Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,033
Edited at https://subtitletools.com
2
00:01:31,440 --> 00:01:34,680
Guys! There's a huge school of fish under the dock.
Come here.
3
00:01:35,482 --> 00:01:37,322
Hurry up, Christian!
4
00:01:38,774 --> 00:01:42,134
They are huge! Move your asses!
Christian, come here!
5
00:01:43,358 --> 00:01:44,918
Come on! We're going to be rich!
6
00:01:47,109 --> 00:01:49,189
- Protect the hole!
-I do not have bait!
7
00:01:49,943 --> 00:01:51,903
Hurry up!
8
00:01:54,902 --> 00:01:57,102
- Get out of the way!
-We were here already.
9
00:01:57,319 --> 00:02:00,519
- No, we came first.
- Suckers!
10
00:02:02,778 --> 00:02:04,898
Damn! I dropped the bait!
11
00:02:07,612 --> 00:02:11,532
You got something?
-Yes, it's huge!
12
00:02:21,489 --> 00:02:22,929
This is gigantic!
13
00:02:24,823 --> 00:02:25,863
Wow!
14
00:02:39,158 --> 00:02:40,958
Fuck it's huge!
15
00:02:46,284 --> 00:02:49,204
- Did you get anything?
-No... Yes!
16
00:02:52,035 --> 00:02:55,155
It's a stone fish.
Damn, that is ugly!
17
00:02:56,077 --> 00:02:57,317
It looks like you, Christian.
18
00:03:03,203 --> 00:03:05,443
Do not throw him away!
-Give it to me.
19
00:03:06,120 --> 00:03:10,000
That's disgusting, it's repulsive.
-Don't do that, man.
20
00:03:10,371 --> 00:03:12,491
- How did you catch such an ugly thing?
- Enough.
21
00:03:14,538 --> 00:03:18,298
- Guys, stop it.
- But why? He's already dead!
22
00:03:19,372 --> 00:03:21,492
Stop fucking with the stone fish.
23
00:03:54,836 --> 00:03:55,916
What are you carrying there?
24
00:03:59,461 --> 00:04:02,261
What do you think?
I caught them by the docks.
25
00:04:04,004 --> 00:04:06,244
A whole school of fish came swimming right under there!
26
00:04:07,713 --> 00:04:08,713
It's true!
27
00:04:09,088 --> 00:04:11,488
- Thor, did you steal them?
- Of course not!
28
00:04:12,047 --> 00:04:14,487
If you want, ask Mangi,
Gudjon and Christian.
29
00:04:15,380 --> 00:04:18,980
You better not be lying.
-Put it there, I'll deal with them later..
30
00:04:22,298 --> 00:04:23,298
Thor!
31
00:05:54,270 --> 00:05:55,910
Thor, hurry up.
32
00:05:59,020 --> 00:06:02,140
- Calm down.
- Did you strip for Christian?"
33
00:06:02,396 --> 00:06:04,276
Do not be childish.
-Hafdis, help me.
34
00:06:05,771 --> 00:06:08,051
Thor, we need to talk to you!
35
00:06:09,188 --> 00:06:10,228
Cut it out!
36
00:06:11,397 --> 00:06:16,237
Christian, help us! Are you afraid to kick your boyfriend out?
37
00:06:16,940 --> 00:06:18,260
Stop it!
38
00:06:21,607 --> 00:06:25,607
Open up, bitches! Fuck!
This isn't funny!
39
00:06:26,733 --> 00:06:30,693
Rakel, open this door.
I'm goin to kill you!
40
00:06:33,609 --> 00:06:34,809
Let go!
41
00:06:35,651 --> 00:06:38,691
What's going on here?
42
00:06:39,609 --> 00:06:40,929
Fucking whores.
43
00:06:41,735 --> 00:06:42,735
Thor ...
44
00:06:43,610 --> 00:06:44,610
Children!
45
00:06:49,736 --> 00:06:51,016
- Thor. Enough.
- No!
46
00:06:55,862 --> 00:06:56,862
Fuck you!
47
00:07:15,990 --> 00:07:19,310
Mother, you have to take the fish inside
before they spoil!
48
00:07:26,700 --> 00:07:28,820
Thor, I tried to open the door,
but your sisters ...
49
00:07:31,159 --> 00:07:35,599
I still owe you more. You'd better not tell anyone, or I'll kill you.
50
00:07:43,285 --> 00:07:44,645
Stop it.
51
00:08:23,166 --> 00:08:25,726
Closed. I'll be back at 15:00.
For fuel, talk to Asgeir.
52
00:08:39,710 --> 00:08:41,470
- Stop this shit.
- Shut up!
53
00:08:45,461 --> 00:08:47,061
Go back inside.
54
00:08:48,753 --> 00:08:49,953
Do not touch me!
55
00:09:00,755 --> 00:09:01,915
Christian...
56
00:09:04,422 --> 00:09:08,102
- Aren't you going to talk to him?
-No. Come on let's leave.
57
00:09:10,590 --> 00:09:11,750
Christian!
58
00:09:42,386 --> 00:09:43,746
Christian, come see this.
59
00:09:48,762 --> 00:09:50,362
What do you think happened?
60
00:09:51,637 --> 00:09:54,277
They had to bite off their own paws
to escape.
61
00:09:57,763 --> 00:09:58,763
Poor little things.
62
00:10:22,267 --> 00:10:23,347
One, two and ...
63
00:10:34,143 --> 00:10:37,423
- Look how crooked his dick is.
- Ha! Big dick.
64
00:10:53,729 --> 00:10:54,969
Stop it!
65
00:11:09,857 --> 00:11:11,297
You have small tits.
66
00:11:13,357 --> 00:11:14,717
Have you got a pussy?
67
00:11:36,527 --> 00:11:39,527
Fag! You're enjoying this.
-Shut up!
68
00:11:46,779 --> 00:11:48,139
You're such an idiot!
69
00:11:59,739 --> 00:12:00,939
Shit.
70
00:12:10,907 --> 00:12:12,827
Thor! Red is coming.
71
00:13:05,874 --> 00:13:09,234
- Say that I'm your daddy.
- You're my daddy.
72
00:13:29,210 --> 00:13:31,130
It's weird that Beth has slept with Red.
73
00:13:31,836 --> 00:13:34,676
- What do you know about it?
- Just what everyone is saying.
74
00:13:35,878 --> 00:13:38,638
- Do you believe everything you hear?
- No.
75
00:13:39,628 --> 00:13:40,628
Good!
76
00:14:00,256 --> 00:14:01,896
How's the happy couple?
77
00:14:21,301 --> 00:14:26,261
Thor, I heard you had a mishap on your doorstep today.
78
00:14:27,052 --> 00:14:28,572
Oh yes? Tell us what happened.
79
00:14:29,177 --> 00:14:32,177
It seems like he got locked out
while he was ...
80
00:14:32,844 --> 00:14:34,324
I'll tell you later.
81
00:14:39,595 --> 00:14:42,435
Hello, Beth, Hanna.
-Hello.
82
00:14:49,180 --> 00:14:51,820
I want a small order of fries.
-Anything else?
83
00:14:52,597 --> 00:14:54,597
A Coke.
Sugar-free Coke.
84
00:14:57,265 --> 00:14:58,265
Whore.
85
00:15:06,391 --> 00:15:10,071
Aren't you going to finish the story? About Thor?
86
00:15:11,642 --> 00:15:14,242
- He locked himself outside ...
- Asgeir, what is it?
87
00:15:17,059 --> 00:15:18,059
What happened?
88
00:15:20,768 --> 00:15:21,888
See you later.
89
00:15:23,352 --> 00:15:25,872
That fucking Asgeir is going to tell them.
90
00:16:33,195 --> 00:16:35,555
- Rakel, get out!
- Why?
91
00:16:36,529 --> 00:16:39,849
No reason, I just want you to leave me alone.
The room is also mine, you know.
92
00:16:41,030 --> 00:16:43,070
Are you shy all of a sudden?
93
00:16:45,072 --> 00:16:47,592
- No.
- Then why don't you get up?
94
00:16:57,615 --> 00:17:01,895
What are you doing? It's not like
you have much to hide.
95
00:17:24,244 --> 00:17:27,244
- Thor, you're a fucking pervert!
-Get out! Fuck off!
96
00:18:00,458 --> 00:18:03,778
- Did something happen?
Is something wrong with you?
97
00:18:46,381 --> 00:18:48,061
Hello, Thor. come in.
98
00:18:51,465 --> 00:18:53,825
Christian, Thor is here!
99
00:19:19,552 --> 00:19:21,432
Hello
-Hi.
100
00:19:27,262 --> 00:19:28,502
There is no one in the field.
101
00:19:43,139 --> 00:19:45,499
Did you hear what your father
did to Gudjon's father last night?
102
00:19:46,556 --> 00:19:49,436
Your father is crazy!
-Outside the hotel.
103
00:19:51,432 --> 00:19:52,712
But aren't they good friends?
104
00:19:53,099 --> 00:19:55,659
Well, I thought so. You should have seen Gudjon's father ...
105
00:20:00,392 --> 00:20:04,392
... and he burst into tears: "Do not do this, please."
Bitch.
106
00:20:11,685 --> 00:20:12,805
Whores (coughed)
107
00:20:15,269 --> 00:20:19,589
Hello, girls. Where were you?
108
00:20:21,103 --> 00:20:22,303
We just got back from the pool.
109
00:20:23,853 --> 00:20:24,933
What are you doing?
110
00:20:25,937 --> 00:20:28,817
Nothing special, just thinking of
the countless possibilities.
111
00:20:30,521 --> 00:20:33,801
- We're trying to convince Thor to go to the pool.
-I do not feel like it, that's all.
112
00:20:34,480 --> 00:20:36,480
Because?
-Just because ...
113
00:20:37,480 --> 00:20:41,000
- Are you afraid that we will see your little prick?
- You are stupid. Shut up.
114
00:20:47,940 --> 00:20:48,940
Bye.
115
00:20:59,942 --> 00:21:03,182
- Come on, Thor!
- You too sorry to take a shower with us?
116
00:21:03,526 --> 00:21:04,686
Shut up, Mangi.
117
00:21:15,528 --> 00:21:17,488
You see, Thor does not have any
pubes yet!
118
00:21:27,696 --> 00:21:29,496
Leave him alone
or I will drown you both.
119
00:21:50,158 --> 00:21:51,238
How disgusting!
120
00:21:52,408 --> 00:21:54,528
There's pubes and dandruff in the water!
121
00:21:55,533 --> 00:21:56,773
You're so stupid!
122
00:22:04,910 --> 00:22:06,950
Should I tell Beth you like her?
123
00:22:08,994 --> 00:22:09,994
Don't.
124
00:22:10,285 --> 00:22:11,285
Because?
125
00:22:12,994 --> 00:22:14,274
I do not want to talk about it.
126
00:22:21,412 --> 00:22:22,972
Do you want me to tell Hanna?
127
00:22:24,329 --> 00:22:27,089
Why?
-So at least she knows.
128
00:22:29,663 --> 00:22:31,063
Do you think that will work?
129
00:22:32,080 --> 00:22:33,320
You never know.
130
00:22:51,958 --> 00:22:53,438
Where's the fish you caught, Thor?
131
00:22:54,875 --> 00:22:55,875
Hush, calm down ...
132
00:23:01,876 --> 00:23:03,716
What is it with you and Christian?
133
00:23:05,752 --> 00:23:07,232
Do you have girlfriends?
134
00:23:07,752 --> 00:23:10,312
I think they are happy to hump each other ...
135
00:23:11,419 --> 00:23:13,819
- It's true, I've seen them do it.
-Fuck off, Rakel.
136
00:23:14,586 --> 00:23:15,826
I just wrote a poem.
137
00:23:17,337 --> 00:23:19,897
Sorry, but I do not feel like listening to poems right now.
138
00:23:22,963 --> 00:23:24,203
I'd love to hear it.
139
00:23:35,131 --> 00:23:37,371
I woke up this morning in the bathtub -
140
00:23:39,173 --> 00:23:41,973
where my blood flowed
down the drain.
141
00:23:44,424 --> 00:23:48,784
Bloodless, I walked to the beach, waiting for my life to come back.
142
00:23:53,759 --> 00:23:54,959
Enough, Rachel.
143
00:23:55,676 --> 00:23:56,996
Please continue.
144
00:23:58,009 --> 00:23:59,409
Excuse me, Hafdรญs.
145
00:24:06,386 --> 00:24:10,266
Tonight, they will devour my
blood vessels.
146
00:24:11,136 --> 00:24:14,056
They will use my hair for knitting
and wear my nails.
147
00:24:16,262 --> 00:24:20,022
Only my heart shall remain,
148
00:24:20,929 --> 00:24:22,929
For me to keep.
149
00:24:27,472 --> 00:24:31,512
Why don't you just jump off a cliff and end it once and for all?
150
00:24:31,973 --> 00:24:36,053
- Rakel, why do you have to be like this?
- What? I'm just kidding.
151
00:24:38,765 --> 00:24:40,725
Thanks for the food.
-You're welcome.
152
00:24:41,474 --> 00:24:43,034
Thor won't you help us clean?
153
00:24:43,391 --> 00:24:45,951
- We will take care of it.
He should clean up!
154
00:24:46,350 --> 00:24:47,350
Rachel!
155
00:24:49,850 --> 00:24:50,850
Move it!
156
00:24:56,434 --> 00:24:58,034
Guess who's in the park?
157
00:25:06,186 --> 00:25:09,266
Hey everyone! Who wants to play Spin the bottle?
158
00:25:09,603 --> 00:25:11,043
But isn't that a little childish?
159
00:25:11,145 --> 00:25:13,545
Why?
-Because we're not twelve anymore, Mangi
160
00:25:14,312 --> 00:25:17,432
Beth is very grown up.
-I know, let's play weddings.
161
00:25:17,812 --> 00:25:19,852
You are the ugly guy no one wants to marry.
162
00:25:22,188 --> 00:25:24,268
Chase and catch each other! Starting now!
Run!
163
00:25:29,147 --> 00:25:30,227
No, Mangi!
164
00:25:32,273 --> 00:25:33,313
Please do not do that.
165
00:25:42,191 --> 00:25:44,031
So, I caught you! Now you have to kiss me.
166
00:26:19,780 --> 00:26:21,580
Everyone come here!
167
00:26:25,781 --> 00:26:28,741
Now Thor and Beth are going to get married!
168
00:26:30,906 --> 00:26:31,986
Stop it!
169
00:26:35,532 --> 00:26:37,532
I'll marry them.
-Christian. I will kill you.
170
00:26:38,116 --> 00:26:40,276
Trust me. I'd do anything for you.
171
00:26:42,283 --> 00:26:44,803
Thor, Do you take ...
-Wait. This is too stupid to me.
172
00:26:46,034 --> 00:26:48,834
Maybe I will marry him one day, if he becomes a millionaire.
173
00:26:50,117 --> 00:26:51,717
You heard it, she's a gold digger!
174
00:26:57,285 --> 00:26:58,685
He's gone crazy.
175
00:27:06,078 --> 00:27:07,878
Shhhh ... Do not move.
176
00:27:39,875 --> 00:27:43,635
Have you heard about Berti, Gudjon's father?
Shut up ... Hanna.
177
00:27:44,500 --> 00:27:48,180
He is moving to the city. It is said that
he is doing so because he is queer.
178
00:27:50,043 --> 00:27:51,723
That cannot be.
179
00:27:54,252 --> 00:27:55,372
It is true.
180
00:27:56,085 --> 00:27:58,925
I heard that your father got into a fight with him because of it.
181
00:28:00,086 --> 00:28:03,646
Why didn't he realize this before marrying Gudda?
182
00:28:14,546 --> 00:28:17,706
Did you cut yourself?
-It was a joke.
183
00:28:27,256 --> 00:28:28,776
Do you want to sleep here?
184
00:28:31,882 --> 00:28:32,882
Yes.
185
00:28:33,341 --> 00:28:38,421
OK, but you cannot leave the room and you
must be silent when my parents are leaving for work.
186
00:28:48,760 --> 00:28:53,680
Be careful and do not overdo it or you will look like a whore.
187
00:29:04,637 --> 00:29:08,117
What do you think they are doing?
-They're talking about us.
188
00:29:14,305 --> 00:29:15,905
Oh, you're really horny.
189
00:29:21,598 --> 00:29:25,078
Can we make my breasts look bigger?
-No, try doing this ...
190
00:29:28,224 --> 00:29:29,864
Lean forward.
191
00:29:31,932 --> 00:29:34,812
Beth, truth or dare?
-Dare.
192
00:29:35,808 --> 00:29:41,488
Okay, so choose one of those present to French kiss.
193
00:30:01,937 --> 00:30:03,497
Ok.
194
00:30:30,608 --> 00:30:32,728
Thor, truth or dare.
195
00:30:35,150 --> 00:30:36,230
Truth.
196
00:30:41,693 --> 00:30:43,053
OK, dare.
197
00:30:43,901 --> 00:30:46,261
Okay, so I want you to kiss Ha ...
198
00:30:49,277 --> 00:30:52,597
... Christian. I want you to kiss Christian!
-I wouldn't be caught dead!
199
00:30:53,361 --> 00:30:55,641
Come on, it's just a game. We kissed.
200
00:30:57,028 --> 00:30:58,908
But I do not want to.
201
00:30:59,653 --> 00:31:02,373
If the two of you will not do anything,
then give up now.
202
00:31:04,071 --> 00:31:06,311
A regular kiss?
-On the lips.
203
00:31:10,280 --> 00:31:12,640
Come on, it's no big deal.
204
00:31:43,701 --> 00:31:45,301
I don't want to play this game any more.
205
00:32:30,208 --> 00:32:31,208
Beth ...
206
00:32:32,542 --> 00:32:33,662
What is it?
207
00:32:36,376 --> 00:32:41,016
I have to go to the bathroom.
-No way, my dad will kill you.
208
00:34:50,103 --> 00:34:51,423
What are you doing?
209
00:34:54,104 --> 00:34:57,544
I'm just going to wash this.
210
00:34:58,438 --> 00:34:59,758
You don't have to do that.
211
00:35:04,605 --> 00:35:05,805
Where is Thor?
212
00:35:45,320 --> 00:35:48,240
Where did you go so early?
-Nowhere.
213
00:35:50,195 --> 00:35:51,875
Do me a favor and throw away the fish.
214
00:35:52,196 --> 00:35:54,052
They are starting to smell. I can not cook them like that.
215
00:35:54,154 --> 00:35:57,394
Of course they stink! You did not take them inside.
216
00:35:57,780 --> 00:35:59,700
Thor, will you please go and throw the fish away?
217
00:36:07,156 --> 00:36:08,476
Thor, you okay?
218
00:36:42,536 --> 00:36:43,896
Yuck ... Thor.
219
00:37:20,208 --> 00:37:21,408
Girls, Fucking stop.
220
00:37:23,917 --> 00:37:25,157
Stop this shit.
221
00:37:44,379 --> 00:37:46,419
Release me
222
00:37:47,754 --> 00:37:49,034
Release me.
223
00:38:05,882 --> 00:38:07,282
I do not know what happened.
224
00:38:10,091 --> 00:38:11,731
You pissed yourself
225
00:38:12,924 --> 00:38:14,244
I didn't piss.
226
00:38:15,050 --> 00:38:17,050
What are you rats whispering about?
227
00:38:18,467 --> 00:38:19,467
Nothing.
228
00:38:25,968 --> 00:38:28,408
I'm going out.
-Where are you going?
229
00:38:29,968 --> 00:38:32,768
I'm meeting some friends.
-Christian, come on.
230
00:38:34,761 --> 00:38:38,601
Why are you wearing makeup?
-What, I cannot get fixed up?
231
00:38:46,763 --> 00:38:49,723
It was not me.
-Yes it was.
232
00:38:50,888 --> 00:38:55,168
No, I swear, I do not know what happened.
-You pissed yourself and then left me alone.
233
00:38:56,264 --> 00:38:57,424
No ...
234
00:38:59,514 --> 00:39:02,794
Fuck! I swear I do not know what happened.
235
00:39:09,349 --> 00:39:10,669
I have to give something to Beth.
236
00:39:17,392 --> 00:39:19,152
She will never talk to me again.
237
00:39:22,643 --> 00:39:24,243
Beth thinks it was me.
238
00:39:25,476 --> 00:39:26,516
Oh yes?
239
00:39:27,685 --> 00:39:29,045
Why?
240
00:39:33,644 --> 00:39:36,044
You pissed yourself and left me there!
241
00:39:36,978 --> 00:39:39,898
Stop!
-Only when you piss your pants again!
242
00:39:40,770 --> 00:39:42,570
Then I'll also piss all over you, freak!
243
00:39:49,230 --> 00:39:50,310
Get off me.
244
00:39:52,064 --> 00:39:53,224
Thor?
245
00:40:01,273 --> 00:40:03,873
What are you doing?
-Nothing.
246
00:40:05,441 --> 00:40:07,641
Can you and Christian give me a hand tonight?
247
00:40:08,774 --> 00:40:10,854
Doing what?
-I'll pay.
248
00:40:11,816 --> 00:40:14,776
(Bribery) won't work any more.
-500.
249
00:40:19,609 --> 00:40:20,929
OK.
250
00:40:23,485 --> 00:40:25,885
This is stupid.
-You promised.
251
00:40:26,902 --> 00:40:30,462
No makeup! We look
gay enoough already.
252
00:40:30,861 --> 00:40:33,341
It's not like you've never done this before, Thor.
-Shut up.
253
00:40:36,445 --> 00:40:39,525
If you show this to anyone, you die.
-We promise.
254
00:40:43,696 --> 00:40:44,856
Thor.
255
00:41:19,160 --> 00:41:22,680
Christian, look at Thor and do not move.
256
00:42:41,421 --> 00:42:42,661
Thor ...
257
00:42:49,464 --> 00:42:51,784
Christian, we'd better go.
258
00:42:59,799 --> 00:43:03,719
What if your parents see you in that picture? I can already see their faces!
259
00:43:06,508 --> 00:43:08,468
And you didn't even go home last night!
260
00:43:11,134 --> 00:43:12,814
I doubt they even noticed.
261
00:45:11,318 --> 00:45:13,678
Will Berti really move to the city?
262
00:45:20,028 --> 00:45:21,308
What about the kid?
263
00:45:23,695 --> 00:45:26,335
I wish you had not fought with him.
264
00:45:30,154 --> 00:45:31,634
Has the cat got your tongue?
265
00:45:33,196 --> 00:45:34,916
Don't put your nose where it doesn't belong.
266
00:45:47,073 --> 00:45:51,113
What time did you get home yesterday?
-It was not too late.
267
00:45:55,324 --> 00:45:58,124
Could you go today to Hakon's old house?
268
00:45:59,158 --> 00:46:00,998
and then to Sven's to give a little help?
269
00:46:04,326 --> 00:46:07,006
Your father promised that he would.
-But ...
270
00:46:11,077 --> 00:46:12,437
Dear.
271
00:46:35,289 --> 00:46:36,769
Here you are.
272
00:46:46,457 --> 00:46:48,097
I'll read you a poem.
273
00:46:58,500 --> 00:47:02,940
Bloodthirsty wolves bite the hands of lonely woman trying to comb their hair.
274
00:47:05,210 --> 00:47:08,570
They bite her chest and devour her heart.
275
00:47:10,627 --> 00:47:14,187
The heart that beats to the rhythm of eternity and that is the desire of both.
276
00:47:16,711 --> 00:47:21,191
The lone woman has forever an empty space in her middle.
277
00:47:36,339 --> 00:47:37,659
What do you expect me to do?
278
00:47:40,465 --> 00:47:42,385
Pretend to be a porcelain doll
279
00:47:43,007 --> 00:47:44,447
and never have a friend?
280
00:47:47,091 --> 00:47:50,931
While your father lives with a girl a little older than you, Hafdรญs?
281
00:47:51,341 --> 00:47:53,861
And I should just be alone forever,
God be praised!
282
00:47:54,883 --> 00:47:57,083
I will start to look like the other women here ...
283
00:47:59,009 --> 00:48:00,689
who grow old before their time?
284
00:48:01,551 --> 00:48:05,151
So stop being ashamed that your mother has a friend.
285
00:48:07,927 --> 00:48:10,407
Mother, we don't give a shit
about what you do.
286
00:48:11,302 --> 00:48:15,262
If it's the village whore you want to be,
then fuck all the guys you want.
287
00:48:17,303 --> 00:48:21,823
Are you insane? What the hell is wrong with you?!
288
00:48:22,721 --> 00:48:24,921
Take it easy.
289
00:48:25,388 --> 00:48:27,428
Rakel, let go of my hair.
290
00:48:28,305 --> 00:48:29,545
I said let go!
291
00:48:33,181 --> 00:48:34,301
Let go of mother!
292
00:48:42,849 --> 00:48:44,729
There's something very wrong with
both of you.
293
00:48:46,891 --> 00:48:49,371
Are you crazy!
-Rakel?
294
00:48:49,683 --> 00:48:50,723
I hate you!
295
00:48:53,183 --> 00:48:54,943
Wait outside.
296
00:48:59,476 --> 00:49:02,996
What happened?
-Nothing, it's just Rakel.
297
00:50:08,903 --> 00:50:10,583
Should we go meet with the girls when we're done?
298
00:50:12,153 --> 00:50:13,353
I don't know.
299
00:50:15,195 --> 00:50:17,315
Do you think they still want to talk to us?
300
00:50:17,737 --> 00:50:20,297
Of course, unless there's something wrong with them.
301
00:50:28,114 --> 00:50:29,114
Thor...
302
00:50:36,157 --> 00:50:38,117
Sven! Sven!
303
00:50:52,117 --> 00:50:55,357
Christian, come here. Thor, do not move.
304
00:51:14,412 --> 00:51:15,772
Christian, the gun!
305
00:51:40,124 --> 00:51:44,484
What happened?
-Damned dog. Have you seen any new ones around?
306
00:51:45,125 --> 00:51:47,165
No
-Thor.
307
00:51:49,501 --> 00:51:51,141
Christian, help me.
308
00:51:56,710 --> 00:51:59,910
Did you manage to kill all of them?
-No, the beast managed to kill the others.
309
00:52:01,961 --> 00:52:04,681
What will you do with them?
-I'll have to burn them.
310
00:52:06,128 --> 00:52:08,648
Never eat what a dog bites.
311
00:52:11,962 --> 00:52:13,122
Give me the gun.
312
00:52:35,049 --> 00:52:39,289
How is your mom?
-Well, I guess.
313
00:52:41,091 --> 00:52:42,571
She gets tired of working
314
00:52:46,217 --> 00:52:47,577
She is a very attractive woman.
315
00:52:49,884 --> 00:52:51,244
A stunning woman.
316
00:52:52,885 --> 00:52:54,685
Can we take them for a ride?
317
00:52:56,719 --> 00:52:57,759
Yes, of course.
318
00:53:04,095 --> 00:53:08,375
Can you give this to your mother?
Tell her you were the one who found it.
319
00:53:19,680 --> 00:53:21,040
She'll be pleased.
320
00:53:28,223 --> 00:53:29,503
Dirty old man!
321
00:53:32,057 --> 00:53:35,937
He will never stop trying. Are you
going to give it to her?
322
00:53:36,724 --> 00:53:38,924
No way. Here give it to your mother.
323
00:53:41,767 --> 00:53:44,327
Do you think Beth would find it
lame if I offered it to her?
324
00:53:45,226 --> 00:53:49,946
Too late, now it's mine.
-Give it back!
325
00:53:54,977 --> 00:53:57,177
Hi.
- Hi.
326
00:54:31,316 --> 00:54:32,356
Thanks.
327
00:54:34,108 --> 00:54:35,188
Bye.
328
00:56:01,079 --> 00:56:02,079
Thor.
329
00:56:05,329 --> 00:56:06,329
Thor?
330
00:56:11,163 --> 00:56:12,843
Rakel said it was okay to wake you.
331
00:56:20,790 --> 00:56:21,830
Christian.
332
00:56:27,749 --> 00:56:29,229
Wake up, Christian.
333
00:56:30,749 --> 00:56:32,269
Stop it! The girls are here.
334
00:56:41,959 --> 00:56:46,439
It seems that Hanna has a crush on you.
-Shut up!
335
00:56:47,960 --> 00:56:49,120
Come.
336
00:57:14,422 --> 00:57:16,862
Want to sleep in a tent with us tonight?
Next to Eidar.
337
00:57:18,090 --> 00:57:20,530
Of course.
-How will we get there?
338
00:57:21,298 --> 00:57:24,418
We were counting on you borrowing the horses from Sven.
339
00:57:25,216 --> 00:57:29,016
He's not home.
- Can't you get them anyway?
340
00:57:29,633 --> 00:57:33,073
No way. He'd kill us.
-Boys, don't be cowards.
341
00:57:33,759 --> 00:57:34,959
I'm not afraid.
342
00:57:59,679 --> 00:58:01,479
We shouldn't be doing this.
343
00:58:04,388 --> 00:58:06,428
Come on. You can't back out now.
344
00:59:03,897 --> 00:59:05,577
Hanna is really hot.
345
00:59:09,314 --> 00:59:10,834
Of course she is, silly.
346
00:59:18,232 --> 00:59:19,432
Do you think I should make a move?
347
00:59:25,733 --> 00:59:26,893
Shut up ...
348
00:59:37,276 --> 00:59:39,636
Wanna hear a joke?
-Yes.
349
00:59:40,652 --> 00:59:42,972
Okay, but it's really out there.
- Go for it.
350
00:59:44,069 --> 00:59:48,389
Ready? There once was a cow sitting in
a tree knitting marmalade.
351
00:59:49,236 --> 00:59:52,716
Then an elephant flew by and the cow exclaimed.
"Now I have seen everything."
352
00:59:58,238 --> 00:59:59,238
What?
353
01:00:02,322 --> 01:00:08,202
That was a joke?
-Yes, so bad it's funny.
354
01:00:09,448 --> 01:00:12,608
Beth also has a weird sense of humor.
-Excuse me, since when?
355
01:00:15,949 --> 01:00:18,029
Beth, stop!
-Don't wet your pants.
356
01:00:34,535 --> 01:00:36,095
Here, in the middle.
357
01:00:38,577 --> 01:00:40,057
No, here on the other side.
358
01:00:40,410 --> 01:00:42,730
All around
and then through.
359
01:00:48,162 --> 01:00:51,842
Who wants to play truth or dare?
-No, no games.
360
01:00:52,496 --> 01:00:54,696
But why?
-Because.
361
01:00:58,288 --> 01:01:00,088
Thor, do you want to go for a walk?
362
01:01:02,497 --> 01:01:03,617
Yes, maybe.
363
01:02:13,299 --> 01:02:14,459
You and me?
364
01:02:47,762 --> 01:02:49,762
Would you tell everyone if we kiss?
365
01:02:52,680 --> 01:02:53,960
Not if you don't want me to.
366
01:02:55,972 --> 01:02:57,692
Have you ever kissed a girl?
367
01:03:00,181 --> 01:03:01,181
Yup.
368
01:03:01,806 --> 01:03:03,486
But it was during a game?
369
01:04:11,691 --> 01:04:12,851
What are they doing ...
370
01:04:37,236 --> 01:04:38,396
You want to come over?
371
01:07:28,261 --> 01:07:32,301
Stop! What are you doing?
-Wake up! Let's go to the lake!
372
01:07:33,637 --> 01:07:36,637
It's very cold.
-No, it's nice, I swear!
373
01:07:37,012 --> 01:07:38,652
Come on, try it.
-An experiment then.
374
01:07:39,971 --> 01:07:42,851
Thor, you too.
-No, I don't feel like it.
375
01:07:43,472 --> 01:07:45,592
Why? You're not shy, are you?
376
01:07:47,680 --> 01:07:50,520
What is wrong with you?
-Come on, Thor.
377
01:08:19,768 --> 01:08:22,568
Christian, your father and Sven are coming!
378
01:08:31,020 --> 01:08:32,620
What are you doing there, Christian?
379
01:08:34,187 --> 01:08:35,307
What's going on here?
380
01:08:38,980 --> 01:08:41,740
Sorry.
-Christian, come here!
381
01:08:44,939 --> 01:08:46,139
Come on, Christian. Now!
382
01:08:51,981 --> 01:08:53,221
Get out of there, damn it!
383
01:08:55,899 --> 01:08:57,379
What the hell do you think you're doing?
384
01:08:57,899 --> 01:09:00,099
Are you an idiot or what? Stealing horses!
385
01:09:01,900 --> 01:09:06,820
Thief! My son is a thief.
-Sorry, I will not do it again.
386
01:09:07,317 --> 01:09:08,317
Silence!
387
01:09:10,859 --> 01:09:14,379
How can you be so stupid?
-Take it easy, Sigurdur.
388
01:09:15,860 --> 01:09:17,860
Take it easy. Calm down!
389
01:09:20,652 --> 01:09:22,412
The kids won't do it again.
390
01:09:30,904 --> 01:09:32,064
It doesn't matter.
391
01:09:33,946 --> 01:09:35,986
Do not stand there like an idiot,
boy! Help him.
392
01:09:47,198 --> 01:09:48,718
We'll talk at home
393
01:10:07,742 --> 01:10:09,662
Christian, are you okay?
394
01:10:12,076 --> 01:10:14,076
Christian?
-Don't touch me!
395
01:10:16,244 --> 01:10:17,884
I have nothing to say to you!
396
01:10:35,371 --> 01:10:38,531
If you touch him again, we'll leave
and you'll never see us again. I'm serious!
397
01:10:39,330 --> 01:10:42,410
He stole the horses! I barely touched him.
398
01:11:36,880 --> 01:11:38,920
Thor! Come on.
399
01:11:39,589 --> 01:11:40,949
Leave it there.
400
01:11:46,590 --> 01:11:48,990
Check to see that the stable is sterilized before you're done!
401
01:12:06,384 --> 01:12:10,224
Beth asked if we were going to the dance. Let's have a drink before.
402
01:12:11,677 --> 01:12:14,597
I do not drink. And you do not either.
403
01:12:22,595 --> 01:12:24,235
I've gotten drunk.
404
01:12:26,512 --> 01:12:28,512
Yeah, right! When?
405
01:12:30,471 --> 01:12:33,831
Once ... When I went south to visit my father.
406
01:12:35,555 --> 01:12:39,235
I'm sure. You have not seen your father in years.
407
01:12:41,348 --> 01:12:43,108
He is not even interested in seeing you.
408
01:12:52,599 --> 01:12:53,839
At least he does not hit me.
409
01:12:57,850 --> 01:12:59,250
Don't say that again!
410
01:13:00,726 --> 01:13:01,846
It is true!
411
01:13:17,353 --> 01:13:18,513
Are you crazy?
412
01:13:22,937 --> 01:13:24,657
Do you think Beth will
want to kiss you like that?
413
01:13:27,146 --> 01:13:28,226
Come on, kiss me.
414
01:13:48,524 --> 01:13:50,404
What?
-What is wrong with you?
415
01:13:51,316 --> 01:13:53,076
Nothing. I'm just joking.
416
01:13:58,901 --> 01:14:00,061
It was just a joke.
417
01:14:06,693 --> 01:14:08,693
It was just a joke. Take it easy.
418
01:14:43,657 --> 01:14:45,297
Hi.
- Hi.
419
01:14:48,616 --> 01:14:50,856
Don't be long. I'll be Waiting in the back.
420
01:15:59,501 --> 01:16:03,101
The door is locked. You can not enter.
421
01:16:05,002 --> 01:16:06,282
What should we do?
422
01:16:09,545 --> 01:16:11,465
Thor, do you think we can get some alcohol at your house?
423
01:16:13,920 --> 01:16:17,800
And why don't you get it yourself?
-And why don't you mind your own business?
424
01:16:18,421 --> 01:16:19,621
Or do you own Thor?
425
01:16:21,796 --> 01:16:23,636
No.
-I thought so.
426
01:16:25,672 --> 01:16:26,672
Hey.
427
01:16:31,964 --> 01:16:35,844
What the fuck do you think you're doing?
-Take it easy. Mom isn't coming home tonight.
428
01:16:36,257 --> 01:16:40,657
I do not care! What is Red doing here?
-Calm down.
429
01:16:41,758 --> 01:16:43,918
Try to have fun with us.
430
01:16:47,342 --> 01:16:49,062
Beth, are you going to have a drink?
431
01:16:57,802 --> 01:17:01,362
Do not be afraid. Come on, come dance with us.
432
01:17:02,552 --> 01:17:04,552
do not be so stiff, relax.
433
01:17:29,014 --> 01:17:30,214
Hey guys.
434
01:17:32,390 --> 01:17:33,750
Come here and see this!
435
01:17:34,849 --> 01:17:36,449
Are you kidding me?
436
01:17:39,474 --> 01:17:42,114
It's Thor and Christian. Are they freaks or what?
-What are they doing?
437
01:17:44,892 --> 01:17:46,932
Give me the picture.
-What are you going to do about it?
438
01:17:48,184 --> 01:17:51,904
Give it to me and go!
-Will you finally come out of the closet?
439
01:17:53,851 --> 01:17:54,931
Do not touch me!
440
01:18:01,936 --> 01:18:06,576
Get out of here, damn it! All of you. Stupid fucking ...
441
01:18:07,145 --> 01:18:08,505
Fucking shit hole.
442
01:18:10,270 --> 01:18:12,270
The party is over. Everybody out of here.
443
01:18:16,438 --> 01:18:18,598
Who did this?
444
01:18:21,522 --> 01:18:22,642
Out of here!
445
01:19:34,366 --> 01:19:37,446
Sven's asleep in mother's room.
-Seriously, Sven?
446
01:19:38,283 --> 01:19:42,603
She has no self-esteem.
-Must have a bad image of herself.
447
01:19:43,284 --> 01:19:45,764
After so many miserable men in her life ...
448
01:19:49,576 --> 01:19:53,536
Who can guess?
-Don't go, Thor.
449
01:19:54,202 --> 01:19:56,722
Why not? Let him go. It's not like he ...
-shhh.
450
01:20:28,082 --> 01:20:30,482
He just spent the night here.
451
01:20:31,874 --> 01:20:33,994
It's not that we're together or anything.
452
01:20:34,333 --> 01:20:36,973
Awesome! As if that was the only thing that matters,
453
01:20:37,583 --> 01:20:39,183
What's he doing here, Mother?
454
01:20:40,042 --> 01:20:41,682
He is an old and disgusting foreigner.
455
01:20:42,167 --> 01:20:43,887
What will people think?
456
01:20:44,042 --> 01:20:47,562
This family already has a bad
reputation because of you.
457
01:20:47,751 --> 01:20:51,511
Rakel, please.
-Please what? I'm telling the truth.
458
01:20:51,919 --> 01:20:53,959
And you always back out the
moment mom arrives.
459
01:20:56,211 --> 01:20:57,571
Rakel's right.
460
01:20:58,753 --> 01:21:01,913
What will people think when they find out he was here?
461
01:21:08,004 --> 01:21:12,844
Would you mind leaving while I take it from here?
462
01:21:38,050 --> 01:21:39,090
Hello.
463
01:21:40,467 --> 01:21:41,467
Hello.
464
01:21:52,219 --> 01:21:56,179
That red-haired bastard. I can't wait to see that retard.
465
01:21:58,845 --> 01:22:01,365
I'd love to give him a beating, fucking faggot!
466
01:22:08,763 --> 01:22:11,283
Mangi and the boys are in the field.
467
01:22:18,223 --> 01:22:19,663
Yes. I don't feel like it.
468
01:23:20,357 --> 01:23:21,477
Are you okay?
469
01:23:33,150 --> 01:23:36,550
Thor, Christian's father is here.
470
01:23:44,569 --> 01:23:48,689
What does he want?
Should I tell him that you are not at home?
471
01:23:56,237 --> 01:23:58,317
So then Hafdรญs continues to dream of being an artist?
472
01:24:02,779 --> 01:24:04,539
And you two are her main subjects.
473
01:24:43,785 --> 01:24:44,865
Boys!
474
01:24:46,077 --> 01:24:49,637
Let's wait a little. I do not want you to fall!
475
01:26:19,924 --> 01:26:21,284
Do not you go near the edge, boy.
476
01:26:40,802 --> 01:26:41,802
I can ...
477
01:26:42,969 --> 01:26:45,569
Here, put it on. No need to be afraid.
478
01:26:47,428 --> 01:26:50,188
Thor, you don't have to ...
-Christian.
479
01:27:10,473 --> 01:27:11,473
Kneel.
480
01:27:20,016 --> 01:27:24,056
No stress. We'll take it slow.
481
01:27:28,851 --> 01:27:30,251
Do not look down.
482
01:27:44,937 --> 01:27:46,137
Slowly.
483
01:28:25,609 --> 01:28:27,249
Be careful with the loose stones.
484
01:28:32,402 --> 01:28:36,962
Checks all the holes. Get your hand in there.
485
01:29:04,531 --> 01:29:06,131
Okay, you can lift me now!
486
01:29:08,782 --> 01:29:09,942
All right, we're pulling!
487
01:29:39,703 --> 01:29:41,583
No ... no ... Thor!
488
01:29:45,204 --> 01:29:46,484
Thor, you okay?
489
01:29:49,663 --> 01:29:50,823
We've got you!
490
01:30:00,789 --> 01:30:01,869
Pull, boy.
491
01:30:56,047 --> 01:30:57,047
Christian.
492
01:30:58,256 --> 01:31:00,416
Stop ... come here. Christian!
493
01:31:20,134 --> 01:31:24,574
Thor, you have visitors.
- I don't want to see anyone. Not even Christian.
494
01:31:51,722 --> 01:31:52,842
Where are you going?
495
01:31:54,639 --> 01:31:55,799
Nowhere.
496
01:32:09,433 --> 01:32:10,993
Tonight, I just want to be alone.
497
01:32:20,060 --> 01:32:21,060
Okay.
498
01:32:22,560 --> 01:32:23,720
See you around, then.
499
01:32:25,477 --> 01:32:26,477
Yes goodbye.
500
01:32:29,353 --> 01:32:30,353
Christian ...
501
01:32:34,687 --> 01:32:36,167
Stop being so weird.
502
01:32:39,229 --> 01:32:40,629
Everything will work out.
503
01:33:36,737 --> 01:33:37,937
Weren't you scared?
504
01:33:41,030 --> 01:33:42,310
I thought I was going to die.
505
01:35:19,627 --> 01:35:20,707
I'm sorry.
506
01:35:23,961 --> 01:35:25,041
It does not matter.
507
01:35:29,087 --> 01:35:30,367
Don't you want to try it?
508
01:35:35,046 --> 01:35:36,086
Yes, of course.
509
01:35:41,922 --> 01:35:43,242
Let's do it, then?
510
01:36:34,471 --> 01:36:35,631
Hello.
511
01:36:37,222 --> 01:36:40,982
Is Thor home?
-No, I think he went to Beth's.
512
01:36:43,681 --> 01:36:45,161
Are you okay?
513
01:36:46,431 --> 01:36:47,431
Yes.
514
01:36:49,974 --> 01:36:51,574
Would you like to come in and wait for him?
515
01:37:05,851 --> 01:37:06,851
Take this.
516
01:37:34,230 --> 01:37:36,510
I'm sorry that everyone saw the picture.
517
01:37:39,272 --> 01:37:40,432
It does not matter.
518
01:37:58,275 --> 01:38:01,235
Christian, do not get me wrong.
519
01:38:01,609 --> 01:38:04,529
I tell you this because
I care about you. But ...
520
01:38:05,568 --> 01:38:08,248
If you were gay,
it wouldn't be a problem.
521
01:38:11,652 --> 01:38:12,692
Christian.
522
01:38:16,403 --> 01:38:19,723
Christian it was said with the best of intentions!
523
01:42:27,897 --> 01:42:30,937
Have you seen the snow outside?
-Yes.
524
01:42:36,649 --> 01:42:38,369
Today is a special day.
525
01:42:45,858 --> 01:42:48,618
I can not believe it. Winter is coming.
526
01:43:36,282 --> 01:43:38,682
Go home, Thor. Your mother is looking for you.
527
01:43:40,950 --> 01:43:42,790
Let me go, leave me alone!
528
01:44:19,538 --> 01:44:20,698
What's it?
529
01:44:22,789 --> 01:44:23,789
Thor ...
530
01:44:26,998 --> 01:44:29,238
Christian had an accident last night.
531
01:44:31,499 --> 01:44:33,339
They took him to the hospital in Reykjavik.
532
01:44:37,499 --> 01:44:38,859
He'll be okay?
533
01:44:40,125 --> 01:44:42,165
I do not know dear. I hope so.
534
01:44:43,292 --> 01:44:44,732
He's a tough kid.
535
01:44:45,751 --> 01:44:48,991
Why don't you know? What aren't you telling?
536
01:44:50,585 --> 01:44:51,905
Nobody knows anything.
537
01:44:55,502 --> 01:44:56,742
What kind of accident was it?
538
01:45:07,379 --> 01:45:10,539
No one knows very much.
-Mother!
539
01:45:17,088 --> 01:45:18,408
What kind of accident was it, Mother?
540
01:45:27,007 --> 01:45:28,567
They say ...
541
01:45:30,632 --> 01:45:32,152
Christian tried ...
542
01:45:33,341 --> 01:45:34,741
committing suicide.
543
01:45:40,842 --> 01:45:42,402
I do not know for sure what happened.
544
01:45:43,759 --> 01:45:46,679
It remains for us to think positive thoughts.
545
01:47:27,066 --> 01:47:28,306
Can you see anything?
546
01:47:33,483 --> 01:47:34,563
Mother.
547
01:47:36,942 --> 01:47:37,942
Thor.
548
01:47:39,484 --> 01:47:40,924
Shhh ... let him be.
549
01:48:01,362 --> 01:48:02,402
Thor.
550
01:48:03,862 --> 01:48:07,902
I think it's time to go outside.
You have to get some fresh air.
551
01:48:10,905 --> 01:48:13,905
Come on, the sun is shining again.
552
01:48:14,489 --> 01:48:15,529
Get up.
553
01:49:08,205 --> 01:49:09,565
Faggot!
554
01:49:24,249 --> 01:49:27,169
Thor ... you have a visitor.
555
01:49:28,791 --> 01:49:29,951
I'm not home.
556
01:49:37,043 --> 01:49:38,043
Hello ...
557
01:49:53,003 --> 01:49:55,163
My mother heard that Christian comes back today.
558
01:50:02,921 --> 01:50:05,321
Are you sure?
-Yes.
559
01:50:27,258 --> 01:50:28,658
I stole it from my father.
560
01:50:31,634 --> 01:50:35,274
You are all black around the mouth.
-You too.
561
01:50:42,844 --> 01:50:44,604
Why do you think Christian
tried to kill himself?
562
01:50:46,928 --> 01:50:48,448
I do not think he did.
563
01:50:49,761 --> 01:50:54,681
But what if he did?
Do you think Christian was afraid to be ...
564
01:50:56,012 --> 01:50:57,132
gay?
565
01:50:58,221 --> 01:51:01,941
No! What is wrong with you?
Are you and Hanna lesbians?
566
01:51:02,680 --> 01:51:04,840
How can I be sure? You are always together!
567
01:51:05,972 --> 01:51:07,572
Fuck you, Thor!
568
01:53:11,324 --> 01:53:14,244
She asked me to tell you that
she just wants to be your friend.
569
01:53:55,247 --> 01:53:59,727
Large order of fries, half a liter of Coke
and a pack of Lucky Strikes.
570
01:54:01,831 --> 01:54:06,671
Hey, Thor! What was Christian thinking?
Was he desperate for attention?
571
01:54:07,373 --> 01:54:09,654
Did he want everyone to feel sorry for him?
-What's wrong with you?
572
01:54:10,540 --> 01:54:14,300
Nothing, what's wrong with you?
-You are so stupid.
573
01:54:15,499 --> 01:54:19,059
Why else would he do it?
It is what people are saying.
574
01:54:19,708 --> 01:54:21,868
Who? You and your stupid friends?
575
01:54:23,209 --> 01:54:24,809
Shut the fuck up, bitch!
576
01:54:36,002 --> 01:54:37,322
Get up!
577
01:54:38,461 --> 01:54:40,781
Where is your courage now?
-Walk away, Thor!
578
01:54:42,087 --> 01:54:43,607
Thor!
-Come on, do something!
579
01:54:44,254 --> 01:54:45,294
Do something!
580
01:54:46,504 --> 01:54:47,664
Come on, do something!
581
01:54:53,213 --> 01:54:54,453
No! Stop!
582
01:54:59,256 --> 01:55:03,736
What the hell are you doing?
You are very strong and brave, aren't you?
583
01:55:04,173 --> 01:55:09,653
Let me go!
-I told you, apologize!
584
01:55:12,091 --> 01:55:14,491
Go on, get lost ... trouble maker.
585
01:55:47,388 --> 01:55:48,468
Is Christian home?
586
01:55:53,764 --> 01:55:54,924
Thordis...
587
01:56:06,557 --> 01:56:08,397
Christian cannot see anyone for now.
588
01:56:10,891 --> 01:56:12,091
Goodbye, Thor.
589
01:56:59,731 --> 01:57:01,891
Thor ... You all right?
590
01:57:03,482 --> 01:57:06,002
Leave me alone!
-Thor ...
591
01:57:07,233 --> 01:57:09,433
Leave me the fuck alone!
592
01:58:11,492 --> 01:58:12,572
Thor.
593
01:58:17,701 --> 01:58:20,621
You do not have to be afraid of him.
-I'm not afraid.
594
01:58:33,537 --> 01:58:36,697
Did you see Christian at all?
-No.
595
01:58:40,204 --> 01:58:41,404
What are you going to do?
596
01:58:44,997 --> 01:58:46,157
I do not know.
597
01:58:48,164 --> 01:58:50,564
My mother told me that they are going to move to Reykjavik.
598
01:58:53,331 --> 01:58:54,451
Why do you say that?
599
01:58:56,040 --> 01:58:58,200
I think the parents are getting a divorce.
600
01:59:18,126 --> 01:59:19,326
Can you help me?
601
01:59:21,335 --> 01:59:22,375
Yes.
602
01:59:46,214 --> 01:59:47,414
Hello, Elizabeth.
603
01:59:51,340 --> 01:59:52,500
What are you doing ...?
604
01:59:53,673 --> 01:59:57,713
I just wanted to say that we ...
we all like Christian very much.
605
02:01:04,267 --> 02:01:05,387
Is everything alright?
606
02:01:09,059 --> 02:01:10,299
It's getting better.
607
02:01:18,811 --> 02:01:21,971
Are you going to move?
-Yes.
608
02:01:32,354 --> 02:01:33,914
I can go and visit you in Reykjavรญk
609
02:01:56,858 --> 02:01:58,098
What happened?
610
02:02:50,990 --> 02:02:52,790
Christian, why is the door locked?
611
02:02:54,783 --> 02:02:58,223
Open the door, please, Christian.
Do not do anything stupid.
612
02:03:00,534 --> 02:03:05,494
I love you. Open the door, boy!
Christian, your father is coming soon!
613
02:03:07,451 --> 02:03:08,451
Christian ...
614
02:03:14,577 --> 02:03:17,577
Christian, do not do this.
615
02:04:39,589 --> 02:04:41,309
Fucking stonefish!
616
02:05:29,305 --> 02:05:33,785
Dedicated to my dear friend and stepfather.
44451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.