All language subtitles for L1_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,438 --> 00:00:46,864 They say that a camera is the real time machine. 2 00:00:47,441 --> 00:00:49,491 With it, you can go back to the past. 3 00:01:03,749 --> 00:01:05,424 Hey, Lucas, what’s that? 4 00:01:05,695 --> 00:01:06,779 A camera. 5 00:01:06,804 --> 00:01:08,765 Turn it off, for fuck’s sake… 6 00:01:08,796 --> 00:01:11,298 Come on, Lana, just this once… 7 00:01:11,323 --> 00:01:12,866 You want to get hurt? 8 00:01:14,009 --> 00:01:16,643 You said you’re getting a shower, so go take a shower. 9 00:01:18,472 --> 00:01:20,147 Yeah, I'm gonna shower now. 10 00:02:26,021 --> 00:02:29,091 Lucas, I have something to tell you… 11 00:02:51,373 --> 00:02:52,666 Who is it? 12 00:02:52,691 --> 00:02:56,236 It’s Caloy, Pops, who else could it be? 13 00:03:05,967 --> 00:03:07,684 How are you, Pops? 14 00:03:10,782 --> 00:03:12,384 Can I borrow your cutter? 15 00:03:14,446 --> 00:03:16,447 - Cutter? - Yeah. 16 00:03:20,715 --> 00:03:23,395 You’ve been here so long, look… 17 00:03:23,978 --> 00:03:27,608 you’ve grown roots, so I need to cut you loose. 18 00:03:30,237 --> 00:03:32,990 That would have been funny… if I wasn’t drunk. 19 00:03:37,276 --> 00:03:40,203 So when do you plan to finish our project? 20 00:03:40,631 --> 00:03:42,497 Deadline’s almost up. 21 00:03:42,787 --> 00:03:44,666 You’ll be the first one to know when it’s done. 22 00:03:45,073 --> 00:03:46,491 I should. 23 00:03:46,516 --> 00:03:48,420 I’m the one who answers to our clients. 24 00:03:52,251 --> 00:03:54,086 What’s your problem, Pops? 25 00:03:54,111 --> 00:03:55,927 You’ve been like this for a month now. 26 00:03:59,174 --> 00:04:00,515 Enough already, man. 27 00:04:01,426 --> 00:04:02,511 Let her go. 28 00:04:04,308 --> 00:04:08,656 That’s life, sometimes you win… 29 00:04:09,953 --> 00:04:11,693 Sometimes you lose. 30 00:04:13,469 --> 00:04:14,696 Look at me. 31 00:04:15,778 --> 00:04:17,366 You remember Nadia, right? 32 00:04:18,360 --> 00:04:21,119 I’ve been friends with that girl for years. 33 00:04:22,698 --> 00:04:25,916 But I still couldn’t tell her how I really feel. 34 00:04:32,975 --> 00:04:34,007 Fuck, 35 00:04:34,254 --> 00:04:36,635 Pops, your depression is contagious. 36 00:04:37,521 --> 00:04:39,304 Get out of this shithole, man. 37 00:04:39,506 --> 00:04:40,889 I’ll wait for you downstairs, okay? 38 00:04:49,099 --> 00:04:51,643 You know how much I love you, right? 39 00:04:52,785 --> 00:04:55,070 But I really need to go. 40 00:04:56,523 --> 00:04:58,615 I feel like a prisoner here. 41 00:05:03,905 --> 00:05:06,325 If we’re meant to be, 42 00:05:07,909 --> 00:05:09,876 we’ll meet again no matter what. 43 00:05:13,599 --> 00:05:14,933 Hopefully. 44 00:05:14,958 --> 00:05:16,425 Definitely. 45 00:05:26,486 --> 00:05:28,019 Tell me, Pops? 46 00:05:28,447 --> 00:05:30,230 You’ve been alone for a month now, 47 00:05:30,731 --> 00:05:33,150 so are you watching porn again? 48 00:05:34,144 --> 00:05:35,986 I don’t see the connection. 49 00:05:36,955 --> 00:05:40,667 Pops, you’ve been watching porn 50 00:05:40,692 --> 00:05:42,801 since we were in Plata Mayora High School. 51 00:05:42,826 --> 00:05:46,247 You only stopped when Lana moved in with you. 52 00:05:48,200 --> 00:05:51,411 So you want me to watch triple X movies again? 53 00:05:51,436 --> 00:05:52,521 For what? 54 00:05:52,871 --> 00:05:54,067 Triple X? 55 00:05:54,633 --> 00:05:57,802 Wow, you’re way behind the lingo, man. 56 00:05:58,460 --> 00:06:00,587 They’re called adult videos now, Pops. 57 00:06:00,878 --> 00:06:01,962 But you know... 58 00:06:01,987 --> 00:06:04,698 You're right. That's what I meant. 59 00:06:05,287 --> 00:06:08,268 Your logic sucks. 60 00:06:11,848 --> 00:06:14,559 They say that the best cure for a hangover, 61 00:06:14,584 --> 00:06:16,211 is to drink again. 62 00:06:16,370 --> 00:06:18,997 So the best cure for a break-up, 63 00:06:19,287 --> 00:06:20,997 is to find someone new. 64 00:06:22,209 --> 00:06:24,252 So, you want me to pick up hookers, 65 00:06:24,277 --> 00:06:26,154 or find a new girlfriend. 66 00:06:26,413 --> 00:06:29,366 This from a guy who can’t get over a girl 67 00:06:29,391 --> 00:06:32,144 he couldn’t even talk to. 68 00:06:32,327 --> 00:06:33,704 That’s right. 69 00:06:34,150 --> 00:06:36,254 But it’s easier for you, Pops. 70 00:06:36,957 --> 00:06:38,924 Just let your hero complex take over. 71 00:06:40,460 --> 00:06:42,295 I have a hero complex? 72 00:06:43,029 --> 00:06:44,906 Yeah, think about it, Pops. 73 00:06:45,191 --> 00:06:48,694 Every girlfriend you’ve had, had a family problem. 74 00:06:48,719 --> 00:06:50,971 Or a psychological issue. 75 00:06:51,089 --> 00:06:53,800 And you always wanted to help them. 76 00:06:54,280 --> 00:06:56,535 But, Pops, 77 00:06:56,560 --> 00:06:58,395 women are stronger now. 78 00:06:58,420 --> 00:07:00,839 Strong enough to even rescue you. 79 00:07:20,533 --> 00:07:21,785 Stop it! 80 00:07:21,810 --> 00:07:24,187 Enough of your delusions, Lucas! 81 00:07:24,212 --> 00:07:26,089 I don’t want you anymore! It’s over! 82 00:07:26,314 --> 00:07:29,401 Lana, please, I still love you! 83 00:07:29,426 --> 00:07:30,886 Can’t you see, 84 00:07:30,912 --> 00:07:32,609 we belong to each other? 85 00:07:32,634 --> 00:07:34,010 It’s over! 86 00:07:37,756 --> 00:07:39,099 It’s over! 87 00:15:43,783 --> 00:15:45,736 This is what I miss. 88 00:15:46,946 --> 00:15:48,405 Painting… 89 00:15:51,617 --> 00:15:53,369 for myself. 90 00:15:55,329 --> 00:15:58,999 Not for clients with stupid demands. 91 00:16:12,713 --> 00:16:13,801 Hello? 92 00:16:16,268 --> 00:16:17,351 Yes, it’s me. 93 00:16:17,526 --> 00:16:19,496 Were you expecting someone else? 94 00:16:19,520 --> 00:16:22,606 You know I don’t like talking to you this way, right? 95 00:16:22,857 --> 00:16:24,441 But I have no choice! 96 00:16:24,751 --> 00:16:27,053 Is this some kind of joke to you? 97 00:16:30,114 --> 00:16:32,199 Are we just fooling ourselves? 98 00:16:37,480 --> 00:16:39,065 My God, 99 00:16:39,526 --> 00:16:41,737 how long will you keep bringing this up? 100 00:16:42,620 --> 00:16:43,620 Come on. 101 00:16:43,645 --> 00:16:46,783 It's not like you were always the loyal boyfriend. 102 00:16:46,808 --> 00:16:48,385 It's done already. 103 00:16:49,120 --> 00:16:50,705 We’re even. 104 00:16:53,963 --> 00:16:56,205 I’m only saying this once. 105 00:16:57,649 --> 00:16:59,544 That story was long finished, okay? 106 00:17:00,102 --> 00:17:01,478 It’s done! 107 00:17:05,151 --> 00:17:06,463 Fine. 108 00:17:07,346 --> 00:17:08,866 I'll see you there. 109 00:17:13,334 --> 00:17:15,189 This is what I need. 110 00:18:21,349 --> 00:18:22,393 Sir? 111 00:18:23,678 --> 00:18:24,770 Sir? 112 00:18:30,109 --> 00:18:31,349 Sir, 113 00:18:32,695 --> 00:18:35,738 did you see a girl come out here? 114 00:18:35,763 --> 00:18:39,952 Sir, first of all, it’s already six PM, 115 00:18:39,977 --> 00:18:42,104 and the gallery is closing. 116 00:18:42,162 --> 00:18:47,084 But the coffee shop is open until eight PM. 117 00:18:56,068 --> 00:18:59,196 Babes, Babes, I’m sorry, please forgive me. 118 00:18:59,221 --> 00:19:01,201 Sorry for being late, the traffic was terrible. 119 00:19:01,226 --> 00:19:03,045 Don’t be mad, okay? 120 00:19:04,781 --> 00:19:06,287 Come on, let’s have coffee first, okay? 121 00:19:07,548 --> 00:19:08,548 Let's go. 122 00:19:16,967 --> 00:19:18,045 Sir? 123 00:19:18,381 --> 00:19:20,061 Let me just remind you. 124 00:19:20,201 --> 00:19:22,912 That cigarette smoking is dangerous to your health. 125 00:19:23,061 --> 00:19:24,101 Especially... 126 00:19:24,126 --> 00:19:25,806 If you're broken-hearted. 127 00:19:44,709 --> 00:19:46,560 Who are you talking to? 128 00:19:47,107 --> 00:19:49,313 Nothing, just some of the guys. 129 00:19:49,338 --> 00:19:50,814 - Come on, let's eat. - Let me see. 130 00:19:50,814 --> 00:19:52,858 I said it’s nothing. 131 00:19:52,883 --> 00:19:54,126 Then let me see! 132 00:19:54,151 --> 00:19:55,477 I thought we’re okay now? 133 00:19:55,502 --> 00:19:56,638 You said you trust me now. 134 00:19:56,920 --> 00:19:59,256 - Then you want to check my phone? - Liar! 135 00:20:00,634 --> 00:20:01,635 Hey! 136 00:20:01,667 --> 00:20:02,668 Babe! 137 00:20:37,987 --> 00:20:40,155 Are you following me? 138 00:20:40,647 --> 00:20:41,661 What? 139 00:20:42,775 --> 00:20:43,959 No way. 140 00:20:44,268 --> 00:20:45,395 Really? 141 00:20:45,420 --> 00:20:47,287 You’ve been following me all night. 142 00:20:48,022 --> 00:20:49,899 You think I wouldn’t notice? 143 00:20:50,916 --> 00:20:52,607 You think I’m your stalker, or something? 144 00:20:53,076 --> 00:20:54,676 Why would I do that? 145 00:20:55,546 --> 00:20:58,257 I don’t know, maybe you should tell me? 146 00:20:59,435 --> 00:21:02,636 Miss, I’m in a hurry, 147 00:21:03,262 --> 00:21:05,396 so please, get off my car. 148 00:21:09,585 --> 00:21:11,420 If you follow me again, 149 00:21:11,862 --> 00:21:13,155 I’ll crash into your car. 150 00:21:16,638 --> 00:21:17,638 Shit. 151 00:21:21,479 --> 00:21:23,891 Need help? 152 00:21:41,521 --> 00:21:42,605 Thanks. 153 00:21:42,688 --> 00:21:43,886 Louise. 154 00:21:48,513 --> 00:21:49,667 Lucas. 155 00:21:52,728 --> 00:21:55,840 I really don’t know anything about paintings. 156 00:21:56,565 --> 00:22:00,653 Karl was the one who suggested that we get something for his condo. 157 00:22:01,118 --> 00:22:03,514 He was expecting me to move in with him. 158 00:22:03,822 --> 00:22:06,696 But I don’t think that will happen now. 159 00:22:07,117 --> 00:22:09,119 It’s not easy, but it’s fun to live together. 160 00:22:09,678 --> 00:22:11,096 I speak from experience. 161 00:22:11,121 --> 00:22:12,565 Just like being married? 162 00:22:12,917 --> 00:22:14,066 Yes and no. 163 00:22:14,499 --> 00:22:16,944 Yes because you’re always together, 164 00:22:17,091 --> 00:22:19,947 you find out the good and the bad about each other. 165 00:22:20,230 --> 00:22:24,410 No because nothing’s keeping you from leaving if things don’t work out. 166 00:22:24,676 --> 00:22:28,405 No binding contract, and usually, no kids. 167 00:22:28,430 --> 00:22:29,540 Exactly. 168 00:22:38,936 --> 00:22:41,063 I don’t have an issue with nudity. 169 00:22:41,088 --> 00:22:42,490 It depends on the person. 170 00:22:44,404 --> 00:22:46,932 But why do they do it? 171 00:22:47,908 --> 00:22:51,745 And how can they do it? 172 00:22:52,638 --> 00:22:55,974 Is it just a job? Are they paid that much? 173 00:22:55,999 --> 00:22:58,477 I knew of a nude model 174 00:22:58,599 --> 00:23:00,654 back when I was studying Fine Arts. 175 00:23:01,093 --> 00:23:03,532 She said they have no problem with the nudity. 176 00:23:03,882 --> 00:23:06,702 Keeping a pose for an hour was actually their concern. 177 00:23:06,934 --> 00:23:10,206 I have no idea what their hourly rates were. 178 00:23:10,489 --> 00:23:12,500 Perhaps they just want to try it out. 179 00:23:12,699 --> 00:23:15,369 Could be a means of expression for them. 180 00:23:15,394 --> 00:23:18,506 You don’t need to get naked to express yourself, right? 181 00:23:18,733 --> 00:23:23,279 I don’t know, maybe they just want to be free, to escape. 182 00:23:27,906 --> 00:23:29,642 But I must say, 183 00:23:30,284 --> 00:23:31,685 it has style. 184 00:23:32,619 --> 00:23:34,063 Intensity. 185 00:23:34,288 --> 00:23:35,606 Daring. 186 00:23:39,251 --> 00:23:41,670 Yup, daring. 187 00:23:47,301 --> 00:23:49,303 Why are you speechless? 188 00:23:49,303 --> 00:23:52,472 It’s nothing, I was just reminded of my high school days. 189 00:23:53,223 --> 00:23:56,935 I was bullied then, because I wasn’t daring. 190 00:23:57,060 --> 00:23:59,771 Someone bullied a pretty girl like you? 191 00:24:14,077 --> 00:24:16,121 Louise, do you drink? 192 00:24:16,121 --> 00:24:17,497 Maybe you’d like to… 193 00:24:17,497 --> 00:24:18,999 Okay, sure. 194 00:24:18,999 --> 00:24:21,293 But not tonight, maybe next time? 195 00:24:23,076 --> 00:24:24,650 It's okay. 196 00:24:24,675 --> 00:24:27,825 Give me your phone, and I’ll give you my number. 197 00:24:34,027 --> 00:24:35,027 There. 198 00:24:35,223 --> 00:24:39,019 Text me, so I can save your number. 199 00:24:39,311 --> 00:24:41,813 See you soon. 200 00:24:41,980 --> 00:24:43,565 Thanks. 201 00:24:43,982 --> 00:24:45,108 Drive safely! 202 00:28:10,879 --> 00:28:12,068 Hello? 203 00:28:13,481 --> 00:28:17,318 Yo, Pops! Are you watching your triple X movies again? 204 00:28:17,584 --> 00:28:20,712 Jerk. I told you I don’t watch those. 205 00:28:20,924 --> 00:28:22,936 Are you sure? 206 00:28:23,093 --> 00:28:24,928 I told you, I don’t watch those, right? 207 00:28:24,953 --> 00:28:26,131 In that case, 208 00:28:26,342 --> 00:28:28,732 where are my materials? 209 00:28:29,595 --> 00:28:31,443 I’m working on it, okay? 210 00:28:31,835 --> 00:28:33,086 You know, Pops… 211 00:28:33,111 --> 00:28:36,656 there are three reasons why you’re my favorite artist. 212 00:28:37,396 --> 00:28:38,489 First, 213 00:28:38,883 --> 00:28:40,619 because you’re my best friend. 214 00:28:40,984 --> 00:28:42,246 Second, 215 00:28:42,603 --> 00:28:44,396 you are very good at your job. 216 00:28:44,483 --> 00:28:45,707 And third, 217 00:28:46,153 --> 00:28:47,363 you’re fast. 218 00:28:47,689 --> 00:28:50,108 And now, I need you to be fast, okay? 219 00:28:50,304 --> 00:28:54,850 And I’m cheap, say it, man, okay? I am very cheap. 220 00:28:57,016 --> 00:29:00,102 That depends on your definition of cheap. But, Pops, 221 00:29:00,267 --> 00:29:03,353 the client will kill me if we don’t deliver on time. 222 00:29:03,486 --> 00:29:07,323 So, please, please stop watching porn. 223 00:29:07,430 --> 00:29:08,848 Okay, okay! 224 00:29:08,919 --> 00:29:12,548 Stop harping. I’m going to finish this, I swear. 225 00:30:06,620 --> 00:30:09,166 Hello? Damn it, man. 226 00:30:10,030 --> 00:30:13,253 I told you, I don’t watch porn! 227 00:30:13,345 --> 00:30:16,639 Will you just quit it? 228 00:30:16,833 --> 00:30:20,636 Why? What’s wrong with watching porn? 229 00:30:24,108 --> 00:30:25,108 Louise? 230 00:30:25,198 --> 00:30:27,575 Looks like you’re busy. I’ll call some other time. 231 00:30:27,600 --> 00:30:31,312 No, no, no, I’m not busy! 232 00:30:32,314 --> 00:30:34,483 And you’re not watching porn, either? 233 00:30:34,508 --> 00:30:36,860 I am not watching porn. 234 00:30:37,158 --> 00:30:40,870 Not that there’s anything wrong with watching porn, right? 235 00:30:40,897 --> 00:30:41,897 I mean... 236 00:30:41,946 --> 00:30:43,531 Not right now. 237 00:30:43,556 --> 00:30:45,865 But I don't really watch porn. 238 00:30:46,803 --> 00:30:48,513 How about you, 239 00:30:48,538 --> 00:30:52,292 do you watch, you know… 240 00:30:52,365 --> 00:30:57,248 What if we talk about that over a few drinks? 241 00:30:57,273 --> 00:30:59,675 Sure! Let’s do that. 242 00:31:00,006 --> 00:31:01,126 See you later? 243 00:31:01,151 --> 00:31:02,456 See you, bye! 244 00:31:10,201 --> 00:31:12,162 He won’t even talk about it. 245 00:31:12,685 --> 00:31:14,523 I hate that. 246 00:31:14,927 --> 00:31:16,900 There should be closure. 247 00:31:18,389 --> 00:31:20,879 I’m okay with not having closure. 248 00:31:21,296 --> 00:31:24,408 Like what the character in my favorite movie said... 249 00:31:24,966 --> 00:31:28,453 Sometimes, it’s okay to have stories with unfinished endings. 250 00:31:29,118 --> 00:31:33,139 Maybe that’s okay with men, not so with us. 251 00:31:33,336 --> 00:31:34,584 Maybe. 252 00:31:35,541 --> 00:31:36,793 Wait, 253 00:31:36,825 --> 00:31:40,132 what was that you said about being bullied in high school? 254 00:31:41,875 --> 00:31:43,835 Because I was fat and nerdy. 255 00:31:43,860 --> 00:31:47,464 Really? That sounds impossible. 256 00:31:47,489 --> 00:31:50,550 Really! I was overweight. 257 00:31:50,575 --> 00:31:53,787 I wanted to join the cheering squad so much. 258 00:31:53,812 --> 00:31:58,467 But my trainer said there were no more slots open. 259 00:31:58,666 --> 00:32:01,778 She said I should just try cross stitching. 260 00:32:03,254 --> 00:32:06,575 My schoolmates called me penguin, 261 00:32:06,641 --> 00:32:09,644 because I waddled like a penguin when I walked. 262 00:32:09,669 --> 00:32:13,965 My one and only crush didn’t even notice me. 263 00:32:14,057 --> 00:32:16,392 Because of how I look, I guess. 264 00:32:16,417 --> 00:32:21,296 You know that crush of yours who calls you fat 265 00:32:21,397 --> 00:32:23,066 probably has hypertension. 266 00:32:24,234 --> 00:32:25,635 You’re so mean! 267 00:32:25,998 --> 00:32:27,012 Joke! 268 00:32:28,588 --> 00:32:31,341 But if I were him, 269 00:32:31,366 --> 00:32:35,354 I’d tell you that a person shouldn’t be measured by the size of her body. 270 00:32:35,995 --> 00:32:37,939 It’s measured by the bigness of her heart. 271 00:32:42,193 --> 00:32:43,193 You know... 272 00:32:45,296 --> 00:32:46,740 You are beautiful. 273 00:33:02,196 --> 00:33:04,490 Nice place. 274 00:42:10,337 --> 00:42:12,882 They say that cameras are the real time machines. 275 00:42:13,141 --> 00:42:15,685 Because with it, you can go back to the past. 276 00:42:23,954 --> 00:42:25,330 Unfortunately, 277 00:42:25,355 --> 00:42:28,863 it can never take you to the future. 278 00:42:32,911 --> 00:42:34,996 Which one are you, Louise? 279 00:43:34,980 --> 00:43:37,107 How much longer? 280 00:43:37,516 --> 00:43:39,058 Just a few seconds more. 281 00:43:42,463 --> 00:43:44,841 I was just reminded of my high school days… 282 00:43:44,866 --> 00:43:46,576 I was bullied then. 283 00:43:47,000 --> 00:43:51,212 My one and only crush didn’t even notice me. 284 00:43:51,237 --> 00:43:53,781 Because of how I look, I guess. 285 00:43:53,806 --> 00:43:55,517 Just let your hero complex take over. 286 00:43:55,542 --> 00:43:57,168 I have a hero complex? 287 00:43:57,193 --> 00:43:58,465 Every girl you’ve had, had a family problem. 288 00:43:58,465 --> 00:43:59,955 And you always wanted to help them. 289 00:43:59,980 --> 00:44:01,565 But one time, 290 00:44:01,590 --> 00:44:04,802 he defended me from the bullies. 291 00:44:04,827 --> 00:44:06,704 That's why I couldn't forget him. 292 00:44:07,009 --> 00:44:09,387 Fuck you, Louise! 293 00:44:12,309 --> 00:44:15,845 You've always been beautiful, even when we were still kids. 294 00:44:22,655 --> 00:44:26,814 I thought I was the one stalking you. 295 00:44:27,991 --> 00:44:30,193 You got me there. 296 00:45:04,518 --> 00:45:06,145 Thanks, Louise. 297 00:45:06,876 --> 00:45:11,526 If we’re meant to be, 298 00:45:12,913 --> 00:45:14,695 we’ll meet again no matter what. 299 00:48:34,623 --> 00:48:36,687 Hey Pops, where have you been? 300 00:48:37,084 --> 00:48:39,170 I dropped by your house a couple of times 301 00:48:39,170 --> 00:48:40,608 but it’s always locked. 302 00:48:41,630 --> 00:48:43,736 Anyway, if you’re already home, 303 00:48:43,761 --> 00:48:47,156 I’d just like to remind you of our upcoming presentation. 304 00:48:47,486 --> 00:48:49,738 We did great in our last project 305 00:48:49,763 --> 00:48:51,787 so we need to take care of this client, okay? 306 00:48:52,078 --> 00:48:53,240 Give me a call. 307 00:48:53,801 --> 00:48:55,053 Yes, Bro. 308 00:48:57,649 --> 00:48:58,734 Hi Lucas! 309 00:48:58,873 --> 00:48:59,999 I’m very grateful to you 310 00:49:00,024 --> 00:49:02,526 for the way things ended between us. 311 00:49:02,860 --> 00:49:04,545 And I’m glad I met you. 312 00:49:04,945 --> 00:49:07,047 You’re the only one who made me happy. 313 00:49:07,072 --> 00:49:09,867 I hope you’ll find your true love. 314 00:49:09,892 --> 00:49:12,687 You can have all my books in your condo. 315 00:49:12,784 --> 00:49:15,912 But don’t you dare share our videos. 316 00:49:15,937 --> 00:49:17,146 You fool! 317 00:49:18,798 --> 00:49:20,008 Lana. 318 00:51:25,169 --> 00:51:27,463 That’s what you will see on the website. 319 00:51:28,480 --> 00:51:29,732 Thank you Caloy. 320 00:51:29,757 --> 00:51:31,550 This is very good. 321 00:51:32,926 --> 00:51:36,096 Sorry we didn’t do an online presentation today. 322 00:51:36,128 --> 00:51:38,073 My Boss is so old school. 323 00:51:38,098 --> 00:51:40,225 He wants to see the actual sample printouts 324 00:51:40,225 --> 00:51:41,852 to gauge the quality. 325 00:51:41,852 --> 00:51:43,062 That’s okay Ma’am. 326 00:51:43,062 --> 00:51:45,898 I also want our artist to get out of the house. 327 00:51:46,115 --> 00:51:48,817 He’s been stuck in his computer. 328 00:51:59,578 --> 00:52:01,872 As you can see, my boss is impressed. 329 00:52:01,897 --> 00:52:03,832 Thank you so much Lucas and Caloy. 330 00:52:04,183 --> 00:52:06,810 So let’s have the Final Artwork so we can print it out. 331 00:52:07,132 --> 00:52:08,817 My media team is already asking about it. 332 00:52:08,962 --> 00:52:10,506 Congratulations! 333 00:52:12,758 --> 00:52:14,301 Come on, let’s celebrate. 334 00:52:14,326 --> 00:52:16,028 Order anything that you like. 335 00:52:16,053 --> 00:52:17,304 Waiter! 336 00:53:41,961 --> 00:53:43,474 Could she be a prostitute? 337 00:53:45,040 --> 00:53:47,751 She’s way too simple though. 338 00:54:00,657 --> 00:54:02,993 Let me try something different tonight. 339 00:54:02,993 --> 00:54:05,037 A little adventure. 340 00:54:35,859 --> 00:54:39,321 Shit, why is she playing hard to get? 341 00:55:05,326 --> 00:55:07,370 Do you live in that area? 342 00:55:07,395 --> 00:55:08,534 What? 343 00:55:08,559 --> 00:55:09,685 No. 344 00:55:09,710 --> 00:55:11,837 I just went to one of my workmates nearby. 345 00:55:15,285 --> 00:55:16,564 Where are you going? 346 00:55:19,236 --> 00:55:21,363 How about you? 347 00:55:22,231 --> 00:55:24,358 You can drop me off at the bus stop. 348 00:55:26,007 --> 00:55:28,287 Are you sure? Where are you going? 349 00:55:31,996 --> 00:55:33,873 Where do you want to go? 350 00:55:44,370 --> 00:55:45,999 Are you nervous? 351 00:55:49,937 --> 00:55:51,043 A little. 352 00:55:51,068 --> 00:55:52,312 How about you? 353 00:55:52,818 --> 00:55:54,028 Very. 354 00:56:13,310 --> 00:56:15,701 I don’t usually do this you know. 355 00:56:15,726 --> 00:56:17,853 You might think… 356 00:56:19,688 --> 00:56:22,357 Me too, I don’t usually do this… 357 00:56:22,382 --> 00:56:24,134 You might also think… 358 00:56:28,555 --> 00:56:30,099 Do you come here often? 359 00:56:31,992 --> 00:56:34,244 You seem like a regular... 360 00:56:35,312 --> 00:56:39,771 It’s my friend who frequents this place, not me. 361 00:56:39,796 --> 00:56:42,799 This is his secret place. 362 00:56:47,201 --> 00:56:49,458 You must think low of me... 363 00:56:51,161 --> 00:56:54,614 Then you probably see me the same way. 364 00:56:56,015 --> 00:56:58,225 You’re silly. 365 00:58:26,855 --> 00:58:29,024 Is that enough? 366 00:58:29,747 --> 00:58:31,318 And what is that? 367 00:58:36,215 --> 00:58:37,925 I don’t get you. 368 00:58:38,518 --> 00:58:40,312 What do you mean? 369 00:58:42,124 --> 00:58:43,834 Do I look like a hooker to you? 370 00:58:45,964 --> 00:58:47,340 No. 371 00:58:47,365 --> 00:58:48,700 I just thought… 372 00:58:48,870 --> 00:58:51,122 I’m sorry, I didn’t know. 373 00:58:51,556 --> 00:58:53,099 I don’t get you. 374 00:58:53,825 --> 00:58:54,951 I’m sorry. 375 00:58:54,976 --> 00:58:57,020 Just because you’re taller than me? 376 00:58:57,496 --> 00:58:58,789 What? 377 00:58:58,817 --> 00:59:01,403 You’re looking down on me because you’re taller than me. 378 00:59:01,608 --> 00:59:02,901 That’s it. 379 00:59:05,921 --> 00:59:07,214 Joke! 380 00:59:13,178 --> 00:59:14,471 Corny? 381 00:59:15,013 --> 00:59:17,682 I’m so slow, sorry. 382 00:59:19,142 --> 00:59:20,811 I'm Liza, by the way. 383 00:59:22,294 --> 00:59:23,461 Lucas. 384 01:05:55,246 --> 01:05:57,248 You seem different a while ago. 385 01:05:57,524 --> 01:05:59,193 How do you mean different? 386 01:05:59,623 --> 01:06:01,625 Never mind. 387 01:06:03,379 --> 01:06:07,467 I actually went back the night after our first time. 388 01:06:08,312 --> 01:06:10,314 I waited at the same corner 389 01:06:11,004 --> 01:06:14,216 hoping that you’d pass by. 390 01:06:15,055 --> 01:06:19,935 Then I realized that we met on a Thursday. 391 01:06:20,115 --> 01:06:23,327 So I thought, perhaps you’ll be back on a Thursday. 392 01:06:23,900 --> 01:06:25,527 And you came. 393 01:06:25,795 --> 01:06:27,421 Was that intentional? 394 01:06:28,052 --> 01:06:29,262 What? 395 01:06:30,359 --> 01:06:35,406 Were you aware that we met on a Thursday? 396 01:06:37,035 --> 01:06:41,039 I wasn’t sure that we’ll see each other again… 397 01:06:41,704 --> 01:06:44,374 …because we didn’t exchange numbers. 398 01:06:45,547 --> 01:06:48,424 Were we too embarrassed at that time or... 399 01:06:48,716 --> 01:06:52,766 did we both think that we won't do it often? 400 01:06:53,980 --> 01:06:56,023 Just one time. 401 01:06:56,821 --> 01:06:59,949 To be honest, I really didn’t know what to do at that time. 402 01:06:59,974 --> 01:07:03,686 I've never experienced this before. 403 01:07:06,014 --> 01:07:07,317 Me too. 404 01:07:09,973 --> 01:07:12,016 Believe it or not. 405 01:07:12,808 --> 01:07:14,852 I believe you. 406 01:07:17,094 --> 01:07:19,972 So, see you on Thursday? 407 01:07:27,644 --> 01:07:30,563 Sounds just like in the movies, Pops! 408 01:07:31,254 --> 01:07:35,425 How come you’re not sure if she’s a hooker or not? 409 01:07:35,660 --> 01:07:38,704 You said she didn’t ask for money. 410 01:07:40,810 --> 01:07:42,353 I just don't know. 411 01:07:44,408 --> 01:07:48,829 So, you mean she won't be asking for money yet? 412 01:07:49,175 --> 01:07:50,599 She’ll wait? 413 01:07:51,129 --> 01:07:52,797 Maybe she has bigger plans 414 01:07:52,822 --> 01:07:54,489 ...to hook you, and marry you someday? 415 01:07:54,514 --> 01:07:55,658 Is that it? 416 01:07:55,683 --> 01:07:56,763 Jerk! 417 01:07:59,246 --> 01:08:03,016 You're the one who's not sure if she's a prostitute, 418 01:08:03,041 --> 01:08:04,876 and I'm the jerk? 419 01:08:12,478 --> 01:08:14,062 Do you still have beer? 420 01:09:39,929 --> 01:09:41,431 Hey Bro… 421 01:09:41,456 --> 01:09:43,041 Looking for some fun? 422 01:09:47,478 --> 01:09:49,890 Do you already have a regular here? 423 01:09:51,902 --> 01:09:57,032 Maybe my girls can also do what your regular does. 424 01:10:00,324 --> 01:10:01,616 What are you looking for? 425 01:10:02,360 --> 01:10:03,421 Young? 426 01:10:04,412 --> 01:10:05,523 Really young? 427 01:10:06,059 --> 01:10:07,171 Old? 428 01:10:08,166 --> 01:10:09,257 Girls? 429 01:10:09,726 --> 01:10:11,352 Boys? 430 01:10:11,377 --> 01:10:12,585 Gays? Tomboy? 431 01:10:13,108 --> 01:10:15,152 I think I’m looking for love. 432 01:10:19,866 --> 01:10:21,338 Love? 433 01:10:21,363 --> 01:10:22,546 You're looking for love? 434 01:10:26,414 --> 01:10:27,665 Jerk! 435 01:10:27,743 --> 01:10:29,203 Screw you! 436 01:10:29,228 --> 01:10:30,530 Go to Quezon Avenue, 437 01:10:30,555 --> 01:10:32,056 that's where you can find the Office of Pag-ibig (love)! 438 01:10:32,081 --> 01:10:33,166 Dumbass! 439 01:10:34,358 --> 01:10:35,193 Let’s go girls. 440 01:10:35,193 --> 01:10:36,277 You’re just wasting my time. 441 01:10:36,277 --> 01:10:37,111 Jerk! 442 01:11:56,941 --> 01:11:58,401 Do you have a husband? 443 01:12:00,984 --> 01:12:02,819 We didn’t get married. 444 01:12:04,156 --> 01:12:05,992 We just lived together. 445 01:12:07,910 --> 01:12:09,893 It’s already been two years since we separated. 446 01:12:09,918 --> 01:12:11,962 He has a new partner now. 447 01:12:13,222 --> 01:12:15,266 What went wrong? 448 01:12:16,422 --> 01:12:17,838 Nothing… 449 01:12:18,905 --> 01:12:20,949 I got pregnant… 450 01:12:22,547 --> 01:12:25,509 We have a child, a girl. 451 01:12:27,708 --> 01:12:30,211 We lived together for a few years. 452 01:12:31,384 --> 01:12:33,511 But we never got along. 453 01:12:33,782 --> 01:12:36,451 I don’t think we’re meant for each other. 454 01:12:36,476 --> 01:12:37,852 It’s what it is. 455 01:12:39,199 --> 01:12:40,575 Just like that? 456 01:12:40,985 --> 01:12:44,363 At least, you’ve sort of experienced married life. 457 01:12:45,643 --> 01:12:47,520 Never again. 458 01:12:49,152 --> 01:12:50,862 You’re just saying that. 459 01:12:50,887 --> 01:12:53,056 But then, what do I know about you? 460 01:12:55,064 --> 01:12:56,774 Do you have a wife? 461 01:12:56,915 --> 01:12:58,625 Do I look like I have a wife? 462 01:12:58,914 --> 01:13:00,624 Do you have a girlfriend? 463 01:13:01,584 --> 01:13:04,044 Do I look like I’m fooling my girlfriend? 464 01:13:05,376 --> 01:13:07,420 Just answer me. 465 01:13:08,323 --> 01:13:12,235 Is it okay with you if I have a girlfriend or a wife? 466 01:13:15,300 --> 01:13:18,112 What if you were my girlfriend 467 01:13:18,393 --> 01:13:21,865 and I regularly meet someone else every Thursday? 468 01:13:21,890 --> 01:13:23,433 That okay with you? 469 01:13:25,029 --> 01:13:26,739 I don’t think so. 470 01:13:27,482 --> 01:13:32,338 I have thought about that before- 471 01:13:33,788 --> 01:13:37,333 can my husband love two women at the same time? 472 01:13:37,680 --> 01:13:41,225 Or he loves me 473 01:13:41,796 --> 01:13:44,548 but is also having sex with other girls. 474 01:13:46,084 --> 01:13:48,169 What do you think? 475 01:13:50,627 --> 01:13:55,215 Nothing… we broke off before I was done thinking. 476 01:13:56,111 --> 01:13:59,698 In the end, we did not fight over some woman. 477 01:13:59,723 --> 01:14:01,963 I just couldn’t stand him. 478 01:14:02,843 --> 01:14:05,291 We’re not good for each other. 479 01:14:06,185 --> 01:14:07,807 It’s sad. 480 01:14:08,330 --> 01:14:10,791 So this thing with you is fine with me. 481 01:14:10,816 --> 01:14:12,143 It’s different. 482 01:14:13,128 --> 01:14:15,422 So you don't ever have to pay me. 483 01:14:15,447 --> 01:14:16,776 This is enough. 484 01:14:18,519 --> 01:14:21,898 How about you, why aren’t you married yet? 485 01:14:22,907 --> 01:14:24,867 Still looking for someone? 486 01:14:25,751 --> 01:14:29,630 Or found someone but lost her? 487 01:14:30,753 --> 01:14:34,173 And can’t find someone new anymore? 488 01:14:36,007 --> 01:14:38,551 By the way, what were you doing on the sidewalk 489 01:14:38,576 --> 01:14:40,494 the first time I saw you? 490 01:14:42,314 --> 01:14:43,487 Nothing… 491 01:14:44,275 --> 01:14:47,069 I just came from work. 492 01:14:47,216 --> 01:14:52,638 I thought of just standing there and wait. 493 01:14:53,931 --> 01:14:55,891 Wait for what? 494 01:14:57,744 --> 01:14:59,079 I don’t know. 495 01:14:59,104 --> 01:15:02,846 Well, a salesgirl doesn't earn much. 496 01:15:03,674 --> 01:15:04,879 Is that so? 497 01:15:06,297 --> 01:15:09,885 Just kidding! I was just there waiting for a jeepney. 498 01:17:45,206 --> 01:17:46,832 I can’t stay long. 499 01:17:47,802 --> 01:17:48,970 Why not? 500 01:17:51,327 --> 01:17:52,954 I have work later. 501 01:17:53,756 --> 01:17:55,382 Work later? 502 01:17:58,093 --> 01:18:02,514 I'll be working extra as a waitress in a restobar. 503 01:18:04,865 --> 01:18:06,117 Why? 504 01:18:08,062 --> 01:18:10,231 My mom had a stroke last week. 505 01:18:10,231 --> 01:18:11,649 I don’t have money. 506 01:18:12,441 --> 01:18:14,151 School is opening next month… 507 01:18:14,407 --> 01:18:16,659 And we need to pay for my siblings' tuition fees. 508 01:18:17,154 --> 01:18:18,656 You need money? 509 01:18:19,907 --> 01:18:22,493 I can’t take money from you. 510 01:18:22,701 --> 01:18:23,577 Why? 511 01:18:23,851 --> 01:18:25,686 It’s like payment. 512 01:18:26,080 --> 01:18:27,915 I don’t want that day to come… 513 01:18:28,707 --> 01:18:30,834 …that I’d feel obliged to have sex with you 514 01:18:30,859 --> 01:18:32,319 in exchange for money. 515 01:18:32,539 --> 01:18:33,999 You can just borrow it if you like. 516 01:18:34,303 --> 01:18:36,110 I can’t. 517 01:18:38,425 --> 01:18:40,010 Aren’t we friends? 518 01:18:41,971 --> 01:18:44,515 I don’t know what to call us. 519 01:18:45,871 --> 01:18:47,331 What is this that we have? 520 01:18:48,071 --> 01:18:49,531 I don’t know too. 521 01:18:50,618 --> 01:18:51,952 Let me guess… 522 01:18:53,565 --> 01:18:55,401 We don’t want any labels right? 523 01:18:55,859 --> 01:18:59,071 That’s why up to now we haven’t exchanged numbers yet. 524 01:19:01,573 --> 01:19:04,201 And we still have reservations 525 01:19:05,327 --> 01:19:08,205 even if we’ve already talked about so many things. 526 01:19:08,414 --> 01:19:11,041 That’s why I really can’t take any amount from you. 527 01:19:12,858 --> 01:19:14,401 That’s crap. 528 01:19:15,168 --> 01:19:16,711 Here’s the money. 529 01:19:16,736 --> 01:19:18,571 Get it if you want. 530 01:19:19,028 --> 01:19:20,780 You don’t get it don’t you? 531 01:19:24,239 --> 01:19:25,782 Just take it please. 532 01:20:43,498 --> 01:20:45,375 Pops, that’s okay… 533 01:20:46,095 --> 01:20:48,055 You’ve helped her in a way. 534 01:20:48,847 --> 01:20:49,991 You’ve had enough of her. 535 01:20:50,307 --> 01:20:51,433 That’s okay. 536 01:20:51,767 --> 01:20:52,559 Caloy, 537 01:20:53,310 --> 01:20:54,770 don’t say that. 538 01:20:55,562 --> 01:20:57,815 I’m not done with her. 539 01:20:58,365 --> 01:21:00,158 I enjoy talking to her Pops. 540 01:21:00,346 --> 01:21:03,862 I feel happy every time I’m with her. 541 01:21:05,142 --> 01:21:06,936 But for some reason, 542 01:21:07,337 --> 01:21:09,130 I can’t force myself to see her again. 543 01:21:09,660 --> 01:21:11,787 That’s after I handed her the money. 544 01:21:12,815 --> 01:21:14,024 Exactly. 545 01:21:14,389 --> 01:21:16,808 That’s because you know it’s time to let go. 546 01:21:17,762 --> 01:21:18,971 Small fling. 547 01:21:19,230 --> 01:21:21,190 Didn’t you say it’s just for adventure? 548 01:21:21,719 --> 01:21:23,387 Now it’s finished. 549 01:21:23,412 --> 01:21:24,622 Why, 550 01:21:24,647 --> 01:21:26,107 are you ready to have kids? 551 01:21:27,219 --> 01:21:29,138 That’s instant family for you Pops. 552 01:21:29,138 --> 01:21:31,306 That would be a big responsibility. 553 01:21:34,184 --> 01:21:37,813 I just don't know what I'm feeling. 554 01:21:39,820 --> 01:21:40,997 I'm just thinking now... 555 01:21:42,401 --> 01:21:44,582 why the hell did I take that left turn to that area. 556 01:21:44,800 --> 01:21:47,309 Well, you need that. 557 01:21:47,334 --> 01:21:51,380 Experience is the best source of inspiration. 558 01:21:52,261 --> 01:21:53,720 They say, 559 01:21:53,745 --> 01:21:54,973 in pain, 560 01:21:55,303 --> 01:21:57,555 artists work the best. 561 01:21:58,931 --> 01:22:00,266 Right. 562 01:22:00,675 --> 01:22:02,802 I can’t even take care of myself… 563 01:22:03,049 --> 01:22:04,676 …what more raising a family. 564 01:22:05,057 --> 01:22:06,558 You know what Pops… 565 01:22:06,800 --> 01:22:09,470 Get your canvas and start painting. 566 01:22:09,889 --> 01:22:12,100 Express what you feel. 567 01:22:12,389 --> 01:22:15,517 Who knows, we can even sell your paintings. 568 01:22:16,577 --> 01:22:18,745 Well then, I’ll just drop by your house tomorrow? 569 01:22:18,770 --> 01:22:20,189 I'll bring booze. 570 01:26:27,714 --> 01:26:31,864 Bro, lookin' for a good time? 571 01:26:32,835 --> 01:26:35,129 Fuck, I know you… 572 01:26:35,422 --> 01:26:37,591 Aren’t you Mr. Lover Boy? 573 01:26:40,188 --> 01:26:42,940 Have you found your love already? 574 01:26:43,882 --> 01:26:46,635 Have you found your love already? 575 01:26:47,082 --> 01:26:48,123 Huh? 576 01:26:48,999 --> 01:26:50,000 What? 577 01:26:50,625 --> 01:26:51,793 You jerk! 578 01:26:52,169 --> 01:26:53,336 What now? 579 01:27:02,012 --> 01:27:03,180 You fucker! 580 01:27:05,498 --> 01:27:06,933 Jerk! 581 01:28:05,200 --> 01:28:07,452 Sorry Liza. 582 01:31:33,165 --> 01:31:34,542 What the hell? 583 01:31:34,567 --> 01:31:36,736 Stop these fantasies, Lucas. 584 01:31:36,761 --> 01:31:38,888 We’re done! I don’t want to be with you anymore! 585 01:31:38,913 --> 01:31:40,332 Lana, come on. 586 01:31:40,842 --> 01:31:42,218 I still love you. 587 01:31:42,243 --> 01:31:43,328 Look, 588 01:31:43,701 --> 01:31:45,302 we’re together again. 589 01:31:45,327 --> 01:31:46,746 I don’t want this anymore! 590 01:31:50,229 --> 01:31:51,647 No more! 591 01:32:46,690 --> 01:32:47,690 Hi. 592 01:32:47,960 --> 01:32:49,879 I brought food. 593 01:32:50,601 --> 01:32:51,894 Prof. 594 01:32:52,504 --> 01:32:55,322 How’s my favorite student couple? 595 01:32:57,162 --> 01:32:58,497 Come in. 596 01:33:06,635 --> 01:33:07,701 Coffee? 597 01:33:07,726 --> 01:33:08,727 Water? 598 01:33:09,206 --> 01:33:10,207 I’m good. 599 01:33:12,167 --> 01:33:13,710 Where’s Lana? 600 01:33:19,893 --> 01:33:21,072 She’s gone. 601 01:33:21,549 --> 01:33:22,549 She left. 602 01:33:23,555 --> 01:33:25,474 Why, what happened? 603 01:33:28,649 --> 01:33:30,276 Are you okay? 604 01:35:52,741 --> 01:35:55,535 Do you want to talk about what happened? 605 01:36:00,626 --> 01:36:05,297 Don’t tell me you told her that I was the one who devirginized you? 606 01:36:06,272 --> 01:36:08,728 No. I didn’t tell her. 607 01:36:10,759 --> 01:36:12,219 Good. 608 01:36:12,428 --> 01:36:13,470 I mean, 609 01:36:13,554 --> 01:36:15,405 Lana is liberal and all, 610 01:36:15,514 --> 01:36:19,243 but I don’t know how she’d react if she found out 611 01:36:19,268 --> 01:36:21,562 we had this thing going on. 612 01:36:22,855 --> 01:36:26,608 So what did you do that made my favorite student leave you? 613 01:36:26,691 --> 01:36:29,110 Why are you assuming that it’s my fault? 614 01:36:29,650 --> 01:36:33,153 And I thought I was your favorite student? 615 01:36:33,917 --> 01:36:36,837 So you’re denying that it’s your fault? 616 01:36:36,981 --> 01:36:39,441 Yes ma’am. I didn’t do anything wrong. 617 01:36:40,307 --> 01:36:41,808 If that’s the case, 618 01:36:41,833 --> 01:36:43,960 why did she leave? 619 01:36:50,059 --> 01:36:52,729 She told me she felt trapped here. 620 01:36:53,143 --> 01:36:55,104 She just got up and left. 621 01:36:55,780 --> 01:36:57,490 Weird, right? 622 01:36:58,320 --> 01:37:01,630 How are you doing? You okay? 623 01:37:01,851 --> 01:37:04,271 I still dream about her. 624 01:37:05,239 --> 01:37:10,869 Everything here reminds me of her. 625 01:37:11,909 --> 01:37:13,619 If that’s the case, 626 01:37:13,665 --> 01:37:16,210 maybe you need to move out. 627 01:37:16,741 --> 01:37:21,007 If there are too many memories in this place, 628 01:37:21,263 --> 01:37:23,348 maybe it’s time for you to... 629 01:37:23,373 --> 01:37:25,459 leave. 630 01:37:27,594 --> 01:37:30,890 Unless you’re still hoping Lana will come back. 631 01:37:35,846 --> 01:37:37,077 You’re leaving already? 632 01:37:37,872 --> 01:37:40,109 You didn’t even get to have some coffee. 633 01:37:41,450 --> 01:37:44,383 Coffee and sex are just the same. 634 01:37:44,408 --> 01:37:47,147 I still have to go pick up my kid. 635 01:37:47,172 --> 01:37:48,882 Thank you, Prof. 636 01:37:48,907 --> 01:37:50,976 You’re always there for me. 637 01:37:51,001 --> 01:37:55,114 Well anyway, just call me for anything. Alright? 638 01:37:55,267 --> 01:37:56,850 I have to go. 639 01:38:11,836 --> 01:38:14,468 Sir, when will my contract here end? 640 01:38:14,870 --> 01:38:19,083 Why are you asking about your contract? 641 01:38:19,108 --> 01:38:21,026 Are you planning to leave? 642 01:38:21,186 --> 01:38:24,346 I’m not sure yet. Just wanted to check. 643 01:38:24,371 --> 01:38:26,453 That would be a waste. 644 01:38:26,478 --> 01:38:28,624 You and your wife have been staying here for quite a while. 645 01:38:28,649 --> 01:38:31,777 Lana’s not my wife. She’s just my girlfriend. 646 01:38:31,802 --> 01:38:34,421 Ah, you just live together then? 647 01:38:34,729 --> 01:38:37,538 You know, your place of residence... 648 01:38:38,474 --> 01:38:42,921 becomes more important the longer you stay there, 649 01:38:43,041 --> 01:38:45,794 because you create so many memories. 650 01:38:46,044 --> 01:38:48,671 Memories make the house a home, as they say. 651 01:38:48,696 --> 01:38:50,409 Have you talked to your girlfriend about this? 652 01:38:50,433 --> 01:38:52,163 Did she agree on moving somewhere else? 653 01:38:52,834 --> 01:38:57,452 We’re not together anymore. 654 01:38:57,477 --> 01:39:01,983 So that’s why. I understand why you want to leave. 655 01:39:02,475 --> 01:39:09,107 Remember this: it’s hell to live in a house where sad memories were made. 656 01:39:10,216 --> 01:39:12,395 Okay, sir, thanks. 657 01:39:49,561 --> 01:39:50,896 Cheers! 658 01:41:28,493 --> 01:41:32,289 Welcome sir, to our duplex house. 659 01:41:32,314 --> 01:41:33,853 Let’s go in. 660 01:41:34,017 --> 01:41:36,268 This house has two bedrooms, 661 01:41:36,302 --> 01:41:37,658 there’s a bathroom upstairs, 662 01:41:37,691 --> 01:41:38,759 and another one downstairs. 663 01:41:38,784 --> 01:41:40,682 Our kitchen is nice and... 664 01:42:29,554 --> 01:42:30,597 Hello? 665 01:42:33,809 --> 01:42:34,810 Anybody home? 666 01:42:40,399 --> 01:42:41,400 Hello? 667 01:42:55,038 --> 01:42:56,039 Hello? 668 01:43:04,131 --> 01:43:05,132 For rent? 669 01:43:23,233 --> 01:43:25,021 The flow of water is stong here. 670 01:43:25,652 --> 01:43:27,380 It never floods in the area. 671 01:43:28,155 --> 01:43:29,677 No blackouts in the area, either. 672 01:43:30,282 --> 01:43:31,366 And best of all, 673 01:43:31,867 --> 01:43:35,036 the wifi signal is strong. 674 01:43:36,246 --> 01:43:38,623 Your property is beautiful. 675 01:43:39,162 --> 01:43:41,268 I saw that you’re renting it out for only seven thousand pesos? 676 01:43:41,293 --> 01:43:42,169 Yes. 677 01:43:42,210 --> 01:43:45,380 One month advance, one month deposit. 678 01:43:45,814 --> 01:43:47,274 One year contract, 679 01:43:47,384 --> 01:43:50,762 and we’re signing contracts. 680 01:43:51,428 --> 01:43:52,637 Is that so? 681 01:43:53,555 --> 01:43:54,595 The rent is really cheap. 682 01:43:55,432 --> 01:43:58,388 May I ask why you’re renting it out for so low? 683 01:43:59,519 --> 01:44:01,521 My friends told me. 684 01:44:02,063 --> 01:44:03,773 There, around you. 685 01:44:05,746 --> 01:44:08,207 Don’t you see them? 686 01:44:12,105 --> 01:44:13,668 Your friends? 687 01:44:14,117 --> 01:44:15,117 Yes. 688 01:44:15,677 --> 01:44:18,597 They told me seven was a lucky number. 689 01:44:18,622 --> 01:44:21,458 So I’m renting it out to you for seven thousand. 690 01:44:24,211 --> 01:44:26,922 Were you baptized as a child? 691 01:44:30,091 --> 01:44:32,093 What’s your zodiac sign? 692 01:44:32,928 --> 01:44:34,888 Were you born on the Year of the Tiger? 693 01:44:38,951 --> 01:44:41,114 Uh, nevermind. I’m good. 694 01:44:41,139 --> 01:44:42,724 Thank you, thank you! 695 01:46:13,849 --> 01:46:17,684 This time, I will show you our most in-demand unit here in our condo. 696 01:46:17,709 --> 01:46:20,577 And of course, after just a five percent downpayment, 697 01:46:20,602 --> 01:46:22,137 you can move in right away. 698 01:46:22,162 --> 01:46:26,207 As you enter, you can see there’s a mini pantry over here. 699 01:46:29,544 --> 01:46:31,139 Son of a bitch, Shirley! 700 01:46:31,164 --> 01:46:34,451 Didn’t I tell you not to bring any of your men here? 701 01:46:34,476 --> 01:46:35,576 You're so annoying! 702 01:46:35,601 --> 01:46:37,228 Get out of here! 703 01:46:37,761 --> 01:46:39,220 I’m so sorry. 704 01:46:39,639 --> 01:46:40,953 Unbelievable! 705 01:46:41,056 --> 01:46:43,867 And of course, sir, as you can see, 706 01:46:43,892 --> 01:46:46,429 that’s how sturdy our beds are. 707 01:46:46,454 --> 01:46:48,038 That was just a demonstration. 708 01:46:48,063 --> 01:46:51,650 I hope you get the place, I’m sure you’ll love it here. 709 01:46:51,675 --> 01:46:53,051 Here’s your key! 710 01:47:09,643 --> 01:47:12,020 You bitch! I’m the man here! I’m the man! 711 01:47:12,045 --> 01:47:15,190 - What the fuck is your problem, Rey? - You’re my problem! Bitch... 712 01:47:15,215 --> 01:47:20,505 - Oh, I'm your problem? - Yeah, you! Shit! 713 01:47:20,887 --> 01:47:23,271 I’ve just been holding back. You want me to beat the shit out of you? 714 01:47:23,296 --> 01:47:24,724 Son of a bitch! 715 01:47:24,904 --> 01:47:27,811 Don’t swear at me! I might just beat you up, you bitch! 716 01:47:27,811 --> 01:47:30,622 You’re just a woman! You want me to beat you up? 717 01:47:30,647 --> 01:47:32,273 - Just a woman? - Yes! 718 01:47:32,298 --> 01:47:34,888 Just a woman? Well here you go then! 719 01:47:43,922 --> 01:47:45,966 Sir? What do you need sir? 720 01:47:47,505 --> 01:47:49,040 Oh nothing, nevermind. 721 01:47:49,332 --> 01:47:51,348 No, it’s okay, you can come in. 722 01:47:51,373 --> 01:47:52,419 No, no, I’m good. 723 01:47:52,444 --> 01:47:55,155 It’s okay sir, if you want to come in... 724 01:47:58,883 --> 01:48:00,427 Sir! 725 01:48:03,177 --> 01:48:06,096 Help... Help me... 726 01:48:27,537 --> 01:48:28,537 Hello, Prof? 727 01:48:28,913 --> 01:48:30,123 Lucas? 728 01:48:30,957 --> 01:48:34,294 How’s your house hunting going? 729 01:48:34,711 --> 01:48:35,712 Not good. 730 01:48:36,796 --> 01:48:39,608 I didn’t know it would be so hard to look for a decent place these days. 731 01:48:39,632 --> 01:48:42,569 Are you sure you’re looking properly? 732 01:48:42,594 --> 01:48:44,232 Of course I am! 733 01:48:44,304 --> 01:48:49,284 You sure? Maybe you’re still hoping... 734 01:48:49,309 --> 01:48:51,138 you know! 735 01:48:51,394 --> 01:48:53,229 That Lana might come back to you. 736 01:48:54,247 --> 01:48:56,519 You know, I have an old friend. 737 01:48:56,544 --> 01:48:58,985 Her kid disappeared. 738 01:48:59,010 --> 01:49:02,180 The kid just didn’t come home one day. 739 01:49:02,755 --> 01:49:06,242 So my friend was too scared to move anywhere else. 740 01:49:06,778 --> 01:49:11,456 She kept hoping that one day, her kid might come back. 741 01:49:11,481 --> 01:49:13,691 She wanted to still be there, just in case. 742 01:49:13,841 --> 01:49:16,192 Don’t be like that, Lucas. 743 01:49:16,217 --> 01:49:22,300 If Lana looks for you, she’ll really look for you. 744 01:49:22,715 --> 01:49:24,929 She’ll find her way back to you. 745 01:49:25,098 --> 01:49:27,395 But you have to move on, 746 01:49:27,420 --> 01:49:30,089 in case she doesn’t come back. 747 01:49:30,809 --> 01:49:32,978 That’s what she told me as well. 748 01:49:33,075 --> 01:49:37,536 If we’re meant to be together, we’ll meet again. Right? 749 01:49:37,661 --> 01:49:41,277 Oh by the way, I saw an apartment for rent. 750 01:49:41,722 --> 01:49:45,507 I thought of you, so I got the address. 751 01:49:45,532 --> 01:49:47,242 I’ll send it to you, alright? 752 01:49:47,267 --> 01:49:48,482 Okay, Prof. 753 01:49:49,077 --> 01:49:50,078 Thank you! 754 01:50:30,159 --> 01:50:31,911 What can I help you with? 755 01:50:31,936 --> 01:50:33,313 Good morning, sir. 756 01:50:33,471 --> 01:50:35,056 I was the one who called you earlier. 757 01:50:35,081 --> 01:50:37,583 Oh, it’s you. Come in, sir. 758 01:50:40,587 --> 01:50:41,588 This is huge. 759 01:50:41,629 --> 01:50:43,439 It's like a house already. 760 01:50:43,464 --> 01:50:45,592 The space is really big, 761 01:50:45,633 --> 01:50:48,636 so Mr. Lee decided to divide it into apartments. 762 01:50:48,716 --> 01:50:51,075 That's why it's spacious. 763 01:50:51,306 --> 01:50:53,224 Oh by the way, where do you work? 764 01:50:53,283 --> 01:50:57,662 Oh, I work in advertising. I’m an artist. 765 01:50:57,687 --> 01:50:59,022 Oh for commercials? 766 01:50:59,047 --> 01:50:59,881 Yes, sir. 767 01:50:59,906 --> 01:51:02,106 This is just the place for you, 768 01:51:02,817 --> 01:51:07,630 because you know, artists like you really seem to like old houses. 769 01:51:07,655 --> 01:51:09,824 But this is big, spacious. 770 01:51:10,491 --> 01:51:12,160 You can turn it into your studio. 771 01:51:12,918 --> 01:51:14,954 Is that so. Hold on, 772 01:51:15,371 --> 01:51:17,700 how much are you renting this out for? 773 01:51:17,725 --> 01:51:18,917 Nine thousand a month. 774 01:51:19,334 --> 01:51:22,378 You can go on ahead. Look at the place. 775 01:51:22,378 --> 01:51:22,962 Alright, sir. 776 01:51:22,962 --> 01:51:25,965 I have something cooking on the stove... 777 01:51:26,395 --> 01:51:27,912 I’ll leave you to it! 778 01:52:34,492 --> 01:52:35,493 Hi ma’am. 779 01:52:41,741 --> 01:52:43,325 Good afternoon. 780 01:52:44,267 --> 01:52:46,061 Good afternoon, ma’am. 781 01:52:48,954 --> 01:52:50,543 The place is nice, isn’t it? 782 01:52:51,032 --> 01:52:53,434 Yes, really nice. 783 01:52:55,776 --> 01:52:57,569 How many bathrooms does it have? 784 01:52:57,629 --> 01:52:58,683 Huh? 785 01:52:58,708 --> 01:53:00,251 How many bathrooms? 786 01:53:00,951 --> 01:53:02,661 Ah, bathrooms? 787 01:53:03,401 --> 01:53:04,986 There’s one down here, 788 01:53:05,011 --> 01:53:06,762 and another one upstairs. 789 01:53:07,746 --> 01:53:09,623 It’s so spacious. 790 01:53:10,111 --> 01:53:12,473 There’s two rooms upstairs, 791 01:53:15,721 --> 01:53:17,431 and... 792 01:53:17,658 --> 01:53:19,660 the living room is really big. 793 01:53:19,685 --> 01:53:21,478 It’s beautiful. 794 01:53:25,373 --> 01:53:28,223 Old, but looks well taken care of. 795 01:53:29,867 --> 01:53:32,870 Yes ma’am. This is very well taken care of. 796 01:53:32,925 --> 01:53:35,260 So... how much is the rent? 797 01:53:35,325 --> 01:53:36,437 Huh? 798 01:53:36,715 --> 01:53:38,806 The rent... how much? 799 01:53:39,443 --> 01:53:41,153 Oh the rent! 800 01:53:42,977 --> 01:53:44,687 Nine thousand per month. 801 01:53:45,002 --> 01:53:46,712 That’s pretty expensive. 802 01:53:46,941 --> 01:53:48,067 What a shame. 803 01:53:48,092 --> 01:53:51,679 Maybe we can still negotiate? 804 01:53:54,072 --> 01:53:55,531 Yeah I think we can... 805 01:53:55,531 --> 01:53:56,657 P8,500! 806 01:53:56,767 --> 01:53:59,478 That’s still kind of high. Really a shame. 807 01:54:00,870 --> 01:54:03,164 We can do eight thousand. 808 01:54:03,805 --> 01:54:06,099 Wow, you’re easy to deal with. 809 01:54:06,124 --> 01:54:07,583 No worries, ma’am. 810 01:54:07,608 --> 01:54:10,168 As long as you’re easy to deal with as well. 811 01:54:11,563 --> 01:54:14,274 If you want it, it’s yours. 812 01:54:18,513 --> 01:54:20,181 Thank you. 813 01:54:20,990 --> 01:54:22,867 I want it, 814 01:54:23,611 --> 01:54:25,404 but 815 01:54:28,259 --> 01:54:31,387 I still have to think about it. 816 01:54:33,778 --> 01:54:37,573 This isn’t an easy decision for me. 817 01:54:38,825 --> 01:54:42,787 You should really take time to think about it. 818 01:54:43,079 --> 01:54:46,791 It’s not easy to keep transferring to different houses. 819 01:54:46,833 --> 01:54:50,036 That would be like starting a new life over and over again. 820 01:54:50,560 --> 01:54:53,354 You said it. 821 01:54:53,878 --> 01:54:56,255 That’s what I need. 822 01:54:56,295 --> 01:54:57,755 To start over. 823 01:54:57,780 --> 01:55:00,533 Looks like we’re after the same thing. 824 01:55:02,595 --> 01:55:06,557 I’ll probably come back tomorrow. 825 01:55:07,728 --> 01:55:09,814 I can’t make this decision right now. 826 01:55:09,839 --> 01:55:12,300 My mind’s too scattered. 827 01:55:13,025 --> 01:55:14,986 But maybe tomorrow... 828 01:55:15,361 --> 01:55:17,071 if that’s okay with you? 829 01:55:17,989 --> 01:55:22,160 For you, it’s no problem! 830 01:55:25,121 --> 01:55:27,081 Thank you. 831 01:55:27,498 --> 01:55:29,333 And you are? 832 01:55:30,459 --> 01:55:31,961 Well... 833 01:55:32,712 --> 01:55:34,505 Mr. Lee! 834 01:55:38,839 --> 01:55:41,258 You don’t look Chinese. 835 01:55:44,849 --> 01:55:46,497 Well that’s because my mom is a Filipina. 836 01:55:47,017 --> 01:55:48,901 Her genes must be really dominant. 837 01:55:50,078 --> 01:55:51,566 See you tomorrow then, Mr. Lee. 838 01:55:53,005 --> 01:55:54,799 You can call me Lucas. 839 01:55:55,526 --> 01:55:57,614 What’s your name? 840 01:56:15,296 --> 01:56:17,059 I’m Lucy. 841 01:56:42,740 --> 01:56:44,242 So? Did you like it? 842 01:56:44,483 --> 01:56:45,651 It’s big, isn’t it? 843 01:56:45,676 --> 01:56:46,452 Yes, it is! 844 01:56:46,452 --> 01:56:48,120 The other room is pretty spacious. 845 01:56:48,120 --> 01:56:50,411 You can turn it into a studio! 846 01:56:50,436 --> 01:56:53,606 Can’t we negotiate to a lower fee? 847 01:56:53,631 --> 01:56:57,213 Oh no, my boss is pretty rigid. 848 01:56:58,047 --> 01:56:59,590 - Is that so... - Yes. 849 01:56:59,931 --> 01:57:01,683 Okay, I’ll just come back tomorrow then. 850 01:57:01,708 --> 01:57:03,694 - Okay, sure! - Thank you! 851 01:57:03,719 --> 01:57:05,221 Hold on, 852 01:57:05,596 --> 01:57:08,015 were you talking to someone a while ago? 853 01:57:08,283 --> 01:57:10,119 Ah, yes! 854 01:57:10,144 --> 01:57:12,731 That was my mom. I was on a call with her. 855 01:57:12,756 --> 01:57:15,926 Oh so that’s why I heard you talking. 856 01:57:16,325 --> 01:57:17,952 Alright sir, thanks again! 857 01:57:17,977 --> 01:57:19,479 Okay, sir, take care! 858 01:57:30,203 --> 01:57:32,247 I can’t get the color right. 859 01:57:42,025 --> 01:57:44,153 This is so frustrating. 860 01:58:09,118 --> 01:58:12,330 Go sit with that guy. Looks like he’s alone. 861 01:58:14,418 --> 01:58:16,534 Hi papi. 862 01:58:16,559 --> 01:58:18,477 Want some company? 863 01:58:18,502 --> 01:58:20,838 Sorry, not right now. 864 01:58:20,863 --> 01:58:22,865 Maybe next time. 865 01:59:41,377 --> 01:59:43,838 Hey boss, that’s not allowed. 866 01:59:44,004 --> 01:59:46,173 No, hold on. Lucy! 867 01:59:47,049 --> 01:59:51,650 You're causing a scene. Get out of here. 868 02:00:45,298 --> 02:00:48,843 What am I doing here? 869 02:00:55,409 --> 02:00:57,912 Why are you packing up already? 870 02:00:57,937 --> 02:01:00,440 You haven’t even found a new place yet. 871 02:01:03,683 --> 02:01:06,186 And the quality of your work is changing, man. 872 02:01:07,908 --> 02:01:10,536 Mr. Limjoco has so many comments. 873 02:01:11,604 --> 02:01:12,897 Shit, man. 874 02:01:12,922 --> 02:01:14,424 I’m getting annoyed with you. 875 02:01:14,449 --> 02:01:17,077 These aren’t the specs we discussed. 876 02:01:18,127 --> 02:01:20,379 You’re so weird. 877 02:01:21,103 --> 02:01:22,634 Seriously... 878 02:01:23,365 --> 02:01:25,867 If you don’t want to do this anymore, then just quit. 879 02:01:26,453 --> 02:01:30,582 And paps, I never dreamed of becoming the villain in your life. 880 02:01:31,737 --> 02:01:35,533 I don’t want my role to be your funny sidekick. 881 02:01:35,991 --> 02:01:38,244 Or the guy who has to tell you off about your angst. 882 02:01:38,280 --> 02:01:40,157 Or some kind of supporting role. 883 02:01:40,503 --> 02:01:44,048 Paps, at least let me have some lines. 884 02:01:44,648 --> 02:01:46,664 Here’s the deal: 885 02:01:47,461 --> 02:01:50,714 If you don’t want to do this anymore, if you’re not happy, 886 02:01:51,340 --> 02:01:52,422 if... 887 02:01:52,839 --> 02:01:57,927 you think our jobs, or our lifestyle is bullshit, 888 02:01:58,094 --> 02:01:59,721 then stop! 889 02:02:00,038 --> 02:02:02,541 Do what you want to do. 890 02:02:02,805 --> 02:02:04,890 You don’t have to go with our flow. 891 02:02:05,458 --> 02:02:06,918 And with women? 892 02:02:07,729 --> 02:02:10,148 Be straight with them about what you want. 893 02:02:10,173 --> 02:02:12,425 Stop the bullshit. 894 02:02:13,045 --> 02:02:17,132 It’s not like you have anything to lose. 895 02:02:17,157 --> 02:02:18,157 Right? 896 02:02:25,009 --> 02:02:26,062 There you go. 897 02:02:26,578 --> 02:02:29,456 I know what that smirk means. 898 02:02:30,688 --> 02:02:32,773 You’re saying... 899 02:02:32,798 --> 02:02:35,401 “You’re so amazing, Caloy San Antonio!" 900 02:02:35,426 --> 02:02:39,555 "What would I do without you?” 901 02:02:40,222 --> 02:02:41,724 Well... 902 02:02:41,749 --> 02:02:44,376 you’re welcome, my friend. 903 02:02:49,857 --> 02:02:51,351 It’s really nice, 904 02:02:51,981 --> 02:02:54,984 but I have to think about it. 905 02:02:55,009 --> 02:02:57,637 This isn’t an easy decision for me. 906 02:02:58,195 --> 02:02:59,571 That’s okay. 907 02:02:59,596 --> 02:03:01,984 You really have to think about it. 908 02:03:03,315 --> 02:03:05,335 Moving to a new place isn’t an easy thing to do. 909 02:03:06,464 --> 02:03:08,390 It’s like starting over. 910 02:03:09,321 --> 02:03:12,187 You said it. 911 02:03:12,969 --> 02:03:14,971 That’s exactly what I need. 912 02:03:14,996 --> 02:03:16,747 Change. 913 02:03:16,772 --> 02:03:18,430 Looks like we’re after the same thing. 914 02:03:21,133 --> 02:03:23,070 We both need change. 915 02:06:34,795 --> 02:06:36,825 Who else is here? 916 02:06:37,869 --> 02:06:39,704 She came back, didn’t she? 917 02:06:40,419 --> 02:06:41,839 Who? 918 02:06:42,339 --> 02:06:44,466 You hid her in the closet, didn’t you? 919 02:06:44,491 --> 02:06:45,784 No one else is here! 920 02:06:45,809 --> 02:06:48,061 Did you talk to your mom? 921 02:06:48,086 --> 02:06:50,422 Will she come live with you here? 922 02:06:52,023 --> 02:06:53,858 No, she won’t. 923 02:07:05,237 --> 02:07:06,280 There’s no one there! 924 02:07:06,280 --> 02:07:08,407 I came in here because I heard someone. 925 02:07:08,407 --> 02:07:09,408 There’s no one! 926 02:07:09,408 --> 02:07:11,326 I heard someone... 927 02:07:13,662 --> 02:07:15,247 Motherfucker! 928 02:08:22,356 --> 02:08:23,356 Hi Lucy! 929 02:08:24,564 --> 02:08:26,899 I’m sorry, the caretaker isn’t here yet. 930 02:08:26,924 --> 02:08:29,051 He didn’t even leave the key. 931 02:08:29,696 --> 02:08:31,990 Do you want to go grab a bite first? 932 02:08:47,297 --> 02:08:50,759 If you want to order anything else, Lucy, go ahead. 933 02:08:50,801 --> 02:08:52,469 No, this is enough. 934 02:08:54,638 --> 02:08:55,597 Lucy, 935 02:08:55,639 --> 02:08:57,683 can I be frank with you? 936 02:08:58,517 --> 02:09:00,185 Of course. 937 02:09:00,227 --> 02:09:01,937 What is it? 938 02:09:02,020 --> 02:09:03,647 When I first saw you... 939 02:09:04,106 --> 02:09:06,149 I was taken aback... 940 02:09:06,149 --> 02:09:06,900 so... 941 02:09:06,900 --> 02:09:08,026 So what? 942 02:09:08,902 --> 02:09:13,490 So I said something I shouldn’t have. 943 02:09:14,116 --> 02:09:15,242 What? 944 02:09:18,829 --> 02:09:22,165 Don’t get mad but... 945 02:09:22,874 --> 02:09:24,001 But what? 946 02:09:24,376 --> 02:09:27,546 But I don’t... 947 02:09:27,587 --> 02:09:29,214 You don’t what? 948 02:09:29,239 --> 02:09:31,741 I don’t think I can lower the rent. 949 02:09:31,883 --> 02:09:34,261 It’s really P9,000 950 02:09:34,553 --> 02:09:35,554 Oh... 951 02:09:36,054 --> 02:09:37,389 that’s a shame. 952 02:09:37,681 --> 02:09:39,016 I’m sorry. 953 02:09:39,529 --> 02:09:42,615 I wasn’t able to think clearly at the time. 954 02:09:42,811 --> 02:09:44,730 I was really taken aback. 955 02:09:44,938 --> 02:09:48,442 That’s okay. I understand. 956 02:09:48,442 --> 02:09:51,048 At least you’re being honest. 957 02:09:51,073 --> 02:09:52,991 That’s what’s important. 958 02:09:54,451 --> 02:09:56,369 What’s so funny? 959 02:09:59,282 --> 02:10:00,787 Nothing. I was just so curious 960 02:10:00,787 --> 02:10:02,998 about what you were about to say. 961 02:10:03,023 --> 02:10:05,317 I thought it was something personal. 962 02:10:07,627 --> 02:10:09,254 There’s something personal too. 963 02:10:09,254 --> 02:10:11,006 I wasn’t done. 964 02:10:12,049 --> 02:10:13,717 What is it? 965 02:10:13,717 --> 02:10:15,260 The truth is, 966 02:10:15,260 --> 02:10:17,679 when you first entered the apartment... 967 02:10:17,763 --> 02:10:20,098 I had a feeling about you right away. 968 02:10:21,099 --> 02:10:22,059 What feeling? 969 02:10:22,059 --> 02:10:24,102 I just felt right around you. 970 02:10:24,519 --> 02:10:26,229 Like... 971 02:10:26,229 --> 02:10:28,648 Like I could be straight with you right away. 972 02:10:29,316 --> 02:10:31,234 Can we be friends? 973 02:10:33,403 --> 02:10:34,946 Of course. 974 02:10:34,946 --> 02:10:36,198 Really? 975 02:10:37,908 --> 02:10:40,327 As long as you’ll lower the rent... 976 02:10:42,245 --> 02:10:43,372 joke! 977 02:10:44,289 --> 02:10:48,043 I came here to rent an apartment, 978 02:10:48,794 --> 02:10:50,796 not to eat. 979 02:10:51,630 --> 02:10:55,133 If I wasn’t willing to be friends with you, 980 02:10:55,158 --> 02:10:57,494 then why would be here with you now? 981 02:10:57,519 --> 02:11:00,439 Lucy, who are you moving with? 982 02:11:00,787 --> 02:11:02,038 No one. 983 02:11:02,063 --> 02:11:03,231 It’s just me. 984 02:11:03,256 --> 02:11:07,052 Really? Don’t you have parents, 985 02:11:07,104 --> 02:11:09,314 siblings, or anyone? 986 02:11:09,314 --> 02:11:11,358 Maybe... A husband? 987 02:11:11,358 --> 02:11:13,485 No... 988 02:11:13,568 --> 02:11:14,986 not anymore. 989 02:11:16,431 --> 02:11:18,156 We split up. 990 02:11:19,841 --> 02:11:21,426 I guess we’re in the same boat. 991 02:11:21,451 --> 02:11:22,869 Huh? 992 02:11:27,207 --> 02:11:29,668 Lucas, I’m sorry but... 993 02:11:29,668 --> 02:11:32,587 I’m not going to get the apartment anymore. 994 02:11:32,612 --> 02:11:37,617 I don’t think I can live by myself yet. 995 02:11:38,405 --> 02:11:41,909 I might just go back to my hometown in Batangas for now. 996 02:11:43,390 --> 02:11:45,100 Lucy... 997 02:11:45,809 --> 02:11:48,061 what did he do to you? 998 02:11:49,229 --> 02:11:52,107 My life is a mess, Lucas. 999 02:11:53,483 --> 02:11:54,901 I thought... 1000 02:11:55,759 --> 02:11:57,696 Jerry was the one. 1001 02:12:00,115 --> 02:12:05,328 All I wanted was loyalty. 1002 02:12:07,330 --> 02:12:08,999 Simple as that. 1003 02:12:08,999 --> 02:12:11,251 I get you. 1004 02:12:11,276 --> 02:12:14,312 Men are really hard to trust. 1005 02:12:14,337 --> 02:12:16,423 Not him, Lucas. 1006 02:12:16,423 --> 02:12:17,841 Me. 1007 02:12:18,633 --> 02:12:20,719 Loyalty, 1008 02:12:20,719 --> 02:12:23,972 no matter how simple it is, 1009 02:12:23,972 --> 02:12:28,059 even I couldn’t give that to him. 1010 02:12:34,555 --> 02:12:36,683 We were okay. 1011 02:12:38,486 --> 02:12:40,322 Better than okay. 1012 02:12:41,190 --> 02:12:43,317 One day, 1013 02:12:43,342 --> 02:12:46,303 some guy just started texting me. 1014 02:12:47,333 --> 02:12:50,086 He said he was my secret admirer. 1015 02:12:50,111 --> 02:12:52,947 At first, I didn’t reply. 1016 02:12:52,972 --> 02:12:54,807 But he was persistent. 1017 02:12:54,832 --> 02:12:57,251 So I just went with it. 1018 02:12:57,276 --> 02:12:59,946 I even told Jerry about it 1019 02:12:59,971 --> 02:13:01,639 He just found it funny. 1020 02:13:01,664 --> 02:13:04,125 It went on for three days. 1021 02:13:04,150 --> 02:13:07,069 On the first day, we talked until morning. 1022 02:13:07,094 --> 02:13:09,930 It was getting serious. 1023 02:13:10,005 --> 02:13:13,467 I liked talking to him. 1024 02:13:14,262 --> 02:13:16,931 We had so much in common. 1025 02:13:17,051 --> 02:13:21,597 More than me and Jerry. 1026 02:13:21,827 --> 02:13:26,415 I admit, I became interested. 1027 02:13:29,031 --> 02:13:31,575 We started sending pictures. 1028 02:13:32,332 --> 02:13:33,750 Until... 1029 02:13:34,042 --> 02:13:36,544 our conversation started to get dirty. 1030 02:13:38,505 --> 02:13:40,131 We talked about sex. 1031 02:13:41,675 --> 02:13:43,260 But it was fine. 1032 02:13:43,802 --> 02:13:45,387 Harmless. 1033 02:13:45,412 --> 02:13:46,830 It was just texting. 1034 02:13:47,764 --> 02:13:50,809 Until he asked to meet up. 1035 02:13:54,020 --> 02:13:55,855 I even thought... 1036 02:13:55,855 --> 02:13:58,483 so what if we meet up? 1037 02:13:58,483 --> 02:14:00,694 It wouldn’t mean anything. 1038 02:14:01,903 --> 02:14:03,780 Finally, 1039 02:14:03,780 --> 02:14:06,575 even though I was really nervous, 1040 02:14:06,575 --> 02:14:09,536 I went to meet up with him. 1041 02:14:10,870 --> 02:14:13,665 When I got there, I saw Jerry. 1042 02:14:15,041 --> 02:14:17,294 He told me he had just borrowed his colleague’s phone 1043 02:14:17,294 --> 02:14:20,017 to text me because he ran out of battery. 1044 02:14:20,042 --> 02:14:23,879 He had no intention of taking the joke that far. 1045 02:14:24,102 --> 02:14:25,813 But I fell for it. 1046 02:14:26,856 --> 02:14:29,938 He got really sad when I started taking it seriously, 1047 02:14:30,328 --> 02:14:32,696 and when I agreed to meet up. 1048 02:14:38,416 --> 02:14:40,209 That’s when he said goodbye. 1049 02:14:47,253 --> 02:14:49,907 I was so angry at myself. 1050 02:14:50,727 --> 02:14:52,306 At what I did. 1051 02:14:52,831 --> 02:14:56,595 No one can be trusted. 1052 02:15:02,505 --> 02:15:05,704 Everyone lies. 1053 02:15:06,584 --> 02:15:10,254 We’re all liars. 1054 02:15:14,919 --> 02:15:18,255 You’re the only one who can make me feel this way, Lucas. 1055 02:15:18,280 --> 02:15:21,616 You’re all that I need to be happy. 1056 02:15:21,915 --> 02:15:23,251 We’re different. 1057 02:15:23,794 --> 02:15:27,756 I’ve never felt this way before. 1058 02:15:27,781 --> 02:15:29,324 If I lose you--- 1059 02:15:29,324 --> 02:15:31,701 I won’t be able to pick myself up. 1060 02:15:31,726 --> 02:15:33,144 Don’t leave me. 1061 02:15:33,169 --> 02:15:34,387 Don’t leave me. 1062 02:15:34,412 --> 02:15:37,123 I will always wait for you, Lucas. 1063 02:15:39,334 --> 02:15:41,961 I should go, Lucas. 1064 02:16:07,494 --> 02:16:08,505 Lucy! 1065 02:16:08,530 --> 02:16:09,530 Lucy! 1066 02:16:10,573 --> 02:16:11,573 Lucy... 1067 02:16:11,936 --> 02:16:15,071 I’m not a liar. 1068 02:18:23,831 --> 02:18:25,524 I trusted you... 1069 02:18:25,792 --> 02:18:27,669 why did you lie to me? 1070 02:19:30,593 --> 02:19:31,593 Lucy! 1071 02:19:32,178 --> 02:19:33,178 Lucy! 1072 02:19:34,444 --> 02:19:35,444 Lucy! 1073 02:19:37,150 --> 02:19:39,861 Can we talk at the restaurant instead? 1074 02:19:39,886 --> 02:19:41,512 It’s too hot in here. 1075 02:21:22,155 --> 02:21:23,949 Who else is here? 1076 02:21:24,139 --> 02:21:25,220 Huh? 1077 02:21:25,549 --> 02:21:26,883 No one! 1078 02:21:27,174 --> 02:21:30,260 What do you mean “no one”? I heard someone. 1079 02:21:36,983 --> 02:21:38,109 There’s no one here! 1080 02:21:38,109 --> 02:21:40,319 I came in here because I heard someone. 1081 02:21:40,319 --> 02:21:41,154 There’s no one! 1082 02:21:41,154 --> 02:21:42,947 I heard someone! 1083 02:21:52,331 --> 02:21:53,446 Sorry sir. 1084 02:21:54,917 --> 02:21:56,720 Looks like there’s no one here. 1085 02:21:56,745 --> 02:21:58,747 I apologize. 1086 02:22:02,633 --> 02:22:05,136 I just thought... 1087 02:22:05,428 --> 02:22:06,929 I’m sorry. 1088 02:22:06,954 --> 02:22:08,706 There really is no one. 1089 02:22:12,101 --> 02:22:15,021 - I saw it with my own eyes. - There's really no one here. 1090 02:22:15,021 --> 02:22:18,024 Nobody else has looked at this place aside from you, 1091 02:22:18,024 --> 02:22:19,345 it’s been two months now. 1092 02:22:19,901 --> 02:22:22,904 Who was living here before? 1093 02:22:24,618 --> 02:22:27,149 A married couple, always fighting. 1094 02:22:27,360 --> 02:22:28,781 They split up. 1095 02:22:29,264 --> 02:22:31,142 Not a happy ending. 1096 02:22:32,205 --> 02:22:35,833 Don’t make me talk anymore, sir. 1097 02:22:35,958 --> 02:22:37,668 Because... 1098 02:22:37,693 --> 02:22:40,279 it really wasn’t a happy ending. 1099 02:22:40,671 --> 02:22:44,734 The woman who used to live here... Lu... 1100 02:22:44,759 --> 02:22:46,677 Oh sir. 1101 02:22:46,736 --> 02:22:48,279 I’m sorry, I’m sorry. 1102 02:22:48,304 --> 02:22:50,251 Don’t ask me about it. 1103 02:22:50,973 --> 02:22:55,728 What happened here was kind of dark. 1104 02:23:02,326 --> 02:23:03,661 Well sir? 1105 02:23:04,278 --> 02:23:07,698 Are you here to rent out the house? 1106 02:23:08,869 --> 02:23:10,204 Well? 1107 02:24:07,132 --> 02:24:09,493 Lucas! How are you? 1108 02:24:09,802 --> 02:24:12,321 So what, are you seriously leaving? 1109 02:24:12,878 --> 02:24:15,506 I’m sorry, it’s just that... 1110 02:24:15,531 --> 02:24:17,158 A bunch of people have been asking. 1111 02:24:17,183 --> 02:24:21,562 I need to know, so I can find a new tenant. 1112 02:24:21,978 --> 02:24:23,337 New tenant? 1113 02:24:23,673 --> 02:24:25,466 Is someone moving in? 1114 02:24:26,024 --> 02:24:27,194 Of course! 1115 02:24:27,219 --> 02:24:31,557 You’re leaving, so I have to find someone else to rent the place. 1116 02:24:31,616 --> 02:24:32,742 Oh no sir, 1117 02:24:32,742 --> 02:24:35,286 maybe you can give me a bit more time. 1118 02:24:35,465 --> 02:24:38,844 I’ll let you know within this week. 1119 02:24:40,791 --> 02:24:42,001 Alright. 1120 02:24:42,001 --> 02:24:43,669 This week, okay? 1121 02:24:43,669 --> 02:24:44,795 Yes sir, thank you. 1122 02:24:44,795 --> 02:24:46,339 I’ll go inside. 1123 02:25:09,862 --> 02:25:12,365 You know what, bro... 1124 02:25:12,508 --> 02:25:18,931 I don’t think I can imagine other people living here when I leave. 1125 02:25:21,178 --> 02:25:26,016 Someone else will sit here in the living room where Lana used to sit. 1126 02:25:27,176 --> 02:25:31,096 Someone else will be cooking in the kitchen. 1127 02:25:31,466 --> 02:25:36,388 Someone else will use the bathroom that Lana uses. 1128 02:25:39,199 --> 02:25:40,587 That bed... 1129 02:25:41,827 --> 02:25:44,622 I don’t think I can accept the thought 1130 02:25:44,647 --> 02:25:47,817 that other people will be sleeping in the bed Lana and I used to share. 1131 02:25:47,817 --> 02:25:49,276 And bro, 1132 02:25:49,301 --> 02:25:52,971 other people will be fucking in that bed, 1133 02:25:53,217 --> 02:25:54,928 in this living room, 1134 02:25:54,991 --> 02:25:56,742 the kitchen, 1135 02:25:56,767 --> 02:26:00,479 and the bathroom where you used to do her as well. 1136 02:26:01,168 --> 02:26:03,086 Fuck you, man. 1137 02:26:03,718 --> 02:26:05,636 You’re drunk. 1138 02:26:09,864 --> 02:26:11,365 But seriously, 1139 02:26:13,850 --> 02:26:15,518 it seems wrong. 1140 02:26:17,477 --> 02:26:19,181 I can't accept it. 1141 02:26:19,573 --> 02:26:23,786 Bro, you’re still holding on to your memories with Lana. 1142 02:26:23,811 --> 02:26:25,688 You’re still in love with her. 1143 02:26:53,966 --> 02:26:57,011 Hey Lucas, it’s late. 1144 02:26:57,470 --> 02:27:00,181 What’s up, is everything okay? 1145 02:27:00,389 --> 02:27:01,766 Are you drunk? 1146 02:27:01,824 --> 02:27:04,660 Yes, Prof. Caloy and I have been drinking, 1147 02:27:04,685 --> 02:27:06,235 but he’s drunk now too. 1148 02:27:06,687 --> 02:27:08,696 Why did you call? 1149 02:27:08,837 --> 02:27:12,992 Prof, I just wanted to ask you something. 1150 02:27:13,319 --> 02:27:16,822 That story you told me, about your friend... 1151 02:27:16,847 --> 02:27:19,766 the one who was waiting for her kid that disappeared. 1152 02:27:19,791 --> 02:27:22,377 Did the kid ever come back? 1153 02:27:22,402 --> 02:27:25,488 Yeah, the kid came home. 1154 02:27:25,513 --> 02:27:28,259 Alright Prof, that’s all I wanted to hear. 1155 02:27:29,393 --> 02:27:33,439 Good night, I’m sorry for disturbing you. 1156 02:27:33,464 --> 02:27:37,276 I miss you, I love you, bye Prof. 1157 02:27:37,301 --> 02:27:38,677 But... 1158 02:27:39,637 --> 02:27:42,188 the kid was brought home dead. 77828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.