Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,271 --> 00:00:08,142
* [ Whistling "Daisy Bell" ]
2
00:00:16,384 --> 00:00:20,088
* [ Whistling Continues ]
3
00:01:20,914 --> 00:01:23,617
[ Man's Voice ] Jordan Steele.
[ Woman's Voice ]
Hello, Boss.
4
00:01:23,651 --> 00:01:26,654
What are you doing here?
I came to say good-bye.
5
00:01:29,323 --> 00:01:30,358
Scotch?
6
00:01:30,924 --> 00:01:32,260
Why not?
7
00:01:33,461 --> 00:01:36,864
You look well, Jordan.
Prettier than ever.
8
00:01:36,897 --> 00:01:39,500
Surely you don't expect me
to drink alone.
9
00:01:39,533 --> 00:01:41,335
Of course I don't.
10
00:01:44,238 --> 00:01:46,307
You were
a good teacher, Boss.
11
00:01:46,340 --> 00:01:49,610
If I wanted to kill you,
I wouldn't be so obvious.
12
00:01:49,643 --> 00:01:52,380
Are you talking
about murder?
13
00:01:52,413 --> 00:01:54,482
I don't know. Are we?
14
00:01:58,952 --> 00:02:00,554
Cheers.
15
00:02:02,556 --> 00:02:04,192
After you, my love.
16
00:02:14,802 --> 00:02:16,704
[ Groaning ]
17
00:02:18,272 --> 00:02:19,707
I'm sorry, Boss.
18
00:02:19,740 --> 00:02:21,842
She's out
in the green room.
19
00:02:21,875 --> 00:02:25,446
With her husband?
He didn't come.
20
00:02:25,479 --> 00:02:27,581
His instructions.
21
00:02:34,522 --> 00:02:36,524
[ Wheezing ]
What is it?
22
00:02:36,557 --> 00:02:37,725
Cyanide.
23
00:02:37,758 --> 00:02:39,793
You can't escape.
24
00:02:39,827 --> 00:02:42,263
Boss? Are you okay, Boss?
25
00:02:45,399 --> 00:02:46,734
[ Grunts ]
26
00:02:54,708 --> 00:02:56,677
[ Gunfire ]
27
00:03:02,950 --> 00:03:05,886
[ Gunfire Continues ]
28
00:03:07,555 --> 00:03:09,723
Sorry, Boss.
29
00:03:09,757 --> 00:03:11,792
You forgot I can swim.
30
00:03:24,672 --> 00:03:27,508
[ Audience Applauding,
Whistling ]
31
00:03:36,617 --> 00:03:38,652
[ Footsteps Approaching ]
32
00:03:40,588 --> 00:03:42,790
Ms. Lowendahl--
Sorry.
33
00:03:42,823 --> 00:03:44,992
Lowendahl.
They're ready.
34
00:03:45,025 --> 00:03:48,662
Don't worry.
It's a premiere.
It's not a posse.
35
00:03:50,498 --> 00:03:52,600
Flight school,
riflery courses,
36
00:03:52,633 --> 00:03:55,803
a six-month internship
with the New York
Police Department.
37
00:03:55,836 --> 00:03:58,339
She won seven major awards
for her first novel...
38
00:03:58,372 --> 00:04:00,408
and once told Vanity Fair,
39
00:04:00,441 --> 00:04:02,776
"I won't write
what I can't do."
40
00:04:02,810 --> 00:04:06,447
My pleasure to welcome,
in her first public
appearance in five years,
41
00:04:06,480 --> 00:04:08,482
the creator of Jordan Steele,
42
00:04:08,516 --> 00:04:11,719
the most popular
action character since 007,
43
00:04:11,752 --> 00:04:14,555
our very own Daisy Lowendahl.
44
00:04:14,588 --> 00:04:16,990
[ Cheering, Whistling ]
45
00:04:34,475 --> 00:04:36,744
[ Clears Throat ]
46
00:04:36,777 --> 00:04:40,748
Thank you very much.
Thank you for coming tonight.
47
00:04:40,781 --> 00:04:43,684
Are there any questions?
[ Man ]
Right here.
48
00:04:43,717 --> 00:04:46,520
Uh, Tom Garrity,
Fitchmark Gazette.
49
00:04:46,554 --> 00:04:47,921
Hi, Tom.
Hi.
50
00:04:47,955 --> 00:04:50,958
Uh, Jordan Steele's
a pretty gutsy lady.
51
00:04:50,991 --> 00:04:52,960
Who is she based on? You?
52
00:04:52,993 --> 00:04:55,563
[ Chuckles ]
I don't have her biceps.
53
00:04:55,596 --> 00:04:58,632
[ Scattered Laughter ]
[ Woman ] But you were
a competitive swimmer.
54
00:04:58,666 --> 00:05:01,635
Trust me. They're not
that easy to keep up.
55
00:05:01,669 --> 00:05:04,605
Is that why
you ended the series,
because you can't keep up?
56
00:05:06,540 --> 00:05:08,942
I... ended the series...
57
00:05:08,976 --> 00:05:13,781
because 18 years
is long enough
to do most things...
58
00:05:13,814 --> 00:05:17,751
e-except maybe marriage
and flossing your teeth.
59
00:05:19,387 --> 00:05:21,922
I'm ready to move on.
60
00:05:21,955 --> 00:05:24,692
Move on to what?
61
00:05:24,725 --> 00:05:28,762
Um, I-I'd like to spend
more time with my family.
62
00:05:28,796 --> 00:05:31,899
Oh. You have children?
63
00:05:31,932 --> 00:05:35,703
Um, no. Actually,
I have a West Highland terrier.
64
00:05:35,736 --> 00:05:37,405
[ Scattered Laughter ]
65
00:05:37,438 --> 00:05:40,441
Well, that seems like enough
most of the time.
66
00:05:40,474 --> 00:05:42,876
* [ Whistling ]
67
00:05:48,816 --> 00:05:50,951
- [ Laughing ]
- * [ Whistling Continues ]
68
00:05:51,919 --> 00:05:54,455
Oh! A gerbil.
[ Laughs ]
69
00:05:54,488 --> 00:05:56,524
Oh, my God.
70
00:05:57,725 --> 00:06:01,729
[ Tape Fast-forwarding ]
71
00:06:05,566 --> 00:06:07,735
Well, if that's
all the questions--
72
00:06:07,768 --> 00:06:11,572
What about that guy?
The one who drowned his wife.
73
00:06:11,605 --> 00:06:14,875
[ Scattered Murmurs ]
Tell the truth.
74
00:06:14,908 --> 00:06:17,144
That-That was
a tragic incident.
75
00:06:17,177 --> 00:06:20,448
He said he was inspired
by the character of Boss.
76
00:06:21,682 --> 00:06:23,150
You feel responsible?
77
00:06:23,183 --> 00:06:25,519
As I said,
78
00:06:25,553 --> 00:06:27,821
every story has
a time and a place,
79
00:06:27,855 --> 00:06:31,692
and I'm ready
to move on.
You murdered her.
80
00:06:31,725 --> 00:06:33,894
[ Man ]
Hey, shut up
and sit down, will ya?
81
00:06:33,927 --> 00:06:35,629
You know you did.
Come on.
82
00:06:35,663 --> 00:06:37,197
I can see it
in your face.
83
00:06:37,230 --> 00:06:39,567
You can't write filth
and get away with it.
84
00:06:39,600 --> 00:06:41,902
You're a murderer.
You know it.
85
00:06:41,935 --> 00:06:43,871
If there's another one,
you said--
86
00:06:43,904 --> 00:06:45,973
You're not gonna
get away with it.
87
00:06:47,941 --> 00:06:50,010
You murdered her.
You'll pay.
88
00:06:50,043 --> 00:06:53,146
You murdered her.
You'll pay.
I need to sit down.
89
00:06:53,180 --> 00:06:55,516
You won't get away with it.
90
00:06:55,549 --> 00:06:57,785
[ Microphone Feedback ]
[ Woman ]
Thank you all for coming.
91
00:07:06,860 --> 00:07:09,730
[ Man ]
There's always one that's
got to ruin it for everybody.
92
00:07:12,800 --> 00:07:14,568
I need a bag.
93
00:07:14,602 --> 00:07:16,870
For God's sakes,
get a doctor.
94
00:07:18,105 --> 00:07:20,508
[ Gasping ]
You have a bag?
95
00:07:20,541 --> 00:07:22,009
I can't breathe.
[ Mouths Word ]
96
00:07:22,042 --> 00:07:23,744
A bag?
97
00:07:37,057 --> 00:07:39,226
Should I call your husband?
98
00:07:39,259 --> 00:07:42,696
[ Exhales ]
I'm fine.
99
00:07:42,730 --> 00:07:45,833
[ Breathing ]
100
00:07:45,866 --> 00:07:48,936
We had someone bring
the car around for you.
Lauren, get the door.
101
00:07:48,969 --> 00:07:51,138
Uh, hope you're
feeling better.
Thank you. I am.
102
00:07:51,171 --> 00:07:53,206
But if you're not up
for the drive home,
103
00:07:53,240 --> 00:07:55,242
you can stay at our place
for the night.
Really, I'm fine.
104
00:07:55,275 --> 00:07:57,811
Lauren wouldn't mind
sleeping on the couch.
Mom!
105
00:07:57,845 --> 00:07:59,680
No, you wouldn't mind,
would you, dear?
106
00:07:59,713 --> 00:08:01,982
She's got a--
I just redid her room.
Thank you so much.
107
00:08:02,015 --> 00:08:04,552
Oh, thank you so much
for coming.
It's in lilac.
108
00:08:04,585 --> 00:08:06,654
It was nice
to meet you.
A floral border.
109
00:08:06,687 --> 00:08:08,889
Good-bye then.
We really had
a good time.
110
00:08:08,922 --> 00:08:10,991
I'm so pleased that you
were able to do it for us.
111
00:08:11,024 --> 00:08:13,661
It's-- I-- Okay.
Bye.
112
00:08:13,694 --> 00:08:15,128
The agent said
she'd be a little jumpy.
113
00:08:15,162 --> 00:08:16,730
[ Lauren ]
I don't know.
Seems fine to me.
114
00:08:43,056 --> 00:08:44,091
[ Beeps ]
115
00:08:45,025 --> 00:08:47,895
[ Speed Dialing ]
116
00:08:49,697 --> 00:08:50,964
[ Beeps ]
117
00:08:50,998 --> 00:08:52,165
Don't.
118
00:09:00,307 --> 00:09:03,343
[ Woman ]
...a deep, cleansing breath.
119
00:09:03,376 --> 00:09:05,879
And remember,
wherever you go,
120
00:09:05,913 --> 00:09:08,682
the world is your home.
121
00:09:08,716 --> 00:09:12,720
You are peaceful.
You are positive.
You are safe.
122
00:09:41,081 --> 00:09:43,884
The world is my home.
123
00:09:43,917 --> 00:09:46,086
I am peaceful.
124
00:09:46,119 --> 00:09:49,222
I am positive.
I am safe.
125
00:09:49,256 --> 00:09:51,859
[ Tape Off ]
The world is my home.
126
00:09:51,892 --> 00:09:54,695
The world is my home.
127
00:09:54,728 --> 00:09:56,864
The world is my home.
128
00:09:57,765 --> 00:09:59,767
The world is my home.
129
00:10:01,334 --> 00:10:03,370
[ Exhales ]
130
00:10:11,679 --> 00:10:14,848
[ Foghorn Blows ]
131
00:10:26,994 --> 00:10:29,797
[ Door Squeaks ]
132
00:10:29,830 --> 00:10:31,331
Max?
133
00:10:32,199 --> 00:10:33,901
Maxie!
134
00:10:35,135 --> 00:10:37,070
Maxor!
135
00:10:38,806 --> 00:10:40,307
Max!
136
00:10:43,043 --> 00:10:44,678
[ Door Closes ]
137
00:10:52,085 --> 00:10:54,221
[ Speed Dialing ]
138
00:10:55,055 --> 00:10:57,958
[ Line Ringing ]
139
00:11:00,160 --> 00:11:02,930
[ Line Clicks ]
Hi. It's me.
140
00:11:02,963 --> 00:11:05,165
[ Man ]
Hi, me. How did it go?
141
00:11:06,299 --> 00:11:08,001
Fine.
142
00:11:08,936 --> 00:11:10,938
It we-- It went fine.
143
00:11:12,272 --> 00:11:14,775
Well--
144
00:11:14,808 --> 00:11:17,745
It didn't-- It didn't
exactly go fine.
145
00:11:17,778 --> 00:11:20,180
There's-- Something happened.
146
00:11:20,213 --> 00:11:23,884
There's something wrong.
All the lights are out
at the house.
147
00:11:23,917 --> 00:11:27,154
And Maxie won't come out.
I'm coming out.
148
00:11:27,187 --> 00:11:28,455
No.
149
00:11:29,456 --> 00:11:32,459
Please don't. Don't do that.
150
00:11:32,492 --> 00:11:36,096
I should certainly
be able to spend...
151
00:11:36,129 --> 00:11:39,132
one night on my own.
152
00:11:39,166 --> 00:11:41,434
Um--
[ Animals Howling, Shrieking ]
153
00:11:43,136 --> 00:11:45,505
Okay. Uh--
154
00:11:45,538 --> 00:11:48,441
Just talk to me, okay?
155
00:11:48,475 --> 00:11:51,144
[ Exhales ]
I, uh--
156
00:11:51,178 --> 00:11:53,747
I just need to hear
the sound of your voice.
157
00:11:54,514 --> 00:11:57,017
I know.
Tell me one of your jokes.
158
00:11:57,050 --> 00:11:59,820
Tell me that dopey one
about the nun.
Okay.
159
00:11:59,853 --> 00:12:03,523
What's black and white,
black and white
and black and white?
160
00:12:03,556 --> 00:12:05,993
A nun rolling down a hill.
161
00:12:06,026 --> 00:12:08,495
You tell the worst jokes.
162
00:12:08,528 --> 00:12:11,865
[ Door Squeaks ]
163
00:12:16,436 --> 00:12:18,505
Mission accomplished.
164
00:12:18,538 --> 00:12:21,274
All right, try the lamp.
Okay.
165
00:12:21,308 --> 00:12:22,943
Okay.
166
00:12:25,312 --> 00:12:28,481
[ Switch Clicking ]
The lamp doesn't work.
167
00:12:28,515 --> 00:12:30,818
Maybe the bulb came loose.
It's not the bulb.
168
00:12:30,851 --> 00:12:32,953
Did you try?
169
00:12:32,986 --> 00:12:34,521
Fine. Just-- Just wait.
170
00:12:36,289 --> 00:12:38,892
[ Rattling ]
171
00:12:39,860 --> 00:12:42,095
What do you know?
It was the bulb.
172
00:12:42,129 --> 00:12:44,297
You did it.
Good job, honey.
173
00:12:44,331 --> 00:12:45,999
That was great.
174
00:12:46,033 --> 00:12:48,802
Let's not
get carried away, okay?
175
00:12:50,904 --> 00:12:54,141
I didn't wrestle a python.
I turned on a lamp.
176
00:12:54,908 --> 00:12:56,844
Maxie!
177
00:13:01,114 --> 00:13:03,050
There was, um--
178
00:13:03,083 --> 00:13:05,018
There was somebody
at the theater tonight--
179
00:13:05,052 --> 00:13:08,488
this... crazy guy.
180
00:13:11,391 --> 00:13:13,961
You don't think
it's him, do you?
181
00:13:13,994 --> 00:13:15,362
Who?
182
00:13:15,395 --> 00:13:18,999
You know, that-that
psycho letter writer.
183
00:13:19,032 --> 00:13:22,202
The one who said that
he was waiting for me...
184
00:13:22,235 --> 00:13:23,570
in the dark.
185
00:13:23,603 --> 00:13:25,538
Honey, the bulb was loose.
186
00:13:25,572 --> 00:13:28,341
You probably just--
I didn't unscrew the bulb.
187
00:13:28,375 --> 00:13:31,111
This is me, remember?
188
00:13:35,415 --> 00:13:39,319
Oh, God, Robbie.
He hasn't touched his food.
189
00:13:39,352 --> 00:13:41,388
He hates it
when you go away.
190
00:13:41,421 --> 00:13:44,291
Okay. You're right.
[ Laughs ]
191
00:13:44,324 --> 00:13:47,961
You're right.
He never eats, honey.
You know that.
192
00:13:49,596 --> 00:13:51,932
You'll find him, I promise.
193
00:13:51,965 --> 00:13:53,500
I know. I know.
194
00:13:53,533 --> 00:13:55,869
Call me when you do.
195
00:13:55,903 --> 00:13:57,204
I will.
196
00:13:57,237 --> 00:13:59,639
I love you.
I love you too.
197
00:13:59,672 --> 00:14:02,175
Robbie.
198
00:14:02,209 --> 00:14:03,877
I'm sorry.
199
00:14:03,911 --> 00:14:06,213
I'm sorry. I, um--
200
00:14:06,246 --> 00:14:08,148
I just thought--
201
00:14:08,181 --> 00:14:10,350
You remember that gun--
202
00:14:10,383 --> 00:14:14,254
You remember
that gun that you found
when we bought the house?
203
00:14:14,287 --> 00:14:16,924
Maybe you should tell me
where it is, okay?
204
00:14:16,957 --> 00:14:18,591
Just in case.
205
00:14:18,625 --> 00:14:21,094
We use our words, remember?
206
00:14:21,128 --> 00:14:23,196
I'm not psychotic.
207
00:14:23,230 --> 00:14:26,199
I have a phobia.
208
00:14:26,233 --> 00:14:28,668
What do you think I'm gonna do,
just run around shooting people?
209
00:14:28,701 --> 00:14:30,938
Daisy.
210
00:14:30,971 --> 00:14:32,605
Okay.
211
00:14:32,639 --> 00:14:35,408
I'll protect myself
with positive thoughts.
212
00:14:35,442 --> 00:14:37,177
[ Beeps ]
213
00:14:37,210 --> 00:14:39,012
[ Door Squeaks ]
214
00:14:44,117 --> 00:14:45,252
Maxie?
215
00:14:46,519 --> 00:14:47,687
Max?
216
00:14:47,720 --> 00:14:49,122
Max!
217
00:14:50,657 --> 00:14:52,159
Max!
218
00:14:56,096 --> 00:14:57,464
Max?
219
00:15:12,145 --> 00:15:14,247
[ Whistles ]
220
00:15:15,248 --> 00:15:16,583
Maxor!
221
00:15:17,350 --> 00:15:18,685
Max?
222
00:15:20,087 --> 00:15:21,521
Maxie?
223
00:15:21,554 --> 00:15:23,390
[ Whistles ]
224
00:15:24,324 --> 00:15:27,060
- [ Whistles ]
- [ Squeaking ]
225
00:15:27,094 --> 00:15:28,228
Max?
226
00:15:28,261 --> 00:15:30,097
[ Ball Continues Squeaking ]
227
00:15:31,764 --> 00:15:33,433
Max?
228
00:15:36,036 --> 00:15:38,505
Is-- Is that you?
229
00:15:39,572 --> 00:15:42,709
Are-- Are you hiding?
230
00:15:42,742 --> 00:15:45,712
[ Door Squeaking ]
231
00:15:54,087 --> 00:15:55,722
[ Gasps ]
232
00:15:58,025 --> 00:15:59,592
[ Chuckles, Sighs ]
233
00:16:06,466 --> 00:16:08,668
Oh, God!
234
00:16:10,737 --> 00:16:12,305
Take it easy!
235
00:16:13,706 --> 00:16:16,243
Get away from me.
This is just
a terrible misunderstanding.
236
00:16:16,276 --> 00:16:18,745
- Get out.
- I-I never meant
to come inside.
237
00:16:24,217 --> 00:16:26,319
[ Daisy ]
Give it to me.
No, please!
238
00:16:26,353 --> 00:16:28,755
- Give it to me.
- I was riding by. I saw the
door to your deck was open.
239
00:16:28,788 --> 00:16:30,657
I'm trying to help.
Get out.
240
00:16:30,690 --> 00:16:32,725
Out.
Please, can you
put that away?
241
00:16:32,759 --> 00:16:36,029
- I wanted to make sure
that you were okay.
- I said go.
242
00:16:36,063 --> 00:16:39,166
Um-- How do I do that exactly?
243
00:16:43,103 --> 00:16:46,406
I wouldn't hurt you.
I promise. I'm an honor guard.
244
00:16:46,439 --> 00:16:49,676
And do you know what that means?
I walk the little kids
across the street.
245
00:16:49,709 --> 00:16:52,579
They don't give you that job
unless they really trust you.
246
00:16:52,612 --> 00:16:54,181
Right?
247
00:16:55,282 --> 00:16:57,717
You don't believe me.
Sure, I do.
248
00:16:57,750 --> 00:17:00,687
I've read all
your books three times.
I know the dialogue by heart.
249
00:17:00,720 --> 00:17:03,356
That's... really comforting.
250
00:17:03,390 --> 00:17:05,392
Harry Weaver. He's my father.
251
00:17:05,425 --> 00:17:07,760
Uh, South Beach Convenience,
down by the ferry.
252
00:17:07,794 --> 00:17:10,230
You come in sometimes
with-with-with th-th-the dog.
253
00:17:10,263 --> 00:17:12,132
Um, Max.
254
00:17:12,165 --> 00:17:15,468
Right?
My dad gives him cookies.
255
00:17:17,470 --> 00:17:21,241
- I've seen you.
- Yeah. Weaver.
Uh, Spencer Weaver.
256
00:17:21,274 --> 00:17:25,412
Um, you can call
if you want to check.
257
00:17:25,445 --> 00:17:27,180
Just go.
258
00:17:33,453 --> 00:17:36,089
It's okay.
Just leave it.
259
00:17:36,123 --> 00:17:37,357
Okay.
260
00:17:38,591 --> 00:17:40,860
Uh, it's true, you know.
261
00:17:40,893 --> 00:17:43,330
Jordan Steele
saved my life.
262
00:17:43,363 --> 00:17:46,766
I-I know she's
this big-time bounty hunter,
263
00:17:46,799 --> 00:17:51,271
but she started
in a small town, like me.
264
00:17:51,304 --> 00:17:54,374
So, you know,
maybe there's hope.
265
00:17:56,676 --> 00:17:59,246
- You're bleeding.
- [ Grunts ]
266
00:18:03,350 --> 00:18:04,651
Wait.
267
00:18:05,352 --> 00:18:06,653
Just wait.
268
00:18:09,356 --> 00:18:12,125
Um, I-I'm really sorry.
269
00:18:12,859 --> 00:18:14,894
I feel like a jerk.
270
00:18:14,927 --> 00:18:17,464
I can't imagine why.
271
00:18:17,497 --> 00:18:19,532
This isn't
what I had in mind.
272
00:18:19,566 --> 00:18:22,135
You spend your whole life
admiring somebody,
273
00:18:22,169 --> 00:18:24,537
and then you're in
their living room.
274
00:18:24,571 --> 00:18:26,539
Triumph of impulse over reason.
275
00:18:28,708 --> 00:18:32,245
You, uh--
You really freaked out.
276
00:18:32,279 --> 00:18:35,415
- You're lucky it wasn't worse.
- You mean like before?
277
00:18:36,883 --> 00:18:39,552
Last year you checked
into Mt. Sinai, right?
278
00:18:39,586 --> 00:18:41,421
Exhaustion?
279
00:18:41,454 --> 00:18:42,922
How do you know that?
280
00:18:42,955 --> 00:18:46,393
Well, there's this fan club
that I kind of administer.
281
00:18:46,426 --> 00:18:48,928
Webmaster, actually.
282
00:18:48,961 --> 00:18:51,398
Keeper of the facts.
283
00:18:52,199 --> 00:18:53,766
Go ahead. Ask.
284
00:18:53,800 --> 00:18:55,635
I think I'll pass.
285
00:18:55,668 --> 00:18:58,871
Born March 13,
Caribou, Maine.
286
00:18:58,905 --> 00:19:00,440
Three older brothers.
287
00:19:00,473 --> 00:19:02,642
Your father was
a meter reader
for Northeast Gas.
288
00:19:02,675 --> 00:19:04,611
Your mother
doesn't visit much.
289
00:19:04,644 --> 00:19:06,846
Called you "sensitive"
in Peopl magazine.
290
00:19:06,879 --> 00:19:08,815
You've been reading a lot
of self-help books lately--
291
00:19:08,848 --> 00:19:11,584
facing fear,
how to meditate.
292
00:19:16,489 --> 00:19:19,192
I just, uh, blew it,
didn't I?
293
00:19:19,226 --> 00:19:21,861
You must think
I'm a total psycho.
294
00:19:21,894 --> 00:19:23,630
Hiding in your closet.
295
00:19:23,663 --> 00:19:26,266
Looking you up
on the Internet.
296
00:19:26,299 --> 00:19:28,468
I'm-- I'm just a little tired.
297
00:19:32,405 --> 00:19:36,175
Well, thanks for stopping by.
298
00:19:37,310 --> 00:19:39,379
Um, there's something
I need to say.
299
00:19:39,412 --> 00:19:41,581
I don't think you should.
It's about your dog.
300
00:19:41,614 --> 00:19:42,882
Please.
I think it's dead.
301
00:19:46,853 --> 00:19:49,422
No.
I was riding
on my bike,
302
00:19:49,456 --> 00:19:52,325
and I saw him
down at the beach,
303
00:19:52,359 --> 00:19:54,827
kind of floating
in the water.
He never goes near the water.
304
00:19:54,861 --> 00:19:56,896
I'm sorry.
305
00:19:57,830 --> 00:19:59,732
I didn't really
wanna tell you.
306
00:19:59,766 --> 00:20:02,702
[ Barking ]
307
00:20:02,735 --> 00:20:04,504
Max?
308
00:20:04,537 --> 00:20:06,539
Max.
309
00:20:06,573 --> 00:20:09,842
[ Barking ]
Max!
310
00:20:09,876 --> 00:20:12,345
[ Barking ]
311
00:20:12,379 --> 00:20:15,515
Such a handsome coat.
Oh, come here, baby.
312
00:20:15,548 --> 00:20:17,617
Oh, come here.
Let's put your coat on.
313
00:20:17,650 --> 00:20:20,353
Ah, there we go.
Loves to get dressed.
314
00:20:20,387 --> 00:20:24,023
Yeah, you do.
Max is such a handsome boy.
Such a handsome boy.
315
00:20:24,056 --> 00:20:26,693
[ Imitates Barking,
Claps Hands ]
316
00:20:26,726 --> 00:20:28,261
Ta, ta, ta, ta, ta.
317
00:20:28,295 --> 00:20:30,297
Someone must have been here.
318
00:20:30,330 --> 00:20:34,567
- Hi there.
Look at my nice coat.
- [ Whirring ]
319
00:20:34,601 --> 00:20:39,272
Shocking story from outside
the South Beach Convenience
store, near the ferry,
320
00:20:39,306 --> 00:20:41,641
where a man stopped
for a cup of coffee,
321
00:20:41,674 --> 00:20:45,278
got his truck stolen
and wound up in an emergency
room three hours later.
322
00:20:45,312 --> 00:20:47,414
Can you tell us
what happened?
323
00:20:47,447 --> 00:20:50,817
Well, I come here
every morning about 5:00
for-- for some coffee.
324
00:20:50,850 --> 00:20:55,755
And later-- Wham!
I get hit from behind,
I guess.
325
00:20:55,788 --> 00:20:59,058
We're asking everyone
to keep an eye open
for a gray pickup...
326
00:20:59,091 --> 00:21:01,794
with a pretty impressive
amount of green maritime
bumper stickers.
327
00:21:01,828 --> 00:21:03,896
- It's a Ford. Yeah.
- It's a Ford?
328
00:21:03,930 --> 00:21:06,366
[ TV Off ]
329
00:21:06,399 --> 00:21:09,569
You need to leave.
330
00:21:09,602 --> 00:21:11,338
No, no, no.
Okay, wait. Wait.
331
00:21:11,371 --> 00:21:14,407
This has nothing
to do with me, okay?
332
00:21:14,441 --> 00:21:16,876
I've never done
anything bad in my life,
not once.
333
00:21:16,909 --> 00:21:18,711
Okay, once. Um--
334
00:21:18,745 --> 00:21:20,713
I-I-I bought cigarettes
with my lunch money.
335
00:21:20,747 --> 00:21:22,982
But I couldn't smoke 'em.
They made me sick.
336
00:21:24,417 --> 00:21:28,321
- [ Beeps ]
- [ Doorbell Rings ]
337
00:21:29,121 --> 00:21:30,990
[ Man ]
Anyone there?
Wait.
338
00:21:31,023 --> 00:21:32,392
[ Man ]
Hello!
I'm coming!
339
00:21:32,425 --> 00:21:33,493
Hello!
Wait, wait.
340
00:21:33,526 --> 00:21:37,730
[ Knocking ]
341
00:21:39,632 --> 00:21:41,334
[ Australian Accent ]
Sorry to disturb you, ma'am.
342
00:21:41,368 --> 00:21:42,935
Who is it?
343
00:21:42,969 --> 00:21:45,572
Eddie Bruno,
detective sergeant,
state police.
344
00:21:45,605 --> 00:21:47,874
- Oh, God.
- Oh, thank God.
345
00:21:50,009 --> 00:21:52,645
I was just getting off work
when I got a phone call
from your husband...
346
00:21:52,679 --> 00:21:54,614
asking if somebody
could stop by.
347
00:21:54,647 --> 00:21:56,416
Oh, thank you.
348
00:21:56,449 --> 00:21:58,084
Th-Th-There's somebody here.
349
00:21:58,117 --> 00:22:00,953
Yeah, well, I won't
take up much time.
350
00:22:00,987 --> 00:22:03,556
He broke into my house.
351
00:22:04,924 --> 00:22:06,793
He's in the study.
352
00:22:21,641 --> 00:22:23,643
[ Bruno ]
Hello?
353
00:22:29,549 --> 00:22:30,850
Hello?
354
00:22:32,919 --> 00:22:35,021
Oh!
Anybody home?
355
00:22:38,090 --> 00:22:41,394
This is
a police officer speaking.
356
00:22:41,428 --> 00:22:43,930
I want you to come out now.
357
00:22:46,733 --> 00:22:49,068
Gonna count to three.
358
00:22:50,036 --> 00:22:51,904
One.
359
00:22:51,938 --> 00:22:53,506
Two.
360
00:22:55,442 --> 00:22:57,376
Three. Well, I'll be.
361
00:22:58,878 --> 00:23:00,580
I found him in the closet.
362
00:23:00,613 --> 00:23:02,181
You know who this is?
363
00:23:02,214 --> 00:23:05,151
He said he came in
off the beach.
This is Harry Weaver's son.
364
00:23:05,184 --> 00:23:08,788
Steven, right?
Harry runs a mini-mart
down by the ferry.
365
00:23:08,821 --> 00:23:11,424
He broke into my house.
366
00:23:13,159 --> 00:23:15,595
Well, there's got to be
some kind of misunderstanding.
367
00:23:15,628 --> 00:23:18,498
I mean, Harry's
the nicest guy in the world.
368
00:23:18,531 --> 00:23:22,502
Helped me with Immigration.
Said I was... indispensable,
369
00:23:22,535 --> 00:23:24,537
so I could marry
the missus.
370
00:23:25,538 --> 00:23:27,540
Steven's an honor guard,
right?
371
00:23:27,574 --> 00:23:29,642
Spencer.
372
00:23:29,676 --> 00:23:31,744
Yeah, well, they're good people.
Trust me. The whole family.
373
00:23:31,778 --> 00:23:34,581
Look, I-I don't know about--
374
00:23:34,614 --> 00:23:37,216
I'm sure they're very nice,
375
00:23:37,249 --> 00:23:41,654
but I think he
did something to my dog,
a West Highland terrier.
376
00:23:41,688 --> 00:23:44,991
He was wearing a little vest
that, you know, goes
across the chest.
377
00:23:46,959 --> 00:23:50,563
With all due respect, ma'am,
your husband did say
that you're upset.
378
00:23:50,597 --> 00:23:53,666
Now, the boy's made a mistake.
I say we just send him home.
379
00:23:53,700 --> 00:23:56,002
Hmm. It's-It's dead.
380
00:23:57,136 --> 00:23:59,105
I saw it out in the water.
381
00:24:01,173 --> 00:24:05,077
Let's check this pack.
My pack?
382
00:24:05,111 --> 00:24:08,648
Yeah. You're in
somebody else's house, son,
and you weren't invited.
383
00:24:08,681 --> 00:24:10,650
Well, the door was open.
Come on.
384
00:24:10,683 --> 00:24:12,885
Wait.
Get the pack off.
385
00:24:12,919 --> 00:24:15,755
You're making a mistake.
Get the pack off now.
386
00:24:16,756 --> 00:24:18,491
Pockets first.
387
00:24:21,861 --> 00:24:23,195
Come on.
388
00:24:25,965 --> 00:24:28,000
Okay, now the pack.
389
00:24:28,034 --> 00:24:29,936
This pocket.
It's just--
390
00:24:29,969 --> 00:24:31,971
I mean, it's just junk.
391
00:24:32,004 --> 00:24:34,040
From school, you know.
Show me.
392
00:24:34,073 --> 00:24:36,042
I was just riding by.
393
00:24:36,075 --> 00:24:37,810
Come on. Now.
394
00:24:44,183 --> 00:24:46,853
Smoke in class, do you?
[ Cigarette Pack Drops ]
395
00:24:46,886 --> 00:24:48,655
Next pocket.
396
00:24:50,156 --> 00:24:52,258
It's just--
It's-- It's a friend's.
397
00:24:53,726 --> 00:24:55,227
- [ Zipper Unzipping ]
- [ Rustling ]
398
00:24:55,261 --> 00:24:58,665
Just--
What's this?
399
00:24:58,698 --> 00:25:01,934
- Okay. Okay, look,
this is not--
- It's a dog's vest.
400
00:25:01,968 --> 00:25:04,170
I-- The-The--
My fan club.
401
00:25:04,203 --> 00:25:06,806
I thought they'd want
a picture of me--
like a souvenir.
402
00:25:06,839 --> 00:25:09,308
This-This is not
what it looks like, okay?
403
00:25:09,341 --> 00:25:11,544
This is not
what it looks like.
404
00:25:13,312 --> 00:25:16,616
[ Echoing ]
I-I-I found it.
It was hanging by the door.
405
00:25:18,217 --> 00:25:20,853
Ms. Lowendahl, wait.
I-I--
406
00:25:20,887 --> 00:25:22,622
I-I-I found it.
407
00:25:22,655 --> 00:25:25,024
It was by the door.
It was hanging.
408
00:25:25,057 --> 00:25:27,526
I thought
it would get me--
409
00:25:29,195 --> 00:25:30,229
Freeze!
410
00:25:35,067 --> 00:25:37,036
I think we better talk
about that dog.
411
00:25:45,712 --> 00:25:48,681
I told you.
I was riding by.
412
00:25:48,715 --> 00:25:52,652
I saw the door
to the deck open.
I was just gonna check. I--
413
00:25:52,685 --> 00:25:56,322
You were in the closet.
I didn't want her
to get the wrong idea.
414
00:25:56,355 --> 00:25:58,825
What, the idea that you
were breaking into her house?
415
00:25:58,858 --> 00:25:59,992
Right.
416
00:26:00,026 --> 00:26:01,828
[ Bruno ]
Somebody broke in.
417
00:26:01,861 --> 00:26:03,796
You were just hiding.
418
00:26:03,830 --> 00:26:05,998
Look, there's
a footprint by the window,
right over there.
419
00:26:06,032 --> 00:26:08,768
Why did you
kill the dog?
420
00:26:08,801 --> 00:26:10,603
I-I didn't kill the dog.
421
00:26:10,637 --> 00:26:12,872
Just like you
didn't break in?
422
00:26:16,308 --> 00:26:18,745
I should
do this downtown.
No, I'm all right.
423
00:26:18,778 --> 00:26:20,813
Radio the station,
get 'em to send
somebody over.
424
00:26:20,847 --> 00:26:22,281
You're not gonna
leave him here?
425
00:26:22,314 --> 00:26:23,883
You want me
to take him outside?
426
00:26:23,916 --> 00:26:25,217
No.
427
00:26:25,251 --> 00:26:29,388
I have an editor
who's a fanatic about codes--
428
00:26:29,421 --> 00:26:31,658
victim alone
with a suspect.
429
00:26:31,691 --> 00:26:34,794
Well, you tell him code is,
"Suspect has to be cuffed."
430
00:26:34,827 --> 00:26:36,328
Right.
431
00:26:36,362 --> 00:26:39,031
If you're nervous,
I'm happy to take him.
432
00:26:39,065 --> 00:26:41,267
No, whatever you normally do
is fine.
433
00:26:41,300 --> 00:26:43,335
Everybody's a cop.
434
00:26:49,208 --> 00:26:51,143
[ Door Opens ]
I'm really sorry.
435
00:26:51,177 --> 00:26:53,680
[ Door Closes ]
You know what?
436
00:26:53,713 --> 00:26:55,848
Don't talk.
437
00:26:57,249 --> 00:26:58,918
I'm not crazy.
438
00:26:58,951 --> 00:27:01,721
Whatever he's saying,
I-I didn't do it.
439
00:27:01,754 --> 00:27:05,124
You don't know
what my life is like.
[ Scoffs ]
440
00:27:05,157 --> 00:27:08,260
Actually, you do know
what my life is like.
You lived it.
441
00:27:08,294 --> 00:27:10,296
You know how important it is
to have role models.
442
00:27:10,329 --> 00:27:12,665
We all need role models.
443
00:27:12,699 --> 00:27:16,035
I got locked out
of the screening room.
That's why I rode over.
444
00:27:16,068 --> 00:27:19,806
I didn't know what else to do.
I've been waiting for this
for two years.
445
00:27:19,839 --> 00:27:22,909
I've always done
the right things.
446
00:27:22,942 --> 00:27:25,011
I always colored
inside the lines.
447
00:27:25,044 --> 00:27:28,014
Nothing you can say
is going to make this better.
448
00:27:28,047 --> 00:27:30,216
Boss said it, not me.
449
00:27:30,249 --> 00:27:33,319
In your first book,
Enter: a Girl, when Jordan
went to work for him,
450
00:27:33,352 --> 00:27:35,321
he said,
"You don't wait.
You take.
451
00:27:35,354 --> 00:27:37,724
The only way to win
is to make up the rules."
452
00:27:37,757 --> 00:27:39,792
I wanna be bold
the way he was.
453
00:27:41,127 --> 00:27:43,329
- The way you are.
- I'm not bold.
454
00:27:43,362 --> 00:27:45,698
You have to be-- to write
a character like that,
455
00:27:45,732 --> 00:27:47,767
to put those words
in his mouth.
Listen to me.
456
00:27:47,800 --> 00:27:51,070
- Those words came from you.
- Boss was depraved.
457
00:27:51,103 --> 00:27:53,205
The only things he cared about
were money and guns.
458
00:27:53,239 --> 00:27:55,374
Well, he was
a bounty hunter.
459
00:27:55,407 --> 00:27:58,110
Who started out bad
and got worse.
460
00:27:58,144 --> 00:28:00,412
I wrote him because...
461
00:28:00,446 --> 00:28:03,249
someone told me
that's how you sell books.
462
00:28:03,282 --> 00:28:05,151
You don't mean that.
463
00:28:05,184 --> 00:28:07,854
He was no good--
not for Jordan, not for anyone.
464
00:28:07,887 --> 00:28:09,722
Why do you think
I ended the series?
465
00:28:09,756 --> 00:28:11,257
[ Footsteps Approaching ]
466
00:28:11,290 --> 00:28:14,060
- So... I got the dog.
- What?
467
00:28:14,093 --> 00:28:16,495
Down in the pound.
West Highland terrier, right?
Came in an hour ago.
468
00:28:16,528 --> 00:28:20,399
- Oh, thank God.
- No. Th-That's impossible.
469
00:28:20,432 --> 00:28:22,068
They're driving him over.
470
00:28:22,101 --> 00:28:24,403
I saw it.
You know what?
471
00:28:25,938 --> 00:28:29,075
I'm getting a little tired
of your stories.
472
00:28:29,108 --> 00:28:31,510
You've upset
this lady enough.
473
00:28:31,543 --> 00:28:32,979
What are you doing?
474
00:28:33,012 --> 00:28:34,446
Taking him to the station.
475
00:28:34,480 --> 00:28:37,349
Oh, no, no, geez.
Please, don't do that.
476
00:28:37,383 --> 00:28:39,919
What happens there?
We lock him up.
477
00:28:39,952 --> 00:28:42,121
Bruno, you know my dad.
He's gonna kill me.
478
00:28:42,154 --> 00:28:45,024
Is that
absolutely necessary?
They found Max.
479
00:28:45,057 --> 00:28:46,425
He was in your house.
480
00:28:48,294 --> 00:28:50,262
What if I don't
press charges?
481
00:28:51,831 --> 00:28:54,901
If you don't press charges,
I have to let him go.
482
00:29:01,974 --> 00:29:03,943
Let him-- Let him go.
483
00:29:03,976 --> 00:29:05,311
Your call.
484
00:29:05,344 --> 00:29:07,146
[ Sighs ]
Thank you.
485
00:29:07,179 --> 00:29:10,282
Thank you so much.
You're the nicest person
I've ever met.
486
00:29:10,316 --> 00:29:12,251
I heard her say "Go."
487
00:29:12,284 --> 00:29:13,986
All right.
488
00:29:45,017 --> 00:29:47,286
- So--
- So--
489
00:29:48,520 --> 00:29:51,190
I should check the house,
make sure he came alone.
490
00:29:51,223 --> 00:29:53,125
The house?
Yeah.
491
00:29:53,159 --> 00:29:55,794
Teenagers--
they don't always.
492
00:29:57,263 --> 00:29:59,298
- Would you like me
to call somebody?
- No, thank you.
493
00:29:59,331 --> 00:30:01,567
What about your husband?
Oh, God, no.
494
00:30:01,600 --> 00:30:03,335
If-If he found out
what just happened,
495
00:30:03,369 --> 00:30:06,338
he'd go after that kid
with a baseball bat.
496
00:30:06,372 --> 00:30:09,008
I'm just kidding.
Yes, ma'am.
497
00:30:09,041 --> 00:30:11,177
Look, he didn't
mean any harm.
498
00:30:11,210 --> 00:30:14,413
I think he just wanted
some kind of connection.
499
00:30:14,446 --> 00:30:16,515
You said he was
a good kid.
500
00:30:17,649 --> 00:30:20,119
Yeah, well,
501
00:30:20,152 --> 00:30:23,355
I got four kids myself,
and they're always
surprising me.
502
00:30:23,389 --> 00:30:25,357
My wife says
I'm an easy target.
503
00:30:27,994 --> 00:30:29,428
Wait a minute.
504
00:30:31,130 --> 00:30:33,933
What?
How did he get here?
505
00:30:34,901 --> 00:30:37,003
- On a bike.
- I didn't see a bike.
506
00:30:52,318 --> 00:30:56,255
Nate Manning got
his truck stolen this morning,
straight out from under him.
507
00:30:56,288 --> 00:30:59,558
Saltwater fly fishing,
5:00 a.m., like he always does.
508
00:31:02,161 --> 00:31:05,131
He ducks in
for a cup of coffee.
509
00:31:05,164 --> 00:31:07,333
Next minute he knows,
510
00:31:07,366 --> 00:31:11,270
he's lying in a parking lot,
beaten to a pulp.
511
00:31:11,303 --> 00:31:15,307
People--
they go off, don't they?
And you don't always know why.
512
00:31:16,943 --> 00:31:19,578
- What parking lot?
- South Beach Convenience.
513
00:32:08,760 --> 00:32:10,963
It wouldn't be very smart,
would it?
514
00:32:10,997 --> 00:32:13,099
To steal a truck
where you work.
515
00:32:13,132 --> 00:32:15,167
Anybody could've
done it.
516
00:32:15,201 --> 00:32:16,969
Someone off the ferry.
517
00:32:18,637 --> 00:32:21,440
The important thing is
Max is fine.
518
00:32:21,473 --> 00:32:23,742
Most likely.
Most likely?
519
00:32:23,775 --> 00:32:27,246
His name was
right on his collar.
520
00:32:27,279 --> 00:32:29,048
He wasn't wearing a collar.
521
00:32:29,081 --> 00:32:31,350
It's not uncommon.
522
00:32:31,383 --> 00:32:33,619
Dog gets lost.
Collar falls off.
523
00:32:33,652 --> 00:32:36,622
It's never fallen off.
I mean, not one time.
524
00:32:36,655 --> 00:32:38,490
How many Westies
run away in a day?
525
00:32:38,524 --> 00:32:41,527
But we don't know.
That's what you're saying,
isn't it?
526
00:32:41,560 --> 00:32:44,230
We don't know for sure.
Look, the door was open.
527
00:32:44,263 --> 00:32:47,633
He took advantage,
having himself some kind
of doggy time.
528
00:32:47,666 --> 00:32:50,536
What about the vest?
He was wearing it
when I left.
529
00:32:50,569 --> 00:32:53,272
He's a smart dog,
but he can't get
himself undressed.
530
00:33:01,747 --> 00:33:04,316
[ Daisy ]
If he did something,
we need to find him.
531
00:33:04,350 --> 00:33:06,785
You know his father.
Let's not get
carried away.
532
00:33:06,818 --> 00:33:08,654
Carried away?
533
00:33:08,687 --> 00:33:12,024
You write things.
Excuse me for saying,
but you imagine things--
534
00:33:12,058 --> 00:33:14,426
things that
most normal people
never even think about,
535
00:33:14,460 --> 00:33:16,328
things that
don't really happen.
536
00:33:16,362 --> 00:33:18,597
Something happened,
Detective.
537
00:33:18,630 --> 00:33:22,068
A half-crazed kid
broke into my house,
said my dog is dead,
538
00:33:22,101 --> 00:33:25,003
and even though
you knew about that truck,
you let him go.
539
00:33:26,105 --> 00:33:28,574
[ Chuckling ]
540
00:33:58,237 --> 00:34:00,306
You brush those teeth.
No cheating.
541
00:34:00,339 --> 00:34:02,741
Because when I get home,
I'm gonna sneak in.
542
00:34:02,774 --> 00:34:05,444
I'm gonna sniff
your breath to check.
543
00:34:07,579 --> 00:34:09,681
[ Laughs ]
544
00:34:09,715 --> 00:34:11,850
Love you too.
545
00:34:11,883 --> 00:34:14,653
Wanted to see time fly.
546
00:34:14,686 --> 00:34:18,157
- They're a handful,
those three.
- Thought you said four.
547
00:34:18,190 --> 00:34:22,094
Well, the baby doesn't
cause much problem.
548
00:34:22,128 --> 00:34:24,596
Spends most of his day
in a basket.
549
00:34:26,532 --> 00:34:30,402
No, not for me.
Anyway, Megan's just fine.
550
00:34:30,436 --> 00:34:33,472
She says I can stay here
until the people
from the pound get here.
551
00:34:33,505 --> 00:34:35,741
Stay all night
if you like.
552
00:34:35,774 --> 00:34:37,709
Thank you.
553
00:34:39,711 --> 00:34:41,780
You don't--
You don't seem like a cop.
554
00:34:43,149 --> 00:34:44,283
No?
555
00:34:44,316 --> 00:34:45,651
Well, the kind I write,
556
00:34:45,684 --> 00:34:47,719
they-- they have
sort of an edge.
557
00:34:47,753 --> 00:34:51,123
You and the wife.
She thinks I'm too nice,
ought to quit.
558
00:34:52,758 --> 00:34:56,562
I'm not so nice really.
It's the accent.
Kind of takes them in.
559
00:34:56,595 --> 00:34:59,231
Um-- Listen.
560
00:34:59,265 --> 00:35:01,500
I'd-I'd like to apologize.
561
00:35:01,533 --> 00:35:03,835
What for?
I got a little wound up.
562
00:35:03,869 --> 00:35:06,305
Everybody has
their bad days.
Yeah.
563
00:35:06,338 --> 00:35:08,106
I've had a few bad years.
564
00:35:20,819 --> 00:35:22,788
How long
have you lived here?
565
00:35:22,821 --> 00:35:24,656
My oldest boy is 13.
566
00:35:26,258 --> 00:35:30,596
Remember that man,
the guy who said
he was channeling Boss?
567
00:35:30,629 --> 00:35:32,531
Drowned his wife.
568
00:35:32,564 --> 00:35:34,666
In the town fountain.
569
00:35:34,700 --> 00:35:37,203
People say things,
especially guys like that.
570
00:35:37,236 --> 00:35:39,605
They don't want
to take responsibility
for their actions.
571
00:35:39,638 --> 00:35:43,675
Yeah. That's what
I tried to tell myself...
572
00:35:43,709 --> 00:35:45,444
when I found out.
573
00:35:46,945 --> 00:35:48,747
It was his choice.
574
00:35:50,349 --> 00:35:52,351
And then I couldn't
get in the pool.
575
00:35:52,384 --> 00:35:54,753
You are kidding.
Just like that, one day,
576
00:35:54,786 --> 00:35:56,955
everything brave
Jordan ever did...
577
00:35:56,988 --> 00:35:59,791
turned into something
I'm afraid of--
578
00:35:59,825 --> 00:36:03,729
water, dark rooms,
small spaces.
579
00:36:05,897 --> 00:36:09,901
The doctors have said
it's my subconscious
trying to even the score.
580
00:36:09,935 --> 00:36:12,604
An eye for an eye.
581
00:36:12,638 --> 00:36:14,340
My life for hers.
582
00:36:18,277 --> 00:36:20,679
You have no idea
what I'm talking about, right?
583
00:36:20,712 --> 00:36:23,315
Sure, I do.
I have fears.
584
00:36:23,349 --> 00:36:25,317
You?
585
00:36:25,351 --> 00:36:27,886
Your books, for one.
586
00:36:27,919 --> 00:36:30,489
My books?
Can't read 'em.
587
00:36:30,522 --> 00:36:33,225
Neither can I.
But you write them.
588
00:36:33,259 --> 00:36:36,962
- Well, they were
my husband's idea.
- Your husband's idea?
589
00:36:36,995 --> 00:36:40,532
We met when I was very young.
He kind of discovered me.
590
00:36:40,566 --> 00:36:44,936
Um, my-- my first novels
were not very successful.
591
00:36:44,970 --> 00:36:46,672
Well, my wife--
excuse me for saying--
592
00:36:46,705 --> 00:36:48,940
but she is going to just die
when I tell her--
593
00:36:48,974 --> 00:36:51,743
Daisy Lowendahl,
afraid of her own books.
594
00:36:52,711 --> 00:36:54,313
Goode.
595
00:36:55,381 --> 00:36:57,516
Daisy Goode.
That's my maiden name.
596
00:36:57,549 --> 00:37:01,353
I, um-- I thought I would use it
for the next one.
597
00:37:04,990 --> 00:37:07,859
- You know,
kind of a fresh start.
- No more bad guys.
598
00:37:07,893 --> 00:37:09,728
Yeah, right.
Something like that.
599
00:37:14,300 --> 00:37:18,337
Goode. Daisy Goode.
It's good. I like it.
600
00:37:20,339 --> 00:37:22,341
[ Rustling ]
601
00:37:36,355 --> 00:37:37,523
Nothing.
602
00:37:38,790 --> 00:37:41,293
It can get
pretty isolated here.
603
00:37:41,327 --> 00:37:43,495
Most people don't come
until the summer.
604
00:37:43,529 --> 00:37:44,763
I used to like it.
605
00:37:48,834 --> 00:37:52,838
Let's say I warm us up.
If you don't mind.
606
00:37:57,876 --> 00:37:59,911
I haven't had a drink
in a while.
607
00:37:59,945 --> 00:38:01,880
A shot of courage.
608
00:38:02,814 --> 00:38:04,850
That's what my daddy
used to say.
609
00:38:12,624 --> 00:38:13,959
Here we go.
610
00:38:17,796 --> 00:38:19,865
[ Clattering ]
611
00:38:22,701 --> 00:38:24,403
I better check.
612
00:38:57,569 --> 00:38:59,004
[ Tapping ]
613
00:39:05,611 --> 00:39:07,045
[ Door Closes ]
614
00:39:12,418 --> 00:39:13,919
Must have been a skunk.
615
00:39:19,691 --> 00:39:21,393
You've changed your mind.
616
00:39:21,427 --> 00:39:23,495
I-- I know. I--
617
00:39:23,529 --> 00:39:25,063
I just--
618
00:39:28,800 --> 00:39:30,802
- What?
- Your-Your pants.
619
00:39:31,603 --> 00:39:33,605
Is that salt?
620
00:39:35,006 --> 00:39:36,642
I checked the beach.
621
00:39:37,175 --> 00:39:38,877
The beach?
622
00:39:38,910 --> 00:39:41,112
Before I radioed the station,
the kid said he saw a dog.
623
00:39:41,146 --> 00:39:43,148
I didn't see a dog.
624
00:39:44,450 --> 00:39:46,785
Then it must be him
at the pound.
625
00:39:46,818 --> 00:39:48,820
Must be.
626
00:39:55,494 --> 00:39:57,429
I better go get him.
627
00:40:01,733 --> 00:40:04,736
They're coming here,
remember?
628
00:40:04,770 --> 00:40:06,037
Right.
629
00:40:07,205 --> 00:40:08,874
They won't be long.
630
00:40:09,708 --> 00:40:10,776
Right.
631
00:40:31,863 --> 00:40:33,499
Tell you what.
632
00:40:35,501 --> 00:40:37,936
I'll check outside
one more time.
633
00:40:48,780 --> 00:40:51,683
[ Speed Dialing ]
634
00:40:51,717 --> 00:40:54,185
[ Line Ringing ]
635
00:40:54,219 --> 00:40:57,823
[ Gasps ]
Please don't scream. Please.
There's no point in calling.
636
00:40:57,856 --> 00:41:00,058
It's gonna take
at least 10 minutes
for anyone to get out here.
637
00:41:00,091 --> 00:41:02,961
[ Line Ringing ]
By then it's too late.
We have to go right now.
638
00:41:02,994 --> 00:41:06,197
Okay, I'm gonna take
my hand away from your mouth.
We're gonna walk out that door.
639
00:41:06,231 --> 00:41:08,634
There's no patrol car.
In the driveway,
there's no patrol car.
640
00:41:08,667 --> 00:41:11,637
- Let's not jump
to conclusions.
- [ Ringing ]
641
00:41:14,840 --> 00:41:17,509
[ Ringing ]
642
00:41:18,644 --> 00:41:21,212
[ Robbie ]
Hello.
[ Beeps ]
643
00:41:21,246 --> 00:41:23,782
We're in the country.
Plenty of places to park--
644
00:41:27,819 --> 00:41:31,523
- Don't move!
Put it down! Don't move!
- Come here!
645
00:41:35,260 --> 00:41:36,862
You'll have to shoot.
646
00:41:47,338 --> 00:41:48,874
- [ Clicks ]
- [ Gasps ]
647
00:41:48,907 --> 00:41:52,944
[ Clicking ]
648
00:41:55,346 --> 00:41:57,115
First rule of combat:
649
00:41:57,148 --> 00:41:59,618
never load a gun
you're not ready to use.
650
00:42:04,189 --> 00:42:05,924
[ Grunts ]
651
00:42:07,793 --> 00:42:10,829
[ Man ]
Cute little guy.
[ Daisy ] He sure is.
652
00:42:13,965 --> 00:42:16,835
[ Barking ]
653
00:42:16,868 --> 00:42:19,237
[ Daisy ]
Hello. Hello.
654
00:42:23,374 --> 00:42:25,844
Here. A toast.
655
00:42:28,814 --> 00:42:30,916
That he always reminds you
of how much you're loved...
656
00:42:30,949 --> 00:42:34,219
and that we're never
gonna let you go away again.
657
00:42:34,252 --> 00:42:35,821
[ Barks ]
658
00:42:39,124 --> 00:42:41,192
[ Bruno ]
Aw, how sweet.
659
00:42:41,226 --> 00:42:42,994
[ TV Off ]
660
00:42:43,028 --> 00:42:45,964
So touching.
Never grows old.
661
00:42:45,997 --> 00:42:48,734
- Where is he?
- Romeo? Oh, he went home.
662
00:42:48,767 --> 00:42:51,202
I don't believe you.
'Cause he's such
a good kid?
663
00:42:51,236 --> 00:42:54,005
Right?
Wouldn't leave you here
all by yourself?
664
00:42:55,206 --> 00:42:57,342
Poor Daisy.
People aren't so good.
Not really.
665
00:42:57,375 --> 00:43:01,079
Not deep down.
All I had to do
was explain the situation.
666
00:43:01,112 --> 00:43:02,814
What situation?
667
00:43:02,848 --> 00:43:06,084
That it would
take him 20 minutes
to ride to the police,
668
00:43:06,117 --> 00:43:08,386
and when they got here,
what would they find?
669
00:43:08,419 --> 00:43:11,056
The aftermath
of a terrible crime.
670
00:43:11,923 --> 00:43:14,926
And Steven's fingerprints...
671
00:43:14,960 --> 00:43:16,061
everywhere.
672
00:43:16,094 --> 00:43:18,930
On the door, on the chair...
673
00:43:20,298 --> 00:43:22,000
and on this gun.
674
00:43:22,033 --> 00:43:23,669
Spencer.
675
00:43:23,702 --> 00:43:26,204
And no matter
what he said to them,
they wouldn't buy it.
676
00:43:26,237 --> 00:43:28,339
Because he's the one
with all your books.
677
00:43:28,373 --> 00:43:31,910
He's the one with the webring.
Eddie Bruno-- he's a fiction.
678
00:43:31,943 --> 00:43:36,314
And under the circumstances,
the best thing he could do
was go...
679
00:43:36,347 --> 00:43:39,150
and hope that no one saw him
come down that road.
680
00:43:39,184 --> 00:43:41,119
What do you want?
681
00:43:42,387 --> 00:43:45,791
You're the crime writer.
You tell me.
682
00:43:47,759 --> 00:43:51,763
- You're not a cop.
- Very good start.
[ Chuckling ]
683
00:43:52,764 --> 00:43:55,901
You were hiding in here.
684
00:43:55,934 --> 00:43:58,003
You heard us talking.
685
00:43:58,036 --> 00:44:01,206
That's how you knew
about Spencer.
686
00:44:01,239 --> 00:44:04,710
You turned on that video and...
687
00:44:04,743 --> 00:44:06,912
went out that way.
688
00:44:06,945 --> 00:44:10,015
You don't have a wife.
That's a shame, isn't it?
689
00:44:10,048 --> 00:44:12,851
Just getting to like her.
And I love the baby.
690
00:44:12,884 --> 00:44:14,219
You stole that truck.
691
00:44:17,188 --> 00:44:19,190
Oh, my God.
692
00:44:19,224 --> 00:44:20,759
Max.
693
00:44:20,792 --> 00:44:22,360
Don't get excited.
694
00:44:23,862 --> 00:44:25,296
What are you doing?
695
00:44:25,330 --> 00:44:27,332
I told you
I'd be waiting,
didn't I?
696
00:44:27,365 --> 00:44:28,967
One dark night.
697
00:44:30,335 --> 00:44:31,970
The letters?
698
00:44:34,005 --> 00:44:36,307
Remember me, Daisy,
699
00:44:36,341 --> 00:44:39,177
when you feel my hot breath
on your cheek.
700
00:44:41,112 --> 00:44:43,949
Pretty good, isn't it?
Think I'd make a writer?
701
00:44:47,185 --> 00:44:49,788
You're upset...
702
00:44:50,822 --> 00:44:53,291
because of what happened
to Boss.
703
00:44:53,324 --> 00:44:56,995
One of the few great men
that lived for himself
without apology.
704
00:44:57,028 --> 00:45:00,498
He's a character in a book.
705
00:45:00,531 --> 00:45:03,134
And a lot of people
bought those books.
706
00:45:03,168 --> 00:45:06,437
And hundreds of thousands
of people took comfort
in your words.
707
00:45:06,471 --> 00:45:09,007
We trusted you.
708
00:45:09,040 --> 00:45:12,944
And you suckered us
with a 60-year-old
bottle of scotch...
709
00:45:12,978 --> 00:45:14,512
laced with cyanide.
710
00:45:14,545 --> 00:45:17,315
I didn't sucker you.
711
00:45:17,348 --> 00:45:19,885
I don't even know
who you are.
712
00:45:19,918 --> 00:45:21,419
You killed Boss.
713
00:45:21,452 --> 00:45:24,823
So I could write
about real people.
714
00:45:24,856 --> 00:45:27,959
I just wanted to write
about ordinary people...
715
00:45:27,993 --> 00:45:29,828
taking care of each other.
716
00:45:29,861 --> 00:45:32,263
Did you get that
from one of your types?
717
00:45:32,297 --> 00:45:35,533
I'm-- I'm just saying
that...
718
00:45:35,566 --> 00:45:37,903
it won't get better
if you shoot someone.
719
00:45:37,936 --> 00:45:39,971
How do you know?
720
00:45:45,343 --> 00:45:47,779
Maybe we like Boss...
721
00:45:47,813 --> 00:45:49,781
because he's right.
722
00:45:52,984 --> 00:45:55,253
I don't drink.
723
00:45:55,286 --> 00:45:57,188
Just the one,
for Boss's sake.
724
00:45:59,290 --> 00:46:01,326
You must think I'm insane.
725
00:46:01,359 --> 00:46:03,328
You made up the game.
726
00:46:08,366 --> 00:46:10,401
[ Screams ]
727
00:46:11,436 --> 00:46:12,470
[ Grunts ]
728
00:46:18,209 --> 00:46:20,345
Go ahead.
729
00:46:21,379 --> 00:46:23,915
I'm not going to play.
730
00:46:23,949 --> 00:46:26,184
[ Phone Ringing ]
731
00:46:28,053 --> 00:46:30,956
[ Daisy's Voice ]
Hi. Nobody's home.
You know what to do.
732
00:46:30,989 --> 00:46:32,457
[ Beeps ]
733
00:46:32,490 --> 00:46:34,826
[ Robbie ]
Honey, it's me.
734
00:46:34,860 --> 00:46:37,095
[ Sighs ]
Look, I know you're mad,
but, um,
735
00:46:37,128 --> 00:46:39,497
could you pick up
the phone?
736
00:46:39,530 --> 00:46:42,267
Okay, well,
I'm calling to grovel.
737
00:46:42,300 --> 00:46:44,302
I know how important
this weekend was to you,
738
00:46:44,335 --> 00:46:46,604
and I treated you
like a child.
739
00:46:46,637 --> 00:46:48,940
I keep the gun
with the fishing tackle.
740
00:46:48,974 --> 00:46:52,543
I don't think you need it.
I don't think it's safe
to take it out.
741
00:46:52,577 --> 00:46:56,114
But I respect
your right to decide.
742
00:46:56,147 --> 00:46:59,584
You're gonna make it, Daisy,
because you're brave,
743
00:46:59,617 --> 00:47:01,552
a lot braver than you know.
744
00:47:01,586 --> 00:47:04,589
- [ Beeps ]
- He'll call back.
745
00:47:42,427 --> 00:47:43,828
[ Door Closes ]
746
00:47:47,698 --> 00:47:49,134
[ Daisy Gasps ]
747
00:48:00,045 --> 00:48:01,479
[ Grunts ]
748
00:48:01,512 --> 00:48:04,049
[ Panting ]
749
00:48:38,483 --> 00:48:40,418
[ Speed Dialing ]
750
00:48:48,093 --> 00:48:49,360
[ Line Rings ]
751
00:48:50,528 --> 00:48:51,562
[ Static Crackles ]
752
00:48:53,698 --> 00:48:55,633
[ Sobs ]
753
00:48:55,666 --> 00:48:57,568
[ Panting ]
754
00:49:37,775 --> 00:49:39,410
[ Grunts ]
755
00:49:56,627 --> 00:49:58,263
Penny for your thoughts.
756
00:50:00,131 --> 00:50:02,700
You-- You've gotta
uncuff me.
757
00:50:02,733 --> 00:50:04,569
I'm not kidding.
I'm gonna be sick.
758
00:50:04,602 --> 00:50:06,537
Ah, what, now?
759
00:50:06,571 --> 00:50:08,106
No, please.
760
00:50:08,139 --> 00:50:10,175
I'm gonna be sick.
761
00:50:19,384 --> 00:50:22,320
[ Foghorn Blows ]
[ Gasps ]
762
00:50:27,258 --> 00:50:28,726
[ Grunts ]
763
00:50:37,568 --> 00:50:39,537
Don't judge me.
764
00:50:39,570 --> 00:50:42,340
[ Panting ]
Bags.
765
00:51:07,432 --> 00:51:08,733
Wait.
766
00:51:20,845 --> 00:51:22,480
You're pushing this.
767
00:51:23,814 --> 00:51:25,383
Feel free to check.
768
00:51:38,696 --> 00:51:40,331
Hurry up.
769
00:51:43,834 --> 00:51:46,137
[ Toilet Flushes ]
770
00:51:49,574 --> 00:51:51,509
I'll take that drink now.
771
00:52:07,325 --> 00:52:10,295
If it's a game,
we both play.
772
00:52:28,413 --> 00:52:29,847
Bottoms up.
773
00:52:29,880 --> 00:52:31,682
I need ice.
774
00:52:37,422 --> 00:52:41,292
[ Ice Rattling ]
775
00:52:46,597 --> 00:52:49,200
What a shame.
776
00:52:50,401 --> 00:52:52,837
Just when we were beginning
to trust each other.
777
00:52:55,673 --> 00:52:58,409
Stand up. Get up.
778
00:53:09,787 --> 00:53:11,622
How do you think
that makes me feel?
779
00:53:13,691 --> 00:53:15,626
[ Alarm Blaring ]
[ Horn Honking ]
780
00:53:20,598 --> 00:53:22,467
[ Grunting ]
781
00:53:29,740 --> 00:53:32,610
- [ Screaming ]
My hand!
- God!
782
00:53:32,643 --> 00:53:34,512
[ Screaming Continues ]
783
00:53:35,613 --> 00:53:39,016
- Oh, my God!
- Help me! My hand!
784
00:53:39,049 --> 00:53:43,854
[ Groaning ]
My hand!
785
00:53:43,888 --> 00:53:46,324
Help!
[ Shouts ]
786
00:53:46,357 --> 00:53:47,792
[ Gasping ]
787
00:53:47,825 --> 00:53:50,495
[ Shouts ]
My hand! Help me!
788
00:53:51,429 --> 00:53:54,399
- Help!
- Oh, my God!
789
00:53:54,432 --> 00:53:55,866
Oh, my God.
790
00:53:56,967 --> 00:53:59,304
Hold it. Hold it up.
791
00:53:59,337 --> 00:54:02,373
Hold it up!
[ Alarm Continues ]
792
00:54:02,407 --> 00:54:04,509
- [ Groaning ]
- [ Ice Falling ]
793
00:54:06,043 --> 00:54:07,945
Cover it. Hold it up.
794
00:54:07,978 --> 00:54:09,780
[ Groans ]
795
00:54:14,652 --> 00:54:16,354
[ Groans ]
796
00:54:16,387 --> 00:54:18,789
You need a doctor.
797
00:54:18,823 --> 00:54:21,592
[ Gasps ]
Get in there! Now!
798
00:54:21,626 --> 00:54:24,429
[ Alarm Continues ]
[ Horn Honking Continues ]
799
00:54:40,711 --> 00:54:42,847
[ Handcuffs Rattling ]
800
00:54:53,791 --> 00:54:55,393
Mrs. Lowendahl.
801
00:55:05,703 --> 00:55:07,304
Mrs. Lowendahl?
802
00:55:13,444 --> 00:55:14,845
Mrs. Lowendahl.
803
00:55:18,883 --> 00:55:21,352
[ Alarm, Horn Stop ]
[ Door Opens ]
804
00:55:28,058 --> 00:55:30,027
[ Door Closes ]
805
00:55:49,046 --> 00:55:50,648
[ Exhales ]
806
00:56:06,096 --> 00:56:07,698
[ Squeaking ]
807
00:56:37,495 --> 00:56:39,464
You can come out now.
808
00:56:46,571 --> 00:56:48,639
Problem is,
you can't hurt people,
can you?
809
00:56:48,673 --> 00:56:50,407
Even if they're
hurting you.
810
00:56:53,243 --> 00:56:55,446
[ Grunts ]
811
00:57:00,918 --> 00:57:03,020
Daisy?
812
00:57:03,053 --> 00:57:04,722
That hurt.
813
00:57:19,103 --> 00:57:21,672
Daisy?
Don't be afraid.
814
00:58:00,911 --> 00:58:03,781
- Daisy, where are you?
- [ Daisy Gasps ]
815
00:58:10,087 --> 00:58:12,222
[ Panting ]
816
00:58:31,208 --> 00:58:33,210
[ Gasping ]
817
00:59:25,162 --> 00:59:26,897
Game's over, Daisy.
818
00:59:26,931 --> 00:59:28,332
[ Water Splashing ]
819
00:59:34,639 --> 00:59:37,141
Let's not make this harder
than we have to.
820
01:00:19,817 --> 01:00:22,119
They say flares
are dangerous.
821
01:00:22,152 --> 01:00:25,155
They could blind you,
set you on fire.
822
01:00:27,057 --> 01:00:30,127
The problem is
I could hurt you,
823
01:00:30,160 --> 01:00:32,196
but I don't want to.
824
01:00:33,363 --> 01:00:35,199
I'm calling the police.
825
01:00:35,232 --> 01:00:37,067
You're supposed to
fight back.
826
01:00:37,101 --> 01:00:38,836
Didn't anyone
ever tell you that?
827
01:00:38,869 --> 01:00:40,838
It takes them five minutes
to get here.
828
01:00:40,871 --> 01:00:43,674
If you don't fight back,
you'll not survive.
829
01:00:46,844 --> 01:00:49,947
If you don't back off,
you won't either.
830
01:00:53,117 --> 01:00:54,785
I was hired.
831
01:00:57,087 --> 01:00:59,223
[ Whispers ]
By your husband.
832
01:01:01,291 --> 01:01:03,093
You're an animal.
833
01:01:09,233 --> 01:01:11,035
How do you think
I got the keys?
834
01:01:15,305 --> 01:01:17,241
We're all animals, Daisy.
835
01:01:17,274 --> 01:01:18,876
[ Grunts ]
[ Gasps ]
836
01:01:31,822 --> 01:01:33,423
[ Grunts ]
837
01:01:34,424 --> 01:01:36,260
[ Gasping ]
838
01:01:47,204 --> 01:01:49,306
[ Coughing, Panting ]
839
01:02:03,020 --> 01:02:04,021
[ Screams ]
840
01:02:11,095 --> 01:02:12,496
[ Grunting ]
841
01:02:30,948 --> 01:02:32,482
You know,
842
01:02:32,516 --> 01:02:35,319
I will never,
ever again wish...
843
01:02:35,352 --> 01:02:37,321
I had a more dramatic life.
844
01:02:39,323 --> 01:02:41,225
So your life's
a little boring.
845
01:02:41,258 --> 01:02:43,360
So what?
846
01:02:43,393 --> 01:02:46,430
You know, you-- you work
in a convenient store,
847
01:02:46,463 --> 01:02:48,398
hold on to
a little false hope.
848
01:02:48,432 --> 01:02:50,467
No big deal.
849
01:02:50,500 --> 01:02:52,536
At least you're alive.
850
01:02:54,972 --> 01:02:57,541
I--
I can't do this.
851
01:03:01,511 --> 01:03:03,313
We need to call
the police.
852
01:03:03,347 --> 01:03:07,017
The phones are dead.
He took the battery
out of that one.
853
01:03:07,051 --> 01:03:08,919
He's not stupid.
854
01:03:10,187 --> 01:03:12,489
Okay. Okay. Um--
855
01:03:14,091 --> 01:03:17,194
That's all right.
We'll, uh-- We'll drive
to the station.
856
01:03:20,397 --> 01:03:22,466
Wait.
Where are you going?
857
01:03:22,499 --> 01:03:24,168
To get warm.
858
01:03:30,207 --> 01:03:32,843
[ Panting ]
859
01:04:09,146 --> 01:04:11,215
[ Sighs ]
860
01:04:21,358 --> 01:04:22,960
[ Shivering ]
861
01:04:45,983 --> 01:04:47,384
[ Drawer Closes ]
862
01:04:52,489 --> 01:04:54,658
[ Beeps ]
863
01:04:57,161 --> 01:05:00,030
[ Speed Dialing ]
864
01:05:01,498 --> 01:05:04,134
[ Chiming: Powering Down ]
865
01:05:06,536 --> 01:05:08,672
- Did you call?
- Uh, I--
866
01:05:08,705 --> 01:05:10,574
I thought
I had a battery.
867
01:05:10,607 --> 01:05:12,709
It doesn't matter.
[ Exhales ]
868
01:05:12,742 --> 01:05:14,611
We're going
to the police.
869
01:05:16,080 --> 01:05:18,348
- Just give me a minute, okay?
- The guy is a psycho.
870
01:05:18,382 --> 01:05:20,484
Just give me a minute
to think it through.
871
01:05:20,517 --> 01:05:23,587
Mrs. Lowendahl,
what happened out there?
What did he say?
872
01:05:23,620 --> 01:05:27,091
You know what?
I'm gonna try
and wire the car.
873
01:05:27,124 --> 01:05:28,425
We'll drive to the station.
874
01:05:30,394 --> 01:05:33,063
Maybe you should check
his hands. I don't know
how well I did 'em up.
875
01:05:33,530 --> 01:05:35,632
[ Pouring Liquid ]
876
01:05:53,750 --> 01:05:56,053
I'd be careful of that.
877
01:05:56,086 --> 01:05:57,621
Someone might get hurt.
878
01:05:57,654 --> 01:06:00,757
- Who are you?
- I told you.
879
01:06:00,790 --> 01:06:03,593
You told me a lie.
880
01:06:03,627 --> 01:06:05,395
Your husband
gave me the keys.
881
01:06:05,429 --> 01:06:07,998
There's a lot of ways
to get keys.
882
01:06:09,099 --> 01:06:11,535
It's not my gun.
883
01:06:11,568 --> 01:06:15,105
I found it in the tackle box,
just like he told me.
884
01:06:15,139 --> 01:06:17,107
- Who?
- Robbie.
885
01:06:18,308 --> 01:06:20,610
- [ Scoffs ]
- [ Inhales ]
Ah.
886
01:06:20,644 --> 01:06:22,546
He had it all worked out.
887
01:06:22,579 --> 01:06:26,083
He said you were coming here
for the first time
in many years...
888
01:06:26,116 --> 01:06:27,617
on your own.
889
01:06:27,651 --> 01:06:29,686
And my job was
to wind you up.
890
01:06:29,719 --> 01:06:31,421
God.
Get rid of the dog,
891
01:06:31,455 --> 01:06:33,257
drop a little something
in the scotch.
892
01:06:33,290 --> 01:06:35,192
You'd pass out,
and then...
893
01:06:35,225 --> 01:06:37,527
I'd put that gun
in your hand.
894
01:06:37,561 --> 01:06:40,564
Su-- Suicide.
895
01:06:40,597 --> 01:06:43,233
But I'd shoot you anyway
if you didn't have a drink.
896
01:06:43,267 --> 01:06:45,735
That was a backup plan,
you know.
897
01:06:45,769 --> 01:06:48,572
Crazy letters, crazy fan.
898
01:06:48,605 --> 01:06:50,074
Why?
899
01:06:50,107 --> 01:06:52,142
I got the impression
he needed money.
900
01:06:52,176 --> 01:06:56,180
- We have money.
- You may have less
than you think.
901
01:07:04,421 --> 01:07:08,458
I didn't want this job,
I swear on my life.
902
01:07:08,492 --> 01:07:10,727
I've got a wife
and a kid.
903
01:07:12,329 --> 01:07:15,365
I'm trying to go straight.
[ Spencer ]
Give me a break.
904
01:07:15,399 --> 01:07:17,134
I was in trouble
back home.
905
01:07:17,167 --> 01:07:20,504
Lawyer friend of his
helped me get to the States.
906
01:07:20,537 --> 01:07:23,540
And then he threatened
to put me into the police
if I didn't do the job.
907
01:07:23,573 --> 01:07:26,143
You don't have a wife.
He doesn't have a wife.
908
01:07:26,176 --> 01:07:28,812
You wanna see his kids?
There. There's his kids.
909
01:07:28,845 --> 01:07:32,116
No kids.
You don't bring a picture
of your family to a hit.
910
01:07:32,149 --> 01:07:34,618
Shut up.
911
01:07:34,651 --> 01:07:37,654
In the wallet there's a card.
Show her the card.
912
01:07:37,687 --> 01:07:40,757
There's a number
on the back of the card.
It's a cell phone.
913
01:07:42,592 --> 01:07:44,528
It's your husband's.
914
01:07:44,561 --> 01:07:47,364
- The guy's nuts.
- I want to see it.
915
01:07:47,397 --> 01:07:49,399
I was supposed to call
when it was over.
916
01:07:49,433 --> 01:07:51,768
Then he'd come,
and then he'd find the body.
917
01:07:51,801 --> 01:07:54,604
Anybody can get a phone number.
You're all over the Internet.
918
01:07:54,638 --> 01:07:56,806
Where you eat your breakfast,
the name of your vet.
919
01:07:56,840 --> 01:07:59,609
- Why would I carry it with me?
- How should I know?
920
01:07:59,643 --> 01:08:01,645
Give me the card.
921
01:08:03,747 --> 01:08:05,649
You're happily married.
922
01:08:05,682 --> 01:08:08,118
You've been married
for 22 years.
923
01:08:12,456 --> 01:08:14,658
You tried to make a call,
remember? When I was out.
924
01:08:14,691 --> 01:08:16,860
And then I hung up.
925
01:08:16,893 --> 01:08:19,629
That was a signal.
926
01:08:19,663 --> 01:08:23,233
If you don't believe me,
then just wait.
He'll come over.
927
01:08:24,201 --> 01:08:26,170
He's in the city.
928
01:08:26,203 --> 01:08:29,406
He's on the Cape.
He's staying with a friend,
a judge.
929
01:08:29,439 --> 01:08:32,542
- Martin somebody.
- Martin Hickler.
930
01:08:32,576 --> 01:08:35,345
- He's bringing him over
as a witness.
- I don't believe this.
931
01:08:38,315 --> 01:08:40,884
[ Daisy Groans ]
932
01:08:42,952 --> 01:08:45,822
[ Scoffs ]
What did you do?
933
01:08:45,855 --> 01:08:48,758
Look, if they come here
and they find me,
934
01:08:48,792 --> 01:08:50,594
then he's gonna deny it.
935
01:08:50,627 --> 01:08:53,230
He's gonna swear
that he's never seen me
in his life.
936
01:08:53,263 --> 01:08:55,565
And then he's gonna
call the police,
937
01:08:55,599 --> 01:08:59,336
and I'm gonna get locked up,
and he's gonna get away with it.
938
01:08:59,369 --> 01:09:02,206
Which means-- and I just
wanna be really sure
that I'm following you--
939
01:09:02,239 --> 01:09:04,241
the best thing to do
would be to let you go?
940
01:09:04,274 --> 01:09:05,709
[ Shouts ]
Didn't I send you home?
941
01:09:09,946 --> 01:09:14,651
We're going to take him
to the station, okay?
942
01:09:15,985 --> 01:09:18,455
Mrs. Lowendahl.
Mrs. Lowendahl.
943
01:09:18,488 --> 01:09:21,325
- The water.
- Water. Okay. Okay.
Hold on.
944
01:09:24,494 --> 01:09:26,696
Ah, here.
No.
945
01:09:27,764 --> 01:09:29,733
The water.
You drugged her.
946
01:09:29,766 --> 01:09:31,635
This comes as a surprise?
947
01:09:31,668 --> 01:09:34,471
All right. All right.
We're gonna get you
to the hospital. Come on.
948
01:09:34,504 --> 01:09:36,573
- No.
- Slow down, Tonto.
949
01:09:36,606 --> 01:09:39,776
- You could die.
- And if she does,
who takes the fall?
950
01:09:39,809 --> 01:09:42,446
Think about it.
One of us is tied up.
951
01:09:42,479 --> 01:09:45,449
The other one has his
fingerprints all over
the bottle. Who could it be?
952
01:09:45,482 --> 01:09:46,983
I'm not going
to the hospital.
953
01:09:47,016 --> 01:09:48,952
If I were you, I'd untie me,
and then I'd leave.
954
01:09:48,985 --> 01:09:50,820
Oh, stop it.
955
01:09:50,854 --> 01:09:54,224
Just stop.
956
01:09:55,425 --> 01:09:56,993
I'm not going to die.
957
01:09:57,026 --> 01:09:59,263
You're ever the optimist.
958
01:09:59,296 --> 01:10:02,532
The plan was to shoot me.
959
01:10:05,835 --> 01:10:09,706
It's tranquilizers,
not cyanide.
960
01:10:09,739 --> 01:10:12,376
Obviously, you don't read
the warning labels.
961
01:10:13,042 --> 01:10:16,746
You obviously don't know...
962
01:10:16,780 --> 01:10:21,217
how many pills it takes me
to get to sleep.
963
01:10:21,818 --> 01:10:23,853
Let me help you.
964
01:10:30,059 --> 01:10:31,928
Take him to the police now.
965
01:10:31,961 --> 01:10:34,564
Show her the note--
the one you got from the truck.
966
01:10:34,598 --> 01:10:37,634
You wrote it last year
when you took those pills.
967
01:10:37,667 --> 01:10:40,003
Don't listen to him.
It's just more games.
968
01:10:40,036 --> 01:10:42,439
Robbie kept it.
969
01:10:42,472 --> 01:10:44,908
He gave it to me
last weekend.
970
01:10:44,941 --> 01:10:46,943
He told me to put it
by your bed.
971
01:10:46,976 --> 01:10:49,346
You wanna hear
what it said?
No.
972
01:10:49,379 --> 01:10:51,515
Wait. Wait a minute.
The note-- the one
I found in the truck.
973
01:10:51,548 --> 01:10:53,016
I-I thought
I recognized it.
974
01:10:53,049 --> 01:10:55,452
It's from your book,
Last Hero Standing.
975
01:10:55,485 --> 01:11:00,457
Uh, Jordan tried to kill herself
when Boss shot the pawnbroker.
976
01:11:00,490 --> 01:11:02,559
She wrote a note.
977
01:11:03,627 --> 01:11:05,829
It said:
978
01:11:05,862 --> 01:11:10,734
"Too dark.
Can't find my way out.
Forgive me."
979
01:11:10,767 --> 01:11:14,037
It's from your book.
He got it word-for-word.
It's exactly the same.
980
01:11:14,070 --> 01:11:17,841
Jordan wrote that note
a year before you wrote yours,
didn't she?
981
01:11:17,874 --> 01:11:20,410
You've known all along.
It's a book.
982
01:11:20,444 --> 01:11:22,078
- It's more than a book.
- Shut up!
983
01:11:22,111 --> 01:11:24,348
What are you so afraid of?
984
01:11:24,381 --> 01:11:28,385
It's not the-- the dark.
It's not the small spaces.
985
01:11:28,418 --> 01:11:30,887
You broke into my house.
986
01:11:30,920 --> 01:11:33,022
Okay, okay.
You should probably
put that down.
987
01:11:33,056 --> 01:11:34,891
What is it you're afraid of?
988
01:11:34,924 --> 01:11:36,860
You went through my things.
989
01:11:36,893 --> 01:11:39,329
Why did Jordan kill Boss?
990
01:11:39,363 --> 01:11:42,065
You drowned my dog.
991
01:11:42,098 --> 01:11:45,602
Because Boss was depraved,
and if Jordan didn't kill Boss,
992
01:11:45,635 --> 01:11:48,505
then Boss would kill her--
993
01:11:48,538 --> 01:11:50,740
just like Robbie.
994
01:11:56,746 --> 01:11:59,749
I-I got an idea.
Let's tell the police.
We can tell the police.
995
01:12:01,017 --> 01:12:03,987
You can shoot,
but it won't change things.
996
01:12:04,020 --> 01:12:05,722
[ Car Horn Honking ]
997
01:12:25,174 --> 01:12:27,811
The world is full of people
who pay good money...
998
01:12:27,844 --> 01:12:29,479
to kill someone.
999
01:12:29,513 --> 01:12:31,815
How do you get up
every day...
1000
01:12:31,848 --> 01:12:33,617
if that's how you think?
1001
01:12:35,018 --> 01:12:36,653
You make it a game.
1002
01:12:49,833 --> 01:12:52,569
[ Door Opens, Closes ]
1003
01:12:55,605 --> 01:12:57,073
Daisy?
1004
01:12:59,008 --> 01:13:00,610
[ Switch Clicks ]
1005
01:13:07,851 --> 01:13:10,454
[ Squeaking ]
1006
01:13:11,555 --> 01:13:12,989
Dais?
1007
01:13:44,621 --> 01:13:47,691
What the hell?
What happened?
Are you all right?
1008
01:13:47,724 --> 01:13:51,528
- I met your friend.
- My friend?
1009
01:13:56,099 --> 01:13:58,134
My God.
There was somebody--
1010
01:14:00,704 --> 01:14:03,006
- What did he do?
Did he hurt you?
- Why'd you come?
1011
01:14:03,039 --> 01:14:05,509
Daisy.
1012
01:14:05,542 --> 01:14:07,877
Sir. Um, he-he drugged her.
1013
01:14:07,911 --> 01:14:09,679
- Shut up!
- Who the hell is he?
1014
01:14:09,713 --> 01:14:11,214
I asked you a question.
1015
01:14:11,247 --> 01:14:14,017
For Christ's sake, Daisy,
you didn't answer the phone.
1016
01:14:14,050 --> 01:14:16,185
I've been calling all night.
How'd you get here so fast?
1017
01:14:16,219 --> 01:14:17,987
What are you talking about?
1018
01:14:18,021 --> 01:14:20,089
It's at least four hours
from the city.
1019
01:14:20,123 --> 01:14:23,159
I wasn't in the city.
I was on the Cape
with Marty Hickler.
1020
01:14:23,192 --> 01:14:27,597
Remember? I told you
I was gonna stay there
so I could be close by.
1021
01:14:27,631 --> 01:14:30,099
If he's here,
you should bring him inside.
1022
01:14:30,133 --> 01:14:32,035
He isn't here.
He's at his house.
1023
01:14:38,842 --> 01:14:42,045
There's nobody out there.
No witness.
1024
01:14:43,847 --> 01:14:46,282
Nobody came.
1025
01:14:46,315 --> 01:14:48,184
Did he give you something?
1026
01:14:48,217 --> 01:14:50,253
What have you taken?
1027
01:14:52,055 --> 01:14:54,123
How many rounds
does this hold?
1028
01:14:54,157 --> 01:14:55,692
Six.
1029
01:14:55,725 --> 01:14:57,894
[ Sighs ]
Oh, God.
1030
01:14:57,927 --> 01:14:59,663
[ Cocks Trigger ]
1031
01:14:59,696 --> 01:15:02,632
That gives you
one in six chances.
1032
01:15:02,666 --> 01:15:04,233
Daisy, please.
1033
01:15:04,267 --> 01:15:07,236
That means he-- he was lying
about bringing the judge.
He made it up.
1034
01:15:07,270 --> 01:15:11,040
- Who the hell are these people?
- That's the guy that's been
writing the letters.
1035
01:15:11,074 --> 01:15:13,543
- What?
- He told her you hired him
to kill your wife.
1036
01:15:13,577 --> 01:15:16,613
- That's enough.
- And you believed him?
1037
01:15:19,115 --> 01:15:21,651
Some psycho
breaks into our house,
1038
01:15:21,685 --> 01:15:23,953
and you just accept
everything he has to say?
1039
01:15:27,957 --> 01:15:30,293
Look, you're frightened,
1040
01:15:30,326 --> 01:15:32,228
you've probably been drugged.
1041
01:15:32,261 --> 01:15:33,963
Don't move.
1042
01:15:33,997 --> 01:15:35,865
[ Sighs ]
1043
01:15:35,899 --> 01:15:38,702
Honey, it's me, Robbie.
1044
01:15:38,735 --> 01:15:40,303
[ Gun Clicks ]
1045
01:15:42,739 --> 01:15:44,908
- [ Trigger Cocks ]
- That makes it one in five.
1046
01:15:47,877 --> 01:15:50,246
This is what you wanted,
isn't it?
1047
01:15:51,748 --> 01:15:53,783
I won't shoot.
1048
01:15:55,885 --> 01:15:58,822
All you have to do...
1049
01:15:58,855 --> 01:16:01,224
is tell me the truth.
1050
01:16:03,727 --> 01:16:06,896
- Okay.
- Have you ever thought
about killing me?
1051
01:16:06,930 --> 01:16:08,832
Oh, Daisy, Jesus.
1052
01:16:08,865 --> 01:16:12,235
Must have been so hard, huh?
Playing nursemaid
24 hours a day.
1053
01:16:12,268 --> 01:16:16,272
- No, no.
- Paper bags and little notes...
1054
01:16:16,305 --> 01:16:19,743
and motivational tapes
for every occasion.
1055
01:16:19,776 --> 01:16:23,179
- Daisy, don't make me do this.
- We were joined at the hip.
1056
01:16:23,212 --> 01:16:25,715
Beepers, cell phones.
1057
01:16:25,749 --> 01:16:29,686
You couldn't go two minutes
without making sure...
1058
01:16:29,719 --> 01:16:31,154
I was okay.
1059
01:16:31,187 --> 01:16:33,790
Okay. Okay.
1060
01:16:33,823 --> 01:16:35,959
It was hard.
That what you wanna hear?
1061
01:16:41,698 --> 01:16:44,033
But you never thought
about killing me.
1062
01:16:45,702 --> 01:16:47,270
Listen to what you're saying.
1063
01:16:48,137 --> 01:16:51,274
He knew everything
about us:
1064
01:16:51,307 --> 01:16:55,111
what time I was coming,
where you kept the gun.
1065
01:16:56,680 --> 01:17:00,083
He got rid of the bags.
How did he know about the bags?
1066
01:17:00,116 --> 01:17:02,618
I don't know.
You saw the letters.
1067
01:17:04,020 --> 01:17:07,791
People with obsessions
have free time
and powerful minds.
1068
01:17:10,727 --> 01:17:12,796
- You don't know him?
- No.
1069
01:17:14,430 --> 01:17:17,901
- You've never
seen him before?
- No.
1070
01:17:22,038 --> 01:17:24,073
Wait a minute.
1071
01:17:25,709 --> 01:17:28,712
At the coffee shop
around the corner.
1072
01:17:28,745 --> 01:17:32,749
He's at the counter sometimes
when we'd get breakfast.
1073
01:17:35,118 --> 01:17:37,086
You don't have to trust me.
1074
01:17:38,722 --> 01:17:40,223
Let's just call the police.
1075
01:17:45,729 --> 01:17:48,097
- The police?
- Yeah, we'll let them
sort it out.
1076
01:17:50,399 --> 01:17:51,801
Ah.
1077
01:17:56,272 --> 01:17:59,242
Daisy, what happened just now?
1078
01:18:00,777 --> 01:18:04,080
- Where'd you go?
- [ Exhales ]
1079
01:18:04,113 --> 01:18:07,450
[ Chuckles ]
You know what I
keep thinking about?
1080
01:18:07,483 --> 01:18:11,387
I keep thinking about that day
that you brought me home
from the hospital.
1081
01:18:11,420 --> 01:18:14,057
Do you remember?
Oh, this isn't the time
to go into that.
1082
01:18:14,090 --> 01:18:19,729
For the first time in years,
I was-- I was perfectly clear.
1083
01:18:19,763 --> 01:18:23,032
I said,
"These books are killing me.
1084
01:18:23,066 --> 01:18:25,902
I've gotta stop
writing them."
1085
01:18:25,935 --> 01:18:28,838
What did you say?
I don't remember.
1086
01:18:28,872 --> 01:18:30,774
"Not a good idea."
1087
01:18:30,807 --> 01:18:34,744
I'd already
taken the advance
on the next book.
1088
01:18:34,778 --> 01:18:36,746
I said,
"Let's give it back."
1089
01:18:38,982 --> 01:18:41,117
You didn't have it, did you?
1090
01:18:42,218 --> 01:18:44,754
Is that why you hired him?
1091
01:18:44,788 --> 01:18:47,223
- Daisy, you're not
thinking straight.
- You mean I'm crazy?
1092
01:18:47,256 --> 01:18:50,827
No, I didn't say that.
Yeah, well, you wouldn't
be the first.
1093
01:18:52,228 --> 01:18:54,130
I never wanted
to write those books.
1094
01:18:54,163 --> 01:18:56,099
Well, you sure as hell
wanted a career.
1095
01:18:56,132 --> 01:18:58,234
You wanted the career.
1096
01:18:58,267 --> 01:19:02,071
I was everything.
I was your paycheck.
I was your reputation.
1097
01:19:02,105 --> 01:19:04,007
- This is just crazy.
- Why'd you hire him?
1098
01:19:04,040 --> 01:19:06,009
- I don't know what
you're talking about.
- [ Clicks ]
1099
01:19:06,042 --> 01:19:09,512
One in four.
No more books.
No more money.
1100
01:19:09,545 --> 01:19:12,148
You must have been
so frightened.
1101
01:19:12,181 --> 01:19:14,217
- Baby, listen to me--
- [ Clicks ]
1102
01:19:14,250 --> 01:19:16,452
Don't call me "baby."
1103
01:19:21,825 --> 01:19:24,794
Did you have to hate the person
in order to do it,
1104
01:19:24,828 --> 01:19:28,564
or did you never love them
in the first place?
1105
01:19:28,597 --> 01:19:31,000
- I always loved you.
- [ Clicks ]
1106
01:19:31,034 --> 01:19:33,536
Two left.
Boss was your brainchild.
1107
01:19:34,971 --> 01:19:36,840
You must have been
so angry.
1108
01:19:36,873 --> 01:19:39,175
What do you want from me?
I want the truth.
1109
01:19:39,208 --> 01:19:41,144
[ Trigger Cocks ]
Daisy, I swear to you--
1110
01:19:41,177 --> 01:19:42,879
[ Clicks ]
1111
01:19:44,413 --> 01:19:47,316
All right. I was angry.
Why wouldn't I be?
1112
01:19:47,350 --> 01:19:50,353
All those years, all that work--
You just threw it away.
1113
01:19:50,386 --> 01:19:53,089
But you could make a fortune,
couldn't you,
1114
01:19:53,122 --> 01:19:55,091
if you controlled
the estate?
1115
01:19:55,925 --> 01:19:58,494
Time's up.
1116
01:20:00,964 --> 01:20:04,567
Daisy, you can't make it
on your own.
1117
01:20:04,600 --> 01:20:07,971
You can't go to the bathroom
without somebody
holding your hand.
1118
01:20:09,105 --> 01:20:10,840
People change.
1119
01:20:21,217 --> 01:20:22,852
Last chance.
1120
01:20:30,326 --> 01:20:31,995
I hired him.
1121
01:20:38,501 --> 01:20:40,369
[ Clicks ]
1122
01:20:55,118 --> 01:20:57,620
Never load a gun
you're not ready to use.
1123
01:21:05,028 --> 01:21:07,463
[ Stereo, Hard Rock: Man ]
* Don't change your way
Don't change your way *
1124
01:21:07,496 --> 01:21:10,199
* Don't eat my words
Don't eat my words *
1125
01:21:10,233 --> 01:21:13,569
* [ Continues, Indistinct ]
1126
01:21:15,638 --> 01:21:17,573
* Must be someone out there
1127
01:21:19,575 --> 01:21:22,411
Hold it right there!
1128
01:21:22,445 --> 01:21:25,281
Step outside,
I'll break her neck.
1129
01:21:25,314 --> 01:21:26,549
Turn it off!
1130
01:21:26,582 --> 01:21:29,352
* Don't, don't change into
1131
01:21:31,420 --> 01:21:33,122
* [ Stops ]
1132
01:21:35,024 --> 01:21:37,260
Where are the bullets?
Where are they?
1133
01:21:37,293 --> 01:21:39,495
Try the coffee canister
in the kitchen.
1134
01:21:39,528 --> 01:21:41,330
Get 'em.
1135
01:21:48,471 --> 01:21:50,606
All right.
Load the gun.
1136
01:21:54,143 --> 01:21:55,611
Very carefully.
1137
01:22:03,519 --> 01:22:05,688
Hand it over.
1138
01:22:08,224 --> 01:22:09,692
Do it!
1139
01:22:13,329 --> 01:22:14,964
I'm sorry.
1140
01:22:18,067 --> 01:22:20,503
[ Car Horn Honking ]
1141
01:22:24,440 --> 01:22:26,976
Think you could have
screwed this up any worse?
1142
01:22:27,010 --> 01:22:28,577
I told you,
no guarantees.
1143
01:22:28,611 --> 01:22:33,082
I told you you weren't
going home till it was over.
Get rid of 'em.
1144
01:22:33,116 --> 01:22:35,118
What, two for the price
of one now, is it?
1145
01:22:35,151 --> 01:22:37,020
No way off the island.
1146
01:22:37,053 --> 01:22:39,255
And a star witness--
[ Whispering ]
just outside.
1147
01:22:46,195 --> 01:22:48,231
Well, you don't have
a choice, do you?
1148
01:22:48,264 --> 01:22:51,334
Everyone has choices, mate.
Didn't you hear the tapes?
1149
01:22:54,403 --> 01:22:56,405
You want to shoot her,
1150
01:22:58,374 --> 01:22:59,975
you better do it.
1151
01:23:01,177 --> 01:23:02,611
[ Cell Phone Chiming ]
1152
01:23:06,082 --> 01:23:08,084
[ Chiming Continues ]
1153
01:23:15,258 --> 01:23:16,692
[ Beeps ]
Hello?
1154
01:23:18,394 --> 01:23:19,795
Wait. He'd have to
shoot you too.
1155
01:23:19,828 --> 01:23:21,464
Probably.
1156
01:23:22,431 --> 01:23:24,033
And that bloke outside.
1157
01:23:32,841 --> 01:23:35,278
All right.
What do you want?
1158
01:23:35,311 --> 01:23:37,580
I guess counseling
is out of the question.
1159
01:23:37,613 --> 01:23:39,715
We'll start with divorce.
1160
01:23:39,748 --> 01:23:42,218
Fifty-fifty
down the middle.
1161
01:23:42,251 --> 01:23:46,055
- Divorce?
- Everybody walks away.
Nobody gets hurt.
1162
01:23:46,089 --> 01:23:48,257
Always thinking
outside the box.
1163
01:23:48,291 --> 01:23:50,259
That's my guy.
1164
01:23:50,293 --> 01:23:53,329
- You got a better idea?
- How about jail?
1165
01:23:53,362 --> 01:23:56,732
[ Scoffs ]
Has a certain predictability,
don't you think?
1166
01:23:56,765 --> 01:23:59,668
Call me old-fashioned,
but I like the idea...
1167
01:23:59,702 --> 01:24:01,537
of ending with the police.
1168
01:24:01,570 --> 01:24:03,306
So what are you
gonna tell 'em?
1169
01:24:03,339 --> 01:24:05,441
That I hired this guy
to kill you?
1170
01:24:05,474 --> 01:24:08,677
- They're not gonna
back that story.
- I have a witness.
1171
01:24:08,711 --> 01:24:11,180
So do I.
1172
01:24:12,415 --> 01:24:14,217
Mine's a judge.
1173
01:24:32,468 --> 01:24:34,770
[ Chuckles ]
1174
01:24:37,406 --> 01:24:39,074
Game over.
1175
01:24:41,144 --> 01:24:43,779
[ Man On Radio, Indistinct ]
1176
01:24:51,587 --> 01:24:53,256
[ Officer ]
Suspect's rolling.
1177
01:24:55,158 --> 01:24:57,126
Watch your head.
1178
01:25:01,764 --> 01:25:04,433
You're not gonna stay here
by yourself, are you?
1179
01:25:04,467 --> 01:25:08,771
Oh, no. I'm--
I'm gonna leave the island
and stay at a nice hotel.
1180
01:25:08,804 --> 01:25:11,440
Well, I could leave
one of my men.
1181
01:25:11,474 --> 01:25:13,442
Thanks.
I-I already tried that.
1182
01:25:13,476 --> 01:25:15,478
Good night.
Thank you.
1183
01:25:16,745 --> 01:25:18,681
[ Radio Chatter Continues ]
1184
01:25:22,551 --> 01:25:24,320
I'm sorry I was right.
1185
01:25:24,353 --> 01:25:27,223
You were right
about Robbie.
1186
01:25:28,457 --> 01:25:30,459
Still believe the world
can be kind?
1187
01:25:30,493 --> 01:25:32,161
[ Officer ]
All right. Come on.
Let's go.
1188
01:25:33,196 --> 01:25:34,630
[ Car Door Opens ]
1189
01:25:36,632 --> 01:25:38,667
Good luck with those books,
Daisy.
1190
01:25:39,835 --> 01:25:42,505
[ Engine Starts ]
Daisy Goode.
1191
01:25:44,973 --> 01:25:46,575
[ Car Doors Closing ]
1192
01:26:13,336 --> 01:26:15,338
I thought you went home.
1193
01:26:16,572 --> 01:26:18,841
I wanted to make sure
you were all right.
1194
01:26:20,008 --> 01:26:22,211
I'm okay.
1195
01:26:26,649 --> 01:26:29,352
What would she say right now--
Jordan Steele?
1196
01:26:32,621 --> 01:26:34,223
Jordan's retired.
1197
01:26:37,326 --> 01:26:39,328
Yeah.
1198
01:26:39,362 --> 01:26:41,364
I-I don't blame her.
1199
01:26:42,331 --> 01:26:44,367
Spencer?
1200
01:26:44,400 --> 01:26:46,502
She'd say
you did great tonight.
1201
01:27:49,064 --> 01:27:51,967
Closed-Captioned by
Captions, Inc., Burbank, CA
81471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.