Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,252 --> 00:00:04,213
Narrator: Previously on fringe:
2
00:00:04,379 --> 00:00:07,841
Broyles: They're calling these the
pattern, as if someone's experimenting...
3
00:00:08,008 --> 00:00:09,801
Only the whole world is their lab.
4
00:00:10,761 --> 00:00:13,680
- Anybody you need, you can have.
- Olivia: His name's Walter bishop.
5
00:00:13,847 --> 00:00:15,974
- My father.
- He worked out of Harvard.
6
00:00:16,141 --> 00:00:19,603
He was part of a classified
U.S. army experimental program...
7
00:00:19,770 --> 00:00:22,689
In an area called fringe science.
8
00:00:22,856 --> 00:00:25,442
You're saying
I can talk to John in a coma?
9
00:00:25,609 --> 00:00:27,611
You could access his memories.
10
00:00:40,499 --> 00:00:42,626
Flora: Joseph.
11
00:00:46,838 --> 00:00:48,882
You're gonna be late.
12
00:01:21,748 --> 00:01:24,751
Oh, look at yourself. Tuck in your shirt.
13
00:01:24,918 --> 00:01:28,130
Put a comb through your hair,
for god's sake.
14
00:01:28,297 --> 00:01:32,884
Dara's son, he always
takes care of his appearance.
15
00:01:59,953 --> 00:02:01,663
- Ron: Meager.
- It's "meegar."
16
00:02:01,830 --> 00:02:03,665
Late again and making personal calls?
17
00:02:03,832 --> 00:02:05,792
- No, no, I'm...
- Who's this?
18
00:02:06,418 --> 00:02:07,878
- Nobody.
- She your girlfriend?
19
00:02:08,045 --> 00:02:10,464
- Joseph: She came with the phone.
- You stalking this girl?
20
00:02:16,178 --> 00:02:19,723
- Are you kidding me?
- Oh, come on.
21
00:02:20,140 --> 00:02:23,310
Unbelievable. Two in one week.
Your sweep's leaving, meager.
22
00:02:24,227 --> 00:02:27,022
Get on it, or get another gig.
23
00:03:07,771 --> 00:03:09,272
Hi. How are you today?
24
00:03:09,439 --> 00:03:13,151
And we're still on for the regional
managers' meeting tomorrow at 4?
25
00:03:15,779 --> 00:03:16,822
Yeah. Thank you.
26
00:03:18,073 --> 00:03:19,950
Okay, great.
27
00:03:20,283 --> 00:03:21,326
No problem.
28
00:03:22,577 --> 00:03:23,995
Okay, thank you. Bye-bye.
29
00:03:25,163 --> 00:03:27,374
Oh, I'm so sor...
I did not mean to interrupt.
30
00:03:27,749 --> 00:03:31,962
No problem. Don't you usually
have a little tablet thingy with you?
31
00:03:33,088 --> 00:03:35,632
Yeah. I usually do.
32
00:03:41,555 --> 00:03:44,057
Is there something else, or...?
33
00:03:44,933 --> 00:03:47,936
- I used to be a webelo.
- I don't...
34
00:03:48,103 --> 00:03:52,357
The webelos, cub scouts?
Your brownie patch.
35
00:03:52,524 --> 00:03:54,985
Oh, yeah.
36
00:03:55,152 --> 00:03:58,196
No, I actually found that online.
37
00:03:58,864 --> 00:04:02,200
It's kitschy, right? I was gonna
put it on one of my jackets.
38
00:04:02,367 --> 00:04:04,661
Oh, that's...
39
00:04:04,828 --> 00:04:07,164
Oh, that's... yeah, that's cool.
40
00:04:07,330 --> 00:04:09,541
Hey, Bethany.
We still on for drinks tonight?
41
00:04:09,708 --> 00:04:12,627
Of course. But you better not
keep me out too late this time.
42
00:04:13,295 --> 00:04:14,755
We'll see.
43
00:04:17,674 --> 00:04:19,634
Bethany: No, no, no.
44
00:04:19,801 --> 00:04:21,636
Please, don't do this to me.
45
00:04:21,803 --> 00:04:24,347
Come on. No. What happened?
46
00:04:24,514 --> 00:04:26,850
Damn it. Oh, my god.
Do not crash on me.
47
00:04:27,017 --> 00:04:28,769
This is not happening.
48
00:04:35,025 --> 00:04:38,320
Hold it. Hold it. Please,
hold the elevator.
49
00:04:39,154 --> 00:04:41,323
I gotta find an it guy. This is a disaster.
50
00:04:42,240 --> 00:04:44,075
Oh, you dropped your...
51
00:05:02,010 --> 00:05:03,887
- Are you okay?
- Get away from me.
52
00:05:50,016 --> 00:05:51,768
Oh, no.
53
00:05:54,104 --> 00:05:55,230
Bethany?
54
00:05:56,481 --> 00:05:58,233
Bethany?
55
00:06:19,546 --> 00:06:21,006
Stop it.
56
00:06:21,172 --> 00:06:24,134
Stop it. Stop doing that!
57
00:06:51,703 --> 00:06:53,371
Olivia:
Because you knew about John...
58
00:06:53,538 --> 00:06:56,917
And you didn't say anything,
I trust you.
59
00:06:57,083 --> 00:07:00,253
At least, enough for me to not think
you're gonna think I'm crazy.
60
00:07:00,420 --> 00:07:02,380
No, of course not.
61
00:07:04,341 --> 00:07:06,593
I saw him last night.
62
00:07:07,385 --> 00:07:08,803
You saw John?
63
00:07:09,804 --> 00:07:11,765
Olivia: In my kitchen.
64
00:07:14,476 --> 00:07:15,936
Hello, Liv.
65
00:07:17,228 --> 00:07:19,064
Olivia: I grabbed my gun...
66
00:07:19,522 --> 00:07:21,441
But he was gone.
67
00:07:24,778 --> 00:07:28,281
I know he wasn't there, obviously.
68
00:07:28,782 --> 00:07:30,825
I just...
69
00:07:30,992 --> 00:07:34,079
Let me see.
You fall in love with your partner...
70
00:07:34,245 --> 00:07:37,248
Who betrays you and your country.
71
00:07:37,415 --> 00:07:39,709
He dies in your arms,
shows up in your kitchen.
72
00:07:39,876 --> 00:07:42,295
And you wonder if that's
grounds to recuse yourself?
73
00:07:42,462 --> 00:07:45,840
- Okay, we can start with that.
- I say no.
74
00:07:46,007 --> 00:07:49,678
You exposed him. Bare minimum,
that makes you indispensable.
75
00:07:50,053 --> 00:07:51,721
You want my advice?
76
00:07:52,097 --> 00:07:55,308
Next time John shows up
for a nightcap...
77
00:07:56,393 --> 00:07:58,144
- Give him one.
- I'm being serious.
78
00:07:58,311 --> 00:08:00,355
So am I. You think
that a few weeks pass...
79
00:08:00,522 --> 00:08:03,274
And everything you went through
just goes away?
80
00:08:03,900 --> 00:08:05,860
Don't fight it.
81
00:08:06,236 --> 00:08:07,654
Don't beat yourself up.
82
00:08:10,156 --> 00:08:12,784
You know, you're good at that.
83
00:08:12,951 --> 00:08:15,036
That's a character flaw.
84
00:08:17,747 --> 00:08:19,708
It'll get easier.
85
00:08:34,472 --> 00:08:36,391
- She say what it was about?
- Peter: Olivia?
86
00:08:36,558 --> 00:08:39,144
- No, she'll tell us when she gets here.
- How are you?
87
00:08:39,310 --> 00:08:42,689
- Never been better.
- You look quite the opposite.
88
00:08:43,106 --> 00:08:45,734
Maybe that's because
I had trouble sleeping last night.
89
00:08:45,900 --> 00:08:47,819
Oh, I had trouble sleeping myself.
90
00:08:48,236 --> 00:08:52,449
I was thinking about that man.
The one who tortured you.
91
00:08:52,949 --> 00:08:56,578
Something about him. So familiar.
92
00:09:00,206 --> 00:09:03,877
Peter, when I was in St. Claire's...
93
00:09:04,044 --> 00:09:06,087
We don't have to talk. It's not important.
94
00:09:06,254 --> 00:09:07,756
But it is important.
95
00:09:08,256 --> 00:09:13,094
You cannot imagine
what it's like for a man like me...
96
00:09:13,261 --> 00:09:16,431
To not have access to parts of his mind.
97
00:09:24,105 --> 00:09:26,524
You're doing fine, Walter.
98
00:09:31,154 --> 00:09:33,656
- Dr. Bishop. Peter.
- Ahem.
99
00:09:34,032 --> 00:09:36,576
Visiting hours.
Put on your best straitjacket.
100
00:09:37,160 --> 00:09:40,205
At approximately 10:17 this morning,
a massive power surge...
101
00:09:40,371 --> 00:09:43,333
Struck a downtown high-rise
in worcester, Massachusetts.
102
00:09:43,500 --> 00:09:48,171
As a result, an elevator on the 26th floor
plummeted straight to the basement.
103
00:09:48,338 --> 00:09:51,091
- Eight passengers died.
- Did the cable snap?
104
00:09:51,257 --> 00:09:52,342
That's what's strange.
105
00:09:52,509 --> 00:09:55,678
The elevator didn't fall.
It drove itself into the ground.
106
00:09:55,845 --> 00:09:58,181
- That's not possible.
- Broyles: Nine months ago...
107
00:09:58,348 --> 00:10:01,684
A Maglev train in Tokyo
plowed through a crowded station.
108
00:10:01,851 --> 00:10:05,897
Publicly, reported as human error.
In reality...
109
00:10:06,064 --> 00:10:08,316
Caused by a power surge
of unknown origin.
110
00:10:08,733 --> 00:10:11,611
Intelligence chatter speculated
it might be a demonstration...
111
00:10:11,778 --> 00:10:13,363
Of a new weapon technology.
112
00:10:13,530 --> 00:10:16,616
Olivia: It's possible this morning's event
was another demonstration.
113
00:10:16,783 --> 00:10:20,703
To override the elevator's circuitry
would require a discharge...
114
00:10:20,870 --> 00:10:23,206
Of immense power and precision.
115
00:10:23,373 --> 00:10:25,959
I've made arrangements
for you at the building.
116
00:10:26,251 --> 00:10:30,046
We need to know what happened,
how it happened, and who's behind it.
117
00:10:37,554 --> 00:10:39,434
Simmons:
Peter Simmons, the building's engineer.
118
00:10:39,597 --> 00:10:43,226
Olivia Dunham, FBI. This is my team.
Peter bishop and Dr. Walter bishop.
119
00:10:43,393 --> 00:10:45,436
So you've been briefed
on what's happened?
120
00:10:45,603 --> 00:10:48,815
Elevator powered itself into the floor.
Never saw anything like it.
121
00:10:48,982 --> 00:10:51,317
- Shouldn't the brakes have come on?
- They did.
122
00:10:51,484 --> 00:10:55,363
The safeties clamped into the rails,
but for some reason, the motor kept going.
123
00:10:55,530 --> 00:10:57,907
Nearly melted the shoes,
which is technically...
124
00:10:58,074 --> 00:11:00,577
Impossible? Yeah, we've seen
a lot of that lately.
125
00:11:00,743 --> 00:11:03,371
- You know your elevators.
- Mit dropout.
126
00:11:03,580 --> 00:11:07,167
- Is there any security-camera footage?
- Nope, all the cameras fritzed.
127
00:11:07,333 --> 00:11:10,795
Hey, can you people move out of there?
FBI coming through.
128
00:11:15,008 --> 00:11:17,343
So how could an elevator drive itself?
129
00:11:17,510 --> 00:11:21,014
It's almost like another generator
came online, jacked into the system...
130
00:11:21,181 --> 00:11:24,517
And overloaded it
with double or triple the voltage.
131
00:11:37,197 --> 00:11:38,990
Walter: Exit-wound burns.
132
00:11:42,118 --> 00:11:45,914
Subconjunctival hemorrhages.
133
00:11:47,165 --> 00:11:50,418
This woman displays
all the symptoms of a classic...
134
00:11:50,585 --> 00:11:53,171
- Thermoelectric trauma.
- What are you two saying?
135
00:11:53,421 --> 00:11:55,798
He's saying
all these people were electrocuted.
136
00:11:55,965 --> 00:11:57,592
Electrocuted?
137
00:11:57,967 --> 00:11:59,636
May I?
138
00:12:05,475 --> 00:12:08,561
It's lovely. Twenty-four-karat gold.
139
00:12:09,395 --> 00:12:13,858
Traces of nickel, possibly cobalt.
140
00:12:25,495 --> 00:12:28,331
- How are you doing that?
- Walter: This entire space is charged...
141
00:12:28,498 --> 00:12:32,543
With electromagnetic energy,
far beyond that which occurs in nature.
142
00:12:32,710 --> 00:12:34,921
And there's still
residual magnetic energy...
143
00:12:35,088 --> 00:12:38,549
From whatever
electrocuted these people.
144
00:12:39,676 --> 00:12:42,887
I need to examine
the victims' belongings...
145
00:12:43,054 --> 00:12:44,806
And one of the bodies as well.
146
00:12:44,973 --> 00:12:48,643
- You may know how this happened?
- No, not yet.
147
00:12:48,810 --> 00:12:53,523
But I can tell you, every one
of the passengers in this elevator...
148
00:12:53,690 --> 00:12:55,817
Dead by the time they hit the ground.
149
00:12:59,904 --> 00:13:03,408
Walter: I have worked on a project
where I've seen this before.
150
00:13:03,574 --> 00:13:05,910
The government had asked me
if it was possible...
151
00:13:06,077 --> 00:13:09,956
To make the human being
trackable by pigeons.
152
00:13:10,623 --> 00:13:15,670
Like homing pigeons?
What possible use could that serve?
153
00:13:15,837 --> 00:13:18,464
Well, I'm sure it had something to do
with the commies.
154
00:13:18,631 --> 00:13:20,508
It always did back then.
155
00:13:20,675 --> 00:13:23,511
Regardless, our theory
was that human beings...
156
00:13:23,678 --> 00:13:28,474
Are merely
highly complex electrical systems.
157
00:13:28,933 --> 00:13:30,435
Battery, please, Olivia.
158
00:13:30,601 --> 00:13:34,564
And the heart, the brain
driven by electrical impulses.
159
00:13:34,731 --> 00:13:38,401
Because everyone has
a unique electromagnetic signature...
160
00:13:38,568 --> 00:13:40,320
Which is like a fingerprint...
161
00:13:40,486 --> 00:13:43,323
We theorized
that properly altered pigeons...
162
00:13:43,489 --> 00:13:46,075
Should be able to hone in
to that signature.
163
00:13:46,242 --> 00:13:49,370
- Like they know to fly south for winter?
- Precisely.
164
00:13:49,537 --> 00:13:51,789
But the human field was too weak...
165
00:13:51,956 --> 00:13:55,710
So we tried to augment it, make it
strong enough for the birds to detect.
166
00:13:55,877 --> 00:13:58,421
- Did it work?
- Oh, yes.
167
00:13:58,588 --> 00:14:01,341
But the side effects negated our plans.
168
00:14:01,507 --> 00:14:05,136
There was one test subject, every time
she hiccupped, the lights would dim.
169
00:14:05,303 --> 00:14:08,639
So you're saying these people
could control electronic devices?
170
00:14:09,182 --> 00:14:11,059
No, not deliberately.
171
00:14:11,225 --> 00:14:14,645
But I did surmise that
it could be possible.
172
00:14:16,022 --> 00:14:18,941
- Oh.
- Did you just make that come back to life?
173
00:14:19,108 --> 00:14:23,404
No. Not in this particular instance.
174
00:14:23,571 --> 00:14:27,033
- But it does confirm my theory.
- Olivia: What theory?
175
00:14:27,200 --> 00:14:29,494
- Didn't I say?
- No.
176
00:14:29,660 --> 00:14:32,372
Someone has pursued this idea.
177
00:14:32,538 --> 00:14:36,876
They have amplified
a person's electromagnetic field.
178
00:14:37,043 --> 00:14:40,713
In fact, it is the residual energy
from that person...
179
00:14:40,880 --> 00:14:42,965
That is making this heart pump.
180
00:14:43,591 --> 00:14:45,968
And further, it is that person...
181
00:14:46,135 --> 00:14:49,055
Who is responsible for
the deaths in the elevator.
182
00:14:49,222 --> 00:14:52,392
So you don't think it was a weapon
that electrocuted those people?
183
00:14:52,725 --> 00:14:56,479
No. It was a human being.
184
00:14:57,730 --> 00:15:01,067
Man: Accident occurred just after
10 am. Here at the herndon building...
185
00:15:01,234 --> 00:15:04,529
- In downtown worcester.
- Hey, Ron wanted to see you.
186
00:15:04,695 --> 00:15:08,157
Names haven't yet been released,
dropped 26 stories to their deaths...
187
00:15:08,324 --> 00:15:11,494
When the building's elevator system
failed catastrophically.
188
00:15:12,036 --> 00:15:13,788
What's wrong with you?
189
00:15:15,540 --> 00:15:16,833
You look sick.
190
00:15:28,302 --> 00:15:29,720
Excuse me, Mr. Boynton.
191
00:15:32,432 --> 00:15:34,308
- Where have you been?
- Excuse me?
192
00:15:38,312 --> 00:15:40,064
Do you remember last week?
193
00:15:40,231 --> 00:15:44,527
What I said to you? The words I used?
How sympathetic I was? What did I say?
194
00:15:44,694 --> 00:15:46,571
That you were watching my performance.
195
00:15:46,737 --> 00:15:51,117
I said to stay on the damn grid and stick
to the schedule, because the system...
196
00:15:51,284 --> 00:15:54,620
Depends on people like you being,
at the very least, reliable.
197
00:15:54,996 --> 00:15:56,622
I've...
198
00:15:56,789 --> 00:15:58,207
Had a really hard day.
199
00:15:58,374 --> 00:15:59,625
Guess what?
200
00:15:59,792 --> 00:16:01,627
Your day's fantastic compared to mine.
201
00:16:02,253 --> 00:16:04,046
No, it's not.
202
00:16:04,964 --> 00:16:06,466
- What's on your uniform?
- What?
203
00:16:06,632 --> 00:16:10,261
- What is that?
- I don't know. I'm not sure.
204
00:16:10,428 --> 00:16:14,599
I'll tell you what, I'll make it easy.
It's not your uniform anymore.
205
00:16:14,974 --> 00:16:16,434
- Go to the locker room.
- Wait.
206
00:16:16,601 --> 00:16:19,604
- Take it off and leave it there.
- No, please.
207
00:16:19,770 --> 00:16:22,523
- I take care of my mother.
- And I take care of my family.
208
00:16:22,773 --> 00:16:26,235
One of the ways I do that is to
employ smart, reliable, capable people.
209
00:16:26,402 --> 00:16:28,237
- You are none of those things.
- Please.
210
00:16:28,404 --> 00:16:30,865
You're fired. Go.
211
00:16:31,741 --> 00:16:33,159
- M r. Boynton...
- Get out.
212
00:16:33,326 --> 00:16:35,536
I don't wanna see you
in this building anymore.
213
00:16:36,454 --> 00:16:38,623
Get the hell out of here!
214
00:16:46,797 --> 00:16:48,382
Oh, no.
215
00:16:48,799 --> 00:16:50,593
Man: Get him out of there.
216
00:17:23,668 --> 00:17:25,211
Broyles: Here.
217
00:17:31,133 --> 00:17:34,971
- I thought you left hours ago.
- I could say the same about you.
218
00:17:35,137 --> 00:17:39,100
What are you reading?
New distortion in human subjects.
219
00:17:39,267 --> 00:17:41,394
And what's all this for?
220
00:17:42,103 --> 00:17:45,439
I was trying to wrap my head
around an idea Walter had.
221
00:17:45,606 --> 00:17:48,859
He believes that it may be a person...
222
00:17:49,026 --> 00:17:51,737
Who is responsible
for the herndon incident.
223
00:17:51,904 --> 00:17:55,116
Not a person
wielding some kind of device.
224
00:17:55,283 --> 00:17:57,910
A person who has developed
the ability to affect...
225
00:17:58,077 --> 00:18:01,247
Or maybe even control
electrical devices.
226
00:18:01,414 --> 00:18:04,250
I suppose the good doctor has a theory
how that's possible?
227
00:18:04,417 --> 00:18:07,461
He thinks this person
was altered in some way.
228
00:18:07,628 --> 00:18:10,214
Extensive procedures, chemical therapy.
229
00:18:13,467 --> 00:18:14,969
What?
230
00:18:19,765 --> 00:18:22,268
In the course of investigating
other pattern cases...
231
00:18:22,435 --> 00:18:25,813
We've come across a handful
of clinics. Off-the-grid operations...
232
00:18:25,980 --> 00:18:27,356
That solicited clients...
233
00:18:27,523 --> 00:18:31,694
By making the same kind of claims
you see advertised on TV at 3 am.
234
00:18:32,069 --> 00:18:35,906
Only they weren't actually providing
weight loss or hair growth.
235
00:18:36,907 --> 00:18:38,242
What were they really doing?
236
00:18:39,493 --> 00:18:41,829
Have you ever heard of a man
named Jacob fischer?
237
00:18:42,872 --> 00:18:46,292
- No.
- A doctor of biotechnology...
238
00:18:46,459 --> 00:18:48,586
Wanted in four states
and three countries...
239
00:18:48,753 --> 00:18:51,172
For illegal human experimentation.
240
00:18:51,339 --> 00:18:54,133
Surgical alterations,
radical hormone therapy...
241
00:18:54,300 --> 00:18:57,219
Using average citizens
as unwitting Guinea pigs.
242
00:18:57,386 --> 00:19:01,182
One subject was pumped full of
stimulants. Kept awake for a solid year.
243
00:19:01,349 --> 00:19:04,226
Fed on a steady visual diet
of horrific images.
244
00:19:05,811 --> 00:19:09,315
I only bring it up
because if Dr. Bishop is right...
245
00:19:09,482 --> 00:19:12,610
And there is a person
with these extraordinary capabilities...
246
00:19:12,777 --> 00:19:16,072
It might very well be
that someone made him this way.
247
00:19:16,238 --> 00:19:18,783
I'd like to read the files on Dr. Fischer.
248
00:19:19,492 --> 00:19:22,161
I'll have them transferred
to your terminal.
249
00:19:24,872 --> 00:19:27,291
But it's not easy stuff to look at.
250
00:20:39,530 --> 00:20:41,073
Hello?
251
00:21:19,236 --> 00:21:20,905
Hey, Liv.
252
00:21:22,948 --> 00:21:25,326
It's okay. It's okay.
253
00:21:25,493 --> 00:21:27,244
It's just me.
254
00:21:28,120 --> 00:21:30,790
I know
this doesn't make any sense to you.
255
00:21:30,956 --> 00:21:35,169
Even if it did, you don't have any reason
to trust me, but I'm asking you to.
256
00:21:35,336 --> 00:21:37,505
We don't have much time.
257
00:21:38,005 --> 00:21:40,174
- I'm here to help.
- You tried to kill me.
258
00:21:44,470 --> 00:21:46,388
I loved you.
259
00:21:47,515 --> 00:21:49,308
You know that.
260
00:21:49,850 --> 00:21:51,977
You know I loved you.
261
00:21:52,603 --> 00:21:55,022
I did. Always.
262
00:21:58,234 --> 00:22:00,236
I can prove it to you.
263
00:22:03,322 --> 00:22:08,035
But not here.
It's just not the way it works.
264
00:22:08,202 --> 00:22:11,038
You're on the right track.
I'm here to tell you that.
265
00:22:11,205 --> 00:22:14,416
You're looking for a person,
but Jacob fischer is after him also.
266
00:22:14,583 --> 00:22:17,461
You need to get to him first,
before fischer can use him.
267
00:22:25,135 --> 00:22:27,263
Use him for what?
268
00:22:29,723 --> 00:22:31,642
Use him for what?
269
00:22:33,185 --> 00:22:35,020
How do you know that?
270
00:22:36,772 --> 00:22:38,858
I will prove it, Liv...
271
00:22:39,024 --> 00:22:40,693
That I love you.
272
00:22:40,860 --> 00:22:42,611
Always.
273
00:22:42,945 --> 00:22:47,116
But not just yet.
You're just gonna have to wait.
274
00:23:26,989 --> 00:23:29,325
Olivia: There were weight sensors
in the elevator.
275
00:23:29,491 --> 00:23:31,911
So just before impact...
276
00:23:32,077 --> 00:23:36,040
The car weighed 1440 pounds.
277
00:23:36,206 --> 00:23:40,044
The combined weight of the victims:
1275 pounds.
278
00:23:40,210 --> 00:23:43,005
Leaving a discrepancy
of a hundred and 65 pounds.
279
00:23:43,172 --> 00:23:46,175
Meaning someone walked out
of there alive.
280
00:23:47,801 --> 00:23:50,554
Okay. So somebody got lucky.
So what?
281
00:23:51,764 --> 00:23:55,392
Walter's theoretical test subject,
I think, is real.
282
00:23:55,559 --> 00:23:58,354
- And this could be him.
- The problem with that scenario...
283
00:23:58,520 --> 00:24:02,066
Is that it doesn't make sense.
If he was in the elevator car...
284
00:24:02,232 --> 00:24:04,735
He should've been electrocuted
like everyone else.
285
00:24:04,902 --> 00:24:08,238
- That's if the impact didn't kill him first.
- Not necessarily.
286
00:24:08,405 --> 00:24:11,075
If this person
is both the source and the conductor...
287
00:24:11,241 --> 00:24:14,787
Of a large amount of electrical current,
then it could induce a form...
288
00:24:14,954 --> 00:24:17,456
Of electrodynamic levitation.
289
00:24:18,499 --> 00:24:20,960
That's the technology
behind Maglev trains.
290
00:24:21,126 --> 00:24:24,421
They essentially float
on an electromagnetic cushion.
291
00:24:24,713 --> 00:24:26,215
So he floated?
292
00:24:26,715 --> 00:24:29,385
Like my necklace in the elevator?
293
00:24:29,885 --> 00:24:31,929
No, but...
294
00:24:32,179 --> 00:24:34,056
It is possible that he could have...
295
00:24:34,223 --> 00:24:38,018
Levitated long enough to escape
the brunt of the impact.
296
00:24:38,352 --> 00:24:39,895
That still doesn't make sense.
297
00:24:40,062 --> 00:24:44,525
If you can sabotage machines,
you wouldn't sabotage one you're in.
298
00:24:45,359 --> 00:24:47,569
Peter:
Unless it was unintentional.
299
00:24:47,736 --> 00:24:49,446
An accident.
300
00:24:49,863 --> 00:24:52,992
Maybe whoever we're looking for
isn't in control of their abilities.
301
00:24:53,158 --> 00:24:55,202
They don't even know
what they're doing.
302
00:24:55,744 --> 00:24:58,914
We shouldn't look for big events.
We should look for small ones.
303
00:24:59,373 --> 00:25:00,582
Unintentional ones.
304
00:25:02,001 --> 00:25:03,460
Oh, come on. Damn it.
305
00:25:05,921 --> 00:25:08,048
Just a small discharge...
306
00:25:08,215 --> 00:25:11,802
Negligible compared to the voltage
coursing through that elevator.
307
00:25:11,969 --> 00:25:14,847
I say, we need to find
this person, and soon...
308
00:25:15,014 --> 00:25:18,058
Before he finds out
exactly what he's capable of.
309
00:25:20,477 --> 00:25:21,770
Wool socks.
310
00:25:21,937 --> 00:25:23,777
Olivia:
Charlie, thanks for waking up the team.
311
00:25:23,939 --> 00:25:25,691
Look, we got reports of anomalies...
312
00:25:25,858 --> 00:25:28,944
Clustered around parts
of worcester and the herndon building.
313
00:25:29,111 --> 00:25:32,364
Parking-garage gates, automatic doors,
a few cctvs.
314
00:25:32,531 --> 00:25:34,700
We need more.
Enough to discern a pattern.
315
00:25:35,451 --> 00:25:39,163
You know, saying somebody is doing
all this, you do know that's crazy, right?
316
00:25:39,329 --> 00:25:42,291
If it weren't,
we wouldn't be looking for him.
317
00:25:49,715 --> 00:25:50,841
- Joseph.
- Mom.
318
00:25:51,008 --> 00:25:53,135
What time is it?
319
00:25:53,302 --> 00:25:56,180
- Where the hell have you been?
- Mom...
320
00:25:56,346 --> 00:25:59,391
- I think I made a big mistake.
- You? Surprise.
321
00:25:59,558 --> 00:26:01,769
Please, just listen to me.
322
00:26:01,935 --> 00:26:05,773
Please. A few months ago, I was reading
this magazine, and there was this ad...
323
00:26:05,939 --> 00:26:08,734
In the back about tapping
into your hidden potential...
324
00:26:08,901 --> 00:26:12,029
And I figured it couldn't hurt,
so I went down to this office.
325
00:26:12,196 --> 00:26:14,448
- They did some tests.
- Did you give them money?
326
00:26:14,615 --> 00:26:18,410
- What the hell's the matter with you?
- They put me under some hypnosis...
327
00:26:18,577 --> 00:26:20,913
I don't know,
and they said they were gonna...
328
00:26:21,080 --> 00:26:24,124
Realign the electrical impulses
of my brain.
329
00:26:24,291 --> 00:26:26,668
- Make it mimic a more confident person.
- Oh!
330
00:26:26,877 --> 00:26:31,173
No, but they did something to me.
They changed me. I can't remember.
331
00:26:31,340 --> 00:26:33,342
Now all these things
have been happening.
332
00:26:33,509 --> 00:26:35,844
I don't know what to do.
I don't know what to do.
333
00:26:36,011 --> 00:26:39,139
- What if I'm dying?
- Stop it! Get a hold of your...
334
00:26:39,306 --> 00:26:40,641
Damn it, mom!
335
00:26:42,017 --> 00:26:45,229
For once, please, please, help me.
336
00:26:48,482 --> 00:26:51,443
- Pills.
- Oh, my god. No, no, no. Please.
337
00:26:53,153 --> 00:26:54,738
Flora: Pills.
338
00:26:56,532 --> 00:26:59,660
Hello? Hello? Hello?
339
00:26:59,827 --> 00:27:01,328
Hello?
340
00:27:17,886 --> 00:27:19,638
Joseph meegar?
341
00:27:21,807 --> 00:27:25,227
You don't have to be scared, Joseph.
We want to help you.
342
00:27:25,394 --> 00:27:30,274
- We're here to adjust your medication.
- You did this to me. What did you... ahh!
343
00:27:46,790 --> 00:27:49,418
Looking for anything unusual.
Systems going off-line...
344
00:27:49,585 --> 00:27:52,421
- Random power surges.
- Hey, I've got another incident.
345
00:27:52,588 --> 00:27:55,090
- Hold on.
- Bicoastal parcel. Guy lost his hand...
346
00:27:55,257 --> 00:27:58,510
- In a conveyor malfunction.
- Bicoastal parcel?
347
00:27:58,677 --> 00:28:00,095
Rodriguez: Yeah.
348
00:28:00,804 --> 00:28:02,764
I gotta call you back.
349
00:28:04,308 --> 00:28:05,767
What?
350
00:28:08,103 --> 00:28:10,355
Herndon building security sign-in sheet.
351
00:28:10,522 --> 00:28:12,441
"Bicoastal parcel."
352
00:28:13,025 --> 00:28:15,110
"Joseph meegar."
353
00:28:43,138 --> 00:28:46,725
She was found dead.
Pacemaker malfunction.
354
00:28:46,975 --> 00:28:48,977
Olivia thinks
they may have found our guy.
355
00:28:49,144 --> 00:28:52,981
Now we just have to find him.
Time of death was around 1:15 am.
356
00:28:53,148 --> 00:28:55,943
So god knows where he could be
by now.
357
00:28:56,151 --> 00:28:59,363
Ask her what's visible
in the event perimeter...
358
00:28:59,529 --> 00:29:01,281
Electronic, specifically.
359
00:29:01,448 --> 00:29:04,493
Walter wants to know what's
in the apartment. What kind of gadgets?
360
00:29:04,660 --> 00:29:07,079
- Specifically, electronics.
- Um...
361
00:29:07,371 --> 00:29:10,791
- Okay, there's a answering machine.
- An answering machine.
362
00:29:10,958 --> 00:29:13,210
- Telephone. Boom box.
- Telephone. Boom box.
363
00:29:13,377 --> 00:29:14,419
- Fan.
- Fan.
364
00:29:14,586 --> 00:29:18,548
Boom box. That's a device
for playing music, cassette tapes, yes?
365
00:29:18,715 --> 00:29:21,426
Yes, but now's not really the time...
366
00:29:21,593 --> 00:29:23,053
- Anything else?
- Television.
367
00:29:23,220 --> 00:29:25,055
- A television.
- Lamps.
368
00:29:25,222 --> 00:29:27,724
A lamp. Walter. Walter.
369
00:29:27,891 --> 00:29:29,893
Pay attention. We're doing this for you.
370
00:29:30,060 --> 00:29:32,396
Tell Olivia to come home.
371
00:29:32,771 --> 00:29:34,439
I know how to find him.
372
00:29:41,697 --> 00:29:43,031
So, what is this?
373
00:29:44,366 --> 00:29:46,535
This is the sort of work I was born for.
374
00:29:46,702 --> 00:29:48,787
You were hoping for something
more specific?
375
00:29:48,954 --> 00:29:53,208
Everyone has
a unique magnetic fingerprint.
376
00:29:53,375 --> 00:29:54,918
I said that, yes?
377
00:29:55,085 --> 00:29:58,088
But it's limited, barely traceable...
378
00:29:58,255 --> 00:29:59,715
Except in people like Mr...
379
00:29:59,881 --> 00:30:02,009
- What was his name?
- Meegar.
380
00:30:02,217 --> 00:30:06,054
Meegar. But since Mr. Meegar
has been enhanced...
381
00:30:06,221 --> 00:30:09,725
He'll give off a stronger signal
than your average Joe.
382
00:30:09,891 --> 00:30:12,019
What's that got to do
with the cassette tape?
383
00:30:12,227 --> 00:30:15,731
Cassette tape is as simple as it gets.
Once exposed to a magnetic field...
384
00:30:15,897 --> 00:30:17,941
It remains permanently magnetized.
385
00:30:18,775 --> 00:30:24,448
Given the strength of Mr. Meegar's
electromagnetic signature...
386
00:30:24,614 --> 00:30:26,908
Plus his proximity to the tape...
387
00:30:27,075 --> 00:30:29,161
I have little doubt that
that cassette...
388
00:30:29,328 --> 00:30:33,582
Has been imprinted
with meegar's electrical signature.
389
00:30:33,749 --> 00:30:37,461
It's kind of like when a film camera
double exposes a picture.
390
00:30:37,961 --> 00:30:42,299
Let me just take out the music
and see what we have left.
391
00:30:50,182 --> 00:30:52,517
Look, look, look. There it is.
392
00:30:56,355 --> 00:30:58,065
All: Meegar.
393
00:30:58,273 --> 00:31:01,985
Yes. Now to find meegar.
394
00:31:02,277 --> 00:31:04,154
- How?
- Birds.
395
00:31:04,529 --> 00:31:06,698
- Wait, you mean that pigeon thing?
- Mm-hm.
396
00:31:06,865 --> 00:31:09,117
Olivia: You believe we can find him
using pigeons?
397
00:31:09,284 --> 00:31:11,161
I think it's possible.
398
00:31:11,328 --> 00:31:14,498
As I've said, I can program
carrier pigeons...
399
00:31:14,664 --> 00:31:17,209
To track
a strong electromagnetic field.
400
00:31:17,501 --> 00:31:18,835
We have his signature.
401
00:31:20,504 --> 00:31:23,799
- Now all we need are birds.
- I wish you told me earlier...
402
00:31:23,965 --> 00:31:26,218
Because then I could have been
working on it.
403
00:31:26,385 --> 00:31:28,720
- So how many?
- Not many. Two dozen.
404
00:31:29,471 --> 00:31:31,973
Two dozen? Great.
405
00:31:48,031 --> 00:31:52,202
- Wait, where am I?
- Tell fischer he woke up.
406
00:31:54,955 --> 00:31:57,624
What is this place?
407
00:31:59,876 --> 00:32:01,169
What are you doing?
408
00:32:01,336 --> 00:32:03,130
What are you...? No, no, no.
409
00:32:03,338 --> 00:32:06,508
Wait, wait. No, no.
Please, please, please.
410
00:32:08,677 --> 00:32:12,139
Peter: You ready?
Walter: Yes, ideal.
411
00:32:12,347 --> 00:32:14,933
You're not gonna accidentally fry
one of those pigeons?
412
00:32:15,100 --> 00:32:16,685
Stranger things have happened.
413
00:32:17,060 --> 00:32:19,187
- It's his motto.
- As I said...
414
00:32:19,354 --> 00:32:22,691
Pigeons contain traces of magnetite
in their beaks...
415
00:32:22,858 --> 00:32:27,070
Like hundreds of tiny compass needles.
416
00:32:27,487 --> 00:32:32,033
The Tesla coils will create
an artificial electromagnetic field...
417
00:32:32,200 --> 00:32:37,539
Which I have already matched
with Mr. Whatever's unique signature...
418
00:32:37,706 --> 00:32:40,584
And we'll now imprint onto the pigeon.
419
00:32:40,750 --> 00:32:44,171
So we set all of these birds free,
and they...?
420
00:32:44,379 --> 00:32:46,423
Fly to Joseph meegar.
421
00:32:47,424 --> 00:32:49,301
Me too. I'll believe it when I see it.
422
00:32:49,468 --> 00:32:52,721
Step back. Work to be done.
423
00:33:04,399 --> 00:33:06,234
GPS chips ready? Astrid: Yep.
424
00:33:06,401 --> 00:33:08,695
So we're putting GPS chips
on carrier pigeons...
425
00:33:08,904 --> 00:33:11,948
To find a man
who can control electricity?
426
00:33:12,282 --> 00:33:14,326
I have you to thank for that, don't I?
427
00:33:14,493 --> 00:33:16,828
Yeah. That's me.
428
00:33:24,920 --> 00:33:26,421
John: Liv.
429
00:33:45,941 --> 00:33:48,610
- You listened.
- You're not real.
430
00:33:48,777 --> 00:33:52,739
- The last time we spoke, you listened.
- You stay the hell away from me.
431
00:33:54,366 --> 00:33:55,992
Liv.
432
00:34:16,096 --> 00:34:21,476
I didn't betray you.
You know that. In your heart.
433
00:34:22,852 --> 00:34:24,980
You know I wasn't the one.
434
00:34:28,858 --> 00:34:32,988
Hey. I think this bird thing
might actually work.
435
00:34:35,991 --> 00:34:37,117
You okay?
436
00:34:50,630 --> 00:34:52,299
Peter: Hey, Charlie.
437
00:34:52,841 --> 00:34:54,759
Olivia: Oh, thanks.
438
00:34:56,261 --> 00:34:59,264
- Did I miss anything?
- I think the show's about to start.
439
00:34:59,431 --> 00:35:02,267
I know we've only been together
for a short time...
440
00:35:02,434 --> 00:35:04,269
But I think I'm going to miss them.
441
00:35:04,436 --> 00:35:06,479
Such majestic creatures.
442
00:35:06,646 --> 00:35:10,025
They're rats with wings.
You'll get over it.
443
00:35:12,611 --> 00:35:14,779
All right. GPS is active.
444
00:35:15,113 --> 00:35:18,033
Excellent. Then we're ready.
445
00:35:19,743 --> 00:35:22,037
Ladies and gentlemen, start your engines.
446
00:35:24,956 --> 00:35:26,041
Charlie: Start it up, Adam.
447
00:35:35,675 --> 00:35:37,260
Walter: Come on, come on.
448
00:35:52,192 --> 00:35:53,735
Are you sure this is gonna work?
449
00:35:54,152 --> 00:35:55,570
Of course not.
450
00:36:03,912 --> 00:36:05,413
Peter:
Seriously, if this works...
451
00:36:05,580 --> 00:36:08,291
You're gonna have
some more faith in your father?
452
00:36:12,295 --> 00:36:15,757
- So, what do we do now?
- We gotta tie the GPS to the mainframe.
453
00:36:16,925 --> 00:36:18,677
Ingenious.
454
00:36:21,805 --> 00:36:24,015
And we're in.
455
00:36:31,272 --> 00:36:33,400
- I don't see them.
- Yeah, we lost the birds.
456
00:36:33,566 --> 00:36:36,361
They're going northwest
towards mill street.
457
00:36:36,528 --> 00:36:39,280
- Peter: We 're approaching mill now.
- Make a left.
458
00:36:39,447 --> 00:36:41,116
Take a left.
459
00:36:45,829 --> 00:36:47,080
I see them.
460
00:36:47,414 --> 00:36:49,290
Peter:
All right, we got them. I see them.
461
00:36:49,457 --> 00:36:51,876
Aren't you glad you got the car washed?
462
00:36:55,839 --> 00:36:58,800
- What is that?
- It is unfair.
463
00:36:58,967 --> 00:37:01,052
And I appreciate that.
464
00:37:01,219 --> 00:37:06,266
The position you find yourself in now
must be so surreal for you.
465
00:37:06,433 --> 00:37:08,601
Oh, my god, what did you do to me?
My head...
466
00:37:08,768 --> 00:37:09,936
Hurts so much.
467
00:37:10,103 --> 00:37:12,647
Those had to be subdermal.
They can be removed later.
468
00:37:14,607 --> 00:37:16,818
What am I doing here?
469
00:37:16,985 --> 00:37:18,570
No, no, no.
470
00:37:19,779 --> 00:37:23,950
You don't realize what you are.
471
00:37:24,117 --> 00:37:25,326
I'm scared.
472
00:37:26,494 --> 00:37:29,330
- Okay?
- You wanted to be confident.
473
00:37:29,497 --> 00:37:30,832
That's why you came to us.
474
00:37:30,999 --> 00:37:34,169
No, I don't want to be confident.
I don't need to be confident.
475
00:37:34,335 --> 00:37:37,005
- But you are now.
- I just want my life back!
476
00:37:37,172 --> 00:37:39,674
I just want to go back
to how it was, please.
477
00:37:39,841 --> 00:37:43,178
Look what science
has made you, Joseph.
478
00:37:43,386 --> 00:37:47,682
- You are special.
- No.
479
00:37:50,518 --> 00:37:53,646
- Make a right on tempest.
- Take your next right.
480
00:38:01,362 --> 00:38:03,031
All right, I think they've stopped.
481
00:38:03,198 --> 00:38:06,826
- There.
- All right, I got them. I see them.
482
00:38:06,993 --> 00:38:09,370
Okay, we're heading there now.
483
00:38:09,871 --> 00:38:12,707
Then our work is done. Good luck.
484
00:38:26,054 --> 00:38:28,973
Hey. You stay here.
485
00:38:29,140 --> 00:38:31,226
Whatever you say, boss.
486
00:38:32,727 --> 00:38:35,647
- I'm not gonna ask.
- Good.
487
00:38:37,565 --> 00:38:40,360
- What is it?
- Visitors, front entrance.
488
00:38:42,028 --> 00:38:45,365
Take him out through the back.
Wait at the depot. You'll be contacted.
489
00:38:45,532 --> 00:38:47,742
- What about you?
- He's the priority.
490
00:38:59,170 --> 00:39:00,213
No movement.
491
00:39:01,089 --> 00:39:02,841
Stand back.
492
00:39:14,435 --> 00:39:15,937
Where are you taking me?
493
00:39:16,104 --> 00:39:18,565
Get in. Get in the car.
494
00:39:38,126 --> 00:39:39,961
Agent: Get those hands up.
495
00:39:42,297 --> 00:39:45,508
I said get your hands in the air.
496
00:39:46,384 --> 00:39:47,635
Joseph meegar.
497
00:39:50,722 --> 00:39:52,473
Where is he?
498
00:39:52,765 --> 00:39:54,309
I'm sorry, who?
499
00:39:54,809 --> 00:39:57,228
Take upstairs. We'll go around.
500
00:40:09,908 --> 00:40:11,659
Freeze!
501
00:40:12,076 --> 00:40:13,786
Stop!
502
00:40:15,246 --> 00:40:16,998
Joseph!
503
00:40:50,198 --> 00:40:51,866
Stop!
504
00:41:11,219 --> 00:41:13,596
They're gonna keep him
heavily sedated a while.
505
00:41:13,805 --> 00:41:16,557
Don't want him pulling
his whole electro-man thing.
506
00:41:19,852 --> 00:41:21,437
Mr. Meegar?
507
00:41:21,604 --> 00:41:23,731
Miss, no one will tell me where I'm going.
508
00:41:24,399 --> 00:41:27,527
To the hospital.
They're going to perform some exams.
509
00:41:27,694 --> 00:41:29,946
Check to see that your head's okay.
510
00:41:30,113 --> 00:41:32,615
Then I'm gonna have
some questions for you.
511
00:41:32,824 --> 00:41:36,077
I wanna go home.
I didn't wanna hurt anybody.
512
00:41:36,244 --> 00:41:39,247
- We're going to help you.
- That's what they said.
513
00:41:39,872 --> 00:41:42,417
Please. I wanna go home.
514
00:41:42,834 --> 00:41:45,044
I'm afraid we can't let you do that.
515
00:41:59,434 --> 00:42:02,353
That one can go out the back,
thank you, my dear.
516
00:42:03,062 --> 00:42:04,147
What's my name?
517
00:42:07,984 --> 00:42:09,485
Starts with a, yes?
518
00:42:12,572 --> 00:42:14,365
I knew it.
519
00:42:15,491 --> 00:42:17,410
Ah, Olivia.
520
00:42:18,244 --> 00:42:21,122
Peter told me to tell you,
if I saw you...
521
00:42:21,289 --> 00:42:24,292
- That he was returning the pigeons.
- Walter.
522
00:42:24,459 --> 00:42:25,793
What's...?
523
00:42:26,627 --> 00:42:28,880
It's milk. From gene.
524
00:42:29,047 --> 00:42:30,798
- Do you want some?
- Olivia: I'll pass.
525
00:42:30,965 --> 00:42:32,633
- Are you certain?
- Mm-hm.
526
00:42:34,135 --> 00:42:37,597
The color in your face,
you're looking a little pallid.
527
00:42:38,306 --> 00:42:40,016
Are you feeling well?
528
00:42:40,183 --> 00:42:41,809
Fine.
529
00:42:42,602 --> 00:42:44,312
I'm a little tired, that's all.
530
00:42:44,645 --> 00:42:47,648
Well, I don't yet know you well enough...
531
00:42:47,815 --> 00:42:50,818
To ask this...
532
00:42:52,487 --> 00:42:55,281
But you haven't
seemed yourself lately.
533
00:42:57,658 --> 00:42:59,660
I haven't been sleeping very well.
534
00:43:04,165 --> 00:43:05,833
I've been...
535
00:43:10,004 --> 00:43:11,547
Nothing.
536
00:43:14,509 --> 00:43:15,510
I'll see you tomorrow.
537
00:43:16,677 --> 00:43:19,013
Have you been seeing him?
538
00:43:19,347 --> 00:43:21,933
Your friend, John Scott.
539
00:43:26,020 --> 00:43:28,022
I'm not surprised.
540
00:43:28,189 --> 00:43:30,191
There is a reason.
541
00:43:31,526 --> 00:43:33,861
I've been having hallucinations.
542
00:43:36,489 --> 00:43:39,200
Not hallucinations.
543
00:43:45,540 --> 00:43:47,166
Walter?
544
00:43:49,710 --> 00:43:53,381
- What's happening?
- I can't be sure.
545
00:43:53,881 --> 00:43:56,217
The brain is a mystery.
546
00:43:57,385 --> 00:44:01,472
But I believe
when you were in the tank...
547
00:44:02,557 --> 00:44:04,559
John Scott...
548
00:44:06,853 --> 00:44:11,357
Part of his consciousness
crossed over into yours.
549
00:44:11,524 --> 00:44:13,734
And it's still there.
550
00:44:13,901 --> 00:44:16,070
His memories...
551
00:44:16,612 --> 00:44:19,240
Experiences, thoughts.
552
00:44:19,740 --> 00:44:21,409
You understand me, yes?
553
00:44:23,995 --> 00:44:26,247
These aren't memories.
554
00:44:27,707 --> 00:44:29,625
He appears.
555
00:44:29,792 --> 00:44:31,919
Right in front of me. He talks to me.
556
00:44:32,378 --> 00:44:34,589
Yes, he would.
557
00:44:34,755 --> 00:44:37,300
Like a waking dream.
558
00:44:37,925 --> 00:44:40,720
Because he doesn't belong there.
559
00:44:41,429 --> 00:44:45,600
There's only room for one voice
in your head, not two.
560
00:44:45,933 --> 00:44:48,519
This is your brain's way of working it out.
561
00:44:48,686 --> 00:44:51,647
Your mind is expelling him.
562
00:44:51,814 --> 00:44:54,108
Exorcising his thoughts.
563
00:44:55,318 --> 00:44:57,945
He'll go away.
Is that what you're saying?
564
00:45:01,282 --> 00:45:03,117
I don't know.
565
00:45:04,118 --> 00:45:06,245
Do you really want him to?
566
00:46:43,884 --> 00:46:47,096
Broyles: Our team is still cataloging
all the files you found in the cellar.
567
00:46:47,263 --> 00:46:50,224
Apparently, John Scott
was conducting his own investigations.
568
00:46:50,391 --> 00:46:53,853
Do the files give any indication
of who he might have been working for?
569
00:46:54,020 --> 00:46:56,022
Not that we can see.
570
00:46:56,272 --> 00:46:58,941
But it appears many of the cases
were pattern-related.
571
00:46:59,275 --> 00:47:00,651
He knew about the pattern?
572
00:47:01,694 --> 00:47:04,405
He also knew about
our friend Dr. Fischer.
573
00:47:04,572 --> 00:47:07,199
In fact, he knew quite a bit more
than we did.
574
00:47:07,366 --> 00:47:09,368
Including seven other potential josephs...
575
00:47:09,535 --> 00:47:11,746
That fischer was subjecting
to treatments.
576
00:47:11,912 --> 00:47:14,582
Fortunately, none of them
had activated yet.
577
00:47:14,749 --> 00:47:17,251
We were able to locate all seven.
578
00:47:17,418 --> 00:47:19,587
Medical services is examining them now.
579
00:47:19,754 --> 00:47:22,465
But they appear to be fine, thanks to you.
580
00:47:23,049 --> 00:47:26,260
Fischer's still refusing to cooperate,
but six weeks in solitary...
581
00:47:26,427 --> 00:47:29,388
- Might change his mind.
- I hope you're right about that.
582
00:47:29,555 --> 00:47:31,932
And there was also something else.
583
00:47:35,436 --> 00:47:37,480
John Scott's personal effects.
584
00:47:40,191 --> 00:47:43,110
It would seem some of them
were intended for you.
585
00:48:33,327 --> 00:48:35,371
John: I will prove it, Liv.
586
00:48:35,538 --> 00:48:37,289
That I love you.
587
00:48:37,957 --> 00:48:39,667
Always.
45832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.