54,628
No. No.
1148
00:54:54,728 --> 00:54:56,530
No.
1149
00:54:56,630 --> 00:54:58,098
Please don't, don't leave yet.
1150
00:55:02,169 --> 00:55:04,772
My name is Paul Forrester
and I'm a psychologist.
1151
00:55:04,871 --> 00:55:06,140
I'm here to help you.
1152
00:55:06,240 --> 00:55:10,177
I can't talk to you.
She doesn't want me to.
1153
00:55:10,277 --> 00:55:11,854
You don't have to say
anything you don't want to,
1154
00:55:11,878 --> 00:55:13,314
this is a safe space.
1155
00:55:15,616 --> 00:55:17,051
It was him.
1156
00:55:17,151 --> 00:55:18,519
Who?
1157
00:55:18,619 --> 00:55:19,687
He did it.
1158
00:55:19,787 --> 00:55:20,953
Who?
1159
00:55:22,723 --> 00:55:24,024
Papa.
1160
00:55:26,794 --> 00:55:29,229
Does anybody else
know about this?
1161
00:55:29,330 --> 00:55:32,932
No.
1162
00:55:33,033 --> 00:55:35,045
Silk, I want to remind you
that Conrad is in the room.
1163
00:55:35,069 --> 00:55:36,603
Are you okay with that?
1164
00:55:36,704 --> 00:55:39,206
Yes. Because I love him.
1165
00:55:41,275 --> 00:55:47,014
Silk, do you know Molly,
Vanessa, Rita, and Sarah?
1166
00:55:48,148 --> 00:55:51,352
Do you know that they are
all part of you?
1167
00:55:51,452 --> 00:55:53,420
Please don't erase us.
1168
00:55:53,520 --> 00:55:55,489
No. I won't erase you.
1169
00:56:00,361 --> 00:56:01,729
I think we need a real doctor.
1170
00:56:01,829 --> 00:56:04,498
Look, I've got a PhD
in clinical psychology,
1171
00:56:04,598 --> 00:56:05,965
I just do these parlor tricks
1172
00:56:06,066 --> 00:56:07,934
on the side for fun for friends.
1173
00:56:08,035 --> 00:56:10,437
That is not what
this woman needs.
1174
00:56:14,974 --> 00:56:16,577
Hey, feeling any better now?
1175
00:56:21,448 --> 00:56:22,816
You tricked me.
1176
00:56:22,915 --> 00:56:25,119
That was not cool.
1177
00:56:25,219 --> 00:56:28,856
You brought someone in here
and made me think I'm crazy.
1178
00:56:28,955 --> 00:56:30,491
Create false memory?
1179
00:56:30,591 --> 00:56:31,891
No, you're not crazy.
1180
00:56:31,991 --> 00:56:33,993
I mean, maybe
a little challenged
1181
00:56:34,094 --> 00:56:36,363
at staying as one person,
I mean, alter all the time.
1182
00:56:36,463 --> 00:56:38,031
Bullshit!
1183
00:56:38,132 --> 00:56:40,100
Everything he said is bullshit.
1184
00:56:40,200 --> 00:56:43,737
I don't have DID,
I'm not a freak.
1185
00:56:43,837 --> 00:56:44,904
Nothing's wrong with me.
1186
00:56:45,005 --> 00:56:47,474
Molly, I think
you are wonderful.
1187
00:56:47,574 --> 00:56:50,444
Look, I should've told you but
I was worried that you would...
1188
00:56:50,544 --> 00:56:55,915
Break up with you?
Yup, accurate. Goodbye, Conrad.
1189
00:56:58,085 --> 00:57:01,188
[♪♪♪]
1190
00:57:07,094 --> 00:57:10,697
♪ Goodbye rings true for none ♪
1191
00:57:10,798 --> 00:57:16,036
♪ It goes past the heart
And into the lungs ♪
1192
00:57:16,136 --> 00:57:20,073
♪ One two three steps
Per round ♪
1193
00:57:20,174 --> 00:57:23,710
♪ And leaves you with no one ♪
1194
00:57:25,012 --> 00:57:26,689
[Will] I didn't want totell him I told you so,
1195
00:57:26,713 --> 00:57:29,049
but you know, I did tell him so,
1196
00:57:29,149 --> 00:57:30,284
but did he listen to me?
1197
00:57:30,384 --> 00:57:31,251
Hell no.
1198
00:57:31,351 --> 00:57:33,520
Even with the best intentions,
1199
00:57:33,620 --> 00:57:35,355
you don't mess with
people like that.
1200
00:57:35,456 --> 00:57:39,193
[Silk] Hey Instagram,oh, look at the little puppy.
1201
00:57:39,293 --> 00:57:41,595
A male in my life
who doesn't suck.
1202
00:57:41,695 --> 00:57:43,597
[Will] Oh, dogged on Instagram.
1203
00:57:43,697 --> 00:57:44,898
[Silk] Hi, friends.
1204
00:57:44,997 --> 00:57:48,168
Oh, look, snickerdoodle coffee
the bestest.
1205
00:57:50,904 --> 00:57:52,206
[Will] Oh, wait.
1206
00:57:52,306 --> 00:57:54,117
You thought my boy Conrad
was going to give up?
1207
00:57:54,141 --> 00:57:56,910
Hell no. He is one
determined mother.
1208
00:57:57,010 --> 00:57:59,446
You said I couldn't call you.
1209
00:57:59,546 --> 00:58:03,217
But I know you like your
snickerdoodle flavored coffee.
1210
00:58:03,317 --> 00:58:06,053
So I'm just gonna
leave it right here.
1211
00:58:06,153 --> 00:58:08,255
Right on the door.
1212
00:58:08,355 --> 00:58:12,826
Just make sure the Amazon thief
does not steal it.
1213
00:58:12,926 --> 00:58:15,295
I know he likes
his gourmet coffee.
1214
00:58:18,532 --> 00:58:21,768
[♪♪♪]
1215
00:58:47,895 --> 00:58:49,363
Did the boss do his job?
1216
00:58:51,798 --> 00:58:53,133
I'm sorry?
1217
00:58:53,233 --> 00:58:55,936
Paul, did he fix your girl?
What happened?
1218
00:58:56,036 --> 00:58:59,306
Oh, no.
1219
00:58:59,406 --> 00:59:01,375
She dumped me.
1220
00:59:01,475 --> 00:59:02,509
Tough break, kid.
1221
00:59:04,611 --> 00:59:06,847
Hey, you never told me
about the dish.
1222
00:59:06,947 --> 00:59:08,549
Crabcakes.
1223
00:59:08,649 --> 00:59:10,651
How'd they come out?
1224
00:59:10,751 --> 00:59:14,254
Oh, Molly said they were good.
1225
00:59:14,354 --> 00:59:17,157
After she was done fake choking
and giving me a heart attack.
1226
00:59:19,192 --> 00:59:21,128
Hey, I'll tell you what.
1227
00:59:21,228 --> 00:59:24,064
Why don't you stay late today?
Make it for me.
1228
00:59:27,000 --> 00:59:28,735
Yeah.
1229
00:59:28,835 --> 00:59:31,738
[♪♪♪♪]
1230
01:00:10,110 --> 01:00:11,244
Oh. kid.
1231
01:00:14,581 --> 01:00:16,383
Kid.
1232
01:00:16,483 --> 01:00:18,052
I don't know what to tell you.
1233
01:00:18,151 --> 01:00:19,720
I guess I'm one for three.
1234
01:00:19,820 --> 01:00:23,890
I mean, this is almost.
1235
01:00:23,991 --> 01:00:26,259
This is almost
as good as Frank's.
1236
01:00:27,127 --> 01:00:28,428
What?
1237
01:00:28,528 --> 01:00:30,297
Yes, I win.
1238
01:00:30,397 --> 01:00:33,000
Now, listen. Don't get cocky,
but how about tomorrow night,
1239
01:00:33,101 --> 01:00:35,669
you come help Reggie
with the pizza, okay?
1240
01:00:35,769 --> 01:00:36,970
What about Frank?
1241
01:00:37,071 --> 01:00:40,841
He'll live, he's a big boy.
Talent is talent.
1242
01:00:40,941 --> 01:00:41,975
End of story.
1243
01:00:42,076 --> 01:00:43,477
Why is he helping me?
1244
01:00:43,577 --> 01:00:44,577
Try this.
1245
01:00:45,712 --> 01:00:46,712
Come on, try it.
1246
01:00:49,549 --> 01:00:50,784
Come on. Try it.
1247
01:00:57,290 --> 01:00:58,625
Your boy did good.
1248
01:00:58,725 --> 01:01:00,236
[Frank] What is steel wool
still doing here?
1249
01:01:00,260 --> 01:01:02,496
Frank, come on. Come in here,
try this. Hurry up.
1250
01:01:05,832 --> 01:01:06,900
Frank.
1251
01:01:08,869 --> 01:01:10,470
Frank.
1252
01:01:10,570 --> 01:01:13,473
[♪♪♪♪]
1253
01:01:28,188 --> 01:01:31,191
It's terrific.
Are you happy?
1254
01:01:31,291 --> 01:01:33,094
Don't even think about it.
1255
01:01:33,193 --> 01:01:35,362
Now clock out
so you stop costing us money.
1256
01:01:36,263 --> 01:01:39,366
[♪♪♪]
1257
01:01:42,969 --> 01:01:44,771
[Regina]
I just love that walk.
1258
01:01:44,871 --> 01:01:45,871
Yum.
1259
01:01:55,549 --> 01:01:56,983
What?
1260
01:01:57,085 --> 01:02:00,054
I just... I wanted to say.
1261
01:02:00,154 --> 01:02:01,722
Have you ever told her
how you feel?
1262
01:02:03,091 --> 01:02:04,624
What the hell
are you talking about?
1263
01:02:04,725 --> 01:02:05,959
Regina.
1264
01:02:12,666 --> 01:02:14,267
What the hell difference
does it make?
1265
01:02:14,367 --> 01:02:15,511
She'd never go
for a guy like me.
1266
01:02:15,535 --> 01:02:17,404
She could have
any guy she wants.
1267
01:02:17,504 --> 01:02:19,040
Yeah, but that's just it.
1268
01:02:19,140 --> 01:02:21,808
I mean, how do you know
until you ask?
1269
01:02:21,908 --> 01:02:23,948
She might be waiting for you
to make the first move.
1270
01:02:25,812 --> 01:02:28,715
What about you?
Have you ever, you know...?
1271
01:02:28,815 --> 01:02:30,417
- Me?
- Yeah.
1272
01:02:30,517 --> 01:02:34,188
No. Oh God no, I would never...
1273
01:02:34,287 --> 01:02:35,756
She's more of a match for you.
1274
01:02:37,491 --> 01:02:44,798
Maybe, but if she turns me
down, you're a dead man.
1275
01:02:47,168 --> 01:02:48,535
Fair enough.
1276
01:02:50,871 --> 01:02:52,572
[Will] Inspiredby his advice to Frank,
1277
01:02:52,672 --> 01:02:56,110
Conrad thought Molly might
respond to a bolder approach.
1278
01:02:56,210 --> 01:02:59,279
[muted conversations]
1279
01:03:01,681 --> 01:03:03,650
Hey. Molly.
1280
01:03:07,088 --> 01:03:08,089
[guitar playing]
1281
01:03:08,189 --> 01:03:11,892
♪ Yeah
Please don't run away ♪
1282
01:03:11,992 --> 01:03:13,426
♪ I've got some. ♪
1283
01:03:13,527 --> 01:03:15,629
[Hal laughing and clapping]
1284
01:03:15,729 --> 01:03:16,963
Oh, the humanity.
1285
01:03:19,599 --> 01:03:24,272
Wow, that was actually
cringeworthy!
1286
01:03:24,371 --> 01:03:25,472
Can you call 911
1287
01:03:25,572 --> 01:03:28,176
because I'm about to die
from embarrassment.
1288
01:03:28,276 --> 01:03:30,144
[laughing and clapping]
1289
01:03:30,244 --> 01:03:31,354
You know, better yet,
call the cops
1290
01:03:31,378 --> 01:03:33,147
because I'd like to
report a murder.
1291
01:03:33,247 --> 01:03:36,416
You just killed
my love of music.
1292
01:03:36,516 --> 01:03:37,516
[laughing and clapping]
1293
01:03:37,584 --> 01:03:39,486
You know,
I'm lactose intolerant,
1294
01:03:39,586 --> 01:03:42,355
and I can fart out
a better song than that.
1295
01:03:42,455 --> 01:03:43,766
- [laughing and clapping]
- That was good.
1296
01:03:43,790 --> 01:03:45,270
You know,
I'm not a religious person,
1297
01:03:45,358 --> 01:03:49,030
but I'm actually
praying for deafness.
1298
01:03:49,130 --> 01:03:51,299
[laughing and clapping]
1299
01:03:51,398 --> 01:03:52,899
There is nothing
like good singing.
1300
01:03:52,999 --> 01:03:55,836
And you know what?
That was nothing like it.
1301
01:03:55,936 --> 01:03:57,604
[laughing and clapping]
1302
01:03:57,704 --> 01:03:58,872
Thank you, Hal.
1303
01:03:58,972 --> 01:04:00,483
[Hal] How does it feelto have that little talent?
1304
01:04:00,507 --> 01:04:02,043
I'm going to pass you
a paper bag,
1305
01:04:02,143 --> 01:04:04,212
try to play your way out of it.
1306
01:04:04,312 --> 01:04:07,447
[guitar playing]
1307
01:04:12,819 --> 01:04:15,223
Not bad. Not bad.
1308
01:04:15,323 --> 01:04:16,756
All right, it was pretty weak,
1309
01:04:16,857 --> 01:04:19,459
but not a fourth-grader
playing violin weak.
1310
01:04:19,559 --> 01:04:21,995
You are just
full of encouragement.
1311
01:04:24,664 --> 01:04:27,000
Look.
1312
01:04:27,101 --> 01:04:28,869
Maybe she just needs time.
1313
01:04:28,969 --> 01:04:30,513
I don't know a whole lot
about what she's got
1314
01:04:30,537 --> 01:04:33,307
but if she was ever able
to merge them all
1315
01:04:33,406 --> 01:04:37,544
back into one thingy,
who would you pick?
1316
01:04:37,644 --> 01:04:40,348
- What, pick?
- Idiot.
1317
01:04:40,447 --> 01:04:45,286
No. Of the 5, 6, 7 person...
Whatever,
1318
01:04:45,385 --> 01:04:48,455
which one would you want
to be the one?
1319
01:04:48,555 --> 01:04:50,757
They're actually
all really cool.
1320
01:04:50,857 --> 01:04:51,858
Hm.
1321
01:04:51,958 --> 01:04:53,060
Even the lesbian.
1322
01:04:53,160 --> 01:04:54,561
There's a lesbian in there?
1323
01:04:54,661 --> 01:04:55,729
Yeah.
1324
01:04:55,829 --> 01:04:57,697
Have you ever asked
about a threesome?
1325
01:04:57,797 --> 01:04:58,865
Actually.
1326
01:04:58,965 --> 01:05:01,701
That would be a horrible
insensitive joke, Conrad.
1327
01:05:04,171 --> 01:05:05,939
Dude, which one is the main one?
1328
01:05:06,040 --> 01:05:07,908
Like the real one?
1329
01:05:08,009 --> 01:05:08,842
I don't know.
1330
01:05:08,942 --> 01:05:11,645
That therapist guy Paul
thinks it's Silk.
1331
01:05:11,745 --> 01:05:14,414
Hmm. Well, if she ever
comes back,
1332
01:05:14,514 --> 01:05:16,883
you gotta be okay with that one.
1333
01:05:16,983 --> 01:05:19,519
Yeah, I know.
1334
01:05:19,619 --> 01:05:21,621
Dude, of all the women
that I've seen you date
1335
01:05:21,721 --> 01:05:25,126
over the last ten years,
why this one?
1336
01:05:25,226 --> 01:05:28,695
I mean, I remember that hot
swimsuit model that you ghosted
1337
01:05:28,795 --> 01:05:31,332
because she took your
Paul McCartney action figure
1338
01:05:31,431 --> 01:05:33,301
out of the box
and started playing with it.
1339
01:05:33,401 --> 01:05:36,237
It was meant to be in the box.
What is wrong with some people?
1340
01:05:36,337 --> 01:05:39,673
Dude, you ever think
maybe it's you?
1341
01:05:42,276 --> 01:05:43,810
I love you, but come on.
1342
01:05:46,180 --> 01:05:48,782
Yeah. Maybe.
You're right.
1343
01:05:53,453 --> 01:05:55,822
I realize I have
some work to do too.
1344
01:05:57,091 --> 01:05:58,792
Damn, dude.
1345
01:05:58,892 --> 01:06:01,561
I never thought
I'd hear you say that.
1346
01:06:03,197 --> 01:06:05,066
I'm proud of you, man.
1347
01:06:09,337 --> 01:06:11,471
Show me somethin' better.
1348
01:06:11,571 --> 01:06:12,851
Whatever, man,
whatever that was.
1349
01:06:12,939 --> 01:06:15,942
- I was just warming up.
- Yeah, yeah, warming up.
1350
01:06:19,579 --> 01:06:22,649
[keyboard keys clacking]
1351
01:06:30,924 --> 01:06:33,160
Yeah, that's me.
1352
01:07:00,154 --> 01:07:04,158
- [knocking on door]
- [Paul] Come in. Sit down.
1353
01:07:08,828 --> 01:07:16,828
[deep breath]
So, how can I help you?
1354
01:07:19,507 --> 01:07:22,376
I'm sorry. I.
1355
01:07:22,476 --> 01:07:25,945
I was trying to be supportive.
I just want to understand her.
1356
01:07:26,047 --> 01:07:29,083
Well, let me be very clear
that Molly is not my patient,
1357
01:07:29,183 --> 01:07:32,019
otherwise I wouldn't be able
to discuss anything
1358
01:07:32,119 --> 01:07:34,522
about her with you
without her consent.
1359
01:07:34,621 --> 01:07:40,794
Understood. Yeah.
Rita mentioned a system.
1360
01:07:40,894 --> 01:07:43,164
The system is how
they identify their bodies
1361
01:07:43,264 --> 01:07:46,434
since they cannot relate to
themselves as one.
1362
01:07:46,534 --> 01:07:49,869
Is. Silk the real her?
1363
01:07:52,473 --> 01:07:58,412
It seems that she would be
what we call the executive host
1364
01:07:58,512 --> 01:08:02,649
to the alters or the alternative
personalities.
1365
01:08:02,749 --> 01:08:08,289
The idea
is a tricky one, Conrad.
1366
01:08:08,389 --> 01:08:12,393
Sometimes it's a matter of
making friends with the alters,
1367
01:08:12,493 --> 01:08:16,930
just being okay with that,
and other times,
1368
01:08:17,031 --> 01:08:20,733
it's a matter of wanting
to fuse the personalities,
1369
01:08:20,834 --> 01:08:24,003
all of the personalities
and their memories into one.
1370
01:08:25,672 --> 01:08:27,774
Depends on the individual,
but in either case,
1371
01:08:27,874 --> 01:08:32,079
it requires a unanimous decision
from all of the personalities.
1372
01:08:34,681 --> 01:08:36,250
What do you think?
1373
01:08:38,219 --> 01:08:40,221
The fact that she introduced
herself by name
1374
01:08:40,321 --> 01:08:42,223
as the alternates
1375
01:08:42,323 --> 01:08:45,159
means that she trusts you
and she cares about you.
1376
01:08:46,726 --> 01:08:50,264
Sort of like meeting the family?
1377
01:08:50,364 --> 01:08:52,765
In an odd sense, yes.
1378
01:09:00,341 --> 01:09:02,243
I want to help her.
1379
01:09:04,944 --> 01:09:06,846
So why don't we start there?
1380
01:09:09,483 --> 01:09:11,218
[knocks on door]
1381
01:09:19,026 --> 01:09:22,662
These flowers were homeless
and I was hoping
1382
01:09:22,762 --> 01:09:24,864
you could spare them
a room for the night.
1383
01:09:26,634 --> 01:09:28,435
Please stop, Conrad.
1384
01:09:34,741 --> 01:09:37,645
Nice job, asshole.
1385
01:09:37,744 --> 01:09:41,148
Homeless flowers!
God, that was lame!
1386
01:09:41,248 --> 01:09:45,553
If only she could see
what I can see.
1387
01:09:45,653 --> 01:09:47,854
She can. She can.
1388
01:09:53,494 --> 01:09:56,564
♪ When the night falls
I will eat ♪
1389
01:09:56,664 --> 01:09:58,765
- Silk.
- Urgh, what's that?
1390
01:09:58,865 --> 01:10:00,110
Something I felt you could use.
1391
01:10:00,134 --> 01:10:01,311
Should I get
a restraining order?
1392
01:10:01,335 --> 01:10:02,375
Since you keep showing up.
1393
01:10:02,436 --> 01:10:04,471
Look, please just take it.
1394
01:10:04,572 --> 01:10:05,881
I know you don't believe me,
but maybe
1395
01:10:05,905 --> 01:10:08,908
if you saw it for yourself,
it's a security camera.
1396
01:10:09,009 --> 01:10:10,944
You mean, so I can see you
coming beforehand,
1397
01:10:11,045 --> 01:10:12,879
so I can throw water balloons
filled with acid
1398
01:10:12,979 --> 01:10:14,814
out my window at you.
1399
01:10:14,914 --> 01:10:17,351
Great idea. Super thoughtful.
- Okay, fine.
1400
01:10:17,451 --> 01:10:19,486
You know what, you win.
1401
01:10:19,587 --> 01:10:21,522
I'm here if you decide
you need me,
1402
01:10:21,622 --> 01:10:23,390
but I refuse to
keep torturing myself.
1403
01:10:24,857 --> 01:10:28,995
- ♪ Yes please don't run away ♪
- Bye.
1404
01:10:29,096 --> 01:10:31,764
♪ I've got some things to say ♪
1405
01:10:31,864 --> 01:10:34,767
♪ I want I need I know ♪
1406
01:10:34,867 --> 01:10:38,972
♪ The fire in your eyes ♪
1407
01:10:39,973 --> 01:10:43,644
♪ Yeah please don't run away ♪
1408
01:10:43,743 --> 01:10:47,014
♪ I've got some things to say ♪
1409
01:10:47,114 --> 01:10:49,882
♪ I want I need I know ♪
1410
01:10:49,983 --> 01:10:53,853
♪ The fire in your eyes ♪
1411
01:10:59,959 --> 01:11:03,230
♪ You were walking
Out the door ♪
1412
01:11:04,331 --> 01:11:10,137
[laughing] Wow!
Super attitude. Yeah!
1413
01:11:10,237 --> 01:11:12,106
Spark on!
1414
01:11:12,206 --> 01:11:15,109
[♪♪♪♪]
1415
01:11:18,646 --> 01:11:20,581
♪ What a dream my ambition ♪
1416
01:11:20,681 --> 01:11:24,318
♪ It's my life
And where I'm at ♪
1417
01:11:24,418 --> 01:11:28,955
♪ It feels just right
And what I have... ♪
1418
01:11:38,365 --> 01:11:41,302
[♪♪♪]
1419
01:12:01,422 --> 01:12:06,627
Hi, I'm Molly.
And this is me. Recording.
1420
01:12:06,727 --> 01:12:09,829
[♪♪♪♪]
1421
01:12:11,398 --> 01:12:15,235
[typing on keyboard]
1422
01:12:16,370 --> 01:12:18,038
Son of a...,
where'd I leave my guitar?
1423
01:12:20,607 --> 01:12:23,377
I just know I had my sunglasses
in here somewhere.
1424
01:12:24,745 --> 01:12:29,849
Oh, I'm out of ciggies! Gigi
must've nicked the last one.
1425
01:12:29,949 --> 01:12:32,319
Don't forget to erase this
in the morning.
1426
01:12:32,419 --> 01:12:35,356
[♪♪♪♪]
1427
01:12:50,738 --> 01:12:52,272
Please.
1428
01:12:55,542 --> 01:12:57,010
[Molly sighs]
1429
01:13:00,581 --> 01:13:03,484
[loud party music]
1430
01:13:26,807 --> 01:13:30,144
Thinner. thicker.
1431
01:13:30,244 --> 01:13:33,881
Thinner in the middle.
Thick on the edge.
1432
01:13:33,980 --> 01:13:36,049
This is called a deep dish,
Boy-O.
1433
01:13:36,150 --> 01:13:38,852
But I do like a deep dish ass.
1434
01:13:38,951 --> 01:13:41,755
Come on, Conrad, sing with me.
1435
01:13:41,855 --> 01:13:44,525
♪ Want to get high ♪
Sing with me.
1436
01:13:44,625 --> 01:13:46,260
♪ And baby ♪
1437
01:13:46,360 --> 01:13:52,132
♪ Hey can you feel it with me? ♪
1438
01:13:52,232 --> 01:13:54,368
Forget the singing,
back to pizza.
1439
01:13:56,403 --> 01:13:58,272
Yeah, even thinner.
1440
01:14:01,875 --> 01:14:03,677
Nice work, steel wool.
1441
01:14:03,777 --> 01:14:06,647
[thumping party music]
1442
01:14:15,656 --> 01:14:18,525
[phone ringtone playing]
1443
01:14:22,429 --> 01:14:26,266
[Molly] I'm so sorry, Conrad.You were right.
1444
01:14:26,366 --> 01:14:27,734
Can we talk?
1445
01:14:37,144 --> 01:14:41,448
New assistant chef,
starting next week.
1446
01:14:41,548 --> 01:14:44,485
[joyful music]
1447
01:14:45,686 --> 01:14:47,454
Yes!
1448
01:14:47,554 --> 01:14:50,491
[♪♪♪♪]
1449
01:14:56,029 --> 01:14:57,164
I did it, Conrad.
1450
01:15:04,638 --> 01:15:07,274
Son of a...,
where'd I leave my guitar?
1451
01:15:07,374 --> 01:15:10,310
I just know I had my sunglasses
in here somewhere.
1452
01:15:10,410 --> 01:15:15,315
Oh, I'm out of ciggies! Gigi
must've nicked the last one.
1453
01:15:15,415 --> 01:15:18,318
Don't forget to erase this
in the morning.
1454
01:15:18,418 --> 01:15:23,724
All the unaccounted-for time,
shopping,
1455
01:15:23,824 --> 01:15:25,926
now it all makes sense.
1456
01:15:26,026 --> 01:15:28,362
I'm sorry I didn't believe you.
1457
01:15:30,130 --> 01:15:32,499
I'm sorry that I wasn't
honest with you about Paul.
1458
01:15:32,599 --> 01:15:36,336
I wanted to help. I did.
1459
01:15:36,436 --> 01:15:38,639
But I didn't know how.
So I panicked and I...
1460
01:15:38,739 --> 01:15:41,074
I started seeing him yesterday.
1461
01:15:41,174 --> 01:15:42,709
[Molly sighs, sniffles]
1462
01:15:50,284 --> 01:15:52,920
Hey, this is a good thing.
1463
01:15:53,021 --> 01:15:56,123
[Molly sobbing]
1464
01:15:59,826 --> 01:16:01,161
I'm sorry.
1465
01:16:16,076 --> 01:16:19,513
Man, you're having
the spirits at home too?
1466
01:16:19,613 --> 01:16:21,882
Molly and Sarah
tell you you're hard-core.
1467
01:16:21,982 --> 01:16:23,183
Spirits?
1468
01:16:23,283 --> 01:16:25,152
That's what they put
in cocktails in Europe.
1469
01:16:25,252 --> 01:16:26,420
I've been away too long.
1470
01:16:26,520 --> 01:16:29,990
Actually thought she was
possessed for a minute.
1471
01:16:30,090 --> 01:16:31,367
I just hoped I haven't
make things worse.
1472
01:16:31,391 --> 01:16:33,460
No, man.
You did the right thing.
1473
01:16:33,560 --> 01:16:36,330
No! No way does God just
roll up out of the sky
1474
01:16:36,430 --> 01:16:38,999
and just blast
my damn magical armor?
1475
01:16:39,099 --> 01:16:41,201
All right, coat myself
in fairy dust
1476
01:16:41,301 --> 01:16:45,639
and eat a long sword mofo.
[laughing]
1477
01:16:45,739 --> 01:16:49,576
She's been seeing Paul
for a few weeks now, so maybe.
1478
01:16:49,676 --> 01:16:51,278
You cool with Silk
being the real one?
1479
01:16:51,378 --> 01:16:52,746
Yeah.
1480
01:16:54,314 --> 01:16:58,652
Agh! Killed by a slap of gold,
the story of my life.
1481
01:16:58,752 --> 01:17:01,288
They're not called the real
one, they hate that.
1482
01:17:01,388 --> 01:17:03,824
It's actually
"host of the system."
1483
01:17:03,924 --> 01:17:06,159
Right.
1484
01:17:06,259 --> 01:17:07,861
Yes. Next level.
1485
01:17:07,961 --> 01:17:10,464
I hate you. I hate you.
1486
01:17:10,564 --> 01:17:12,599
Well, if she's
as talented as you say,
1487
01:17:12,699 --> 01:17:14,310
maybe when she's on
the straight and narrow,
1488
01:17:14,334 --> 01:17:16,370
she can come play with us.
1489
01:17:16,470 --> 01:17:19,073
I only have two controllers,
I need to get another one.
1490
01:17:19,172 --> 01:17:21,075
Dude, as a singer.
I need a singer now
1491
01:17:21,174 --> 01:17:22,476
that Jane is gone?
1492
01:17:22,576 --> 01:17:23,944
- Oh!
- Yeah.
1493
01:17:24,045 --> 01:17:26,080
Oh, I get it.
I failed my audition.
1494
01:17:26,179 --> 01:17:27,648
Okay, I'm fine.
1495
01:17:27,748 --> 01:17:30,283
Dude, first of all,
you're not a singer.
1496
01:17:30,384 --> 01:17:33,021
Second of all,
you got a good thing going on
1497
01:17:33,121 --> 01:17:35,355
at the restaurant, be grateful.
1498
01:17:35,455 --> 01:17:37,824
This musician's life
is not for everybody.
1499
01:17:37,924 --> 01:17:41,328
Staying in lousy hotels,
no sleep, bad for relationships.
1500
01:17:41,428 --> 01:17:44,197
Like we all want to be
Kendrick or Legend or.
1501
01:17:44,297 --> 01:17:48,301
The Spice Girls.
- [Conrad scoffs]
1502
01:17:48,402 --> 01:17:50,337
So many of us are never that.
1503
01:17:51,471 --> 01:17:52,649
But that means
that I still want to meet
1504
01:17:52,673 --> 01:17:54,641
your rocker-et cetera
girlfriend.
1505
01:17:54,741 --> 01:17:56,276
Why don't you come
meet her tonight?
1506
01:17:56,376 --> 01:17:58,612
I'm making her dinner
as soon as I get off my shift.
1507
01:17:58,712 --> 01:18:00,714
It's my first day
as assistant chef.
1508
01:18:00,814 --> 01:18:03,216
Okay.
1509
01:18:03,316 --> 01:18:06,054
Will never turn down
free food, let's go.
1510
01:18:06,154 --> 01:18:07,263
- All right.
- Dial me back in.
1511
01:18:07,287 --> 01:18:09,322
- Got it.
- [laughing]
1512
01:18:09,423 --> 01:18:11,291
[Will] I was finallymeeting Silk in person,
1513
01:18:11,391 --> 01:18:13,727
and I won't lie,
I was a little nervous.
1514
01:18:13,827 --> 01:18:15,862
But Conrad assured me
she'd been doing great.
1515
01:18:15,962 --> 01:18:19,067
However, nothing could have
prepared me for that dinner.
1516
01:18:19,167 --> 01:18:21,768
Evening, kids.
1517
01:18:21,868 --> 01:18:24,671
Congratulations on your
first time cooking with Regina.
1518
01:18:24,771 --> 01:18:27,240
I hope we all survive.
1519
01:18:27,340 --> 01:18:28,340
Will, this is Molly.
1520
01:18:28,375 --> 01:18:30,011
- Nice to meet you.
- Hey.
1521
01:18:30,111 --> 01:18:32,345
I thought I was meeting Silk.
1522
01:18:32,446 --> 01:18:35,183
Well, Silk was here
but then she...
1523
01:18:35,282 --> 01:18:36,759
Dude, what the hell
we doing in this joint?
1524
01:18:36,783 --> 01:18:38,152
Who's this bitch?
1525
01:18:38,251 --> 01:18:39,651
Who the hell are you?
Hi, I'm Will.
1526
01:18:39,686 --> 01:18:41,755
Silk. Pleasure to meet you,
jerk-off.
1527
01:18:41,855 --> 01:18:45,559
[Will laughing]
I like this one, she's awesome.
1528
01:18:45,659 --> 01:18:48,361
I hear you are in a band?
Killer singer.
1529
01:18:48,462 --> 01:18:49,830
Yep, I'm a songwriter too.
1530
01:18:49,930 --> 01:18:52,899
Oh, okay. Well, you know,
we just lost our lead singer,
1531
01:18:52,999 --> 01:18:54,735
so maybe
you could join the band.
1532
01:18:54,835 --> 01:18:56,503
What'd you think? Huh?
1533
01:19:00,041 --> 01:19:01,675
Hey, mate.
1534
01:19:01,775 --> 01:19:02,775
Is this still Silk?
1535
01:19:02,843 --> 01:19:05,979
No, that's Sarah, lesbian.
1536
01:19:06,080 --> 01:19:07,414
That's weird.
1537
01:19:07,514 --> 01:19:08,791
You have a problem
with gay women?
1538
01:19:08,815 --> 01:19:11,152
No! No. No.
1539
01:19:11,251 --> 01:19:14,088
- No. Why?
- You left these on the counter.
1540
01:19:14,188 --> 01:19:16,057
- Thank you.
- You're welcome.
1541
01:19:16,157 --> 01:19:17,858
Hey, babe.
Ready to blow this joint?
1542
01:19:17,958 --> 01:19:18,959
Sure, babe.
1543
01:19:21,962 --> 01:19:25,332
[smacking a kiss]
1544
01:19:25,432 --> 01:19:26,800
Let's go, sexy.
1545
01:19:28,035 --> 01:19:29,946
[Will] I think I'm missinga joke in there somewhere.
1546
01:19:29,970 --> 01:19:32,240
But, all right.
1547
01:19:32,339 --> 01:19:35,575
Sorry, Sarah, but we're
trying to talk to Silk.
1548
01:19:35,675 --> 01:19:36,743
She's busy.
1549
01:19:36,843 --> 01:19:37,878
Doing what, exactly?
1550
01:19:37,978 --> 01:19:41,249
Cleaning the blinds upstairs?
Getting a massage?
1551
01:19:41,348 --> 01:19:42,948
Maybe you should mind
your own business,
1552
01:19:42,983 --> 01:19:44,051
goddamn pencil dick.
1553
01:19:44,152 --> 01:19:47,021
Oh, what's happening now?
1554
01:19:47,121 --> 01:19:49,890
Rita. We don't mean Silk
any harm.
1555
01:19:49,990 --> 01:19:51,558
We just wanted to.
1556
01:19:51,658 --> 01:19:52,893
Wanted what?
1557
01:19:52,993 --> 01:19:55,562
Uh-huh! Out, demon lady, out.
1558
01:19:55,662 --> 01:19:59,766
Andale shaka, topaca,
Beyonce and Baraka,
1559
01:19:59,866 --> 01:20:02,270
in the name of Jesus.
1560
01:20:02,369 --> 01:20:03,937
Huh! That's what I thought.
1561
01:20:04,038 --> 01:20:07,208
See, you gotta be forceful with
these negative entities, Conrad.
1562
01:20:07,307 --> 01:20:08,942
You thought what, jackass?
1563
01:20:09,043 --> 01:20:10,977
Hey, a little help.
1564
01:20:11,078 --> 01:20:12,990
Okay, you did just try
to exorcise my girlfriend,
1565
01:20:13,014 --> 01:20:14,447
so I'm on her side.
1566
01:20:14,548 --> 01:20:16,392
You know what, Silk and I
could talk another time.
1567
01:20:16,416 --> 01:20:20,821
Nice meeting you, Conrad.
[clears his throat] Wow!
1568
01:20:22,923 --> 01:20:25,159
You had every right
to defend yourself.
1569
01:20:25,259 --> 01:20:28,628
He had it coming.
Besides, he's a Buddhist.
1570
01:20:28,728 --> 01:20:30,097
I don't know
what he was thinking.
1571
01:20:32,365 --> 01:20:35,669
You really do care, don't you?
1572
01:20:35,769 --> 01:20:41,242
I do. I care about you.
As. whoever you are.
1573
01:20:41,341 --> 01:20:46,113
Silk, Vanessa, Molly, Sarah.
1574
01:20:46,214 --> 01:20:48,648
Okay, maybe not Rita.
1575
01:20:48,748 --> 01:20:53,187
But only because she's kind of
rude and bossy and controlling,
1576
01:20:53,287 --> 01:20:55,189
but hey, I'm sure
she's a lovely person.
1577
01:20:55,289 --> 01:20:56,523
We had a rose system.
1578
01:20:56,623 --> 01:20:58,491
Most systems
give themselves a name,
1579
01:20:58,592 --> 01:21:00,927
and we all like rose gold, so.
1580
01:21:01,028 --> 01:21:02,263
[strange whizzing noise]
1581
01:21:02,362 --> 01:21:05,532
Sarah? Are you feeling
all right?
1582
01:21:05,632 --> 01:21:06,666
Hey.
1583
01:21:13,074 --> 01:21:15,675
Where am I?
1584
01:21:15,775 --> 01:21:17,044
In a restaurant.
1585
01:21:18,346 --> 01:21:22,016
Hi. My name's Conrad.
1586
01:21:22,116 --> 01:21:25,952
Maxine. Max for short.
1587
01:21:26,053 --> 01:21:33,194
Do you know who Silk is?
Vanessa, Sarah, Molly, Rita?
1588
01:21:33,294 --> 01:21:37,864
I know they're all me, but
I haven't been out in decades.
1589
01:21:39,666 --> 01:21:43,670
I remember when I was seven,
but everything else feels like
1590
01:21:43,770 --> 01:21:47,741
I was watching life
from behind a glass wall.
1591
01:21:47,841 --> 01:21:50,311
Now I get your obsession
with the number seven.
1592
01:21:50,410 --> 01:21:52,746
Your birth name was Maxine,
1593
01:21:52,846 --> 01:21:56,950
then Maxine went dormant
and Silk took over?
1594
01:21:57,051 --> 01:22:03,057
Silk was next, yeah.
Or, so they told me.
1595
01:22:03,157 --> 01:22:06,027
I trust you, right?
1596
01:22:06,127 --> 01:22:08,461
Yeah, you do.
1597
01:22:08,561 --> 01:22:12,099
Can you tell me more about them?
1598
01:22:12,199 --> 01:22:13,667
You want to be impulsive?
1599
01:22:15,802 --> 01:22:19,673
Silk is an amazing singer
and her band members love her.
1600
01:22:19,773 --> 01:22:23,010
Wears a lot of makeup
to look cool and badass,
1601
01:22:23,110 --> 01:22:26,047
but she doesn't have to wear
any at all to be beautiful.
1602
01:22:26,147 --> 01:22:27,381
Tell me more.
1603
01:22:27,480 --> 01:22:32,652
Well, Molly is a video blogger,
she's a vegetarian.
1604
01:22:32,752 --> 01:22:36,523
She mostly reviews makeup
but there are some outliers.
1605
01:22:36,623 --> 01:22:41,461
She is snarky, she is fun,
and she hates driving.
1606
01:22:41,561 --> 01:22:44,998
Although ironically,
she loves Grand Theft Auto.
1607
01:22:45,099 --> 01:22:46,434
Hates driving?
1608
01:22:46,533 --> 01:22:48,635
How the heck can you live in LA
and hate driving?
1609
01:22:48,735 --> 01:22:52,806
Well, Vanessa loves barbecue
and is an amazing chef.
1610
01:22:52,906 --> 01:22:55,443
She also loves animals
although she does eat them,
1611
01:22:55,542 --> 01:22:58,478
but no judgment.
She has great legs.
1612
01:23:00,747 --> 01:23:02,849
And even though
Sarah is a lesbian,
1613
01:23:02,949 --> 01:23:07,620
and no way interested in me,
she is a kind and generous soul,
1614
01:23:07,721 --> 01:23:10,291
and she really helped with
being able to talk to.
1615
01:23:10,391 --> 01:23:12,859
Well, all of you.
- Then, thank you, Sarah.
1616
01:23:12,959 --> 01:23:14,261
Yeah.
1617
01:23:26,539 --> 01:23:28,275
I think I'm in love with you.
1618
01:23:33,813 --> 01:23:34,981
Me too.
1619
01:23:40,520 --> 01:23:42,490
I have so many memories
from my past
1620
01:23:42,589 --> 01:23:45,292
that I can't even access.
1621
01:23:45,393 --> 01:23:46,993
Look.
1622
01:23:47,094 --> 01:23:48,962
I know what it's like
to start over.
1623
01:23:49,063 --> 01:23:52,466
My parents split when I was 12,
and my dad moved away.
1624
01:23:52,565 --> 01:23:56,303
I. felt like I didn't know
who I was anymore.
1625
01:23:56,404 --> 01:23:58,705
And I didn't like myself
because he left.
1626
01:23:58,805 --> 01:24:00,807
I felt like he left
because of me.
1627
01:24:00,907 --> 01:24:03,377
My parents traveled a lot
but they'd leave me
1628
01:24:03,477 --> 01:24:06,414
with my grandparents
when they went away.
1629
01:24:06,514 --> 01:24:08,282
Is that when Silk showed up?
1630
01:24:08,382 --> 01:24:10,017
I think they were always there.
1631
01:24:11,951 --> 01:24:14,021
I'm still trying to
understand myself.
1632
01:24:16,190 --> 01:24:21,828
But I guess. I wanted to
keep the scary parts away.
1633
01:24:21,928 --> 01:24:25,199
And that. caused them
to fracture.
1634
01:24:28,469 --> 01:24:30,438
They had walls between them.
1635
01:24:30,538 --> 01:24:36,043
And then one alter
became two and then three.
1636
01:24:37,211 --> 01:24:39,913
A pizza analogy.
1637
01:24:40,014 --> 01:24:42,615
DID for dummies.
1638
01:24:42,715 --> 01:24:46,353
I'm sorry I'm so much trouble.
1639
01:24:46,454 --> 01:24:51,459
No. Hey, by diving
into your shadows,
1640
01:24:51,559 --> 01:24:54,161
I had to look at my own.
1641
01:24:54,261 --> 01:24:56,696
Started when my dad left.
1642
01:24:56,796 --> 01:24:58,898
I'd line up my albums
and categorize them
1643
01:24:58,998 --> 01:25:04,604
by genre and year
and color and label.
1644
01:25:04,704 --> 01:25:07,640
I had a spreadsheet
of every battery in the house,
1645
01:25:07,740 --> 01:25:09,642
where it was,
and its charge level.
1646
01:25:09,742 --> 01:25:11,711
I'd brush my teeth
five times a day
1647
01:25:11,811 --> 01:25:14,248
with five different
toothbrushes.
1648
01:25:14,348 --> 01:25:16,417
It's weird, I know.
1649
01:25:16,517 --> 01:25:18,352
At least you remember doing it.
1650
01:25:20,687 --> 01:25:21,955
I have OCD.
1651
01:25:27,694 --> 01:25:30,064
I noticed.
1652
01:25:30,164 --> 01:25:33,067
[♪♪♪♪]
1653
01:25:46,013 --> 01:25:48,848
[birds tweeting]
1654
01:25:48,948 --> 01:25:52,986
Yeah, no, I'm meeting with
Paul and Maxine right now.
1655
01:25:53,087 --> 01:25:54,531
As you said, it was
totally the right call,
1656
01:25:54,555 --> 01:25:57,924
and hey, I'm really looking
forward to meeting your girl.
1657
01:25:58,025 --> 01:25:59,160
Cool.
1658
01:26:06,799 --> 01:26:08,335
I got you a present.
1659
01:26:11,238 --> 01:26:12,339
[Conrad scoffs]
1660
01:26:15,042 --> 01:26:17,378
Mm-mm.
1661
01:26:17,478 --> 01:26:20,514
Maxine has a few things she'd
like to share with you, Conrad.
1662
01:26:20,614 --> 01:26:21,615
[Maxine sighs deeply]
1663
01:26:21,714 --> 01:26:23,816
You ready?
1664
01:26:23,917 --> 01:26:26,086
I have to go away.
1665
01:26:26,187 --> 01:26:29,256
Go where?
I can give you a ride
1666
01:26:29,356 --> 01:26:32,359
since I know you don't
always like to drive.
1667
01:26:32,459 --> 01:26:35,262
No, I mean, home to Michigan.
1668
01:26:35,362 --> 01:26:38,365
I need to talk to my family,
tell them what happened.
1669
01:26:38,465 --> 01:26:40,334
They never knew.
1670
01:26:40,434 --> 01:26:42,603
Let me come with you.
1671
01:26:42,702 --> 01:26:46,207
I'm sorry, Conrad.
You've been amazing.
1672
01:26:46,307 --> 01:26:48,542
But I need to
figure this out on my own.
1673
01:26:48,642 --> 01:26:50,678
I have a whole life
ahead of me now.
1674
01:26:50,777 --> 01:26:53,047
Understanding them.
1675
01:26:53,147 --> 01:26:55,949
I know. I.
I mean, it's great.
1676
01:26:56,050 --> 01:26:57,726
I mean, you have Paul here
helping you to manage.
1677
01:26:57,750 --> 01:26:59,119
And you have me,
1678
01:26:59,220 --> 01:27:03,290
and you really expanded my mind
and helped me too. I mean...
1679
01:27:03,390 --> 01:27:04,824
I need to know who me is
1680
01:27:04,924 --> 01:27:08,062
before I can lose myself
in someone else.
1681
01:27:08,162 --> 01:27:11,665
Hey. I won't let you get lost.
I'll get you
1682
01:27:11,764 --> 01:27:13,900
a little lost and found tag
and everything.
1683
01:27:17,937 --> 01:27:22,176
You've helped me a lot.
And for that, I'm grateful.
1684
01:27:22,276 --> 01:27:23,711
But.
1685
01:27:23,810 --> 01:27:25,121
What she's trying
to tell you, Conrad,
1686
01:27:25,145 --> 01:27:28,015
is that she needs her own time.
1687
01:27:32,453 --> 01:27:34,121
Two against one, huh?
1688
01:27:35,755 --> 01:27:38,559
It's not that
she doesn't care about you.
1689
01:27:38,659 --> 01:27:40,860
You've been there for her
in a very big way.
1690
01:27:46,799 --> 01:27:48,768
I'm not going to win this one,
will I?
1691
01:27:50,638 --> 01:27:54,774
I get it. I love you.
1692
01:27:56,210 --> 01:27:57,853
And I want what's best
for you to be happy.
1693
01:27:57,877 --> 01:28:02,516
Just. please don't erase me.
1694
01:28:13,460 --> 01:28:16,363
[somber music]
1695
01:28:30,977 --> 01:28:33,980
[laughter, conversation,
and rock music playing]
1696
01:28:37,917 --> 01:28:39,586
To heartbreakers.
1697
01:28:44,258 --> 01:28:46,593
If it isn't the love of my life.
1698
01:28:48,895 --> 01:28:50,531
Conrad, meet my new lady.
1699
01:28:50,631 --> 01:28:52,132
What?
1700
01:28:52,232 --> 01:28:54,368
I took a chance
and asked Kristen out.
1701
01:28:54,468 --> 01:28:55,336
She said yes.
1702
01:28:55,436 --> 01:28:57,404
I told him
I thought you were hotter,
1703
01:28:57,504 --> 01:28:59,707
but you were taken.
1704
01:28:59,807 --> 01:29:01,141
I'm available now, actually.
1705
01:29:01,241 --> 01:29:05,779
Okay, all right, all right.
So how's the chef thing going?
1706
01:29:05,878 --> 01:29:08,782
- I gotta go, babe.
- Bye, baby.
1707
01:29:08,881 --> 01:29:11,884
You know, Tommy's been
really happy with me.
1708
01:29:11,984 --> 01:29:14,954
I get to be a full-time cook
by the end of next month.
1709
01:29:15,055 --> 01:29:19,727
Okay! You go, boy.
That's what I'm talking about.
1710
01:29:19,827 --> 01:29:21,227
You're not gonna
have time for women
1711
01:29:21,261 --> 01:29:24,798
because you're going to be
up to your elbows in dough.
1712
01:29:24,897 --> 01:29:26,533
[chuckles]
1713
01:29:26,633 --> 01:29:28,535
No applause, please,
no applause.
1714
01:29:28,635 --> 01:29:30,870
I'll be here all night.
[chuckles]
1715
01:29:30,970 --> 01:29:33,340
I miss her, man.
I really do.
1716
01:29:33,440 --> 01:29:35,809
That stuff was so good
that you showed me.
1717
01:29:35,908 --> 01:29:38,345
She would've been great
in the band, man.
1718
01:29:38,445 --> 01:29:42,483
Hmm. Well, to Silk.
1719
01:29:44,017 --> 01:29:48,555
And Molly.
And Vanessa, and Sarah.
1720
01:29:48,655 --> 01:29:51,191
- Rita.
- No, screw her.
1721
01:29:51,291 --> 01:29:53,160
Hell no.
1722
01:29:53,260 --> 01:29:54,395
To Maxine.
1723
01:29:54,495 --> 01:29:56,263
Yeah, to Maxine.
1724
01:29:56,363 --> 01:29:57,897
[glasses clink]
1725
01:30:01,368 --> 01:30:05,873
You know, Paul's been great.
I'm down to one toothbrush.
1726
01:30:05,972 --> 01:30:07,841
Can't seem to choose
which color, though.
1727
01:30:07,940 --> 01:30:09,176
[Will chuckles]
1728
01:30:09,276 --> 01:30:10,577
[Melinda]
Old-fashioned, please.
1729
01:30:10,677 --> 01:30:11,712
[Regina] Bourbon or wine?
1730
01:30:11,812 --> 01:30:14,114
[Melinda] Bourbon.
You can keep it open.
1731
01:30:14,214 --> 01:30:15,924
[Regina] We're only doing
cash at the moment.
1732
01:30:15,948 --> 01:30:17,193
[Melinda]
I don't have any cash on me.
1733
01:30:17,217 --> 01:30:19,420
[Regina] It's okay.
There's an ATM in the back.
1734
01:30:19,520 --> 01:30:21,921
[Melinda] Oh, okay.
I'll be right back.
1735
01:30:22,022 --> 01:30:23,956
You know what,
don't worry about it, please.
1736
01:30:24,057 --> 01:30:26,427
It's on me.
- [Melinda] Thank you so much.
1737
01:30:26,527 --> 01:30:29,897
I'm Melinda.
And the generous gentleman is?
1738
01:30:29,996 --> 01:30:33,233
I'm Conrad, I'm the chef.
1739
01:30:33,333 --> 01:30:35,702
[Melinda] How ironic.
I'm a food writer.
1740
01:30:35,803 --> 01:30:38,405
[Will] Oh, you think I'm gonnatell you who that is?
1741
01:30:38,505 --> 01:30:40,107
[Melinda]
So, what do you cook, Conrad?
1742
01:30:40,207 --> 01:30:42,876
[Will] Hell no,that's for the sequel.
1743
01:30:42,975 --> 01:30:45,379
♪ Well love is fallingFalling ♪
1744
01:30:45,479 --> 01:30:49,383
♪ Well love is callingCalling ♪
1745
01:30:49,483 --> 01:30:51,452
♪ You know whenYou feel the rays ♪
1746
01:30:51,552 --> 01:30:53,487
♪ Light sunFor summer days ♪
1747
01:30:53,587 --> 01:30:57,558
♪ Find yourself in the middleOf a heat wave ♪
1748
01:30:57,658 --> 01:30:59,259
♪ Some days become a day ♪
1749
01:30:59,359 --> 01:31:01,428
♪ It feels rightThe tunnel place ♪
1750
01:31:01,528 --> 01:31:04,031
♪ Love savesBut it goes away ♪
1751
01:31:05,132 --> 01:31:09,369
♪ Oh now wouldn't it beSomething? ♪
1752
01:31:09,470 --> 01:31:12,972
♪ Oh even if our universeWas nothing ♪
1753
01:31:13,073 --> 01:31:14,875
♪ Oh ♪
1754
01:31:14,974 --> 01:31:17,411
♪ You'll neverSee it coming ♪
1755
01:31:19,079 --> 01:31:21,081
♪ It's where I want to be ♪
1756
01:31:21,181 --> 01:31:24,818
♪ Well love is fallingFalling ♪
1757
01:31:24,918 --> 01:31:28,789
♪ Well love is callingCalling ♪
1758
01:31:28,889 --> 01:31:32,559
♪ Well loveIs falling falling ♪
1759
01:31:32,659 --> 01:31:36,630
♪ Well loveIs where I want to be ♪
1760
01:31:52,412 --> 01:31:54,414
♪ Bull's-eye not a ricochet ♪
1761
01:31:54,515 --> 01:31:56,416
♪ Arrows will guide the way ♪
1762
01:31:56,517 --> 01:31:59,019
♪ Call it aimlessCall it faith ♪
1763
01:32:01,121 --> 01:32:02,322
♪ Sit back and star gaze ♪
1764
01:32:02,422 --> 01:32:04,391
♪ No more wishingKnowing my ways ♪
1765
01:32:04,491 --> 01:32:08,028
♪ And for loveI'm complicated ♪
1766
01:32:08,128 --> 01:32:09,963
♪ Oh ♪
1767
01:32:10,063 --> 01:32:11,965
♪ Well wouldn't itBe something ♪
1768
01:32:12,065 --> 01:32:13,667
♪ Oh ♪
1769
01:32:13,767 --> 01:32:15,903
♪ Even thoughThe universe was nothing ♪
1770
01:32:16,003 --> 01:32:17,771
♪ Oh ♪
1771
01:32:17,871 --> 01:32:20,274
♪ You never see it coming ♪
1772
01:32:22,010 --> 01:32:24,077
♪ It's where I want to be ♪
1773
01:32:24,177 --> 01:32:27,514
♪ Well loveIs falling falling ♪
1774
01:32:27,614 --> 01:32:31,485
♪ Well love is callingCalling ♪
1775
01:32:31,585 --> 01:32:35,422
♪ Well love is fallingFalling ♪
1776
01:32:35,522 --> 01:32:39,393
♪ Well love is fallingIt's where I want to be ♪
1777
01:32:39,493 --> 01:32:43,430
♪ Well love is falling
Falling ♪
1778
01:32:43,530 --> 01:32:47,234
♪ Well love is calling
Calling ♪
1779
01:32:47,334 --> 01:32:51,371
♪ Well love is fallingFalling ♪
1780
01:32:51,471 --> 01:32:55,609
♪ Well love isWhere I want to be ♪
1781
01:33:12,993 --> 01:33:16,096
[vocalizing]
1782
01:33:25,238 --> 01:33:27,608
♪ It's where I want to be ♪
130610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.