Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,438 --> 00:00:46,864
They say that a camera
is the real time machine.
2
00:00:47,441 --> 00:00:49,491
With it, you can go back to the past.
3
00:01:03,749 --> 00:01:05,424
Hey, Lucas, what’s that?
4
00:01:05,695 --> 00:01:06,779
A camera.
5
00:01:06,804 --> 00:01:08,765
Turn it off, for fuck’s sake…
6
00:01:08,796 --> 00:01:11,298
Come on, Lana, just this once…
7
00:01:11,323 --> 00:01:12,866
You want to get hurt?
8
00:01:14,009 --> 00:01:16,643
You said you’re getting a
shower, so go take a shower.
9
00:01:18,472 --> 00:01:20,147
Yeah, I'm gonna shower now.
10
00:02:26,021 --> 00:02:29,091
Lucas, I have something to tell you…
11
00:02:51,373 --> 00:02:52,666
Who is it?
12
00:02:52,691 --> 00:02:56,236
It’s Caloy, Pops,
who else could it be?
13
00:03:05,967 --> 00:03:07,684
How are you, Pops?
14
00:03:10,782 --> 00:03:12,384
Can I borrow your cutter?
15
00:03:14,446 --> 00:03:16,447
- Cutter?
- Yeah.
16
00:03:20,715 --> 00:03:23,395
You’ve been here so long, look…
17
00:03:23,978 --> 00:03:27,608
you’ve grown roots, so
I need to cut you loose.
18
00:03:30,237 --> 00:03:32,990
That would have been funny…
if I wasn’t drunk.
19
00:03:37,276 --> 00:03:40,203
So when do you plan
to finish our project?
20
00:03:40,631 --> 00:03:42,497
Deadline’s almost up.
21
00:03:42,787 --> 00:03:44,666
You’ll be the first one
to know when it’s done.
22
00:03:45,073 --> 00:03:46,491
I should.
23
00:03:46,516 --> 00:03:48,420
I’m the one who answers to our clients.
24
00:03:52,251 --> 00:03:54,086
What’s your problem, Pops?
25
00:03:54,111 --> 00:03:55,927
You’ve been like this
for a month now.
26
00:03:59,174 --> 00:04:00,515
Enough already, man.
27
00:04:01,426 --> 00:04:02,511
Let her go.
28
00:04:04,308 --> 00:04:08,656
That’s life, sometimes you win…
29
00:04:09,953 --> 00:04:11,693
Sometimes you lose.
30
00:04:13,469 --> 00:04:14,696
Look at me.
31
00:04:15,778 --> 00:04:17,366
You remember Nadia, right?
32
00:04:18,360 --> 00:04:21,119
I’ve been friends
with that girl for years.
33
00:04:22,698 --> 00:04:25,916
But I still couldn’t tell her
how I really feel.
34
00:04:32,975 --> 00:04:34,007
Fuck,
35
00:04:34,254 --> 00:04:36,635
Pops, your depression is contagious.
36
00:04:37,521 --> 00:04:39,304
Get out of this shithole, man.
37
00:04:39,506 --> 00:04:40,889
I’ll wait for you downstairs, okay?
38
00:04:49,099 --> 00:04:51,643
You know how much I love you, right?
39
00:04:52,785 --> 00:04:55,070
But I really need to go.
40
00:04:56,523 --> 00:04:58,615
I feel like a prisoner here.
41
00:05:03,905 --> 00:05:06,325
If we’re meant to be,
42
00:05:07,909 --> 00:05:09,876
we’ll meet again no matter what.
43
00:05:13,599 --> 00:05:14,933
Hopefully.
44
00:05:14,958 --> 00:05:16,425
Definitely.
45
00:05:26,486 --> 00:05:28,019
Tell me, Pops?
46
00:05:28,447 --> 00:05:30,230
You’ve been alone for a month now,
47
00:05:30,731 --> 00:05:33,150
so are you watching porn again?
48
00:05:34,144 --> 00:05:35,986
I don’t see the connection.
49
00:05:36,955 --> 00:05:40,667
Pops, you’ve been watching porn
50
00:05:40,692 --> 00:05:42,801
since we were in Plata Mayora High School.
51
00:05:42,826 --> 00:05:46,247
You only stopped when
Lana moved in with you.
52
00:05:48,200 --> 00:05:51,411
So you want me to watch
triple X movies again?
53
00:05:51,436 --> 00:05:52,521
For what?
54
00:05:52,871 --> 00:05:54,067
Triple X?
55
00:05:54,633 --> 00:05:57,802
Wow, you’re way
behind the lingo, man.
56
00:05:58,460 --> 00:06:00,587
They’re called adult videos now, Pops.
57
00:06:00,878 --> 00:06:01,962
But you know...
58
00:06:01,987 --> 00:06:04,698
You're right. That's what I meant.
59
00:06:05,287 --> 00:06:08,268
Your logic sucks.
60
00:06:11,848 --> 00:06:14,559
They say that the best
cure for a hangover,
61
00:06:14,584 --> 00:06:16,211
is to drink again.
62
00:06:16,370 --> 00:06:18,997
So the best cure for a break-up,
63
00:06:19,287 --> 00:06:20,997
is to find someone new.
64
00:06:22,209 --> 00:06:24,252
So, you want me to pick up hookers,
65
00:06:24,277 --> 00:06:26,154
or find a new girlfriend.
66
00:06:26,413 --> 00:06:29,366
This from a guy
who can’t get over a girl
67
00:06:29,391 --> 00:06:32,144
he couldn’t even talk to.
68
00:06:32,327 --> 00:06:33,704
That’s right.
69
00:06:34,150 --> 00:06:36,254
But it’s easier for you, Pops.
70
00:06:36,957 --> 00:06:38,924
Just let your hero complex take over.
71
00:06:40,460 --> 00:06:42,295
I have a hero complex?
72
00:06:43,029 --> 00:06:44,906
Yeah, think about it, Pops.
73
00:06:45,191 --> 00:06:48,694
Every girlfriend you’ve had,
had a family problem.
74
00:06:48,719 --> 00:06:50,971
Or a psychological issue.
75
00:06:51,089 --> 00:06:53,800
And you always wanted to help them.
76
00:06:54,280 --> 00:06:56,535
But, Pops,
77
00:06:56,560 --> 00:06:58,395
women are stronger now.
78
00:06:58,420 --> 00:07:00,839
Strong enough to even rescue you.
79
00:07:20,533 --> 00:07:21,785
Stop it!
80
00:07:21,810 --> 00:07:24,187
Enough of your delusions, Lucas!
81
00:07:24,212 --> 00:07:26,089
I don’t want you anymore! It’s over!
82
00:07:26,314 --> 00:07:29,401
Lana, please, I still love you!
83
00:07:29,426 --> 00:07:30,886
Can’t you see,
84
00:07:30,912 --> 00:07:32,609
we belong to each other?
85
00:07:32,634 --> 00:07:34,010
It’s over!
86
00:07:37,756 --> 00:07:39,099
It’s over!
87
00:15:43,783 --> 00:15:45,736
This is what I miss.
88
00:15:46,946 --> 00:15:48,405
Painting…
89
00:15:51,617 --> 00:15:53,369
for myself.
90
00:15:55,329 --> 00:15:58,999
Not for clients with stupid demands.
91
00:16:12,713 --> 00:16:13,801
Hello?
92
00:16:16,268 --> 00:16:17,351
Yes, it’s me.
93
00:16:17,526 --> 00:16:19,496
Were you expecting someone else?
94
00:16:19,520 --> 00:16:22,606
You know I don’t like
talking to you this way, right?
95
00:16:22,857 --> 00:16:24,441
But I have no choice!
96
00:16:24,751 --> 00:16:27,053
Is this some kind of joke to you?
97
00:16:30,114 --> 00:16:32,199
Are we just fooling ourselves?
98
00:16:37,480 --> 00:16:39,065
My God,
99
00:16:39,526 --> 00:16:41,737
how long will you keep bringing this up?
100
00:16:42,620 --> 00:16:43,620
Come on.
101
00:16:43,645 --> 00:16:46,783
It's not like you were
always the loyal boyfriend.
102
00:16:46,808 --> 00:16:48,385
It's done already.
103
00:16:49,120 --> 00:16:50,705
We’re even.
104
00:16:53,963 --> 00:16:56,205
I’m only saying this once.
105
00:16:57,649 --> 00:16:59,544
That story was long finished, okay?
106
00:17:00,102 --> 00:17:01,478
It’s done!
107
00:17:05,151 --> 00:17:06,463
Fine.
108
00:17:07,346 --> 00:17:08,866
I'll see you there.
109
00:17:13,334 --> 00:17:15,189
This is what I need.
110
00:18:21,349 --> 00:18:22,393
Sir?
111
00:18:23,678 --> 00:18:24,770
Sir?
112
00:18:30,109 --> 00:18:31,349
Sir,
113
00:18:32,695 --> 00:18:35,738
did you see a girl come out here?
114
00:18:35,763 --> 00:18:39,952
Sir, first of all,
it’s already six PM,
115
00:18:39,977 --> 00:18:42,104
and the gallery is closing.
116
00:18:42,162 --> 00:18:47,084
But the coffee shop
is open until eight PM.
117
00:18:56,068 --> 00:18:59,196
Babes, Babes, I’m sorry,
please forgive me.
118
00:18:59,221 --> 00:19:01,201
Sorry for being late,
the traffic was terrible.
119
00:19:01,226 --> 00:19:03,045
Don’t be mad, okay?
120
00:19:04,781 --> 00:19:06,287
Come on, let’s have coffee first, okay?
121
00:19:07,548 --> 00:19:08,548
Let's go.
122
00:19:16,967 --> 00:19:18,045
Sir?
123
00:19:18,381 --> 00:19:20,061
Let me just remind you.
124
00:19:20,201 --> 00:19:22,912
That cigarette smoking
is dangerous to your health.
125
00:19:23,061 --> 00:19:24,101
Especially...
126
00:19:24,126 --> 00:19:25,806
If you're broken-hearted.
127
00:19:44,709 --> 00:19:46,560
Who are you talking to?
128
00:19:47,107 --> 00:19:49,313
Nothing, just some of the guys.
129
00:19:49,338 --> 00:19:50,814
- Come on, let's eat.
- Let me see.
130
00:19:50,814 --> 00:19:52,858
I said it’s nothing.
131
00:19:52,883 --> 00:19:54,126
Then let me see!
132
00:19:54,151 --> 00:19:55,477
I thought we’re okay now?
133
00:19:55,502 --> 00:19:56,638
You said you trust me now.
134
00:19:56,920 --> 00:19:59,256
- Then you want to check my phone?
- Liar!
135
00:20:00,634 --> 00:20:01,635
Hey!
136
00:20:01,667 --> 00:20:02,668
Babe!
137
00:20:37,987 --> 00:20:40,155
Are you following me?
138
00:20:40,647 --> 00:20:41,661
What?
139
00:20:42,775 --> 00:20:43,959
No way.
140
00:20:44,268 --> 00:20:45,395
Really?
141
00:20:45,420 --> 00:20:47,287
You’ve been following me all night.
142
00:20:48,022 --> 00:20:49,899
You think I wouldn’t notice?
143
00:20:50,916 --> 00:20:52,607
You think I’m your stalker, or something?
144
00:20:53,076 --> 00:20:54,676
Why would I do that?
145
00:20:55,546 --> 00:20:58,257
I don’t know, maybe
you should tell me?
146
00:20:59,435 --> 00:21:02,636
Miss, I’m in a hurry,
147
00:21:03,262 --> 00:21:05,396
so please, get off my car.
148
00:21:09,585 --> 00:21:11,420
If you follow me again,
149
00:21:11,862 --> 00:21:13,155
I’ll crash into your car.
150
00:21:16,638 --> 00:21:17,638
Shit.
151
00:21:21,479 --> 00:21:23,891
Need help?
152
00:21:41,521 --> 00:21:42,605
Thanks.
153
00:21:42,688 --> 00:21:43,886
Louise.
154
00:21:48,513 --> 00:21:49,667
Lucas.
155
00:21:52,728 --> 00:21:55,840
I really don’t know
anything about paintings.
156
00:21:56,565 --> 00:22:00,653
Karl was the one who suggested
that we get something for his condo.
157
00:22:01,118 --> 00:22:03,514
He was expecting me
to move in with him.
158
00:22:03,822 --> 00:22:06,696
But I don’t think that will happen now.
159
00:22:07,117 --> 00:22:09,119
It’s not easy, but
it’s fun to live together.
160
00:22:09,678 --> 00:22:11,096
I speak from experience.
161
00:22:11,121 --> 00:22:12,565
Just like being married?
162
00:22:12,917 --> 00:22:14,066
Yes and no.
163
00:22:14,499 --> 00:22:16,944
Yes because you’re always together,
164
00:22:17,091 --> 00:22:19,947
you find out the good and
the bad about each other.
165
00:22:20,230 --> 00:22:24,410
No because nothing’s keeping you
from leaving if things don’t work out.
166
00:22:24,676 --> 00:22:28,405
No binding contract, and usually, no kids.
167
00:22:28,430 --> 00:22:29,540
Exactly.
168
00:22:38,936 --> 00:22:41,063
I don’t have an issue with nudity.
169
00:22:41,088 --> 00:22:42,490
It depends on the person.
170
00:22:44,404 --> 00:22:46,932
But why do they do it?
171
00:22:47,908 --> 00:22:51,745
And how can they do it?
172
00:22:52,638 --> 00:22:55,974
Is it just a job?
Are they paid that much?
173
00:22:55,999 --> 00:22:58,477
I knew of a nude model
174
00:22:58,599 --> 00:23:00,654
back when I was studying Fine Arts.
175
00:23:01,093 --> 00:23:03,532
She said they have no
problem with the nudity.
176
00:23:03,882 --> 00:23:06,702
Keeping a pose for an hour
was actually their concern.
177
00:23:06,934 --> 00:23:10,206
I have no idea what
their hourly rates were.
178
00:23:10,489 --> 00:23:12,500
Perhaps they just want to try it out.
179
00:23:12,699 --> 00:23:15,369
Could be a means of expression for them.
180
00:23:15,394 --> 00:23:18,506
You don’t need to get naked
to express yourself, right?
181
00:23:18,733 --> 00:23:23,279
I don’t know, maybe they
just want to be free, to escape.
182
00:23:27,906 --> 00:23:29,642
But I must say,
183
00:23:30,284 --> 00:23:31,685
it has style.
184
00:23:32,619 --> 00:23:34,063
Intensity.
185
00:23:34,288 --> 00:23:35,606
Daring.
186
00:23:39,251 --> 00:23:41,670
Yup, daring.
187
00:23:47,301 --> 00:23:49,303
Why are you speechless?
188
00:23:49,303 --> 00:23:52,472
It’s nothing, I was just
reminded of my high school days.
189
00:23:53,223 --> 00:23:56,935
I was bullied then,
because I wasn’t daring.
190
00:23:57,060 --> 00:23:59,771
Someone bullied a pretty girl like you?
191
00:24:14,077 --> 00:24:16,121
Louise, do you drink?
192
00:24:16,121 --> 00:24:17,497
Maybe you’d like to…
193
00:24:17,497 --> 00:24:18,999
Okay, sure.
194
00:24:18,999 --> 00:24:21,293
But not tonight, maybe next time?
195
00:24:23,076 --> 00:24:24,650
It's okay.
196
00:24:24,675 --> 00:24:27,825
Give me your phone, and
I’ll give you my number.
197
00:24:34,027 --> 00:24:35,027
There.
198
00:24:35,223 --> 00:24:39,019
Text me, so I can save your number.
199
00:24:39,311 --> 00:24:41,813
See you soon.
200
00:24:41,980 --> 00:24:43,565
Thanks.
201
00:24:43,982 --> 00:24:45,108
Drive safely!
202
00:28:10,879 --> 00:28:12,068
Hello?
203
00:28:13,481 --> 00:28:17,318
Yo, Pops! Are you watching
your triple X movies again?
204
00:28:17,584 --> 00:28:20,712
Jerk. I told you
I don’t watch those.
205
00:28:20,924 --> 00:28:22,936
Are you sure?
206
00:28:23,093 --> 00:28:24,928
I told you, I don’t watch those, right?
207
00:28:24,953 --> 00:28:26,131
In that case,
208
00:28:26,342 --> 00:28:28,732
where are my materials?
209
00:28:29,595 --> 00:28:31,443
I’m working on it, okay?
210
00:28:31,835 --> 00:28:33,086
You know, Pops…
211
00:28:33,111 --> 00:28:36,656
there are three reasons
why you’re my favorite artist.
212
00:28:37,396 --> 00:28:38,489
First,
213
00:28:38,883 --> 00:28:40,619
because you’re my best friend.
214
00:28:40,984 --> 00:28:42,246
Second,
215
00:28:42,603 --> 00:28:44,396
you are very good at your job.
216
00:28:44,483 --> 00:28:45,707
And third,
217
00:28:46,153 --> 00:28:47,363
you’re fast.
218
00:28:47,689 --> 00:28:50,108
And now, I need you
to be fast, okay?
219
00:28:50,304 --> 00:28:54,850
And I’m cheap, say it,
man, okay? I am very cheap.
220
00:28:57,016 --> 00:29:00,102
That depends on your
definition of cheap. But, Pops,
221
00:29:00,267 --> 00:29:03,353
the client will kill me if
we don’t deliver on time.
222
00:29:03,486 --> 00:29:07,323
So, please, please stop watching porn.
223
00:29:07,430 --> 00:29:08,848
Okay, okay!
224
00:29:08,919 --> 00:29:12,548
Stop harping. I’m going
to finish this, I swear.
225
00:30:06,620 --> 00:30:09,166
Hello? Damn it, man.
226
00:30:10,030 --> 00:30:13,253
I told you, I don’t watch porn!
227
00:30:13,345 --> 00:30:16,639
Will you just quit it?
228
00:30:16,833 --> 00:30:20,636
Why? What’s wrong with watching porn?
229
00:30:24,108 --> 00:30:25,108
Louise?
230
00:30:25,198 --> 00:30:27,575
Looks like you’re busy.
I’ll call some other time.
231
00:30:27,600 --> 00:30:31,312
No, no, no, I’m not busy!
232
00:30:32,314 --> 00:30:34,483
And you’re not watching porn, either?
233
00:30:34,508 --> 00:30:36,860
I am not watching porn.
234
00:30:37,158 --> 00:30:40,870
Not that there’s anything
wrong with watching porn, right?
235
00:30:40,897 --> 00:30:41,897
I mean...
236
00:30:41,946 --> 00:30:43,531
Not right now.
237
00:30:43,556 --> 00:30:45,865
But I don't really watch porn.
238
00:30:46,803 --> 00:30:48,513
How about you,
239
00:30:48,538 --> 00:30:52,292
do you watch, you know…
240
00:30:52,365 --> 00:30:57,248
What if we talk about
that over a few drinks?
241
00:30:57,273 --> 00:30:59,675
Sure! Let’s do that.
242
00:31:00,006 --> 00:31:01,126
See you later?
243
00:31:01,151 --> 00:31:02,456
See you, bye!
244
00:31:10,201 --> 00:31:12,162
He won’t even talk about it.
245
00:31:12,685 --> 00:31:14,523
I hate that.
246
00:31:14,927 --> 00:31:16,900
There should be closure.
247
00:31:18,389 --> 00:31:20,879
I’m okay with not having closure.
248
00:31:21,296 --> 00:31:24,408
Like what the character
in my favorite movie said...
249
00:31:24,966 --> 00:31:28,453
Sometimes, it’s okay to have
stories with unfinished endings.
250
00:31:29,118 --> 00:31:33,139
Maybe that’s okay
with men, not so with us.
251
00:31:33,336 --> 00:31:34,584
Maybe.
252
00:31:35,541 --> 00:31:36,793
Wait,
253
00:31:36,825 --> 00:31:40,132
what was that you said about
being bullied in high school?
254
00:31:41,875 --> 00:31:43,835
Because I was fat and nerdy.
255
00:31:43,860 --> 00:31:47,464
Really? That sounds impossible.
256
00:31:47,489 --> 00:31:50,550
Really! I was overweight.
257
00:31:50,575 --> 00:31:53,787
I wanted to join the
cheering squad so much.
258
00:31:53,812 --> 00:31:58,467
But my trainer said there
were no more slots open.
259
00:31:58,666 --> 00:32:01,778
She said I should
just try cross stitching.
260
00:32:03,254 --> 00:32:06,575
My schoolmates called me penguin,
261
00:32:06,641 --> 00:32:09,644
because I waddled like
a penguin when I walked.
262
00:32:09,669 --> 00:32:13,965
My one and only crush
didn’t even notice me.
263
00:32:14,057 --> 00:32:16,392
Because of how I look, I guess.
264
00:32:16,417 --> 00:32:21,296
You know that crush of
yours who calls you fat
265
00:32:21,397 --> 00:32:23,066
probably has hypertension.
266
00:32:24,234 --> 00:32:25,635
You’re so mean!
267
00:32:25,998 --> 00:32:27,012
Joke!
268
00:32:28,588 --> 00:32:31,341
But if I were him,
269
00:32:31,366 --> 00:32:35,354
I’d tell you that a person shouldn’t
be measured by the size of her body.
270
00:32:35,995 --> 00:32:37,939
It’s measured by
the bigness of her heart.
271
00:32:42,193 --> 00:32:43,193
You know...
272
00:32:45,296 --> 00:32:46,740
You are beautiful.
273
00:33:02,196 --> 00:33:04,490
Nice place.
274
00:42:10,337 --> 00:42:12,882
They say that cameras
are the real time machines.
275
00:42:13,141 --> 00:42:15,685
Because with it, you
can go back to the past.
276
00:42:23,954 --> 00:42:25,330
Unfortunately,
277
00:42:25,355 --> 00:42:28,863
it can never take you to the future.
278
00:42:32,911 --> 00:42:34,996
Which one are you, Louise?
279
00:43:34,980 --> 00:43:37,107
How much longer?
280
00:43:37,516 --> 00:43:39,058
Just a few seconds more.
281
00:43:42,463 --> 00:43:44,841
I was just reminded
of my high school days…
282
00:43:44,866 --> 00:43:46,576
I was bullied then.
283
00:43:47,000 --> 00:43:51,212
My one and only crush
didn’t even notice me.
284
00:43:51,237 --> 00:43:53,781
Because of how I look, I guess.
285
00:43:53,806 --> 00:43:55,517
Just let your hero complex take over.
286
00:43:55,542 --> 00:43:57,168
I have a hero complex?
287
00:43:57,193 --> 00:43:58,465
Every girl you’ve had,
had a family problem.
288
00:43:58,465 --> 00:43:59,955
And you always wanted to help them.
289
00:43:59,980 --> 00:44:01,565
But one time,
290
00:44:01,590 --> 00:44:04,802
he defended me from the bullies.
291
00:44:04,827 --> 00:44:06,704
That's why I couldn't forget him.
292
00:44:07,009 --> 00:44:09,387
Fuck you, Louise!
293
00:44:12,309 --> 00:44:15,845
You've always been beautiful,
even when we were still kids.
294
00:44:22,655 --> 00:44:26,814
I thought I was
the one stalking you.
295
00:44:27,991 --> 00:44:30,193
You got me there.
296
00:45:04,518 --> 00:45:06,145
Thanks, Louise.
297
00:45:06,876 --> 00:45:11,526
If we’re meant to be,
298
00:45:12,913 --> 00:45:14,695
we’ll meet again no matter what.
299
00:48:34,623 --> 00:48:36,687
Hey Pops, where have you been?
300
00:48:37,084 --> 00:48:39,170
I dropped by your house a couple of times
301
00:48:39,170 --> 00:48:40,608
but it’s always locked.
302
00:48:41,630 --> 00:48:43,736
Anyway, if you’re already home,
303
00:48:43,761 --> 00:48:47,156
I’d just like to remind you
of our upcoming presentation.
304
00:48:47,486 --> 00:48:49,738
We did great in our last project
305
00:48:49,763 --> 00:48:51,787
so we need to take care
of this client, okay?
306
00:48:52,078 --> 00:48:53,240
Give me a call.
307
00:48:53,801 --> 00:48:55,053
Yes, Bro.
308
00:48:57,649 --> 00:48:58,734
Hi Lucas!
309
00:48:58,873 --> 00:48:59,999
I’m very grateful to you
310
00:49:00,024 --> 00:49:02,526
for the way things
ended between us.
311
00:49:02,860 --> 00:49:04,545
And I’m glad I met you.
312
00:49:04,945 --> 00:49:07,047
You’re the only one
who made me happy.
313
00:49:07,072 --> 00:49:09,867
I hope you’ll find your true love.
314
00:49:09,892 --> 00:49:12,687
You can have all
my books in your condo.
315
00:49:12,784 --> 00:49:15,912
But don’t you dare share our videos.
316
00:49:15,937 --> 00:49:17,146
You fool!
317
00:49:18,798 --> 00:49:20,008
Lana.
318
00:51:25,169 --> 00:51:27,463
That’s what you will see on the website.
319
00:51:28,480 --> 00:51:29,732
Thank you Caloy.
320
00:51:29,757 --> 00:51:31,550
This is very good.
321
00:51:32,926 --> 00:51:36,096
Sorry we didn’t do
an online presentation today.
322
00:51:36,128 --> 00:51:38,073
My Boss is so old school.
323
00:51:38,098 --> 00:51:40,225
He wants to see
the actual sample printouts
324
00:51:40,225 --> 00:51:41,852
to gauge the quality.
325
00:51:41,852 --> 00:51:43,062
That’s okay Ma’am.
326
00:51:43,062 --> 00:51:45,898
I also want our artist
to get out of the house.
327
00:51:46,115 --> 00:51:48,817
He’s been stuck in his computer.
328
00:51:59,578 --> 00:52:01,872
As you can see,
my boss is impressed.
329
00:52:01,897 --> 00:52:03,832
Thank you so much Lucas and Caloy.
330
00:52:04,183 --> 00:52:06,810
So let’s have the Final Artwork
so we can print it out.
331
00:52:07,132 --> 00:52:08,817
My media team is already asking about it.
332
00:52:08,962 --> 00:52:10,506
Congratulations!
333
00:52:12,758 --> 00:52:14,301
Come on, let’s celebrate.
334
00:52:14,326 --> 00:52:16,028
Order anything that you like.
335
00:52:16,053 --> 00:52:17,304
Waiter!
336
00:53:41,961 --> 00:53:43,474
Could she be a prostitute?
337
00:53:45,040 --> 00:53:47,751
She’s way too simple though.
338
00:54:00,657 --> 00:54:02,993
Let me try something different tonight.
339
00:54:02,993 --> 00:54:05,037
A little adventure.
340
00:54:35,859 --> 00:54:39,321
Shit, why is she playing hard to get?
341
00:55:05,326 --> 00:55:07,370
Do you live in that area?
342
00:55:07,395 --> 00:55:08,534
What?
343
00:55:08,559 --> 00:55:09,685
No.
344
00:55:09,710 --> 00:55:11,837
I just went to one
of my workmates nearby.
345
00:55:15,285 --> 00:55:16,564
Where are you going?
346
00:55:19,236 --> 00:55:21,363
How about you?
347
00:55:22,231 --> 00:55:24,358
You can drop me off at the bus stop.
348
00:55:26,007 --> 00:55:28,287
Are you sure?
Where are you going?
349
00:55:31,996 --> 00:55:33,873
Where do you want to go?
350
00:55:44,370 --> 00:55:45,999
Are you nervous?
351
00:55:49,937 --> 00:55:51,043
A little.
352
00:55:51,068 --> 00:55:52,312
How about you?
353
00:55:52,818 --> 00:55:54,028
Very.
354
00:56:13,310 --> 00:56:15,701
I don’t usually do this you know.
355
00:56:15,726 --> 00:56:17,853
You might think…
356
00:56:19,688 --> 00:56:22,357
Me too, I don’t usually do this…
357
00:56:22,382 --> 00:56:24,134
You might also think…
358
00:56:28,555 --> 00:56:30,099
Do you come here often?
359
00:56:31,992 --> 00:56:34,244
You seem like a regular...
360
00:56:35,312 --> 00:56:39,771
It’s my friend
who frequents this place, not me.
361
00:56:39,796 --> 00:56:42,799
This is his secret place.
362
00:56:47,201 --> 00:56:49,458
You must think low of me...
363
00:56:51,161 --> 00:56:54,614
Then you probably
see me the same way.
364
00:56:56,015 --> 00:56:58,225
You’re silly.
365
00:58:26,855 --> 00:58:29,024
Is that enough?
366
00:58:29,747 --> 00:58:31,318
And what is that?
367
00:58:36,215 --> 00:58:37,925
I don’t get you.
368
00:58:38,518 --> 00:58:40,312
What do you mean?
369
00:58:42,124 --> 00:58:43,834
Do I look like a hooker to you?
370
00:58:45,964 --> 00:58:47,340
No.
371
00:58:47,365 --> 00:58:48,700
I just thought…
372
00:58:48,870 --> 00:58:51,122
I’m sorry, I didn’t know.
373
00:58:51,556 --> 00:58:53,099
I don’t get you.
374
00:58:53,825 --> 00:58:54,951
I’m sorry.
375
00:58:54,976 --> 00:58:57,020
Just because you’re taller than me?
376
00:58:57,496 --> 00:58:58,789
What?
377
00:58:58,817 --> 00:59:01,403
You’re looking down on me
because you’re taller than me.
378
00:59:01,608 --> 00:59:02,901
That’s it.
379
00:59:05,921 --> 00:59:07,214
Joke!
380
00:59:13,178 --> 00:59:14,471
Corny?
381
00:59:15,013 --> 00:59:17,682
I’m so slow, sorry.
382
00:59:19,142 --> 00:59:20,811
I'm Liza, by the way.
383
00:59:22,294 --> 00:59:23,461
Lucas.
384
01:05:55,246 --> 01:05:57,248
You seem different a while ago.
385
01:05:57,524 --> 01:05:59,193
How do you mean different?
386
01:05:59,623 --> 01:06:01,625
Never mind.
387
01:06:03,379 --> 01:06:07,467
I actually went back
the night after our first time.
388
01:06:08,312 --> 01:06:10,314
I waited at the same corner
389
01:06:11,004 --> 01:06:14,216
hoping that you’d pass by.
390
01:06:15,055 --> 01:06:19,935
Then I realized that
we met on a Thursday.
391
01:06:20,115 --> 01:06:23,327
So I thought, perhaps you’ll be
back on a Thursday.
392
01:06:23,900 --> 01:06:25,527
And you came.
393
01:06:25,795 --> 01:06:27,421
Was that intentional?
394
01:06:28,052 --> 01:06:29,262
What?
395
01:06:30,359 --> 01:06:35,406
Were you aware that
we met on a Thursday?
396
01:06:37,035 --> 01:06:41,039
I wasn’t sure that
we’ll see each other again…
397
01:06:41,704 --> 01:06:44,374
…because we didn’t exchange numbers.
398
01:06:45,547 --> 01:06:48,424
Were we too embarrassed at that time or...
399
01:06:48,716 --> 01:06:52,766
did we both think that
we won't do it often?
400
01:06:53,980 --> 01:06:56,023
Just one time.
401
01:06:56,821 --> 01:06:59,949
To be honest, I really didn’t know
what to do at that time.
402
01:06:59,974 --> 01:07:03,686
I've never experienced this before.
403
01:07:06,014 --> 01:07:07,317
Me too.
404
01:07:09,973 --> 01:07:12,016
Believe it or not.
405
01:07:12,808 --> 01:07:14,852
I believe you.
406
01:07:17,094 --> 01:07:19,972
So, see you on Thursday?
407
01:07:27,644 --> 01:07:30,563
Sounds just like in the movies, Pops!
408
01:07:31,254 --> 01:07:35,425
How come you’re not sure
if she’s a hooker or not?
409
01:07:35,660 --> 01:07:38,704
You said she didn’t ask for money.
410
01:07:40,810 --> 01:07:42,353
I just don't know.
411
01:07:44,408 --> 01:07:48,829
So, you mean she won't be
asking for money yet?
412
01:07:49,175 --> 01:07:50,599
She’ll wait?
413
01:07:51,129 --> 01:07:52,797
Maybe she has bigger plans
414
01:07:52,822 --> 01:07:54,489
...to hook you,
and marry you someday?
415
01:07:54,514 --> 01:07:55,658
Is that it?
416
01:07:55,683 --> 01:07:56,763
Jerk!
417
01:07:59,246 --> 01:08:03,016
You're the one who's not
sure if she's a prostitute,
418
01:08:03,041 --> 01:08:04,876
and I'm the jerk?
419
01:08:12,478 --> 01:08:14,062
Do you still have beer?
420
01:09:39,929 --> 01:09:41,431
Hey Bro…
421
01:09:41,456 --> 01:09:43,041
Looking for some fun?
422
01:09:47,478 --> 01:09:49,890
Do you already
have a regular here?
423
01:09:51,902 --> 01:09:57,032
Maybe my girls can also do
what your regular does.
424
01:10:00,324 --> 01:10:01,616
What are you looking for?
425
01:10:02,360 --> 01:10:03,421
Young?
426
01:10:04,412 --> 01:10:05,523
Really young?
427
01:10:06,059 --> 01:10:07,171
Old?
428
01:10:08,166 --> 01:10:09,257
Girls?
429
01:10:09,726 --> 01:10:11,352
Boys?
430
01:10:11,377 --> 01:10:12,585
Gays?
Tomboy?
431
01:10:13,108 --> 01:10:15,152
I think I’m looking for love.
432
01:10:19,866 --> 01:10:21,338
Love?
433
01:10:21,363 --> 01:10:22,546
You're looking for love?
434
01:10:26,414 --> 01:10:27,665
Jerk!
435
01:10:27,743 --> 01:10:29,203
Screw you!
436
01:10:29,228 --> 01:10:30,530
Go to Quezon Avenue,
437
01:10:30,555 --> 01:10:32,056
that's where you can find
the Office of Pag-ibig (love)!
438
01:10:32,081 --> 01:10:33,166
Dumbass!
439
01:10:34,358 --> 01:10:35,193
Let’s go girls.
440
01:10:35,193 --> 01:10:36,277
You’re just wasting my time.
441
01:10:36,277 --> 01:10:37,111
Jerk!
442
01:11:56,941 --> 01:11:58,401
Do you have a husband?
443
01:12:00,984 --> 01:12:02,819
We didn’t get married.
444
01:12:04,156 --> 01:12:05,992
We just lived together.
445
01:12:07,910 --> 01:12:09,893
It’s already been two years
since we separated.
446
01:12:09,918 --> 01:12:11,962
He has a new partner now.
447
01:12:13,222 --> 01:12:15,266
What went wrong?
448
01:12:16,422 --> 01:12:17,838
Nothing…
449
01:12:18,905 --> 01:12:20,949
I got pregnant…
450
01:12:22,547 --> 01:12:25,509
We have a child, a girl.
451
01:12:27,708 --> 01:12:30,211
We lived together for a few years.
452
01:12:31,384 --> 01:12:33,511
But we never got along.
453
01:12:33,782 --> 01:12:36,451
I don’t think we’re meant
for each other.
454
01:12:36,476 --> 01:12:37,852
It’s what it is.
455
01:12:39,199 --> 01:12:40,575
Just like that?
456
01:12:40,985 --> 01:12:44,363
At least, you’ve sort of
experienced married life.
457
01:12:45,643 --> 01:12:47,520
Never again.
458
01:12:49,152 --> 01:12:50,862
You’re just saying that.
459
01:12:50,887 --> 01:12:53,056
But then, what do I know about you?
460
01:12:55,064 --> 01:12:56,774
Do you have a wife?
461
01:12:56,915 --> 01:12:58,625
Do I look like I have a wife?
462
01:12:58,914 --> 01:13:00,624
Do you have a girlfriend?
463
01:13:01,584 --> 01:13:04,044
Do I look like I’m fooling my girlfriend?
464
01:13:05,376 --> 01:13:07,420
Just answer me.
465
01:13:08,323 --> 01:13:12,235
Is it okay with you if
I have a girlfriend or a wife?
466
01:13:15,300 --> 01:13:18,112
What if you were my girlfriend
467
01:13:18,393 --> 01:13:21,865
and I regularly meet
someone else every Thursday?
468
01:13:21,890 --> 01:13:23,433
That okay with you?
469
01:13:25,029 --> 01:13:26,739
I don’t think so.
470
01:13:27,482 --> 01:13:32,338
I have thought about that before-
471
01:13:33,788 --> 01:13:37,333
can my husband love two women
at the same time?
472
01:13:37,680 --> 01:13:41,225
Or he loves me
473
01:13:41,796 --> 01:13:44,548
but is also having sex with other girls.
474
01:13:46,084 --> 01:13:48,169
What do you think?
475
01:13:50,627 --> 01:13:55,215
Nothing… we broke off
before I was done thinking.
476
01:13:56,111 --> 01:13:59,698
In the end, we did not fight
over some woman.
477
01:13:59,723 --> 01:14:01,963
I just couldn’t stand him.
478
01:14:02,843 --> 01:14:05,291
We’re not good for each other.
479
01:14:06,185 --> 01:14:07,807
It’s sad.
480
01:14:08,330 --> 01:14:10,791
So this thing with you
is fine with me.
481
01:14:10,816 --> 01:14:12,143
It’s different.
482
01:14:13,128 --> 01:14:15,422
So you don't ever have to pay me.
483
01:14:15,447 --> 01:14:16,776
This is enough.
484
01:14:18,519 --> 01:14:21,898
How about you,
why aren’t you married yet?
485
01:14:22,907 --> 01:14:24,867
Still looking for someone?
486
01:14:25,751 --> 01:14:29,630
Or found someone but lost her?
487
01:14:30,753 --> 01:14:34,173
And can’t find someone new anymore?
488
01:14:36,007 --> 01:14:38,551
By the way, what were you
doing on the sidewalk
489
01:14:38,576 --> 01:14:40,494
the first time I saw you?
490
01:14:42,314 --> 01:14:43,487
Nothing…
491
01:14:44,275 --> 01:14:47,069
I just came from work.
492
01:14:47,216 --> 01:14:52,638
I thought of just standing there and wait.
493
01:14:53,931 --> 01:14:55,891
Wait for what?
494
01:14:57,744 --> 01:14:59,079
I don’t know.
495
01:14:59,104 --> 01:15:02,846
Well, a salesgirl
doesn't earn much.
496
01:15:03,674 --> 01:15:04,879
Is that so?
497
01:15:06,297 --> 01:15:09,885
Just kidding! I was just there
waiting for a jeepney.
498
01:17:45,206 --> 01:17:46,832
I can’t stay long.
499
01:17:47,802 --> 01:17:48,970
Why not?
500
01:17:51,327 --> 01:17:52,954
I have work later.
501
01:17:53,756 --> 01:17:55,382
Work later?
502
01:17:58,093 --> 01:18:02,514
I'll be working extra
as a waitress in a restobar.
503
01:18:04,865 --> 01:18:06,117
Why?
504
01:18:08,062 --> 01:18:10,231
My mom had a stroke last week.
505
01:18:10,231 --> 01:18:11,649
I don’t have money.
506
01:18:12,441 --> 01:18:14,151
School is opening next month…
507
01:18:14,407 --> 01:18:16,659
And we need to pay
for my siblings' tuition fees.
508
01:18:17,154 --> 01:18:18,656
You need money?
509
01:18:19,907 --> 01:18:22,493
I can’t take money from you.
510
01:18:22,701 --> 01:18:23,577
Why?
511
01:18:23,851 --> 01:18:25,686
It’s like payment.
512
01:18:26,080 --> 01:18:27,915
I don’t want that day to come…
513
01:18:28,707 --> 01:18:30,834
…that I’d feel obliged
to have sex with you
514
01:18:30,859 --> 01:18:32,319
in exchange for money.
515
01:18:32,539 --> 01:18:33,999
You can just borrow it if you like.
516
01:18:34,303 --> 01:18:36,110
I can’t.
517
01:18:38,425 --> 01:18:40,010
Aren’t we friends?
518
01:18:41,971 --> 01:18:44,515
I don’t know what to call us.
519
01:18:45,871 --> 01:18:47,331
What is this that we have?
520
01:18:48,071 --> 01:18:49,531
I don’t know too.
521
01:18:50,618 --> 01:18:51,952
Let me guess…
522
01:18:53,565 --> 01:18:55,401
We don’t want any labels right?
523
01:18:55,859 --> 01:18:59,071
That’s why up to now
we haven’t exchanged numbers yet.
524
01:19:01,573 --> 01:19:04,201
And we still have reservations
525
01:19:05,327 --> 01:19:08,205
even if we’ve already talked
about so many things.
526
01:19:08,414 --> 01:19:11,041
That’s why I really can’t take
any amount from you.
527
01:19:12,858 --> 01:19:14,401
That’s crap.
528
01:19:15,168 --> 01:19:16,711
Here’s the money.
529
01:19:16,736 --> 01:19:18,571
Get it if you want.
530
01:19:19,028 --> 01:19:20,780
You don’t get it don’t you?
531
01:19:24,239 --> 01:19:25,782
Just take it please.
532
01:20:43,498 --> 01:20:45,375
Pops, that’s okay…
533
01:20:46,095 --> 01:20:48,055
You’ve helped her in a way.
534
01:20:48,847 --> 01:20:49,991
You’ve had enough of her.
535
01:20:50,307 --> 01:20:51,433
That’s okay.
536
01:20:51,767 --> 01:20:52,559
Caloy,
537
01:20:53,310 --> 01:20:54,770
don’t say that.
538
01:20:55,562 --> 01:20:57,815
I’m not done with her.
539
01:20:58,365 --> 01:21:00,158
I enjoy talking to her Pops.
540
01:21:00,346 --> 01:21:03,862
I feel happy every time I’m with her.
541
01:21:05,142 --> 01:21:06,936
But for some reason,
542
01:21:07,337 --> 01:21:09,130
I can’t force myself
to see her again.
543
01:21:09,660 --> 01:21:11,787
That’s after I handed her the money.
544
01:21:12,815 --> 01:21:14,024
Exactly.
545
01:21:14,389 --> 01:21:16,808
That’s because you know
it’s time to let go.
546
01:21:17,762 --> 01:21:18,971
Small fling.
547
01:21:19,230 --> 01:21:21,190
Didn’t you say it’s just for adventure?
548
01:21:21,719 --> 01:21:23,387
Now it’s finished.
549
01:21:23,412 --> 01:21:24,622
Why,
550
01:21:24,647 --> 01:21:26,107
are you ready to have kids?
551
01:21:27,219 --> 01:21:29,138
That’s instant family for you Pops.
552
01:21:29,138 --> 01:21:31,306
That would be a big responsibility.
553
01:21:34,184 --> 01:21:37,813
I just don't know
what I'm feeling.
554
01:21:39,820 --> 01:21:40,997
I'm just thinking now...
555
01:21:42,401 --> 01:21:44,582
why the hell did I take
that left turn to that area.
556
01:21:44,800 --> 01:21:47,309
Well, you need that.
557
01:21:47,334 --> 01:21:51,380
Experience is the best
source of inspiration.
558
01:21:52,261 --> 01:21:53,720
They say,
559
01:21:53,745 --> 01:21:54,973
in pain,
560
01:21:55,303 --> 01:21:57,555
artists work the best.
561
01:21:58,931 --> 01:22:00,266
Right.
562
01:22:00,675 --> 01:22:02,802
I can’t even take care of myself…
563
01:22:03,049 --> 01:22:04,676
…what more raising a family.
564
01:22:05,057 --> 01:22:06,558
You know what Pops…
565
01:22:06,800 --> 01:22:09,470
Get your canvas and start painting.
566
01:22:09,889 --> 01:22:12,100
Express what you feel.
567
01:22:12,389 --> 01:22:15,517
Who knows, we can
even sell your paintings.
568
01:22:16,577 --> 01:22:18,745
Well then, I’ll just drop by
your house tomorrow?
569
01:22:18,770 --> 01:22:20,189
I'll bring booze.
570
01:26:27,714 --> 01:26:31,864
Bro, lookin' for a good time?
571
01:26:32,835 --> 01:26:35,129
Fuck, I know you…
572
01:26:35,422 --> 01:26:37,591
Aren’t you Mr. Lover Boy?
573
01:26:40,188 --> 01:26:42,940
Have you found your love already?
574
01:26:43,882 --> 01:26:46,635
Have you found your love already?
575
01:26:47,082 --> 01:26:48,123
Huh?
576
01:26:48,999 --> 01:26:50,000
What?
577
01:26:50,625 --> 01:26:51,793
You jerk!
578
01:26:52,169 --> 01:26:53,336
What now?
579
01:27:02,012 --> 01:27:03,180
You fucker!
580
01:27:05,498 --> 01:27:06,933
Jerk!
581
01:28:05,200 --> 01:28:07,452
Sorry Liza.
582
01:31:33,165 --> 01:31:34,542
What the hell?
583
01:31:34,567 --> 01:31:36,736
Stop these fantasies, Lucas.
584
01:31:36,761 --> 01:31:38,888
We’re done! I don’t want
to be with you anymore!
585
01:31:38,913 --> 01:31:40,332
Lana, come on.
586
01:31:40,842 --> 01:31:42,218
I still love you.
587
01:31:42,243 --> 01:31:43,328
Look,
588
01:31:43,701 --> 01:31:45,302
we’re together again.
589
01:31:45,327 --> 01:31:46,746
I don’t want this anymore!
590
01:31:50,229 --> 01:31:51,647
No more!
591
01:32:46,690 --> 01:32:47,690
Hi.
592
01:32:47,960 --> 01:32:49,879
I brought food.
593
01:32:50,601 --> 01:32:51,894
Prof.
594
01:32:52,504 --> 01:32:55,322
How’s my favorite student couple?
595
01:32:57,162 --> 01:32:58,497
Come in.
596
01:33:06,635 --> 01:33:07,701
Coffee?
597
01:33:07,726 --> 01:33:08,727
Water?
598
01:33:09,206 --> 01:33:10,207
I’m good.
599
01:33:12,167 --> 01:33:13,710
Where’s Lana?
600
01:33:19,893 --> 01:33:21,072
She’s gone.
601
01:33:21,549 --> 01:33:22,549
She left.
602
01:33:23,555 --> 01:33:25,474
Why, what happened?
603
01:33:28,649 --> 01:33:30,276
Are you okay?
604
01:35:52,741 --> 01:35:55,535
Do you want to talk about what happened?
605
01:36:00,626 --> 01:36:05,297
Don’t tell me you told her
that I was the one who devirginized you?
606
01:36:06,272 --> 01:36:08,728
No. I didn’t tell her.
607
01:36:10,759 --> 01:36:12,219
Good.
608
01:36:12,428 --> 01:36:13,470
I mean,
609
01:36:13,554 --> 01:36:15,405
Lana is liberal and all,
610
01:36:15,514 --> 01:36:19,243
but I don’t know how
she’d react if she found out
611
01:36:19,268 --> 01:36:21,562
we had this thing going on.
612
01:36:22,855 --> 01:36:26,608
So what did you do
that made my favorite student leave you?
613
01:36:26,691 --> 01:36:29,110
Why are you assuming
that it’s my fault?
614
01:36:29,650 --> 01:36:33,153
And I thought I was your favorite student?
615
01:36:33,917 --> 01:36:36,837
So you’re denying that it’s your fault?
616
01:36:36,981 --> 01:36:39,441
Yes ma’am. I didn’t do anything wrong.
617
01:36:40,307 --> 01:36:41,808
If that’s the case,
618
01:36:41,833 --> 01:36:43,960
why did she leave?
619
01:36:50,059 --> 01:36:52,729
She told me she felt trapped here.
620
01:36:53,143 --> 01:36:55,104
She just got up and left.
621
01:36:55,780 --> 01:36:57,490
Weird, right?
622
01:36:58,320 --> 01:37:01,630
How are you doing? You okay?
623
01:37:01,851 --> 01:37:04,271
I still dream about her.
624
01:37:05,239 --> 01:37:10,869
Everything here reminds me of her.
625
01:37:11,909 --> 01:37:13,619
If that’s the case,
626
01:37:13,665 --> 01:37:16,210
maybe you need to move out.
627
01:37:16,741 --> 01:37:21,007
If there are too many memories
in this place,
628
01:37:21,263 --> 01:37:23,348
maybe it’s time for you to...
629
01:37:23,373 --> 01:37:25,459
leave.
630
01:37:27,594 --> 01:37:30,890
Unless you’re still hoping
Lana will come back.
631
01:37:35,846 --> 01:37:37,077
You’re leaving already?
632
01:37:37,872 --> 01:37:40,109
You didn’t even get to have some coffee.
633
01:37:41,450 --> 01:37:44,383
Coffee and sex are just the same.
634
01:37:44,408 --> 01:37:47,147
I still have to go pick up my kid.
635
01:37:47,172 --> 01:37:48,882
Thank you, Prof.
636
01:37:48,907 --> 01:37:50,976
You’re always there for me.
637
01:37:51,001 --> 01:37:55,114
Well anyway, just call me
for anything. Alright?
638
01:37:55,267 --> 01:37:56,850
I have to go.
639
01:38:11,836 --> 01:38:14,468
Sir, when will my contract here end?
640
01:38:14,870 --> 01:38:19,083
Why are you asking about your contract?
641
01:38:19,108 --> 01:38:21,026
Are you planning to leave?
642
01:38:21,186 --> 01:38:24,346
I’m not sure yet.
Just wanted to check.
643
01:38:24,371 --> 01:38:26,453
That would be a waste.
644
01:38:26,478 --> 01:38:28,624
You and your wife have been
staying here for quite a while.
645
01:38:28,649 --> 01:38:31,777
Lana’s not my wife.
She’s just my girlfriend.
646
01:38:31,802 --> 01:38:34,421
Ah, you just live together then?
647
01:38:34,729 --> 01:38:37,538
You know, your place of residence...
648
01:38:38,474 --> 01:38:42,921
becomes more important
the longer you stay there,
649
01:38:43,041 --> 01:38:45,794
because you create so many memories.
650
01:38:46,044 --> 01:38:48,671
Memories make the house
a home, as they say.
651
01:38:48,696 --> 01:38:50,409
Have you talked to
your girlfriend about this?
652
01:38:50,433 --> 01:38:52,163
Did she agree on
moving somewhere else?
653
01:38:52,834 --> 01:38:57,452
We’re not together anymore.
654
01:38:57,477 --> 01:39:01,983
So that’s why. I understand
why you want to leave.
655
01:39:02,475 --> 01:39:09,107
Remember this: it’s hell to live in a house
where sad memories were made.
656
01:39:10,216 --> 01:39:12,395
Okay, sir, thanks.
657
01:39:49,561 --> 01:39:50,896
Cheers!
658
01:41:28,493 --> 01:41:32,289
Welcome sir, to our duplex house.
659
01:41:32,314 --> 01:41:33,853
Let’s go in.
660
01:41:34,017 --> 01:41:36,268
This house has two bedrooms,
661
01:41:36,302 --> 01:41:37,658
there’s a bathroom upstairs,
662
01:41:37,691 --> 01:41:38,759
and another one downstairs.
663
01:41:38,784 --> 01:41:40,682
Our kitchen is nice and...
664
01:42:29,554 --> 01:42:30,597
Hello?
665
01:42:33,809 --> 01:42:34,810
Anybody home?
666
01:42:40,399 --> 01:42:41,400
Hello?
667
01:42:55,038 --> 01:42:56,039
Hello?
668
01:43:04,131 --> 01:43:05,132
For rent?
669
01:43:23,233 --> 01:43:25,021
The flow of water is stong here.
670
01:43:25,652 --> 01:43:27,380
It never floods in the area.
671
01:43:28,155 --> 01:43:29,677
No blackouts in the area, either.
672
01:43:30,282 --> 01:43:31,366
And best of all,
673
01:43:31,867 --> 01:43:35,036
the wifi signal is strong.
674
01:43:36,246 --> 01:43:38,623
Your property is beautiful.
675
01:43:39,162 --> 01:43:41,268
I saw that you’re renting it out
for only seven thousand pesos?
676
01:43:41,293 --> 01:43:42,169
Yes.
677
01:43:42,210 --> 01:43:45,380
One month advance,
one month deposit.
678
01:43:45,814 --> 01:43:47,274
One year contract,
679
01:43:47,384 --> 01:43:50,762
and we’re signing contracts.
680
01:43:51,428 --> 01:43:52,637
Is that so?
681
01:43:53,555 --> 01:43:54,595
The rent is really cheap.
682
01:43:55,432 --> 01:43:58,388
May I ask why you’re renting it out
for so low?
683
01:43:59,519 --> 01:44:01,521
My friends told me.
684
01:44:02,063 --> 01:44:03,773
There, around you.
685
01:44:05,746 --> 01:44:08,207
Don’t you see them?
686
01:44:12,105 --> 01:44:13,668
Your friends?
687
01:44:14,117 --> 01:44:15,117
Yes.
688
01:44:15,677 --> 01:44:18,597
They told me seven was
a lucky number.
689
01:44:18,622 --> 01:44:21,458
So I’m renting it out to you
for seven thousand.
690
01:44:24,211 --> 01:44:26,922
Were you baptized as a child?
691
01:44:30,091 --> 01:44:32,093
What’s your zodiac sign?
692
01:44:32,928 --> 01:44:34,888
Were you born on the Year of the Tiger?
693
01:44:38,951 --> 01:44:41,114
Uh, nevermind. I’m good.
694
01:44:41,139 --> 01:44:42,724
Thank you, thank you!
695
01:46:13,849 --> 01:46:17,684
This time, I will show you our most
in-demand unit here in our condo.
696
01:46:17,709 --> 01:46:20,577
And of course, after just
a five percent downpayment,
697
01:46:20,602 --> 01:46:22,137
you can move in right away.
698
01:46:22,162 --> 01:46:26,207
As you enter, you can see
there’s a mini pantry over here.
699
01:46:29,544 --> 01:46:31,139
Son of a bitch, Shirley!
700
01:46:31,164 --> 01:46:34,451
Didn’t I tell you not to bring
any of your men here?
701
01:46:34,476 --> 01:46:35,576
You're so annoying!
702
01:46:35,601 --> 01:46:37,228
Get out of here!
703
01:46:37,761 --> 01:46:39,220
I’m so sorry.
704
01:46:39,639 --> 01:46:40,953
Unbelievable!
705
01:46:41,056 --> 01:46:43,867
And of course, sir, as you can see,
706
01:46:43,892 --> 01:46:46,429
that’s how sturdy our beds are.
707
01:46:46,454 --> 01:46:48,038
That was just a demonstration.
708
01:46:48,063 --> 01:46:51,650
I hope you get the place,
I’m sure you’ll love it here.
709
01:46:51,675 --> 01:46:53,051
Here’s your key!
710
01:47:09,643 --> 01:47:12,020
You bitch! I’m the man here!
I’m the man!
711
01:47:12,045 --> 01:47:15,190
- What the fuck is your problem, Rey?
- You’re my problem! Bitch...
712
01:47:15,215 --> 01:47:20,505
- Oh, I'm your problem?
- Yeah, you! Shit!
713
01:47:20,887 --> 01:47:23,271
I’ve just been holding back.
You want me to beat the shit out of you?
714
01:47:23,296 --> 01:47:24,724
Son of a bitch!
715
01:47:24,904 --> 01:47:27,811
Don’t swear at me!
I might just beat you up, you bitch!
716
01:47:27,811 --> 01:47:30,622
You’re just a woman!
You want me to beat you up?
717
01:47:30,647 --> 01:47:32,273
- Just a woman?
- Yes!
718
01:47:32,298 --> 01:47:34,888
Just a woman?
Well here you go then!
719
01:47:43,922 --> 01:47:45,966
Sir? What do you need sir?
720
01:47:47,505 --> 01:47:49,040
Oh nothing, nevermind.
721
01:47:49,332 --> 01:47:51,348
No, it’s okay, you can come in.
722
01:47:51,373 --> 01:47:52,419
No, no, I’m good.
723
01:47:52,444 --> 01:47:55,155
It’s okay sir, if you want to come in...
724
01:47:58,883 --> 01:48:00,427
Sir!
725
01:48:03,177 --> 01:48:06,096
Help... Help me...
726
01:48:27,537 --> 01:48:28,537
Hello, Prof?
727
01:48:28,913 --> 01:48:30,123
Lucas?
728
01:48:30,957 --> 01:48:34,294
How’s your house hunting going?
729
01:48:34,711 --> 01:48:35,712
Not good.
730
01:48:36,796 --> 01:48:39,608
I didn’t know it would be so hard
to look for a decent place these days.
731
01:48:39,632 --> 01:48:42,569
Are you sure you’re looking properly?
732
01:48:42,594 --> 01:48:44,232
Of course I am!
733
01:48:44,304 --> 01:48:49,284
You sure? Maybe you’re still hoping...
734
01:48:49,309 --> 01:48:51,138
you know!
735
01:48:51,394 --> 01:48:53,229
That Lana might come back to you.
736
01:48:54,247 --> 01:48:56,519
You know, I have an old friend.
737
01:48:56,544 --> 01:48:58,985
Her kid disappeared.
738
01:48:59,010 --> 01:49:02,180
The kid just didn’t come home one day.
739
01:49:02,755 --> 01:49:06,242
So my friend was too scared
to move anywhere else.
740
01:49:06,778 --> 01:49:11,456
She kept hoping that one day,
her kid might come back.
741
01:49:11,481 --> 01:49:13,691
She wanted to still be there, just in case.
742
01:49:13,841 --> 01:49:16,192
Don’t be like that, Lucas.
743
01:49:16,217 --> 01:49:22,300
If Lana looks for you,
she’ll really look for you.
744
01:49:22,715 --> 01:49:24,929
She’ll find her way back to you.
745
01:49:25,098 --> 01:49:27,395
But you have to move on,
746
01:49:27,420 --> 01:49:30,089
in case she doesn’t come back.
747
01:49:30,809 --> 01:49:32,978
That’s what she told me as well.
748
01:49:33,075 --> 01:49:37,536
If we’re meant to be together,
we’ll meet again. Right?
749
01:49:37,661 --> 01:49:41,277
Oh by the way, I saw
an apartment for rent.
750
01:49:41,722 --> 01:49:45,507
I thought of you,
so I got the address.
751
01:49:45,532 --> 01:49:47,242
I’ll send it to you, alright?
752
01:49:47,267 --> 01:49:48,482
Okay, Prof.
753
01:49:49,077 --> 01:49:50,078
Thank you!
754
01:50:30,159 --> 01:50:31,911
What can I help you with?
755
01:50:31,936 --> 01:50:33,313
Good morning, sir.
756
01:50:33,471 --> 01:50:35,056
I was the one who called you earlier.
757
01:50:35,081 --> 01:50:37,583
Oh, it’s you. Come in, sir.
758
01:50:40,587 --> 01:50:41,588
This is huge.
759
01:50:41,629 --> 01:50:43,439
It's like a house already.
760
01:50:43,464 --> 01:50:45,592
The space is really big,
761
01:50:45,633 --> 01:50:48,636
so Mr. Lee decided to divide it
into apartments.
762
01:50:48,716 --> 01:50:51,075
That's why it's spacious.
763
01:50:51,306 --> 01:50:53,224
Oh by the way, where do you work?
764
01:50:53,283 --> 01:50:57,662
Oh, I work in advertising.
I’m an artist.
765
01:50:57,687 --> 01:50:59,022
Oh for commercials?
766
01:50:59,047 --> 01:50:59,881
Yes, sir.
767
01:50:59,906 --> 01:51:02,106
This is just the place for you,
768
01:51:02,817 --> 01:51:07,630
because you know, artists like you
really seem to like old houses.
769
01:51:07,655 --> 01:51:09,824
But this is big, spacious.
770
01:51:10,491 --> 01:51:12,160
You can turn it into your studio.
771
01:51:12,918 --> 01:51:14,954
Is that so. Hold on,
772
01:51:15,371 --> 01:51:17,700
how much are you renting this out for?
773
01:51:17,725 --> 01:51:18,917
Nine thousand a month.
774
01:51:19,334 --> 01:51:22,378
You can go on ahead.
Look at the place.
775
01:51:22,378 --> 01:51:22,962
Alright, sir.
776
01:51:22,962 --> 01:51:25,965
I have something cooking on the stove...
777
01:51:26,395 --> 01:51:27,912
I’ll leave you to it!
778
01:52:34,492 --> 01:52:35,493
Hi ma’am.
779
01:52:41,741 --> 01:52:43,325
Good afternoon.
780
01:52:44,267 --> 01:52:46,061
Good afternoon, ma’am.
781
01:52:48,954 --> 01:52:50,543
The place is nice, isn’t it?
782
01:52:51,032 --> 01:52:53,434
Yes, really nice.
783
01:52:55,776 --> 01:52:57,569
How many bathrooms does it have?
784
01:52:57,629 --> 01:52:58,683
Huh?
785
01:52:58,708 --> 01:53:00,251
How many bathrooms?
786
01:53:00,951 --> 01:53:02,661
Ah, bathrooms?
787
01:53:03,401 --> 01:53:04,986
There’s one down here,
788
01:53:05,011 --> 01:53:06,762
and another one upstairs.
789
01:53:07,746 --> 01:53:09,623
It’s so spacious.
790
01:53:10,111 --> 01:53:12,473
There’s two rooms upstairs,
791
01:53:15,721 --> 01:53:17,431
and...
792
01:53:17,658 --> 01:53:19,660
the living room is really big.
793
01:53:19,685 --> 01:53:21,478
It’s beautiful.
794
01:53:25,373 --> 01:53:28,223
Old, but looks well taken care of.
795
01:53:29,867 --> 01:53:32,870
Yes ma’am. This is
very well taken care of.
796
01:53:32,925 --> 01:53:35,260
So... how much is the rent?
797
01:53:35,325 --> 01:53:36,437
Huh?
798
01:53:36,715 --> 01:53:38,806
The rent... how much?
799
01:53:39,443 --> 01:53:41,153
Oh the rent!
800
01:53:42,977 --> 01:53:44,687
Nine thousand per month.
801
01:53:45,002 --> 01:53:46,712
That’s pretty expensive.
802
01:53:46,941 --> 01:53:48,067
What a shame.
803
01:53:48,092 --> 01:53:51,679
Maybe we can still negotiate?
804
01:53:54,072 --> 01:53:55,531
Yeah I think we can...
805
01:53:55,531 --> 01:53:56,657
P8,500!
806
01:53:56,767 --> 01:53:59,478
That’s still kind of high.
Really a shame.
807
01:54:00,870 --> 01:54:03,164
We can do eight thousand.
808
01:54:03,805 --> 01:54:06,099
Wow, you’re easy to deal with.
809
01:54:06,124 --> 01:54:07,583
No worries, ma’am.
810
01:54:07,608 --> 01:54:10,168
As long as you’re easy
to deal with as well.
811
01:54:11,563 --> 01:54:14,274
If you want it, it’s yours.
812
01:54:18,513 --> 01:54:20,181
Thank you.
813
01:54:20,990 --> 01:54:22,867
I want it,
814
01:54:23,611 --> 01:54:25,404
but
815
01:54:28,259 --> 01:54:31,387
I still have to think about it.
816
01:54:33,778 --> 01:54:37,573
This isn’t an easy decision for me.
817
01:54:38,825 --> 01:54:42,787
You should really take time
to think about it.
818
01:54:43,079 --> 01:54:46,791
It’s not easy to keep transferring
to different houses.
819
01:54:46,833 --> 01:54:50,036
That would be like starting a new life
over and over again.
820
01:54:50,560 --> 01:54:53,354
You said it.
821
01:54:53,878 --> 01:54:56,255
That’s what I need.
822
01:54:56,295 --> 01:54:57,755
To start over.
823
01:54:57,780 --> 01:55:00,533
Looks like we’re after the same thing.
824
01:55:02,595 --> 01:55:06,557
I’ll probably come back tomorrow.
825
01:55:07,728 --> 01:55:09,814
I can’t make this decision right now.
826
01:55:09,839 --> 01:55:12,300
My mind’s too scattered.
827
01:55:13,025 --> 01:55:14,986
But maybe tomorrow...
828
01:55:15,361 --> 01:55:17,071
if that’s okay with you?
829
01:55:17,989 --> 01:55:22,160
For you, it’s no problem!
830
01:55:25,121 --> 01:55:27,081
Thank you.
831
01:55:27,498 --> 01:55:29,333
And you are?
832
01:55:30,459 --> 01:55:31,961
Well...
833
01:55:32,712 --> 01:55:34,505
Mr. Lee!
834
01:55:38,839 --> 01:55:41,258
You don’t look Chinese.
835
01:55:44,849 --> 01:55:46,497
Well that’s because my mom is a Filipina.
836
01:55:47,017 --> 01:55:48,901
Her genes must be really dominant.
837
01:55:50,078 --> 01:55:51,566
See you tomorrow then, Mr. Lee.
838
01:55:53,005 --> 01:55:54,799
You can call me Lucas.
839
01:55:55,526 --> 01:55:57,614
What’s your name?
840
01:56:15,296 --> 01:56:17,059
I’m Lucy.
841
01:56:42,740 --> 01:56:44,242
So? Did you like it?
842
01:56:44,483 --> 01:56:45,651
It’s big, isn’t it?
843
01:56:45,676 --> 01:56:46,452
Yes, it is!
844
01:56:46,452 --> 01:56:48,120
The other room is pretty spacious.
845
01:56:48,120 --> 01:56:50,411
You can turn it into a studio!
846
01:56:50,436 --> 01:56:53,606
Can’t we negotiate to a lower fee?
847
01:56:53,631 --> 01:56:57,213
Oh no, my boss is pretty rigid.
848
01:56:58,047 --> 01:56:59,590
- Is that so...
- Yes.
849
01:56:59,931 --> 01:57:01,683
Okay, I’ll just come back tomorrow then.
850
01:57:01,708 --> 01:57:03,694
- Okay, sure!
- Thank you!
851
01:57:03,719 --> 01:57:05,221
Hold on,
852
01:57:05,596 --> 01:57:08,015
were you talking to someone
a while ago?
853
01:57:08,283 --> 01:57:10,119
Ah, yes!
854
01:57:10,144 --> 01:57:12,731
That was my mom. I was on
a call with her.
855
01:57:12,756 --> 01:57:15,926
Oh so that’s why I heard you talking.
856
01:57:16,325 --> 01:57:17,952
Alright sir, thanks again!
857
01:57:17,977 --> 01:57:19,479
Okay, sir, take care!
858
01:57:30,203 --> 01:57:32,247
I can’t get the color right.
859
01:57:42,025 --> 01:57:44,153
This is so frustrating.
860
01:58:09,118 --> 01:58:12,330
Go sit with that guy.
Looks like he’s alone.
861
01:58:14,418 --> 01:58:16,534
Hi papi.
862
01:58:16,559 --> 01:58:18,477
Want some company?
863
01:58:18,502 --> 01:58:20,838
Sorry, not right now.
864
01:58:20,863 --> 01:58:22,865
Maybe next time.
865
01:59:41,377 --> 01:59:43,838
Hey boss, that’s not allowed.
866
01:59:44,004 --> 01:59:46,173
No, hold on. Lucy!
867
01:59:47,049 --> 01:59:51,650
You're causing a scene.
Get out of here.
868
02:00:45,298 --> 02:00:48,843
What am I doing here?
869
02:00:55,409 --> 02:00:57,912
Why are you packing up already?
870
02:00:57,937 --> 02:01:00,440
You haven’t even found a new place yet.
871
02:01:03,683 --> 02:01:06,186
And the quality of your work
is changing, man.
872
02:01:07,908 --> 02:01:10,536
Mr. Limjoco has so many comments.
873
02:01:11,604 --> 02:01:12,897
Shit, man.
874
02:01:12,922 --> 02:01:14,424
I’m getting annoyed with you.
875
02:01:14,449 --> 02:01:17,077
These aren’t the specs we discussed.
876
02:01:18,127 --> 02:01:20,379
You’re so weird.
877
02:01:21,103 --> 02:01:22,634
Seriously...
878
02:01:23,365 --> 02:01:25,867
If you don’t want to do this anymore,
then just quit.
879
02:01:26,453 --> 02:01:30,582
And paps, I never dreamed of becoming
the villain in your life.
880
02:01:31,737 --> 02:01:35,533
I don’t want my role to be
your funny sidekick.
881
02:01:35,991 --> 02:01:38,244
Or the guy who has to tell you off
about your angst.
882
02:01:38,280 --> 02:01:40,157
Or some kind of supporting role.
883
02:01:40,503 --> 02:01:44,048
Paps, at least let me have some lines.
884
02:01:44,648 --> 02:01:46,664
Here’s the deal:
885
02:01:47,461 --> 02:01:50,714
If you don’t want to do this anymore,
if you’re not happy,
886
02:01:51,340 --> 02:01:52,422
if...
887
02:01:52,839 --> 02:01:57,927
you think our jobs,
or our lifestyle is bullshit,
888
02:01:58,094 --> 02:01:59,721
then stop!
889
02:02:00,038 --> 02:02:02,541
Do what you want to do.
890
02:02:02,805 --> 02:02:04,890
You don’t have to go with our flow.
891
02:02:05,458 --> 02:02:06,918
And with women?
892
02:02:07,729 --> 02:02:10,148
Be straight with them
about what you want.
893
02:02:10,173 --> 02:02:12,425
Stop the bullshit.
894
02:02:13,045 --> 02:02:17,132
It’s not like you have anything to lose.
895
02:02:17,157 --> 02:02:18,157
Right?
896
02:02:25,009 --> 02:02:26,062
There you go.
897
02:02:26,578 --> 02:02:29,456
I know what that smirk means.
898
02:02:30,688 --> 02:02:32,773
You’re saying...
899
02:02:32,798 --> 02:02:35,401
“You’re so amazing, Caloy San Antonio!"
900
02:02:35,426 --> 02:02:39,555
"What would I do without you?”
901
02:02:40,222 --> 02:02:41,724
Well...
902
02:02:41,749 --> 02:02:44,376
you’re welcome, my friend.
903
02:02:49,857 --> 02:02:51,351
It’s really nice,
904
02:02:51,981 --> 02:02:54,984
but I have to think about it.
905
02:02:55,009 --> 02:02:57,637
This isn’t an easy decision for me.
906
02:02:58,195 --> 02:02:59,571
That’s okay.
907
02:02:59,596 --> 02:03:01,984
You really have to think about it.
908
02:03:03,315 --> 02:03:05,335
Moving to a new place isn’t
an easy thing to do.
909
02:03:06,464 --> 02:03:08,390
It’s like starting over.
910
02:03:09,321 --> 02:03:12,187
You said it.
911
02:03:12,969 --> 02:03:14,971
That’s exactly what I need.
912
02:03:14,996 --> 02:03:16,747
Change.
913
02:03:16,772 --> 02:03:18,430
Looks like we’re after the same thing.
914
02:03:21,133 --> 02:03:23,070
We both need change.
915
02:06:34,795 --> 02:06:36,825
Who else is here?
916
02:06:37,869 --> 02:06:39,704
She came back, didn’t she?
917
02:06:40,419 --> 02:06:41,839
Who?
918
02:06:42,339 --> 02:06:44,466
You hid her in the closet, didn’t you?
919
02:06:44,491 --> 02:06:45,784
No one else is here!
920
02:06:45,809 --> 02:06:48,061
Did you talk to your mom?
921
02:06:48,086 --> 02:06:50,422
Will she come live with you here?
922
02:06:52,023 --> 02:06:53,858
No, she won’t.
923
02:07:05,237 --> 02:07:06,280
There’s no one there!
924
02:07:06,280 --> 02:07:08,407
I came in here
because I heard someone.
925
02:07:08,407 --> 02:07:09,408
There’s no one!
926
02:07:09,408 --> 02:07:11,326
I heard someone...
927
02:07:13,662 --> 02:07:15,247
Motherfucker!
928
02:08:22,356 --> 02:08:23,356
Hi Lucy!
929
02:08:24,564 --> 02:08:26,899
I’m sorry, the caretaker isn’t here yet.
930
02:08:26,924 --> 02:08:29,051
He didn’t even leave the key.
931
02:08:29,696 --> 02:08:31,990
Do you want to go grab a bite first?
932
02:08:47,297 --> 02:08:50,759
If you want to order anything else,
Lucy, go ahead.
933
02:08:50,801 --> 02:08:52,469
No, this is enough.
934
02:08:54,638 --> 02:08:55,597
Lucy,
935
02:08:55,639 --> 02:08:57,683
can I be frank with you?
936
02:08:58,517 --> 02:09:00,185
Of course.
937
02:09:00,227 --> 02:09:01,937
What is it?
938
02:09:02,020 --> 02:09:03,647
When I first saw you...
939
02:09:04,106 --> 02:09:06,149
I was taken aback...
940
02:09:06,149 --> 02:09:06,900
so...
941
02:09:06,900 --> 02:09:08,026
So what?
942
02:09:08,902 --> 02:09:13,490
So I said something I shouldn’t have.
943
02:09:14,116 --> 02:09:15,242
What?
944
02:09:18,829 --> 02:09:22,165
Don’t get mad but...
945
02:09:22,874 --> 02:09:24,001
But what?
946
02:09:24,376 --> 02:09:27,546
But I don’t...
947
02:09:27,587 --> 02:09:29,214
You don’t what?
948
02:09:29,239 --> 02:09:31,741
I don’t think I can lower the rent.
949
02:09:31,883 --> 02:09:34,261
It’s really P9,000
950
02:09:34,553 --> 02:09:35,554
Oh...
951
02:09:36,054 --> 02:09:37,389
that’s a shame.
952
02:09:37,681 --> 02:09:39,016
I’m sorry.
953
02:09:39,529 --> 02:09:42,615
I wasn’t able to think
clearly at the time.
954
02:09:42,811 --> 02:09:44,730
I was really taken aback.
955
02:09:44,938 --> 02:09:48,442
That’s okay. I understand.
956
02:09:48,442 --> 02:09:51,048
At least you’re being honest.
957
02:09:51,073 --> 02:09:52,991
That’s what’s important.
958
02:09:54,451 --> 02:09:56,369
What’s so funny?
959
02:09:59,282 --> 02:10:00,787
Nothing. I was just so curious
960
02:10:00,787 --> 02:10:02,998
about what you were about to say.
961
02:10:03,023 --> 02:10:05,317
I thought it was something personal.
962
02:10:07,627 --> 02:10:09,254
There’s something personal too.
963
02:10:09,254 --> 02:10:11,006
I wasn’t done.
964
02:10:12,049 --> 02:10:13,717
What is it?
965
02:10:13,717 --> 02:10:15,260
The truth is,
966
02:10:15,260 --> 02:10:17,679
when you first entered the apartment...
967
02:10:17,763 --> 02:10:20,098
I had a feeling about you right away.
968
02:10:21,099 --> 02:10:22,059
What feeling?
969
02:10:22,059 --> 02:10:24,102
I just felt right around you.
970
02:10:24,519 --> 02:10:26,229
Like...
971
02:10:26,229 --> 02:10:28,648
Like I could be straight
with you right away.
972
02:10:29,316 --> 02:10:31,234
Can we be friends?
973
02:10:33,403 --> 02:10:34,946
Of course.
974
02:10:34,946 --> 02:10:36,198
Really?
975
02:10:37,908 --> 02:10:40,327
As long as you’ll lower the rent...
976
02:10:42,245 --> 02:10:43,372
joke!
977
02:10:44,289 --> 02:10:48,043
I came here to rent an apartment,
978
02:10:48,794 --> 02:10:50,796
not to eat.
979
02:10:51,630 --> 02:10:55,133
If I wasn’t willing
to be friends with you,
980
02:10:55,158 --> 02:10:57,494
then why would be here with you now?
981
02:10:57,519 --> 02:11:00,439
Lucy, who are you moving with?
982
02:11:00,787 --> 02:11:02,038
No one.
983
02:11:02,063 --> 02:11:03,231
It’s just me.
984
02:11:03,256 --> 02:11:07,052
Really? Don’t you have parents,
985
02:11:07,104 --> 02:11:09,314
siblings, or anyone?
986
02:11:09,314 --> 02:11:11,358
Maybe... A husband?
987
02:11:11,358 --> 02:11:13,485
No...
988
02:11:13,568 --> 02:11:14,986
not anymore.
989
02:11:16,431 --> 02:11:18,156
We split up.
990
02:11:19,841 --> 02:11:21,426
I guess we’re in the same boat.
991
02:11:21,451 --> 02:11:22,869
Huh?
992
02:11:27,207 --> 02:11:29,668
Lucas, I’m sorry but...
993
02:11:29,668 --> 02:11:32,587
I’m not going to
get the apartment anymore.
994
02:11:32,612 --> 02:11:37,617
I don’t think I can live
by myself yet.
995
02:11:38,405 --> 02:11:41,909
I might just go back to my hometown
in Batangas for now.
996
02:11:43,390 --> 02:11:45,100
Lucy...
997
02:11:45,809 --> 02:11:48,061
what did he do to you?
998
02:11:49,229 --> 02:11:52,107
My life is a mess, Lucas.
999
02:11:53,483 --> 02:11:54,901
I thought...
1000
02:11:55,759 --> 02:11:57,696
Jerry was the one.
1001
02:12:00,115 --> 02:12:05,328
All I wanted was loyalty.
1002
02:12:07,330 --> 02:12:08,999
Simple as that.
1003
02:12:08,999 --> 02:12:11,251
I get you.
1004
02:12:11,276 --> 02:12:14,312
Men are really hard to trust.
1005
02:12:14,337 --> 02:12:16,423
Not him, Lucas.
1006
02:12:16,423 --> 02:12:17,841
Me.
1007
02:12:18,633 --> 02:12:20,719
Loyalty,
1008
02:12:20,719 --> 02:12:23,972
no matter how simple it is,
1009
02:12:23,972 --> 02:12:28,059
even I couldn’t give that to him.
1010
02:12:34,555 --> 02:12:36,683
We were okay.
1011
02:12:38,486 --> 02:12:40,322
Better than okay.
1012
02:12:41,190 --> 02:12:43,317
One day,
1013
02:12:43,342 --> 02:12:46,303
some guy just started texting me.
1014
02:12:47,333 --> 02:12:50,086
He said he was my secret admirer.
1015
02:12:50,111 --> 02:12:52,947
At first, I didn’t reply.
1016
02:12:52,972 --> 02:12:54,807
But he was persistent.
1017
02:12:54,832 --> 02:12:57,251
So I just went with it.
1018
02:12:57,276 --> 02:12:59,946
I even told Jerry about it
1019
02:12:59,971 --> 02:13:01,639
He just found it funny.
1020
02:13:01,664 --> 02:13:04,125
It went on for three days.
1021
02:13:04,150 --> 02:13:07,069
On the first day, we talked until morning.
1022
02:13:07,094 --> 02:13:09,930
It was getting serious.
1023
02:13:10,005 --> 02:13:13,467
I liked talking to him.
1024
02:13:14,262 --> 02:13:16,931
We had so much in common.
1025
02:13:17,051 --> 02:13:21,597
More than me and Jerry.
1026
02:13:21,827 --> 02:13:26,415
I admit, I became interested.
1027
02:13:29,031 --> 02:13:31,575
We started sending pictures.
1028
02:13:32,332 --> 02:13:33,750
Until...
1029
02:13:34,042 --> 02:13:36,544
our conversation started to get dirty.
1030
02:13:38,505 --> 02:13:40,131
We talked about sex.
1031
02:13:41,675 --> 02:13:43,260
But it was fine.
1032
02:13:43,802 --> 02:13:45,387
Harmless.
1033
02:13:45,412 --> 02:13:46,830
It was just texting.
1034
02:13:47,764 --> 02:13:50,809
Until he asked to meet up.
1035
02:13:54,020 --> 02:13:55,855
I even thought...
1036
02:13:55,855 --> 02:13:58,483
so what if we meet up?
1037
02:13:58,483 --> 02:14:00,694
It wouldn’t mean anything.
1038
02:14:01,903 --> 02:14:03,780
Finally,
1039
02:14:03,780 --> 02:14:06,575
even though I was really nervous,
1040
02:14:06,575 --> 02:14:09,536
I went to meet up with him.
1041
02:14:10,870 --> 02:14:13,665
When I got there, I saw Jerry.
1042
02:14:15,041 --> 02:14:17,294
He told me he had just borrowed
his colleague’s phone
1043
02:14:17,294 --> 02:14:20,017
to text me because he ran out of battery.
1044
02:14:20,042 --> 02:14:23,879
He had no intention of taking
the joke that far.
1045
02:14:24,102 --> 02:14:25,813
But I fell for it.
1046
02:14:26,856 --> 02:14:29,938
He got really sad when
I started taking it seriously,
1047
02:14:30,328 --> 02:14:32,696
and when I agreed to meet up.
1048
02:14:38,416 --> 02:14:40,209
That’s when he said goodbye.
1049
02:14:47,253 --> 02:14:49,907
I was so angry at myself.
1050
02:14:50,727 --> 02:14:52,306
At what I did.
1051
02:14:52,831 --> 02:14:56,595
No one can be trusted.
1052
02:15:02,505 --> 02:15:05,704
Everyone lies.
1053
02:15:06,584 --> 02:15:10,254
We’re all liars.
1054
02:15:14,919 --> 02:15:18,255
You’re the only one who can
make me feel this way, Lucas.
1055
02:15:18,280 --> 02:15:21,616
You’re all that I need to be happy.
1056
02:15:21,915 --> 02:15:23,251
We’re different.
1057
02:15:23,794 --> 02:15:27,756
I’ve never felt this way before.
1058
02:15:27,781 --> 02:15:29,324
If I lose you---
1059
02:15:29,324 --> 02:15:31,701
I won’t be able to pick myself up.
1060
02:15:31,726 --> 02:15:33,144
Don’t leave me.
1061
02:15:33,169 --> 02:15:34,387
Don’t leave me.
1062
02:15:34,412 --> 02:15:37,123
I will always wait for you, Lucas.
1063
02:15:39,334 --> 02:15:41,961
I should go, Lucas.
1064
02:16:07,494 --> 02:16:08,505
Lucy!
1065
02:16:08,530 --> 02:16:09,530
Lucy!
1066
02:16:10,573 --> 02:16:11,573
Lucy...
1067
02:16:11,936 --> 02:16:15,071
I’m not a liar.
1068
02:18:23,831 --> 02:18:25,524
I trusted you...
1069
02:18:25,792 --> 02:18:27,669
why did you lie to me?
1070
02:19:30,593 --> 02:19:31,593
Lucy!
1071
02:19:32,178 --> 02:19:33,178
Lucy!
1072
02:19:34,444 --> 02:19:35,444
Lucy!
1073
02:19:37,150 --> 02:19:39,861
Can we talk at the restaurant instead?
1074
02:19:39,886 --> 02:19:41,512
It’s too hot in here.
1075
02:21:22,155 --> 02:21:23,949
Who else is here?
1076
02:21:24,139 --> 02:21:25,220
Huh?
1077
02:21:25,549 --> 02:21:26,883
No one!
1078
02:21:27,174 --> 02:21:30,260
What do you mean “no one”?
I heard someone.
1079
02:21:36,983 --> 02:21:38,109
There’s no one here!
1080
02:21:38,109 --> 02:21:40,319
I came in here
because I heard someone.
1081
02:21:40,319 --> 02:21:41,154
There’s no one!
1082
02:21:41,154 --> 02:21:42,947
I heard someone!
1083
02:21:52,331 --> 02:21:53,446
Sorry sir.
1084
02:21:54,917 --> 02:21:56,720
Looks like there’s no one here.
1085
02:21:56,745 --> 02:21:58,747
I apologize.
1086
02:22:02,633 --> 02:22:05,136
I just thought...
1087
02:22:05,428 --> 02:22:06,929
I’m sorry.
1088
02:22:06,954 --> 02:22:08,706
There really is no one.
1089
02:22:12,101 --> 02:22:15,021
- I saw it with my own eyes.
- There's really no one here.
1090
02:22:15,021 --> 02:22:18,024
Nobody else has looked
at this place aside from you,
1091
02:22:18,024 --> 02:22:19,345
it’s been two months now.
1092
02:22:19,901 --> 02:22:22,904
Who was living here before?
1093
02:22:24,618 --> 02:22:27,149
A married couple, always fighting.
1094
02:22:27,360 --> 02:22:28,781
They split up.
1095
02:22:29,264 --> 02:22:31,142
Not a happy ending.
1096
02:22:32,205 --> 02:22:35,833
Don’t make me talk anymore, sir.
1097
02:22:35,958 --> 02:22:37,668
Because...
1098
02:22:37,693 --> 02:22:40,279
it really wasn’t a happy ending.
1099
02:22:40,671 --> 02:22:44,734
The woman who used
to live here... Lu...
1100
02:22:44,759 --> 02:22:46,677
Oh sir.
1101
02:22:46,736 --> 02:22:48,279
I’m sorry, I’m sorry.
1102
02:22:48,304 --> 02:22:50,251
Don’t ask me about it.
1103
02:22:50,973 --> 02:22:55,728
What happened here
was kind of dark.
1104
02:23:02,326 --> 02:23:03,661
Well sir?
1105
02:23:04,278 --> 02:23:07,698
Are you here to rent out the house?
1106
02:23:08,869 --> 02:23:10,204
Well?
1107
02:24:07,132 --> 02:24:09,493
Lucas! How are you?
1108
02:24:09,802 --> 02:24:12,321
So what, are you seriously leaving?
1109
02:24:12,878 --> 02:24:15,506
I’m sorry, it’s just that...
1110
02:24:15,531 --> 02:24:17,158
A bunch of people have been asking.
1111
02:24:17,183 --> 02:24:21,562
I need to know,
so I can find a new tenant.
1112
02:24:21,978 --> 02:24:23,337
New tenant?
1113
02:24:23,673 --> 02:24:25,466
Is someone moving in?
1114
02:24:26,024 --> 02:24:27,194
Of course!
1115
02:24:27,219 --> 02:24:31,557
You’re leaving, so I have to find
someone else to rent the place.
1116
02:24:31,616 --> 02:24:32,742
Oh no sir,
1117
02:24:32,742 --> 02:24:35,286
maybe you can give me
a bit more time.
1118
02:24:35,465 --> 02:24:38,844
I’ll let you know within this week.
1119
02:24:40,791 --> 02:24:42,001
Alright.
1120
02:24:42,001 --> 02:24:43,669
This week, okay?
1121
02:24:43,669 --> 02:24:44,795
Yes sir, thank you.
1122
02:24:44,795 --> 02:24:46,339
I’ll go inside.
1123
02:25:09,862 --> 02:25:12,365
You know what, bro...
1124
02:25:12,508 --> 02:25:18,931
I don’t think I can imagine other people
living here when I leave.
1125
02:25:21,178 --> 02:25:26,016
Someone else will sit here in the
living room where Lana used to sit.
1126
02:25:27,176 --> 02:25:31,096
Someone else will be
cooking in the kitchen.
1127
02:25:31,466 --> 02:25:36,388
Someone else will use
the bathroom that Lana uses.
1128
02:25:39,199 --> 02:25:40,587
That bed...
1129
02:25:41,827 --> 02:25:44,622
I don’t think I can accept the thought
1130
02:25:44,647 --> 02:25:47,817
that other people will be sleeping
in the bed Lana and I used to share.
1131
02:25:47,817 --> 02:25:49,276
And bro,
1132
02:25:49,301 --> 02:25:52,971
other people will be fucking in that bed,
1133
02:25:53,217 --> 02:25:54,928
in this living room,
1134
02:25:54,991 --> 02:25:56,742
the kitchen,
1135
02:25:56,767 --> 02:26:00,479
and the bathroom where you used
to do her as well.
1136
02:26:01,168 --> 02:26:03,086
Fuck you, man.
1137
02:26:03,718 --> 02:26:05,636
You’re drunk.
1138
02:26:09,864 --> 02:26:11,365
But seriously,
1139
02:26:13,850 --> 02:26:15,518
it seems wrong.
1140
02:26:17,477 --> 02:26:19,181
I can't accept it.
1141
02:26:19,573 --> 02:26:23,786
Bro, you’re still holding on to
your memories with Lana.
1142
02:26:23,811 --> 02:26:25,688
You’re still in love with her.
1143
02:26:53,966 --> 02:26:57,011
Hey Lucas, it’s late.
1144
02:26:57,470 --> 02:27:00,181
What’s up, is everything okay?
1145
02:27:00,389 --> 02:27:01,766
Are you drunk?
1146
02:27:01,824 --> 02:27:04,660
Yes, Prof. Caloy and I have been drinking,
1147
02:27:04,685 --> 02:27:06,235
but he’s drunk now too.
1148
02:27:06,687 --> 02:27:08,696
Why did you call?
1149
02:27:08,837 --> 02:27:12,992
Prof, I just wanted to ask you something.
1150
02:27:13,319 --> 02:27:16,822
That story you told me,
about your friend...
1151
02:27:16,847 --> 02:27:19,766
the one who was waiting
for her kid that disappeared.
1152
02:27:19,791 --> 02:27:22,377
Did the kid ever come back?
1153
02:27:22,402 --> 02:27:25,488
Yeah, the kid came home.
1154
02:27:25,513 --> 02:27:28,259
Alright Prof, that’s all I wanted to hear.
1155
02:27:29,393 --> 02:27:33,439
Good night, I’m sorry for disturbing you.
1156
02:27:33,464 --> 02:27:37,276
I miss you, I love you, bye Prof.
1157
02:27:37,301 --> 02:27:38,677
But...
1158
02:27:39,637 --> 02:27:42,188
the kid was brought home dead.
77828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.