All language subtitles for Love in the Limelight 2022_[English] (SUBRIP)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,066 --> 00:00:02,500
This program is rated G
2
00:00:04,233 --> 00:00:07,300
and is suitable for
general audiences.
3
00:00:28,166 --> 00:00:30,400
I really love it
when I see you wear your hair
4
00:00:30,533 --> 00:00:36,934
down, not carin' what you're
wearin' 'cause you always look
5
00:00:37,066 --> 00:00:38,300
good.
6
00:00:38,433 --> 00:00:40,900
Yeah.
7
00:00:41,033 --> 00:00:43,867
I can't stop staring
'cause you drive me loco.
8
00:00:44,000 --> 00:00:47,233
And its a feeling
que me tiene clavado
9
00:00:47,367 --> 00:00:50,934
I think I'm falling
for you, girl.
10
00:00:53,900 --> 00:00:56,100
This is Nick Mendez.
11
00:00:56,233 --> 00:00:57,567
You remember him.
12
00:00:57,700 --> 00:00:59,367
You probably sang along
to that big hit song
13
00:00:59,500 --> 00:01:00,934
he and his brothers
had that summer.
14
00:01:01,066 --> 00:01:03,100
Mi Amor por ti
mi chiquitita Don't stop.
15
00:01:03,233 --> 00:01:05,767
Mi amor, Mi Amor por ti
mi chiquitita Don't stop.
16
00:01:05,900 --> 00:01:08,300
It was everywhere,
and so were they.
17
00:01:08,433 --> 00:01:09,600
The Mendez Boyz were famous.
18
00:01:09,734 --> 00:01:11,266
I wanna be lo que tu
quieras if you let me,
19
00:01:11,400 --> 00:01:12,667
I want to be, I want to be.
20
00:01:12,800 --> 00:01:14,367
Si tu me dejas I know
I an make you happy
21
00:01:14,500 --> 00:01:16,533
I know I can make you happy.
22
00:01:16,667 --> 00:01:19,433
I want to be, I want to be.
23
00:01:19,567 --> 00:01:22,333
If you were mine, you
wouldn't need nothing else.
24
00:01:22,467 --> 00:01:25,133
Si fueras mia, it
would be so unreal.
25
00:01:25,266 --> 00:01:27,000
I want to be lo que tu
quieras if you let me.
26
00:01:27,133 --> 00:01:27,800
But Nick?
27
00:01:30,000 --> 00:01:31,533
He was the star.
28
00:01:31,667 --> 00:01:34,033
I had the biggest crush
of my life on Nick Mendez,
29
00:01:34,166 --> 00:01:37,934
but never in a million years did
I think I'd actually meet him.
30
00:01:38,066 --> 00:01:41,867
And then one day, I did.
31
00:01:42,000 --> 00:01:43,800
Whoa-oh, oh, oh.
32
00:01:43,934 --> 00:01:46,467
OK, OK, but I'm
getting ahead of myself.
33
00:01:46,600 --> 00:01:50,600
How it really started was with
a letter, the first fan letter
34
00:01:50,734 --> 00:01:52,433
I ever wrote.
35
00:01:52,567 --> 00:01:55,500
Nick, sweetie, your fan
mail is out of control.
36
00:01:55,633 --> 00:01:57,500
I think it's time
we hire a service.
37
00:01:57,633 --> 00:01:59,767
You know how I
feel about that, AC.
38
00:01:59,900 --> 00:02:01,233
It's weird.
39
00:02:01,367 --> 00:02:02,767
Like I'm such a
big star, I can't
40
00:02:02,900 --> 00:02:04,333
be bothered to read a letter?
41
00:02:04,467 --> 00:02:06,367
It's better than not
having it answered at all.
42
00:02:06,500 --> 00:02:08,734
And at least this way, they
get an autographed picture.
43
00:02:10,133 --> 00:02:12,533
Here, look at this.
44
00:02:12,667 --> 00:02:13,500
How cute is this?
45
00:02:13,633 --> 00:02:15,200
Yeah, adorable.
46
00:02:15,333 --> 00:02:16,533
It's from a girl.
47
00:02:16,667 --> 00:02:18,734
Her name is Summer Rivera.
48
00:02:18,867 --> 00:02:19,934
She's from Salt Lake City.
49
00:02:20,066 --> 00:02:23,834
Remind me to check
CD sales in Utah.
50
00:02:23,967 --> 00:02:25,533
"Dear Nick.
51
00:02:25,667 --> 00:02:27,533
I know you probably get a
lot of letters like this"--
52
00:02:27,667 --> 00:02:29,533
But I wanted you to
know how important your music is
53
00:02:29,667 --> 00:02:31,333
to me.
54
00:02:31,467 --> 00:02:33,700
I love that you sing about real
feelings like being in love.
55
00:02:33,834 --> 00:02:35,266
And if you ever
need someone to talk
56
00:02:35,400 --> 00:02:38,033
to who's only interested
in being a true friend--
57
00:02:38,166 --> 00:02:40,200
"You can always call me.
58
00:02:40,333 --> 00:02:43,500
Your friend forever, Summer."
59
00:02:43,633 --> 00:02:44,400
That's very sweet.
60
00:02:44,533 --> 00:02:46,266
Isn't it?
61
00:02:46,400 --> 00:02:47,867
I think I'm going to call her.
62
00:02:48,000 --> 00:02:49,367
Oh, Nick, honey.
63
00:02:49,500 --> 00:02:50,900
Are you sure that's a good idea?
64
00:02:51,033 --> 00:02:52,166
She took the time to write me.
65
00:02:52,300 --> 00:02:54,166
It's the least I can do.
66
00:03:00,600 --> 00:03:01,400
SUMMER Hello?
67
00:03:01,533 --> 00:03:02,266
Hi.
68
00:03:02,400 --> 00:03:03,834
Is this Summer Rivera?
69
00:03:03,967 --> 00:03:05,300
SUMMER
Who's calling?
70
00:03:05,433 --> 00:03:06,333
It's Nick Mendez.
71
00:03:06,467 --> 00:03:07,600
I got your letter, and I--
72
00:03:07,734 --> 00:03:08,433
SUMMER Ha-ha, funny.
73
00:03:10,233 --> 00:03:11,600
Hello?
74
00:03:11,734 --> 00:03:13,333
She hung up.
75
00:03:13,467 --> 00:03:16,734
It should have ended
right there, but it didn't.
76
00:03:21,400 --> 00:03:26,166
You and I, you
and I isn't so impossible,
77
00:03:26,300 --> 00:03:28,000
impossible.
78
00:03:28,133 --> 00:03:32,000
For the next 15 years,
we exchanged letters, emails,
79
00:03:32,133 --> 00:03:35,166
phone calls, video chats.
80
00:03:35,300 --> 00:03:35,900
"Dear Nick.
81
00:03:36,033 --> 00:03:36,800
Hi."
82
00:03:36,934 --> 00:03:38,133
"Dear Summer."
83
00:03:38,266 --> 00:03:38,967
"We're having
a blast at the beach."
84
00:03:39,100 --> 00:03:40,400
"How are you?"
85
00:03:40,533 --> 00:03:41,734
"I'm learning
how to water ski."
86
00:03:41,867 --> 00:03:42,433
"We're just
starting our new tour.
87
00:03:42,567 --> 00:03:44,066
And so far"--
88
00:03:44,200 --> 00:03:45,500
We shared our ups and
downs, our hopes and dreams,
89
00:03:45,633 --> 00:03:48,834
our silliest ideas, and
our deepest secrets.
90
00:03:48,967 --> 00:03:50,233
"Just moved into the dorm."
91
00:03:50,367 --> 00:03:51,333
"I hope you
like the new record."
92
00:03:51,467 --> 00:03:52,734
"I'm a little nervous."
93
00:03:52,867 --> 00:03:54,000
"The last one didn't
sell as much as I"--
94
00:03:54,133 --> 00:03:55,600
"But I'm
also really excited.
95
00:03:55,734 --> 00:03:57,100
Everybody keeps asking me why
I don't have a boyfriend."
96
00:03:57,233 --> 00:03:57,900
"So Christina and
I broke up last week.
97
00:03:58,033 --> 00:03:59,233
I still"--
98
00:03:59,367 --> 00:04:00,133
"So I started
my new job today."
99
00:04:00,266 --> 00:04:01,400
"It's official."
100
00:04:01,533 --> 00:04:02,834
"And everybody
seems really nice."
101
00:04:02,967 --> 00:04:03,867
"The Mendez
Boyz are breaking up.
102
00:04:04,000 --> 00:04:04,967
So I'm going out on my own"--
103
00:04:05,100 --> 00:04:06,800
"I hope we get to
meet in person someday."
104
00:04:06,934 --> 00:04:08,133
"I hope we get to
meet in person someday."
105
00:04:08,266 --> 00:04:09,500
"Your friend, always."
106
00:04:09,633 --> 00:04:11,333
"And we became
the very best of friends
107
00:04:11,467 --> 00:04:13,867
until the day when
everything changed,
108
00:04:14,000 --> 00:04:16,433
and our lives were
never the same again."
109
00:04:21,967 --> 00:04:24,133
Milton, the school
does not dictate
110
00:04:24,266 --> 00:04:25,834
how people decorate
their personal space
111
00:04:25,967 --> 00:04:27,900
unless it's offensive.
112
00:04:28,033 --> 00:04:31,367
Do you find Miss Nikroo's
decorations offensive?
113
00:04:31,500 --> 00:04:32,834
No.
114
00:04:32,967 --> 00:04:35,300
I mean, I have nothing
personally against rabbits,
115
00:04:35,433 --> 00:04:37,400
but too much is too much.
116
00:04:37,533 --> 00:04:40,066
She has them everywhere--
stuffed rabbits on the counter,
117
00:04:40,200 --> 00:04:41,333
stuffed rabbits on the wall.
118
00:04:41,467 --> 00:04:44,500
It's just too many rabbits.
119
00:04:44,633 --> 00:04:46,200
Oh, sorry to interrupt.
120
00:04:46,333 --> 00:04:48,133
Summer, do you have a moment?
121
00:04:48,266 --> 00:04:48,734
Oh, I do.
122
00:04:48,867 --> 00:04:49,700
I do.
123
00:04:49,834 --> 00:04:50,900
Milton, I am so sorry.
124
00:04:51,033 --> 00:04:52,066
We're going to have
to wrap this up.
125
00:04:52,200 --> 00:04:54,233
Well, what about my situation?
126
00:04:56,934 --> 00:04:58,000
How about this?
127
00:04:58,133 --> 00:04:59,700
I will speak with
Miss Nikroo and see
128
00:04:59,834 --> 00:05:02,767
if she'd be willing to take
down some of her rabbits.
129
00:05:02,900 --> 00:05:03,734
Does that work for you?
130
00:05:04,500 --> 00:05:07,066
Fine.
131
00:05:07,200 --> 00:05:11,900
But I'm going to need at least
a 40% reduction, rabbit-wise.
132
00:05:12,033 --> 00:05:13,667
I will see what I can do.
133
00:05:19,367 --> 00:05:22,767
You know you're the only one
here who can handle Milton.
134
00:05:22,900 --> 00:05:25,533
Well, it's all part
of the job, I guess.
135
00:05:25,667 --> 00:05:27,967
Well, speaking of
that, there is a part
136
00:05:28,100 --> 00:05:30,533
of the job we need to discuss.
137
00:05:30,667 --> 00:05:31,967
OK.
138
00:05:32,100 --> 00:05:33,700
I had a conversation
with the board,
139
00:05:33,834 --> 00:05:37,266
and there's the perception
here at the school
140
00:05:37,400 --> 00:05:41,867
that our human resource
department is, how should I
141
00:05:42,000 --> 00:05:47,033
put this, not as
welcoming as it could be.
142
00:05:47,166 --> 00:05:49,400
Specifically, you.
143
00:05:49,533 --> 00:05:50,266
Me?
144
00:05:50,400 --> 00:05:51,066
Don't get me wrong.
145
00:05:51,200 --> 00:05:52,600
Your work is exemplary.
146
00:05:52,734 --> 00:05:56,100
It's just that you're
not very visible.
147
00:05:56,233 --> 00:05:57,300
You don't go to rallies.
148
00:05:57,433 --> 00:05:59,533
You never attend
staff picnics or--
149
00:05:59,667 --> 00:06:00,867
I like my privacy.
150
00:06:01,000 --> 00:06:03,500
And I appreciate that.
151
00:06:03,633 --> 00:06:08,033
Just what you see as privacy is
coming across as intimidating.
152
00:06:08,166 --> 00:06:11,533
For you to be an effective
director of human resources,
153
00:06:11,667 --> 00:06:16,967
you need to seem a
little more human.
154
00:06:17,100 --> 00:06:19,000
OK.
155
00:06:19,133 --> 00:06:20,633
What do you suggest?
156
00:06:20,767 --> 00:06:24,467
Well, you could start
by attending the faculty
157
00:06:24,600 --> 00:06:25,834
mixer this afternoon.
158
00:06:25,967 --> 00:06:26,800
Mixer?
159
00:06:26,934 --> 00:06:27,700
Yeah.
160
00:06:27,834 --> 00:06:29,133
Open up a little bit.
161
00:06:29,266 --> 00:06:31,633
Show people who you really are.
162
00:06:31,767 --> 00:06:32,800
And who knows?
163
00:06:32,934 --> 00:06:35,433
You might have a little fun.
164
00:06:35,567 --> 00:06:36,000
Fun.
165
00:06:44,133 --> 00:06:45,533
Final question, Nick.
166
00:06:45,667 --> 00:06:47,867
Anything on the horizon for you?
167
00:06:48,000 --> 00:06:50,200
Is there any plan of a comeback?
168
00:06:50,333 --> 00:06:54,867
I'm not sure I ever
left, but, yes, I
169
00:06:55,000 --> 00:06:57,834
am always writing and always
trying to hone my craft.
170
00:06:57,967 --> 00:07:02,767
Let's just say you haven't
seen the last of Nick Mendez.
171
00:07:02,900 --> 00:07:03,600
OK, cool.
172
00:07:03,734 --> 00:07:04,233
Got it.
173
00:07:04,367 --> 00:07:06,000
Thanks, Nick.
174
00:07:06,133 --> 00:07:09,667
It's pretty slow right now, so
this will probably air tonight.
175
00:07:09,800 --> 00:07:12,166
Great.
176
00:07:13,300 --> 00:07:16,433
Can we get this done now?
177
00:07:16,567 --> 00:07:18,367
Can you at least
wait until they leave?
178
00:07:18,500 --> 00:07:20,166
Nick's terrified the
"where are they now"
179
00:07:20,300 --> 00:07:23,500
police will figure out
that he's desperate.
180
00:07:23,633 --> 00:07:25,066
Hey, Stewart.
181
00:07:25,200 --> 00:07:27,200
I forgot to ask Mr. Has-Been
to sign the release.
182
00:07:31,233 --> 00:07:31,967
I'll be back.
183
00:07:41,500 --> 00:07:42,600
Oh, no, no, no, no.
184
00:07:42,734 --> 00:07:44,867
This car is worth
twice this much.
185
00:07:45,000 --> 00:07:46,033
It needs work.
186
00:07:46,166 --> 00:07:46,867
Work?
187
00:07:47,000 --> 00:07:48,033
Are you kidding me?
188
00:07:48,166 --> 00:07:49,934
I restored this
with my own hands.
189
00:07:50,066 --> 00:07:51,767
Not to mention, this
is one of Nick Mendez's
190
00:07:51,900 --> 00:07:52,900
personal collection.
191
00:07:53,033 --> 00:07:54,333
Does that even matter anymore?
192
00:07:54,467 --> 00:07:55,667
Nick, just take the cash.
193
00:07:55,800 --> 00:07:58,867
Yeah, listen to
your girlfriend.
194
00:07:59,000 --> 00:07:59,834
I'm sorry.
195
00:07:59,967 --> 00:08:01,300
Whose side are you on?
196
00:08:01,433 --> 00:08:04,233
Mike is trying
to do you a favor.
197
00:08:04,367 --> 00:08:06,100
I either drive away
with the car right now,
198
00:08:06,233 --> 00:08:07,767
or I call an Uber.
199
00:08:07,900 --> 00:08:10,133
Which is it, Nick?
200
00:08:11,533 --> 00:08:13,467
Since when are you
two so buddy-buddy?
201
00:08:16,400 --> 00:08:18,333
Wow.
202
00:08:18,467 --> 00:08:20,667
How could I be so stupid?
203
00:08:20,800 --> 00:08:22,767
Yeah, it's awkward.
204
00:08:22,900 --> 00:08:23,467
I know.
205
00:08:27,100 --> 00:08:29,433
Get out.
206
00:08:29,567 --> 00:08:31,800
Yep, both of you.
207
00:08:31,934 --> 00:08:32,500
Get out.
208
00:08:32,633 --> 00:08:33,333
Go.
209
00:08:33,467 --> 00:08:34,767
Get out of my sight.
210
00:08:34,900 --> 00:08:36,266
Get out of my life.
211
00:08:36,400 --> 00:08:37,066
Just go!
212
00:08:37,900 --> 00:08:39,166
Ah.
213
00:08:39,300 --> 00:08:40,166
If you had a life
for me to get out of,
214
00:08:40,300 --> 00:08:41,734
this wouldn't be happening.
215
00:08:41,867 --> 00:08:42,633
OK, no, no.
216
00:08:42,767 --> 00:08:43,433
Here you go.
217
00:08:43,567 --> 00:08:44,066
Put those back.
218
00:08:44,200 --> 00:08:44,834
No, no.
219
00:08:44,967 --> 00:08:45,834
Those are my nice clubs.
220
00:08:45,967 --> 00:08:46,834
You don't even play.
221
00:08:46,967 --> 00:08:47,433
My bag too?
222
00:08:47,567 --> 00:08:48,133
Nope.
223
00:08:48,266 --> 00:08:49,500
I--
224
00:08:53,133 --> 00:08:54,266
Aw, baby.
225
00:08:54,400 --> 00:08:56,133
It's time for you to face facts.
226
00:08:56,266 --> 00:08:58,934
Nick Mendez is over.
227
00:09:13,533 --> 00:09:15,567
She's got rabbits
hanging from the lights.
228
00:09:15,700 --> 00:09:17,333
Everywhere, rabbits.
229
00:09:17,467 --> 00:09:19,900
She has rabbits to the left, and
there's rabbits to the right.
230
00:09:20,033 --> 00:09:21,333
I feel like I've
got to carry lettuce
231
00:09:21,467 --> 00:09:22,567
in my pocket to get to my desk.
232
00:09:22,700 --> 00:09:24,133
I'm teaching
performative history.
233
00:09:24,266 --> 00:09:26,533
I actually dress up as
historical characters.
234
00:09:27,934 --> 00:09:28,800
It's kind of like
the musical Hamilton,
235
00:09:28,934 --> 00:09:30,967
only without the singing.
236
00:09:31,100 --> 00:09:34,033
I think it opens up a wider
door to engage with my students
237
00:09:34,166 --> 00:09:34,867
and discuss--
238
00:09:35,000 --> 00:09:35,867
Barbecue chicken.
239
00:09:36,000 --> 00:09:36,834
I'm sorry?
240
00:09:36,967 --> 00:09:38,467
Yes.
241
00:09:38,600 --> 00:09:39,900
I just heard that there was
really good barbecue chicken,
242
00:09:40,033 --> 00:09:41,367
and I just want to
make sure that you
243
00:09:41,500 --> 00:09:44,233
can try it before it runs out.
244
00:09:46,166 --> 00:09:47,633
You have a pleasant evening.
245
00:09:47,767 --> 00:09:48,066
Excuse me.
246
00:09:48,200 --> 00:09:49,900
Sorry.
247
00:09:50,033 --> 00:09:51,867
What are you doing?
248
00:09:52,000 --> 00:09:53,467
What?
249
00:09:53,600 --> 00:09:54,834
I'm counting down the
minutes until I can leave.
250
00:09:54,967 --> 00:09:56,200
That new professor
was interested in you,
251
00:09:56,333 --> 00:09:57,734
and you completely
shut him down.
252
00:09:57,867 --> 00:09:59,633
That guy is a colleague.
253
00:09:59,767 --> 00:10:01,867
That is a conflict of
interest waiting to happen.
254
00:10:02,000 --> 00:10:04,400
OK, we work in
HR, not a nunnery.
255
00:10:04,900 --> 00:10:06,400
Yeah.
256
00:10:06,533 --> 00:10:08,734
Only an English lit grad
would use to turn nunnery.
257
00:10:08,867 --> 00:10:10,400
Besides, he's not my type.
258
00:10:10,533 --> 00:10:11,967
Wait, you have a type?
259
00:10:12,100 --> 00:10:14,667
I never knew-- that's progress.
260
00:10:14,800 --> 00:10:17,633
What exactly is your type?
261
00:10:17,767 --> 00:10:20,367
Someone who is
kind and thoughtful--
262
00:10:20,500 --> 00:10:22,033
Mm-hmm.
263
00:10:22,166 --> 00:10:23,633
--and takes care of himself,
but not in a flashy way.
264
00:10:23,767 --> 00:10:24,967
Mm-hmm.
265
00:10:25,100 --> 00:10:27,700
Somebody who is
strong but not arrogant,
266
00:10:27,834 --> 00:10:30,867
and somebody who is intelligent
and has a sense of humor
267
00:10:31,000 --> 00:10:31,633
and is vulnerable.
268
00:10:31,767 --> 00:10:32,233
Oh.
269
00:10:32,367 --> 00:10:33,300
Oh, and hot.
270
00:10:33,433 --> 00:10:33,834
Yeah.
271
00:10:33,967 --> 00:10:34,633
Oh.
272
00:10:34,767 --> 00:10:35,500
I'm serious.
273
00:10:35,633 --> 00:10:37,033
I'm not going to settle.
274
00:10:37,166 --> 00:10:38,734
You realize the man you're
looking for doesn't exist?
275
00:10:38,867 --> 00:10:40,700
No one can live up
to those standards.
276
00:10:40,834 --> 00:10:41,900
Look at you and Toby.
277
00:10:42,033 --> 00:10:42,633
My husband?
278
00:10:42,767 --> 00:10:43,367
Mm-hmm.
279
00:10:43,500 --> 00:10:43,900
Oh, sweetie.
280
00:10:44,033 --> 00:10:44,967
I settled.
281
00:10:45,100 --> 00:10:46,567
You guys are perfect together!
282
00:10:46,700 --> 00:10:48,734
And I'm going to find
someone who's perfect for me.
283
00:10:48,867 --> 00:10:50,834
I just haven't met him yet.
284
00:11:05,066 --> 00:11:07,367
As we open our Where
Are They Now file,
285
00:11:07,500 --> 00:11:09,600
we spoke with
former pop star Nick
286
00:11:09,734 --> 00:11:12,734
Mendez about his stagnant
career and what future
287
00:11:12,867 --> 00:11:14,700
prospects he may have.
288
00:11:14,834 --> 00:11:20,867
I'm not sure I ever left,
but, yeah, I'm always writing,
289
00:11:21,000 --> 00:11:22,767
always trying to hone my craft.
290
00:11:22,900 --> 00:11:25,200
Let's just say you haven't
seen the last of Nick Mendez.
291
00:11:25,333 --> 00:11:28,300
But with no record deal
and no tour in the future,
292
00:11:28,433 --> 00:11:29,767
maybe we have.
293
00:11:29,900 --> 00:11:31,467
Oh, no.
294
00:11:31,600 --> 00:11:34,433
It seems our once-upon-a-time
teen heartthrob isn't facing
295
00:11:34,567 --> 00:11:35,166
reality.
296
00:11:40,433 --> 00:11:43,467
We reached out to his record
label and former producer,
297
00:11:43,600 --> 00:11:46,467
but neither have responded
to our request for a comment.
298
00:11:46,600 --> 00:11:49,266
So we'll have to get back
to you when that changes,
299
00:11:49,400 --> 00:11:50,233
if it ever does.
300
00:11:53,500 --> 00:11:54,233
Are you kidding me?
301
00:11:54,367 --> 00:11:55,600
Did you see that?
302
00:11:55,734 --> 00:11:57,533
AC, that interview
was a hatchet job,
303
00:11:57,667 --> 00:12:00,166
made me look like some
washed up has-been.
304
00:12:00,300 --> 00:12:02,867
Nick, forget about it.
305
00:12:03,000 --> 00:12:04,700
It will all be
forgotten tomorrow.
306
00:12:04,834 --> 00:12:05,800
Like me?
307
00:12:05,934 --> 00:12:06,834
Stop that.
308
00:12:06,967 --> 00:12:08,600
You are a very talented artist.
309
00:12:08,734 --> 00:12:10,166
You're just going
through a dry spell.
310
00:12:10,300 --> 00:12:11,333
That's all.
311
00:12:11,467 --> 00:12:13,467
Have you been writing?
312
00:12:13,600 --> 00:12:14,467
I'm trying.
313
00:12:15,567 --> 00:12:16,700
Look, I don't know.
314
00:12:16,834 --> 00:12:18,667
I just don't feel inspired.
315
00:12:18,800 --> 00:12:20,533
How about working with
your brothers again?
316
00:12:20,667 --> 00:12:23,433
That's not going to happen
because Joey and Harry still
317
00:12:23,567 --> 00:12:26,166
won't talk to me, and Zack and
Olivia just had another baby.
318
00:12:26,300 --> 00:12:27,667
So where does that leave me?
319
00:12:27,800 --> 00:12:29,000
Solo act.
320
00:12:29,133 --> 00:12:30,300
Hi, Dan.
321
00:12:30,433 --> 00:12:31,700
What can I help you with?
322
00:12:31,834 --> 00:12:34,633
Well, maybe do a
remix of your old hits.
323
00:12:34,767 --> 00:12:36,166
Maybe partner with
someone current.
324
00:12:36,300 --> 00:12:38,667
It only works for the
current person, never
325
00:12:38,800 --> 00:12:40,133
the original artist.
326
00:12:40,266 --> 00:12:43,433
Actually, I do have
someone that could fill in.
327
00:12:43,567 --> 00:12:45,500
He's fantastic and a name.
328
00:12:45,633 --> 00:12:46,934
TALENT BOOKER (ON
Who is it?
329
00:12:47,066 --> 00:12:47,967
You ready?
330
00:12:48,100 --> 00:12:48,700
TALENT BOOKER Yeah.
331
00:12:48,834 --> 00:12:49,767
Nick Mendez.
332
00:12:49,900 --> 00:12:50,700
TALENT BOOKER Who?
333
00:12:50,834 --> 00:12:51,800
Of The Mendez Boyz.
334
00:12:51,934 --> 00:12:53,133
TALENT BOOKER Uh--
335
00:12:53,266 --> 00:12:54,166
Da, na, na, na.
336
00:12:54,300 --> 00:12:54,867
Da, na, da, da.
337
00:12:55,000 --> 00:12:55,667
Since you left me.
338
00:12:55,800 --> 00:12:56,767
Da, da, da, da.
339
00:12:56,900 --> 00:12:57,800
Da, da, da, da.
340
00:12:57,934 --> 00:12:58,633
TALENT BOOKER Ah.
341
00:12:58,767 --> 00:12:59,433
Yeah, yeah, yeah.
342
00:12:59,567 --> 00:13:00,533
That's them, Yes.
343
00:13:00,667 --> 00:13:01,367
TALENT BOOKER OK.
344
00:13:01,500 --> 00:13:02,667
Are they all coming?
345
00:13:02,800 --> 00:13:04,266
No, not all the
brothers, just Nick.
346
00:13:04,400 --> 00:13:07,533
But he's still got
that incredible voice,
347
00:13:07,667 --> 00:13:10,667
and he's got some new
material he's been working on.
348
00:13:10,800 --> 00:13:11,266
TALENT BOOKER (ON
Sounds great.
349
00:13:11,400 --> 00:13:12,066
Terrific.
350
00:13:13,500 --> 00:13:15,033
I'll get in touch
with him to confirm,
351
00:13:15,166 --> 00:13:17,000
and I can have the
paperwork to you in an hour.
352
00:13:17,133 --> 00:13:19,000
TALENT BOOKER
Is he bringing his band?
353
00:13:19,133 --> 00:13:20,667
His band?
354
00:13:20,800 --> 00:13:24,367
Well, yes, he will have a
band with him, of course.
355
00:13:24,500 --> 00:13:26,433
OK, I'll be in touch.
356
00:13:26,567 --> 00:13:28,367
You won't be sorry.
357
00:13:28,500 --> 00:13:29,000
OK.
358
00:13:29,133 --> 00:13:30,200
Uh-huh.
359
00:13:30,333 --> 00:13:31,233
Bye, bye.
360
00:13:31,367 --> 00:13:32,233
TALENT BOOKER Bye.
361
00:13:32,367 --> 00:13:34,567
AC, what did you just do?
362
00:13:34,700 --> 00:13:35,667
I'm your manager.
363
00:13:35,800 --> 00:13:37,066
I'm managing.
364
00:13:37,200 --> 00:13:39,600
We need to get you
back out there again,
365
00:13:39,734 --> 00:13:41,400
let people know you're still--
366
00:13:41,533 --> 00:13:44,033
Alive.
367
00:13:44,166 --> 00:13:47,367
I just booked you in one
of the most unique venues
368
00:13:47,500 --> 00:13:49,000
in Salt Lake City.
369
00:13:49,133 --> 00:13:49,767
Whoa, whoa.
370
00:13:49,900 --> 00:13:50,367
Whoa, whoa, whoa.
371
00:13:50,500 --> 00:13:51,934
Like, Utah?
372
00:13:52,066 --> 00:13:54,033
It's one of the hottest
up and coming music
373
00:13:54,166 --> 00:13:58,567
centers in the country, and
you'll be playing the Metro.
374
00:13:59,400 --> 00:14:00,967
The what?
375
00:14:01,100 --> 00:14:05,000
It's kind of a boutique
venue, but some great names
376
00:14:05,133 --> 00:14:06,467
have played there.
377
00:14:06,600 --> 00:14:07,633
But you just told
them that I had a band.
378
00:14:07,767 --> 00:14:08,667
Well, hire a local.
379
00:14:08,800 --> 00:14:09,834
And don't worry about the money.
380
00:14:09,967 --> 00:14:10,667
This one's on me.
381
00:14:10,800 --> 00:14:11,300
No, no, no.
382
00:14:11,433 --> 00:14:12,900
AC--
383
00:14:13,033 --> 00:14:15,734
You've been my favorite
client for over 15 years, Nick.
384
00:14:15,867 --> 00:14:17,567
Let me do this for you.
385
00:14:17,700 --> 00:14:20,800
Besides, you can pay me back
with your next hit record.
386
00:14:20,934 --> 00:14:23,266
So what do you say?
387
00:14:23,400 --> 00:14:26,633
Nick Mendez, Live at the Metro--
388
00:14:26,767 --> 00:14:27,633
are you in?
389
00:14:40,433 --> 00:14:41,033
Hi.
390
00:14:45,367 --> 00:14:47,133
How's it going?
391
00:14:47,266 --> 00:14:48,734
How do you think it's going?
392
00:14:48,867 --> 00:14:50,667
I'm sitting here completely
exposed to the world,
393
00:14:50,800 --> 00:14:53,567
everyone is staring at me, and
I probably look like a loser.
394
00:14:53,700 --> 00:14:55,400
This is literally
my worst nightmare.
395
00:14:55,533 --> 00:14:58,467
Well, the Dean wanted
you to be more visible,
396
00:14:58,600 --> 00:14:59,800
and here you are.
397
00:14:59,934 --> 00:15:01,734
The only thing that
could make this worse
398
00:15:01,867 --> 00:15:03,467
is if they made me sing.
399
00:15:03,600 --> 00:15:04,533
What do you mean?
400
00:15:04,667 --> 00:15:05,967
It's a long story.
401
00:15:09,367 --> 00:15:10,033
Nick Mendez.
402
00:15:12,533 --> 00:15:14,367
He's coming to Salt Lake.
403
00:15:14,500 --> 00:15:15,333
Wait.
404
00:15:15,467 --> 00:15:17,066
He wants me to call him.
405
00:15:17,200 --> 00:15:18,667
Wait, seriously?
406
00:15:18,800 --> 00:15:21,066
Are you finally going
to meet him in person?
407
00:15:21,200 --> 00:15:22,867
I don't know.
408
00:15:23,000 --> 00:15:24,633
I'm not sure.
409
00:15:24,767 --> 00:15:28,400
You two have been exchanging
emails and messages for years.
410
00:15:28,533 --> 00:15:30,700
I don't understand why the
two of you have never met.
411
00:15:30,834 --> 00:15:32,834
Oh, well, I don't know.
412
00:15:32,967 --> 00:15:33,900
We just never really--
413
00:15:34,033 --> 00:15:34,667
What?
414
00:15:37,033 --> 00:15:38,900
I don't want to
disappoint him.
415
00:15:39,033 --> 00:15:40,800
Stop being ridiculous.
416
00:15:40,934 --> 00:15:44,000
Go call him, and ask him
if I can have an autograph.
417
00:15:44,133 --> 00:15:45,033
Will you cover for me?
418
00:15:45,166 --> 00:15:45,667
Oh, yeah.
419
00:15:45,800 --> 00:15:46,233
Oh, thank you.
420
00:15:46,367 --> 00:15:46,667
Yes.
421
00:15:49,967 --> 00:15:50,300
Oh, hi.
422
00:15:50,433 --> 00:15:53,066
Yeah.
423
00:15:53,200 --> 00:15:54,066
OK.
424
00:15:54,200 --> 00:15:55,367
So what are you doing here?
425
00:15:55,500 --> 00:15:57,467
Well, I actually have a gig.
426
00:15:57,600 --> 00:15:59,734
It's at some place
called The Metro.
427
00:15:59,867 --> 00:16:01,867
SUMMER Oh, great.
428
00:16:02,000 --> 00:16:03,734
Oh, is it that bad?
429
00:16:03,867 --> 00:16:04,967
No, no.
430
00:16:05,100 --> 00:16:06,467
Look, the place has
a lot of character.
431
00:16:06,600 --> 00:16:07,867
Oh, OK.
432
00:16:08,000 --> 00:16:09,033
Well, it's that bad.
433
00:16:09,166 --> 00:16:10,734
Got it.
434
00:16:10,867 --> 00:16:12,367
At least you and I get to
finally meet while I'm here.
435
00:16:12,500 --> 00:16:13,800
Are you sure
you still want to?
436
00:16:13,934 --> 00:16:15,867
NICK Well, yeah,
I've been waiting years.
437
00:16:16,000 --> 00:16:16,700
Are you kidding?
438
00:16:16,834 --> 00:16:17,433
OK.
439
00:16:17,567 --> 00:16:18,633
Well, when?
440
00:16:18,767 --> 00:16:19,767
How about now?
441
00:16:21,400 --> 00:16:22,233
Hi.
442
00:16:22,367 --> 00:16:24,066
Hi.
443
00:16:24,200 --> 00:16:25,467
I can't believe that--
444
00:16:25,600 --> 00:16:27,100
I'm seeing each
other in person?
445
00:16:27,233 --> 00:16:27,967
I know.
446
00:16:28,100 --> 00:16:28,900
It's been, what, like--
447
00:16:29,033 --> 00:16:29,533
Like 15 years?
448
00:16:29,667 --> 00:16:30,400
--15 years?
449
00:16:30,533 --> 00:16:31,266
15 years.
450
00:16:31,400 --> 00:16:31,934
What?
451
00:16:32,066 --> 00:16:32,533
Wow.
452
00:16:32,667 --> 00:16:33,867
Are you--
453
00:16:34,000 --> 00:16:34,767
Do we hug or--
454
00:16:34,900 --> 00:16:35,467
Yes!
455
00:16:35,600 --> 00:16:36,367
OK, bring it in.
456
00:16:36,500 --> 00:16:36,967
Bring it in right here.
457
00:16:37,100 --> 00:16:37,567
Oh, wow.
458
00:16:37,700 --> 00:16:38,266
You're real.
459
00:16:38,400 --> 00:16:38,900
This is crazy.
460
00:16:39,033 --> 00:16:40,233
Wow.
461
00:16:40,367 --> 00:16:41,633
Oh, I can't believe
that this is happening.
462
00:16:41,767 --> 00:16:43,700
How long are you here for?
463
00:16:43,834 --> 00:16:44,800
Only about a week.
464
00:16:44,934 --> 00:16:47,900
Well, hopefully we can
spend some time together.
465
00:16:48,033 --> 00:16:51,934
Yeah, I'd like that.
466
00:16:52,066 --> 00:16:54,900
When do you think we could?
467
00:16:55,033 --> 00:16:57,734
How about now?
468
00:16:57,867 --> 00:16:59,467
I was hoping you'd say that.
469
00:17:01,967 --> 00:17:03,300
You have it all wrong.
470
00:17:03,433 --> 00:17:03,800
What?
471
00:17:03,934 --> 00:17:04,500
Yes.
472
00:17:04,633 --> 00:17:05,633
OK.
473
00:17:05,767 --> 00:17:07,767
You are the one
that hung up on me.
474
00:17:07,900 --> 00:17:08,333
No.
475
00:17:08,467 --> 00:17:09,000
Yes.
476
00:17:09,133 --> 00:17:09,667
I did not.
477
00:17:09,800 --> 00:17:11,100
Yes, you did.
478
00:17:11,233 --> 00:17:12,533
And then you Star 69-ed
the call and got--
479
00:17:12,667 --> 00:17:14,300
Oh.
480
00:17:14,433 --> 00:17:15,467
You got my manager, and then
you realize I wasn't lying.
481
00:17:15,600 --> 00:17:16,266
OK, OK.
482
00:17:16,400 --> 00:17:17,600
I did do that.
483
00:17:17,734 --> 00:17:19,967
But what you don't know
is that when you called,
484
00:17:20,100 --> 00:17:21,967
I was jumping up and
down so much that I
485
00:17:22,100 --> 00:17:23,433
freaked my abuela out.
486
00:17:23,567 --> 00:17:24,967
And then when I told her
what was actually happening,
487
00:17:25,100 --> 00:17:26,333
she started freaking
out because I didn't
488
00:17:26,467 --> 00:17:27,800
let her listen in on the call.
489
00:17:27,934 --> 00:17:29,700
Oh, see, I like your
grandmother already.
490
00:17:29,834 --> 00:17:30,867
Oh, and when I
told my mom, she
491
00:17:31,000 --> 00:17:33,100
thought you were trying
to sell me life insurance.
492
00:17:33,233 --> 00:17:34,367
Really?
493
00:17:34,500 --> 00:17:36,166
She watches a lot
of infomercials.
494
00:17:36,300 --> 00:17:37,700
And how about your dad?
495
00:17:37,834 --> 00:17:39,633
Oh, about my dad.
496
00:17:39,767 --> 00:17:41,633
What, is he not a fan?
497
00:17:41,767 --> 00:17:42,934
No.
498
00:17:43,066 --> 00:17:44,867
Actually, he doesn't
know that we speak.
499
00:17:45,000 --> 00:17:46,633
Wait.
500
00:17:46,767 --> 00:17:48,667
We've been friends for 15 years,
and he doesn't know about me?
501
00:17:48,800 --> 00:17:50,533
Trust me, he's
really old-fashioned.
502
00:17:50,667 --> 00:17:52,667
He would not understand this.
503
00:17:52,800 --> 00:17:55,400
Honestly, sometimes I
don't understand it myself.
504
00:18:02,133 --> 00:18:04,700
The interview you did with Oh
My TV, what was really going on?
505
00:18:04,834 --> 00:18:06,233
Because you did not
seem like yourself.
506
00:18:06,367 --> 00:18:07,734
Look, it was just bad timing.
507
00:18:07,867 --> 00:18:10,233
Ashley and I were on the
verge of breaking up.
508
00:18:10,367 --> 00:18:11,567
I'm so sorry.
509
00:18:11,700 --> 00:18:13,233
Did you two work things out?
510
00:18:13,367 --> 00:18:14,900
Totally.
511
00:18:15,033 --> 00:18:16,834
We broke up.
512
00:18:16,967 --> 00:18:17,800
Worked out perfect.
513
00:18:29,100 --> 00:18:30,834
You really have
horrible taste in women.
514
00:18:30,967 --> 00:18:33,166
I mean, just really horrible.
515
00:18:33,300 --> 00:18:34,467
Wow.
516
00:18:34,600 --> 00:18:36,433
OK.
517
00:18:36,567 --> 00:18:37,934
Fair.
518
00:18:38,066 --> 00:18:40,200
I haven't exactly made
the smartest choices,
519
00:18:40,333 --> 00:18:41,333
but you know what?
520
00:18:41,467 --> 00:18:43,867
You never talk about
your boyfriends.
521
00:18:44,000 --> 00:18:46,800
Well, I've only
ever had one, Erwin.
522
00:18:46,934 --> 00:18:48,033
He took me to senior prom.
523
00:18:48,166 --> 00:18:48,934
Oh.
524
00:18:49,066 --> 00:18:50,166
And where is Erwin now?
525
00:18:50,300 --> 00:18:52,166
Well, last I heard,
he and his husband
526
00:18:52,300 --> 00:18:54,934
bought a house in Palm Springs.
527
00:18:55,066 --> 00:18:56,633
I guess we're both
batting a thousand.
528
00:18:58,567 --> 00:19:00,500
Hey, do you mind if
I take a picture of us
529
00:19:00,633 --> 00:19:03,033
together, just so I
can remember this day?
530
00:19:03,166 --> 00:19:05,367
Do you mind if we don't?
531
00:19:05,500 --> 00:19:07,700
OK.
532
00:19:07,834 --> 00:19:09,667
May I ask why?
533
00:19:09,800 --> 00:19:11,734
Sometimes I just like
remembering things the way
534
00:19:11,867 --> 00:19:13,500
I remember them, you know?
535
00:19:13,633 --> 00:19:14,600
Hey.
536
00:19:14,734 --> 00:19:16,400
Excuse me.
537
00:19:16,533 --> 00:19:19,333
Sorry to bother you, but didn't
you used to be Nick Mendez?
538
00:19:19,467 --> 00:19:20,200
I still am.
539
00:19:20,333 --> 00:19:21,367
Yeah, you did.
540
00:19:21,500 --> 00:19:22,533
Wait, how about a selfie?
541
00:19:22,667 --> 00:19:23,500
You don't mind, do you?
542
00:19:23,633 --> 00:19:24,433
Oh, I don't mind.
543
00:19:24,567 --> 00:19:26,100
OK.
544
00:19:26,233 --> 00:19:27,567
Well, it's not really a
great time right now, so--
545
00:19:27,700 --> 00:19:28,900
Your boo said it was OK.
546
00:19:29,033 --> 00:19:30,700
Oh, no, I'm not his boo.
547
00:19:34,200 --> 00:19:35,367
Nick Mendez.
548
00:19:35,500 --> 00:19:37,400
My babysitter used
to have all your CDs.
549
00:19:37,533 --> 00:19:39,567
Cool.
550
00:19:39,700 --> 00:19:41,266
Well, I'll see you around.
551
00:19:46,500 --> 00:19:47,333
I'm sorry about that.
552
00:19:47,467 --> 00:19:47,900
No, no.
553
00:19:48,033 --> 00:19:48,934
It's fine.
554
00:19:49,066 --> 00:19:50,667
Actually, I have to get going.
555
00:19:50,800 --> 00:19:52,033
I have a lot of errands to run.
556
00:19:52,166 --> 00:19:53,100
OK.
557
00:19:53,233 --> 00:19:53,734
Well, let me walk you back.
558
00:19:53,867 --> 00:19:55,233
Well, no.
559
00:19:55,367 --> 00:19:56,533
My abuela needs me to
go pick stuff up for her
560
00:19:56,667 --> 00:19:58,433
from the store, so it's good.
561
00:19:58,567 --> 00:19:59,166
I'm good.
562
00:19:59,300 --> 00:20:00,333
OK.
563
00:20:00,467 --> 00:20:01,333
Well, listen, I'm
here for a week.
564
00:20:01,467 --> 00:20:03,066
So when can I see you again?
565
00:20:03,200 --> 00:20:04,233
Let me think about it.
566
00:20:15,700 --> 00:20:17,934
Text me tomorrow.
567
00:20:18,066 --> 00:20:20,233
It's nice finally meeting
you in person, Nick Mendez.
568
00:20:31,567 --> 00:20:32,767
Hola, Abuelita.
569
00:20:32,900 --> 00:20:33,834
Ah.
570
00:20:33,967 --> 00:20:35,233
I got the stuff you wanted.
571
00:20:35,367 --> 00:20:38,867
Be there with you
in a minute, Summer.
572
00:20:39,000 --> 00:20:40,767
What are you doing?
573
00:20:40,900 --> 00:20:44,033
Making content for my page.
574
00:20:44,166 --> 00:20:46,200
Since when do you have a page?
575
00:20:46,333 --> 00:20:48,400
Since your brother
showed me how.
576
00:20:48,533 --> 00:20:52,600
And look, I already
have over 50,000 views.
577
00:20:53,800 --> 00:20:55,734
#DancingAbuela.
578
00:20:55,867 --> 00:20:57,000
Wow.
579
00:20:57,133 --> 00:20:58,367
That is amazing.
580
00:20:58,500 --> 00:20:59,266
Here, come.
581
00:20:59,400 --> 00:21:00,400
Do one with me, huh?
582
00:21:00,533 --> 00:21:01,567
Oh, no, no, no, no, no.
583
00:21:01,700 --> 00:21:02,467
Maybe later.
584
00:21:02,600 --> 00:21:03,500
Bah.
585
00:21:03,633 --> 00:21:05,000
Are Mami and Papi home yet?
586
00:21:05,133 --> 00:21:07,400
Ah, they said they were
going to be late tonight.
587
00:21:07,533 --> 00:21:10,266
How was your day?
588
00:21:10,400 --> 00:21:11,567
It was fine.
589
00:21:11,700 --> 00:21:13,633
Fine, you know.
590
00:21:13,767 --> 00:21:16,567
Did you do
anything interesting?
591
00:21:16,700 --> 00:21:17,567
No, not really.
592
00:21:17,700 --> 00:21:19,133
Nothing.
593
00:21:19,266 --> 00:21:22,467
Nieta, are you
keeping secrets?
594
00:21:25,567 --> 00:21:26,567
How do you always know?
595
00:21:26,700 --> 00:21:27,667
I am abuela.
596
00:21:27,800 --> 00:21:28,667
It's my job.
597
00:21:31,200 --> 00:21:35,900
I saw an old friend today.
598
00:21:36,033 --> 00:21:37,667
An old friend I know?
599
00:21:37,800 --> 00:21:39,633
I mean, kind of.
600
00:21:39,767 --> 00:21:40,967
Do you remember Nick Mendez?
601
00:21:41,934 --> 00:21:43,500
Remember him?
602
00:21:43,633 --> 00:21:46,000
That's all we heard in this
house when you were a teenager.
603
00:21:46,133 --> 00:21:47,433
What's he doing here?
604
00:21:47,567 --> 00:21:49,500
Well, he's in
town playing a show,
605
00:21:49,633 --> 00:21:52,266
and he came to the
college today to say hi.
606
00:21:52,400 --> 00:21:54,767
Oh, just hi.
607
00:21:54,900 --> 00:21:56,734
Well, we also
grabbed some coffee.
608
00:21:56,867 --> 00:21:59,800
Ah, I see.
609
00:21:59,934 --> 00:22:00,900
Oh, no.
610
00:22:01,033 --> 00:22:02,133
No, no, no, no, no, no.
611
00:22:02,266 --> 00:22:03,333
I know what you're thinking.
612
00:22:03,467 --> 00:22:06,700
And Abuelita, we
are just friends.
613
00:22:06,834 --> 00:22:08,300
Ah.
614
00:22:08,433 --> 00:22:10,967
Haven't you and Nick
Mendez been writing letters
615
00:22:11,100 --> 00:22:13,200
to each other for how long?
616
00:22:13,333 --> 00:22:14,400
15 years.
617
00:22:14,533 --> 00:22:15,967
Ah.
618
00:22:16,100 --> 00:22:19,734
And video chats and
telephone calls, how long?
619
00:22:19,867 --> 00:22:20,867
15 years.
620
00:22:22,300 --> 00:22:23,333
Friends.
621
00:22:23,467 --> 00:22:25,066
Yes, friends.
622
00:22:28,100 --> 00:22:30,700
That's her, the
girl who hung up on you?
623
00:22:30,834 --> 00:22:33,133
I can't believe you stayed
in touch ever since.
624
00:22:33,266 --> 00:22:35,233
NICK We spent
the whole day together.
625
00:22:35,367 --> 00:22:36,900
It was amazing.
626
00:22:37,033 --> 00:22:38,567
You know, I feel
like all those years
627
00:22:38,700 --> 00:22:40,800
of writing letters to each
other just made hanging out
628
00:22:40,934 --> 00:22:41,633
effortless.
629
00:22:41,767 --> 00:22:43,567
You know something.
630
00:22:43,700 --> 00:22:45,633
This is a great story.
631
00:22:45,767 --> 00:22:47,200
Isn't it?
632
00:22:47,333 --> 00:22:49,200
Honestly, it's like we
were meant to be together.
633
00:22:49,333 --> 00:22:50,367
AC Touching, Nick.
634
00:22:50,500 --> 00:22:52,033
Heartwarming.
635
00:22:52,166 --> 00:22:56,133
In fact, this could be exactly
the kind of PR you need.
636
00:22:56,266 --> 00:22:57,867
What do you mean?
637
00:22:58,000 --> 00:22:59,633
AC I mean we should
be telling this to the press.
638
00:22:59,767 --> 00:23:01,066
NICK No, no.
639
00:23:01,200 --> 00:23:02,467
AC, don't even joke
about that, all right?
640
00:23:02,600 --> 00:23:04,133
AC I'm serious.
641
00:23:04,266 --> 00:23:07,066
We could place a couple online
articles maybe, magazines,
642
00:23:07,200 --> 00:23:10,266
at the very least a few
postings on social media.
643
00:23:10,400 --> 00:23:11,533
No, no.
644
00:23:11,667 --> 00:23:13,633
She's a good friend, OK?
645
00:23:13,767 --> 00:23:15,033
I'm not going to do that to her.
646
00:23:15,166 --> 00:23:16,700
AC
Nick, I've known you
647
00:23:16,834 --> 00:23:19,433
your entire professional life.
648
00:23:19,567 --> 00:23:21,433
You've always taken my advice.
649
00:23:21,567 --> 00:23:25,400
And I'm telling you, this is a
very good business opportunity.
650
00:23:25,533 --> 00:23:27,967
I was there for you
when things were good,
651
00:23:28,100 --> 00:23:31,300
and I've been there when
things have gone bad.
652
00:23:31,433 --> 00:23:33,700
Don't you think you
owe me this much?
653
00:23:33,834 --> 00:23:35,333
The least you could do is ask.
654
00:23:40,033 --> 00:23:40,734
Alyssa?
655
00:23:40,867 --> 00:23:42,600
Play Mendez.
656
00:23:42,734 --> 00:23:44,934
ALYSSA
Playing Mendez Boyz.
657
00:23:46,500 --> 00:23:51,133
Won't you tell
me, dime If you want me,
658
00:23:51,266 --> 00:23:56,567
pues dile No more
chances, no más juegos,
659
00:23:56,700 --> 00:24:02,667
because I'm drowning entre
celos Baby, I, I, I'm drowning.
660
00:24:02,800 --> 00:24:07,533
me falta el aire I'm, I'm
surviving 'cause I'm a fighter.
661
00:24:07,667 --> 00:24:10,433
I, I keep drowning.
662
00:24:10,567 --> 00:24:12,834
y tu mi salva vida, oh si
supieras lo que arias por ti.
663
00:24:15,500 --> 00:24:22,400
Won't you tell me dime If
you want me, pues dile.
664
00:24:34,233 --> 00:24:36,033
Oh!
665
00:24:36,166 --> 00:24:36,800
Oh!
666
00:24:39,767 --> 00:24:41,266
Here we go.
667
00:24:41,400 --> 00:24:45,633
Son las cinco en
la tarde on a Friday night.
668
00:24:45,767 --> 00:24:49,600
No pregunta donde vamos ill
be there at nine
669
00:24:49,734 --> 00:24:50,433
And now we on--
670
00:24:51,467 --> 00:24:52,700
Stop, stop, stop, stop.
671
00:24:52,834 --> 00:24:53,333
I'm sorry.
672
00:24:53,467 --> 00:24:54,533
I'm sorry.
673
00:24:54,667 --> 00:24:56,100
It's just, it's
been a while for me.
674
00:24:56,233 --> 00:24:56,867
So I'm--
675
00:24:57,000 --> 00:24:57,934
No worries.
676
00:24:58,066 --> 00:24:59,867
Just tell us how we can help.
677
00:25:00,066 --> 00:25:01,066
How about we take five?
678
00:25:01,200 --> 00:25:01,834
That's cool?
679
00:25:01,967 --> 00:25:02,400
All right.
680
00:25:06,467 --> 00:25:08,200
Dude, what's going on?
681
00:25:08,333 --> 00:25:11,066
You've been singing these
songs for almost two decades.
682
00:25:11,200 --> 00:25:13,667
I'm just having trouble
focusing right now, Dewey.
683
00:25:13,800 --> 00:25:16,400
Well, you better get
it together, boss man.
684
00:25:16,533 --> 00:25:19,734
I know this isn't The Forum,
but the last thing you want
685
00:25:19,867 --> 00:25:23,367
is a bad performance
on the internet.
686
00:25:23,500 --> 00:25:25,533
There's a whole world
of people out there
687
00:25:25,667 --> 00:25:28,200
who'd love to bring you down.
688
00:25:28,333 --> 00:25:29,200
Come on, man.
689
00:25:36,367 --> 00:25:37,767
She took down one rabbit.
690
00:25:43,200 --> 00:25:44,567
Milton, I am so sorry.
691
00:25:44,700 --> 00:25:46,300
I have to take this call,
but I will be right back.
692
00:25:49,133 --> 00:25:49,900
Hello?
693
00:25:50,033 --> 00:25:51,066
NICK Hey.
694
00:25:51,200 --> 00:25:53,500
This is actually Nick Mendez,
so please don't hang up.
695
00:25:53,633 --> 00:25:55,166
Wow, very funny.
696
00:25:55,300 --> 00:25:57,166
Hey, I just wanted
to say thank you for yesterday.
697
00:25:57,300 --> 00:25:58,667
It was fun.
698
00:25:58,800 --> 00:26:01,467
SUMMER Oh,
I had a wonderful time.
699
00:26:01,600 --> 00:26:03,867
So how are your
rehearsals going?
700
00:26:04,000 --> 00:26:06,533
You know, fine.
701
00:26:06,667 --> 00:26:08,200
New band and all.
702
00:26:08,333 --> 00:26:10,633
But we're done for the day,
and now I have nothing to do
703
00:26:10,767 --> 00:26:14,300
but sit in a hotel
room alone, by myself.
704
00:26:14,433 --> 00:26:16,800
Well, you have fun.
705
00:26:16,934 --> 00:26:18,166
Click.
706
00:26:18,300 --> 00:26:19,567
OK, that's mean.
707
00:26:19,700 --> 00:26:21,133
SUMMER I'm
almost finished with work,
708
00:26:21,266 --> 00:26:22,667
but this is the only
time I have to go pick up
709
00:26:22,800 --> 00:26:23,700
a gift for my grandma.
710
00:26:23,834 --> 00:26:25,200
It's her birthday in two days.
711
00:26:25,333 --> 00:26:26,066
OK, great.
712
00:26:26,200 --> 00:26:27,200
Well, I'll go with you.
713
00:26:27,333 --> 00:26:28,867
I know all about gifts.
714
00:26:29,000 --> 00:26:32,367
Actually, I'm actually
really great at buying gifts.
715
00:26:32,500 --> 00:26:34,300
So are you still close
with your brothers?
716
00:26:34,433 --> 00:26:36,633
Eh, I wouldn't say close.
717
00:26:36,767 --> 00:26:39,066
You know, the truth is
we never really were.
718
00:26:39,200 --> 00:26:40,066
Seriously?
719
00:26:40,200 --> 00:26:41,400
Yeah.
720
00:26:41,533 --> 00:26:43,033
I mean, OK, Zack,
he and I got along
721
00:26:43,166 --> 00:26:45,166
because he felt like he had to
take care of me on the road.
722
00:26:45,300 --> 00:26:46,300
OK.
723
00:26:46,433 --> 00:26:47,700
Being the youngest was rough.
724
00:26:47,834 --> 00:26:51,033
Joey and Harry, those
guys tortured me.
725
00:26:51,166 --> 00:26:51,667
What?
726
00:26:51,800 --> 00:26:52,834
Yep.
727
00:26:52,967 --> 00:26:54,533
You guys always
seemed so happy.
728
00:26:54,667 --> 00:26:55,300
Oh, yeah.
729
00:26:55,433 --> 00:26:57,000
That was for PR.
730
00:26:57,133 --> 00:27:00,433
Really, I feel like we
fought more than we didn't.
731
00:27:00,567 --> 00:27:01,533
It's no big deal.
732
00:27:01,667 --> 00:27:02,800
You know how family can be.
733
00:27:06,200 --> 00:27:07,867
Whoa, look at that.
734
00:27:08,000 --> 00:27:10,200
That is one sweet ride.
735
00:27:10,333 --> 00:27:11,066
Let's go take a look.
736
00:27:11,200 --> 00:27:12,767
No, let's not.
737
00:27:12,900 --> 00:27:13,633
Why not?
738
00:27:13,767 --> 00:27:14,533
It's a beautiful car.
739
00:27:14,667 --> 00:27:16,033
I just want to look at it.
740
00:27:16,166 --> 00:27:17,867
You know, can we just
go the other way, Nick?
741
00:27:18,000 --> 00:27:18,266
But why?
742
00:27:18,400 --> 00:27:19,033
I--
743
00:27:19,166 --> 00:27:20,700
No.
744
00:27:20,834 --> 00:27:21,533
OK, just go.
745
00:27:21,667 --> 00:27:23,467
Whoa, whoa, whoa.
746
00:27:23,600 --> 00:27:23,934
Hey, hey.
747
00:27:24,066 --> 00:27:25,467
Whoa.
748
00:27:25,600 --> 00:27:27,467
What's the matter with you?
749
00:27:27,600 --> 00:27:31,066
OK, that car is my dad's, and
the guy in the suit is my dad,
750
00:27:31,200 --> 00:27:32,967
and the guy next to
him is my brother Alex.
751
00:27:33,100 --> 00:27:33,800
OK, great.
752
00:27:33,934 --> 00:27:34,600
So we'll go say hi.
753
00:27:34,734 --> 00:27:35,800
No, no.
754
00:27:35,934 --> 00:27:37,533
I do not want them
to see us together.
755
00:27:37,667 --> 00:27:38,633
Why not?
756
00:27:38,767 --> 00:27:40,133
Because.
757
00:27:40,266 --> 00:27:41,567
Because they're going to
ask a bunch of questions
758
00:27:41,700 --> 00:27:45,300
that I'm just not
ready to answer, OK?
759
00:27:45,433 --> 00:27:47,133
OK.
760
00:27:47,266 --> 00:27:48,800
Well, it was my
grandfather's car,
761
00:27:48,934 --> 00:27:52,300
but my dad and Alex restored
it as kind of this father-son
762
00:27:52,433 --> 00:27:53,100
thing.
763
00:27:53,233 --> 00:27:54,066
That's so cool.
764
00:27:54,200 --> 00:27:55,600
You know, I love cars.
765
00:27:55,734 --> 00:27:56,734
I've restored three myself.
766
00:27:56,867 --> 00:27:58,300
I know.
767
00:27:58,433 --> 00:28:00,700
You see, I already have
something in common with them.
768
00:28:00,834 --> 00:28:01,967
Oh, no.
769
00:28:02,100 --> 00:28:03,934
No, you have nothing
in common with them.
770
00:28:04,066 --> 00:28:05,500
My dad, he trusts no one.
771
00:28:05,633 --> 00:28:07,934
And then there's
my brother Alex.
772
00:28:08,066 --> 00:28:09,767
Let's just say he's
very protective of me.
773
00:28:09,900 --> 00:28:11,133
Mm.
774
00:28:11,266 --> 00:28:12,500
You know how families can be.
775
00:28:12,633 --> 00:28:13,533
Sure.
776
00:28:13,667 --> 00:28:15,000
Well, here, is this to family?
777
00:28:15,133 --> 00:28:17,633
Oh, to family.
778
00:28:17,767 --> 00:28:21,333
By the way, my manager loved
the picture of us together.
779
00:28:21,467 --> 00:28:22,500
You sent that to her?
780
00:28:22,633 --> 00:28:24,800
Yeah, it's a great photo.
781
00:28:24,934 --> 00:28:27,667
She thinks it'd
make a good story.
782
00:28:27,800 --> 00:28:29,166
What kind of story?
783
00:28:29,300 --> 00:28:30,533
Well, you know, you
wrote me a fan letter.
784
00:28:30,667 --> 00:28:31,967
I called you.
785
00:28:32,100 --> 00:28:33,000
And after all these
years, we're finally
786
00:28:33,133 --> 00:28:35,367
meeting up for the first time.
787
00:28:35,500 --> 00:28:38,000
And who would be
telling this story?
788
00:28:38,133 --> 00:28:39,433
I don't know.
789
00:28:39,567 --> 00:28:42,367
The media, TV, online,
maybe a couple magazines.
790
00:28:42,500 --> 00:28:43,200
Wait.
791
00:28:43,333 --> 00:28:45,133
Are you kidding me?
792
00:28:45,266 --> 00:28:46,467
It's not a big deal, Summer.
793
00:28:46,600 --> 00:28:47,867
Wait. is that
what I am to you,
794
00:28:48,000 --> 00:28:49,967
a fan who wrote you
a letter to make you
795
00:28:50,100 --> 00:28:51,533
look like a good
guy in the press?
796
00:28:51,667 --> 00:28:52,367
OK, no.
797
00:28:52,500 --> 00:28:53,367
That was AC's idea.
798
00:28:53,500 --> 00:28:54,800
That wasn't--
799
00:28:54,934 --> 00:28:55,867
I have never made
knowing you a public thing.
800
00:28:56,000 --> 00:28:57,467
Do you know why?
801
00:28:57,600 --> 00:28:58,333
Why?
802
00:28:58,467 --> 00:29:00,400
Because it's private.
803
00:29:00,533 --> 00:29:01,900
You know, I thought
we were friends.
804
00:29:02,033 --> 00:29:03,500
Summer, we're friends.
805
00:29:03,633 --> 00:29:04,433
I'm sorry.
806
00:29:04,567 --> 00:29:07,266
It doesn't seem that way.
807
00:29:07,400 --> 00:29:09,567
Nick, thank you so much
for your help today.
808
00:29:09,700 --> 00:29:10,633
Have a good show.
809
00:29:29,233 --> 00:29:29,867
Stop!
810
00:29:35,667 --> 00:29:38,767
It's just not working,
guys, like, at all.
811
00:29:38,900 --> 00:29:39,834
Hey.
812
00:29:39,967 --> 00:29:41,700
Sounds great on my end, boss.
813
00:29:41,834 --> 00:29:43,200
Some of my best mixing.
814
00:29:46,233 --> 00:29:48,367
I mean, you want me
to make you feel good,
815
00:29:48,500 --> 00:29:50,200
or you want the truth?
816
00:29:50,333 --> 00:29:51,500
No, the truth, right?
817
00:29:51,633 --> 00:29:53,233
The mix is perfect.
818
00:29:53,367 --> 00:29:55,200
The charts are perfect.
819
00:29:55,333 --> 00:29:56,200
It's me, all right?
820
00:29:56,333 --> 00:29:58,934
I just-- I can't focus.
821
00:29:59,066 --> 00:30:00,233
Hey, look, Nick.
822
00:30:00,367 --> 00:30:02,000
Why don't we just
call it for the night?
823
00:30:02,133 --> 00:30:04,533
We can pick it up tomorrow.
824
00:30:04,667 --> 00:30:05,700
Yeah, OK.
825
00:30:05,834 --> 00:30:07,166
All right.
826
00:30:07,300 --> 00:30:08,667
Let's do that.
827
00:30:08,800 --> 00:30:11,800
Maybe I'll find my
notes someplace.
828
00:30:17,133 --> 00:30:18,500
VOICEMAIL (ON
At the tone,
829
00:30:18,633 --> 00:30:20,567
please record your message.
830
00:30:20,700 --> 00:30:23,066
Hey, it's me.
831
00:30:23,200 --> 00:30:25,834
Look, can you please
call or text me back?
832
00:30:25,967 --> 00:30:27,000
It's not what you thought.
833
00:30:27,133 --> 00:30:28,266
It was a misunderstanding.
834
00:30:28,400 --> 00:30:31,433
And look, I'm sorry.
835
00:30:31,567 --> 00:30:32,200
Bye.
836
00:30:39,166 --> 00:30:40,066
AC Hi, Nick.
837
00:30:40,200 --> 00:30:41,567
Great news.
838
00:30:41,700 --> 00:30:45,266
I was able to get Oh My
TV to do a full segment
839
00:30:45,400 --> 00:30:47,867
on your new relationship
with your fan friend.
840
00:30:48,000 --> 00:30:48,900
No, no.
841
00:30:49,033 --> 00:30:50,433
AC Nick, what?
842
00:30:50,567 --> 00:30:51,667
I've already arranged it.
843
00:30:51,800 --> 00:30:52,700
It's in motion.
844
00:30:52,834 --> 00:30:53,734
NICK Cancel it, OK?
845
00:30:53,867 --> 00:30:54,734
Because I didn't agree to this.
846
00:30:54,867 --> 00:30:56,433
AC Are you sure?
847
00:30:56,567 --> 00:30:57,834
I mean, I think this is just
what you need to get back in--
848
00:30:57,967 --> 00:30:59,433
NICK No, no, no.
849
00:30:59,567 --> 00:31:01,433
This is not OK, and I'm
not going to do it, period.
850
00:31:01,567 --> 00:31:02,767
Nick.
851
00:31:02,900 --> 00:31:04,567
I don't think I've ever
heard you talk this way.
852
00:31:04,700 --> 00:31:07,467
Well, I don't think
I've ever felt this way.
853
00:31:07,600 --> 00:31:08,567
I'm sorry, AC.
854
00:31:08,700 --> 00:31:09,433
Goodbye.
855
00:31:09,567 --> 00:31:10,500
AC Nick.
856
00:31:22,567 --> 00:31:24,934
Hola, hola.
857
00:31:25,066 --> 00:31:27,667
Well, look who
finally decided to visit.
858
00:31:27,800 --> 00:31:29,967
I was here yesterday, Papi.
859
00:31:30,100 --> 00:31:30,934
Aw.
860
00:31:31,066 --> 00:31:32,433
Oh, bad day at the office?
861
00:31:32,567 --> 00:31:33,100
More or less.
862
00:31:33,233 --> 00:31:34,100
Aw.
863
00:31:34,233 --> 00:31:35,934
Sorry, honey.
864
00:31:36,066 --> 00:31:36,967
Give me a hand with this?
865
00:31:37,100 --> 00:31:38,600
Yeah.
866
00:31:38,734 --> 00:31:40,266
Your mom insists on going
to these charity things,
867
00:31:40,400 --> 00:31:41,900
but I figure they're
good for networking.
868
00:31:42,033 --> 00:31:44,300
Corporate law is all about
personal relationships.
869
00:31:44,433 --> 00:31:46,600
Nothing more
important than those.
870
00:31:46,734 --> 00:31:48,767
Well, depends on
the relationship.
871
00:31:48,900 --> 00:31:50,433
Your brother thought
he saw a girl who
872
00:31:50,567 --> 00:31:53,100
looked like you Downtown today.
873
00:31:53,233 --> 00:31:54,300
Oh?
874
00:31:54,433 --> 00:31:55,500
But she was walking
with some guy,
875
00:31:55,633 --> 00:31:57,233
so I told him it
couldn't have been you.
876
00:31:57,367 --> 00:31:59,734
I mean, if it was, I'm sure I'd
already know the guy, right?
877
00:31:59,867 --> 00:32:00,233
Oh, Mama.
878
00:32:00,367 --> 00:32:00,867
Hi.
879
00:32:01,000 --> 00:32:01,500
Hi.
880
00:32:01,633 --> 00:32:02,133
You're here.
881
00:32:02,266 --> 00:32:02,533
Good.
882
00:32:02,667 --> 00:32:04,133
Mwa.
883
00:32:04,266 --> 00:32:04,734
I think I got everything
for Abuela's birthday.
884
00:32:04,867 --> 00:32:05,367
OK.
885
00:32:05,500 --> 00:32:06,066
That's fun.
886
00:32:06,200 --> 00:32:06,967
Ooh.
887
00:32:07,100 --> 00:32:08,533
How do I look?
888
00:32:08,667 --> 00:32:10,567
Ay, qué guapo.
889
00:32:10,700 --> 00:32:12,166
As handsome as the
day I married you.
890
00:32:12,300 --> 00:32:13,667
Aw.
891
00:32:13,800 --> 00:32:14,834
Now, go put these away
before my Mama comes.
892
00:32:14,967 --> 00:32:16,800
She's always
bossing me around,
893
00:32:16,934 --> 00:32:18,333
but I wouldn't have
it any other way.
894
00:32:18,467 --> 00:32:19,667
Aw.
895
00:32:19,800 --> 00:32:21,834
OK.
896
00:32:21,967 --> 00:32:25,367
Well, it's very sweet of you
to keep your abuela company
897
00:32:25,500 --> 00:32:26,367
tonight, mi amor.
898
00:32:26,500 --> 00:32:27,533
Oh, Mommy.
899
00:32:27,667 --> 00:32:28,467
I love spending
time with Abuela.
900
00:32:28,600 --> 00:32:29,033
Aw.
901
00:32:31,633 --> 00:32:32,400
Mama?
902
00:32:32,533 --> 00:32:34,700
Yes?
903
00:32:34,834 --> 00:32:35,767
Is something wrong?
904
00:32:39,200 --> 00:32:40,066
No.
905
00:32:40,200 --> 00:32:41,100
No, nothing.
906
00:32:43,533 --> 00:32:45,300
No.
907
00:32:45,433 --> 00:32:46,633
You look so beautiful.
908
00:32:46,767 --> 00:32:48,033
Hmm.
909
00:32:48,166 --> 00:32:49,400
We're going to be late.
910
00:32:49,533 --> 00:32:50,867
OK.
911
00:32:51,000 --> 00:32:51,900
There's cheesecake in
the fridge, but only
912
00:32:52,033 --> 00:32:53,166
a small piece for Mama.
913
00:32:53,300 --> 00:32:54,400
You know what the
sugar does to her.
914
00:32:54,533 --> 00:32:55,900
Last time she
ate a whole cake,
915
00:32:56,033 --> 00:32:57,633
and we found her in a
leotard teaching the neighbor
916
00:32:57,767 --> 00:32:58,800
kids how to dance the tapatio.
917
00:33:01,433 --> 00:33:01,900
Go.
918
00:33:02,033 --> 00:33:02,633
I love you.
919
00:33:02,767 --> 00:33:03,300
Bye.
920
00:33:03,433 --> 00:33:04,033
I love you!
921
00:33:04,166 --> 00:33:04,633
Love you!
922
00:33:04,767 --> 00:33:05,367
Bye.
923
00:33:21,934 --> 00:33:22,266
Ja.
924
00:33:22,400 --> 00:33:23,433
Woo.
925
00:33:23,567 --> 00:33:25,567
You still have the
moves, Abuelita.
926
00:33:25,700 --> 00:33:28,633
Well, they do say
it's like riding a bike.
927
00:33:28,767 --> 00:33:34,533
And I just picked up
another 10,000 followers.
928
00:33:34,667 --> 00:33:35,967
Wow, that is great.
929
00:33:36,100 --> 00:33:37,867
Uh-huh.
930
00:33:38,000 --> 00:33:41,600
Well, this looks
like cheesecake,
931
00:33:41,734 --> 00:33:44,633
but it's hard to tell
with such a small piece.
932
00:33:44,767 --> 00:33:45,867
Abuela.
933
00:33:46,000 --> 00:33:46,800
Hmm.
934
00:33:46,934 --> 00:33:48,266
OK.
935
00:33:48,400 --> 00:33:51,133
Hmm?
936
00:33:51,266 --> 00:33:53,433
I know that
face, same face you
937
00:33:53,567 --> 00:33:55,100
used to make when
you were a baby,
938
00:33:55,233 --> 00:33:57,367
and I wouldn't let you run
around without your nappy on.
939
00:33:58,734 --> 00:34:00,300
I never ran around
without my nappy on.
940
00:34:00,433 --> 00:34:03,033
Hmm, OK.
941
00:34:03,166 --> 00:34:03,800
Mm?
942
00:34:03,934 --> 00:34:06,600
Spill it.
943
00:34:06,734 --> 00:34:10,100
I had to let go of
someone I thought I knew.
944
00:34:10,233 --> 00:34:11,266
Oh, my dear.
945
00:34:11,400 --> 00:34:13,967
I'm so sorry.
946
00:34:14,100 --> 00:34:17,033
I know when a friend breaks
your trust, it can be painful.
947
00:34:17,166 --> 00:34:20,767
But letting them go?
948
00:34:20,900 --> 00:34:23,367
That's a big step.
949
00:34:23,500 --> 00:34:25,834
And sometimes it's
the right thing to do.
950
00:34:25,967 --> 00:34:30,166
Sometimes it's sometimes not.
951
00:34:30,300 --> 00:34:32,967
It's the Mendez boy, the singer?
952
00:34:36,734 --> 00:34:41,000
I've been so
wrong all this time.
953
00:34:41,133 --> 00:34:44,633
You know, maybe
he meant more to you
954
00:34:44,767 --> 00:34:46,367
than just a friend after all.
955
00:34:46,500 --> 00:34:48,166
No, Abuela.
956
00:34:48,300 --> 00:34:49,834
He was just a friend.
957
00:34:49,967 --> 00:34:53,467
Yeah, but you saw him as
a good person once, right?
958
00:34:56,767 --> 00:34:58,133
That's why I think
it hurts so much.
959
00:34:58,266 --> 00:35:00,700
Aw.
960
00:35:03,567 --> 00:35:06,767
You know, the older
I get, the more I
961
00:35:06,900 --> 00:35:12,367
realize that we are given just
a few precious friends to share
962
00:35:12,500 --> 00:35:18,200
our lives with, so we
must choose wisely.
963
00:35:18,333 --> 00:35:18,767
Hmm?
964
00:35:30,567 --> 00:35:32,166
So that's it?
965
00:35:32,300 --> 00:35:33,500
Yep.
966
00:35:33,633 --> 00:35:35,967
Seems a shame.
967
00:35:36,100 --> 00:35:38,333
Did you know that Nick has
zero platonic female friends?
968
00:35:38,467 --> 00:35:40,166
Every single woman he's
ever been seen with
969
00:35:40,300 --> 00:35:42,100
has become an ex-girlfriend.
970
00:35:42,233 --> 00:35:46,433
OK, let's look at this
from the HR perspective.
971
00:35:46,567 --> 00:35:49,767
Let's pretend that you
are mediating an argument
972
00:35:49,900 --> 00:35:51,934
between you and yourself.
973
00:35:52,066 --> 00:35:52,834
That's silly.
974
00:35:52,967 --> 00:35:54,600
Is it?
975
00:35:54,734 --> 00:35:56,467
Because one look at you, and
all I see is inner conflict.
976
00:35:56,600 --> 00:35:57,500
Come on.
977
00:35:57,633 --> 00:35:59,767
What would the HR Summer say?
978
00:35:59,900 --> 00:36:03,867
I would say, he
messed up, let it go.
979
00:36:04,000 --> 00:36:05,500
Really?
980
00:36:07,200 --> 00:36:08,700
Fine.
981
00:36:08,834 --> 00:36:11,300
I would start by reinforcing
the things that both sides see
982
00:36:11,433 --> 00:36:12,300
as a positive.
983
00:36:12,433 --> 00:36:15,166
And those are?
984
00:36:15,300 --> 00:36:16,400
OK.
985
00:36:16,533 --> 00:36:20,066
To start, a positive,
I like his music.
986
00:36:20,200 --> 00:36:21,633
That's an understatement.
987
00:36:21,767 --> 00:36:23,700
Go on.
988
00:36:23,834 --> 00:36:25,867
We've been friends
for 15 years.
989
00:36:26,000 --> 00:36:27,200
This is great.
990
00:36:27,333 --> 00:36:29,133
Come on, a few more positives.
991
00:36:29,266 --> 00:36:30,800
OK, he's not
terrible to look at.
992
00:36:30,934 --> 00:36:32,734
Ooh, he's gorgeous.
993
00:36:32,867 --> 00:36:35,567
Continue.
994
00:36:35,700 --> 00:36:36,900
No.
995
00:36:37,033 --> 00:36:39,533
No, his private life is
anything but private,
996
00:36:39,667 --> 00:36:41,066
and I like my privacy.
997
00:36:41,200 --> 00:36:44,200
What he asked for, no,
that stepped over the line.
998
00:36:44,333 --> 00:36:47,233
Have you ever even seen
Nick Mendez play live?
999
00:36:47,367 --> 00:36:48,400
No.
1000
00:36:48,533 --> 00:36:49,400
My parents always
thought I was too
1001
00:36:49,533 --> 00:36:51,066
young to go to his concerts.
1002
00:36:51,200 --> 00:36:54,066
And how many people get
the opportunity to fulfill
1003
00:36:54,200 --> 00:36:55,734
one of their childhood dreams?
1004
00:36:57,600 --> 00:36:58,867
OK, but if I cave
now, he's going
1005
00:36:59,000 --> 00:37:00,266
to think it's OK to
treat me like that,
1006
00:37:00,400 --> 00:37:02,800
and he's not going to
respect my boundaries.
1007
00:37:02,934 --> 00:37:04,400
Summer, he asked.
1008
00:37:04,533 --> 00:37:05,700
You said no.
1009
00:37:05,834 --> 00:37:08,100
You have established
your boundaries.
1010
00:37:08,233 --> 00:37:12,033
Clock's ticking, three
days and counting,
1011
00:37:12,166 --> 00:37:15,734
or don't go to the concert
and never see him again.
1012
00:37:15,867 --> 00:37:16,667
It's up to you.
1013
00:37:34,600 --> 00:37:36,100
Let me ask you something.
1014
00:37:36,233 --> 00:37:38,233
You like rabbits?
1015
00:37:38,367 --> 00:37:39,533
I like rabbits.
1016
00:37:40,500 --> 00:37:41,767
Figures.
1017
00:37:41,900 --> 00:37:42,333
Milton?
1018
00:37:45,033 --> 00:37:45,367
Hello.
1019
00:37:45,500 --> 00:37:46,066
Hi.
1020
00:37:48,767 --> 00:37:50,567
Look, I called my
manager, and I told her
1021
00:37:50,700 --> 00:37:52,800
that the whole press
thing, it's off.
1022
00:37:52,934 --> 00:37:53,700
Thank you.
1023
00:37:53,834 --> 00:37:55,567
I appreciate that.
1024
00:37:55,700 --> 00:37:57,300
Yeah.
1025
00:37:57,433 --> 00:38:01,100
But I did a dumb thing.
1026
00:38:01,233 --> 00:38:05,600
That was very insensitive
of me, and I'm sorry.
1027
00:38:05,734 --> 00:38:07,533
You should be sorry.
1028
00:38:10,266 --> 00:38:13,433
Now is when you would
usually say, I forgive you.
1029
00:38:13,567 --> 00:38:15,367
Nick, it's not that simple.
1030
00:38:15,500 --> 00:38:20,600
I'm not one of your Ashleys or
Genevieves or even a Christine.
1031
00:38:20,734 --> 00:38:22,266
How do you remember
all their names?
1032
00:38:22,400 --> 00:38:25,767
Because they were in the
newspapers and in the magazines
1033
00:38:25,900 --> 00:38:28,200
and on TV and
everywhere else you
1034
00:38:28,333 --> 00:38:33,033
went because they were all
famous for a minute because
1035
00:38:33,166 --> 00:38:34,200
of you.
1036
00:38:34,333 --> 00:38:35,800
OK.
1037
00:38:35,934 --> 00:38:37,867
But you have to believe me
when I say that I didn't
1038
00:38:38,000 --> 00:38:40,967
mean for any of that to happen.
1039
00:38:41,100 --> 00:38:46,166
Look, Summer, it's
just part of the deal.
1040
00:38:46,300 --> 00:38:48,133
I know.
1041
00:38:48,266 --> 00:38:52,500
But the thing is it's a deal
that I don't want in on.
1042
00:38:56,133 --> 00:38:59,266
Summer, I'm not trying
to make excuses here.
1043
00:38:59,400 --> 00:39:01,066
A lot of things are
changing in my life.
1044
00:39:01,200 --> 00:39:01,633
Hey--
1045
00:39:04,200 --> 00:39:06,100
I'd really like for
you to be part of that.
1046
00:39:10,166 --> 00:39:11,400
Nick.
1047
00:39:11,533 --> 00:39:16,200
Look, if you can't,
I totally understand.
1048
00:39:16,333 --> 00:39:19,600
It's just something that
I'm going to have to accept.
1049
00:39:19,734 --> 00:39:24,834
But if you change your
mind, just let me know.
1050
00:39:24,967 --> 00:39:30,066
Write me a letter
or shoot me a call.
1051
00:39:30,200 --> 00:39:32,700
Whatever.
1052
00:39:32,834 --> 00:39:34,367
I'll be around.
1053
00:39:34,500 --> 00:39:37,734
Well, for a little
while, at least.
1054
00:39:37,867 --> 00:39:38,433
Oh.
1055
00:39:38,567 --> 00:39:39,200
Oh, my god.
1056
00:39:39,333 --> 00:39:39,600
Hi.
1057
00:39:39,734 --> 00:39:40,266
Sorry.
1058
00:39:40,400 --> 00:39:40,834
Yep.
1059
00:39:40,967 --> 00:39:43,567
It's--
1060
00:39:43,700 --> 00:39:47,100
Oh, Janie Carter, Nick Mendez.
1061
00:39:47,233 --> 00:39:48,734
Nice to meet you.
1062
00:39:48,867 --> 00:39:52,600
I just want you to know
that you were my first kiss.
1063
00:39:52,734 --> 00:39:58,033
I mean, I had my first kiss
listening to one of your songs.
1064
00:39:58,166 --> 00:39:58,834
You're welcome.
1065
00:40:00,533 --> 00:40:02,367
All right, well, I'll see ya.
1066
00:40:05,033 --> 00:40:05,600
I need to--
1067
00:40:05,734 --> 00:40:06,333
Oh, sorry.
1068
00:40:06,467 --> 00:40:07,367
Thank you.
1069
00:40:07,500 --> 00:40:08,700
Yeah, let me just squeeze by.
1070
00:40:08,834 --> 00:40:09,433
Bye.
1071
00:40:14,800 --> 00:40:16,367
Are you out of your mind?
1072
00:40:16,500 --> 00:40:18,166
What?
1073
00:40:18,300 --> 00:40:21,600
This guy, a bona fide music
icon with several Top 10 hits
1074
00:40:21,734 --> 00:40:23,367
was trying to offer
you his heart,
1075
00:40:23,500 --> 00:40:25,066
and you just let him
walk out the door?
1076
00:40:25,200 --> 00:40:26,433
I know his dating history.
1077
00:40:26,567 --> 00:40:28,266
He's given his heart
away so many times,
1078
00:40:28,400 --> 00:40:30,734
I'm surprised it has a pulse.
1079
00:40:30,867 --> 00:40:33,033
But what if this
time it is real?
1080
00:40:33,166 --> 00:40:36,867
And what if this time it's you?
1081
00:40:37,000 --> 00:40:38,834
We're just friends.
1082
00:40:38,967 --> 00:40:40,166
Oh.
1083
00:40:40,300 --> 00:40:42,400
Will you stop with this
just-friends thing?
1084
00:40:42,533 --> 00:40:44,667
Remember, I am an
English lit grad.
1085
00:40:44,800 --> 00:40:46,000
What does that even mean?
1086
00:40:46,133 --> 00:40:48,667
The lady doth protest
too much, methinks.
1087
00:40:48,800 --> 00:40:50,333
OK, what does that mean?
1088
00:40:50,467 --> 00:40:51,867
It's Hamlet.
1089
00:40:52,000 --> 00:40:54,433
It means you have feelings
for him, romantic feelings.
1090
00:40:54,567 --> 00:40:55,934
That's ridiculous.
1091
00:40:56,066 --> 00:40:58,033
How will unless
you let it happen?
1092
00:40:58,166 --> 00:40:59,433
OK.
1093
00:40:59,567 --> 00:41:01,834
Let's just pretend that we
go out on a date, right?
1094
00:41:01,967 --> 00:41:03,000
Then what?
1095
00:41:03,133 --> 00:41:04,433
What, he goes back
home, and then
1096
00:41:04,567 --> 00:41:07,400
we go back to being
pen pals or text pals
1097
00:41:07,533 --> 00:41:08,734
or whatever it is that we are?
1098
00:41:08,867 --> 00:41:10,133
Listen to yourself.
1099
00:41:10,266 --> 00:41:11,800
You are avoiding him
because he's going to leave.
1100
00:41:11,934 --> 00:41:13,433
And then when he
leaves, you're going
1101
00:41:13,567 --> 00:41:16,834
to regret that you didn't see
him when you had the chance.
1102
00:41:16,967 --> 00:41:19,834
You know, I really hate
when you throw logic at me.
1103
00:41:19,967 --> 00:41:21,800
OK, I have an idea.
1104
00:41:21,934 --> 00:41:25,066
Tell him that your best friends
want to get to know him.
1105
00:41:25,200 --> 00:41:27,233
Invite him to meet Toby
and me for dinner tonight.
1106
00:41:27,367 --> 00:41:29,600
That way, there is no pressure.
1107
00:41:30,700 --> 00:41:32,166
I don't know.
1108
00:41:32,300 --> 00:41:33,767
Come on.
1109
00:41:33,900 --> 00:41:37,166
Look, I have been in the same
relationship for 10 years.
1110
00:41:37,300 --> 00:41:39,100
I love my husband, but
his idea of romance
1111
00:41:39,233 --> 00:41:40,467
is bringing home
my favorite takeout
1112
00:41:40,600 --> 00:41:42,967
so that I don't have to cook.
1113
00:41:43,100 --> 00:41:44,633
This thing that
you have, it's hot.
1114
00:41:44,767 --> 00:41:46,300
It's exciting.
1115
00:41:46,433 --> 00:41:49,000
If you don't do it
for you, do it for me.
1116
00:41:51,567 --> 00:41:53,433
You're a weirdo.
1117
00:41:53,567 --> 00:41:54,200
Come on.
1118
00:41:58,934 --> 00:42:00,066
Sorry I'm late.
1119
00:42:00,200 --> 00:42:01,433
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1120
00:42:01,567 --> 00:42:03,033
Where have you been?
1121
00:42:03,166 --> 00:42:05,767
Bro, the band's been here
for like an hour already.
1122
00:42:05,900 --> 00:42:08,834
I just had to deal
with some stuff, OK?
1123
00:42:08,967 --> 00:42:10,200
Come on, man.
1124
00:42:14,233 --> 00:42:16,533
OK.
1125
00:42:16,667 --> 00:42:18,233
Why don't we start
with the second number
1126
00:42:18,367 --> 00:42:22,100
and maybe do the
opening again but just,
1127
00:42:22,233 --> 00:42:23,767
I don't know, maybe
do a different tempo?
1128
00:42:23,900 --> 00:42:25,333
Cool?
1129
00:42:34,166 --> 00:42:34,600
Hey.
1130
00:42:40,233 --> 00:42:41,066
You OK?
1131
00:42:44,700 --> 00:42:46,066
Yeah.
1132
00:42:46,200 --> 00:42:46,700
Yeah.
1133
00:42:46,834 --> 00:42:47,333
Yeah.
1134
00:42:47,467 --> 00:42:48,033
I'm great.
1135
00:42:48,166 --> 00:42:49,433
I'm good.
1136
00:42:49,567 --> 00:42:50,867
Look, we got three
days and a lot of work
1137
00:42:51,000 --> 00:42:53,900
to do, so why don't we
just take it from the top
1138
00:42:54,033 --> 00:42:55,934
but have some fun?
1139
00:43:01,700 --> 00:43:03,633
Vamos pasar la
bien, vamos pasar la que,
1140
00:43:03,767 --> 00:43:04,433
esta noche...
1141
00:43:09,367 --> 00:43:11,233
So it was my first
day on the job,
1142
00:43:11,367 --> 00:43:13,433
and the foreman tells me
to go to the hardware store
1143
00:43:13,567 --> 00:43:15,967
and bring him back
a reflux bolt.
1144
00:43:16,100 --> 00:43:19,433
But the thing is there's
no such bolt. Yeah.
1145
00:43:19,567 --> 00:43:21,934
And every shop in town
is in on the joke.
1146
00:43:22,066 --> 00:43:24,600
So I spend the whole
day going from one store
1147
00:43:24,734 --> 00:43:27,667
to another looking for a
nonexistent piece of metal.
1148
00:43:27,800 --> 00:43:28,734
What?
1149
00:43:28,867 --> 00:43:29,667
That's so mean.
1150
00:43:29,800 --> 00:43:31,567
Eh, I learned a lesson.
1151
00:43:31,700 --> 00:43:32,133
Oh, yeah?
1152
00:43:32,266 --> 00:43:33,600
What's that?
1153
00:43:33,734 --> 00:43:34,934
No matter how hard
you look for something,
1154
00:43:35,066 --> 00:43:36,900
you're not going to find
it if it isn't there.
1155
00:43:37,033 --> 00:43:38,567
OK, honey.
1156
00:43:38,700 --> 00:43:40,066
I don't think Nick wants to
listen to your construction
1157
00:43:40,200 --> 00:43:40,500
stories.
1158
00:43:40,633 --> 00:43:41,300
No.
1159
00:43:41,433 --> 00:43:41,834
No, no, no, no.
1160
00:43:41,967 --> 00:43:43,266
It's fine.
1161
00:43:43,400 --> 00:43:44,433
I actually did some
construction myself.
1162
00:43:44,567 --> 00:43:45,467
Really?
1163
00:43:45,600 --> 00:43:46,166
Really?
1164
00:43:46,300 --> 00:43:47,300
Uh-huh.
1165
00:43:47,433 --> 00:43:49,266
It's how we got discovered.
1166
00:43:49,400 --> 00:43:50,433
OK.
1167
00:43:50,567 --> 00:43:52,233
One summer, me and
my brothers were
1168
00:43:52,367 --> 00:43:55,000
building houses for my uncle,
and we used to sing sometimes
1169
00:43:55,133 --> 00:43:56,266
while working.
1170
00:43:56,400 --> 00:43:57,633
Well, the lady next
door, she heard us,
1171
00:43:57,767 --> 00:43:59,300
and she knew a talent rep.
1172
00:43:59,433 --> 00:44:03,000
And then boom, we got signed to
a record deal just like that.
1173
00:44:03,133 --> 00:44:04,967
How come I didn't know this?
1174
00:44:05,100 --> 00:44:08,066
Well, not everything has
to be in the magazines.
1175
00:44:08,200 --> 00:44:09,834
And now you're a
millionaire, right?
1176
00:44:09,967 --> 00:44:10,500
Toby.
1177
00:44:10,633 --> 00:44:11,133
What?
1178
00:44:11,266 --> 00:44:13,133
I'm just asking.
1179
00:44:13,266 --> 00:44:14,567
You know what's crazy?
1180
00:44:14,700 --> 00:44:16,834
I still don't know how
to use these things.
1181
00:44:17,867 --> 00:44:18,367
It's OK.
1182
00:44:18,500 --> 00:44:19,633
Look.
1183
00:44:19,767 --> 00:44:21,400
Ah.
1184
00:44:21,533 --> 00:44:21,967
I'll take it.
1185
00:44:22,100 --> 00:44:23,467
Thank you.
1186
00:44:23,600 --> 00:44:25,500
Why make things harder
than they have to be?
1187
00:44:25,633 --> 00:44:26,667
So you met the family?
1188
00:44:29,867 --> 00:44:32,033
Not yet, but I do hope to.
1189
00:44:32,166 --> 00:44:34,533
Well,
you're a brave man then.
1190
00:44:34,667 --> 00:44:37,700
No date of Summer Rivera's has
ever looked her dad in the eye
1191
00:44:37,834 --> 00:44:39,233
and lived to tell the tale.
1192
00:44:39,367 --> 00:44:40,300
Toby.
1193
00:44:40,433 --> 00:44:41,300
What?
1194
00:44:41,433 --> 00:44:42,133
Don't listen to him, Nick.
1195
00:44:42,266 --> 00:44:43,834
They would love you.
1196
00:44:43,967 --> 00:44:45,166
No, they're not going to
love him because they're not
1197
00:44:45,300 --> 00:44:45,900
going to meet him.
1198
00:44:46,033 --> 00:44:46,800
Hmm.
1199
00:44:46,934 --> 00:44:47,333
Probably for the best.
1200
00:44:47,467 --> 00:44:48,033
Why not?
1201
00:44:48,166 --> 00:44:48,834
Yeah, why not?
1202
00:44:48,967 --> 00:44:49,700
Oh, no.
1203
00:44:49,834 --> 00:44:51,567
It's nothing personal.
1204
00:44:51,700 --> 00:44:55,333
Keeping him from your family
seems pretty personal to me.
1205
00:44:55,467 --> 00:44:57,900
I just don't think
it's a really good idea.
1206
00:44:58,033 --> 00:45:00,633
Why make things harder
than they have to be?
1207
00:45:00,767 --> 00:45:01,567
Can we just move on?
1208
00:45:01,700 --> 00:45:02,233
Mm-hmm.
1209
00:45:02,367 --> 00:45:02,600
Thank you.
1210
00:45:06,000 --> 00:45:08,433
So are you a
millionaire or what?
1211
00:45:08,567 --> 00:45:09,233
Toby.
1212
00:45:14,400 --> 00:45:16,300
I'm sorry for what
happened at dinner.
1213
00:45:16,433 --> 00:45:19,533
I should not have
reacted that way.
1214
00:45:19,667 --> 00:45:21,367
The thing is my family's
really traditional,
1215
00:45:21,500 --> 00:45:22,867
and introducing
you to them would
1216
00:45:23,000 --> 00:45:25,300
mean a lot more than you
might think it would,
1217
00:45:25,433 --> 00:45:27,233
especially for my dad.
1218
00:45:27,367 --> 00:45:28,967
I get it.
1219
00:45:29,100 --> 00:45:32,233
I'm just happy that we got
to spend this time together.
1220
00:45:32,367 --> 00:45:32,934
Me too.
1221
00:45:38,834 --> 00:45:42,133
You know, you were right
to call me out at my taste
1222
00:45:42,266 --> 00:45:42,767
in dating.
1223
00:45:42,900 --> 00:45:44,266
No.
1224
00:45:44,400 --> 00:45:47,433
No, that actually was
not fair of me at all.
1225
00:45:47,567 --> 00:45:51,700
OK, maybe not,
but it was true.
1226
00:45:51,834 --> 00:45:53,300
Look, Summer, I've
spent so much time
1227
00:45:53,433 --> 00:45:56,200
trying to find someone
special like you.
1228
00:45:56,333 --> 00:45:58,100
But it's like Toby said.
1229
00:45:58,233 --> 00:46:00,800
No matter how hard you
look for something,
1230
00:46:00,934 --> 00:46:02,867
you're not going to find
it if it isn't there.
1231
00:46:05,800 --> 00:46:11,700
It never was because it
was right here all along.
1232
00:46:15,166 --> 00:46:15,767
Nick.
1233
00:46:15,900 --> 00:46:16,200
I know.
1234
00:46:16,333 --> 00:46:17,100
I know.
1235
00:46:17,233 --> 00:46:17,867
Just friends.
1236
00:46:18,000 --> 00:46:20,433
I remember.
1237
00:46:20,567 --> 00:46:22,633
Yeah, just friends.
1238
00:46:37,934 --> 00:46:39,400
How would you like
to meet my family?
1239
00:46:56,100 --> 00:46:57,867
Keep your foot
off the gas, Dad.
1240
00:46:58,000 --> 00:47:01,367
My foot's not
on the gas, Alex.
1241
00:47:01,500 --> 00:47:02,700
I know what I'm doing.
1242
00:47:02,834 --> 00:47:05,233
I was fixing cars
before you were born.
1243
00:47:05,367 --> 00:47:06,867
Did they really
make cars back then?
1244
00:47:07,000 --> 00:47:08,700
Oh, you're a funny kid.
1245
00:47:15,367 --> 00:47:16,567
Summer?
1246
00:47:16,700 --> 00:47:18,000
What's wrong?
1247
00:47:18,133 --> 00:47:19,266
Nothing.
1248
00:47:19,400 --> 00:47:21,000
What makes you think
something's wrong?
1249
00:47:21,133 --> 00:47:23,367
Because my daughter only
calls me for one of two reasons.
1250
00:47:23,500 --> 00:47:25,033
She needs a loan or
something's wrong.
1251
00:47:25,166 --> 00:47:26,066
No, Papi.
1252
00:47:26,200 --> 00:47:29,233
Everything is fine.
1253
00:47:29,367 --> 00:47:31,667
The thing is, about
Abuela's birthday tonight--
1254
00:47:31,800 --> 00:47:33,000
You're still
coming, aren't you?
1255
00:47:33,133 --> 00:47:35,200
SUMMER
Yes, of course.
1256
00:47:35,333 --> 00:47:36,667
But I'm bringing a guest.
1257
00:47:36,800 --> 00:47:38,200
ANTONIO
What kind of guest?
1258
00:47:38,333 --> 00:47:40,333
A friend from out of town.
1259
00:47:40,467 --> 00:47:42,533
ANTONIO
What's her name?
1260
00:47:42,667 --> 00:47:43,834
His name is Nick.
1261
00:47:43,967 --> 00:47:46,200
And he's a friend?
1262
00:47:46,333 --> 00:47:48,200
SUMMER Yes,
he's a very good friend.
1263
00:47:48,333 --> 00:47:49,433
I hope you don't mind.
1264
00:47:49,567 --> 00:47:50,667
ANTONIO Mind?
1265
00:47:50,800 --> 00:47:51,600
Why would I mind?
1266
00:47:54,967 --> 00:47:56,000
I love you, Papi.
1267
00:47:56,133 --> 00:47:57,200
I'll see you tonight.
1268
00:47:57,333 --> 00:47:58,433
ANTONIO
Love you too.
1269
00:48:05,367 --> 00:48:07,500
So?
1270
00:48:07,633 --> 00:48:09,233
He took that really well.
1271
00:48:09,367 --> 00:48:10,266
See?
1272
00:48:10,400 --> 00:48:12,333
You were worried about nothing.
1273
00:48:12,467 --> 00:48:13,633
Maria!
1274
00:48:13,767 --> 00:48:16,567
I need to talk to you!
1275
00:48:16,700 --> 00:48:18,266
OK, first, my abuela.
1276
00:48:18,400 --> 00:48:20,433
She is the key to
this whole thing.
1277
00:48:20,567 --> 00:48:21,800
You want to get
on her good side.
1278
00:48:21,934 --> 00:48:22,600
OK.
1279
00:48:22,734 --> 00:48:23,900
How do I do that?
1280
00:48:24,033 --> 00:48:25,066
Compliment her on
her social media page.
1281
00:48:25,200 --> 00:48:25,934
Look it up.
1282
00:48:26,066 --> 00:48:27,000
She's #DancingAbuela.
1283
00:48:27,133 --> 00:48:27,967
No way.
1284
00:48:28,100 --> 00:48:28,734
This is your grandmother?
1285
00:48:28,867 --> 00:48:30,233
She's awesome.
1286
00:48:30,367 --> 00:48:32,133
Do you even own a sports coat?
1287
00:48:32,266 --> 00:48:33,900
And then there's
my brother Alex,
1288
00:48:34,033 --> 00:48:35,433
and he is totally into music.
1289
00:48:35,567 --> 00:48:37,266
Well, I'll just talk
about that all night.
1290
00:48:37,400 --> 00:48:38,600
Oh, don't.
1291
00:48:38,734 --> 00:48:40,433
He loves hip hop, and
my dad hates hip hop.
1292
00:48:40,567 --> 00:48:42,100
It's better to not
get between them.
1293
00:48:42,233 --> 00:48:43,266
Just stick with what's safe.
1294
00:48:43,400 --> 00:48:44,200
OK.
1295
00:48:44,333 --> 00:48:45,400
Well, I'll just
talk about my music.
1296
00:48:45,533 --> 00:48:47,233
Oh, don't do that either.
1297
00:48:47,367 --> 00:48:49,000
Why not?
1298
00:48:49,133 --> 00:48:52,633
Well, I don't want my dad to
know that you're a musician.
1299
00:48:52,767 --> 00:48:54,900
Pretty sure he doesn't
trust musicians.
1300
00:48:55,033 --> 00:48:59,433
And the thing about my mom,
don't mention Christmas to her.
1301
00:48:59,567 --> 00:49:00,967
Why?
1302
00:49:01,100 --> 00:49:02,734
Yeah, there's a big
Christmas decorating contest
1303
00:49:02,867 --> 00:49:05,333
in our neighborhood that my
mom has won every single year
1304
00:49:05,467 --> 00:49:07,734
except for last Christmas, where
she lost to her best friend
1305
00:49:07,867 --> 00:49:08,867
across the street.
1306
00:49:09,000 --> 00:49:11,300
They still haven't spoken.
1307
00:49:11,433 --> 00:49:13,400
No Christmas, OK.
1308
00:49:13,533 --> 00:49:15,166
And then there's my dad.
1309
00:49:15,300 --> 00:49:17,500
With him, avoid talking about
anything to do with the law--
1310
00:49:17,633 --> 00:49:19,066
lawsuits, how the
law is written,
1311
00:49:19,200 --> 00:49:21,367
how the law is broken, anything.
1312
00:49:21,500 --> 00:49:23,133
What's he got against the law?
1313
00:49:23,266 --> 00:49:25,667
Nothing, but he's a
lawyer, and he will drag you
1314
00:49:25,800 --> 00:49:27,066
into a conversation.
1315
00:49:27,200 --> 00:49:28,200
And then it'll become
like you're being
1316
00:49:28,333 --> 00:49:29,567
examined on the witness stand.
1317
00:49:29,700 --> 00:49:31,133
And if you make
one false move, he
1318
00:49:31,266 --> 00:49:34,033
will eat you alive like
one of my abuela's tamales.
1319
00:49:34,166 --> 00:49:35,734
Oh.
1320
00:49:35,867 --> 00:49:39,633
OK, so Dancing Abuela, don't
talk about music, no Christmas,
1321
00:49:39,767 --> 00:49:42,066
and steer clear of your dad.
1322
00:49:42,200 --> 00:49:44,367
You do not have to
steer clear of my dad.
1323
00:49:44,500 --> 00:49:46,967
He sounds scary, but really
he's just a giant Teddy bear.
1324
00:49:47,100 --> 00:49:48,367
OK.
1325
00:49:48,500 --> 00:49:50,033
Well, I just want him
to really like me.
1326
00:49:50,166 --> 00:49:51,667
That's simple.
1327
00:49:51,800 --> 00:49:54,000
As far as he's concerned,
I am still his little girl.
1328
00:49:54,133 --> 00:49:56,900
So if you run into any
trouble, just compliment me.
1329
00:49:57,033 --> 00:50:00,033
Well, that's going to be
easy because you are perfect.
1330
00:50:00,166 --> 00:50:01,233
Oh, except do not say that.
1331
00:50:01,367 --> 00:50:02,300
OK.
1332
00:50:02,433 --> 00:50:03,166
He will see right through it.
1333
00:50:03,300 --> 00:50:03,633
He's a lawyer, remember?
1334
00:50:03,767 --> 00:50:04,233
Mm.
1335
00:50:04,367 --> 00:50:04,633
Yeah.
1336
00:50:04,767 --> 00:50:05,100
Right.
1337
00:50:11,300 --> 00:50:12,100
Oh, come in.
1338
00:50:12,233 --> 00:50:12,834
Come in.
1339
00:50:12,967 --> 00:50:13,433
Hola, Mama.
1340
00:50:13,567 --> 00:50:14,066
Hola, nina.
1341
00:50:14,200 --> 00:50:14,500
Hi.
1342
00:50:14,633 --> 00:50:15,066
Mwa.
1343
00:50:15,200 --> 00:50:16,000
Mwa.
1344
00:50:16,133 --> 00:50:17,033
Mommy, this is Nick.
1345
00:50:17,166 --> 00:50:17,567
Nick, this is my mother Maria.
1346
00:50:17,700 --> 00:50:18,266
Hi.
1347
00:50:18,400 --> 00:50:19,066
These are for you.
1348
00:50:19,200 --> 00:50:19,867
Oh, oh, gracias.
1349
00:50:20,000 --> 00:50:20,500
Thank you, Nick.
1350
00:50:20,633 --> 00:50:21,066
So sweet.
1351
00:50:21,200 --> 00:50:21,900
Oh, my gosh.
1352
00:50:22,033 --> 00:50:22,867
Welcome to our home.
1353
00:50:23,000 --> 00:50:23,734
Alex, this is Nick.
1354
00:50:23,867 --> 00:50:24,433
Nick, my brother Alex.
1355
00:50:24,567 --> 00:50:25,066
How are you?
1356
00:50:25,200 --> 00:50:25,700
Do I know you?
1357
00:50:25,834 --> 00:50:26,533
Nope.
1358
00:50:26,667 --> 00:50:27,367
I don't think so.
1359
00:50:27,500 --> 00:50:28,000
This must be Nick.
1360
00:50:28,133 --> 00:50:28,767
Hola, Papi.
1361
00:50:28,900 --> 00:50:29,834
Hola, beautiful.
1362
00:50:29,967 --> 00:50:30,600
Mr. Rivera, this is for you.
1363
00:50:30,734 --> 00:50:31,400
Oh, gracias.
1364
00:50:31,533 --> 00:50:32,233
Antonio, please.
1365
00:50:32,367 --> 00:50:33,500
OK, Antonio.
1366
00:50:33,633 --> 00:50:34,667
Are you sure we haven't met?
1367
00:50:34,800 --> 00:50:35,567
Oh, honey.
1368
00:50:35,700 --> 00:50:36,900
Put this in the kitchen.
1369
00:50:37,033 --> 00:50:37,667
Make sure you put them
in water right away.
1370
00:50:37,800 --> 00:50:39,100
Sorry.
1371
00:50:39,233 --> 00:50:41,000
Oh, and you must be
the Dancing Abuela.
1372
00:50:41,133 --> 00:50:42,066
Hey, I follow you.
1373
00:50:42,200 --> 00:50:44,367
Ah, over 60,000 likes.
1374
00:50:44,500 --> 00:50:45,233
Oh, come on.
1375
00:50:45,367 --> 00:50:45,700
Let's go in the kitchen.
1376
00:50:45,834 --> 00:50:47,100
OK.
1377
00:50:47,233 --> 00:50:48,600
Oh, make yourself
at home here, Nick!
1378
00:50:48,734 --> 00:50:51,166
Your friend, the
Mendez boy, has grown up.
1379
00:50:51,300 --> 00:50:52,500
Mm-hmm.
1380
00:50:52,633 --> 00:50:54,033
Actually, can we just
keep that between us?
1381
00:50:54,166 --> 00:50:55,266
I don't want them knowing
who he is just yet.
1382
00:50:55,400 --> 00:50:56,834
Your secret is safe
with your abuela.
1383
00:50:56,967 --> 00:50:57,667
Gracias, Abuelita.
1384
00:50:57,800 --> 00:50:58,400
Mm-hmm.
1385
00:50:58,533 --> 00:50:59,266
You chose wisely.
1386
00:51:09,934 --> 00:51:12,467
Nick, how did you two meet?
1387
00:51:12,600 --> 00:51:13,767
Oh.
1388
00:51:13,900 --> 00:51:14,934
Well, we--
1389
00:51:15,066 --> 00:51:17,600
We met at a job
fair at college.
1390
00:51:17,734 --> 00:51:18,934
Job fair?
1391
00:51:19,066 --> 00:51:20,633
So you're unemployed, Nick?
1392
00:51:20,767 --> 00:51:21,266
Me?
1393
00:51:21,400 --> 00:51:21,667
No, no.
1394
00:51:21,800 --> 00:51:22,300
I--
1395
00:51:22,433 --> 00:51:23,000
No.
1396
00:51:23,133 --> 00:51:23,734
Well, Nick is--
1397
00:51:23,867 --> 00:51:25,000
Mendez.
1398
00:51:25,133 --> 00:51:25,934
You're Nick Mendez.
1399
00:51:26,066 --> 00:51:27,500
I knew I recognized you.
1400
00:51:27,633 --> 00:51:29,000
Who?
1401
00:51:29,133 --> 00:51:31,567
He's a singer, Antonio.
1402
00:51:31,700 --> 00:51:34,166
I believe he has
five gold records.
1403
00:51:34,300 --> 00:51:36,934
You remember, dear?
1404
00:51:37,066 --> 00:51:40,567
Summer had his pictures all over
her wall when she was younger.
1405
00:51:40,700 --> 00:51:41,800
But you live in Los Angeles.
1406
00:51:41,934 --> 00:51:43,166
What are you doing in SLC?
1407
00:51:43,300 --> 00:51:45,000
I have a gig at The Metro.
1408
00:51:45,133 --> 00:51:46,166
A gig?
1409
00:51:46,300 --> 00:51:47,000
Yes, sir.
1410
00:51:47,133 --> 00:51:48,467
A show.
1411
00:51:48,600 --> 00:51:49,800
It's Friday night.
1412
00:51:49,934 --> 00:51:52,834
Still playing the
same kind of music?
1413
00:51:52,967 --> 00:51:55,467
Well, I've been working
on some new stuff with more
1414
00:51:55,600 --> 00:51:59,266
of a hip hop influence.
1415
00:51:59,400 --> 00:52:00,500
I hate hip hop.
1416
00:52:04,600 --> 00:52:08,233
So Nick, how do you
like Salt Lake City?
1417
00:52:08,367 --> 00:52:09,200
I love it.
1418
00:52:09,333 --> 00:52:10,734
It's amazing.
1419
00:52:10,867 --> 00:52:15,200
The mountains are amazing,
and I bet you Christmastime
1420
00:52:15,333 --> 00:52:16,533
is just beautiful.
1421
00:52:21,967 --> 00:52:24,066
So let me
get this straight.
1422
00:52:24,200 --> 00:52:28,400
You're just here for this gig,
and then you're going straight
1423
00:52:28,533 --> 00:52:29,967
back to Los Angeles?
1424
00:52:30,100 --> 00:52:31,667
Yes.
1425
00:52:31,800 --> 00:52:33,900
That's the current plan.
1426
00:52:34,033 --> 00:52:34,967
Uh-huh.
1427
00:52:35,100 --> 00:52:37,867
And is my daughter also a gig?
1428
00:52:38,000 --> 00:52:38,734
Papi.
1429
00:52:38,867 --> 00:52:39,533
No, no, no, sir.
1430
00:52:39,667 --> 00:52:40,867
Sir, no, no.
1431
00:52:41,000 --> 00:52:42,133
I can assure you that
that is not the case.
1432
00:52:42,266 --> 00:52:42,867
Oh, my--
1433
00:52:43,000 --> 00:52:44,200
Nick, I've got this.
1434
00:52:44,333 --> 00:52:45,633
For your information,
we've actually
1435
00:52:45,767 --> 00:52:48,200
been friends for 15 years.
1436
00:52:48,333 --> 00:52:50,200
What?
1437
00:52:50,333 --> 00:52:52,500
When I was in high school,
I wrote Nick a fan letter.
1438
00:52:52,633 --> 00:52:54,200
Yeah.
1439
00:52:54,333 --> 00:52:55,200
And he happened to pull
it out of a bag and read it.
1440
00:52:55,333 --> 00:52:55,633
Pulled it right out.
1441
00:52:55,767 --> 00:52:56,734
Ah.
1442
00:52:56,867 --> 00:52:58,700
And well, we became pen pals.
1443
00:52:58,834 --> 00:53:00,300
And he called me up.
1444
00:53:00,433 --> 00:53:01,367
And--
1445
00:53:01,500 --> 00:53:02,400
And we started texting.
1446
00:53:02,533 --> 00:53:03,433
Phone call pals and--
1447
00:53:03,567 --> 00:53:04,066
And then we started just--
1448
00:53:04,200 --> 00:53:05,033
Yeah.
1449
00:53:05,166 --> 00:53:07,400
And now we're here, so--
1450
00:53:07,533 --> 00:53:12,200
You've been friends with
this musician for 15 years,
1451
00:53:12,333 --> 00:53:13,600
and you're just telling me now?
1452
00:53:13,734 --> 00:53:15,633
Dude, you dated supermodels.
1453
00:53:15,767 --> 00:53:17,266
What are you doing
with my sister?
1454
00:53:17,400 --> 00:53:19,600
Well, look, I happen to
think that your sister is
1455
00:53:19,734 --> 00:53:23,200
better than any
supermodel any day, OK?
1456
00:53:23,333 --> 00:53:25,533
And you know what?
1457
00:53:25,667 --> 00:53:26,967
I happen to be in love with her.
1458
00:53:32,433 --> 00:53:33,133
She's perfect.
1459
00:53:40,233 --> 00:53:43,200
I've had
enough of this.
1460
00:53:43,333 --> 00:53:46,033
Antonio, you sit
right back down.
1461
00:53:52,333 --> 00:53:54,533
These two young
people happen to care
1462
00:53:54,667 --> 00:53:57,567
about each other a great deal.
1463
00:53:57,700 --> 00:53:59,967
What business is it of
yours where he's from
1464
00:54:00,166 --> 00:54:02,700
or what he does for
a living or even how
1465
00:54:02,834 --> 00:54:04,600
long he's going to be in town?
1466
00:54:06,000 --> 00:54:10,033
Now, I too just had
about enough of this.
1467
00:54:10,166 --> 00:54:12,633
It's my birthday,
and I want my cake.
1468
00:54:12,767 --> 00:54:15,367
Oh, not too big
a piece, Mamita.
1469
00:54:15,500 --> 00:54:17,500
I'll have some too.
1470
00:54:21,133 --> 00:54:21,567
I'm sorry.
1471
00:54:24,667 --> 00:54:27,266
I'm not hungry.
1472
00:54:27,400 --> 00:54:29,000
I'm going to go work on the car.
1473
00:54:29,133 --> 00:54:31,266
Antonio, can we just--
1474
00:54:31,400 --> 00:54:32,166
It's Mr. Rivera.
1475
00:54:44,934 --> 00:54:45,700
That went well.
1476
00:54:54,100 --> 00:54:57,533
Mi amor, how about a
piece of your abuela's
1477
00:54:57,667 --> 00:54:59,266
delicious birthday cake?
1478
00:54:59,400 --> 00:55:00,333
No, thank you, Mama.
1479
00:55:00,467 --> 00:55:02,667
Aw.
1480
00:55:02,800 --> 00:55:04,900
I just feel so badly
about all of this.
1481
00:55:05,033 --> 00:55:06,367
Your father will get over it.
1482
00:55:06,500 --> 00:55:08,834
Don't worry.
1483
00:55:08,967 --> 00:55:11,033
You know how
old-fashioned he is,
1484
00:55:11,166 --> 00:55:15,567
and this was not exactly
a traditional courtship.
1485
00:55:15,700 --> 00:55:18,934
And it was such a fluke
how Nick and I even met.
1486
00:55:19,066 --> 00:55:22,066
Sometimes I don't even
understand it myself.
1487
00:55:22,200 --> 00:55:23,834
Maybe you don't have to.
1488
00:55:23,967 --> 00:55:29,834
You can call it luck or
fate, whatever you want.
1489
00:55:29,967 --> 00:55:33,166
Does it really matter
how you found each other?
1490
00:55:33,300 --> 00:55:34,867
Isn't the important
thing that you did?
1491
00:55:41,967 --> 00:55:43,000
Huh.
1492
00:55:43,133 --> 00:55:45,233
You know, after
your second album,
1493
00:55:45,367 --> 00:55:47,767
it all became a little
too techno for me.
1494
00:55:49,834 --> 00:55:52,400
You know, I've
heard that before.
1495
00:55:54,200 --> 00:55:57,400
Hey, I just want to apologize
for ruining your birthday
1496
00:55:57,533 --> 00:55:58,200
party.
1497
00:55:58,333 --> 00:55:59,500
Oh, that's all right.
1498
00:55:59,633 --> 00:56:02,667
I've had plenty of them already.
1499
00:56:02,800 --> 00:56:05,900
So did you really
follow me online,
1500
00:56:06,033 --> 00:56:07,734
or did you just
make that up to get
1501
00:56:07,867 --> 00:56:09,633
in good with the family, huh?
1502
00:56:12,900 --> 00:56:15,567
You don't have to impress me.
1503
00:56:15,700 --> 00:56:18,467
My granddaughter cares
a great deal about you.
1504
00:56:18,600 --> 00:56:20,900
That's good enough for me.
1505
00:56:21,033 --> 00:56:22,834
Well, thank you.
1506
00:56:22,967 --> 00:56:28,433
My son-in-law, however,
is another matter.
1507
00:56:28,567 --> 00:56:32,934
A gold record that they
won't just give you, hmm?
1508
00:56:33,066 --> 00:56:36,000
That's a gold record you
are going to have to earn.
1509
00:56:48,567 --> 00:56:49,200
She's a beauty.
1510
00:56:54,233 --> 00:56:56,500
Seem to spend more time with
the hood up than on the road
1511
00:56:56,633 --> 00:56:57,233
these days.
1512
00:56:59,800 --> 00:57:03,233
I actually rebuilt
one of these engines
1513
00:57:03,367 --> 00:57:04,367
a couple summers ago.
1514
00:57:04,500 --> 00:57:06,367
If you want, I
could take a look.
1515
00:57:06,500 --> 00:57:07,567
Yeah, suit yourself.
1516
00:57:07,700 --> 00:57:08,200
Yeah?
1517
00:57:08,333 --> 00:57:08,600
Yeah.
1518
00:57:09,367 --> 00:57:09,967
OK.
1519
00:57:12,533 --> 00:57:13,166
I got that.
1520
00:57:13,300 --> 00:57:16,500
Oh, thank you.
1521
00:57:16,633 --> 00:57:19,767
Mr. Rivera, I'm sorry about
what happened in there.
1522
00:57:19,900 --> 00:57:24,066
You were blindsided, and
that wasn't fair to you.
1523
00:57:24,200 --> 00:57:28,600
You know, I might have
overreacted a bit myself.
1524
00:57:28,734 --> 00:57:32,667
The thing is I'm pretty
protective of my daughter,
1525
00:57:32,800 --> 00:57:34,667
you know?
1526
00:57:34,800 --> 00:57:38,500
Well, yeah, I mean, that comes
with being a parent, right?
1527
00:57:38,633 --> 00:57:43,200
Well, there's a
bit more to that.
1528
00:57:43,333 --> 00:57:46,567
When Summer was little, she
got bullied a lot in school.
1529
00:57:46,700 --> 00:57:49,000
You know, she had
immigrant parents.
1530
00:57:49,133 --> 00:57:51,433
They had accents, you know?
1531
00:57:51,567 --> 00:57:54,367
All the usual stuff.
1532
00:57:54,500 --> 00:57:56,500
Kids can be pretty cruel.
1533
00:57:56,633 --> 00:57:58,066
Yes, they can.
1534
00:57:58,200 --> 00:58:00,400
I remember one year,
she was about nine.
1535
00:58:00,533 --> 00:58:03,767
She was supposed to sing
in the school assembly.
1536
00:58:03,900 --> 00:58:06,467
She had such a pretty voice too.
1537
00:58:06,600 --> 00:58:08,834
And she was so excited about it.
1538
00:58:08,967 --> 00:58:11,033
She practiced and practiced.
1539
00:58:14,400 --> 00:58:18,166
Then the big day came,
and she got out there,
1540
00:58:18,300 --> 00:58:24,633
and all the kids
laughed at her, made
1541
00:58:24,767 --> 00:58:27,300
silly noises, called her names.
1542
00:58:30,934 --> 00:58:36,333
My poor little girl
ran off stage in tears.
1543
00:58:42,900 --> 00:58:44,600
She never sang in
front of people again.
1544
00:58:49,133 --> 00:58:50,300
That's so sad.
1545
00:58:50,433 --> 00:58:51,133
Yeah.
1546
00:58:51,266 --> 00:58:52,200
Yeah, it is.
1547
00:58:55,066 --> 00:58:55,934
Well, hey.
1548
00:58:56,066 --> 00:58:58,900
Do you want to give it a go?
1549
00:58:59,033 --> 00:58:59,633
Yeah.
1550
00:59:05,633 --> 00:59:07,400
I think it's the reason
she's always been such
1551
00:59:07,533 --> 00:59:10,500
a private person, you know?
1552
00:59:10,633 --> 00:59:13,200
If you keep your
head down, they're
1553
00:59:13,333 --> 00:59:14,800
not going to laugh at you.
1554
00:59:18,834 --> 00:59:21,667
Got it.
1555
00:59:21,800 --> 00:59:23,033
It's an old trick--
1556
00:59:23,166 --> 00:59:24,333
clean the distributor cap.
1557
00:59:24,467 --> 00:59:25,800
You're definitely
going to want to get
1558
00:59:25,934 --> 00:59:27,900
it replaced and the rotor too.
1559
00:59:28,033 --> 00:59:28,633
Thanks, Nick.
1560
00:59:28,767 --> 00:59:29,967
Of course.
1561
00:59:30,100 --> 00:59:32,900
So you're really in
love with my daughter?
1562
00:59:36,033 --> 00:59:38,467
Summer means
everything to me, sir.
1563
00:59:38,600 --> 00:59:40,567
I've been through a lot of
ups and downs in my life,
1564
00:59:40,700 --> 00:59:42,400
and she's always
been there for me.
1565
00:59:43,367 --> 00:59:45,567
And to be honest,
I haven't always
1566
00:59:45,700 --> 00:59:48,734
been the best version
of myself, but she makes
1567
00:59:48,867 --> 00:59:52,700
me want to be for her, for us.
1568
00:59:55,700 --> 00:59:58,500
If that's not love,
then I don't know.
1569
01:00:02,166 --> 01:00:03,700
I'm going to go say
goodbye to everyone.
1570
01:00:03,834 --> 01:00:05,734
Hey.
1571
01:00:05,867 --> 01:00:07,400
What do you say we
go back to Antonio?
1572
01:00:11,633 --> 01:00:13,967
OK.
1573
01:00:20,867 --> 01:00:23,467
Alex, I'm pretty sure you're
scaring all the neighborhood
1574
01:00:23,600 --> 01:00:24,066
cats.
1575
01:00:25,433 --> 01:00:26,467
Hey, I'm just
learning, all right?
1576
01:00:26,600 --> 01:00:28,533
Hey, learn a
little quieter, mijo.
1577
01:00:31,367 --> 01:00:32,133
Everybody's a critic.
1578
01:00:32,266 --> 01:00:33,800
Mm-hmm.
1579
01:00:33,934 --> 01:00:35,166
Hey, Alex.
1580
01:00:35,300 --> 01:00:36,967
What do you say I show
you a little trick?
1581
01:00:37,100 --> 01:00:37,834
I think I got this.
1582
01:00:37,967 --> 01:00:38,367
OK.
1583
01:00:38,500 --> 01:00:39,233
Thanks.
1584
01:00:39,367 --> 01:00:41,967
Nieto, don't be rude.
1585
01:00:42,100 --> 01:00:44,400
Thank you.
1586
01:00:44,533 --> 01:00:46,367
All right, here we go.
1587
01:00:46,500 --> 01:00:48,567
Nice guitar.
1588
01:00:48,700 --> 01:00:51,133
This is called a bar
chord, all right?
1589
01:00:51,266 --> 01:00:55,800
Now, you're going to slide
them up and down the neck,
1590
01:00:55,934 --> 01:00:57,867
keeping the same exact
shape, all right?
1591
01:00:58,000 --> 01:01:00,433
So here we have an E.
1592
01:01:02,000 --> 01:01:02,633
OK?
1593
01:01:02,767 --> 01:01:03,633
Here we have an F.
1594
01:01:05,500 --> 01:01:07,266
And then so on and so on.
1595
01:01:07,400 --> 01:01:08,200
That's pretty cool.
1596
01:01:08,333 --> 01:01:09,433
Yeah.
1597
01:01:09,567 --> 01:01:10,767
And if you can figure
this out, then I
1598
01:01:10,900 --> 01:01:12,200
can show you how to turn
those into minor chords.
1599
01:01:12,333 --> 01:01:13,400
How are you going to do that?
1600
01:01:13,533 --> 01:01:15,300
You're leaving this weekend.
1601
01:01:18,867 --> 01:01:21,934
Nick, why don't you
play something for us?
1602
01:01:22,066 --> 01:01:23,200
Oh, no.
1603
01:01:23,333 --> 01:01:24,400
You guys, he's not
here to entertain us.
1604
01:01:24,533 --> 01:01:25,066
He's our guest.
1605
01:01:25,200 --> 01:01:26,233
He has a gift.
1606
01:01:26,367 --> 01:01:27,867
He should share it.
1607
01:01:28,000 --> 01:01:29,800
I wouldn't mind
hearing this gift myself,
1608
01:01:29,934 --> 01:01:30,767
if Nick doesn't mind.
1609
01:01:30,900 --> 01:01:31,767
No, no, no.
1610
01:01:31,900 --> 01:01:33,867
Not at all.
1611
01:01:34,000 --> 01:01:34,934
I'll play something.
1612
01:01:45,767 --> 01:01:49,467
Will you forgive your
foolish father with a dance?
1613
01:01:49,600 --> 01:01:50,600
Of course, Papi.
1614
01:02:19,567 --> 01:02:20,700
Oh, bravo.
1615
01:02:20,834 --> 01:02:21,333
Woo!
1616
01:02:23,000 --> 01:02:25,166
Well, after all
these years, you still
1617
01:02:25,300 --> 01:02:27,633
have the rhythm, Antonio.
1618
01:02:27,767 --> 01:02:30,033
It runs in the family.
1619
01:02:46,100 --> 01:02:46,667
Woo!
1620
01:02:46,800 --> 01:02:47,967
OK, Papi.
1621
01:02:48,100 --> 01:02:49,367
Woo!
1622
01:02:52,066 --> 01:02:53,333
Ah, ha, ha, ha.
1623
01:02:54,567 --> 01:02:56,133
Woo, still got it.
1624
01:03:11,367 --> 01:03:11,800
Oh.
1625
01:03:22,233 --> 01:03:24,934
I know this song.
1626
01:03:26,400 --> 01:03:28,200
Well, you should.
1627
01:03:28,333 --> 01:03:30,600
You know, once told me that
when it first came out,
1628
01:03:30,734 --> 01:03:33,934
you danced to it in
your bedroom every night
1629
01:03:34,066 --> 01:03:34,900
for an entire month.
1630
01:03:35,033 --> 01:03:35,867
Wow.
1631
01:03:36,000 --> 01:03:37,500
Why would I tell you that?
1632
01:03:37,633 --> 01:03:40,767
Because you tell
me everything.
1633
01:03:40,900 --> 01:03:44,100
Lazy lights,
button-ups. Got the gown on.
1634
01:03:44,233 --> 01:03:47,400
You're all done up,
trying to give me a reason
1635
01:03:47,533 --> 01:03:49,900
to feel what I'm feeling.
1636
01:03:50,033 --> 01:03:52,500
I've seen you bare, seen it all.
1637
01:03:52,633 --> 01:03:56,934
You're the type to make a real
man fall, no extra needed,
1638
01:03:57,066 --> 01:03:59,934
naturally appealing.
1639
01:04:00,133 --> 01:04:01,000
"Basic."
1640
01:04:01,133 --> 01:04:02,300
Mm-hmm.
1641
01:04:02,433 --> 01:04:03,967
Wow, I've never heard
that version before.
1642
01:04:04,100 --> 01:04:05,166
Yeah.
1643
01:04:05,300 --> 01:04:07,400
Actually, nobody has.
1644
01:04:07,533 --> 01:04:09,133
That is the way
that I originally
1645
01:04:09,266 --> 01:04:12,300
wrote it, the way that it
was always intended to be.
1646
01:04:12,433 --> 01:04:14,300
I mean, it gives the
song a whole new meaning.
1647
01:04:14,433 --> 01:04:16,333
I actually like
this version better.
1648
01:04:16,467 --> 01:04:17,000
Yeah, me too.
1649
01:04:17,133 --> 01:04:17,934
Really?
1650
01:04:18,066 --> 01:04:19,133
Why did you change it?
1651
01:04:19,266 --> 01:04:21,834
Well, for one, I
have three brothers
1652
01:04:21,967 --> 01:04:24,967
who all had to be on it.
1653
01:04:25,100 --> 01:04:27,667
And two, the label, they just--
they said that they wanted
1654
01:04:27,800 --> 01:04:30,300
something more commercial.
1655
01:04:30,433 --> 01:04:31,000
Wait.
1656
01:04:31,133 --> 01:04:32,600
They can do that?
1657
01:04:32,734 --> 01:04:33,834
They can just make you
change something so personal?
1658
01:04:33,967 --> 01:04:34,734
That is your art.
1659
01:04:34,867 --> 01:04:35,900
Yeah.
1660
01:04:36,033 --> 01:04:38,100
Well, art stops
becoming personal
1661
01:04:38,233 --> 01:04:41,433
once you sign a contract.
1662
01:04:41,567 --> 01:04:43,633
Breaking a sweat
trying to win what's what.
1663
01:04:43,767 --> 01:04:46,100
If you need love, let's make it.
1664
01:04:46,233 --> 01:04:48,266
Don't got to fix
if it's not undone.
1665
01:04:48,400 --> 01:04:50,900
If you need love, just take it.
1666
01:04:51,033 --> 01:04:52,233
Hey.
1667
01:04:52,367 --> 01:04:53,467
You've been holding out on me.
1668
01:04:53,600 --> 01:04:54,900
You remember all the words.
1669
01:04:55,033 --> 01:04:55,934
Well, of course, I
know all the words.
1670
01:04:56,066 --> 01:04:56,767
OK.
1671
01:04:56,900 --> 01:04:59,133
Well, sing with me.
1672
01:04:59,266 --> 01:05:02,000
Face to
face, you know you have it.
1673
01:05:02,133 --> 01:05:04,200
All of me is automatic.
1674
01:05:04,333 --> 01:05:05,567
So make it.
1675
01:05:05,700 --> 01:05:07,633
Don't fake it.
1676
01:05:07,767 --> 01:05:11,867
Give me the basics, yeah.
1677
01:05:12,000 --> 01:05:15,000
Just give me the basics.
1678
01:05:15,133 --> 01:05:17,367
Oh, yeah.
1679
01:05:17,500 --> 01:05:22,500
Oh, look how happy
they are together.
1680
01:05:22,633 --> 01:05:24,734
Have you changed your
mind about him yet?
1681
01:05:24,867 --> 01:05:26,533
As a lawyer, I'm
going to take the fifth.
1682
01:05:26,667 --> 01:05:27,867
Come on.
1683
01:05:30,300 --> 01:05:33,700
But why do you think it took
her so long to bring him home?
1684
01:05:33,834 --> 01:05:34,266
Hmm.
1685
01:05:38,133 --> 01:05:39,333
Yeah.
1686
01:05:39,467 --> 01:05:42,233
Just
give me the basics.
1687
01:05:42,367 --> 01:05:43,633
Oh, yeah.
1688
01:05:43,767 --> 01:05:46,700
I need the basics.
1689
01:05:46,834 --> 01:05:48,734
Oh, yeah.
1690
01:05:48,867 --> 01:05:51,500
I need the basics.
1691
01:05:51,633 --> 01:05:52,400
Oh, yeah.
1692
01:05:59,667 --> 01:06:00,533
You're cute.
1693
01:06:12,400 --> 01:06:13,233
Whoa, oh, oh, oh.
1694
01:06:13,367 --> 01:06:14,734
Oh, oh, oh.
1695
01:06:14,867 --> 01:06:16,667
Whoa, oh, oh.
1696
01:06:16,800 --> 01:06:19,066
Whoa, oh, oh, oh.
1697
01:06:19,200 --> 01:06:20,734
That was amazing.
1698
01:06:20,867 --> 01:06:22,967
I think that we're ready
for tomorrow night.
1699
01:06:23,100 --> 01:06:23,934
Come here.
1700
01:06:24,066 --> 01:06:24,633
Boom.
1701
01:06:24,767 --> 01:06:25,100
Boom.
1702
01:06:25,233 --> 01:06:26,600
Boom.
1703
01:06:26,734 --> 01:06:27,767
Hey, why don't we call
it a day, get some rest,
1704
01:06:27,900 --> 01:06:31,000
and I'll see you
guys at the show?
1705
01:06:31,133 --> 01:06:32,600
Hey, yo, boss man.
1706
01:06:32,734 --> 01:06:34,900
I was just going over
this new stuff you wrote.
1707
01:06:35,033 --> 01:06:36,567
Is it good?
1708
01:06:36,700 --> 01:06:37,433
Good?
1709
01:06:37,567 --> 01:06:38,533
Dude, it's great.
1710
01:06:38,667 --> 01:06:41,834
This is some of the best
writing you've ever done.
1711
01:06:41,967 --> 01:06:44,734
I have been feeling kind
of inspired lately, so--
1712
01:06:44,867 --> 01:06:47,266
I guess Utah really
agrees with you.
1713
01:06:55,133 --> 01:06:56,734
Hmm.
1714
01:06:56,867 --> 01:06:58,433
But we've moved you away from
Miss Nikroo and the rabbits.
1715
01:06:58,567 --> 01:06:59,834
Hasn't that helped?
1716
01:06:59,967 --> 01:07:01,333
No, because you
moved me into a cubicle
1717
01:07:01,467 --> 01:07:02,900
beside Mr. Worthington.
1718
01:07:03,033 --> 01:07:03,900
He's a mouth breather.
1719
01:07:04,033 --> 01:07:05,000
I can hear him all day.
1720
01:07:06,767 --> 01:07:08,667
It's like sharing an office
with an accordion player.
1721
01:07:08,800 --> 01:07:10,834
OK, all right, Milton.
1722
01:07:10,967 --> 01:07:12,400
May I suggest something?
1723
01:07:12,533 --> 01:07:13,500
Another move?
1724
01:07:13,633 --> 01:07:15,667
Maybe you have a knuckle
cracker I can sit beside?
1725
01:07:15,800 --> 01:07:19,500
Have you considered that
maybe your environment
1726
01:07:19,633 --> 01:07:20,467
isn't the problem?
1727
01:07:20,600 --> 01:07:22,200
What are you saying?
1728
01:07:22,333 --> 01:07:24,667
Well, you've changed your job
description over the last year,
1729
01:07:24,800 --> 01:07:26,800
and you've taken on a
lot of responsibility.
1730
01:07:26,934 --> 01:07:30,333
So maybe the stress
of your added workload
1731
01:07:30,467 --> 01:07:33,500
is causing you to be overly
sensitive to your environment.
1732
01:07:33,633 --> 01:07:36,867
So you're saying it's me?
1733
01:07:37,000 --> 01:07:37,734
Well--
1734
01:07:37,867 --> 01:07:38,834
Oh, all right then.
1735
01:07:38,967 --> 01:07:40,734
Thank you for your time.
1736
01:07:40,867 --> 01:07:41,800
Milton, wait.
1737
01:07:41,934 --> 01:07:43,000
No, no, no.
1738
01:07:43,133 --> 01:07:44,400
My course of action
is now clear.
1739
01:07:44,533 --> 01:07:46,500
I'm going to have a
word with Dean Kathryn.
1740
01:07:46,633 --> 01:07:49,066
Good day.
1741
01:07:54,533 --> 01:07:55,400
Hi.
1742
01:07:55,533 --> 01:07:57,066
NICK Hi.
1743
01:07:57,200 --> 01:07:59,166
SUMMER Are you ready
for your show tomorrow night?
1744
01:07:59,300 --> 01:08:00,266
Yeah, I think so.
1745
01:08:00,400 --> 01:08:03,600
I mean, we're sounding good.
1746
01:08:03,734 --> 01:08:04,934
Hey, Summer, look.
1747
01:08:05,066 --> 01:08:08,133
There's something that
I want to ask you.
1748
01:08:08,266 --> 01:08:08,900
OK.
1749
01:08:09,033 --> 01:08:10,533
NICK OK.
1750
01:08:10,667 --> 01:08:12,033
So remember how I'm supposed
to leave after the concert
1751
01:08:12,166 --> 01:08:13,300
to go back to LA?
1752
01:08:13,433 --> 01:08:15,133
Uh-huh.
1753
01:08:15,266 --> 01:08:18,367
NICK
What if I don't?
1754
01:08:18,500 --> 01:08:20,133
What?
1755
01:08:20,266 --> 01:08:23,734
NICK This place,
it's just been so good to me.
1756
01:08:23,867 --> 01:08:24,767
I'm making music again.
1757
01:08:24,900 --> 01:08:27,900
I'm writing again.
1758
01:08:28,033 --> 01:08:30,033
Then there's you.
1759
01:08:30,166 --> 01:08:31,233
Are you sure about this?
1760
01:08:31,367 --> 01:08:32,767
NICK
More than I've ever
1761
01:08:32,900 --> 01:08:35,767
been about anything in my life.
1762
01:08:35,900 --> 01:08:37,734
Look, I'd like to see you
tonight if that's OK--
1763
01:08:37,867 --> 01:08:41,734
no friends, no family, just us.
1764
01:08:41,867 --> 01:08:43,300
SUMMER
Like a real date?
1765
01:08:44,600 --> 01:08:45,700
No, like a fake date.
1766
01:08:45,834 --> 01:08:47,200
Yes, yes.
1767
01:08:51,233 --> 01:08:53,266
I'll pick you up at 7:00?
1768
01:08:53,400 --> 01:08:54,467
OK.
1769
01:08:54,600 --> 01:08:56,367
I'll see you tonight.
1770
01:08:56,500 --> 01:08:57,300
Bye.
1771
01:09:06,900 --> 01:09:07,767
Utah?
1772
01:09:07,900 --> 01:09:09,033
NICK Yeah, yeah.
1773
01:09:09,166 --> 01:09:10,700
I think I'm going to
try and find a place out
1774
01:09:10,834 --> 01:09:13,200
here, sell everything,
and just make the move.
1775
01:09:13,333 --> 01:09:17,166
Well, it's your decision,
but this is a very big change
1776
01:09:17,300 --> 01:09:18,467
to make in your life.
1777
01:09:18,600 --> 01:09:19,867
I know, I know.
1778
01:09:20,000 --> 01:09:21,700
But, AC, for the first
time, I feel like I'm not
1779
01:09:21,834 --> 01:09:23,467
going to be doing it alone.
1780
01:09:23,600 --> 01:09:27,166
Nick, there's something else
I need to talk to you about.
1781
01:09:27,300 --> 01:09:28,266
Oh, yeah?
1782
01:09:28,400 --> 01:09:30,033
Well, it's going
to have to wait.
1783
01:09:30,166 --> 01:09:31,200
I'm going on a date tonight.
1784
01:09:31,333 --> 01:09:32,166
I'll call you tomorrow.
1785
01:09:32,300 --> 01:09:32,967
No, Nick, wait!
1786
01:09:48,734 --> 01:09:49,033
Alex?
1787
01:09:49,166 --> 01:09:49,967
Hey.
1788
01:09:50,100 --> 01:09:50,767
I can't talk right now.
1789
01:09:50,900 --> 01:09:51,967
I'm getting ready.
1790
01:09:52,100 --> 01:09:53,266
ALEX You're
going to have time for this.
1791
01:09:53,400 --> 01:09:54,133
You know that show, Oh My TV?
1792
01:09:54,266 --> 01:09:55,867
Your boyfriend's on it.
1793
01:09:56,000 --> 01:09:58,367
REPORTER Our top story
tonight is that fiery new video
1794
01:09:58,500 --> 01:10:01,467
that surfaced showing
one-time teen heartthrob
1795
01:10:01,600 --> 01:10:03,867
Nick Mendez having
an epic blowout
1796
01:10:04,000 --> 01:10:06,767
with his now ex-girlfriend
Ashley Thomas.
1797
01:10:06,900 --> 01:10:08,633
Get out.
1798
01:10:08,767 --> 01:10:10,800
Yep, both of you.
1799
01:10:10,934 --> 01:10:11,367
Get out.
1800
01:10:11,500 --> 01:10:12,433
Just go.
1801
01:10:12,567 --> 01:10:13,133
Just go!
1802
01:10:13,900 --> 01:10:15,166
Oh.
1803
01:10:15,300 --> 01:10:16,166
If you had a life
for me to get out of,
1804
01:10:16,300 --> 01:10:19,667
this wouldn't be happening.
1805
01:10:19,800 --> 01:10:21,033
Oh, baby.
1806
01:10:21,166 --> 01:10:23,000
It's time for you to face facts.
1807
01:10:23,133 --> 01:10:24,200
Nick Mendez is over.
1808
01:10:30,166 --> 01:10:32,166
REPORTER That
video is exclusive to Oh My.
1809
01:10:32,300 --> 01:10:34,967
And we have the former
girlfriend, Ashley Thomas,
1810
01:10:35,100 --> 01:10:35,967
on the line now.
1811
01:10:36,967 --> 01:10:38,433
What's going on?
1812
01:10:38,567 --> 01:10:40,333
ASHLEY I was
shocked, just so shocked.
1813
01:10:40,467 --> 01:10:41,934
I had no idea
anything was wrong.
1814
01:10:42,066 --> 01:10:44,467
Nick made me believe we were
the happiest of couples.
1815
01:10:44,600 --> 01:10:45,433
I can't believe this.
1816
01:10:45,567 --> 01:10:46,834
She's completely lying.
1817
01:10:46,967 --> 01:10:49,333
But things don't seem
all bad for Nick Mendez.
1818
01:10:49,467 --> 01:10:51,467
It didn't take long for
the Latin heartthrob
1819
01:10:51,600 --> 01:10:52,600
to find a new love.
1820
01:10:52,734 --> 01:10:54,000
No.
1821
01:10:54,133 --> 01:10:55,033
REPORTER In
an Oh My exclusive--
1822
01:10:55,166 --> 01:10:56,667
No, no, no, no, no, no, no.
1823
01:10:56,800 --> 01:10:57,667
--we've learned that Nick's
latest prospect is Salt Lake
1824
01:10:57,800 --> 01:10:59,333
City resident Summer Rivera.
1825
01:10:59,467 --> 01:11:01,266
Insiders who have
seen the two together
1826
01:11:01,400 --> 01:11:03,166
say things are
getting pretty steamy.
1827
01:11:03,300 --> 01:11:06,000
Mendez is playing a show
Friday night in Salt Lake City.
1828
01:11:06,133 --> 01:11:08,100
And the inside scoop
is that Miss Rivera
1829
01:11:08,233 --> 01:11:09,734
is a longtime super fan.
1830
01:11:09,867 --> 01:11:12,166
The two have reportedly been
corresponding for years.
1831
01:11:12,300 --> 01:11:13,400
Summer, I'm so sorry.
1832
01:11:13,533 --> 01:11:14,567
I--
1833
01:11:14,700 --> 01:11:15,367
Oh, this is my
worst nightmare.
1834
01:11:15,500 --> 01:11:16,667
This can't be happening.
1835
01:11:16,800 --> 01:11:17,200
Look, I know.
1836
01:11:17,333 --> 01:11:18,433
I know.
1837
01:11:18,567 --> 01:11:19,433
And I understand
how you must be--
1838
01:11:19,567 --> 01:11:20,400
No.
1839
01:11:20,533 --> 01:11:21,433
No, you don't understand.
1840
01:11:21,567 --> 01:11:21,900
No, no.
1841
01:11:22,033 --> 01:11:23,367
I do.
1842
01:11:23,500 --> 01:11:24,233
Your dad told me
everything about the school
1843
01:11:24,367 --> 01:11:25,934
and the concert.
1844
01:11:26,066 --> 01:11:28,500
What?
1845
01:11:28,633 --> 01:11:30,533
Oh, he had no right.
1846
01:11:30,667 --> 01:11:32,433
Well, he was just
trying to help.
1847
01:11:32,567 --> 01:11:35,667
I get that this is your
life and this is how it always
1848
01:11:35,800 --> 01:11:39,166
has been, but I
can't live a life
1849
01:11:39,300 --> 01:11:41,834
where I'm always wondering if
someone is always watching me.
1850
01:11:41,967 --> 01:11:43,767
OK, look, I'm going
to fix this, I promise.
1851
01:11:46,367 --> 01:11:48,533
You can't.
1852
01:11:48,667 --> 01:11:53,867
I think you need to play
your show and go back to LA.
1853
01:11:59,900 --> 01:12:01,734
OK.
1854
01:12:01,867 --> 01:12:05,000
What about us?
1855
01:12:05,133 --> 01:12:07,266
There can't be an us.
1856
01:12:07,400 --> 01:12:08,667
I mean, I thought.
1857
01:12:08,800 --> 01:12:10,367
I thought maybe we could
give it a chance, but--
1858
01:12:13,066 --> 01:12:16,800
Well, can we still at
least keep in touch though?
1859
01:12:16,934 --> 01:12:19,333
Still talk on the phone?
1860
01:12:19,467 --> 01:12:21,967
Write letters?
1861
01:12:22,100 --> 01:12:22,667
I don't know.
1862
01:12:27,300 --> 01:12:28,834
I think it's better if we don't.
1863
01:12:28,967 --> 01:12:35,433
And I'm sorry, I
think you should go.
1864
01:12:35,567 --> 01:12:36,266
Summer, come on.
1865
01:12:36,400 --> 01:12:37,233
Can we just--
1866
01:12:37,367 --> 01:12:38,367
Can you please just go?
1867
01:13:07,533 --> 01:13:10,567
or Mr. Worthington
and his wheezing.
1868
01:13:10,700 --> 01:13:14,233
That's why I'm resigning.
1869
01:13:14,367 --> 01:13:15,433
You're resigning?
1870
01:13:15,567 --> 01:13:16,934
You may find this
hard to believe,
1871
01:13:17,066 --> 01:13:19,567
but when I was younger,
I was picked on a lot
1872
01:13:19,700 --> 01:13:21,000
by the kids at school.
1873
01:13:21,133 --> 01:13:22,233
No.
1874
01:13:22,367 --> 01:13:24,100
It made me feel
like a failure.
1875
01:13:24,233 --> 01:13:27,767
So to prove that I wasn't, I
was always overcompensating.
1876
01:13:27,900 --> 01:13:31,533
I worked too hard, take on
too many responsibilities.
1877
01:13:31,667 --> 01:13:36,233
And when things don't work
out, I blame everybody else.
1878
01:13:36,367 --> 01:13:38,867
You helped me see the
truth, Miss Rivera.
1879
01:13:39,000 --> 01:13:41,567
You've been open and
honest and approachable.
1880
01:13:41,700 --> 01:13:46,200
You showed me that the
real problem was me.
1881
01:13:46,333 --> 01:13:49,000
Anyway, I'm going to
take some time off
1882
01:13:49,133 --> 01:13:53,233
for a bit and rethink things.
1883
01:13:53,367 --> 01:13:54,266
Good luck, Milton.
1884
01:13:54,400 --> 01:13:56,066
Thank you.
1885
01:13:56,200 --> 01:13:58,033
You know, I can't believe it
took me 30 years to learn this,
1886
01:13:58,166 --> 01:14:02,800
but you can't carry your
past around forever.
1887
01:14:09,800 --> 01:14:10,133
Hey.
1888
01:14:10,266 --> 01:14:11,633
Hey.
1889
01:14:11,767 --> 01:14:13,066
I saw that horrible
story on TV last night.
1890
01:14:13,200 --> 01:14:14,567
I am so sorry.
1891
01:14:14,700 --> 01:14:16,667
I know how important
your privacy is to you.
1892
01:14:16,800 --> 01:14:18,133
It's OK.
1893
01:14:18,266 --> 01:14:20,233
Have you talked to Nick?
1894
01:14:20,367 --> 01:14:21,500
I have.
1895
01:14:21,633 --> 01:14:22,734
You know, this whole
thing was a bad idea,
1896
01:14:22,867 --> 01:14:26,100
and he's headed back
to LA after all.
1897
01:14:26,233 --> 01:14:27,900
That's too bad.
1898
01:14:28,033 --> 01:14:30,667
Are you going to go
to his show tonight?
1899
01:14:30,800 --> 01:14:34,433
I don't feel like it's
the right thing to do.
1900
01:14:34,567 --> 01:14:37,834
I understand.
1901
01:14:37,967 --> 01:14:41,900
Do you think it would be OK
if Toby and I still went?
1902
01:14:42,033 --> 01:14:43,166
Yes, of course.
1903
01:14:43,300 --> 01:14:44,934
Oh, thank you.
1904
01:14:45,066 --> 01:14:45,934
Have fun.
1905
01:14:46,066 --> 01:14:46,734
See you tomorrow.
1906
01:14:46,867 --> 01:14:47,633
Bye.
1907
01:14:47,767 --> 01:14:48,166
Yes.
1908
01:14:53,066 --> 01:14:55,233
I tried to cancel
the story, Nick,
1909
01:14:55,367 --> 01:14:58,600
but I guess they didn't
get the message in time.
1910
01:14:58,734 --> 01:15:01,567
Honestly, I think this
could work in your favor.
1911
01:15:01,700 --> 01:15:04,300
Just how exactly do
you think that, AC?
1912
01:15:04,433 --> 01:15:05,734
Summer's not even talking to me.
1913
01:15:05,867 --> 01:15:08,233
I'm sorry to hear
that, but there has
1914
01:15:08,367 --> 01:15:10,200
been a lot of interest in you.
1915
01:15:10,333 --> 01:15:12,567
I got calls from three
different promoters.
1916
01:15:12,700 --> 01:15:15,066
If tonight goes well,
you're back in business.
1917
01:15:15,200 --> 01:15:16,900
Look, I got to go.
1918
01:15:17,033 --> 01:15:17,800
All right.
1919
01:15:17,934 --> 01:15:19,000
Well, we'll talk later.
1920
01:15:19,133 --> 01:15:22,033
I'm not sure about that.
1921
01:15:22,166 --> 01:15:23,834
Nick?
1922
01:15:23,967 --> 01:15:24,533
Hello?
1923
01:15:29,000 --> 01:15:31,000
I can't believe
I fell for him.
1924
01:15:31,133 --> 01:15:34,734
I've become a gossip
cliché, another one of Nick
1925
01:15:34,867 --> 01:15:36,133
Mendez's exes.
1926
01:15:37,633 --> 01:15:40,166
Carino, you know I love you.
1927
01:15:40,300 --> 01:15:40,734
Si, Abuelita.
1928
01:15:40,867 --> 01:15:42,166
Mm-hmm.
1929
01:15:42,300 --> 01:15:43,867
Then you know that
what I'm about to say
1930
01:15:44,000 --> 01:15:45,433
comes from a place of love.
1931
01:15:50,200 --> 01:15:52,200
Don't be so stupid.
1932
01:15:52,333 --> 01:15:55,233
You used to have a
crush on this boy.
1933
01:15:55,367 --> 01:15:57,000
I was 15.
1934
01:15:57,133 --> 01:15:58,233
I'm a woman now.
1935
01:15:58,367 --> 01:15:59,834
I'm supposed to be
making better decisions.
1936
01:15:59,967 --> 01:16:03,967
Yes, better than
the one you're making.
1937
01:16:04,100 --> 01:16:07,300
Nick's life has
never been his own.
1938
01:16:07,433 --> 01:16:12,100
You were someone that he could
hold on to for all these years.
1939
01:16:12,233 --> 01:16:17,533
Now, one little crisis, and
you're ready to give up?
1940
01:16:17,667 --> 01:16:19,700
It was different after we met.
1941
01:16:19,834 --> 01:16:20,967
Of course, it was.
1942
01:16:21,100 --> 01:16:22,700
This isn't the internet
or the telephone.
1943
01:16:22,834 --> 01:16:27,233
This is real connection, real
feelings, real life, huh?
1944
01:16:27,367 --> 01:16:32,100
And sometimes it's messy.
1945
01:16:32,233 --> 01:16:35,233
It takes courage for you
to put yourself out there
1946
01:16:35,367 --> 01:16:39,133
in front of people,
but you are a Rivera.
1947
01:16:39,266 --> 01:16:41,467
I know you're strong
enough to do it.
1948
01:16:46,033 --> 01:16:50,533
We come from two
entirely different worlds.
1949
01:16:50,667 --> 01:16:53,867
We have no good
reason to be together.
1950
01:16:54,000 --> 01:16:59,633
What good reason is there
for anything we do except love?
1951
01:17:09,467 --> 01:17:10,300
Have a good show.
1952
01:17:13,500 --> 01:17:14,433
Hey, man.
1953
01:17:14,567 --> 01:17:15,967
We got a decent crowd out there.
1954
01:17:16,100 --> 01:17:17,767
Yeah, they're probably
here because of that story.
1955
01:17:17,900 --> 01:17:18,633
Step right up.
1956
01:17:18,767 --> 01:17:20,433
Come see the has-been.
1957
01:17:21,767 --> 01:17:24,000
You are not a
has-been, my friend.
1958
01:17:24,133 --> 01:17:26,800
You are a once-was,
and that's more
1959
01:17:26,934 --> 01:17:30,633
than most people get
their whole lives.
1960
01:17:30,767 --> 01:17:33,066
You got real talent, man.
1961
01:17:33,200 --> 01:17:36,133
You're going to be on
top again in no time.
1962
01:17:36,266 --> 01:17:41,333
Now, would you stop
this and just call her?
1963
01:17:41,467 --> 01:17:42,000
Come on.
1964
01:17:53,967 --> 01:17:54,533
Alyssa?
1965
01:17:55,500 --> 01:17:56,900
Play Mendez Boyz.
1966
01:17:57,033 --> 01:17:58,900
ALYSSA
Playing Mendez Boyz.
1967
01:18:00,734 --> 01:18:06,266
Have you ever been
lovestruck, paralyzed by touch?
1968
01:18:09,567 --> 01:18:11,066
for me.
1969
01:18:11,200 --> 01:18:12,367
Hi, guys.
1970
01:18:12,500 --> 01:18:14,400
I think we are as
ready as we'll ever be.
1971
01:18:14,533 --> 01:18:15,567
Yes, sir.
1972
01:18:15,700 --> 01:18:17,233
It's going to be
great, boss man.
1973
01:18:17,367 --> 01:18:18,967
Thank you, Dewey.
1974
01:18:19,100 --> 01:18:20,800
Hey, about that introduction.
1975
01:18:20,934 --> 01:18:22,600
Mm-hmm?
1976
01:18:22,734 --> 01:18:24,233
I think I want to
change one thing.
1977
01:18:31,600 --> 01:18:33,200
DEWEY
Ladies and gentlemen,
1978
01:18:33,333 --> 01:18:36,400
please welcome Nicholas Mendez!
1979
01:18:49,433 --> 01:18:51,900
I really love it
when I see you wear your hair
1980
01:18:52,033 --> 01:18:58,266
down, not carin' what you're
wearin' 'cause you always look
1981
01:18:58,400 --> 01:18:59,800
good.
1982
01:18:59,934 --> 01:19:02,433
Yeah.
1983
01:19:02,567 --> 01:19:05,433
I can't stop staring
'cause you drive me loco.
1984
01:19:05,567 --> 01:19:09,433
and its a feeling que me tiene
clavado feel like I think
1985
01:19:09,567 --> 01:19:14,166
I'm falling for you, girl.
1986
01:19:14,300 --> 01:19:17,767
Mi amor, por ti mi
chiquitita Don't stop.
1987
01:19:17,900 --> 01:19:21,033
Mi amor, por timi
chiquitita Don't stop.
1988
01:19:21,166 --> 01:19:23,967
Mi amor, por ti mi
chiquitita Don't stop.
1989
01:19:24,100 --> 01:19:27,867
Mi amor, por ti mi
chiquitita Don't stop.
1990
01:19:35,667 --> 01:19:36,600
OK.
1991
01:19:36,734 --> 01:19:37,867
All right, all right, all right.
1992
01:19:38,000 --> 01:19:38,767
All right, all right.
1993
01:19:38,900 --> 01:19:40,800
Thank you, guys.
1994
01:19:40,934 --> 01:19:44,700
So here's something new
that I wrote for somebody.
1995
01:19:44,834 --> 01:19:48,367
She's not here tonight, but
I'm going to play it anyways.
1996
01:19:53,934 --> 01:19:56,500
You and
I, you and I isn't
1997
01:19:56,633 --> 01:20:00,333
so impossible, impossible,
but I'll never let
1998
01:20:00,467 --> 01:20:06,266
it go 'cause time
is on our side.
1999
01:20:06,400 --> 01:20:08,266
I got you now, got you now.
2000
01:20:08,400 --> 01:20:11,266
He's come a long way
from construction, huh?
2001
01:20:13,133 --> 01:20:15,934
Ever wish you
married a rock star?
2002
01:20:16,066 --> 01:20:17,633
I did.
2003
01:20:17,767 --> 01:20:20,033
I've traveled
to a thousand places.
2004
01:20:20,166 --> 01:20:21,533
Woo!
2005
01:20:21,667 --> 01:20:23,800
I've seen
about a million faces.
2006
01:20:23,934 --> 01:20:30,300
But the only one I found
can't be with me now.
2007
01:20:30,433 --> 01:20:35,500
I believe that
someday, somewhere I
2008
01:20:35,633 --> 01:20:40,000
will find a girl like you.
2009
01:20:40,133 --> 01:20:45,300
And all that I can do is
just believe that someday,
2010
01:20:45,433 --> 01:20:46,200
somewhere--
2011
01:20:48,000 --> 01:20:49,333
Thank you.
2012
01:20:49,467 --> 01:20:50,800
Thank you, guys.
2013
01:20:50,934 --> 01:20:53,767
Seriously, thank you
for being here tonight.
2014
01:20:53,900 --> 01:20:55,300
I got a quick story.
2015
01:20:55,433 --> 01:20:56,967
I was once in a band.
2016
01:20:58,100 --> 01:21:00,200
Yes.
2017
01:21:00,333 --> 01:21:02,066
Some of you might
have heard of it.
2018
01:21:02,200 --> 01:21:03,633
The Mendez Boyz, anyone?
2019
01:21:07,967 --> 01:21:09,900
I do miss those guys.
2020
01:21:10,033 --> 01:21:12,667
Anyways, I'm going to play a
song that put us on the charts
2021
01:21:12,800 --> 01:21:13,433
back in the day.
2022
01:21:13,567 --> 01:21:14,834
Let's go.
2023
01:21:26,467 --> 01:21:28,433
Stop, stop, stop, stop,
stop, stop, stop, stop.
2024
01:21:33,500 --> 01:21:36,667
Hey, I'm sorry.
2025
01:21:36,800 --> 01:21:39,066
I got to start that one again.
2026
01:21:39,200 --> 01:21:43,934
I'm going to play it the way
that it was meant to be played.
2027
01:21:44,066 --> 01:21:47,767
Just follow me, all right?
2028
01:21:50,367 --> 01:21:53,600
Laser lights,
button-ups. Got the gown on.
2029
01:21:53,734 --> 01:21:56,700
You're all dolled up,
trying to give me a reason
2030
01:21:56,834 --> 01:21:59,233
to feel what I'm feeling.
2031
01:21:59,367 --> 01:22:01,667
I've seen your
bare, seen it all.
2032
01:22:01,800 --> 01:22:06,000
You're the type to make a real
man fall, no extra needed,
2033
01:22:06,133 --> 01:22:09,300
naturally appealing.
2034
01:22:09,433 --> 01:22:12,400
Breaking a sweat trying win
what's won If you need love,
2035
01:22:12,533 --> 01:22:13,767
let's make it.
2036
01:22:13,900 --> 01:22:15,967
Don't got to fix
if it's not undone.
2037
01:22:16,100 --> 01:22:18,133
If you need love, just take it.
2038
01:22:18,266 --> 01:22:20,767
Face to face, you
know you have it.
2039
01:22:20,900 --> 01:22:22,967
All of me is automatic.
2040
01:22:23,100 --> 01:22:23,800
Soul naked
2041
01:22:23,934 --> 01:22:24,767
I--
2042
01:22:24,900 --> 01:22:26,000
Don't fake it.
2043
01:22:26,133 --> 01:22:27,533
Just give me the basics.
2044
01:22:30,633 --> 01:22:33,066
No way.
2045
01:22:33,200 --> 01:22:33,900
I'm sorry.
2046
01:22:34,033 --> 01:22:36,767
And I'm sorry too.
2047
01:22:36,900 --> 01:22:38,266
What do we do now?
2048
01:22:38,400 --> 01:22:40,934
We're going to finish
the rest of the song.
2049
01:22:41,066 --> 01:22:41,500
Come on.
2050
01:22:41,633 --> 01:22:42,166
No.
2051
01:22:44,900 --> 01:22:46,133
See them stare.
2052
01:22:46,266 --> 01:22:48,300
They don't know
underneath it all,
2053
01:22:48,433 --> 01:22:50,567
you're even more beautiful.
2054
01:22:50,700 --> 01:22:53,800
Doing things just for
show, I'll be left there
2055
01:22:53,934 --> 01:22:55,467
when the curtains close.
2056
01:22:55,600 --> 01:22:57,333
Nena keep it real for me.
2057
01:22:57,467 --> 01:22:58,100
Woo!
2058
01:22:58,233 --> 01:22:59,400
Go, Summer!
2059
01:22:59,533 --> 01:23:00,333
Worship
where you walk, Holy.
2060
01:23:00,467 --> 01:23:01,166
No cover.
2061
01:23:01,300 --> 01:23:03,700
No, no, no, whoa.
2062
01:23:03,834 --> 01:23:06,133
Face to face, you
know you have it.
2063
01:23:06,266 --> 01:23:08,567
All of me is automatic.
2064
01:23:08,700 --> 01:23:11,467
Soul Naked, Don't fake it.
2065
01:23:11,600 --> 01:23:12,900
Just give me the basics.
2066
01:23:16,200 --> 01:23:18,033
Give me the basics.
2067
01:23:18,166 --> 01:23:20,300
SUMMER So
believe it or not, that's
2068
01:23:20,433 --> 01:23:21,800
the way it happened.
2069
01:23:21,934 --> 01:23:24,700
Abuela calls it our
real-life fairy tale.
2070
01:23:24,834 --> 01:23:26,533
And you know what?
2071
01:23:26,667 --> 01:23:27,400
So do we.
2072
01:23:29,767 --> 01:23:31,033
I need the basics.
2073
01:23:34,300 --> 01:23:36,700
Just give me the basics.
130056