Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,002 --> 00:01:27,562
(Immortal Samsara)
2
00:01:27,982 --> 00:01:29,982
(Episode 31)
3
00:01:30,440 --> 00:01:32,040
You are just a mortal.
4
00:01:33,120 --> 00:01:35,600
How dare you talk nonsense in front of me.
5
00:01:38,320 --> 00:01:40,801
Dragon King. Don't get mad, Dragon King.
6
00:01:40,892 --> 00:01:42,189
This is just a misunderstanding.
7
00:01:42,353 --> 00:01:44,217
We are here for the marriage arrangement
8
00:01:44,308 --> 00:01:46,548
between you and Princess Zhao Lan.
9
00:01:47,090 --> 00:01:48,890
We are not here to steal your bride.
10
00:01:48,981 --> 00:01:50,141
We are here to make peace.
11
00:01:50,360 --> 00:01:52,760
How about you let go of King Zhao Yan first?
12
00:01:52,840 --> 00:01:55,240
Then, we can talk. Okay?
13
00:01:58,200 --> 00:01:59,256
It's you again.
14
00:01:59,478 --> 00:02:00,662
You despicable man.
15
00:02:02,700 --> 00:02:03,980
I'm the one you want to kill.
16
00:02:04,720 --> 00:02:05,990
It has nothing to do with anyone else.
17
00:02:06,200 --> 00:02:07,320
Yu Mo.
18
00:02:08,621 --> 00:02:09,669
Sure.
19
00:02:09,960 --> 00:02:11,720
If you destroy your own spirit
20
00:02:11,840 --> 00:02:13,440
and beg me on your knees,
21
00:02:13,733 --> 00:02:15,013
I'll let them go.
22
00:02:22,990 --> 00:02:24,101
No.
23
00:02:24,440 --> 00:02:25,492
No.
24
00:02:26,960 --> 00:02:28,760
This is a family matter between two seas.
25
00:02:29,573 --> 00:02:31,282
At first, I didn't want to be involved in it.
26
00:02:31,388 --> 00:02:32,908
But Zhao Lan is my savior.
27
00:02:33,013 --> 00:02:34,613
And you butchered the personal bodyguards
28
00:02:34,853 --> 00:02:36,373
of the South Sea indiscriminately.
29
00:02:37,440 --> 00:02:39,680
Then, you hurt Zhao Lan's father.
30
00:02:40,760 --> 00:02:42,160
Don't force me to attack you.
31
00:02:44,240 --> 00:02:46,440
To me, all of you are going to die sooner or later.
32
00:02:47,920 --> 00:02:49,840
Your fervent speech is pointless.
33
00:02:50,238 --> 00:02:53,398
I don't like to cause trouble.
34
00:02:54,320 --> 00:02:55,400
But now,
35
00:02:55,796 --> 00:02:57,436
you are forcing my hand.
36
00:02:58,166 --> 00:02:59,365
Attack him!
37
00:03:19,480 --> 00:03:20,551
Be careful!
38
00:03:38,440 --> 00:03:39,573
Protect yourself.
39
00:03:39,664 --> 00:03:41,264
- I'll go and save King Zhao Yan. - Okay.
40
00:03:41,520 --> 00:03:42,560
Mr. Tang, be careful.
41
00:03:58,033 --> 00:03:59,084
Father.
42
00:04:06,725 --> 00:04:07,904
Leave him to me.
43
00:04:24,190 --> 00:04:25,525
When did you retrieve your Dragon Core?
44
00:04:26,320 --> 00:04:27,720
The king of water and fire.
45
00:04:28,200 --> 00:04:29,400
The ruler of the Four Seas.
46
00:04:29,720 --> 00:04:30,800
He's the Nine Fins.
47
00:04:31,680 --> 00:04:34,960
The bloodline of the Nine Fins is not broken yet.
48
00:04:35,141 --> 00:04:36,781
He's the descendant of the Nine Fins?
49
00:04:44,800 --> 00:04:45,889
Zhao Lan.
50
00:04:49,640 --> 00:04:50,709
Zhao Yan.
51
00:04:50,846 --> 00:04:52,366
I'll give you one last chance.
52
00:04:53,080 --> 00:04:54,240
In three days,
53
00:04:54,720 --> 00:04:56,480
Zhan Lan and I will get married on the East Sea.
54
00:04:57,125 --> 00:04:58,386
When the time comes,
55
00:04:58,480 --> 00:05:01,200
you just need to bring Yu Mo's head as a present.
56
00:05:02,080 --> 00:05:04,160
Then, you can keep your position as the king of the South Sea.
57
00:05:04,240 --> 00:05:05,520
If you don't bring me the present,
58
00:05:05,960 --> 00:05:07,160
as soon as the wedding day is over,
59
00:05:07,640 --> 00:05:08,840
my army will invade your sea,
60
00:05:09,520 --> 00:05:11,160
and the Azure Dragon Clan of the South Sea
61
00:05:11,560 --> 00:05:13,800
will be annihilated!
62
00:05:15,680 --> 00:05:16,808
Zhao Lan!
63
00:05:19,640 --> 00:05:20,880
My daughter.
64
00:05:28,600 --> 00:05:30,669
His Majesty has been with his strategist for four hours.
65
00:05:30,760 --> 00:05:32,005
Have they come up with a plan?
66
00:05:40,000 --> 00:05:42,160
Will His Majesty do as Ao Xuan said
67
00:05:42,240 --> 00:05:43,840
and behead us as a present for him?
68
00:05:47,400 --> 00:05:49,120
Same with you, Yu Mo.
69
00:05:49,600 --> 00:05:51,720
Why didn't you tell me that you are the Nine Fins?
70
00:05:55,200 --> 00:05:57,720
I didn't know how to bring it up with you.
71
00:05:59,080 --> 00:06:00,615
I didn't mean to keep it a secret from you.
72
00:06:01,520 --> 00:06:02,920
I don't care about that.
73
00:06:03,200 --> 00:06:04,480
I'm mad because
74
00:06:04,680 --> 00:06:06,080
if I had known you were not a fish,
75
00:06:06,120 --> 00:06:07,840
I would cook fish soup every day.
76
00:06:08,780 --> 00:06:10,460
If I die now,
77
00:06:10,637 --> 00:06:12,477
I will have lived my life for nothing.
78
00:06:12,800 --> 00:06:14,520
I don't even get to breathe in the fishy smell.
79
00:06:14,600 --> 00:06:16,000
I'll forever regret it.
80
00:06:16,920 --> 00:06:19,200
If King Zhao Yan really wants to behead Yu Mo,
81
00:06:19,600 --> 00:06:21,480
do you think we'll be able to sit here?
82
00:06:23,800 --> 00:06:26,320
Ao Xuan attacked this place in order to force their hand in marriage.
83
00:06:26,920 --> 00:06:29,480
He has no regard for the king of the South Sea.
84
00:06:29,840 --> 00:06:31,240
He is a tyrant.
85
00:06:32,080 --> 00:06:33,760
If they yield to him,
86
00:06:35,280 --> 00:06:36,514
I'm afraid that the Four Sea
87
00:06:36,960 --> 00:06:38,920
will have only one ruler after this.
88
00:06:41,280 --> 00:06:43,040
But Princess Zhao Lan is in Ao Xuan's hands.
89
00:06:43,280 --> 00:06:46,000
We are not safe here.
90
00:06:46,360 --> 00:06:49,160
We can't predict what King Zhao Yan will do.
91
00:06:52,720 --> 00:06:54,200
Although Ao Xuan has inherited the throne,
92
00:06:54,560 --> 00:06:55,680
he's not that powerful yet.
93
00:06:56,280 --> 00:06:58,720
But that Spirit-Shattering Hook can hurt Yu Mo quite badly.
94
00:06:59,640 --> 00:07:00,740
It's not hard to kill him.
95
00:07:00,960 --> 00:07:02,280
But he's holding Zhao Lan hostage.
96
00:07:03,477 --> 00:07:04,517
If we kill him,
97
00:07:05,160 --> 00:07:07,080
the Four Seas will be plunged into chaos.
98
00:07:08,200 --> 00:07:09,560
You are right, Mr. Tang.
99
00:07:10,109 --> 00:07:12,149
Now that the power of the Nine Fins has re-emerged,
100
00:07:12,320 --> 00:07:13,589
it'll cause a ripple on the Four Seas.
101
00:07:13,680 --> 00:07:15,000
The West Sea and the North Sea
102
00:07:15,080 --> 00:07:16,360
will be on tenterhooks.
103
00:07:16,710 --> 00:07:19,470
This might lead to war.
104
00:07:21,120 --> 00:07:23,138
Mr. Tang, you are someone with status.
105
00:07:23,229 --> 00:07:24,749
You need to put your trial first.
106
00:07:24,840 --> 00:07:26,400
Don't involve yourself in this.
107
00:07:27,880 --> 00:07:29,040
Miss Sheng De.
108
00:07:29,133 --> 00:07:31,613
You told us that you are a taoist from a minor sect.
109
00:07:31,880 --> 00:07:33,020
But now,
110
00:07:33,120 --> 00:07:35,069
you know the heavenly laws well and you can also
111
00:07:35,160 --> 00:07:36,986
analyze the situation of the Four Seas accurately.
112
00:07:37,077 --> 00:07:38,357
Now, you are telling us what to do.
113
00:07:39,200 --> 00:07:41,400
I'm really curious about your power
114
00:07:41,760 --> 00:07:43,240
and the sect that you are in.
115
00:07:50,000 --> 00:07:51,600
Mr. Yu. His Majesty has asked for you.
116
00:07:54,240 --> 00:07:55,800
You don't have to worry about me, Mr. Yu.
117
00:07:55,909 --> 00:07:57,389
After we settle this issue,
118
00:07:57,640 --> 00:07:59,600
you can send me back to my sect.
119
00:08:00,200 --> 00:08:03,480
When the time comes, everything will be out in the open.
120
00:08:04,517 --> 00:08:05,603
I'll be looking forward to it.
121
00:08:06,920 --> 00:08:07,920
Enough.
122
00:08:08,280 --> 00:08:10,440
Miss Sheng De is just worried about Tang Zhou.
123
00:08:10,560 --> 00:08:11,645
She means well.
124
00:08:11,736 --> 00:08:13,280
His Majesty is still waiting for us.
125
00:08:13,400 --> 00:08:15,485
Let's go and meet him now. Come on.
126
00:08:15,880 --> 00:08:17,360
His Majesty wants to keep this a secret.
127
00:08:17,509 --> 00:08:19,389
Please enter the meeting room by yourself, Mr. Yu Mo.
128
00:08:22,400 --> 00:08:23,536
Don't worry about me.
129
00:08:32,159 --> 00:08:33,919
If I want to get the Lotus Heart,
130
00:08:34,559 --> 00:08:36,080
I need to eliminate him first.
131
00:08:37,120 --> 00:08:38,919
I can't kill him with my power.
132
00:08:39,640 --> 00:08:41,159
I need a helper.
133
00:08:42,919 --> 00:08:43,960
Are you saying
134
00:08:44,880 --> 00:08:47,640
that you want me to replace Ao Xuan?
135
00:08:53,120 --> 00:08:54,304
Although.
136
00:08:54,400 --> 00:08:56,320
Ao Xuan is the leader of the Four Seas,
137
00:08:56,720 --> 00:08:59,360
ever since he took over the governing of the Four Seas,
138
00:08:59,480 --> 00:09:01,560
he is arrogant, dictatorial, and tyrannical.
139
00:09:01,680 --> 00:09:04,280
And he has gotten worse after he inherited the throne.
140
00:09:04,960 --> 00:09:07,183
If we let him humiliate us like this today,
141
00:09:07,680 --> 00:09:08,960
The future of the South Sea
142
00:09:09,080 --> 00:09:10,720
and the future of the princess
143
00:09:11,160 --> 00:09:14,160
will be doomed.
144
00:09:16,240 --> 00:09:19,520
I won't say no to rescuing Zhao Lan.
145
00:09:20,240 --> 00:09:22,680
But I won't wage a war on them in the name
146
00:09:23,133 --> 00:09:24,333
of the Nine Fins.
147
00:09:26,800 --> 00:09:28,600
Although the East Sea has a strong army,
148
00:09:28,720 --> 00:09:30,760
the White Dragon Clan is not capable enough
149
00:09:30,880 --> 00:09:32,400
to lead the Four Seas.
150
00:09:33,120 --> 00:09:35,280
With the re-emergence of the Nine Fins,
151
00:09:35,716 --> 00:09:37,156
you can
152
00:09:37,600 --> 00:09:40,400
unite the other Three Seas with your power
153
00:09:40,680 --> 00:09:42,640
to overthrow the tyranny of Ao Xuan.
154
00:09:43,127 --> 00:09:44,189
Yes.
155
00:09:44,280 --> 00:09:47,320
The Nine Fins are the heroes of the Aqua Clan.
156
00:09:47,720 --> 00:09:48,909
That's right.
157
00:09:49,000 --> 00:09:52,080
Only the Nine Fins can lead the other Dragon Clans
158
00:09:52,480 --> 00:09:53,600
without any objections from them?
159
00:09:54,000 --> 00:09:55,031
That's right.
160
00:10:05,880 --> 00:10:07,101
There's something
161
00:10:07,360 --> 00:10:08,520
that I would like to ask you.
162
00:10:10,320 --> 00:10:11,866
During the War of Genesis,
163
00:10:12,040 --> 00:10:14,120
the Nine Fins Clan was annihilated
164
00:10:14,280 --> 00:10:15,641
and we were hunted to extinction.
165
00:10:15,800 --> 00:10:19,200
After that, all of you happily served the White Dragon Clan as your leader.
166
00:10:19,800 --> 00:10:22,080
You abandoned us like a pair of worn-out shoes.
167
00:10:22,520 --> 00:10:24,800
But now that you are losing your power,
168
00:10:24,920 --> 00:10:26,680
you want me to help you.
169
00:10:27,800 --> 00:10:30,760
Aren't you concerned that you'll be laughed at
170
00:10:31,200 --> 00:10:32,960
for being so shameless?
171
00:10:51,680 --> 00:10:52,903
Your Majesty.
172
00:10:54,840 --> 00:10:56,000
You don't have to do this.
173
00:10:56,560 --> 00:10:57,680
I don't lust for power.
174
00:10:58,480 --> 00:10:59,600
And I don't believe in power.
175
00:11:00,240 --> 00:11:01,480
My greatest wish
176
00:11:01,880 --> 00:11:03,240
is to build a peaceful place
177
00:11:03,960 --> 00:11:05,400
to live with the love of my life.
178
00:11:06,116 --> 00:11:08,160
I don't want anything else.
179
00:11:08,520 --> 00:11:10,280
Even if you kneel in front of me,
180
00:11:10,920 --> 00:11:13,760
I won't change my mind.
181
00:11:15,240 --> 00:11:16,335
Your Majesty.
182
00:11:17,120 --> 00:11:18,720
I'm not kneeling because I want to beg you.
183
00:11:19,280 --> 00:11:20,560
I'm kneeling because I feel guilty.
184
00:11:21,240 --> 00:11:22,400
This is the karma.
185
00:11:23,280 --> 00:11:24,600
I deserve.
186
00:11:26,560 --> 00:11:27,646
Yu Mo.
187
00:11:28,560 --> 00:11:29,760
If I tell you
188
00:11:30,560 --> 00:11:32,080
that the Nine Fins were annihilated
189
00:11:32,840 --> 00:11:34,560
because they were betrayed
190
00:11:34,920 --> 00:11:36,920
and you were supposed to be the ruler of the Four Seas,
191
00:11:37,062 --> 00:11:38,822
would you protect your people
192
00:11:39,320 --> 00:11:40,507
and this land
193
00:11:40,920 --> 00:11:42,240
as they were supposed to be yours?
194
00:11:46,440 --> 00:11:48,760
Back then, the reinforcements from the Dragon Clan
195
00:11:49,040 --> 00:11:51,480
were led by the previous king of the East Sea.
196
00:11:52,600 --> 00:11:54,404
He didn't provide the reinforcements.
197
00:11:54,520 --> 00:11:57,040
Instead, he hunted the Nine Fins down when they were exhausted
198
00:11:57,120 --> 00:11:58,360
from the battle.
199
00:11:59,240 --> 00:12:00,240
He caused
200
00:12:00,800 --> 00:12:02,880
the Nine Fins to fall into the Asura Clan's trap.
201
00:12:03,000 --> 00:12:04,440
In the end, the entire army was wiped out.
202
00:12:06,000 --> 00:12:07,195
After that,
203
00:12:07,360 --> 00:12:09,000
he made a report to the Heavenly Realm
204
00:12:09,680 --> 00:12:12,400
and became the leader of the Aqua Clan.
205
00:12:13,720 --> 00:12:16,361
I think the evidence of his crime is kept in the palace of the East Sea.
206
00:12:17,600 --> 00:12:20,280
If we overthrow Ao Xuan and obtain the evidence,
207
00:12:20,720 --> 00:12:24,080
the truth of the annihilation of the Nine Fins Clan will come to light.
208
00:12:24,480 --> 00:12:29,000
You are the true ruler of the Four Seas.
209
00:12:33,109 --> 00:12:34,291
Yu Mo.
210
00:12:34,440 --> 00:12:35,666
You are back.
211
00:12:35,885 --> 00:12:37,041
What took you so long?
212
00:12:38,598 --> 00:12:39,918
Your neck looks fine.
213
00:12:40,200 --> 00:12:41,352
Did His Majesty
214
00:12:41,676 --> 00:12:43,476
ask you to become his son-in-law?
215
00:12:45,160 --> 00:12:46,250
What's wrong?
216
00:12:47,200 --> 00:12:48,250
Are you okay?
217
00:12:52,520 --> 00:12:54,000
I'm fortunate
218
00:12:56,160 --> 00:12:57,560
to have you by my side.
219
00:13:04,120 --> 00:13:06,720
Just now, King Zhao Yan asked me to join hands with him,
220
00:13:07,040 --> 00:13:09,160
the West Sea, and the North Sea
221
00:13:09,560 --> 00:13:10,840
to overthrow Ao Xuan's tyranny
222
00:13:11,160 --> 00:13:12,328
and rescue Zhao Lan.
223
00:13:12,640 --> 00:13:15,240
I have to head to the West Sea at once.
224
00:13:15,960 --> 00:13:17,080
I'll go with you.
225
00:13:18,080 --> 00:13:19,127
No.
226
00:13:19,400 --> 00:13:21,680
We are not sure how the West Sea and the North Sea will react.
227
00:13:22,000 --> 00:13:24,040
Besides, the three of you are not from the Aqua Clan.
228
00:13:24,520 --> 00:13:26,120
It's safer for you to stay here.
229
00:13:26,520 --> 00:13:28,160
That's King Zhao Yan's decision as well.
230
00:13:31,320 --> 00:13:32,600
I'll remember your loyalty
231
00:13:33,360 --> 00:13:34,402
to me.
232
00:13:34,840 --> 00:13:35,875
Don't worry.
233
00:13:35,966 --> 00:13:37,206
I'll come back in one piece.
234
00:13:38,240 --> 00:13:39,302
Tang Zhou.
235
00:13:39,471 --> 00:13:42,031
I'll leave Yan Dan to you.
236
00:13:44,720 --> 00:13:46,000
I'm the one who caught her.
237
00:13:46,080 --> 00:13:48,080
- She's supposed to be under my care. - Save it.
238
00:13:48,640 --> 00:13:50,560
Stop stuffing me into the Jade Gourd.
239
00:13:51,080 --> 00:13:52,360
I can take care of myself.
240
00:13:52,822 --> 00:13:53,947
Don't worry.
241
00:13:54,221 --> 00:13:55,526
I'll come back as soon as possible.
242
00:14:04,520 --> 00:14:06,080
Do you think that the princess
243
00:14:06,440 --> 00:14:08,640
of the East Sea will fall for Yu Mo's charm too?
244
00:14:09,640 --> 00:14:10,880
Why? Are you jealous?
245
00:14:12,240 --> 00:14:13,400
What are you talking about?
246
00:14:14,640 --> 00:14:18,400
Everyone in Yelan Mountain hopes that he can let go of his old love
247
00:14:18,560 --> 00:14:20,160
and get married.
248
00:14:20,360 --> 00:14:22,000
Of course I have to pay attention to that.
249
00:14:22,200 --> 00:14:23,400
If it looks promising,
250
00:14:23,480 --> 00:14:26,240
I have to inform Bai Ling so that she can prepare the betrothal presents.
251
00:14:46,800 --> 00:14:48,640
This is called the Mooncake.
252
00:14:48,840 --> 00:14:50,937
It's made from a few precious ingredients from the South Sea.
253
00:14:51,028 --> 00:14:53,135
It's good for health and the preservation of one's spirit.
254
00:14:53,720 --> 00:14:56,080
If Mr. Tang can eat a few of them every day,
255
00:14:56,360 --> 00:14:58,360
his spiritual power can be stabilized.
256
00:14:58,520 --> 00:15:00,840
And it can ease his pain from the leaking of his power.
257
00:15:01,600 --> 00:15:03,560
A mortal can only live for 100 years at most.
258
00:15:04,000 --> 00:15:07,120
You put 10 years of your cultivation into these cakes
259
00:15:07,400 --> 00:15:09,720
just to relieve Tang Zhou from the pain of his splitting spirit.
260
00:15:10,480 --> 00:15:12,040
Although he saved your life,
261
00:15:12,160 --> 00:15:13,565
you are sacrificing too much for him.
262
00:15:16,040 --> 00:15:18,520
It's not just because he saved my life.
263
00:15:21,440 --> 00:15:22,540
Yan Dan.
264
00:15:22,840 --> 00:15:24,120
I like him.
265
00:15:24,840 --> 00:15:26,520
The is the only light in my life.
266
00:15:27,440 --> 00:15:28,760
His every word
267
00:15:29,880 --> 00:15:31,440
is very valuable to me.
268
00:15:43,440 --> 00:15:44,760
Why do you look so upset?
269
00:15:45,280 --> 00:15:46,420
Do you
270
00:15:47,240 --> 00:15:48,640
like him too?
271
00:15:50,360 --> 00:15:51,559
That's impossible.
272
00:15:52,680 --> 00:15:55,040
I don't even know
273
00:15:55,760 --> 00:15:57,240
what emotions and feelings are.
274
00:16:00,686 --> 00:16:01,966
But both of you
275
00:16:02,120 --> 00:16:03,836
haven't known each other for a long time, right?
276
00:16:04,600 --> 00:16:05,720
I told you
277
00:16:06,000 --> 00:16:08,080
that I can see someone's past, right?
278
00:16:09,474 --> 00:16:12,754
When we were in the Heavenly Realm,
279
00:16:12,960 --> 00:16:15,240
we were together for a lifetime.
280
00:16:15,760 --> 00:16:18,640
We are destined to be together forever.
281
00:16:22,970 --> 00:16:24,085
Is love
282
00:16:24,842 --> 00:16:26,442
really something that is predestined?
283
00:16:37,200 --> 00:16:38,360
When I was in the Mountain Realm,
284
00:16:38,480 --> 00:16:40,560
we were always in a big group.
285
00:16:41,160 --> 00:16:44,320
We would chat, play and have fun together.
286
00:16:44,960 --> 00:16:47,040
But it's different with Tang Zhou.
287
00:16:47,520 --> 00:16:48,720
Sometimes, I'm happy.
288
00:16:49,400 --> 00:16:50,720
But sometimes, I'll feel upset
289
00:16:51,160 --> 00:16:52,880
without any reasons.
290
00:17:28,340 --> 00:17:30,188
- Thank you. - You are welcome.
291
00:17:30,480 --> 00:17:33,080
I'll willing to light the path for you from now until forever.
292
00:17:36,280 --> 00:17:37,600
I made these.
293
00:17:38,080 --> 00:17:39,200
After you eat them,
294
00:17:39,320 --> 00:17:41,842
it can relieve the pain you feel from the leaking of your celestial power.
295
00:17:42,280 --> 00:17:43,440
I'm already used to the pain.
296
00:17:44,200 --> 00:17:45,560
You don't have to do this.
297
00:17:47,520 --> 00:17:49,280
I will cure you for sure.
298
00:17:52,560 --> 00:17:54,120
Since I've made them, eat one.
299
00:17:54,266 --> 00:17:55,399
It's okay.
300
00:17:57,062 --> 00:17:58,153
Where is Yan Dan?
301
00:17:59,280 --> 00:18:01,040
She has gotten the recipe for the Mooncake.
302
00:18:01,480 --> 00:18:03,680
She went to the valley outside of the palace to collect the herbs.
303
00:18:03,749 --> 00:18:04,870
Maybe
304
00:18:04,960 --> 00:18:06,920
she wants to make it for Mr. Yu.
305
00:18:07,280 --> 00:18:09,520
The valley outside of the palace is dark. It's very dangerous.
306
00:18:10,005 --> 00:18:11,037
I'll go and look for her now.
307
00:18:11,524 --> 00:18:13,640
I'll eat the cakes when I come back.
308
00:18:31,360 --> 00:18:33,960
Why is it still the same?
309
00:18:36,560 --> 00:18:38,080
As long as she's here,
310
00:18:40,360 --> 00:18:42,360
even if I do my best,
311
00:18:46,760 --> 00:18:49,360
you won't even look at me.
312
00:18:54,200 --> 00:18:55,355
It's so deep.
313
00:18:55,720 --> 00:18:58,040
Will my body be able to handle the climb?
314
00:19:05,160 --> 00:19:06,285
Yan Dan?
315
00:19:14,920 --> 00:19:17,120
What are you doing? Pull me up.
316
00:19:27,280 --> 00:19:28,500
Why is my heart
317
00:19:28,736 --> 00:19:29,813
in so much pain?
318
00:19:30,854 --> 00:19:31,985
Tang Zhou!
319
00:19:36,160 --> 00:19:37,297
Tang Zhou!
320
00:19:39,800 --> 00:19:40,836
Yan Dan!
321
00:20:01,614 --> 00:20:02,860
You despicable man.
322
00:20:03,400 --> 00:20:05,520
I was doing fine up there.
323
00:20:06,040 --> 00:20:07,240
Why did you shout at me?
324
00:20:07,399 --> 00:20:08,960
Not only that, but you also let go of my hand.
325
00:20:09,080 --> 00:20:10,160
What were you thinking?
326
00:20:10,252 --> 00:20:11,372
I didn't do it on purpose.
327
00:20:12,160 --> 00:20:13,422
I had dreamt
328
00:20:13,680 --> 00:20:14,880
about that scene many times.
329
00:20:16,600 --> 00:20:17,600
How is it possible?
330
00:20:18,000 --> 00:20:19,120
You are a demon hunter.
331
00:20:19,600 --> 00:20:21,720
Why would dream about me, a lotus spirit?
332
00:20:22,240 --> 00:20:23,530
Stop being so narcissistic.
333
00:20:24,000 --> 00:20:25,022
It's not you.
334
00:20:25,880 --> 00:20:27,040
I don't know who she is.
335
00:20:27,480 --> 00:20:29,040
Maybe I was in debt to her in the past.
336
00:20:30,480 --> 00:20:31,744
It has been too many times.
337
00:20:32,480 --> 00:20:34,720
I watched her jump down the bridge in sorrow.
338
00:20:35,600 --> 00:20:37,080
But I couldn't see her face.
339
00:20:40,120 --> 00:20:41,920
Maybe she was a woman you loved.
340
00:20:42,400 --> 00:20:43,840
It's always like this in a storybook.
341
00:20:44,201 --> 00:20:46,120
If you owe someone your love,
342
00:20:46,331 --> 00:20:47,811
you'll have to pay it back.
343
00:20:49,280 --> 00:20:51,840
You keep saying that you want to abstain from love.
344
00:20:52,320 --> 00:20:54,280
But you still can't forget about her.
345
00:20:55,000 --> 00:20:57,560
Looks like you can never become the sect leader of the Lingxiao Sect.
346
00:20:59,560 --> 00:21:02,360
Maybe the woman in your dream
347
00:21:02,640 --> 00:21:04,018
is Sheng De.
348
00:21:04,893 --> 00:21:06,093
Impossible!
349
00:21:06,880 --> 00:21:08,169
Why not?
350
00:21:08,442 --> 00:21:09,800
Sheng De said
351
00:21:09,920 --> 00:21:11,600
that she was with you for a lifetime.
352
00:21:12,000 --> 00:21:13,800
I know myself best.
353
00:21:14,709 --> 00:21:17,084
Have you harvested the herbs you need? If you are done, let's go back.
354
00:21:18,440 --> 00:21:21,080
The light particles produced by the jellyfish are an inducer.
355
00:21:21,200 --> 00:21:22,840
But we don't have enough light particles here.
356
00:21:28,920 --> 00:21:30,045
Hold on tight.
357
00:21:54,625 --> 00:21:55,875
You are so childish.
358
00:22:44,240 --> 00:22:45,400
Do you have enough particles now?
359
00:22:46,200 --> 00:22:47,273
Yes.
360
00:22:48,040 --> 00:22:49,258
Are you putting in so much effort
361
00:22:49,680 --> 00:22:51,400
just to make some cakes for Yu Mo?
362
00:22:53,640 --> 00:22:55,360
You've underestimated me.
363
00:22:55,720 --> 00:22:57,600
I've improved the recipe for the Mooncake.
364
00:22:57,760 --> 00:23:00,160
For my recipe, not only it can stabilize your cultivation,
365
00:23:00,440 --> 00:23:02,160
it can also increase your power.
366
00:23:02,240 --> 00:23:03,280
If we are going to war,
367
00:23:03,453 --> 00:23:05,653
this will be beneficial for the soldiers of the South Sea too.
368
00:23:05,760 --> 00:23:07,400
That's thoughtful of you.
369
00:23:09,440 --> 00:23:10,567
What is it?
370
00:23:10,760 --> 00:23:12,600
Sheng De made a lot for you, right?
371
00:23:12,720 --> 00:23:13,960
Are you envious of my recipe?
372
00:23:16,040 --> 00:23:17,309
I can tell
373
00:23:17,400 --> 00:23:18,960
that Sheng De likes you a lot.
374
00:23:19,320 --> 00:23:21,240
She always tells me about your hobbies.
375
00:23:21,400 --> 00:23:22,886
And she's worried about your condition.
376
00:23:24,109 --> 00:23:27,149
Besides, she added her own spiritual power to the cakes
377
00:23:27,200 --> 00:23:28,714
to increase the effectiveness of the herbs.
378
00:23:28,805 --> 00:23:30,005
If I had known about her obsession,
379
00:23:30,360 --> 00:23:31,680
I would've stopped her a long time ago.
380
00:23:34,560 --> 00:23:36,360
Aren't you touched and happy
381
00:23:36,760 --> 00:23:38,920
that someone cares about you so much?
382
00:23:41,880 --> 00:23:43,000
If she's someone I like,
383
00:23:43,760 --> 00:23:45,040
no matter what she does,
384
00:23:45,600 --> 00:23:46,880
I'll feel touched.
385
00:23:47,560 --> 00:23:48,760
If she's not someone I like,
386
00:23:49,520 --> 00:23:50,600
no matter what she does,
387
00:23:51,800 --> 00:23:53,000
it'll just be a burden to me.
388
00:23:53,720 --> 00:23:55,480
You sound so certain.
389
00:23:56,960 --> 00:23:59,040
Have you fallen in love with anyone?
390
00:24:00,640 --> 00:24:02,640
What does it feel like to be in love with someone?
391
00:24:03,760 --> 00:24:05,560
Is it sweet or bitter?
392
00:24:10,440 --> 00:24:11,560
None of your business.
393
00:24:13,189 --> 00:24:14,389
No matter it's bitter or sweet,
394
00:24:15,680 --> 00:24:18,072
I won't be able to experience it because I'm a man of cultivation.
395
00:24:19,760 --> 00:24:20,800
I'm not interested in you.
396
00:24:20,840 --> 00:24:21,965
I'll get back to my training now.
397
00:24:22,560 --> 00:24:23,605
Another thing.
398
00:24:24,440 --> 00:24:25,880
If you run around again,
399
00:24:26,640 --> 00:24:27,749
I'll keep you
400
00:24:27,840 --> 00:24:29,320
in the Jade Gourd next time.
401
00:24:31,840 --> 00:24:32,940
Despicable man.
402
00:24:33,200 --> 00:24:34,600
You always say
403
00:24:34,680 --> 00:24:36,570
that you are above the obsession of the mortals.
404
00:24:36,760 --> 00:24:38,240
Now that I've seen your true color,
405
00:24:38,320 --> 00:24:39,640
you are going to deny it.
406
00:24:40,720 --> 00:24:41,720
So despicable.
407
00:24:55,160 --> 00:24:57,296
The South Sea is the most powerful clan after the East Sea.
408
00:24:57,480 --> 00:24:59,760
And yet, Ao Xuan was so rude towards the East Sea.
409
00:25:00,040 --> 00:25:01,440
I would not survive without your help.
410
00:25:01,920 --> 00:25:04,600
My position as the dragon king of the West Sea will be challenged too.
411
00:25:06,209 --> 00:25:07,387
But
412
00:25:07,478 --> 00:25:09,920
we can be successful with the descendant of the Nine Fins as our leader.
413
00:25:12,341 --> 00:25:14,360
Is that a yes?
414
00:25:18,120 --> 00:25:19,840
Now, we only have the North Sea left to convince.
415
00:25:21,840 --> 00:25:23,829
The Black Dragon Clan of the North Sea is quite barren.
416
00:25:23,920 --> 00:25:26,295
Since the king passed away from an illness, there has been no new king.
417
00:25:26,386 --> 00:25:28,960
They just have a leader who they've chosen from a weak clan.
418
00:25:29,480 --> 00:25:31,690
If we want to send out our army, we need to cross the North Sea.
419
00:25:31,880 --> 00:25:33,400
We need their permission to cross.
420
00:25:34,400 --> 00:25:36,840
The new leader of the North Sea who has been chosen
421
00:25:36,920 --> 00:25:38,680
works in the Heavenly Realm all the time.
422
00:25:38,760 --> 00:25:40,058
He rarely returns to the North Sea.
423
00:25:40,149 --> 00:25:42,189
And he's a peculiar man.
424
00:25:42,560 --> 00:25:45,080
He's not interested in fame, status, or military power.
425
00:25:45,760 --> 00:25:47,440
This war is imminent.
426
00:25:47,840 --> 00:25:49,040
What should we do?
427
00:25:56,600 --> 00:25:58,040
If I'm not wrong,
428
00:25:58,560 --> 00:25:59,600
the leader of the North Sea
429
00:26:00,280 --> 00:26:02,200
is the one with the black cloth over his face, right?
430
00:26:05,760 --> 00:26:06,840
Yes.
431
00:26:06,947 --> 00:26:09,520
I'm not being disrespectful because he's not from the Dragon Clan.
432
00:26:09,880 --> 00:26:11,600
But he's too peculiar.
433
00:26:11,760 --> 00:26:13,600
He refused to cooperate when we had his portrait drawn.
434
00:26:14,216 --> 00:26:16,600
I covered his face because it's too inappropriate.
435
00:26:16,720 --> 00:26:18,009
I need to preserve our dignity.
436
00:26:18,160 --> 00:26:20,860
It's okay. Can you show me his face?
437
00:26:36,200 --> 00:26:37,229
Young man.
438
00:26:37,320 --> 00:26:38,357
Why are you laughing?
439
00:26:39,560 --> 00:26:41,760
Can you end me some ink and paper?
440
00:26:42,240 --> 00:26:43,720
If this man receives a letter from me,
441
00:26:44,040 --> 00:26:46,000
he'll give us a hand.
442
00:27:03,782 --> 00:27:05,262
Her Highness refuses to drink it still.
443
00:27:09,840 --> 00:27:11,320
You are useless
444
00:27:11,720 --> 00:27:12,960
because you can't make her drink it.
445
00:27:13,600 --> 00:27:15,560
I don't need a useless person.
446
00:27:18,120 --> 00:27:19,240
Enough!
447
00:27:19,331 --> 00:27:21,760
Although she's a maid, she's still a citizen of the East Sea.
448
00:27:21,840 --> 00:27:23,440
How can you treat her so cruelly?
449
00:27:24,120 --> 00:27:25,520
So what?
450
00:27:26,760 --> 00:27:28,320
You have been bewitched.
451
00:27:28,840 --> 00:27:30,800
You only care about that Yu Mo.
452
00:27:31,320 --> 00:27:32,880
No matter what I do for you,
453
00:27:33,200 --> 00:27:35,320
you won't appreciate it!
454
00:27:36,040 --> 00:27:37,272
Ao Xuan.
455
00:27:39,640 --> 00:27:43,000
Before this, I was sincere about marrying you.
456
00:27:43,800 --> 00:27:45,680
But you refused to believe me.
457
00:27:46,480 --> 00:27:48,920
You said that you love me.
458
00:27:49,800 --> 00:27:51,920
But you tore away my father's arm
459
00:27:52,061 --> 00:27:53,941
and killed the people of the South Sea.
460
00:27:56,221 --> 00:27:57,501
I don't want
461
00:27:58,600 --> 00:27:59,800
that kind of love from you.
462
00:28:00,400 --> 00:28:01,491
Zhao Lan.
463
00:28:01,760 --> 00:28:02,920
I'll treat you well.
464
00:28:04,553 --> 00:28:07,840
Since young, I've given you my best, my love, and my tenderness.
465
00:28:10,440 --> 00:28:12,320
As long as your father does as I say,
466
00:28:13,720 --> 00:28:15,040
I'll give him honor.
467
00:28:15,560 --> 00:28:16,920
And I'll give the South Sea honor.
468
00:28:17,400 --> 00:28:19,880
But what if my father refuses to kill Yu Mo?
469
00:28:25,360 --> 00:28:27,400
Yu Mo is just the descendant of a sinful clan.
470
00:28:27,920 --> 00:28:30,240
Zhao Yan won't sacrifice his whole clan for him.
471
00:28:36,560 --> 00:28:38,240
If I had known
472
00:28:39,840 --> 00:28:42,400
that you would be so bigoted and cruel,
473
00:28:43,120 --> 00:28:45,120
I would rather lose my human form.
474
00:28:46,360 --> 00:28:47,720
It would be better
475
00:28:49,080 --> 00:28:50,520
than putting Yu Mo
476
00:28:51,160 --> 00:28:52,680
and the whole South Sea in danger
477
00:28:53,200 --> 00:28:55,360
because of a wedding.
478
00:28:58,040 --> 00:28:59,141
Ao Xuan.
479
00:28:59,680 --> 00:29:00,720
I can't stop you.
480
00:29:01,560 --> 00:29:05,200
But if you hurt someone I love again,
481
00:29:05,382 --> 00:29:07,062
I'll kill myself at once!
482
00:29:07,600 --> 00:29:08,779
You...
483
00:29:23,320 --> 00:29:24,480
Your Majesty!
484
00:29:24,640 --> 00:29:25,763
Do you want to die?
485
00:29:26,320 --> 00:29:27,440
Your Majesty.
486
00:29:27,531 --> 00:29:29,291
We have a visitor from the South Sea.
487
00:29:50,520 --> 00:29:51,731
Zhao Lan.
488
00:29:52,800 --> 00:29:54,480
You are destined to be my royal consort.
489
00:29:55,000 --> 00:29:56,320
You'll be the queen of the East Sea.
490
00:29:57,440 --> 00:29:59,320
You are not in control of your own life.
491
00:30:00,280 --> 00:30:01,800
But the survival of the South Sea
492
00:30:02,240 --> 00:30:04,240
is in your hands.
493
00:30:07,360 --> 00:30:09,000
Even if I can't make you love me,
494
00:30:09,800 --> 00:30:12,240
I'll keep you in the East Sea forever.
495
00:30:14,240 --> 00:30:16,000
Don't test me.
496
00:30:25,120 --> 00:30:26,364
Yu Mo.
497
00:30:27,480 --> 00:30:29,120
Hurry up and go back to Yelan Mountain.
498
00:30:30,680 --> 00:30:31,840
I can only face this
499
00:30:33,200 --> 00:30:35,240
with courage when you are safe and sound.
500
00:31:08,600 --> 00:31:10,320
From your expression,
501
00:31:10,813 --> 00:31:14,173
looks like you had verified that I was telling the truth.
502
00:31:16,160 --> 00:31:18,652
No wonder I couldn't hurt him with the Spirit-Shattering Hook that day.
503
00:31:19,720 --> 00:31:21,840
I can't believe that Zhao Lan gave him her inverted scale.
504
00:31:23,360 --> 00:31:24,598
If I don't kill him,
505
00:31:24,800 --> 00:31:26,600
how can I swallow this humiliation?
506
00:31:39,600 --> 00:31:41,080
Aren't you their companion?
507
00:31:41,880 --> 00:31:43,400
Why did you tell me about his weakness?
508
00:31:44,880 --> 00:31:46,200
You can just tell me
509
00:31:46,838 --> 00:31:47,838
what you want.
510
00:31:50,720 --> 00:31:52,080
You won't be able to give me
511
00:31:52,600 --> 00:31:53,960
what I want.
512
00:31:55,160 --> 00:31:57,920
But we have the same goal.
513
00:32:00,000 --> 00:32:01,840
I want Yu Mo dead.
514
00:32:05,080 --> 00:32:06,240
Do you know
515
00:32:07,840 --> 00:32:10,720
that Zhao Yan had brought Yu Mo to the West Sea?
516
00:32:11,480 --> 00:32:15,040
The Three Seas are going to unite their armies to attack the East Sea.
517
00:32:16,400 --> 00:32:17,780
He's delusional!
518
00:32:18,600 --> 00:32:20,080
He's no longer the leader of the Four Seas.
519
00:32:21,120 --> 00:32:22,720
They are only delusional
520
00:32:22,840 --> 00:32:24,160
if the uprising fails.
521
00:32:25,080 --> 00:32:26,800
But your Spirit-Shattering Hook
522
00:32:27,120 --> 00:32:29,280
can no longer hurt Yu Mo.
523
00:32:30,480 --> 00:32:32,400
Nine Fins are naturally tough and strong.
524
00:32:32,880 --> 00:32:35,840
And they are respected by the Aqua Clan.
525
00:32:36,000 --> 00:32:37,234
I know.
526
00:32:40,240 --> 00:32:42,000
But since you risked your life to come here,
527
00:32:42,863 --> 00:32:44,423
I'm sure you have a way to help me win.
528
00:32:44,600 --> 00:32:45,668
Tell me.
529
00:32:45,960 --> 00:32:48,880
I can give you anything you want.
530
00:32:50,000 --> 00:32:51,680
The key to your victory
531
00:32:52,280 --> 00:32:55,560
is the same person who I want as a reward.
532
00:32:56,080 --> 00:32:59,240
And that person is Yu Mo's only weakness.
533
00:33:00,600 --> 00:33:04,400
And that person is the woman that Yu Mo was protecting that day,
534
00:33:05,160 --> 00:33:06,308
Yan Dan.
535
00:33:07,120 --> 00:33:08,680
If you have her as a hostage,
536
00:33:09,280 --> 00:33:12,000
no matter how many soldiers Yu Mo has,
537
00:33:12,800 --> 00:33:16,160
he will admit defeat and die for her.
538
00:33:17,160 --> 00:33:19,040
So, she's the woman Yu Mo loves.
539
00:33:20,640 --> 00:33:21,819
But
540
00:33:21,960 --> 00:33:23,800
why do you want her as a reward?
541
00:33:28,040 --> 00:33:29,760
Fate is a funny thing.
542
00:33:31,160 --> 00:33:34,891
The person I love is taken away from me by this woman.
543
00:33:35,526 --> 00:33:36,606
However,
544
00:33:37,280 --> 00:33:40,360
she can save the life of the person I love.
545
00:33:44,440 --> 00:33:45,840
If you promise
546
00:33:46,240 --> 00:33:47,417
to deliver.
547
00:33:47,600 --> 00:33:49,680
Yan Dan's body to me after you win the war,
548
00:33:50,400 --> 00:33:53,160
I'll bring you all the information
549
00:33:54,120 --> 00:33:56,520
about Yu Mo's strategy in mobilizing his troops.
550
00:33:58,600 --> 00:34:00,760
Okay. I promise.
551
00:34:07,360 --> 00:34:09,120
This spirit beast is my family's heirloom.
552
00:34:09,280 --> 00:34:10,462
Invisible Beast.
553
00:34:11,232 --> 00:34:12,633
If anything happens,
554
00:34:12,724 --> 00:34:14,605
you can use it to send messages to me.
555
00:34:14,920 --> 00:34:17,679
So, you don't have to keep traveling between two places
556
00:34:18,000 --> 00:34:19,480
and arouse anyone's suspicion.
557
00:34:47,120 --> 00:34:48,200
Eight hundred years.
558
00:34:50,679 --> 00:34:53,040
Yan Dan tried to cross the Forgetting River for 800 years.
559
00:34:56,719 --> 00:34:57,861
But I
560
00:34:58,440 --> 00:35:01,400
looked for her in the Three Realms for 800 years.
561
00:35:02,760 --> 00:35:04,280
But I didn't expect
562
00:35:06,680 --> 00:35:08,640
that she would be trapped in the Forgetting River.
563
00:35:17,040 --> 00:35:18,440
Don't blame yourself too much.
564
00:35:20,360 --> 00:35:21,840
Everything
565
00:35:23,000 --> 00:35:24,160
is predestined.
566
00:35:24,374 --> 00:35:26,016
Luckily, Lord Ying Yuan managed to...
567
00:35:26,041 --> 00:35:27,731
I don't want to know what happened between them.
568
00:35:30,600 --> 00:35:31,880
No matter what he did,
569
00:35:33,640 --> 00:35:36,134
he wouldn't be able to erase the hurt that he had inflicted on Yan Dan.
570
00:35:42,960 --> 00:35:44,161
Lu Ming.
571
00:35:45,200 --> 00:35:48,320
Since Yan Dan crossed the Forgetting River,
572
00:35:49,280 --> 00:35:50,362
it means
573
00:35:51,080 --> 00:35:52,920
that she doesn't want to remember her past.
574
00:35:55,520 --> 00:35:56,840
When you see her later,
575
00:35:57,102 --> 00:35:58,102
don't mention it to her.
576
00:36:04,080 --> 00:36:05,247
Now,
577
00:36:06,640 --> 00:36:08,080
she's living a carefree life every day.
578
00:36:09,240 --> 00:36:10,575
And she does a good deed every day.
579
00:36:11,600 --> 00:36:13,040
I hope that she can live the same life
580
00:36:14,320 --> 00:36:15,680
forever.
581
00:36:27,560 --> 00:36:30,320
No wonder Jiang Chen says that humans and love are complicated.
582
00:36:32,240 --> 00:36:34,600
The way Tang Zhou and Sheng De perceive love
583
00:36:34,880 --> 00:36:36,080
is totally different.
584
00:36:37,280 --> 00:36:40,120
Maybe love is different for everything.
585
00:36:43,920 --> 00:36:45,320
I've written down all the love stories
586
00:36:45,440 --> 00:36:47,480
between different people in this book, A Mortal's Life.
587
00:36:48,480 --> 00:36:50,320
- What about my own love story? - Yan Dan.
588
00:36:51,720 --> 00:36:53,360
Yu Mo, you are back.
589
00:36:55,760 --> 00:36:57,080
Yan Dan, I...
590
00:36:57,280 --> 00:36:58,382
I miss you so much.
591
00:36:58,563 --> 00:36:59,663
Calm down.
592
00:37:01,160 --> 00:37:02,920
Who are you?
593
00:37:03,600 --> 00:37:04,832
Who is he?
594
00:37:05,880 --> 00:37:07,240
You like to look for backers, right?
595
00:37:07,600 --> 00:37:10,160
So, I've gotten you a very powerful backer.
596
00:37:10,280 --> 00:37:11,600
He's the Dragon King of the North Sea.
597
00:37:11,691 --> 00:37:13,685
And he's the clan leader of the merfolk, Lu Ming.
598
00:37:14,047 --> 00:37:15,191
He's a deity?
599
00:37:18,235 --> 00:37:21,280
Wait. You can talk to me. Why are you crying?
600
00:37:22,280 --> 00:37:24,760
How do you know that my name is Yan Dan?
601
00:37:26,293 --> 00:37:29,133
I've read your book, Meeting by Pear Garden.
602
00:37:29,480 --> 00:37:32,040
It's so well-written.
603
00:37:32,600 --> 00:37:34,960
And the story is so touching. I really love it.
604
00:37:35,400 --> 00:37:37,640
Finally, I get to meet you today.
605
00:37:38,600 --> 00:37:40,600
I wrote the Meeting by Pear Garden more than 10 years ago.
606
00:37:40,701 --> 00:37:42,400
I never thought that a deity would read it.
607
00:37:42,480 --> 00:37:43,654
I'm amazing.
608
00:37:44,240 --> 00:37:45,333
It's like this.
609
00:37:45,575 --> 00:37:47,531
I've been traveling around the Mortal Realm lately
610
00:37:47,622 --> 00:37:49,069
to collect some materials for a new book.
611
00:37:49,160 --> 00:37:50,240
My next book
612
00:37:50,320 --> 00:37:52,000
will be better than the Meeting by Pear Garden.
613
00:37:52,120 --> 00:37:53,240
Stay tuned for it.
614
00:37:53,320 --> 00:37:55,800
Help me promote it to the deities in the Heavenly Realm too.
615
00:37:55,880 --> 00:37:58,373
Okay. I'll definitely watch the show when it's out.
616
00:37:59,640 --> 00:38:01,120
By the way, I've prepared
617
00:38:01,360 --> 00:38:02,640
a gift for you.
618
00:38:04,629 --> 00:38:06,909
This is the first time we meet. But you've brought me a gift.
619
00:38:07,000 --> 00:38:08,760
I'm so shy now. What is the gift?
620
00:38:23,880 --> 00:38:25,120
I never thought
621
00:38:25,200 --> 00:38:27,383
that the watermelon from the Heavenly Realm can be so delicious.
622
00:38:30,360 --> 00:38:31,880
You are my friend now.
623
00:38:32,520 --> 00:38:34,400
When you visit Yelan Mountain in the future,
624
00:38:34,480 --> 00:38:36,240
can you bring more watermelon for us?
625
00:38:36,480 --> 00:38:37,623
Of course.
626
00:38:37,800 --> 00:38:40,280
I have a lot of watermelons.
627
00:38:43,440 --> 00:38:45,069
You can have these watermelon seeds.
628
00:38:45,160 --> 00:38:47,560
I promise you that you'll be able to have watermelons all year long.
629
00:38:48,040 --> 00:38:49,713
I'm very busy with my work usually.
630
00:38:50,040 --> 00:38:51,331
But if I'm free,
631
00:38:51,422 --> 00:38:52,942
I'll stay for a few days in Yelan Mountain.
632
00:38:53,272 --> 00:38:55,760
Then, you'll have to accompany me every day so that I don't get bored.
633
00:38:56,120 --> 00:38:57,323
No problem.
634
00:38:59,320 --> 00:39:02,863
Yu Mo, let's dig out a plot in the mountain to plant these seeds.
635
00:39:04,000 --> 00:39:05,234
If you like,
636
00:39:05,325 --> 00:39:07,725
I can even out the whole Yelan Mountain for you to plant
637
00:39:08,309 --> 00:39:09,359
your watermelon seeds.
638
00:39:14,400 --> 00:39:15,461
Yan Dan.
639
00:39:15,680 --> 00:39:16,809
Here's one more.
640
00:39:16,900 --> 00:39:18,008
Thank you.
641
00:39:25,200 --> 00:39:26,384
So,
642
00:39:26,543 --> 00:39:27,983
if you kill Ao Xuan,
643
00:39:28,120 --> 00:39:29,680
not only you are the king of the demons,
644
00:39:29,800 --> 00:39:31,360
you'll also become the ruler of the Four Seas?
645
00:39:32,440 --> 00:39:33,473
As I said,
646
00:39:33,564 --> 00:39:34,964
I'm your lucky star.
647
00:39:35,120 --> 00:39:37,080
Even my backer is a sparrow,
648
00:39:37,160 --> 00:39:38,640
that sparrow can turn into a phoenix too.
649
00:39:38,720 --> 00:39:39,897
You are right.
650
00:39:40,080 --> 00:39:41,880
If I didn't have you,
651
00:39:42,480 --> 00:39:43,840
I would still be the Little Black Fish.
652
00:39:44,280 --> 00:39:46,240
I wouldn't become the Nine Fins.
653
00:39:48,480 --> 00:39:51,760
To be honest, do you want me to become the ruler of the Four Seas?
654
00:39:52,428 --> 00:39:54,720
Do you know that when you look for a backer,
655
00:39:54,800 --> 00:39:56,407
you don't look for a powerful one.
656
00:39:56,480 --> 00:39:58,601
Then, what kind of a backer should we look for?
657
00:39:58,692 --> 00:40:00,972
We need to find a happy one.
658
00:40:01,440 --> 00:40:03,720
If you are not happy as the ruler of the Four Seas,
659
00:40:04,120 --> 00:40:06,160
then, I'll be unhappy too.
660
00:40:06,320 --> 00:40:07,560
I'm happy if you are happy.
661
00:40:07,600 --> 00:40:09,480
If you are unhappy, so will I.
662
00:40:09,560 --> 00:40:11,720
Don't worry. I'll make you happy.
663
00:40:12,960 --> 00:40:15,840
Have you read about those powerful people in the storybooks?
664
00:40:16,200 --> 00:40:18,440
They have to push their mind and body to their limits,
665
00:40:18,840 --> 00:40:20,320
go through trials,
666
00:40:20,480 --> 00:40:21,840
and be selfless at all times.
667
00:40:23,280 --> 00:40:24,480
When I think about it,
668
00:40:25,054 --> 00:40:26,374
if it was me,
669
00:40:26,680 --> 00:40:28,720
I already felt bad when I had to worry about one thing.
670
00:40:28,800 --> 00:40:30,440
Let alone worrying about the whole world.
671
00:40:30,888 --> 00:40:32,200
I can't push you into the fire
672
00:40:32,320 --> 00:40:33,950
just because it'll make me feel proud, right?
673
00:40:35,120 --> 00:40:36,138
Yes.
674
00:40:36,800 --> 00:40:38,520
I don't care about the world.
675
00:40:41,120 --> 00:40:42,680
I only care about one person.
676
00:40:43,800 --> 00:40:44,919
For me,
677
00:40:45,480 --> 00:40:46,760
this world is...
678
00:40:46,920 --> 00:40:48,073
Chief Commander.
679
00:40:48,440 --> 00:40:50,361
Chief Commander, we are going to get to our training now.
680
00:40:52,840 --> 00:40:54,160
Continue. What did you say just now?
681
00:40:54,240 --> 00:40:55,920
Who is it that you care about?
682
00:40:56,040 --> 00:40:57,207
I just want to say
683
00:40:59,400 --> 00:41:00,760
that if I have you by my side,
684
00:41:01,120 --> 00:41:03,360
I don't care about the Three Realms or the Four Seas.
685
00:41:05,480 --> 00:41:06,760
Do you think I'll believe you?
686
00:41:13,880 --> 00:41:15,309
We are going to have a battle tomorrow.
687
00:41:15,520 --> 00:41:16,520
Why aren't they resting?
688
00:41:17,080 --> 00:41:18,960
Why are they training so hard?
689
00:41:19,600 --> 00:41:20,629
I know why.
690
00:41:20,852 --> 00:41:22,132
It's because of Princess Zhao Lan.
691
00:41:22,680 --> 00:41:26,120
I heard what they said when I delivered some cakes to them.
692
00:41:26,720 --> 00:41:28,960
Although Princess Zhao Lan is a woman,
693
00:41:29,040 --> 00:41:30,600
she acts like a great king.
694
00:41:31,200 --> 00:41:33,080
But after Ao Xuan took over the throne,
695
00:41:33,240 --> 00:41:34,579
he only cares about his military power.
696
00:41:34,670 --> 00:41:36,230
He increased the tax on all Four Seas.
697
00:41:36,440 --> 00:41:38,640
If you don't pay the tax, you'll die.
698
00:41:38,920 --> 00:41:40,155
So, Zhao Lan
699
00:41:40,246 --> 00:41:42,646
took these men who could not pay for the tax under her wings.
700
00:41:43,240 --> 00:41:45,600
And she pays them every month.
701
00:41:45,720 --> 00:41:47,520
That way, not only she won't offend Ao Xuan,
702
00:41:47,640 --> 00:41:49,430
she can also help them to sustain their livelihood.
703
00:41:50,280 --> 00:41:51,520
You can even say
704
00:41:51,600 --> 00:41:53,760
that Princess Zhao Lan is their savior.
705
00:41:54,080 --> 00:41:55,139
Yes.
706
00:41:55,560 --> 00:41:58,080
I hope that Princess Zhao Lan can come back unharmed.
707
00:41:58,480 --> 00:41:59,669
We don't want to disappoint
708
00:41:59,840 --> 00:42:01,520
her loyal subjects.
709
00:42:06,280 --> 00:42:08,640
If the Three Seas join hands to attack the East Sea,
710
00:42:09,280 --> 00:42:10,840
I don't know if these soldiers
711
00:42:10,920 --> 00:42:13,040
will survive to see their princess again.
712
00:42:15,080 --> 00:42:18,240
But I have an idea to keep the casualties at a minimum.
713
00:42:18,320 --> 00:42:19,960
- Do you want to listen to my idea? - Yes.
714
00:42:22,200 --> 00:42:24,040
How is it going with the east and the west battalions?
715
00:42:24,112 --> 00:42:26,520
They are getting into position. We have a new team of 5000 soldiers too.
716
00:42:26,702 --> 00:42:27,702
Should we send them there?
717
00:42:27,840 --> 00:42:29,040
This battle is too sudden.
718
00:42:29,120 --> 00:42:30,480
So, we have only 50,000 soldiers now.
719
00:42:30,580 --> 00:42:32,886
The West Sea and the North Sea are getting their troops ready too.
720
00:42:40,360 --> 00:42:41,880
No. It's too risky.
721
00:42:42,080 --> 00:42:43,989
This is about life and death. It's not a joking matter.
722
00:42:44,080 --> 00:42:45,560
Although it's risky,
723
00:42:45,640 --> 00:42:46,960
if it's a success,
724
00:42:47,080 --> 00:42:50,200
almost 100,000 soldiers of the Aqua Clan will stop fighting.
725
00:42:50,320 --> 00:42:52,040
Although I'm not that powerful,
726
00:42:52,120 --> 00:42:53,720
I can protect myself.
727
00:42:53,745 --> 00:42:54,885
Trust me.
51757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.