All language subtitles for Follow.Me.Boys.1966.1080p.WEBRip.x265-RARBG_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,571 --> 00:00:11,645 ♪ 2 00:00:14,682 --> 00:00:22,690 ♪ 3 00:01:39,933 --> 00:01:43,737 ♪ 4 00:01:46,774 --> 00:01:54,782 ♪ 5 00:02:13,334 --> 00:02:16,204 - HEY, COUNSELOR, YOU'RE A PISCES, RIGHT? 6 00:02:16,237 --> 00:02:17,205 - RIGHT. 7 00:02:17,238 --> 00:02:19,640 - OKAY, THEN YOU GOT TO WATCH YOUR STEP TODAY 8 00:02:19,673 --> 00:02:21,675 ON ACCOUNT OF THE MOON BEING IN VIRGO 9 00:02:21,709 --> 00:02:22,576 AND SQUARED WITH JUPITER. 10 00:02:22,610 --> 00:02:24,578 SEE, IT SAYS RIGHT HERE. 11 00:02:24,612 --> 00:02:27,748 "PISCES BE CAREFUL OF VITAL DECISIONS TODAY." 12 00:02:27,781 --> 00:02:30,318 - OKAY, MELODY, I'LL TRY AND BE CAREFUL. 13 00:02:30,351 --> 00:02:33,254 - IT... IT ALSO SAYS, "THIS IS A GOOD TIME TO TAKE STOCK 14 00:02:33,287 --> 00:02:35,189 OF YOUR WORLDLY POSSESSIONS." 15 00:02:35,223 --> 00:02:36,590 - YEAH? 16 00:02:36,624 --> 00:02:38,659 OKAY, UH, ONE SAXOPHONE, 17 00:02:38,692 --> 00:02:40,561 ONE SUITCASE, ONE SET OF LAW BOOKS, 18 00:02:40,594 --> 00:02:42,730 2 BUCKS AND 28 CENTS CASH. 19 00:02:42,763 --> 00:02:44,932 OH, BY THE WAY, DOES IT SAY ANYTHING IN THERE 20 00:02:44,965 --> 00:02:46,634 ABOUT OUR BACK PAY? 21 00:02:46,667 --> 00:02:48,602 - OH, LOOK, AS SOON AS I SELL THE BUS, 22 00:02:48,636 --> 00:02:50,838 I'LL PAY EVERY MAN EVERY DIME I OWE HIM. 23 00:02:50,871 --> 00:02:53,374 - I KNOW YOU WILL, MELODY. 24 00:02:53,407 --> 00:02:54,875 ALL I'M SAYING IS, UH, 25 00:02:54,908 --> 00:02:57,711 WE'RE NOT EXACTLY COLLEGIANS ANYMORE. 26 00:02:57,745 --> 00:02:59,847 THE YEARS ARE PILING UP, AND, UH... 27 00:02:59,880 --> 00:03:01,349 WHAT'S TO SHOW FOR IT? 28 00:03:01,382 --> 00:03:03,617 - WE'LL GET SOMETHING ON RADIO. 29 00:03:03,651 --> 00:03:05,586 THAT'S THE BIG THING TODAY... RADIO. 30 00:03:05,619 --> 00:03:07,621 I'VE GOT CONNECTIONS IN CHICAGO. 31 00:03:07,655 --> 00:03:09,657 - YEAH. 32 00:03:09,690 --> 00:03:11,259 YOU KNOW SOMETHING, MELODY? 33 00:03:11,292 --> 00:03:13,227 THE FIRST HONEST JOB SOMEBODY OFFERS ME, 34 00:03:13,261 --> 00:03:14,061 I'M GONNA TAKE IT. 35 00:03:14,094 --> 00:03:15,963 - WHAT DO YOU MEAN, "HONEST JOB"? 36 00:03:15,996 --> 00:03:18,332 - I MEAN, IT'S TIME I GOT OFF THIS MERRY-GO-ROUND 37 00:03:18,366 --> 00:03:20,701 AND PUT DOWN ROOTS SOMEWHERE. 38 00:03:20,734 --> 00:03:21,769 - ROOTS. 39 00:03:21,802 --> 00:03:24,872 EVERY TIME YOU START STUDYING THAT LAWYER COURSE, 40 00:03:24,905 --> 00:03:26,840 YOU START PUTTING ROOTS DOWN AGAIN. 41 00:03:30,344 --> 00:03:38,352 ♪ 42 00:03:58,806 --> 00:04:01,041 - HEY, WHAT ARE WE STOPPING HERE FOR? 43 00:04:01,074 --> 00:04:02,676 - ALL RIGHT, BOYS, TAKE TEN. 44 00:04:02,710 --> 00:04:04,011 WE GOT TO GET TO CHICAGO BEFORE DARK. 45 00:04:04,044 --> 00:04:05,346 - WHAT'S THE BIG HURRY? 46 00:04:05,379 --> 00:04:06,480 - WE HAVEN'T GOT A TAILLIGHT. 47 00:04:06,514 --> 00:04:07,915 COME ON, EVERYBODY OUT. 48 00:04:17,057 --> 00:04:19,760 - AH. 49 00:04:19,793 --> 00:04:21,362 OH, LOOK, NATIVES. 50 00:04:21,395 --> 00:04:22,229 YOU GOT ANY BEADS? 51 00:04:22,262 --> 00:04:24,732 - WELL, I GOT, UH, EXACTLY 20 CENTS. 52 00:04:24,765 --> 00:04:26,367 - COME ON, I'LL BUY YOU A SODA. 53 00:04:26,400 --> 00:04:28,702 OH, GOODY, A PHOSPHATE SHOP. 54 00:04:32,039 --> 00:04:33,674 MMM, FRESH AIR. 55 00:04:33,707 --> 00:04:35,409 - WHO NEEDS IT? 56 00:04:41,882 --> 00:04:43,517 - WHAT A GREAT LITTLE TOWN. 57 00:04:43,551 --> 00:04:44,952 - ARE YOU KIDDING? 58 00:04:44,985 --> 00:04:46,720 - HEY, MELODY, LOOK... 59 00:04:46,754 --> 00:04:47,721 AN ELECTRIC. 60 00:04:47,755 --> 00:04:49,757 - VERY QUAINT. 61 00:04:49,790 --> 00:04:51,792 - I HAVEN'T SEEN ONE OF THOSE IN YEARS. 62 00:05:03,471 --> 00:05:04,872 - IS THAT CLEAR, RALPH? 63 00:05:04,905 --> 00:05:06,740 - AUNT HETTY, WE'RE TRYING TO BE A BANK, 64 00:05:06,774 --> 00:05:08,709 NOT A CHARITABLE INSTITUTION. 65 00:05:08,742 --> 00:05:10,778 WE CAN'T REFUSE TO FORECLOSE A MORTGAGE 66 00:05:10,811 --> 00:05:13,747 SIMPLY BECAUSE MRS. TODD IS A GOOD CHRISTIAN WOMAN. 67 00:05:13,781 --> 00:05:14,748 - BUT SHE IS. 68 00:05:14,782 --> 00:05:17,351 GIVE HER TWO MORE MONTHS, RALPH. 69 00:05:17,385 --> 00:05:18,919 - YES, AUNT HETTY. 70 00:05:18,952 --> 00:05:21,755 - AND STOP BITING YOUR FINGERNAILS. 71 00:05:21,789 --> 00:05:24,057 - YES, AUNT HETTY. 72 00:05:24,091 --> 00:05:25,826 - LET'S GO, BABE! LET'S GO! 73 00:05:25,859 --> 00:05:28,462 - AUNT HETTY! YOU FORGOT YOUR PURSE. 74 00:05:28,496 --> 00:05:30,130 - I ALWAYS DO IT, DON'T I? 75 00:05:30,163 --> 00:05:31,832 FORGET MY PURSE AND UPSET RALPH. 76 00:05:41,141 --> 00:05:42,843 - OH! 77 00:05:42,876 --> 00:05:44,445 - I GOT IT! 78 00:05:44,478 --> 00:05:45,813 - OH! 79 00:05:48,048 --> 00:05:49,517 WOULD YOU MIND? 80 00:05:49,550 --> 00:05:51,118 YOU'RE STANDING ON MY FOOT. 81 00:05:51,151 --> 00:05:53,987 - OH, OH, I'M SORRY. - OH! 82 00:05:54,021 --> 00:05:56,590 - COME ON! THEY'RE COMING IN! 83 00:05:56,624 --> 00:05:57,591 - DON'T RUN HOME! 84 00:05:57,625 --> 00:05:59,760 - OUT! OUT! 85 00:05:59,793 --> 00:06:01,495 - THEY OUGHT TO STOP PLAYING BALL IN THE STREET. 86 00:06:01,529 --> 00:06:02,863 ARE YOU ALL RIGHT, DEAR? - YES. 87 00:06:02,896 --> 00:06:04,064 - ARE YOU SURE, MISS DOWNEY? 88 00:06:04,097 --> 00:06:05,466 - OH, YES, I'M FINE. THANK YOU. 89 00:06:05,499 --> 00:06:06,500 - THEY OUGHT TO HAVE BETTER SENSE. 90 00:06:06,534 --> 00:06:09,002 - THEY MOST CERTAINLY OUGHT TO. 91 00:06:11,038 --> 00:06:12,506 - I'M AWFULLY SORRY. 92 00:06:12,540 --> 00:06:13,841 UH, MAYBE YOU BETTER NOT WALK ON THAT. 93 00:06:13,874 --> 00:06:15,509 IT MIGHT BE SPRAINED OR SOMETHING. 94 00:06:15,543 --> 00:06:16,910 - NO, IT'S ONLY BRUISED A LITTLE. 95 00:06:16,944 --> 00:06:18,011 - IT REALLY MUST HAVE HURT. 96 00:06:18,045 --> 00:06:19,480 I WEIGH 196 MINUS SHOES. 97 00:06:19,513 --> 00:06:21,181 BY THE WAY, IF YOU SHOULD WANT TO SUE, 98 00:06:21,214 --> 00:06:22,483 MY NAME IS LEM SIDDONS. 99 00:06:22,516 --> 00:06:24,117 MAYBE I'D BETTER CARRY YOU. 100 00:06:24,151 --> 00:06:26,186 - NO, I THINK NOT. THANK YOU, MR. SIDDONS. 101 00:06:26,219 --> 00:06:27,521 - YOU'RE WELCOME, MISS DOWNEY. 102 00:06:27,555 --> 00:06:31,625 - VIDA, WHAT HAPPENED? 103 00:06:46,540 --> 00:06:48,175 - I'M TELLING YOU... 104 00:06:48,208 --> 00:06:49,910 GIVE ME THAT TRUMPET. 105 00:06:49,943 --> 00:06:51,612 DON'T YOU REALIZE THOSE INSTRUMENTS 106 00:06:51,645 --> 00:06:52,546 COST A LOT OF MONEY? 107 00:06:52,580 --> 00:06:53,581 NOW, COME ON. 108 00:06:55,616 --> 00:06:57,084 GET AWAY FROM THOSE TIRES! 109 00:06:57,117 --> 00:06:59,152 NOW, LOOK, YOU SMALL-TIME ROUGHNECKS, 110 00:06:59,186 --> 00:07:01,121 I'M GONNA TAKE THE LOT OF YOU AND DUST YOU GOOD. 111 00:07:01,154 --> 00:07:03,624 - ALL OF US, MISTER? - YES, ALL OF YOU. 112 00:07:07,194 --> 00:07:08,862 - OKAY, GUYS, WE GIVE UP. 113 00:07:08,896 --> 00:07:10,130 MELODY, WE'RE GONNA HAVE TO USE 114 00:07:10,163 --> 00:07:11,565 A LITTLE, UH, PSYCHOLOGY AROUND HERE. 115 00:07:11,599 --> 00:07:13,867 WHAT KIND OF PSYCHOLOGY? 116 00:07:13,901 --> 00:07:15,636 GO BUY YOURSELF SOME LICORICE WHIPS, HUH? 117 00:07:15,669 --> 00:07:16,637 HERE'S TWO BITS. 118 00:07:18,639 --> 00:07:20,908 TWO-BIT PSYCHOLOGY, MELODY... 119 00:07:20,941 --> 00:07:22,075 A VERY GENEROUS GESTURE 120 00:07:22,109 --> 00:07:23,511 FOR A MAN IN MY FINANCIAL CONDITION. 121 00:07:23,544 --> 00:07:25,546 - IT WASN'T WASTED. - HMM? 122 00:07:35,623 --> 00:07:36,590 - HEY, LEM? 123 00:07:36,624 --> 00:07:37,825 LEM, COME ON. LET'S GO. 124 00:07:37,858 --> 00:07:40,594 BOYS, WOULD YOU HANG THAT UP ON THE, UH, BRACKET UP THERE? 125 00:07:40,628 --> 00:07:43,163 HEY, LEM, LOOK. 126 00:07:43,196 --> 00:07:46,500 "YOU KNOW, MELODY," HE SAYS, 127 00:07:46,534 --> 00:07:48,869 "THE FIRST HONEST JOB SOMEONE OFFERS ME, 128 00:07:48,902 --> 00:07:51,505 I'M GONNA TAKE." 129 00:07:51,539 --> 00:07:54,007 SELLING CANDY TO KIDS... WHAT COULD BE MORE HONEST? 130 00:07:54,041 --> 00:07:55,676 YOU WANT ROOTS? 131 00:07:55,709 --> 00:07:56,910 A PLACE LIKE THIS, 132 00:07:56,944 --> 00:07:59,580 YOU COULD GROW YOURSELF DOWN TO CHINA. 133 00:07:59,613 --> 00:08:01,582 ALL RIGHT, CHARLIE, LET'S GET MOVING. 134 00:08:01,615 --> 00:08:03,083 NOW, NOW, BOYS, WE GOT A LONG TRIP, 135 00:08:03,116 --> 00:08:05,653 A LONG TRIP... SETTLE DOWN, SETTLE DOWN. 136 00:08:17,030 --> 00:08:18,599 WHAT ARE YOU DOING, LEM? 137 00:08:21,001 --> 00:08:22,570 LEM. LEM! 138 00:08:22,603 --> 00:08:24,605 I THINK I KNOW WHAT YOU'RE DOING, AND YOU CAN'T DO IT. 139 00:08:24,638 --> 00:08:27,007 LEM, HONEST JOBS AREN'T FOR MUSICIANS. 140 00:08:27,040 --> 00:08:28,642 - MELODY, UH, GIVE ME MY LAW BOOK. 141 00:08:28,676 --> 00:08:30,010 - LOOK, LOOK, LEM, I WAS ONLY KIDDING. 142 00:08:30,043 --> 00:08:31,211 I WAS ONLY KIDDING. 143 00:08:31,244 --> 00:08:33,280 YOU CAN'T LIVE IN A HICK TOWN LIKE THIS. 144 00:08:33,313 --> 00:08:36,049 - MELODY, IT'S BEEN A REAL PLEASURE WORKING WITH YOU. 145 00:08:36,083 --> 00:08:37,084 TAKE OFF, CHARLIE. 146 00:08:41,288 --> 00:08:44,024 - LEM, THE MOON IS IN VIRGO AND SQUARED WITH JUPITER! 147 00:08:44,057 --> 00:08:45,726 - OKAY, MELODY, I'LL REMEMBER THAT! 148 00:08:45,759 --> 00:08:47,160 SO LONG! 149 00:08:47,194 --> 00:08:49,029 - SO LONG, LEM! GOOD LUCK! 150 00:09:04,077 --> 00:09:05,078 - THANKS, MISTER! 151 00:09:05,112 --> 00:09:06,113 - OKAY, FELLAS. - THANK YOU. 152 00:09:06,146 --> 00:09:07,080 - YOU BET. 153 00:09:07,114 --> 00:09:08,949 - YOU GOT TWO PIECES, AND I ONLY GOT ONE. 154 00:09:11,685 --> 00:09:13,120 - ALL RIGHT. 155 00:09:24,665 --> 00:09:25,666 HOW DO YOU DO, SIR? 156 00:09:30,838 --> 00:09:32,205 MY NAME'S LEM SIDDONS. 157 00:09:32,239 --> 00:09:33,741 I'M OUT OF CHICAGO, LAKESIDE HIGH, 158 00:09:33,774 --> 00:09:35,008 AND THE UNITED STATES ARMY. 159 00:09:35,042 --> 00:09:36,276 SINCE THEN, FOR EIGHT YEARS, 160 00:09:36,309 --> 00:09:38,779 I'VE BEEN BLOWING A SAXOPHONE AND STUDYING LAW ON THE SIDE. 161 00:09:38,812 --> 00:09:41,749 NOW I'VE DECIDED I'D LIKE TO SETTLE DOWN SOMEPLACE, 162 00:09:41,782 --> 00:09:44,718 AND, UH, WELL, I THINK THIS IS IT. 163 00:09:44,752 --> 00:09:46,687 I COULD BE A CRACKERJACK SALESMAN, 164 00:09:46,720 --> 00:09:48,622 OR I COULD SWEEP THE PLACE OUT. 165 00:09:51,725 --> 00:09:54,662 - YOU CAN WORK UP TO SALESMAN LATER. 166 00:09:54,695 --> 00:09:56,697 - THANK YOU. 167 00:09:56,730 --> 00:09:58,331 - HOW ABOUT MONEY? 168 00:09:58,365 --> 00:09:59,299 - OH, YOU NAME IT, SIR. 169 00:09:59,332 --> 00:10:02,402 - $25 AND A FREE GO AT THE CANDY COUNTER. 170 00:10:02,435 --> 00:10:04,171 - YOU'VE GOT A DEAL, MISTER, UH... 171 00:10:04,204 --> 00:10:05,238 - UH, HUGHES. 172 00:10:05,272 --> 00:10:07,708 - OKAY, MR. HUGHES, I'M YOUR BOY. 173 00:10:07,741 --> 00:10:09,743 - ALL RIGHT. STAND RIGHT THERE. 174 00:10:09,777 --> 00:10:12,379 COME ON, ARTHUR. 175 00:10:12,412 --> 00:10:13,380 - WELL, I GUESS THAT TAKES CARE 176 00:10:13,413 --> 00:10:16,684 OF THE MOON AND VIRGO SQUARED WITH JUPITER. 177 00:10:19,753 --> 00:10:22,389 - FOUR, FIVE, SIX BANANAS... 178 00:10:22,422 --> 00:10:27,027 AND, UH, TWO LICORICE WHIPS. 179 00:10:27,060 --> 00:10:28,395 - THANKS A LOT. - THANKS, LEM. 180 00:10:28,428 --> 00:10:30,664 DON'T FORGET, YOU'RE IN THE BALL GAME AT LUNCH, LEM. 181 00:10:30,698 --> 00:10:31,498 - I'LL BE THERE, HOODOO. 182 00:10:31,531 --> 00:10:33,300 - HI, MRS. SEIBERT. - HELLO, BOYS. 183 00:10:33,333 --> 00:10:35,435 - GOOD MORNING, HETTY. - GOOD MORNING, JOHN. 184 00:10:35,468 --> 00:10:36,804 - GOOD MORNING, MRS. SEIBERT. 185 00:10:36,837 --> 00:10:39,139 - OH, GOOD MORNING... LEMUEL? 186 00:10:39,172 --> 00:10:40,140 - THAT'S RIGHT. 187 00:10:40,173 --> 00:10:41,775 - OH. ISN'T THAT REMARKABLE? 188 00:10:41,809 --> 00:10:43,677 I REMEMBERED HIS NAME. 189 00:10:43,711 --> 00:10:46,046 ARE YOU GETTING SETTLED IN HICKORY, LEMUEL? 190 00:10:46,079 --> 00:10:48,782 - OH, HE'S FOUND ARTIE'S POOL PARLOR 191 00:10:48,816 --> 00:10:50,450 AND HAS JOINED THE METHODIST CHURCH. 192 00:10:50,483 --> 00:10:51,384 - FINE... 193 00:10:51,418 --> 00:10:53,120 ABOUT THE CHURCH, I MEAN. 194 00:10:53,153 --> 00:10:55,455 BUT DON'T DRINK ANY OF ARTIE'S BOOTLEGGED WHISKEY. 195 00:10:55,488 --> 00:10:57,424 - NEVER TOUCH THE STUFF, MRS. SEIBERT. 196 00:10:57,457 --> 00:10:58,759 - GOOD. 197 00:10:58,792 --> 00:11:01,161 NOW, WHAT DID I COME IN HERE FOR? 198 00:11:01,194 --> 00:11:03,163 I KNOW I'M IN HERE FOR SOME REASON. 199 00:11:03,196 --> 00:11:04,765 - MAYBE I CAN HELP YOU, MRS. SEIBERT. 200 00:11:04,798 --> 00:11:06,399 UH, WAS IT SOMETHING IN NOTIONS? 201 00:11:06,433 --> 00:11:08,802 WE'RE HAVING A SPECIAL ON ASSORTED BUTTONS AND NEEDLES. 202 00:11:08,836 --> 00:11:10,270 - WELL, IT WASN'T NOTIONS, 203 00:11:10,303 --> 00:11:12,105 BUT I'LL TAKE HALF A DOZEN PACKETS. 204 00:11:12,139 --> 00:11:13,306 - FINE. 205 00:11:13,340 --> 00:11:15,342 UH, WAS IT SOMETHING IN YARD GOODS? 206 00:11:15,375 --> 00:11:16,710 - NO. 207 00:11:16,744 --> 00:11:18,478 - THREAD MAYBE? - MM-MM. 208 00:11:18,511 --> 00:11:20,781 - MRS. SEIBERT, MAYBE YOU CAME IN FOR A DRESS PATTERN. 209 00:11:20,814 --> 00:11:21,882 IT'S THE LATEST THING. 210 00:11:21,915 --> 00:11:24,417 IT, UH, PUTS MILADY IN STYLE FOR ANY SOCIAL FUNCTION. 211 00:11:24,451 --> 00:11:26,186 - THAT'S IT. 212 00:11:26,219 --> 00:11:27,354 - OH, GOOD. 213 00:11:27,387 --> 00:11:29,089 - SOCIAL FUNCTION. 214 00:11:29,122 --> 00:11:31,458 JOHN, THE MOST TERRIBLE THING'S HAPPENED TO ME. 215 00:11:31,491 --> 00:11:33,927 THEY'VE ELECTED ME PRESIDENT OF THE CIVIC CLUB. 216 00:11:33,961 --> 00:11:35,362 NOW, WHERE IS IT? 217 00:11:35,395 --> 00:11:36,764 - WHAT, THE CIVIC CLUB? 218 00:11:36,797 --> 00:11:39,800 - NO! NO. HERE IT IS. 219 00:11:39,833 --> 00:11:43,203 JOHN, WILL YOU POST THIS IN A CONSPICUOUS PLACE? 220 00:11:43,236 --> 00:11:45,405 IT'S A NOTICE OF OUR FRIDAY MEETING 221 00:11:45,438 --> 00:11:46,439 IN THE SCHOOL AUDITORIUM. 222 00:11:46,473 --> 00:11:48,208 - WHY, CERTAINLY, HETTY. 223 00:11:48,241 --> 00:11:50,410 - I'M SURE I'LL BE A PERFECTLY TERRIBLE PRESIDENT. 224 00:11:50,443 --> 00:11:53,446 THEY ONLY ELECTED ME BECAUSE I HAVE A LOT OF MONEY. 225 00:11:53,480 --> 00:11:55,348 I'LL EXPECT YOU BOTH AT THE MEETING. 226 00:11:55,382 --> 00:11:57,417 - OH, WHY, HETTY, WE WOULDN'T MISS IT. 227 00:11:57,450 --> 00:12:00,353 - WELL, I WOULD, IF I WEREN'T PRESIDENT. 228 00:12:00,387 --> 00:12:02,489 - OH, MRS. SEIBERT, UH, DO YOU STILL WANT THESE THINGS? 229 00:12:02,522 --> 00:12:03,356 - OH, YES, THANK YOU. 230 00:12:03,390 --> 00:12:05,292 AND WILL YOU CHARGE IT TO MY ACCOUNT? 231 00:12:05,325 --> 00:12:06,093 - YES, I WILL. 232 00:12:06,126 --> 00:12:08,862 - NOW, WHERE WAS I TO GO FROM HERE? 233 00:12:08,896 --> 00:12:10,330 - UH, THE BANK? 234 00:12:10,363 --> 00:12:11,298 THE BUTCHER'S? 235 00:12:11,331 --> 00:12:12,332 THE GROCER? 236 00:12:12,365 --> 00:12:14,501 - NEVER MIND. I'LL FIND OUT WHEN I GET THERE. 237 00:12:14,534 --> 00:12:15,803 GOOD-BYE, JOHN. 238 00:12:15,836 --> 00:12:16,804 GOOD-BYE... 239 00:12:16,837 --> 00:12:17,838 - LEMUEL. 240 00:12:17,871 --> 00:12:18,839 - LEMUEL. 241 00:12:18,872 --> 00:12:21,541 - GOOD-BYE, MRS. SEIBERT. 242 00:12:24,277 --> 00:12:27,280 SHE, UH, IS A LITTLE FORGETFUL, ISN'T SHE? 243 00:12:27,314 --> 00:12:29,516 - ABOUT SOME THINGS, YES. 244 00:12:29,549 --> 00:12:32,519 PUT THAT IN A CONSPICUOUS SPOT, WILL YOU, LEM? 245 00:12:32,552 --> 00:12:34,454 I'LL BE IN THE OFFICE. - OKAY. 246 00:12:34,487 --> 00:12:37,157 "CIVIC CLUB MEETING, HIGH SCHOOL... 247 00:12:37,190 --> 00:12:39,292 COME AND BRING A FRIEND." 248 00:12:48,568 --> 00:12:51,538 9-3-4, PLEASE. 249 00:12:51,571 --> 00:12:53,841 I'D LIKE TO SPEAK TO MISS DOWNEY, PLEASE. 250 00:12:58,411 --> 00:12:59,546 - MISS DOWNEY SPEAKING. 251 00:12:59,579 --> 00:13:01,815 - MISS DOWNEY, THIS IS, UH, LEM SIDDONS. 252 00:13:01,849 --> 00:13:03,550 I'M CALLING YOU FROM ACROSS THE STREET. 253 00:13:03,583 --> 00:13:04,952 HI. 254 00:13:06,553 --> 00:13:09,256 - MR. SIDDONS, IF YOU'RE CALLING IN REFERENCE TO YOUR STATEMENT, 255 00:13:09,289 --> 00:13:10,390 THE BOOKKEEPER... 256 00:13:10,423 --> 00:13:11,558 - NO, I'M CALLING IN REFERENCE TO YOU. 257 00:13:11,591 --> 00:13:14,027 UH, CAN YOU SEE THIS? 258 00:13:14,061 --> 00:13:17,530 - MR. SIDDONS, I AM TERRIBLY BUSY AT THE MOMENT. 259 00:13:17,564 --> 00:13:19,299 - I-I KNOW YOU CAN'T READ IT FROM THERE, 260 00:13:19,332 --> 00:13:21,935 BUT, UH, WELL, IT SAYS THERE'S GONNA BE BIG DOINGS 261 00:13:21,969 --> 00:13:23,904 AT THE CIVIC CLUB ON FRIDAY NIGHT 262 00:13:23,937 --> 00:13:25,438 AND, UH, TO COME AND BRING A FRIEND. 263 00:13:25,472 --> 00:13:27,407 - I'M SORRY, MR. SIDDONS. I... 264 00:13:27,440 --> 00:13:29,576 - LOOKS LIKE IT'S GONNA BE A PRETTY EXCITING NIGHT. 265 00:13:29,609 --> 00:13:31,845 MAYOR PLUMMER'S GONNA TALK ABOUT THE SEWER PROBLEM, 266 00:13:31,879 --> 00:13:33,380 UH, LOOK INTO THE FUTURE. 267 00:13:33,413 --> 00:13:34,314 - MR. SIDDONS! 268 00:13:34,347 --> 00:13:35,348 - AND THERE'S GONNA BE A GROUP DISCUSSION 269 00:13:35,382 --> 00:13:38,551 ON OUR YOUTH TODAY, FOLLOWED BY REFRESHMENTS. 270 00:13:38,585 --> 00:13:39,586 DO YOU THINK MAYBE YOU COULD MAKE IT? 271 00:13:39,619 --> 00:13:40,653 - MR. SIDDONS! 272 00:13:40,687 --> 00:13:44,491 I SUPPOSE THE ANTICS OF OUR SMALL TOWN AMUSE YOU. 273 00:13:44,524 --> 00:13:45,492 - OH, NOW, I WAS ONLY KIDDING. I... 274 00:13:45,525 --> 00:13:47,360 - WE MUST SEEM TERRIBLY CRUDE 275 00:13:47,394 --> 00:13:49,462 TO ONE WHO HAS TRAVELED SO WIDELY. 276 00:13:49,496 --> 00:13:50,597 - ANYTHING WRONG, MISS DOWNEY? 277 00:13:50,630 --> 00:13:52,065 - OH, NO. 278 00:13:52,099 --> 00:13:54,434 - LOOK, MISS DOWNEY, I'M CRAZY ABOUT THIS TOWN. 279 00:13:54,467 --> 00:13:58,538 MR. HASTINGS, I WAS TALKING TO MISS DOWNEY. 280 00:13:58,571 --> 00:14:00,640 MR. HASTINGS! 281 00:14:00,673 --> 00:14:02,075 - YES, MR. SIDDONS? 282 00:14:02,109 --> 00:14:03,911 - I WAS TALKING TO MISS DOWNEY. 283 00:14:03,944 --> 00:14:05,478 - I'M SORRY. 284 00:14:05,512 --> 00:14:07,547 NO PERSONAL CALLS DURING BANKING HOURS. 285 00:14:07,580 --> 00:14:08,581 - NOW... 286 00:14:27,634 --> 00:14:30,470 - NOW, IF YOU WILL PERMIT ME, 287 00:14:30,503 --> 00:14:32,305 FELLOW CIVIC CLUBBERS, 288 00:14:32,339 --> 00:14:35,608 I WILL CONCLUDE MY VERY SMALL REMARKS 289 00:14:35,642 --> 00:14:39,512 WITH A LINE FROM THAT IMMORTAL ENGLISH POET... 290 00:14:39,546 --> 00:14:40,948 A... 291 00:14:40,981 --> 00:14:43,984 A THING OF BEAUTY 292 00:14:44,017 --> 00:14:46,519 IS A JOY FOREVER. 293 00:14:53,126 --> 00:14:55,062 - THANK YOU, CORA ANDERSON, 294 00:14:55,095 --> 00:14:57,965 FOR THAT SPLENDID TALK ON... 295 00:14:57,998 --> 00:14:59,933 OH, DEAR, WHAT WAS YOUR SUBJECT, CORA? 296 00:14:59,967 --> 00:15:01,401 THE TOWN SQUARE. 297 00:15:01,434 --> 00:15:04,604 - OH, THE TOWN SQUARE, OF COURSE. 298 00:15:04,637 --> 00:15:07,374 UH, WERE YOU FOR IT OR AGAINST IT? 299 00:15:07,407 --> 00:15:10,010 - I WANTED TO PLANT PEONIES. 300 00:15:10,043 --> 00:15:11,544 - OH, WELL, BLESS YOU, DEAR. 301 00:15:11,578 --> 00:15:13,080 GO RIGHT AHEAD AND DO IT. 302 00:15:15,615 --> 00:15:17,017 AND NOW... 303 00:15:17,050 --> 00:15:21,621 AND NOW A WORD ABOUT OUR YOUTH FROM THE CHAIR. 304 00:15:23,623 --> 00:15:26,559 THE CHAIR... THAT MUST BE ME. 305 00:15:26,593 --> 00:15:30,097 WELL, I WARNED YOU I'D BE A PERFECTLY TERRIBLE PRESIDENT. 306 00:15:32,465 --> 00:15:35,702 WELL, A WORD ABOUT OUR YOUTH, 307 00:15:35,735 --> 00:15:37,504 ESPECIALLY BOYS. 308 00:15:37,537 --> 00:15:41,608 FRANKLY, I THINK BOYS ARE SPLENDID. 309 00:15:41,641 --> 00:15:44,511 GRANTED, THEY STEAL A FEW APPLES 310 00:15:44,544 --> 00:15:47,447 AND PLAY BALL IN THE TOWN SQUARE, 311 00:15:47,480 --> 00:15:51,018 SPILL A FEW GARBAGE PAILS, AND... 312 00:15:51,051 --> 00:15:53,553 PUT TIN CANS ON CATS, 313 00:15:53,586 --> 00:15:55,588 WHICH ISN'T VERY NICE. 314 00:15:55,622 --> 00:15:58,591 BUT PERHAPS THE FAULT LIES WITH US. 315 00:15:58,625 --> 00:16:01,594 PERHAPS WE COULD BUY THEM A PLAYING FIELD 316 00:16:01,628 --> 00:16:05,598 OR SOMETHING CONSTRUCTIVE. 317 00:16:05,632 --> 00:16:09,369 WELL, I CAN'T THINK OF ANYTHING ELSE. 318 00:16:09,402 --> 00:16:12,105 I THINK MR. HI PLUMMER, OUR MAYOR, 319 00:16:12,139 --> 00:16:14,207 SHOULD CONDUCT THE BALANCE OF THIS MEETING. 320 00:16:21,114 --> 00:16:25,018 - WELL, THERE ISN'T VERY MUCH TO CONDUCT, FOLKS. 321 00:16:25,052 --> 00:16:28,488 I THINK OUR BOYS SHOULD BE KEPT OFF THE STREETS, 322 00:16:28,521 --> 00:16:29,289 BUT HOW? 323 00:16:29,322 --> 00:16:32,759 I'D LIKE TO HEAR SOME SUGGESTIONS. 324 00:16:32,792 --> 00:16:36,029 - UH, MR. MAYOR? 325 00:16:36,063 --> 00:16:37,630 I HAVE A SUGGESTION. 326 00:16:37,664 --> 00:16:39,699 MR. MAYOR, I'M NEW HERE IN TOWN, 327 00:16:39,732 --> 00:16:41,501 SO, UH, MAYBE I SHOULDN'T EVEN SPEAK UP, 328 00:16:41,534 --> 00:16:43,636 BUT, UH, WELL, IT SEEMS TO ME 329 00:16:43,670 --> 00:16:45,605 THAT THE SOLUTION TO THIS PROBLEM 330 00:16:45,638 --> 00:16:48,041 WOULD BE TO HAVE SOME SORT OF ORGANIZED ACTIVITY 331 00:16:48,075 --> 00:16:49,809 FOR THE BOYS, LIKE, UH... 332 00:16:49,842 --> 00:16:53,213 WELL, LIKE THE, UH, BOY SCOUTS. 333 00:16:53,246 --> 00:16:54,781 WELL, GOOD EVENING, MISS DOWNEY, 334 00:16:54,814 --> 00:16:56,216 MR. HASTINGS. 335 00:16:56,249 --> 00:16:58,685 - I WAS GOING TO SUGGEST THAT VERY THING. 336 00:16:58,718 --> 00:17:00,487 - NEWER. - LOOK. 337 00:17:00,520 --> 00:17:02,655 - WELL, THAT IDEA COMES UP EVERY YEAR, LEM, 338 00:17:02,689 --> 00:17:04,524 BUT NOTHING EVER SEEMS TO COME OF IT. 339 00:17:04,557 --> 00:17:05,792 - WELL, THEN I THINK 340 00:17:05,825 --> 00:17:07,660 YOU OUGHT MAKE SOMETHING COME OF IT. 341 00:17:07,694 --> 00:17:09,796 - THERE'S ALWAYS ONE TROUBLE. 342 00:17:09,829 --> 00:17:12,665 NOBODY EVER WANTS TO BE SCOUTMASTER. 343 00:17:12,699 --> 00:17:14,534 - YOU COULD DO THAT, RALPH. 344 00:17:14,567 --> 00:17:15,468 - NO, NO, I'M TOO BUSY, VIDA. 345 00:17:15,502 --> 00:17:17,137 - IT WOULDN'T TAKE VERY MUCH OF YOUR TIME. 346 00:17:17,170 --> 00:17:18,538 - ABSOLUTELY NOT. 347 00:17:18,571 --> 00:17:20,540 - I THANK YOU FOR YOUR SUGGESTION, LEM, 348 00:17:20,573 --> 00:17:22,775 BUT I'M AFRAID THAT'S ONE JOB THAT WILL GO A-BEGGING. 349 00:17:22,809 --> 00:17:25,245 - WELL, MR. MAYOR, UH... 350 00:17:25,278 --> 00:17:27,247 I MIGHT HAVE TO TAKE THE JOB MYSELF. 351 00:17:29,282 --> 00:17:31,684 - ARE YOU VOLUNTEERING? - I GUESS I AM. 352 00:17:35,788 --> 00:17:38,791 - COME UP HERE, YOUNG MAN. I WANT TO SHAKE YOUR HAND. 353 00:17:43,196 --> 00:17:45,632 - HUP, TWO, THREE, FOUR. 354 00:17:45,665 --> 00:17:47,567 HUP, TWO, THREE, FOUR. 355 00:17:47,600 --> 00:17:48,601 HUP, TWO, THREE, FOUR. 356 00:17:50,703 --> 00:17:51,704 ...THREE, FOUR. 357 00:17:51,738 --> 00:17:53,473 HUP, TWO, THREE, FOUR. 358 00:17:53,506 --> 00:17:55,208 HUP, TWO, THREE, FOUR. 359 00:17:55,242 --> 00:17:57,110 HUP, TWO, THREE, FOUR. 360 00:17:57,144 --> 00:17:58,711 HUP, TWO, THREE, FOUR. 361 00:17:58,745 --> 00:18:00,480 EYES RIGHT. SALUTE. 362 00:18:00,513 --> 00:18:01,581 TWO, THREE, FOUR. 363 00:18:01,614 --> 00:18:04,184 HUP, TWO, THREE, FOUR. 364 00:18:04,217 --> 00:18:05,718 RIGHT, MARCH! 365 00:18:05,752 --> 00:18:08,588 HUP, TWO... NO, WAIT, WAIT, FELLAS. 366 00:18:08,621 --> 00:18:11,191 HOODOO! 367 00:18:11,224 --> 00:18:12,692 WHERE YOU GOING? 368 00:18:12,725 --> 00:18:13,893 - BUT YOU SAID TO THE RIGHT. 369 00:18:13,926 --> 00:18:15,628 - WELL, YOU... YOU TURNED LEFT, HOODOO. 370 00:18:17,530 --> 00:18:18,598 FORWARD MARCH. 371 00:18:18,631 --> 00:18:20,600 HUP, TWO, THREE, FOUR. 372 00:18:20,633 --> 00:18:22,335 HUP, TWO, THREE, FOUR. 373 00:18:22,369 --> 00:18:23,870 HUP, TWO, THREE, FOUR. 374 00:18:23,903 --> 00:18:25,738 HUP, TWO, THREE, FOUR. 375 00:18:25,772 --> 00:18:27,674 HUP, TWO, THREE, FOUR. 376 00:18:27,707 --> 00:18:28,708 HUP, TWO, THREE... 377 00:18:28,741 --> 00:18:31,211 NOW RIGHT MARCH. 378 00:18:31,244 --> 00:18:32,779 HUP, TWO, THREE, FOUR. 379 00:18:32,812 --> 00:18:34,747 - WHAT YOU TRYING TO DO WITH THEM POOR KIDS, LEM? 380 00:18:34,781 --> 00:18:36,616 - JUST KEEPING THEM OUT OF THE POOL HALLS, ARTIE. 381 00:18:36,649 --> 00:18:38,551 HUP, TWO, THREE, FOUR. 382 00:18:53,400 --> 00:18:54,667 - THAT A BOY. 383 00:18:55,668 --> 00:18:57,870 - SIC 'EM, DUTCH. 384 00:19:11,418 --> 00:19:13,620 - ALL RIGHT, COME ON, GUYS, BACK IN LINE. 385 00:19:16,689 --> 00:19:19,826 - HEY, WHAT'S THE MATTER? ARE YOU WISE OR SOMETHING? 386 00:19:19,859 --> 00:19:22,195 - GO AHEAD, BEEFY, MOBILIZE HIM. 387 00:19:22,229 --> 00:19:23,330 - YEAH! 388 00:19:24,897 --> 00:19:26,666 - BEEFY! 389 00:19:26,699 --> 00:19:27,734 NEVER MIND THE MOBILIZING. 390 00:19:27,767 --> 00:19:28,835 GET BACK IN LINE. COME ON. 391 00:19:28,868 --> 00:19:30,737 ALL OF YOU. 392 00:19:37,644 --> 00:19:39,646 - THIS IS PRIVATE PROPERTY, MISTER. 393 00:19:39,679 --> 00:19:41,381 STAY OFF. 394 00:19:41,414 --> 00:19:42,915 I'M WARNING YOU, MISTER. 395 00:19:42,949 --> 00:19:44,684 - LOOK, SON... 396 00:19:44,717 --> 00:19:46,353 WHAT'S GOING ON HERE, HUH? 397 00:19:48,955 --> 00:19:50,323 - HELLO, ED. 398 00:19:52,859 --> 00:19:54,894 - I KNOW YOU, DON'T I, YEAH? 399 00:19:54,927 --> 00:19:57,697 YEAH. YOU'RE LEM... LEM SIDDONS 400 00:19:57,730 --> 00:19:58,898 FROM ARTIE'S PLACE, RIGHT? 401 00:19:58,931 --> 00:20:01,234 - THAT'S RIGHT. - YEAH. 402 00:20:01,268 --> 00:20:03,703 WELL, WHAT... WHAT SEEMS TO BE THE TROUBLE HERE? 403 00:20:03,736 --> 00:20:04,837 - OH, NO TROUBLE, ED. 404 00:20:04,871 --> 00:20:07,374 WE'RE, UH, STARTING A SCOUT TROOP. 405 00:20:07,407 --> 00:20:09,008 I THOUGHT MAYBE YOUR BOY WOULD LIKE TO JOIN UP. 406 00:20:09,041 --> 00:20:10,009 - SURE, WHITEY. 407 00:20:10,042 --> 00:20:11,711 YOU GO ALONG WITH THEM, HUH? 408 00:20:11,744 --> 00:20:13,913 - I DON'T GO PICKING DAISIES WITH A BUNCH OF MAMA'S BOYS. 409 00:20:13,946 --> 00:20:16,449 - OH, NOW, HOW OFTEN HAVE I TOLD YOU NOT TO... 410 00:20:16,483 --> 00:20:18,985 - THAT'S ALL RIGHT, ED. 411 00:20:19,018 --> 00:20:22,389 MAYBE SOME OTHER TIME. 412 00:20:22,422 --> 00:20:24,023 ALL RIGHT, FELLAS, LET'S GET BACK IN LINE NOW. 413 00:20:24,056 --> 00:20:25,325 COME ON. 414 00:20:25,358 --> 00:20:28,027 COME ON, ALL RIGHT. 415 00:20:28,060 --> 00:20:29,729 FORWARD MARCH. 416 00:20:29,762 --> 00:20:32,699 - WHITEY? 417 00:20:32,732 --> 00:20:35,635 WHEN WILL YOU EVER STOP BEING A ROUGHNECK, HUH? 418 00:20:45,312 --> 00:20:48,948 - TAKE A NAP, PA. YOU'LL FEEL BETTER. 419 00:20:48,981 --> 00:20:51,451 - YES, I GUESS I WILL. 420 00:20:56,456 --> 00:20:57,890 - LOOK OUT, LOOK OUT. 421 00:20:57,924 --> 00:20:59,792 COME ON, STOP IT. 422 00:21:19,446 --> 00:21:21,381 - "THE SCOUTMASTER'S JOB IS TO TRAIN HIS BOYS 423 00:21:21,414 --> 00:21:22,782 "TO RUN THEIR OWN TROOP. 424 00:21:22,815 --> 00:21:24,083 "THE SCOUTMASTER'S JOB 425 00:21:24,116 --> 00:21:25,918 IS TO HELP BOYS GROW TOWARD RESPONSIBILITY." 426 00:21:25,952 --> 00:21:26,786 - LEM? 427 00:21:26,819 --> 00:21:28,788 - "THE SCOUTMASTER LEADS BY EXAMPLE." 428 00:21:28,821 --> 00:21:32,325 - LEM? - HUH? 429 00:21:32,359 --> 00:21:35,027 AND SOMETIMES HE'S WISE ENOUGH TO FOLLOW. 430 00:21:35,061 --> 00:21:37,397 COME ON, HOODOO. 431 00:21:42,435 --> 00:21:44,804 COME ON, GUYS. 432 00:21:44,837 --> 00:21:46,473 ANYBODY WANT TO GO HOME? 433 00:21:46,506 --> 00:21:47,940 NO. 434 00:21:47,974 --> 00:21:49,509 - ANYBODY WANT TO MARCH ANYMORE? 435 00:21:49,542 --> 00:21:51,077 NO. 436 00:21:51,110 --> 00:21:53,045 - OKAY, WE'LL TAKE A ONE-MINUTE BREAK. 437 00:21:53,079 --> 00:21:54,514 ONE MINUTE? 438 00:21:56,983 --> 00:22:00,453 - NOW, ABOUT THIS MANUAL I THOUGHT I WAS READING TO YOU. 439 00:22:00,487 --> 00:22:02,555 IN THE FRONT PART IS THE, UH, SERIOUS STUFF, 440 00:22:02,589 --> 00:22:03,956 AND IN THE BACK IS THE FUN AND GAMES. 441 00:22:03,990 --> 00:22:06,025 YOU'VE GOT A LOT TO LEARN, 442 00:22:06,058 --> 00:22:08,094 BUT BELIEVE ME, I'VE GOT TO LEARN AS MUCH AS YOU DO. 443 00:22:08,127 --> 00:22:09,762 - WE'LL HELP YOU, LEM. 444 00:22:09,796 --> 00:22:11,498 - OH, SURE. SURE. 445 00:22:11,531 --> 00:22:12,331 - THANKS, HOODOO. 446 00:22:12,365 --> 00:22:14,467 GUYS, WHY DON'T WE TRY TO MAKE THIS 447 00:22:14,501 --> 00:22:16,569 A SCOUT TROOP THE WHOLE TOWN WILL BE PROUD OF, HUH? 448 00:22:16,603 --> 00:22:17,570 - AW, THEY'LL NEVER MAKE IT, LEM. 449 00:22:19,606 --> 00:22:21,541 - WELL, WE CAN AT LEAST TAKE A STAB AT IT, HUH? 450 00:22:21,574 --> 00:22:22,642 NOW, WHEN WE START OFF AGAIN, 451 00:22:22,675 --> 00:22:24,844 WHY DON'T WE SEE IF WE CAN'T SORT OF SHAPE UP, HUH? 452 00:22:24,877 --> 00:22:25,778 - WHAT DO YOU MEAN BY SHAPE UP? 453 00:22:25,812 --> 00:22:27,580 - WELL, WHEN WE MARCH, WE MARCH IN TIME, 454 00:22:27,614 --> 00:22:29,549 MOVE TOGETHER, YOU KNOW HOW THEY DO. 455 00:22:29,582 --> 00:22:30,850 - OH, YEAH. - I SEE. 456 00:22:30,883 --> 00:22:32,485 - ONE THING THAT'LL HELP MAYBE, 457 00:22:32,519 --> 00:22:34,120 IN THIS BOOK, THEY SUGGEST THAT, UH, 458 00:22:34,153 --> 00:22:35,522 WE GET SOME SORT OF A MARCHING SONG. 459 00:22:35,555 --> 00:22:36,956 - YEAH! A MARCHING SONG! 460 00:22:36,989 --> 00:22:38,124 - OLD MACDONALD HAD A FARM. 461 00:22:38,157 --> 00:22:39,158 - TEN LITTLE INDIANS. 462 00:22:39,191 --> 00:22:40,026 - YOU'RE IN THE ARMY NOW. 463 00:22:40,059 --> 00:22:41,961 - WHAT ABOUT THE DYING COWBOY? 464 00:22:41,994 --> 00:22:43,830 - AW, WHAT KIND OF A MARCHING SONG IS THAT? 465 00:22:43,863 --> 00:22:44,931 - IT'S A FUNERAL MARCH. 466 00:22:46,198 --> 00:22:48,501 - WELL, MAYBE WE'LL THINK OF SOMETHING AS WE GO ALONG, HUH? 467 00:22:48,535 --> 00:22:50,470 OKAY, THE MINUTE'S UP. ON YOUR FEET, FELLAS. 468 00:22:50,503 --> 00:22:51,971 LET'S GET IN LINE. 469 00:22:52,004 --> 00:22:53,940 LIKE I SAID, LET'S TRY TO SHAPE UP. 470 00:22:53,973 --> 00:22:55,608 OKAY, GET ON THE PACKS. 471 00:22:55,642 --> 00:22:58,144 GET IN LINE, FELLAS. SNAP IT UP, NOW. 472 00:22:58,177 --> 00:23:01,414 - GET IN LINE! 473 00:23:01,448 --> 00:23:03,115 - HOODOO, WHAT ARE YOU DOING? 474 00:23:03,149 --> 00:23:04,884 - HEY, LOOK OUT. 475 00:23:04,917 --> 00:23:07,454 - OKAY, NOW, HERE WE GO! 476 00:23:07,487 --> 00:23:09,021 FORWARD MARCH! 477 00:23:09,055 --> 00:23:10,557 TWO, THREE, FOUR. 478 00:23:10,590 --> 00:23:12,492 HUP, TWO, THREE, FOUR. 479 00:23:12,525 --> 00:23:15,895 HUP, TWO, THREE, FOUR. 480 00:23:15,928 --> 00:23:17,797 ALL RIGHT, GUYS, LIFT THOSE FEET UP. 481 00:23:17,830 --> 00:23:19,432 COME ON, LIFT THEM UP. 482 00:23:19,466 --> 00:23:20,900 PICK THEM UP, PUT THEM DOWN. 483 00:23:20,933 --> 00:23:23,169 PICK THEM UP, PUT THEM DOWN. 484 00:23:23,202 --> 00:23:24,504 YEAH. 485 00:23:24,537 --> 00:23:26,072 ♪ PICK THEM UP, PUT THEM DOWN ♪ 486 00:23:26,105 --> 00:23:28,040 ♪ AND FOLLOW ME 487 00:23:28,074 --> 00:23:30,577 HEY, GUYS, I GOT A MARCHING SONG FOR US. 488 00:23:30,610 --> 00:23:32,545 ♪ FOLLOW ME, BOYS 489 00:23:32,579 --> 00:23:34,481 ♪ FOLLOW ME 490 00:23:34,514 --> 00:23:36,048 ♪ PICK THEM UP, PUT THEM DOWN ♪ 491 00:23:36,082 --> 00:23:37,517 ♪ AND FOLLOW ME 492 00:23:37,550 --> 00:23:38,518 - HEY, THAT'S PRETTY GOOD! 493 00:23:38,551 --> 00:23:40,520 - THAT'S GOOD. - SING IT, LEM. 494 00:23:40,553 --> 00:23:41,921 - WELL, IT'S SOMETHING OUR OLD OUTFIT 495 00:23:41,954 --> 00:23:43,823 USED TO SING OVER IN FRANCE. 496 00:23:43,856 --> 00:23:45,525 WE MADE IT UP ABOUT THIS SERGEANT WE HAD, 497 00:23:45,558 --> 00:23:46,926 SERGEANT RILEY. 498 00:23:46,959 --> 00:23:48,561 HA! HE WAS ALWAYS HOLLERING, "FOLLOW ME." 499 00:23:48,595 --> 00:23:50,196 - WELL, THEN SING IT, LEM. 500 00:23:50,229 --> 00:23:52,098 - LET'S SEE NOW. 501 00:23:52,131 --> 00:23:54,200 HOW'D THE VERSE GO? 502 00:23:54,233 --> 00:23:58,671 ♪ SERGEANT RILEY SAID THERE'S A FIGHT TO WIN ♪ 503 00:23:58,705 --> 00:24:00,540 ♪ FOLLOW ME, BOYS 504 00:24:00,573 --> 00:24:01,608 ♪ FOLLOW ME 505 00:24:01,641 --> 00:24:06,112 ♪ AND IT WON'T BE DONE TILL WE ALL PITCH IN ♪ 506 00:24:06,145 --> 00:24:07,880 ♪ LIFT YOUR CHIN WITH A GRIN ♪ 507 00:24:07,914 --> 00:24:08,915 ♪ AND FOLLOW ME 508 00:24:08,948 --> 00:24:10,116 NOW THE CHORUS. 509 00:24:10,149 --> 00:24:12,051 ♪ FOLLOW ME, BOYS 510 00:24:12,084 --> 00:24:13,686 ♪ FOLLOW ME 511 00:24:13,720 --> 00:24:15,888 ♪ WHEN YOU THINK YOU'RE REALLY BEAT ♪ 512 00:24:15,922 --> 00:24:17,690 ♪ THAT'S THE TIME TO LIFT YOUR FEET ♪ 513 00:24:17,724 --> 00:24:19,992 ♪ AND FOLLOW ME, BOYS 514 00:24:20,026 --> 00:24:21,928 ♪ FOLLOW ME 515 00:24:21,961 --> 00:24:23,530 ♪ PICK THEM UP, PUT THEM DOWN ♪ 516 00:24:23,563 --> 00:24:24,664 ♪ AND FOLLOW ME 517 00:24:24,697 --> 00:24:25,665 PICK THEM UP! 518 00:24:25,698 --> 00:24:26,666 PUT THEM DOWN! 519 00:24:26,699 --> 00:24:27,900 PICK THEM UP! 520 00:24:27,934 --> 00:24:29,869 ♪ IT'S A LONG, LONG CLIMB 521 00:24:29,902 --> 00:24:31,604 ♪ BUT WE GOT THE WILL 522 00:24:31,638 --> 00:24:33,573 ♪ FOLLOW ME, BOYS 523 00:24:33,606 --> 00:24:35,608 ♪ FOLLOW ME 524 00:24:35,642 --> 00:24:37,544 ♪ WHEN WE REACH THE TOP 525 00:24:37,577 --> 00:24:39,679 ♪ THEN IT'S ALL DOWNHILL ♪ 526 00:24:39,712 --> 00:24:41,247 ♪ TILL YOU DROP, DON'T STOP ♪ 527 00:24:41,280 --> 00:24:43,516 ♪ AND FOLLOW ME 528 00:24:43,550 --> 00:24:45,518 ♪ FOLLOW ME, BOYS 529 00:24:45,552 --> 00:24:47,520 ♪ FOLLOW ME 530 00:24:47,554 --> 00:24:49,255 ♪ WHEN YOU THINK YOU'RE REALLY BEAT ♪ 531 00:24:49,288 --> 00:24:51,090 ♪ THAT'S THE TIME TO LIFT YOUR FEET ♪ 532 00:24:51,123 --> 00:24:53,192 ♪ AND FOLLOW ME, BOYS - COME ON, BEEFY! 533 00:24:53,225 --> 00:24:55,061 ♪ FOLLOW ME 534 00:24:55,094 --> 00:24:57,196 ♪ PICK THEM UP, PUT THEM DOWN 535 00:24:57,229 --> 00:24:59,599 ♪ AND FOL-LOW 536 00:24:59,632 --> 00:25:02,535 ♪ ME 537 00:25:02,569 --> 00:25:04,604 - HUP, TWO, THREE, FOUR! 538 00:25:04,637 --> 00:25:06,606 HUP, TWO, THREE, FOUR! 539 00:25:06,639 --> 00:25:08,608 HUP, TWO, THREE, FOUR! 540 00:25:08,641 --> 00:25:10,643 WE'RE DOING PRETTY GOOD FOR THREE WEEKS, HUH, LEM? 541 00:25:10,677 --> 00:25:11,711 - WE SURE ARE, HOODOO. 542 00:25:11,744 --> 00:25:13,613 JUST ABOUT THE WHOLE TROOP CAN COUNT UP TO FOUR. 543 00:25:13,646 --> 00:25:15,014 - SURE CAN. 544 00:25:15,047 --> 00:25:16,649 HUP, TWO, THREE, FOUR. 545 00:25:17,684 --> 00:25:18,517 CAR'S COMING, LEM. 546 00:25:18,551 --> 00:25:20,953 HEY, YOU GUYS, THERE'S A CAR COMING! 547 00:25:26,058 --> 00:25:29,662 - RALPH! THAT WAS UNCALLED FOR. 548 00:25:29,696 --> 00:25:31,664 - THIS IS A ROAD FOR MOTOR VEHICLES, 549 00:25:31,698 --> 00:25:33,099 NOT A MARCHING TRAIL. 550 00:25:33,132 --> 00:25:35,167 - JUST BECAUSE HE'S THE VICE PRESIDENT OF THE BANK! 551 00:25:35,201 --> 00:25:37,303 - I'D LIKE TO GIVE HIM A GOOD TURN. 552 00:25:37,336 --> 00:25:39,038 - ALL RIGHT, KNOCK IT OFF, FELLAS. 553 00:25:39,071 --> 00:25:40,640 KNOCK IT OFF. FORGET IT, NOW, WILL YOU? 554 00:25:40,673 --> 00:25:42,308 NOW, LET'S SEE, UH, 555 00:25:42,341 --> 00:25:44,611 ACCORDING TO THIS GADGET, WE'VE HIKED ABOUT TWO MILES. 556 00:25:44,644 --> 00:25:46,646 HOW ABOUT THE, UH, TRACKING GAME NOW, HUH? 557 00:25:46,679 --> 00:25:47,513 YEAH! 558 00:25:47,546 --> 00:25:50,049 - I AIN'T GONNA BE THE RACCOON AGAIN. 559 00:25:50,082 --> 00:25:52,284 LAST TIME, THEM GUYS TRIED TO STEP ON MY TAIL. 560 00:25:52,318 --> 00:25:53,620 - OH, YEAH? BUT IT'S YOUR TURN. 561 00:25:53,653 --> 00:25:55,187 - YEAH! IT'S YOUR TURN! 562 00:25:55,221 --> 00:25:56,656 - LOOK, I'LL BE THE RACCOON THIS TIME. 563 00:25:56,689 --> 00:25:58,090 YOU FELLAS BE THE HOUND DOGS, HUH? 564 00:25:58,124 --> 00:25:59,659 WAIT A MINUTE. 565 00:25:59,692 --> 00:26:01,661 NOW, THE HOUND DOGS COUNT UP TO 50 566 00:26:01,694 --> 00:26:02,729 TO GIVE THE RACCOON A START, OKAY? 567 00:26:02,762 --> 00:26:04,096 ONE, TWO, THREE, FOUR... 568 00:26:04,130 --> 00:26:05,998 - NOW, WAIT A MINUTE, HOODOO, SLOW, SLOW. 569 00:26:06,032 --> 00:26:08,234 ONE... TWO... THREE... 570 00:26:08,267 --> 00:26:09,602 I'LL SEE YOU LATER, FELLAS. 571 00:26:09,636 --> 00:26:12,639 - FIVE, SIX, SEVEN, EIGHT, 572 00:26:12,672 --> 00:26:14,173 NINE, TEN, 573 00:26:14,206 --> 00:26:15,374 11, 12... 574 00:26:15,407 --> 00:26:19,045 13, 14, 15, 16, 17... 575 00:26:43,836 --> 00:26:45,004 - HI. 576 00:26:46,405 --> 00:26:47,974 OH, HELLO. 577 00:26:48,007 --> 00:26:49,108 - SAY, YOU HAVEN'T SEEN 578 00:26:49,141 --> 00:26:50,743 MY BOY SCOUT TROOP AROUND, HAVE YOU? 579 00:26:50,777 --> 00:26:52,144 THEY'RE SUPPOSED TO BE TRACKING A RACCOON. 580 00:26:52,178 --> 00:26:53,345 I'M THE RACCOON. 581 00:26:54,313 --> 00:26:56,382 - WELL, WHAT SEEMS TO BE THE TROUBLE HERE? 582 00:26:56,415 --> 00:26:58,651 - I DON'T KNOW. I GUESS IT'S MY FAULT. 583 00:26:58,685 --> 00:26:59,485 I WANTED TO GO ON A PICNIC, 584 00:26:59,518 --> 00:27:01,253 AND THE CAR DOESN'T LIKE PICNICS. 585 00:27:01,287 --> 00:27:02,221 - OH. 586 00:27:02,254 --> 00:27:06,726 - MR. HASTINGS JUST WENT TO GET A TOW TRUCK. 587 00:27:06,759 --> 00:27:07,827 - WELL, I COULD TRY TO FIX IT FOR YOU, 588 00:27:07,860 --> 00:27:10,229 BUT, UH, I'D GUM IT UP. 589 00:27:10,262 --> 00:27:11,230 - REALLY? 590 00:27:11,263 --> 00:27:12,398 - YEAH, I'M ALL THUMBS. 591 00:27:12,431 --> 00:27:14,366 - I'VE NEVER MET A MAN WHO ADMITTED 592 00:27:14,400 --> 00:27:15,702 HE COULDN'T FIX AN AUTOMOBILE. 593 00:27:15,735 --> 00:27:17,203 - WELL, THAT'S ME. 594 00:27:17,236 --> 00:27:18,738 HEY, YOU KNOW, IT'S KIND OF A HOT DAY 595 00:27:18,771 --> 00:27:19,571 TO BE A RACCOON. 596 00:27:19,605 --> 00:27:21,107 YOU DON'T MIND IF I JUST STAY HERE 597 00:27:21,140 --> 00:27:22,308 AND WAIT FOR THE HOUNDS, DO YOU? 598 00:27:22,341 --> 00:27:23,776 - OH, NO, OF COURSE NOT. 599 00:27:23,810 --> 00:27:25,411 UH, AS A MATTER OF FACT... 600 00:27:25,444 --> 00:27:26,345 - MISS DOWNEY, YOU, UH, 601 00:27:26,378 --> 00:27:28,314 HAVE A LITTLE SMUDGE ON YOUR NOSE THERE. 602 00:27:29,415 --> 00:27:30,783 - OH. 603 00:27:35,855 --> 00:27:38,057 AS A MATTER OF FACT, I WANTED TO TELL YOU 604 00:27:38,090 --> 00:27:39,391 HOW PLEASED I WAS THAT YOU MENTIONED 605 00:27:39,425 --> 00:27:41,360 THE BOY SCOUTS AT THE CIVIC CLUB MEETING. 606 00:27:41,393 --> 00:27:42,729 - OH! 607 00:27:42,762 --> 00:27:44,396 - I WAS GOING TO SUGGEST THE SAME THING. 608 00:27:44,430 --> 00:27:46,065 - WERE YOU REALLY? - YES. 609 00:27:46,098 --> 00:27:47,299 - WELL, ISN'T THAT REMARKABLE? 610 00:27:47,333 --> 00:27:49,736 WELL, WHY DON'T WE SIT DOWN AND DISCUSS IT? 611 00:27:49,769 --> 00:27:51,103 NOW, UH... OH, I'M SORRY. 612 00:27:51,137 --> 00:27:52,304 WOULD YOU CARE FOR A DRINK? 613 00:27:52,338 --> 00:27:53,405 - NO, I'M NOT THIRSTY. 614 00:27:53,439 --> 00:27:54,807 - WELL, NOW, ABOUT THE SCOUTS. 615 00:27:54,841 --> 00:27:58,210 THE WAY I LOOK AT IT... 616 00:27:58,244 --> 00:28:00,747 - WHAT DOES THAT SOUND LIKE TO YOU? 617 00:28:00,780 --> 00:28:02,448 - LIKE A RACCOON IS ABOUT TO BE TREED. 618 00:28:02,481 --> 00:28:03,449 - YEAH. 619 00:28:05,517 --> 00:28:07,453 OKAY, OKAY, OKAY! 620 00:28:07,486 --> 00:28:08,888 I'M TREED! I'M TREED! 621 00:28:08,921 --> 00:28:10,389 OKAY, GUYS, YOU GOT ME! 622 00:28:10,422 --> 00:28:11,791 I'M TREED! I'M TREED! 623 00:28:13,125 --> 00:28:14,761 - WHAT DO WE DO NOW, LEM? 624 00:28:14,794 --> 00:28:18,497 - OH. WELL, UH... 625 00:28:18,530 --> 00:28:20,499 WE'RE GOING TO DO WHAT ALL GOOD SCOUTS DO... 626 00:28:20,532 --> 00:28:22,301 LEND A HELPING HAND. 627 00:28:22,334 --> 00:28:25,271 MISS DOWNEY, WOULD YOU GET IN THE CAR, PLEASE? 628 00:28:25,304 --> 00:28:26,305 TROOP ONE WILL SHOW YOU 629 00:28:26,338 --> 00:28:28,340 HOW SCOUTS DO A GOOD TURN DAILY. 630 00:28:28,374 --> 00:28:30,342 NOW, YOU BIGGER FELLAS GET BEHIND THE CAR, 631 00:28:30,376 --> 00:28:32,344 AND YOU OTHER FELLAS GET ON EACH SIDE, OKAY? 632 00:28:32,378 --> 00:28:34,246 MISS DOWNEY, JUST SLIDE BACK OF THE WHEEL, HUH? 633 00:28:49,261 --> 00:28:50,429 - AREN'T YOU TIRED? 634 00:28:50,462 --> 00:28:51,831 - PRACTICALLY DEAD. 635 00:28:51,864 --> 00:28:53,332 GOT JUST ABOUT ENOUGH STRENGTH LEFT 636 00:28:53,365 --> 00:28:55,768 TO ASK YOU TO GO TO THE MOVIES WITH ME TONIGHT. 637 00:28:55,802 --> 00:28:57,369 - OH, I'M SORRY, MR.... 638 00:28:57,403 --> 00:28:58,470 - FEEL FREE TO CALL ME LEM, HUH? 639 00:28:58,504 --> 00:28:59,538 - MR. SIDDONS... 640 00:28:59,571 --> 00:29:00,940 - I'M NAMED AFTER MY UNCLE LEMUEL, 641 00:29:00,973 --> 00:29:02,541 WHO NEVER AMOUNTED TO ANYTHING. 642 00:29:02,574 --> 00:29:03,976 - I'M BUSY TONIGHT, MR. SIDDONS. 643 00:29:04,010 --> 00:29:05,377 - OH. YOU KNOW THE FIRST THING 644 00:29:05,411 --> 00:29:06,512 I NOTICED ABOUT YOU, MISS DOWNEY? 645 00:29:06,545 --> 00:29:07,847 YOUR EYES... BLUE EYES. 646 00:29:07,880 --> 00:29:08,981 THAT MEANS HONESTY. 647 00:29:09,015 --> 00:29:10,482 - I REALLY AM SORRY. 648 00:29:10,516 --> 00:29:11,818 - NOW, HONESTLY, WOULDN'T YOU RATHER SEE 649 00:29:11,851 --> 00:29:13,285 RONALD COLEMAN AND CAROLE LOMBARD 650 00:29:13,319 --> 00:29:14,921 IN THE SOUL-SEARCHING DRAMA OF... HEY! 651 00:29:14,954 --> 00:29:16,522 HEY, WAIT! LOOK OUT, GUYS! 652 00:29:16,555 --> 00:29:18,858 PUT ON... PUT ON THE BRAKE! 653 00:29:18,891 --> 00:29:20,960 - OH! I'M SORRY! 654 00:29:20,993 --> 00:29:22,561 THE HILL WAS ON ME BEFORE I KNEW IT. 655 00:29:22,594 --> 00:29:24,463 - OH, THAT'S ALL RIGHT. I DIDN'T SEE IT, EITHER. 656 00:29:24,496 --> 00:29:26,532 FELLAS, PILE ON, AND WE'LL COAST DOWN THE HILL, HUH? 657 00:29:26,565 --> 00:29:27,566 - AW, NEAT. 658 00:29:27,599 --> 00:29:29,969 - MISS DOWNEY, UH, PUT ON YOUR EMERGENCY BRAKE. 659 00:29:30,002 --> 00:29:32,304 MOVE OVER AND LET ME DRIVE. 660 00:29:32,338 --> 00:29:33,539 I'LL, UH, PUT IT IN GEAR. 661 00:29:33,572 --> 00:29:35,407 MAYBE WE CAN START THE MOTOR. 662 00:29:35,441 --> 00:29:37,009 EVERYBODY IN? 663 00:29:37,043 --> 00:29:38,344 YEAH! 664 00:29:38,377 --> 00:29:39,879 - OKAY, NOW, HANG ON! 665 00:30:10,042 --> 00:30:12,478 THANK YOU FOR ALMOST RUNNING ME DOWN. 666 00:30:12,511 --> 00:30:14,280 - WELL, WE WERE JUST DOING OUR GOOD TURN. 667 00:30:14,313 --> 00:30:15,447 WE GOT YOUR MOTOR GOING. 668 00:30:15,481 --> 00:30:17,049 - ALL RIGHT, OUT OF THERE, ALL OF YOU. 669 00:30:17,083 --> 00:30:18,918 THIS CAR WASN'T BUILT TO HOLD EVERY HOODLUM IN TOWN. 670 00:30:18,951 --> 00:30:20,319 - RALPH! 671 00:30:20,352 --> 00:30:22,021 - THAT'S ALL RIGHT, MISS DOWNEY. 672 00:30:22,054 --> 00:30:24,056 ALL RIGHT, YOU, UH, HOODLUMS, PILE OUT OF THERE. 673 00:30:24,090 --> 00:30:25,524 WE'VE GOT A HIKE TO FINISH. COME ON. 674 00:30:25,557 --> 00:30:26,592 - AW, WE'D RATHER RIDE. 675 00:30:26,625 --> 00:30:28,327 - OH, MR. HASTINGS, 676 00:30:28,360 --> 00:30:32,264 FROM NOW ON, I'M THE ONLY ONE WHO CALLS THEM THAT, RIGHT? 677 00:30:32,298 --> 00:30:33,565 WHERE'S THE CAN... OH, THANKS. 678 00:30:33,599 --> 00:30:36,568 ALL RIGHT, NOW LINE UP BY TWOS. 679 00:30:36,602 --> 00:30:40,272 - COME ON. - LET'S GO. 680 00:30:40,306 --> 00:30:41,874 - FRANKIE, YOU GET THEM STARTED. 681 00:30:41,908 --> 00:30:44,043 - HUP, TWO, THREE, FOUR. 682 00:30:44,076 --> 00:30:45,945 HUP, TWO, THREE, FOUR. 683 00:30:45,978 --> 00:30:48,347 HUP! PICK THEM UP, PUT THEM DOWN. 684 00:30:48,380 --> 00:30:49,448 PICK THEM UP. 685 00:30:49,481 --> 00:30:50,549 ♪ FOLLOW ME, BOYS 686 00:30:50,582 --> 00:30:52,518 - THAT WAS UNNECESSARILY RUDE, RALPH. 687 00:30:52,551 --> 00:30:53,519 - GET IN THE CAR, VIDA. 688 00:30:53,552 --> 00:30:55,521 - THEY WERE JUST TRYING TO HELP WITH THE CAR. 689 00:30:55,554 --> 00:30:57,957 - VIDA, WILL YOU PLEASE GET IN THE CAR? 690 00:30:57,990 --> 00:31:01,493 - ♪ FOLLOW ME, BOYS, FOLLOW ME ♪ 691 00:31:01,527 --> 00:31:03,329 ♪ PICK THEM UP, PUT THEM DOWN ♪ 692 00:31:03,362 --> 00:31:04,363 ♪ AND FOLLOW ME - MR. SIDDONS! 693 00:31:04,396 --> 00:31:05,497 - VIDA! 694 00:31:05,531 --> 00:31:07,499 - MR. SIDDONS! - ♪ FOLLOW ME, BOYS 695 00:31:07,533 --> 00:31:09,035 MR. SIDDONS! - VIDA, COME BACK HERE! 696 00:31:09,068 --> 00:31:11,437 - ♪ WHEN YOU THINK YOU'RE REALLY BEAT ♪ 697 00:31:11,470 --> 00:31:13,439 ♪ THAT'S THE TIME TO LIFT YOUR FEET ♪ 698 00:31:13,472 --> 00:31:14,573 ♪ AND FOLLOW ME, BOYS 699 00:31:14,606 --> 00:31:15,574 - VIDA. 700 00:31:15,607 --> 00:31:17,309 - ♪ FOLLOW ME 701 00:31:17,343 --> 00:31:19,378 ♪ PICK THEM UP, PUT THEM DOWN ♪ 702 00:31:19,411 --> 00:31:20,913 ♪ AND FOLLOW ME 703 00:31:24,583 --> 00:31:26,585 - LOVELY MOVIE. 704 00:31:26,618 --> 00:31:28,087 - YES. 705 00:31:28,120 --> 00:31:30,089 HELLO, MR. LEE. 706 00:31:30,122 --> 00:31:31,690 YES, I'M GLAD SHE FINALLY REALIZED 707 00:31:31,723 --> 00:31:34,060 THAT, UH, MONEY ISN'T EVERYTHING. 708 00:31:34,093 --> 00:31:35,527 - WELL, WHEN A GIRL HAS RONALD COLEMAN, 709 00:31:35,561 --> 00:31:36,528 SHE DOESN'T NEED MONEY. 710 00:31:37,663 --> 00:31:39,131 OH, UH, WOULD YOU LIKE A SODA 711 00:31:39,165 --> 00:31:40,532 OR A BANANA SPLIT OR SOMETHING? 712 00:31:40,566 --> 00:31:41,968 - I DON'T THINK SO. 713 00:31:42,001 --> 00:31:43,469 - YOU SURE? - SURE. 714 00:31:43,502 --> 00:31:45,637 - WELL... 715 00:31:49,508 --> 00:31:52,444 TELL ME. WAS HE SORE? 716 00:31:52,478 --> 00:31:53,579 - RONALD COLEMAN? 717 00:31:53,612 --> 00:31:55,982 - NO, MR. HASTINGS, RALPH. 718 00:31:56,015 --> 00:31:57,683 I MEAN, BECAUSE YOU BROKE YOUR DATE WITH HIM 719 00:31:57,716 --> 00:31:59,351 AND WENT TO THE MOVIES WITH ME. 720 00:31:59,385 --> 00:32:01,120 - YOU'RE A SOMEWHAT BLUNT FELLOW, AREN'T YOU? 721 00:32:01,153 --> 00:32:03,122 - WELL, WHEN I WANT TO KNOW SOMETHING, I ASK. 722 00:32:03,155 --> 00:32:05,691 - WELL, WE LIKE MORE RESERVE HERE IN HICKORY. 723 00:32:05,724 --> 00:32:07,693 OKAY, SO HE GOT SORE. 724 00:32:07,726 --> 00:32:09,661 VIDA... 725 00:32:09,695 --> 00:32:11,430 WHAT ARE YOU DOING TOMORROW NIGHT? 726 00:32:11,463 --> 00:32:13,132 - WELL, LEM, I... - AND MONDAY NIGHT? 727 00:32:13,165 --> 00:32:14,533 - LEM. - AND TUESDAY NIGHT? 728 00:32:14,566 --> 00:32:15,534 - OH, LEM. - AND... 729 00:32:23,442 --> 00:32:25,344 UH, WAIT A MINUTE. 730 00:32:54,106 --> 00:32:55,574 - BEAT IT, DUTCH! 731 00:32:56,742 --> 00:32:58,444 - ARE YOU HURT? 732 00:32:58,477 --> 00:32:59,278 - NO, I'M ALL RIGHT. 733 00:32:59,311 --> 00:33:01,147 - WELL, THEN GET UP ON YOUR FEET. 734 00:33:02,214 --> 00:33:03,449 - HE IS HURT, LEM. 735 00:33:03,482 --> 00:33:05,684 - THE ANKLE, HUH? - IT'S OKAY. 736 00:33:05,717 --> 00:33:07,586 - VIDA, GET ME A FIRST-AID KIT 737 00:33:07,619 --> 00:33:08,787 OUT OF THE SCOUT SECTION, WILL YOU? 738 00:33:08,820 --> 00:33:10,522 COME OVER HERE AND SIT DOWN, 739 00:33:10,556 --> 00:33:11,623 SO I CAN TAKE A LOOK AT THAT ANKLE. 740 00:33:11,657 --> 00:33:12,724 - I'M ALL RIGHT, I TELL YOU! 741 00:33:12,758 --> 00:33:14,093 - COME OVER HERE AND SIT DOWN. 742 00:33:14,126 --> 00:33:16,395 - OOH! 743 00:33:23,569 --> 00:33:25,504 - "OVER THE SHOE AND TIE FIRMLY, 744 00:33:25,537 --> 00:33:27,139 "BECAUSE ONCE YOU TAKE THE SHOE OFF, 745 00:33:27,173 --> 00:33:29,775 YOU CAN'T GET IT BACK ON WITH THE SWELLING." 746 00:33:29,808 --> 00:33:31,577 - WELL, THAT MAKES SENSE, HUH? 747 00:33:36,582 --> 00:33:39,017 ALL RIGHT, NOW TRY TO WALK ON IT. 748 00:33:49,761 --> 00:33:51,163 DOES THAT FEEL BETTER? 749 00:33:51,197 --> 00:33:53,632 - YEAH, IT'S OKAY. 750 00:34:04,676 --> 00:34:07,479 THAT'S A PRETTY GOOD TRICK. 751 00:34:07,513 --> 00:34:09,781 - YEAH, THERE ARE A LOT OF GOOD TRICKS IN HERE. 752 00:34:09,815 --> 00:34:13,119 - AW, I DON'T GO FOR THAT SCOUT STUFF. 753 00:34:13,152 --> 00:34:14,686 - WELL, YOU BETTER GET GOING. 754 00:34:17,656 --> 00:34:18,657 - GET GOING? 755 00:34:18,690 --> 00:34:21,627 - YEAH. 756 00:34:21,660 --> 00:34:23,195 AND PUT SOME COLD TOWELS ON THAT ANKLE 757 00:34:23,229 --> 00:34:26,165 WHEN YOU GET HOME. 758 00:34:26,198 --> 00:34:27,699 - OKAY. 759 00:34:31,703 --> 00:34:34,473 COME ON, DUTCH. 760 00:34:34,506 --> 00:34:36,542 - UH, WHY DON'T WE JUST LEAVE THIS? 761 00:34:36,575 --> 00:34:37,843 I'LL COME IN EARLY IN THE MORNING 762 00:34:37,876 --> 00:34:40,579 AND CLEAN IT UP. 763 00:34:40,612 --> 00:34:41,847 - THINK YOU SHOULD HAVE DONE THAT? 764 00:34:41,880 --> 00:34:43,749 LET HIM GO, I MEAN. 765 00:34:43,782 --> 00:34:45,284 - I DON'T KNOW. 766 00:34:47,586 --> 00:34:49,555 - HE WAS STEALING, YOU KNOW? 767 00:34:49,588 --> 00:34:52,891 - YEAH. 768 00:34:52,924 --> 00:34:56,562 YOU KNOW, I WAS JUST LIKE THAT WHEN I WAS HIS AGE, 769 00:34:56,595 --> 00:34:58,530 SORE AT THE WORLD, PICKING FIGHTS, 770 00:34:58,564 --> 00:35:01,267 TRYING TO ACT TOUGH. 771 00:35:01,300 --> 00:35:02,734 BUT THEN, UH... 772 00:35:02,768 --> 00:35:05,571 WELL, THERE WAS THIS FELLA, HE WAS A YOUNG LAWYER, 773 00:35:05,604 --> 00:35:06,905 SORT OF TOOK ME UNDER HIS WING. 774 00:35:06,938 --> 00:35:09,175 I GUESS HE FELT SORRY FOR THIS KID 775 00:35:09,208 --> 00:35:10,742 WHO WAS TRYING TO LICK HALF OF SOUTH CHICAGO 776 00:35:10,776 --> 00:35:12,578 AND COULDN'T. 777 00:35:12,611 --> 00:35:13,645 ANYWAY, HE, UH... 778 00:35:13,679 --> 00:35:15,314 HE FINALLY STRAIGHTENED ME OUT, 779 00:35:15,347 --> 00:35:17,683 GOT ME THINKING RIGHT. 780 00:35:17,716 --> 00:35:20,586 IF IT HADN'T BEEN FOR HIM, I, UH... 781 00:35:20,619 --> 00:35:22,888 I'D HAVE ENDED UP IN SOME KIND OF SERIOUS TROUBLE FOR SURE. 782 00:35:22,921 --> 00:35:25,224 I GUESS IT'S ABOUT THAT TIME 783 00:35:25,257 --> 00:35:28,660 I GOT THE IDEA I WANTED TO BE A LAWYER SOMEDAY. 784 00:35:30,696 --> 00:35:32,531 NO, I DON'T THINK TURNING WHITEY IN 785 00:35:32,564 --> 00:35:34,766 WOULD HELP ANYTHING. 786 00:35:34,800 --> 00:35:36,568 YOU JUST GOT TO TAKE A CHANCE. 787 00:35:44,743 --> 00:35:46,678 WELL, WE'D BETTER GO, HUH? 788 00:35:49,681 --> 00:35:50,682 - LEM? 789 00:36:14,906 --> 00:36:18,877 - NOW, BEEFY AND QUONG. 790 00:36:18,910 --> 00:36:21,280 - THAT'S FOR YOUR SECOND-CLASS COOKING TEST? 791 00:36:21,313 --> 00:36:23,382 - BEEFY, UH, COULD YOU INDENTIFY 792 00:36:23,415 --> 00:36:24,716 THAT INTERESTING OBJECT? 793 00:36:24,750 --> 00:36:26,852 - WELL, IT STARTED OUT AS EIGHT BISCUITS, LEM, 794 00:36:26,885 --> 00:36:28,687 BUT IT ENDED UP ONE. 795 00:36:28,720 --> 00:36:29,755 - OH. 796 00:36:29,788 --> 00:36:31,357 - DO WE PASS? 797 00:36:31,390 --> 00:36:33,992 - I, UH, THINK YOU BETTER TRY AGAIN, FELLAS. 798 00:36:34,025 --> 00:36:35,827 WHY DON'T YOU START OUT WITH ONE? 799 00:36:35,861 --> 00:36:38,330 MAYBE IT'LL END UP EIGHT. 800 00:36:39,731 --> 00:36:40,966 HOW YOU COMING, DAVE? 801 00:36:40,999 --> 00:36:42,734 - WELL, NOT FINISHED YET. 802 00:36:42,768 --> 00:36:44,636 - CARRICK BEND, HUH? GOOD. 803 00:36:44,670 --> 00:36:46,705 - WHEN WE GET FINISHED, CAN WE TAKE HER OUT? 804 00:36:46,738 --> 00:36:48,640 - OF COURSE WE CAN'T TAKE HER OUT. 805 00:36:48,674 --> 00:36:49,641 THE PATCH ISN'T DRY. 806 00:36:49,675 --> 00:36:51,677 - WHAT WOULD HAPPEN? 807 00:36:51,710 --> 00:36:52,811 - SHE'D SINK. 808 00:36:52,844 --> 00:36:55,714 - THAT WOULDN'T HELP FOR A CANOE MERIT BADGE, WOULD IT? 809 00:36:55,747 --> 00:36:58,450 - HOODOO, ONE THING I GOT TO GIVE YOU CREDIT FOR. 810 00:36:58,484 --> 00:36:59,851 YOU THINK QUICK. 811 00:36:59,885 --> 00:37:01,853 - YEAH, I KNOW. 812 00:37:04,990 --> 00:37:06,792 - HEY, LOOK WHO'S HERE. 813 00:37:13,999 --> 00:37:16,302 WHAT DO YOU SUPPOSE MISS DOWNEY'S HERE FOR? 814 00:37:16,335 --> 00:37:17,436 - LEM. 815 00:37:17,469 --> 00:37:20,739 - LIKE I SAID, HOODOO, YOU THINK QUICK. 816 00:37:24,776 --> 00:37:25,444 - HI. 817 00:37:25,477 --> 00:37:26,945 - I WAS, UH, INVITED OUT HERE 818 00:37:26,978 --> 00:37:28,747 TO SEE SCOUTING IN ACTION, REMEMBER? 819 00:37:28,780 --> 00:37:31,417 - WELL, YOU CAN SEE LEM IN ACTION LATER. 820 00:37:31,450 --> 00:37:32,484 AND YOU'RE JUST IN TIME 821 00:37:32,518 --> 00:37:33,685 FOR THE SECOND-CLASS COOKING TEST. 822 00:37:33,719 --> 00:37:35,287 - I THOUGHT I MIGHT BE. 823 00:37:35,321 --> 00:37:36,955 YOU KNOW, EVER SINCE YOU INVITED ME OUT HERE, 824 00:37:36,988 --> 00:37:39,024 I GOT TO THINKING ABOUT THOSE POOR BOYS OUT HERE, 825 00:37:39,057 --> 00:37:40,759 EATING THEIR OWN COOKING. 826 00:37:40,792 --> 00:37:41,960 I GOT SO EMOTIONAL, I WENT HOME 827 00:37:41,993 --> 00:37:43,862 AND FRIED UP SIX CHICKENS, 828 00:37:43,895 --> 00:37:45,364 MADE FOUR POUNDS OF POTATO SALAD. 829 00:37:45,397 --> 00:37:46,765 - UH, VIDA? 830 00:37:46,798 --> 00:37:48,767 - I EVEN ICED A THREE-LAYER CHOCOLATE CAKE. 831 00:37:48,800 --> 00:37:51,403 - VIDA, MAYBE I GAVE YOU A BUM STEER, 832 00:37:51,437 --> 00:37:52,771 BUT THE BOYS ARE TAKING TESTS 833 00:37:52,804 --> 00:37:53,772 SO THAT WHEN THEY GET IN THE WOODS, 834 00:37:53,805 --> 00:37:55,040 THEY'LL BE SELF-RELIANT. 835 00:37:55,073 --> 00:37:56,742 - WELL, THEY'LL BE TWICE AS SELF-RELIANT 836 00:37:56,775 --> 00:37:57,743 ON FULL STOMACHS. 837 00:37:57,776 --> 00:37:59,678 - I... I APPRECIATE YOUR INTEREST 838 00:37:59,711 --> 00:38:01,380 IN SCOUT STOMACHS, BUT, UH, 839 00:38:01,413 --> 00:38:04,983 I THINK YOU BETTER TAKE THE CHICKEN BACK TO THE TRUCK. 840 00:38:05,016 --> 00:38:06,352 - IS THAT AN ORDER? 841 00:38:06,385 --> 00:38:08,454 - NO, IT'S JUST A SUGGESTION. 842 00:38:08,487 --> 00:38:10,756 - IN OTHER WORDS, YOU FORBID ME? 843 00:38:10,789 --> 00:38:12,491 - NO, I DON'T FORBID YOU EXACTLY. 844 00:38:12,524 --> 00:38:14,893 - GOOD. - NOW, WAIT A MINUTE. 845 00:38:14,926 --> 00:38:16,395 - ALL RIGHT, I, UH... 846 00:38:16,428 --> 00:38:18,096 I FORBID YOU. 847 00:38:18,129 --> 00:38:20,766 - WELL, NOW YOU SOUND LIKE RALPH HASTINGS. 848 00:38:20,799 --> 00:38:21,767 - OH, NOW... 849 00:38:21,800 --> 00:38:23,535 - ANYONE EAT FRIED CHICKEN? 850 00:38:23,569 --> 00:38:25,404 - FRED CHICKEN? YEAH! 851 00:38:25,437 --> 00:38:27,072 - VIDA, WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 852 00:38:27,105 --> 00:38:28,740 - I'M FEEDING HUNGRY BOYS. 853 00:38:28,774 --> 00:38:30,409 - WELL, THAT'S EXACTLY WHAT YOU'RE NOT DOING. 854 00:38:30,442 --> 00:38:32,077 - CHICKEN! - NOW, WAIT A MINUTE, FELLAS! 855 00:38:32,110 --> 00:38:33,545 WAIT A MINUTE! WAIT A MINUTE, NOW! 856 00:38:33,579 --> 00:38:34,480 PUT THAT CHICKEN BACK. 857 00:38:34,513 --> 00:38:36,081 I'M SORRY, BUT NO CHICKEN. 858 00:38:36,114 --> 00:38:38,083 ONE OF THE REASONS YOU'RE OUT HERE IS TO LEARN HOW TO COOK, 859 00:38:38,116 --> 00:38:39,751 AND YOU HAVE TO EAT WHAT YOU COOKED. 860 00:38:39,785 --> 00:38:41,353 YOU SECOND-CLASS CANDIDATES 861 00:38:41,387 --> 00:38:42,388 GET BACK TO YOUR FIRES. 862 00:38:42,421 --> 00:38:44,490 YOU PUP-TENT GUYS GET BACK TO YOUR PUP TENTS. 863 00:38:44,523 --> 00:38:45,991 EVERYBODY GET BACK TO WHATEVER YOU'RE DOING. 864 00:38:46,024 --> 00:38:47,426 NOW, GO ON. HURRY UP. 865 00:38:47,459 --> 00:38:48,494 - OH, MAN! 866 00:38:52,564 --> 00:38:53,932 - NO CHICKEN! 867 00:38:59,571 --> 00:39:02,574 - THAT WAS A LOVELY EXHIBITION. 868 00:39:02,608 --> 00:39:03,442 - NOW, VIDA, LISTEN... 869 00:39:03,475 --> 00:39:06,412 - A 100% DOMINEERING, "I FORBID YOU, 870 00:39:06,445 --> 00:39:07,979 LET'S KEEP THEM IN THEIR PLACES," 871 00:39:08,013 --> 00:39:09,548 MALE PERFORMANCE. - MALE NOTHING. 872 00:39:09,581 --> 00:39:11,583 - YOU'RE ALL ALIKE, EVERY LAST ONE OF YOU... 873 00:39:11,617 --> 00:39:13,785 PUFFED UP, LORDS OF THE UNIVERSE, 874 00:39:13,819 --> 00:39:15,454 EGOTISTICAL KNOW-IT-ALLS. 875 00:39:15,487 --> 00:39:16,855 AND I THOUGHT YOU WERE DIFFERENT! 876 00:39:16,888 --> 00:39:18,524 - DIFFERENT? VIDA, ALL I DID 877 00:39:18,557 --> 00:39:20,058 WAS ASK YOU TO GET RID OF THE CHICKEN. 878 00:39:20,091 --> 00:39:21,527 - NO, YOU DIDN'T. 879 00:39:21,560 --> 00:39:25,497 YOU SAID, "I FORBID YOU." 880 00:39:25,531 --> 00:39:27,933 - VIDA, WHERE YOU GOING? 881 00:39:27,966 --> 00:39:30,168 VIDA, WHAT ARE YOU GONNA DO? 882 00:39:30,201 --> 00:39:32,538 - I'M OBEYING MILITARY ORDERS. 883 00:39:32,571 --> 00:39:35,173 I'M GETTING RID OF THE CHICKEN. 884 00:39:35,206 --> 00:39:37,108 - OH, NOT IN THE LAKE. VIDA... 885 00:39:37,142 --> 00:39:39,110 - TYPICAL EGOTISTICAL MALE. 886 00:39:39,144 --> 00:39:41,547 - OH, NOW, DON'T DO THAT. 887 00:39:41,580 --> 00:39:42,581 VIDA. 888 00:39:42,614 --> 00:39:43,982 - "I FORBID YOU," HE SAYS. 889 00:39:44,015 --> 00:39:46,552 MASTER OF THE UNIVERSE. 890 00:39:48,520 --> 00:39:50,121 - NO, NO, NOW, NOT THAT. 891 00:39:50,155 --> 00:39:51,523 NOT IN THE LAKE, VIDA. 892 00:39:51,557 --> 00:39:53,525 NO, NO, VIDA, DON'T DO IT. 893 00:39:53,559 --> 00:39:55,627 - ARE YOU FORBIDDING ME AGAIN? 894 00:39:55,661 --> 00:39:58,497 - WELL... NO, NO. 895 00:39:58,530 --> 00:39:59,598 - GOOD. 896 00:40:04,069 --> 00:40:04,903 - VIDA. 897 00:40:04,936 --> 00:40:07,639 VIDA, WILL YOU LISTEN TO ME, PLEASE? 898 00:40:07,673 --> 00:40:09,641 - WILL YOU KINDLY GET OUT OF MY WAY? 899 00:40:09,675 --> 00:40:10,876 - NO, I WANT TO TALK TO YOU. 900 00:40:10,909 --> 00:40:12,143 OH! 901 00:40:12,177 --> 00:40:13,645 VIDA, WAIT. 902 00:40:13,679 --> 00:40:16,181 WHERE ARE YOU GOING? 903 00:40:16,214 --> 00:40:17,516 - ANYWHERE WHERE YOU'RE NOT! 904 00:40:17,549 --> 00:40:19,918 - UH, FELLAS, GET BACK TO YOUR COOKING. 905 00:40:19,951 --> 00:40:23,555 VIDA, WILL YOU CUT OUT THIS NONSENSE? 906 00:40:23,589 --> 00:40:25,023 NOW WHERE YOU GOING? 907 00:40:25,056 --> 00:40:27,225 - I'M TRYING TO AVOID YOU, AND THIS SEEMS TO BE 908 00:40:27,258 --> 00:40:28,660 THE ONLY LOGICAL WAY TO DO IT. 909 00:40:28,694 --> 00:40:32,931 - WELL, IF THAT'S LOGICAL, I'LL GO WITH YOU. 910 00:40:32,964 --> 00:40:35,501 VIDA, YOU'VE GOT TO LISTEN TO ME. 911 00:40:35,534 --> 00:40:36,568 I'M SORRY YOU GOT UPSET 912 00:40:36,602 --> 00:40:38,537 ABOUT MY NOT GIVING THE BOYS THE CHICKEN, BUT... 913 00:40:38,570 --> 00:40:40,038 - I'M NOT UPSET. 914 00:40:40,071 --> 00:40:40,906 WHO'S UPSET? 915 00:40:40,939 --> 00:40:41,973 - WELL, IF YOU'D JUST SAID SOMETHING, 916 00:40:42,007 --> 00:40:44,175 I MEAN, IF YOU TOLD ME YOU WERE BRINGING IT, I... 917 00:40:44,209 --> 00:40:46,177 - LEO, DO YOU THINK THE PATCH IS DRY YET? 918 00:40:46,211 --> 00:40:47,613 - WILL YOU STOP PADDLING AND LISTEN? 919 00:40:47,646 --> 00:40:49,080 - UH-UH. 920 00:40:49,114 --> 00:40:50,148 - WHAT DO WE DO? 921 00:40:50,181 --> 00:40:51,583 - IF YOU'D ONLY SAID SOMETHING. 922 00:40:51,617 --> 00:40:52,651 - WATCH, I GUESS. 923 00:40:52,684 --> 00:40:54,252 - THAT'S THE WHOLE IDEA. 924 00:40:54,285 --> 00:40:56,555 WHEN THEY GET OUT IN THE WOODS, THEY'RE SUPPOSED TO KNOW... 925 00:40:56,588 --> 00:40:57,556 HEY! 926 00:40:57,589 --> 00:40:59,558 - HEY, WE SPRUNG A LEAK! 927 00:40:59,591 --> 00:41:00,959 - AAH! 928 00:41:00,992 --> 00:41:03,161 - I THOUGHT THE BOYS WE'RE GONNA PATCH THIS! 929 00:41:03,194 --> 00:41:04,262 - AAH! 930 00:41:04,295 --> 00:41:06,097 - UM... 931 00:41:06,131 --> 00:41:09,601 - AAH. - UH... 932 00:41:09,635 --> 00:41:11,670 - AAH! AAH! 933 00:41:50,175 --> 00:41:52,544 - OH! OH! 934 00:41:52,578 --> 00:41:55,647 OH! I SURRENDER! 935 00:41:55,681 --> 00:41:56,715 OH! 936 00:42:09,695 --> 00:42:11,129 - HOLD IT! 937 00:42:37,388 --> 00:42:39,057 - AH, EVERYTHING'S OUT OF THE CAR. 938 00:42:41,660 --> 00:42:43,028 - WHAT'S SO FUNNY? 939 00:42:43,061 --> 00:42:46,064 - OH, THIS SILLY PICTURE. 940 00:42:46,097 --> 00:42:49,601 - YOU NEVER LOOKED LOVELIER. 941 00:42:49,635 --> 00:42:51,202 - UM, LEM? 942 00:42:51,236 --> 00:42:53,004 - OKAY, WE'VE GOT WORK TO DO. 943 00:42:53,038 --> 00:42:54,339 UH, WHAT'S NEXT? 944 00:42:54,372 --> 00:42:56,675 - WELL, LET'S GET THESE EMPTY SUITCASES OUT OF HERE. 945 00:42:56,708 --> 00:42:58,209 - WHERE YOU WANT THEM, UNDER THE BED? 946 00:42:58,243 --> 00:43:01,346 - NO. IN THE HALL CLOSET, I GUESS. 947 00:43:03,414 --> 00:43:05,684 - BOY. HERE, LET ME DO THAT. 948 00:43:05,717 --> 00:43:09,220 - NO, IT'S OKAY, JUST SET THEM DOWN. 949 00:43:09,254 --> 00:43:10,622 - WELL, I'LL FIND SOMEPLACE 950 00:43:10,656 --> 00:43:12,290 FOR THIS STUFF OF MINE IN THE MORNING. 951 00:43:12,323 --> 00:43:14,225 - OH, I'VE ALREADY GOT A PLACE. 952 00:43:14,259 --> 00:43:16,828 - OH? - RIGHT IN HERE. 953 00:43:16,862 --> 00:43:18,997 - I THOUGHT THAT WAS SUPPOSED TO BE THE SEWING ROOM. 954 00:43:19,030 --> 00:43:20,231 - GONNA BE YOUR STUDY. 955 00:43:20,265 --> 00:43:22,133 I'M GONNA FIX IT UP. 956 00:43:22,167 --> 00:43:23,735 YOU'RE GOING TO HAVE TO BUILD SOME SHELVES 957 00:43:23,769 --> 00:43:25,203 FOR ALL THOSE LAW BOOKS. 958 00:43:25,236 --> 00:43:26,004 - VI? 959 00:43:26,037 --> 00:43:27,372 - AND I THINK WE SHOULD SPLURGE 960 00:43:27,405 --> 00:43:29,340 AND GET YOU A REALLY NICE DESK. 961 00:43:29,374 --> 00:43:31,109 - VI, I GUESS I FORGOT TO TELL YOU. 962 00:43:31,142 --> 00:43:33,645 THEY'RE, UH, HAVING THE BAR EXAMS NEXT WEEK. 963 00:43:33,679 --> 00:43:34,646 - REALLY? 964 00:43:34,680 --> 00:43:36,414 - YEAH, BUT I'M, UH... 965 00:43:36,447 --> 00:43:38,416 I'M NOT GOING TO TAKE IT. 966 00:43:38,449 --> 00:43:39,284 - OH. 967 00:43:39,317 --> 00:43:41,086 - IT'S JUST THAT I'M NOT READY FOR IT. 968 00:43:41,119 --> 00:43:43,388 I HAVEN'T LOOKED AT ONE OF THESE BOOKS IN MONTHS. 969 00:43:43,421 --> 00:43:45,390 I'VE BEEN SO BUSY WITH THE SCOUTS AND THE STORE 970 00:43:45,423 --> 00:43:48,393 AND, UH, OTHER THINGS. 971 00:43:48,426 --> 00:43:50,028 - MEANING ME. 972 00:43:50,061 --> 00:43:52,163 - YEAH. 973 00:43:52,197 --> 00:43:53,799 MEANING YOU. 974 00:43:58,269 --> 00:44:00,672 NEXT YEAR THE TROOP WILL BE ORGANIZED, 975 00:44:00,706 --> 00:44:03,274 AND THEY CAN GET SOMEBODY ELSE TO TAKE OVER. 976 00:44:03,308 --> 00:44:05,276 NEXT YEAR, I PROMISE, I'LL... 977 00:44:05,310 --> 00:44:06,745 I'LL REALLY SETTLE DOWN TO BUSINESS. 978 00:44:06,778 --> 00:44:08,046 - SCOUT'S HONOR? 979 00:44:08,079 --> 00:44:09,881 - SCOUT'S HONOR. 980 00:44:13,919 --> 00:44:15,053 WHAT IS THAT? 981 00:44:15,086 --> 00:44:20,191 ♪ 982 00:44:20,225 --> 00:44:24,129 ♪ LET ME CALL YOU SWEETHEART ♪ 983 00:44:24,162 --> 00:44:29,801 ♪ I'M IN LOVE WITH YOU 984 00:44:29,835 --> 00:44:33,171 ♪ LET ME HEAR YOU WHISPER - LEM, A SERENADE... 985 00:44:33,204 --> 00:44:34,272 WHAT A CHARMING THING TO DO. 986 00:44:34,305 --> 00:44:37,242 - ♪ THAT YOU LOVE ME - PRETTY AWFUL, ISN'T IT? 987 00:44:37,275 --> 00:44:39,845 - ♪ TOO 988 00:44:39,878 --> 00:44:43,915 ♪ KEEP THE LOVE LIGHT GLOWING ♪ 989 00:44:43,949 --> 00:44:50,355 ♪ IN YOUR EYES SO TRUE 990 00:44:50,388 --> 00:44:55,727 ♪ LET ME CALL YOU SWEETHEART ♪ 991 00:44:55,761 --> 00:44:59,464 ♪ I'M IN LOVE 992 00:44:59,497 --> 00:45:01,733 ♪ WITH 993 00:45:01,767 --> 00:45:03,368 ♪ YOU 994 00:45:06,772 --> 00:45:07,906 - WELCOME HOME! 995 00:45:07,939 --> 00:45:09,808 - WELCOME HOME, MR. AND MRS. SIDDONS! 996 00:45:09,841 --> 00:45:10,876 - CONGRATULATIONS. 997 00:45:10,909 --> 00:45:12,143 - THANKS, GUYS. 998 00:45:12,177 --> 00:45:13,311 THAT WAS VERY NICE. 999 00:45:13,344 --> 00:45:15,413 - HEY, LEM, CAN YOU COME OUT TO SEIBERT LAKE SATURDAY? 1000 00:45:15,446 --> 00:45:17,783 WE GOT A SURPRISE FOR YOU. 1001 00:45:17,816 --> 00:45:19,284 - A SURPRISE, HUH? 1002 00:45:19,317 --> 00:45:21,419 OKAY, LEO, I'LL SEE YOU THEN. 1003 00:45:21,452 --> 00:45:22,487 GOOD NIGHT! 1004 00:45:22,520 --> 00:45:24,422 - CONGRATULATIONS! - CONGRATULATIONS, MRS. SIDDONS. 1005 00:45:24,455 --> 00:45:27,392 - OH, LEM, LET'S HAVE A DOZEN KIDS, 1006 00:45:27,425 --> 00:45:28,459 ALL BOYS. 1007 00:45:29,527 --> 00:45:33,498 HOW ABOUT 11 BOYS AND ONE GIRL JUST LIKE YOU? 1008 00:45:33,531 --> 00:45:35,333 - HEY. HEY, FRANKIE? - YEAH? 1009 00:45:35,366 --> 00:45:36,501 - FOLLOW ME, BOYS. 1010 00:45:36,534 --> 00:45:39,137 - NO, WE MADE TOO MUCH NOISE ALREADY. 1011 00:45:39,170 --> 00:45:40,772 - OH, COME ON, FRANKIE! 1012 00:45:40,806 --> 00:45:42,240 - WELL, OKAY. 1013 00:45:42,273 --> 00:45:44,275 BUT... QUIET. 1014 00:45:44,309 --> 00:45:46,511 ♪ THOUGH THE JOURNEY'S END 1015 00:45:46,544 --> 00:45:49,180 ♪ IS BEYOND OUR SIGHT 1016 00:45:49,214 --> 00:45:51,282 ♪ FOLLOW ME, BOYS 1017 00:45:51,316 --> 00:45:53,551 ♪ FOLLOW ME 1018 00:45:53,584 --> 00:45:55,887 ♪ IF WE DO OUR BEST 1019 00:45:55,921 --> 00:45:58,489 ♪ THEN WE'VE DONE ALL RIGHT ♪ 1020 00:45:58,523 --> 00:46:00,525 ♪ PACK YOUR LOAD, HIT THE ROAD ♪ 1021 00:46:00,558 --> 00:46:03,394 ♪ AND FOLLOW ME 1022 00:46:03,428 --> 00:46:05,563 ♪ FOLLOW ME, BOYS 1023 00:46:05,596 --> 00:46:08,166 ♪ FOLLOW ME 1024 00:46:08,199 --> 00:46:10,468 ♪ WHEN YOU THINK YOU'RE REALLY BEAT ♪ 1025 00:46:10,501 --> 00:46:12,470 ♪ THAT'S THE TIME TO LIFT YOUR FEET ♪ 1026 00:46:12,503 --> 00:46:15,006 ♪ AND FOLLOW ME, BOYS 1027 00:46:15,040 --> 00:46:16,407 ♪ FOLLOW ME 1028 00:46:16,441 --> 00:46:19,377 ♪ PICK THEM UP, PUT THEM DOWN ♪ 1029 00:46:19,410 --> 00:46:21,813 ♪ AND FOLLOW ME 1030 00:46:21,847 --> 00:46:24,249 PICK THEM UP, PUT THEM DOWN. 1031 00:46:24,282 --> 00:46:26,484 PICK THEM UP, PUT THEM DOWN. 1032 00:46:26,517 --> 00:46:29,254 PICK THEM UP, PUT THEM DOWN. 1033 00:46:40,598 --> 00:46:42,000 - HERE HE COMES! 1034 00:46:42,033 --> 00:46:44,569 HEY, HERE COMES LEM! 1035 00:46:44,602 --> 00:46:46,271 - SO SOON? 1036 00:46:46,304 --> 00:46:47,438 BUT WE'RE NOT FINISHED YET! 1037 00:46:47,472 --> 00:46:50,308 - I TOLD YOU! I TOLD YOU! 1038 00:46:52,610 --> 00:46:54,445 - HI, LEM! 1039 00:46:54,479 --> 00:46:55,546 - HI, LEM! 1040 00:46:57,949 --> 00:47:00,251 - WELL, NOW, WHAT'S THE SURPRISE? 1041 00:47:20,605 --> 00:47:22,507 - HOW ABOUT THAT, HUH, LEM? 1042 00:47:22,540 --> 00:47:23,308 SURPRISED? 1043 00:47:23,341 --> 00:47:24,976 - YOU GUYS DON'T MEAN TO TELL ME 1044 00:47:25,010 --> 00:47:26,444 YOU BUILT THIS ALL BY YOURSELVES? 1045 00:47:26,477 --> 00:47:27,612 YEAH! 1046 00:47:27,645 --> 00:47:29,380 - INCLUDING SCROUNGING THE LUMBER. 1047 00:47:29,414 --> 00:47:30,882 - WE DIDN'T EVEN USE NAILS IN SOME PLACES. 1048 00:47:30,916 --> 00:47:31,816 WE TIED KNOTS. 1049 00:47:31,849 --> 00:47:33,584 - WELL, FELLAS, I DON'T KNOW WHAT TO SAY, 1050 00:47:33,618 --> 00:47:36,354 EXCEPT THAT, UH, WELL, IT'S JUST ABSOLUTELY AMAZING. 1051 00:47:36,387 --> 00:47:37,923 - THAT'S JUST WHAT MRS. SEIBERT SAID 1052 00:47:37,956 --> 00:47:38,924 WHEN SHE SAW IT. 1053 00:47:38,957 --> 00:47:40,425 - OH, MRS. SEIBERT SAW IT, HUH? 1054 00:47:40,458 --> 00:47:41,492 - YEAH, SHE GAVE US PERMISSION 1055 00:47:41,526 --> 00:47:43,494 TO BUILD ON THE OLD FOUNDATION. 1056 00:47:43,528 --> 00:47:45,964 - LEM, THE GUYS WANT YOU TO BE 1057 00:47:45,997 --> 00:47:48,433 THE FIRST ONE THROUGH THE FRONT DOOR. 1058 00:47:48,466 --> 00:47:49,400 - OH. 1059 00:47:49,434 --> 00:47:51,602 - YEAH, ONLY THE FRONT-DOOR COMMITTEE GOOFED, 1060 00:47:51,636 --> 00:47:54,072 AND THERE AIN'T ONE UP YET. - JUST FIVE MINUTES. 1061 00:47:54,105 --> 00:47:56,942 ALL ME AND QUONG'S GOT TO DO IS NAIL UP A COUPLE MORE 2x4s. 1062 00:47:56,975 --> 00:47:58,076 - THAT'S WHAT YOU SAID ALL WEEK. 1063 00:47:58,109 --> 00:48:00,111 - LOOK, WHY DON'T A COUPLE OF US GUYS 1064 00:48:00,145 --> 00:48:02,447 GIVE YOU AND QUONG A HAND JUST TO MAKE SURE? 1065 00:48:02,480 --> 00:48:04,049 WHAT SIZE 2x4s YOU NEED? 1066 00:48:06,551 --> 00:48:09,420 - HEY, LEM, YOU KNOW ANYTHING ABOUT A WATER PUMP? 1067 00:48:09,454 --> 00:48:10,355 - LIKE WHAT, BEEFY? 1068 00:48:10,388 --> 00:48:12,023 - WELL, LIKE HOW TO MAKE IT PUMP WATER. 1069 00:48:12,057 --> 00:48:13,391 - OH. 1070 00:48:13,424 --> 00:48:14,525 - THIS ONE'S KIND OF BEAT UP, 1071 00:48:14,559 --> 00:48:16,527 BUT WE GOT IT FOR FREE, SO WE DIDN'T ASK ANY QUESTIONS. 1072 00:48:16,561 --> 00:48:17,628 - LET'S TAKE A LOOK AT IT. 1073 00:48:17,662 --> 00:48:19,097 - HEY, LET'S LOOK IN THE JUNK PILE, 1074 00:48:19,130 --> 00:48:20,498 SEE WHAT WE GOT. 1075 00:48:20,531 --> 00:48:22,367 - VALVE'S A LITTLE DRIED OUT, ISN'T IT? 1076 00:48:29,707 --> 00:48:32,543 - LOOK! FOR THE TOP OF THE CABIN. 1077 00:48:32,577 --> 00:48:33,678 - HEY, YEAH. 1078 00:48:33,711 --> 00:48:36,314 THAT'S PRETTY GOOD. 1079 00:48:40,585 --> 00:48:41,953 - PRETTY GOOD SHOT. 1080 00:48:41,987 --> 00:48:44,389 - IT WAS OKAY. 1081 00:48:44,422 --> 00:48:46,524 - WHAT ARE YOU DOING OUT THIS WAY? 1082 00:48:46,557 --> 00:48:49,394 - JUST HORSING AROUND. 1083 00:48:52,030 --> 00:48:53,398 - HOW'S THIS ONE, HOODOO? 1084 00:48:53,431 --> 00:48:55,133 - HEY, FRANKIE, MAYBE WE COULD USE THIS. 1085 00:48:55,166 --> 00:48:56,534 - ISN'T THIS BIG ENOUGH? 1086 00:48:56,567 --> 00:48:58,536 - HEY, CAN I USE IT ON TOP OF THE CABIN? 1087 00:48:58,569 --> 00:49:03,541 - YEAH, PUT IT SOMEPLACE WHERE YOU WON'T LOSE IT. 1088 00:49:03,574 --> 00:49:04,976 - WHAT YOU GUYS DOING, 1089 00:49:05,010 --> 00:49:06,444 BUILDING A CABIN? 1090 00:49:06,477 --> 00:49:08,613 - YEAH, FOR OUR TROOP. 1091 00:49:08,646 --> 00:49:10,581 - SOME CABIN. 1092 00:49:10,615 --> 00:49:15,020 - YEAH, IT'S OKAY. 1093 00:49:15,053 --> 00:49:19,057 - WELL, I'LL SEE YOU GUYS. 1094 00:49:19,090 --> 00:49:21,492 COME ON, DUTCH. 1095 00:49:21,526 --> 00:49:22,760 - HEY, WHITEY. 1096 00:49:22,793 --> 00:49:24,062 - YEAH? 1097 00:49:24,095 --> 00:49:25,463 - YOU WANT TO HELP OUT? 1098 00:49:25,496 --> 00:49:28,566 WE COULD USE SOMEONE WHO KNOWS ABOUT PLUMBING. 1099 00:49:28,599 --> 00:49:31,102 - WELL... 1100 00:49:31,136 --> 00:49:33,071 I OUGHT TO BE BACK IN TOWN NOW. 1101 00:49:33,104 --> 00:49:34,772 MY OLD MAN MIGHT NEED ME ON A JOB. 1102 00:49:34,805 --> 00:49:37,075 - NO, HE WON'T, NOT RIGHT AWAY. 1103 00:49:37,108 --> 00:49:41,612 I SAW HIS TRUCK PARKED OVER BY ARTIE'S POOL PARLOR. 1104 00:49:45,616 --> 00:49:47,485 - WHAT WAS THAT CRACK? 1105 00:49:47,518 --> 00:49:49,087 - IT WASN'T ANY CRACK. 1106 00:49:49,120 --> 00:49:50,755 - WELL, IF YOU CAN'T GIVE US A HAND, YOU CAN'T. 1107 00:49:50,788 --> 00:49:52,623 COME ON, YOU GUYS. GET ON THESE 2x4s. 1108 00:49:52,657 --> 00:49:54,592 - WHAT DO YOU CARE WHERE MY OLD MAN'S TRUCK IS PARKED? 1109 00:49:54,625 --> 00:49:55,660 - I DON'T! 1110 00:49:55,693 --> 00:49:58,096 - TAKE IT EASY, WHITEY. LEO DIDN'T MEAN ANYTHING. 1111 00:49:58,129 --> 00:49:59,797 - THAT'S RIGHT. HE DIDN'T MEAN ANYTHING. 1112 00:49:59,830 --> 00:50:01,432 - YOU STAY OUT OF THIS, FOUR-EYES! 1113 00:50:01,466 --> 00:50:02,433 THIS ISN'T YOUR BUSINESS. 1114 00:50:02,467 --> 00:50:04,469 - HEY, NO ONE'S CALLED FOUR-EYES AROUND HERE. 1115 00:50:04,502 --> 00:50:06,071 - YEAH, WELL, YOU JUST GET YOUR HANDS OFF. 1116 00:50:06,104 --> 00:50:07,638 - LOOK, IF YOU CAN'T ACT DECENT, THEN BEAT IT. 1117 00:50:07,672 --> 00:50:10,075 - I SAID GET YOUR HANDS OFF! 1118 00:50:10,108 --> 00:50:11,576 - COME ON! GET HIM! 1119 00:50:16,714 --> 00:50:18,649 - HEY, WATCH OUT FOR THE BOARD! 1120 00:50:18,683 --> 00:50:19,750 - DON'T LET THAT DOG GET YOU! 1121 00:50:19,784 --> 00:50:21,119 GET THAT DOG AWAY! 1122 00:50:21,152 --> 00:50:22,653 - GO ON! GET! 1123 00:50:26,091 --> 00:50:27,592 - PULL HIM OVER! PULL HIM OVER! 1124 00:50:27,625 --> 00:50:29,527 - COME ON! 1125 00:50:29,560 --> 00:50:31,629 - TWIST HIS ARM! TWIST HIS ARM! 1126 00:50:31,662 --> 00:50:34,165 - ALL RIGHT, THAT'S ENOUGH! 1127 00:50:34,199 --> 00:50:35,800 CUT IT OUT NOW! 1128 00:50:39,204 --> 00:50:41,739 YOU, UH, FELLAS GETTING A LITTLE EXERCISE? 1129 00:50:41,772 --> 00:50:43,141 - YEAH, LEM. 1130 00:50:43,174 --> 00:50:45,443 THAT'S ALL. 1131 00:50:45,476 --> 00:50:47,078 - OKAY. 1132 00:50:47,112 --> 00:50:48,579 WELL, IF YOU WANT ME TO BE THE FIRST ONE 1133 00:50:48,613 --> 00:50:50,815 THROUGH THAT FRONT DOOR, YOU BETTER GET IT UP, HUH? 1134 00:50:50,848 --> 00:50:53,118 - YEAH, OKAY. COME ON, GUYS. 1135 00:51:08,266 --> 00:51:09,600 - WHITEY. 1136 00:51:11,602 --> 00:51:12,770 THIS YOURS TOO? 1137 00:51:15,506 --> 00:51:16,607 - YOU KEEP IT. 1138 00:51:16,641 --> 00:51:18,709 I SWIPED IT OFF YOU ANYWAYS. 1139 00:51:18,743 --> 00:51:20,211 I NEVER HARDLY READ IT. 1140 00:51:22,147 --> 00:51:23,248 - YOU DIDN'T, HUH? 1141 00:51:23,281 --> 00:51:25,650 - IT'S JUST FULL OF JUNK. 1142 00:51:25,683 --> 00:51:27,752 - OKAY, I'LL KEEP IT. 1143 00:51:30,221 --> 00:51:31,556 - COME ON, DUTCH. 1144 00:51:31,589 --> 00:51:32,557 - WHITEY. 1145 00:51:32,590 --> 00:51:33,591 WHAT'S THE SCOUT LAW? 1146 00:51:33,624 --> 00:51:36,527 - A SCOUT IS TRUSTWORTHY, LOYAL, HELPFUL, FR... 1147 00:51:39,664 --> 00:51:41,499 AW, FORGET IT. 1148 00:51:41,532 --> 00:51:43,601 - WHITEY, WHY DON'T YOU KNOCK OFF THIS TOUGH-GUY ACT? 1149 00:51:43,634 --> 00:51:44,835 THE BOYS ALL WANT YOU. 1150 00:51:44,869 --> 00:51:46,704 ALL YOU HAVE TO DO IS COME HALFWAY. 1151 00:51:46,737 --> 00:51:49,274 - YEAH, I'LL BET. 1152 00:51:49,307 --> 00:51:51,242 - YOU GOT GUTS ENOUGH TO FIND OUT? 1153 00:51:51,276 --> 00:51:53,278 - HEY, LEM! WE'RE READY! 1154 00:52:09,727 --> 00:52:11,862 - ATTEN-TION! 1155 00:52:11,896 --> 00:52:13,764 ONE-GUN SALUTE! 1156 00:52:13,798 --> 00:52:15,233 FIRE! 1157 00:52:25,876 --> 00:52:28,179 - NOW, LEM, YOU'RE GONNA BE THE FIRST ONE 1158 00:52:28,213 --> 00:52:29,580 THROUGH THE FRONT DOOR. 1159 00:52:29,614 --> 00:52:32,183 - YEAH, COME ON. 1160 00:52:32,217 --> 00:52:33,584 - LOOK WHAT'S INSIDE, MAN. 1161 00:52:33,618 --> 00:52:35,686 - ALL YOU HAVE TO DO IS GIVE THE SECRET KNOCK, 1162 00:52:35,720 --> 00:52:38,623 LIKE THIS. 1163 00:52:38,656 --> 00:52:39,824 - OKAY. 1164 00:52:41,826 --> 00:52:42,893 LOOK OUT, FELLAS! 1165 00:52:42,927 --> 00:52:44,395 GET BACK! 1166 00:52:44,429 --> 00:52:45,730 - THE WHOLE THING'S COMING DOWN! 1167 00:53:39,350 --> 00:53:41,719 I GUESS ONE OF YOUR KNOTS MUST HAVE SLIPPED, HUH? 1168 00:53:41,752 --> 00:53:42,853 - YEAH. 1169 00:53:42,887 --> 00:53:44,922 - WELL, GUYS, THAT WAS A PRETTY GOOD PRACTICE CABIN. 1170 00:53:44,955 --> 00:53:46,757 NOW WHAT DO YOU SAY WE BUILD A REAL ONE, HUH? 1171 00:53:46,791 --> 00:53:47,858 YEAH! 1172 00:53:47,892 --> 00:53:49,827 - ALL RIGHT, LET'S CLEAR ALL THAT JUNK OUT OF THERE. 1173 00:53:49,860 --> 00:53:51,662 BEEFY, YOU TAKE CHARGE OF THE CLEAN-UP SQUAD. 1174 00:53:51,696 --> 00:53:52,863 MICKEY, GO OVER TO THE TRUCK 1175 00:53:52,897 --> 00:53:54,865 AND GET MY TOOLS OUT, WILL YOU? 1176 00:53:54,899 --> 00:53:59,704 WHITEY, UH, WHY DON'T YOU START WORKING ON THAT PUMP? 1177 00:53:59,737 --> 00:54:00,871 GET EVERYTHING OUT OF THERE 1178 00:54:00,905 --> 00:54:02,640 AND TAKE IT OVER TO THE JUNK PILE, HUH? 1179 00:54:04,309 --> 00:54:05,710 WELL, I GUESS, UH, 1180 00:54:05,743 --> 00:54:07,645 EVERYTHING'S GONNA WORK OUT ALL RIGHT, FRANKIE. 1181 00:54:22,527 --> 00:54:24,495 - HEY, WHITEY, HOW LONG YOU GONNA BE? 1182 00:54:24,529 --> 00:54:25,896 - I'LL BE RIGHT OUT. 1183 00:54:25,930 --> 00:54:27,765 SHE'S SEWING MY FIRST-CLASS BADGE ON. 1184 00:54:27,798 --> 00:54:28,999 - IN THE MEANTIME, I DON'T HAVE A HORSE 1185 00:54:29,033 --> 00:54:30,067 FOR HORSE AND RIDER. 1186 00:54:30,100 --> 00:54:31,936 - JUST A COUPLE OF MINUTES. 1187 00:54:38,743 --> 00:54:40,478 I SURE DO APPRECIATE THIS, MRS. SIDDONS. 1188 00:54:40,511 --> 00:54:44,982 YOU KNOW, NEXT YEAR, I'M GOING FOR MY MERIT BADGES. 1189 00:54:45,015 --> 00:54:46,717 FIRST AID, THAT'S GOING ON TOP. 1190 00:54:51,956 --> 00:54:53,290 THANKS. 1191 00:54:54,525 --> 00:54:56,761 MY UNCLE SID WAS A VET, 1192 00:54:56,794 --> 00:54:58,496 BUT I'M FIGURING TO BE A REGULAR DOCTOR OF MEDICINE. 1193 00:55:00,064 --> 00:55:02,299 - I'M SURE YOU'LL BE A GOOD ONE, WHITEY. 1194 00:55:04,935 --> 00:55:07,472 - YOU FEELING OKAY, MRS. SIDDONS? 1195 00:55:07,505 --> 00:55:09,774 - YES, I'M FINE. 1196 00:55:15,880 --> 00:55:16,881 - HOW'S IT LOOK? 1197 00:55:20,518 --> 00:55:21,886 - LOOKS JUST GRAND. 1198 00:55:21,919 --> 00:55:24,455 - AND AFTER FIRST-AID MERIT BADGE, 1199 00:55:24,489 --> 00:55:26,123 THEN I'M GOING TO CARPENTRY. 1200 00:55:26,156 --> 00:55:27,858 - SEE YOU LATER, FELLAS. 1201 00:55:27,892 --> 00:55:29,960 - HEY, LEM! 1202 00:55:32,029 --> 00:55:33,130 LOOK! 1203 00:55:33,163 --> 00:55:35,366 - THAT'S FINE, WHITEY. 1204 00:55:39,504 --> 00:55:41,105 HI, HONEY. 1205 00:55:43,841 --> 00:55:46,577 - WELL, I... GUESS THE GUYS ARE WAITING FOR ME. 1206 00:55:46,611 --> 00:55:48,546 - OH, WHITEY? 1207 00:55:48,579 --> 00:55:49,414 - YES, SIR? 1208 00:55:49,447 --> 00:55:52,750 - YOUR DAD CAME INTO THE STORE TODAY. 1209 00:55:52,783 --> 00:55:54,084 I TOLD HIM I WAS SORRY 1210 00:55:54,118 --> 00:55:55,786 THAT HE, UH, COULDN'T COME TO FATHER'S NIGHT 1211 00:55:55,820 --> 00:55:56,821 OUT AT THE CABIN. 1212 00:55:59,056 --> 00:56:00,391 WHITEY? 1213 00:56:02,493 --> 00:56:03,360 - YES, SIR? 1214 00:56:03,394 --> 00:56:07,432 - YOU DIDN'T ASK HIM TO COME, DID YOU? 1215 00:56:07,465 --> 00:56:09,133 YOU TOLD ME YOU DID AND THAT HE COULDN'T MAKE IT, 1216 00:56:09,166 --> 00:56:12,002 RIGHT? 1217 00:56:12,036 --> 00:56:13,871 WHITEY? 1218 00:56:20,611 --> 00:56:21,579 - YES, SIR. 1219 00:56:21,612 --> 00:56:25,015 - OKAY. RUN ALONG, WHITEY. 1220 00:56:26,884 --> 00:56:28,886 OH, WHITEY? 1221 00:56:30,821 --> 00:56:32,957 I INVITED YOUR DAD MYSELF. 1222 00:56:32,990 --> 00:56:34,859 HE SAID HE'D BE THERE. 1223 00:56:43,534 --> 00:56:44,902 - WELL... 1224 00:56:44,935 --> 00:56:47,104 - LEM, YOU SHOULDN'T HAVE DONE THAT. 1225 00:56:47,137 --> 00:56:49,507 HE DOESN'T WANT HIS FATHER AT THAT MEETING. 1226 00:56:49,540 --> 00:56:51,542 - WELL, HE COULD HAVE COME AND TOLD ME, COULDN'T HE? 1227 00:56:51,576 --> 00:56:53,210 - NO, HE COULDN'T. 1228 00:56:53,243 --> 00:56:54,144 HE'S CRAZY ABOUT HIS FATHER, 1229 00:56:54,178 --> 00:56:56,447 AND HE'S ASHAMED OF HIM AT THE SAME TIME. 1230 00:56:56,481 --> 00:56:57,915 EVERYONE KNOWS ED IS A DRUNK. 1231 00:56:59,249 --> 00:57:02,119 - VI... 1232 00:57:02,152 --> 00:57:03,521 VI, WHAT'S WRONG? 1233 00:57:03,554 --> 00:57:05,523 - WELL, YOU JUST CAN'T EXPECT A LITTLE BOY 1234 00:57:05,556 --> 00:57:07,925 TO MAKE A LAUGHINGSTOCK OUT OF SOMEONE HE LOVES. 1235 00:57:07,958 --> 00:57:09,594 - HONEY, I'M NOT TALKING ABOUT WHITEY. 1236 00:57:09,627 --> 00:57:10,795 IT'S YOU. 1237 00:57:10,828 --> 00:57:13,898 YOU'VE BEEN TAKING THINGS SO HARD THESE LAST FEW WEEKS. 1238 00:57:13,931 --> 00:57:14,732 I GUESS THAT MEDICINE 1239 00:57:14,765 --> 00:57:16,200 DR. FERRIS GAVE YOU FOR YOUR NERVES 1240 00:57:16,233 --> 00:57:18,569 ISN'T HELPING MUCH, HUH? 1241 00:57:18,603 --> 00:57:20,437 DID YOU SEE HIM TODAY? 1242 00:57:23,641 --> 00:57:24,575 - YES. 1243 00:57:24,609 --> 00:57:27,645 - WELL, WHAT DID HE SAY? 1244 00:57:27,678 --> 00:57:30,615 - IT ISN'T MY NERVES. 1245 00:57:30,648 --> 00:57:33,150 NEVER WAS. 1246 00:57:33,183 --> 00:57:35,520 I JUST TOLD YOU THAT. 1247 00:57:35,553 --> 00:57:38,589 I LIED TOO. 1248 00:57:38,623 --> 00:57:40,224 - OH? 1249 00:57:45,963 --> 00:57:48,465 - HE'S BEEN GIVING ME A SERIES OF TESTS. 1250 00:57:52,069 --> 00:57:56,273 I CAN'T HAVE ANY CHILDREN... 1251 00:57:56,306 --> 00:57:57,908 NOW OR EVER. 1252 00:58:01,145 --> 00:58:03,047 - IS HE, UH... 1253 00:58:03,080 --> 00:58:04,081 IS HE SURE? 1254 00:58:07,284 --> 00:58:08,886 - THE TESTS WERE VERY THOROUGH. 1255 00:58:15,693 --> 00:58:18,128 - DID HE, UH, JUST TELL YOU TODAY? 1256 00:58:18,162 --> 00:58:20,097 - AN HOUR AGO. 1257 00:58:23,233 --> 00:58:25,736 I'M SO TERRIBLY SORRY, LEM. 1258 00:58:25,770 --> 00:58:27,071 I'M SO SORRY. 1259 00:58:27,104 --> 00:58:31,642 IF I'D KNOWN BEFORE WE WERE... 1260 00:58:31,676 --> 00:58:33,611 - HONEY, YOU, UH... 1261 00:58:33,644 --> 00:58:35,546 YOU CAN JUST TELL DR. FERRIS THAT HE'S WRONG. 1262 00:58:35,580 --> 00:58:36,714 - OH, NO, LEM, HE ISN'T. 1263 00:58:36,747 --> 00:58:38,148 - YEAH, HE'S DEAD WRONG. 1264 00:58:39,650 --> 00:58:41,285 - VIDA, WE CAN HAVE KIDS. 1265 00:58:41,318 --> 00:58:43,654 COME HERE. 1266 00:58:45,656 --> 00:58:49,293 WE'VE ALREADY GOT 15 BOYS. 1267 00:58:49,326 --> 00:58:52,663 THAT'S A PRETTY GOOD START WHEN YOU COME TO THINK OF IT. 1268 00:59:11,816 --> 00:59:13,584 - DEAD HEAT... TWO MINUTES ON THE NOSE. 1269 00:59:13,618 --> 00:59:16,687 THAT'S GOOD, GUYS. 1270 00:59:16,721 --> 00:59:18,355 NOW, UH, THE KNOT-TYING. 1271 00:59:18,388 --> 00:59:21,191 I, UH, GUESS A LOT OF PEOPLE HAVE THE IDEA 1272 00:59:21,225 --> 00:59:24,328 THAT ABOUT THE ONLY THING SCOUTS DO IS, UH, TIE KNOTS. 1273 00:59:24,361 --> 00:59:26,631 UH, LEO, UH... 1274 00:59:26,664 --> 00:59:27,732 - COME ON, LEO! 1275 00:59:29,700 --> 00:59:31,636 - I'LL, UH... I'LL KIND OF START THINGS OFF HERE 1276 00:59:31,669 --> 00:59:33,270 BY TYING A SHEEPSHANK. 1277 00:59:33,303 --> 00:59:35,305 NOW, A SHEEPSHANK IS USED 1278 00:59:35,339 --> 00:59:38,175 IF YOU WANT TO SHORTEN A PIECE OF ROPE. 1279 00:59:38,208 --> 00:59:41,612 NOW, LET'S SEE HERE, UH... 1280 00:59:41,646 --> 00:59:42,613 NO, NO. 1281 00:59:47,652 --> 00:59:49,820 UH, WELL, SO MUCH FOR THE SHEEPSHANK. 1282 00:59:51,255 --> 00:59:52,690 YOU KNOW, I NEVER COULD TIE ONE OF THESE THINGS 1283 00:59:52,723 --> 00:59:54,191 TO SAVE MY NECK. 1284 00:59:54,224 --> 00:59:56,727 WE'LL JUST LET LEO DEMONSTRATE THE KNOTS, I GUESS. 1285 00:59:56,761 --> 00:59:58,228 GO AHEAD, LEO. 1286 00:59:58,262 --> 00:59:59,797 - SLIPKNOT. 1287 01:00:04,334 --> 01:00:05,369 - HELLO, LEM. 1288 01:00:08,338 --> 01:00:09,406 - ED. 1289 01:00:09,439 --> 01:00:12,242 - IT'S ALL RIGHT. G-GO RIGHT AHEAD. 1290 01:00:12,276 --> 01:00:14,411 I-I, UH... 1291 01:00:14,444 --> 01:00:16,613 JUST BROUGHT THE BOYS A LITTLE ICE CREAM. 1292 01:00:26,724 --> 01:00:28,058 NOTHING THAT KIDS 1293 01:00:28,092 --> 01:00:30,360 LIKE BETTER THAN A LITTLE ICE CREAM. 1294 01:00:30,394 --> 01:00:32,129 OH! OH! 1295 01:00:33,297 --> 01:00:34,732 RIGHT, MR. LEE? 1296 01:00:34,765 --> 01:00:35,733 UH... UH... 1297 01:00:35,766 --> 01:00:37,401 DON'T LET ME INTERRUPT, LEM. 1298 01:00:37,434 --> 01:00:41,138 GO... GO RIGHT AHEAD. 1299 01:00:41,171 --> 01:00:44,374 RIGHT GOOD OLD SCOUTMASTER, LEMMY BOY, RIGHT? 1300 01:00:44,408 --> 01:00:48,412 - UH, LEO, YOU WERE GOING TO TIE A SLIPKNOT. 1301 01:00:48,445 --> 01:00:49,313 - SLIPKNOT. 1302 01:00:49,346 --> 01:00:51,381 - UH... UH, HOLD IT. HOLD IT A SECOND. 1303 01:00:51,415 --> 01:00:53,718 I-I-I THINK WE SPRUNG A LITTLE LEAK HERE. 1304 01:00:53,751 --> 01:00:55,419 YEAH. DON'T... 1305 01:00:55,452 --> 01:00:57,154 DON'T YOU WORRY, FELLAS. 1306 01:00:57,187 --> 01:01:00,390 DON'T YOU WORRY. WE GOT A RELIABLE PLUMBER HERE. 1307 01:01:00,424 --> 01:01:02,359 HEY, THAT'S... THAT'S KIND OF JOKE, ISN'T IT? 1308 01:01:02,392 --> 01:01:04,161 CALL FOR A PLUMBER. 1309 01:01:04,194 --> 01:01:05,763 WE'VE SPRUNG AND ICE CREAM LEAK, HUH? 1310 01:01:05,796 --> 01:01:07,164 RIGHT, HUH? HA HA! 1311 01:01:07,197 --> 01:01:09,299 OH! 1312 01:01:09,333 --> 01:01:12,737 - GET YOUR HANDS OFF HIM! LET HIM BE! 1313 01:01:14,805 --> 01:01:18,743 - I JUST BROUGHT THE BOYS A LITTLE ICE CREAM. I... 1314 01:01:18,776 --> 01:01:20,444 - I KNOW, PA. 1315 01:01:20,477 --> 01:01:21,779 COME ON. 1316 01:01:21,812 --> 01:01:24,214 - WELL, WHERE ARE WE GOING, WHITEY? 1317 01:01:24,248 --> 01:01:26,350 UH, MEETING IS JUST STARTING, AIN'T IT? 1318 01:01:26,383 --> 01:01:27,351 HUH? 1319 01:01:27,384 --> 01:01:28,886 - I KNOW, PA. I KNOW. 1320 01:01:33,223 --> 01:01:34,391 - FRANKIE, TAKE OVER, WILL YOU? 1321 01:01:34,424 --> 01:01:35,459 UH, KEEP THINGS GOING? 1322 01:01:35,492 --> 01:01:37,194 - SURE. 1323 01:01:40,397 --> 01:01:41,899 - AH, WHITEY, WHITEY. 1324 01:01:41,932 --> 01:01:43,267 YOUR FATHER'S A... 1325 01:01:43,300 --> 01:01:44,334 YOUR FATHER'S A BUM. 1326 01:01:44,368 --> 01:01:47,404 REAL, NO-GOOD BUM. 1327 01:01:47,437 --> 01:01:49,840 RIGHT? 1328 01:01:58,515 --> 01:02:00,350 RIGHT. 1329 01:02:00,384 --> 01:02:02,119 - FORGET IT, PA. 1330 01:02:03,420 --> 01:02:04,421 - WHITEY. 1331 01:02:06,256 --> 01:02:07,825 I'LL DRIVE YOU HOME. 1332 01:02:07,858 --> 01:02:09,293 - YOU LEAVE US ALONE. 1333 01:02:09,326 --> 01:02:11,395 IT WAS YOUR IDEA, BRINGING HIM OUT TO THE MEETING. 1334 01:02:11,428 --> 01:02:12,362 - I KNOW, WHITEY. 1335 01:02:12,396 --> 01:02:14,131 I'M SORRY. I WAS WRONG. 1336 01:02:14,164 --> 01:02:15,299 - ALL RIGHT, ALL RIGHT, YOU WERE WRONG! 1337 01:02:15,332 --> 01:02:17,367 I'M WRONG! HE'S WRONG! EVERYBODY'S WRONG! 1338 01:02:17,401 --> 01:02:19,269 - EASY, WHITEY. EASY. 1339 01:02:19,303 --> 01:02:22,139 RESPECT YOUR ELDERS, REMEMBER? 1340 01:02:22,172 --> 01:02:23,540 HE'S JUST A LITTLE UPSET. 1341 01:02:23,573 --> 01:02:24,541 - COME ON, PA. 1342 01:02:24,574 --> 01:02:27,144 LET'S GO HOME. 1343 01:02:27,177 --> 01:02:28,178 - GOOD NIGHT, LEM. 1344 01:02:28,212 --> 01:02:29,880 - GOOD NIGHT, ED. 1345 01:02:31,415 --> 01:02:32,516 I CAN WALK, WHITEY. 1346 01:02:32,549 --> 01:02:34,418 I CAN WALK REAL FINE. 1347 01:02:58,442 --> 01:03:01,545 - I REALLY MESSED THE WHOLE THING UP GOOD, DIDN'T I? 1348 01:03:01,578 --> 01:03:05,282 AND I THOUGHT I KNEW SO MUCH. 1349 01:03:05,315 --> 01:03:07,417 - COME TO BED, LEM. 1350 01:03:07,451 --> 01:03:09,419 - WELL, I'M GONNA CALL THE TROOP COMMITTEE. 1351 01:03:09,453 --> 01:03:11,388 THEY CAN GET SOMEBODY ELSE. 1352 01:03:11,421 --> 01:03:13,423 SOMEBODY WHO'LL DO A BETTER JOB THAN I'VE DONE. 1353 01:03:13,457 --> 01:03:14,992 - OH, NOW, THAT'S NONSENSE, LEM. 1354 01:03:15,025 --> 01:03:17,294 EVERY BOY IN THAT TROOP THINKS THE SUN RISES WITH YOU, 1355 01:03:17,327 --> 01:03:18,528 INCLUDING WHITEY. 1356 01:03:18,562 --> 01:03:20,297 - YEAH, WELL, I'M GONNA GIVE THE WHOLE THING UP, 1357 01:03:20,330 --> 01:03:21,331 GET BACK TO MY LAW BOOKS. 1358 01:03:21,365 --> 01:03:23,467 - MRS. SIDDONS! MRS. SIDDONS! 1359 01:03:25,069 --> 01:03:27,271 MRS. SIDDONS, THERE'S SOMETHING THE MATTER WITH PA! 1360 01:03:27,304 --> 01:03:29,273 HE FELL ON THE FLOOR, AND HE CAN'T GET UP! 1361 01:03:29,306 --> 01:03:30,140 PLEASE, MRS. SIDDONS, 1362 01:03:30,174 --> 01:03:31,575 I GOT TO USE YOUR PHONE FOR THE DOCTOR! 1363 01:03:31,608 --> 01:03:34,444 - I'LL COME RIGHT DOWN AND OPEN THE DOOR. 1364 01:04:10,680 --> 01:04:12,983 - WE'LL WAIT FOR THE AMBULANCE, 1365 01:04:13,017 --> 01:04:16,053 BUT I DON'T THINK IT'S GONNA DO ANY GOOD. 1366 01:04:16,086 --> 01:04:17,554 ALL THAT BOOZE... 1367 01:04:17,587 --> 01:04:20,958 I WARNED HIM A YEAR AGO ABOUT HIS HEART. 1368 01:04:20,991 --> 01:04:22,326 - WHAT ABOUT THE BOY? 1369 01:04:22,359 --> 01:04:23,593 - NOW, THAT'S GONNA BE A PROBLEM. 1370 01:04:23,627 --> 01:04:26,296 - WE'LL TAKE HIM IN WITH US TONIGHT. 1371 01:04:26,330 --> 01:04:27,998 - NOBODY'S TAKING ME ANYPLACE! 1372 01:04:28,032 --> 01:04:30,567 PA'S GONNA BE ALL RIGHT! 1373 01:04:30,600 --> 01:04:32,369 - WHITEY. 1374 01:05:08,038 --> 01:05:11,408 - VI? 1375 01:05:11,441 --> 01:05:14,144 WHY DON'T WE DECIDE RIGHT NOW? 1376 01:05:14,178 --> 01:05:16,046 AFTER ALL, WE'VE GOT 16 KIDS ALREADY. 1377 01:05:16,080 --> 01:05:19,483 THE ONLY DIFFERENCE IS THIS ONE WOULD SLEEP IN. 1378 01:05:19,516 --> 01:05:21,451 - ARE YOU SURE YOU REALLY WANT HIM, LEM? 1379 01:05:21,485 --> 01:05:22,619 - I'M SURE. 1380 01:05:22,652 --> 01:05:24,021 HOW ABOUT YOU? 1381 01:05:24,054 --> 01:05:25,555 - I'M SURE. 1382 01:05:25,589 --> 01:05:27,457 - OKAY, THEN IT'S ALL SETTLED. 1383 01:05:31,461 --> 01:05:33,030 - WILL YOU TELL HIM? 1384 01:05:33,063 --> 01:05:34,431 - YEAH, I'LL TELL HIM. 1385 01:05:35,399 --> 01:05:37,968 HEY, UH, COFFEE FOR A KID HIS AGE? 1386 01:05:38,002 --> 01:05:39,436 - JUST FOR TONIGHT. 1387 01:05:45,475 --> 01:05:47,611 COME HAVE A BITE TO EAT. 1388 01:05:47,644 --> 01:05:49,379 - I'M NOT HUNGRY. 1389 01:05:59,523 --> 01:06:00,524 - WHITEY... 1390 01:06:02,092 --> 01:06:05,562 THERE'S SOMETHING WE'D LIKE TO TALK TO YOU ABOUT. 1391 01:06:05,595 --> 01:06:07,497 HOW WOULD YOU LIKE TO LIVE HERE WITH US? 1392 01:06:07,531 --> 01:06:09,066 - I DON'T WANT TO BE ANY CHARITY CASE! 1393 01:06:09,099 --> 01:06:10,134 - WHITEY. 1394 01:06:10,167 --> 01:06:13,037 - I AIN'T GONNA LIVE HERE, AND YOU CAN'T MAKE ME! 1395 01:06:13,070 --> 01:06:15,105 - WHITEY, SIT DOWN, HMM? 1396 01:06:15,139 --> 01:06:16,473 - YOU'RE JUST DOING YOUR BOY SCOUT DUTY. 1397 01:06:16,506 --> 01:06:18,375 WELL, I DON'T NEED THAT KIND OF STUFF. 1398 01:06:18,408 --> 01:06:19,309 I CAN EARN MY OWN LIVING. 1399 01:06:19,343 --> 01:06:21,211 I DON'T NEED YOU! I DON'T NEED ANYBODY! 1400 01:06:21,245 --> 01:06:22,479 - WHITEY, NOW, YOU SIT DOWN, 1401 01:06:22,512 --> 01:06:23,647 OR I'M GONNA HAVE TO CLOUT YOU ONE. 1402 01:06:23,680 --> 01:06:25,415 - OH, LEM, DON'T TALK TO HIM LIKE THAT. 1403 01:06:25,449 --> 01:06:26,650 - VI, I'LL HANDLE IT. - COME ON, DUTCH! 1404 01:06:26,683 --> 01:06:28,418 - WHITEY, NOW, YOU LISTEN TO ME. 1405 01:06:28,452 --> 01:06:30,687 WE WANT YOU TO LIVE HERE WITH US. 1406 01:06:30,720 --> 01:06:33,157 NO DUTY, NO BOY SCOUT STUFF. 1407 01:06:33,190 --> 01:06:35,525 WE DON'T HAVE A KID OF OUR OWN, AND WE WANT ONE. 1408 01:06:35,559 --> 01:06:37,094 SOMETIMES YOU'RE NO GREAT SHAKES, 1409 01:06:37,127 --> 01:06:39,496 BUT WE BOTH LOVE YOU, WHITEY, 1410 01:06:39,529 --> 01:06:41,631 AND WE NEED YOU, 1411 01:06:41,665 --> 01:06:44,501 AND YOU NEED US. 1412 01:06:44,534 --> 01:06:47,504 CAN YOU GET THAT THROUGH THAT THICK HEAD OF YOURS? 1413 01:06:51,575 --> 01:06:53,777 - WE HAVE A ROOM FOR YOU, WHITEY. 1414 01:06:53,810 --> 01:06:55,612 WON'T YOU COME LOOK AT IT? 1415 01:07:34,518 --> 01:07:36,553 - WE'LL, UH, CLEAR ALL MY STUFF OUT OF HERE 1416 01:07:36,586 --> 01:07:38,688 OVER THE WEEKEND. 1417 01:07:38,722 --> 01:07:41,158 UH, I'LL LEAVE MY OLD SAXOPHONE HERE 1418 01:07:41,191 --> 01:07:43,260 JUST IN CASE YOU MIGHT WANT TO BLOW IT SOMETIME. 1419 01:07:43,293 --> 01:07:46,263 WE'LL MAKE THAT PART OF THE DEAL, HUH? 1420 01:07:50,734 --> 01:07:52,569 YOU'LL HAVE TO SLEEP ON THE COUCH A NIGHT OR TWO 1421 01:07:52,602 --> 01:07:55,071 UNTIL WE GET A BED IN HERE. 1422 01:07:56,773 --> 01:07:59,109 IT'LL BE YOUR ROOM, WHITEY. 1423 01:07:59,143 --> 01:08:00,744 IF YOU WANT TO BE ALONE, YOU JUST SHUT THE DOOR, 1424 01:08:00,777 --> 01:08:03,480 AND NOBODY'LL BOTHER YOU. 1425 01:08:06,216 --> 01:08:07,751 UM... 1426 01:08:07,784 --> 01:08:10,287 I'LL GO GET A PILLOW AND SOME BLANKETS. 1427 01:08:24,934 --> 01:08:27,537 - WON'T YOU GIVE US A CHANCE, WHITEY? 1428 01:08:54,931 --> 01:08:56,533 - I WOULDN'T KNOCK ON IT TOO HARD. 1429 01:08:56,566 --> 01:09:00,337 THE WHOLE THING'S LIABLE TO COME DOWN ON YOU. 1430 01:09:00,370 --> 01:09:02,339 - DOES AUNT HETTY KNOW ABOUT ALL OF THIS? 1431 01:09:02,372 --> 01:09:03,640 - OH, YEAH, SHE KNOWS. 1432 01:09:03,673 --> 01:09:04,841 SHE WAS OUT HERE SUNDAY. 1433 01:09:04,874 --> 01:09:06,243 AS A MATTER OF FACT, 1434 01:09:06,276 --> 01:09:08,345 SHE, UH, WANTED TO KNOW IF IT'D BE ALL RIGHT 1435 01:09:08,378 --> 01:09:09,613 IF SHE JUST SAT HERE ON THE STEPS 1436 01:09:09,646 --> 01:09:11,281 AND LOOKED OUT AT THE LAKE FOR A WHILE. 1437 01:09:11,315 --> 01:09:13,883 - SOMETIMES I WORRY ABOUT AUNT HETTY. 1438 01:09:13,917 --> 01:09:16,220 SHE HAS SOME VERY PECULIAR NOTIONS 1439 01:09:16,253 --> 01:09:19,723 ABOUT THIS PLACE. 1440 01:09:19,756 --> 01:09:23,827 LEM, DO YOU KNOW HOW MUCH THIS LAKE PROPERTY IS WORTH? 1441 01:09:23,860 --> 01:09:27,664 - WELL, I GUESS I NEVER, UH, THOUGHT OF IT IN TERMS OF MONEY. 1442 01:09:27,697 --> 01:09:30,834 - PROPERLY DEVELOPED, AT LEAST HALF A MILLION. 1443 01:09:30,867 --> 01:09:32,636 - HALF A MILLION, HUH? 1444 01:09:32,669 --> 01:09:35,905 - AT LEAST. 1445 01:09:35,939 --> 01:09:39,743 YES, A VALUABLE PIECE OF PROPERTY, LEM. 1446 01:09:39,776 --> 01:09:42,379 - WE'LL TRY TO TAKE GOOD CARE OF IT FOR YOU, RALPH. 1447 01:09:42,412 --> 01:09:44,581 - FOR ME? 1448 01:09:44,614 --> 01:09:46,816 - I IMAGINE IT WILL BE YOURS SOMEDAY, WON'T IT? 1449 01:09:46,850 --> 01:09:49,619 - OH, I IMAGINE IT WILL... 1450 01:09:49,653 --> 01:09:50,654 SOMEDAY. 1451 01:09:52,622 --> 01:09:55,225 WELL, I'D BETTER BE GETTING BACK. 1452 01:09:55,259 --> 01:09:56,192 BY THE WAY, LEM, I, UH... 1453 01:09:56,226 --> 01:09:57,961 I THOUGHT YOU'D BE OFF HIKING THIS MORNING. 1454 01:09:57,994 --> 01:10:00,697 - I THOUGHT I'D LEAVE THE HIKING TO THE BOYS TODAY. 1455 01:10:00,730 --> 01:10:01,965 WHITEY AND A COUPLE OF THE FELLAS 1456 01:10:01,998 --> 01:10:03,767 ARE TAKING THE TENDERFOOT PATROL UP THE MOUNTAIN. 1457 01:10:03,800 --> 01:10:04,768 - WHITEY? 1458 01:10:04,801 --> 01:10:05,869 - YEAH. 1459 01:10:05,902 --> 01:10:07,837 HE JUST MADE PATROL LEADER. 1460 01:10:07,871 --> 01:10:08,838 - WITH HIS BACKGROUND, 1461 01:10:08,872 --> 01:10:10,974 I'D HARDLY HAVE THOUGHT HE WAS THE CALIBER TO... 1462 01:10:11,007 --> 01:10:14,611 - RALPH, WHITEY IS LOADED WITH CALIBER. 1463 01:10:14,644 --> 01:10:18,415 - WELL, I JUST HOPE HE NEVER DISAPPOINTS YOU, LEM. 1464 01:10:24,321 --> 01:10:26,356 - EASY. EASY, NOW. 1465 01:10:30,794 --> 01:10:32,429 - HURRY UP, WHITEY! 1466 01:10:32,462 --> 01:10:33,897 I'M SCARED! 1467 01:10:42,038 --> 01:10:43,407 - HOLD IT THERE! - HOLD IT! 1468 01:10:45,409 --> 01:10:46,643 - WHAT ARE YOU DOING? 1469 01:10:46,676 --> 01:10:47,944 - I JUST KICKED SOME DIRT LOOSE. 1470 01:10:47,977 --> 01:10:49,746 NOW, YOU'RE GONNA BE ALL RIGHT. 1471 01:10:49,779 --> 01:10:51,815 I'M COMING AFTER YOU. 1472 01:10:51,848 --> 01:10:52,816 JUST DON'T PANIC. 1473 01:10:52,849 --> 01:10:54,050 - HURRY UP, WHITEY. 1474 01:10:54,083 --> 01:10:56,853 - I'M COMING, RONNIE! I'M COMING! 1475 01:10:56,886 --> 01:10:57,887 LET IT OUT EASY! 1476 01:10:57,921 --> 01:10:59,423 - LET IT OUT EASY, HOODOO! 1477 01:10:59,456 --> 01:11:00,890 NICE AND EASY. 1478 01:11:00,924 --> 01:11:02,326 - YEAH, COME ON, YOU GUYS. 1479 01:11:02,359 --> 01:11:03,660 LET IT OUT EASY. 1480 01:11:09,433 --> 01:11:10,734 - IS WHITEY ALL RIGHT? 1481 01:11:10,767 --> 01:11:11,801 - YEAH. 1482 01:11:11,835 --> 01:11:13,837 BOY, IF WE GET THAT GOOF-OFF RONNIE OUT OF THERE, 1483 01:11:13,870 --> 01:11:14,971 I'M GONNA BREAK HIS NECK. 1484 01:11:15,004 --> 01:11:16,340 - BIG SHOW-OFF. 1485 01:11:16,373 --> 01:11:18,375 HAD TO GO WALTZING ON THE EDGE. 1486 01:11:18,408 --> 01:11:21,044 WHITEY TOLD HIM A DOZEN TIMES. 1487 01:11:21,077 --> 01:11:22,312 - EASY, HOODOO! 1488 01:11:22,346 --> 01:11:23,480 LET IT OUT EASY. 1489 01:11:23,513 --> 01:11:24,781 YOU OKAY, WHITEY? 1490 01:11:24,814 --> 01:11:27,351 - YEAH! JUST A COUPLE OF FEET MORE! 1491 01:11:27,384 --> 01:11:28,918 - JUST A COUPLE MORE FEET. 1492 01:11:33,823 --> 01:11:34,824 - OKAY! HOLD IT THERE! 1493 01:11:34,858 --> 01:11:35,825 - HOLD IT! 1494 01:11:35,859 --> 01:11:37,361 - GET BACK! 1495 01:11:37,394 --> 01:11:39,529 I'M GONNA TRY TO SWING OVER! 1496 01:11:39,563 --> 01:11:40,730 - CLOSER! 1497 01:11:40,764 --> 01:11:42,799 - GET BACK, YA DOPE! GIVE ME ROOM! 1498 01:11:42,832 --> 01:11:45,001 GIVE ME ROOM! 1499 01:11:45,034 --> 01:11:46,403 - NO! NO! 1500 01:11:46,436 --> 01:11:47,737 - NO, RONNIE, LET GO! 1501 01:11:47,771 --> 01:11:49,072 LET GO! 1502 01:11:57,447 --> 01:11:58,848 - COME ON, WHITEY. 1503 01:12:02,419 --> 01:12:04,388 SLACK OFF! SLACK OFF! 1504 01:12:04,421 --> 01:12:06,089 - GIVE HIM SLACK, QUICK! 1505 01:12:08,792 --> 01:12:09,893 HE MADE IT! 1506 01:12:21,037 --> 01:12:23,373 OKAY. 1507 01:12:23,407 --> 01:12:25,875 EVERYTHING'S OKAY, RONNIE. 1508 01:12:25,909 --> 01:12:27,377 JUST LET ME TIE THIS AROUND YOUR WAIST. 1509 01:12:27,411 --> 01:12:28,845 - NO! 1510 01:12:28,878 --> 01:12:30,847 - RONNIE, GET UP. 1511 01:12:30,880 --> 01:12:33,450 - I CAN'T! I'M SCARED! 1512 01:12:33,483 --> 01:12:35,985 - COME ON, RONNIE! 1513 01:12:36,019 --> 01:12:37,487 NOW STAND UP! 1514 01:12:45,495 --> 01:12:48,465 YOU'RE GONNA BE ALL RIGHT, RONNIE. 1515 01:12:48,498 --> 01:12:49,833 YOU'RE SAFE NOW. 1516 01:12:52,636 --> 01:12:54,904 THE GUYS'LL HAVE YOU UP ON TOP IN NO TIME, 1517 01:12:54,938 --> 01:12:56,172 HONEST. 1518 01:13:00,844 --> 01:13:02,479 - OKAY, GUYS, GET READY TO PULL HIM UP! 1519 01:13:02,512 --> 01:13:04,814 - OKAY, GET READY TO PULL HIM UP. 1520 01:13:04,848 --> 01:13:07,050 - NOW JUST HOLD ON TIGHT, 1521 01:13:07,083 --> 01:13:08,384 DON'T LOOK DOWN. 1522 01:13:11,120 --> 01:13:12,889 DON'T LOOK DOWN! 1523 01:13:15,592 --> 01:13:17,427 OKAY. 1524 01:13:17,461 --> 01:13:18,428 PULL HIM UP. 1525 01:13:18,462 --> 01:13:19,996 - PULL, GUYS! PULL! 1526 01:13:20,029 --> 01:13:21,397 PULL, HOODOO! 1527 01:13:24,033 --> 01:13:25,435 PULL. 1528 01:13:29,005 --> 01:13:30,406 PULL! 1529 01:13:31,508 --> 01:13:33,477 - COME ON, YOU GUYS! PULL HARD! PULL! 1530 01:13:34,511 --> 01:13:36,813 - PULL, GUYS! PULL! 1531 01:13:36,846 --> 01:13:38,615 - YOU'RE GONNA BE ALL RIGHT, RONNIE! 1532 01:13:38,648 --> 01:13:39,483 DON'T LOOK DOWN! 1533 01:13:39,516 --> 01:13:41,150 - AS SOON AS WE GET HIM UP HERE, WHITEY, 1534 01:13:41,184 --> 01:13:43,453 WE'LL DROP THE ROPE FOR YOU! 1535 01:13:43,487 --> 01:13:44,821 - YEAH. 1536 01:13:48,091 --> 01:13:49,459 YOU DO THAT. 1537 01:13:51,595 --> 01:13:54,197 - YOU'RE QUITE RIGHT, MRS. LARSEN. 1538 01:13:54,230 --> 01:13:57,100 IN MY OPIN... 1539 01:13:57,133 --> 01:13:59,569 EXACTLY, MRS. LARSEN. 1540 01:13:59,603 --> 01:14:02,005 I QUITE AGREE WITH YOU. 1541 01:14:02,038 --> 01:14:03,940 WE CERTAINLY WILL, MRS. LARSEN. 1542 01:14:03,973 --> 01:14:06,476 WE'LL GET TO THE BOTTOM OF IT, 1543 01:14:06,510 --> 01:14:07,376 AND, UH... 1544 01:14:07,410 --> 01:14:10,580 I HOPE THAT RONNIE FEELS BETTER TODAY. 1545 01:14:10,614 --> 01:14:11,981 GOOD-BYE. 1546 01:14:12,015 --> 01:14:14,183 GOOD MORNING, AUNT HETTY. THAT WAS MRS. LARSEN. 1547 01:14:14,217 --> 01:14:16,019 I SUPPOSE YOU'VE HEARD ABOUT RONNIE. 1548 01:14:16,052 --> 01:14:17,186 - OF COURSE I'VE HEARD. 1549 01:14:17,220 --> 01:14:19,055 THE WHOLE THING'S A DISGRACE. 1550 01:14:19,088 --> 01:14:20,690 THE BOY WASN'T HURT. 1551 01:14:20,724 --> 01:14:22,191 HE WAS JUST FRIGHTENED. 1552 01:14:22,225 --> 01:14:23,593 - AUNT HETTY, EVERYONE CAN HEAR YOU. 1553 01:14:23,627 --> 01:14:24,594 - WELL, LET THEM. 1554 01:14:24,628 --> 01:14:27,664 IT'S OUTRAGEOUS THE WAY THIS TOWN IS GOSSIPING. 1555 01:14:27,697 --> 01:14:30,033 I DON'T WANT TO SIT DOWN. AREN'T YOU TAKING ME TO LUNCH? 1556 01:14:30,066 --> 01:14:31,968 - YES, OF COURSE, AUNT HETTY. 1557 01:14:32,001 --> 01:14:35,972 BUT I WOULD HARDLY CALL IT GOSSIP. 1558 01:14:36,005 --> 01:14:38,007 LEM DID GIVE THE PATROL TO A BOY 1559 01:14:38,041 --> 01:14:39,543 WHOSE RECORD AS A DELINQUENT... 1560 01:14:39,576 --> 01:14:41,277 - WELL, IF IT HADN'T BEEN FOR THAT DELINQUENT 1561 01:14:41,310 --> 01:14:43,547 KEEPING HIS HEAD IN AN EMERGENCY 1562 01:14:43,580 --> 01:14:44,914 AND RISKING HIS OWN LIFE, 1563 01:14:44,948 --> 01:14:46,650 THERE MIGHT HAVE BEEN REAL TROUBLE. 1564 01:14:46,683 --> 01:14:47,951 - YES, AUNT HETTY. 1565 01:14:47,984 --> 01:14:50,253 WHERE WOULD YOU LIKE TO HAVE LUNCH? 1566 01:14:50,286 --> 01:14:51,955 - I'VE DECIDED TO EAT ALONE. 1567 01:14:51,988 --> 01:14:54,290 - AUNT HETTY! 1568 01:14:54,323 --> 01:14:56,993 - GOSSIP, THAT'S ALL ANYONE EVER DOES... 1569 01:14:57,026 --> 01:14:58,928 GOSSIP. 1570 01:15:08,772 --> 01:15:11,708 - HERE, YOU BETTER TAKE THIS. 1571 01:15:11,741 --> 01:15:14,010 - IT'S YOUR NEW COMPASS. YOU CRAZY? 1572 01:15:14,043 --> 01:15:15,311 - WELL, SUPPOSE YOU'RE SOMEWHERE, 1573 01:15:15,344 --> 01:15:17,013 YOU WANT TO KNOW WHERE IT IS. 1574 01:15:17,046 --> 01:15:18,314 YOU'LL NEED IT. - LEO. 1575 01:15:18,347 --> 01:15:22,619 - DON'T BE A DOLT. TAKE IT. 1576 01:15:22,652 --> 01:15:24,988 - OKAY. 1577 01:15:25,021 --> 01:15:26,990 THANKS, LEO. 1578 01:15:27,023 --> 01:15:28,758 - YOU'LL NEED A PUP TENT. 1579 01:15:28,792 --> 01:15:30,226 - PICK MINE UP OUT AT THE CABIN. 1580 01:15:30,259 --> 01:15:32,729 - WELL, WHAT ABOUT MONEY? 1581 01:15:32,762 --> 01:15:35,599 - I'LL GET A JOB, PLUMBER'S HELPER OR SOMETHING. 1582 01:15:35,632 --> 01:15:37,667 I USED TO WORK WITH PA. 1583 01:15:51,380 --> 01:15:54,050 - WHITEY. - YEAH? 1584 01:15:54,083 --> 01:15:55,218 - I'D GO WITH YOU, 1585 01:15:55,251 --> 01:15:57,687 ONLY I GOT AN APPOINTMENT WITH THE EYE DOCTOR MONDAY. 1586 01:15:57,721 --> 01:16:01,290 - THAT'S OKAY. 1587 01:16:01,324 --> 01:16:04,227 THANKS ANYWAY. 1588 01:16:04,260 --> 01:16:06,663 - I'LL GO WITH YOU, WHITEY. I GOT NO APPOINTMENTS. 1589 01:16:06,696 --> 01:16:08,665 - TAKE OVER THE PATROL, LEO. 1590 01:16:08,698 --> 01:16:11,100 SEE THESE GUYS SHAPE UP, YOU HEAR? 1591 01:16:18,207 --> 01:16:22,011 WELL, LEO, SEE YOU. 1592 01:16:22,045 --> 01:16:24,714 - SEE YOU. 1593 01:16:24,748 --> 01:16:26,149 - HOODOO. 1594 01:16:26,182 --> 01:16:27,383 - YEAH. 1595 01:16:27,416 --> 01:16:29,285 - NOW DON'T YOU GO BAWLING. 1596 01:16:29,318 --> 01:16:31,120 - BAWLING? WHY WOULD I GO BAWLING? 1597 01:16:31,154 --> 01:16:34,057 I'M 13 YEARS OLD. 1598 01:16:34,090 --> 01:16:36,092 - YEAH. 1599 01:16:44,701 --> 01:16:46,102 - YOU ON THE ROOF OKAY, WHITEY? 1600 01:16:46,135 --> 01:16:48,237 - YEAH. 1601 01:16:48,271 --> 01:16:50,106 HERE, DUTCH. 1602 01:17:20,136 --> 01:17:21,370 - THAT YOU, LEM? 1603 01:17:21,404 --> 01:17:23,372 - YEAH, IT'S ME. 1604 01:17:23,406 --> 01:17:25,742 OH, HI, FELLAS. 1605 01:17:25,775 --> 01:17:28,277 WERE YOU UP WITH WHITEY? 1606 01:17:28,311 --> 01:17:29,746 - UH... 1607 01:17:29,779 --> 01:17:32,348 - YEAH, LEM. WE WERE UP THERE WITH HIM. 1608 01:17:32,381 --> 01:17:34,650 COME ON, HOODOO. 1609 01:17:43,192 --> 01:17:45,194 - HI. - HELLO. 1610 01:17:47,430 --> 01:17:50,166 - WE'RE HAVING COLD SUPPER. BE IN TEN MINUTES. 1611 01:17:50,199 --> 01:17:53,369 - FINE. 1612 01:17:53,402 --> 01:17:55,171 - THE WHOLE TOWN STILL TALKING? 1613 01:17:55,204 --> 01:17:57,774 - NO, THEY'VE STOPPED TALKING. NOW THEY'RE ACTING. 1614 01:17:57,807 --> 01:17:59,408 TWO LADIES CAME IN THE STORE TODAY 1615 01:17:59,442 --> 01:18:01,344 AND DECIDED THAT MR. HUGHES COULD WAIT ON THEM 1616 01:18:01,377 --> 01:18:03,179 A LOT BETTER THAN I COULD. 1617 01:18:03,212 --> 01:18:05,214 - WELL, THIS IS A SMALL TOWN, LEM. 1618 01:18:05,248 --> 01:18:06,816 THESE GOSSIP STORMS PASS. 1619 01:18:06,850 --> 01:18:08,451 - BUT WHAT RIGHT HAVE THEY GOT TO STAND IN CORNERS 1620 01:18:08,484 --> 01:18:10,419 AND WHISPER ABOUT THAT BOY? 1621 01:18:10,453 --> 01:18:12,455 WELL, I'VE HAD ENOUGH. 1622 01:18:12,488 --> 01:18:15,191 SO HIS OLD MAN WAS A DRUNK. WHAT'S THAT GOT TO... 1623 01:18:15,224 --> 01:18:16,726 378, PLEASE. 1624 01:18:16,760 --> 01:18:18,394 - THIS WILL ALL BLOW OVER, BELIEVE ME. 1625 01:18:18,427 --> 01:18:20,196 - VIDA, I'M NOT WAITING FOR IT TO BLOW OVER. 1626 01:18:20,229 --> 01:18:22,766 I'M CALLING HI PLUMMER, AND I'M GOING... 1627 01:18:22,799 --> 01:18:24,300 HELLO, HI. THIS IS LEM SIDDONS. 1628 01:18:24,333 --> 01:18:25,401 I'M CALLING TO TELL YOU 1629 01:18:25,434 --> 01:18:27,203 THERE WON'T BE A SCOUT MEETING TONIGHT. 1630 01:18:27,236 --> 01:18:29,272 I'M RESIGNING. - LEM, YOU CAN'T DO THAT. 1631 01:18:29,305 --> 01:18:31,107 - THAT'S WHAT MY WIFE JUST SAID, HI. 1632 01:18:31,140 --> 01:18:33,309 BUT YOU'RE BOTH WRONG. I CAN, AND I DO. 1633 01:18:33,342 --> 01:18:35,111 AND YOU'LL HAVE IT IN WRITING FIRST THING IN THE MORNING. 1634 01:18:35,144 --> 01:18:36,479 - LEM, PLEASE DON'T. 1635 01:18:36,512 --> 01:18:38,514 - I'M SORRY, HI. THERE'S NOTHING TO TALK OVER. 1636 01:18:38,547 --> 01:18:40,917 I'LL SEE YOU TOMORROW. 1637 01:18:40,950 --> 01:18:42,351 THE BOY ISN'T GOING TO TAKE A BEATING 1638 01:18:42,385 --> 01:18:44,387 FROM BRAINLESS GOSSIP IF I CAN HELP IT. 1639 01:18:44,420 --> 01:18:46,722 I'LL BE UPSTAIRS WITH WHITEY. 1640 01:19:05,975 --> 01:19:09,412 WHERE DO YOU THINK YOU'RE GOING? 1641 01:19:09,445 --> 01:19:10,880 - HOW'D YOU KNOW I WAS HERE? 1642 01:19:10,914 --> 01:19:12,849 - WELL, IT WASN'T HARD. 1643 01:19:12,882 --> 01:19:14,250 I FIGURED IF YOU WERE TAKING OFF, 1644 01:19:14,283 --> 01:19:15,518 YOU MIGHT WANT SOME OF YOUR CAMPING STUFF. 1645 01:19:25,428 --> 01:19:27,263 YOU WERE JUST GOING TO LEAVE 1646 01:19:27,296 --> 01:19:29,465 WITHOUT A WORD TO VIDA AND ME? 1647 01:19:32,468 --> 01:19:35,438 OH, WHITEY. 1648 01:19:35,471 --> 01:19:37,974 YOU WANT TO KNOW SOMETHING? 1649 01:19:38,007 --> 01:19:40,143 THIS IS JUST THE SAME KIND OF BULLHEADED STUNT 1650 01:19:40,176 --> 01:19:41,544 I USED TO PULL WHEN I WAS A KID... 1651 01:19:41,577 --> 01:19:43,379 TAKE OFF, RUN AWAY. 1652 01:19:43,412 --> 01:19:46,449 THOUGHT THAT WOULD SOLVE EVERYTHING. 1653 01:19:46,482 --> 01:19:48,184 I CAN TELL YOU IT NEVER DOES, WHITEY. 1654 01:19:52,221 --> 01:19:54,858 YOU'VE GOT RESPONSIBILITIES. 1655 01:19:54,891 --> 01:19:58,394 YOU'VE GOT A COUPLE OF PEOPLE WHO NEED YOU VERY MUCH. 1656 01:20:01,965 --> 01:20:03,933 THIS WHOLE THING WILL BLOW OVER. 1657 01:20:03,967 --> 01:20:05,301 I GAVE THEM MY RESIGNATION. 1658 01:20:05,334 --> 01:20:08,471 THAT'S ALL THE TOWN WANTS, REALLY. 1659 01:20:08,504 --> 01:20:10,439 - YOU CAN'T QUIT, LEM. 1660 01:20:10,473 --> 01:20:12,308 - WHY NOT? 1661 01:20:12,341 --> 01:20:15,578 - WELL, BECAUSE LIKE YOU SAID, IT WOULDN'T SOLVE ANYTHING. 1662 01:20:15,611 --> 01:20:17,480 - WELL, NOW JUST A SECOND. IT'S DIFFERENT WITH ME. 1663 01:20:17,513 --> 01:20:18,982 - HOW? 1664 01:20:19,015 --> 01:20:20,850 - WELL, IT'S JUST DIFFERENT, THAT'S ALL. 1665 01:20:20,884 --> 01:20:23,319 - LEM, IF I GOT RESPONSIBILITIES, 1666 01:20:23,352 --> 01:20:25,388 BELIEVE ME, YOU GOT WORSE. 1667 01:20:25,421 --> 01:20:27,390 ALL THE GUYS DEPEND ON YOU. 1668 01:20:27,423 --> 01:20:30,493 - LOOK, WHO'S LECTURING WHO AROUND HERE? 1669 01:20:30,526 --> 01:20:32,561 - LEM, YOU CAN'T QUIT! 1670 01:20:32,595 --> 01:20:35,598 THERE WOULDN'T EVEN BE A SCOUT TROOP WITHOUT YOU. 1671 01:20:35,631 --> 01:20:36,933 - WHITEY. 1672 01:20:36,966 --> 01:20:38,434 - YOU JUST CAN'T QUIT, THAT'S ALL. 1673 01:20:38,467 --> 01:20:39,903 - NOW, JUST TAKE IT EASY, HUH? 1674 01:20:39,936 --> 01:20:41,337 - PLEASE, LEM. 1675 01:20:41,370 --> 01:20:43,339 PLEASE. 1676 01:21:05,694 --> 01:21:06,963 - HELLO, LEM. 1677 01:21:06,996 --> 01:21:08,631 - HELLO. WHO'S THAT? 1678 01:21:08,664 --> 01:21:10,033 - HI PLUMMER. 1679 01:21:10,066 --> 01:21:11,667 ALL RIGHT, PARK ANYWHERE YOU CAN, FOLKS. 1680 01:21:14,670 --> 01:21:16,405 ALL RIGHT, GATHER ROUND, EVERYBODY. 1681 01:21:16,439 --> 01:21:17,506 GATHER ROUND. 1682 01:21:17,540 --> 01:21:19,508 - HI, WHAT IS ALL THIS? 1683 01:21:19,542 --> 01:21:22,278 - WELL, SIR, I CALLED IN SOME REINFORCEMENTS 1684 01:21:22,311 --> 01:21:24,413 TO GET YOU TO CHANGE YOUR MIND. 1685 01:21:24,447 --> 01:21:26,382 YEAH! 1686 01:21:26,415 --> 01:21:28,484 - WELL, THAT'S VERY NICE OF ALL OF YOU, 1687 01:21:28,517 --> 01:21:31,320 BUT, WELL, I'M AFRAID YOU'RE A LITTLE LATE, HI. 1688 01:21:31,354 --> 01:21:32,922 - OH, COME ON, NOW, LEM. DON'T SAY THAT. 1689 01:21:32,956 --> 01:21:34,590 - WELL, YOU SEE, WHITEY AND I DECIDED 1690 01:21:34,623 --> 01:21:37,126 JUST A COUPLE OF MINUTES AGO THAT I'D WITHDRAW 1691 01:21:37,160 --> 01:21:38,494 MY RESIGNATION. 1692 01:21:43,432 --> 01:21:45,034 - TOLD YOU IT WAS DOPEY TO RUN AWAY. 1693 01:21:45,068 --> 01:21:46,669 - YEAH. 1694 01:21:46,702 --> 01:21:48,571 - WELL, FOLKS, IT LOOKS LIKE WE CAME ALL THE WAY OUT HERE 1695 01:21:48,604 --> 01:21:50,339 FOR NOTHING. 1696 01:21:50,373 --> 01:21:52,108 - WHY, WE CAN'T HAVE THAT. 1697 01:21:52,141 --> 01:21:53,576 I'LL TELL YOU, AS LONG AS YOU'RE ALL OUT HERE, 1698 01:21:53,609 --> 01:21:55,444 WHY DON'T WE MAKE THIS PARENTS' NIGHT? 1699 01:21:55,478 --> 01:21:56,312 - GOOD IDEA! 1700 01:21:56,345 --> 01:21:58,081 - FRANKIE, YOU TAKE EVERYBODY INSIDE, 1701 01:21:58,114 --> 01:21:59,415 AND WE'LL START THE MEETING. 1702 01:21:59,448 --> 01:22:02,051 - OKAY, FALL IN, EVERYBODY, AND FOLLOW ME. 1703 01:22:25,574 --> 01:22:33,582 ♪ 1704 01:23:03,512 --> 01:23:05,114 - HI, LEM. TIME FOR REVEILLE? 1705 01:23:05,148 --> 01:23:06,782 - SHH. REVEILLE, TIGER? 1706 01:23:06,815 --> 01:23:09,018 THEY ONLY SAW THE TAPS ABOUT TEN MINUTES AGO. 1707 01:23:09,052 --> 01:23:10,586 - WELL, I GOT TO BE READY FOR REVEILLE 1708 01:23:10,619 --> 01:23:12,588 SO I CAN FIRE THE CANNON WHEN THEY RAISE THE FLAG. 1709 01:23:12,621 --> 01:23:14,090 THAT'S MY JOB, 6:00. 1710 01:23:14,123 --> 01:23:15,491 - I KNOW, TIGER. 1711 01:23:15,524 --> 01:23:17,426 RIGHT NOW YOUR JOB IS TO GET SOME SLEEP. 1712 01:23:17,460 --> 01:23:18,627 YOU GOT TO BE TIRED. 1713 01:23:18,661 --> 01:23:20,229 AFTER ALL, YOU GUYS HIKED ALL THE WAY FROM SEIBERT LAKE 1714 01:23:20,263 --> 01:23:21,430 OVER INTO CLARK COUNTY. 1715 01:23:21,464 --> 01:23:22,365 THAT'S ALMOST 12 MILES. 1716 01:23:22,398 --> 01:23:24,233 - AND YOU DIDN'T HAVE TO CARRY ME ONCE. 1717 01:23:24,267 --> 01:23:25,634 - NO, NOT ONCE, TIGER. 1718 01:23:25,668 --> 01:23:27,470 - BOY, I'LL BET I'LL BE A GOOD SOLDIER, 1719 01:23:27,503 --> 01:23:28,537 WON'T I, LEM? 1720 01:23:28,571 --> 01:23:29,805 JUST LIKE YOUR SON WHITEY, 1721 01:23:29,838 --> 01:23:32,108 THE ONE THAT'S IN THE MEDICAL CORPS. 1722 01:23:32,141 --> 01:23:33,242 - SURE YOU WILL, TIGER. 1723 01:23:33,276 --> 01:23:34,777 - WHEN I'M OLD ENOUGH TO ENLIST... 1724 01:23:34,810 --> 01:23:36,112 - WELL, YOU'RE NEVER GOING TO BE OLD ENOUGH 1725 01:23:36,145 --> 01:23:37,480 IF YOU DON'T GET SOME SLEEP. 1726 01:23:37,513 --> 01:23:38,514 NOW, COME ON, LIE DOWN THERE. 1727 01:23:38,547 --> 01:23:40,416 GOOD NIGHT. - NIGHT, LEM. 1728 01:23:40,449 --> 01:23:42,518 - NOW CLOSE YOUR EYES, HUH? 1729 01:23:42,551 --> 01:23:43,719 - THEY'RE CLOSED. 1730 01:23:43,752 --> 01:23:45,221 - WELL, THEN GO TO SLEEP. 1731 01:23:45,254 --> 01:23:47,490 - I'M ASLEEP! I'M ASLEEP! 1732 01:23:47,523 --> 01:23:49,658 - OKAY, TIGER. GOOD NIGHT. 1733 01:23:49,692 --> 01:23:52,528 SEE YOU IN THE MORNING. 1734 01:24:26,662 --> 01:24:28,564 - AH! OH! 1735 01:24:28,597 --> 01:24:31,467 - HEY, SARGE, CALL THE MEDIC! I'M HIT! 1736 01:24:31,500 --> 01:24:32,635 - MERV, GET OFF ME. 1737 01:24:32,668 --> 01:24:34,503 YOU'RE SITTING ON MY HAND GRENADES. 1738 01:24:34,537 --> 01:24:35,671 - SOME TRANSPORTATION. 1739 01:24:35,704 --> 01:24:37,706 WAIT TILL MY DRAFT BOARD HEARS ABOUT THIS. 1740 01:24:37,740 --> 01:24:39,475 - SHUT UP, THE LOT OF YOU. 1741 01:24:39,508 --> 01:24:41,310 WE'RE IN THE BLUE ZONE. 1742 01:24:41,344 --> 01:24:43,546 - HEY, SERGEANT, IF WE'RE IN THE BLUE ZONE, 1743 01:24:43,579 --> 01:24:45,214 THAT MEANS THE GAMES HAVE STARTED ALREADY, HUH? 1744 01:24:45,248 --> 01:24:48,184 - GAMES! OH, GOODY, WE'RE GONNA PLAY GAMES. 1745 01:24:48,217 --> 01:24:49,718 - THIS AIN'T NO GAME, SOLDIER. 1746 01:24:49,752 --> 01:24:51,554 THIS HERE'S A TACTICAL EXERCISE 1747 01:24:51,587 --> 01:24:53,322 TO TEACH DUMB SQUIRTS LIKE YOU HOW TO ACT 1748 01:24:53,356 --> 01:24:55,124 WHEN THEY MEET THE ENEMY. 1749 01:24:55,158 --> 01:24:56,759 WE'RE GONNA SIMULATE WAR. 1750 01:24:56,792 --> 01:24:58,861 - WHAT'S SIMULATE? 1751 01:24:58,894 --> 01:25:01,830 - SORT OF MAKING OUT, LIKE WITH PLAY-ACTING. 1752 01:25:01,864 --> 01:25:03,232 WE MAKE OUT LIKE WE'RE SHOOTING THE ENEMY 1753 01:25:03,266 --> 01:25:04,500 AND GETTING OUR HEADS BLOWN OFF. 1754 01:25:04,533 --> 01:25:05,668 - WITH REAL LIVE AMMO? 1755 01:25:05,701 --> 01:25:09,172 - NAH, JUST BLANK CARTRIDGES AND SMOKE BOMBS LIKE THAT. 1756 01:25:09,205 --> 01:25:11,274 EVERYTHING'S FAKE. THAT RIGHT, SARGE? 1757 01:25:11,307 --> 01:25:14,610 - LIKE I SAID, WE CALL IT SIMULATING. 1758 01:25:14,643 --> 01:25:16,679 OH! 1759 01:25:16,712 --> 01:25:20,783 - HEY, SARGE, I THINK WE JUST HIT A SIMULATED ROCK. 1760 01:26:10,233 --> 01:26:12,268 HI. 1761 01:26:12,301 --> 01:26:14,370 - HANDS BEHIND YOUR NECK. - WHAT? 1762 01:26:14,403 --> 01:26:15,804 - DO LIKE HE SAYS. YOU'RE CAPTURED. 1763 01:26:15,838 --> 01:26:18,574 - CAPTURED? - BOTH HANDS BEHIND YOUR NECK. 1764 01:26:18,607 --> 01:26:20,809 - OH, NOW, WAIT... - FAST! 1765 01:26:20,843 --> 01:26:23,312 - KEEP THEM THERE. 1766 01:26:23,346 --> 01:26:26,415 - LOOK, IF YOU FELLAS ARE AT YOUR WAR GAMES OR SOMETHING, 1767 01:26:26,449 --> 01:26:27,283 YOU'VE GOT THE WRONG GUY. 1768 01:26:27,316 --> 01:26:29,352 I'M NOT THE ARMY. I'M A SCOUTMASTER. 1769 01:26:29,385 --> 01:26:30,319 MY TROOP'S RIGHT OVER THERE. 1770 01:26:30,353 --> 01:26:32,421 - BEHIND YOUR NECK. 1771 01:26:32,455 --> 01:26:33,722 - SO YOU'RE A SCOUTMASTER, HUH? 1772 01:26:33,756 --> 01:26:34,857 - THAT'S RIGHT. 1773 01:26:34,890 --> 01:26:35,824 IF YOU DON'T BELIEVE ME, 1774 01:26:35,858 --> 01:26:37,826 JUST LOOK OVER IN THAT HOLLOW OVER THERE. 1775 01:26:37,860 --> 01:26:39,928 WE'VE GOT A SCOUT CAMP RIGHT OVER THERE. 1776 01:26:39,962 --> 01:26:41,430 - DON'T WORRY ABOUT THAT, PAL. 1777 01:26:41,464 --> 01:26:42,665 THE ARTILLERY WILL TAKE CARE OF THEM. 1778 01:26:42,698 --> 01:26:43,599 - BOY SCOUTS. 1779 01:26:43,632 --> 01:26:46,302 - OH, BOY SCOUTS. NOW THAT IS A REAL LULU. 1780 01:26:46,335 --> 01:26:48,337 - I DON'T KNOW WHO YOU FELLAS THINK I AM. 1781 01:26:48,371 --> 01:26:49,838 - WE DON'T THINK. 1782 01:26:49,872 --> 01:26:51,073 THAT'S FOR OFFICERS. 1783 01:26:51,106 --> 01:26:53,709 - WELL, I'LL TELL YOU ANYWAY. MY NAME IS LEM SIDDONS AND... 1784 01:26:53,742 --> 01:26:55,811 - ALL YOU HAVE TO SAY IS YOUR NAME, RANK, AND SERIAL NUMBER. 1785 01:26:55,844 --> 01:26:57,780 - I TOLD YOU MY NAME. 1786 01:26:57,813 --> 01:26:59,448 - CORPORAL, YOU WANT ME TO KNOCK HIM IN THE HEAD? 1787 01:26:59,482 --> 01:27:02,351 - NO. ALL SPIES GO TO INTERROGATION. 1788 01:27:02,385 --> 01:27:03,252 - OH, I'M NO SPY. 1789 01:27:03,286 --> 01:27:04,253 - HEY, WHAT ABOUT YOUR FIELD GLASSES? 1790 01:27:04,287 --> 01:27:07,323 - WE JUST USE THOSE FOR... FOR BIRD-WATCHING. 1791 01:27:07,356 --> 01:27:09,392 - HA! BIRD-WATCHING. - YES. 1792 01:27:09,425 --> 01:27:12,295 - WAIT TILL INTERROGATION GETS AHOLD OF THIS ONE. 1793 01:27:12,328 --> 01:27:13,896 ALL RIGHT, MOVE OUT. - MOVE OUT WHERE? 1794 01:27:13,929 --> 01:27:15,998 - MOVE! - COME ON! 1795 01:27:40,423 --> 01:27:41,757 - TEN-HUT! 1796 01:27:41,790 --> 01:27:42,758 - GOOD MORNING, LIEUTENANT. 1797 01:27:42,791 --> 01:27:44,760 - OH, LIEUTENANT, AM I GLAD TO SEE YOU, SIR. 1798 01:27:44,793 --> 01:27:47,796 - SPEAK WHEN YOU'RE SPOKEN TO, PRISONER. 1799 01:27:47,830 --> 01:27:51,300 ALL RIGHT, SPEAK. 1800 01:27:51,334 --> 01:27:53,068 - LIEUTENANT, MY NAME IS LEM SIDDONS. 1801 01:27:53,101 --> 01:27:54,803 I'M A CIVILIAN, AND THIS WHOLE THING 1802 01:27:54,837 --> 01:27:56,305 IS ONE BIG COCKEYED MISTAKE. 1803 01:27:56,339 --> 01:27:57,440 - WHERE WAS HE TAKEN? 1804 01:27:57,473 --> 01:27:58,674 - BEHIND OUR LINES, SIR. 1805 01:27:58,707 --> 01:28:00,976 - LIEUTENANT, I CAN EXPLAIN THIS WHOLE THING VERY SIMPLY. 1806 01:28:01,009 --> 01:28:03,045 I WAS DOWN AT THE CREEK, AND I WAS STARTING TO SHAVE... 1807 01:28:03,078 --> 01:28:04,980 - WE REMOVED THESE FROM THE PRISONER 1808 01:28:05,013 --> 01:28:07,916 WHEN WE SEARCHED HIM, SIR... COMPASS, SIGNALING DEVICE. 1809 01:28:07,950 --> 01:28:09,518 - SIGNAL... THAT'S MY SHAVING MIRROR. 1810 01:28:09,552 --> 01:28:10,919 - TACTICAL MAP. 1811 01:28:10,953 --> 01:28:12,355 - THAT'S A TOPOGRAPHICAL MAP. 1812 01:28:12,388 --> 01:28:13,922 MY SCOUTS HAVEN'T BEEN IN THIS AREA BEFORE, 1813 01:28:13,956 --> 01:28:16,392 AND THAT IS AN OFFICIAL BOY SCOUT COMPASS. 1814 01:28:16,425 --> 01:28:18,060 AND THOSE BINOCULARS, BELIEVE IT OR NOT, 1815 01:28:18,093 --> 01:28:20,329 ARE FOR WATCHING BIRDS. 1816 01:28:20,363 --> 01:28:22,865 - FOR WATCHING BIRDS? 1817 01:28:22,898 --> 01:28:24,800 - THAT'S RIGHT. 1818 01:28:24,833 --> 01:28:27,836 - VERY CLEVER. 1819 01:28:27,870 --> 01:28:29,805 AND YOU'RE A SCOUTMASTER? 1820 01:28:29,838 --> 01:28:31,306 - THAT'S RIGHT! 1821 01:28:39,848 --> 01:28:42,017 - TIE A SHEEPSHANK. 1822 01:28:42,050 --> 01:28:43,952 - A SHEEPSHANK. 1823 01:28:43,986 --> 01:28:46,455 - SHEEPSHANK. 1824 01:28:46,489 --> 01:28:47,890 - LIEUTENANT, I'LL LEVEL WITH YOU. 1825 01:28:47,923 --> 01:28:49,358 THE SHEEPSHANK IS ONE KNOT I'VE NEVER BEEN ABLE 1826 01:28:49,392 --> 01:28:50,859 TO TIE VERY WELL. 1827 01:28:50,893 --> 01:28:52,127 WOULD YOU SETTLE FOR A SQUARE KNOT 1828 01:28:52,160 --> 01:28:53,228 OR MAYBE A BOWLINE? 1829 01:28:53,261 --> 01:28:55,130 - PREPARE THIS PRISONER FOR TACTICAL INTERROGATION. 1830 01:28:55,163 --> 01:28:56,832 - TACTICAL INTERROGATION? 1831 01:28:56,865 --> 01:28:59,101 LIEUTENANT, THIS MAY BE SOME KIND OF WAR GAME 1832 01:28:59,134 --> 01:29:01,470 WITH YOU FELLAS, BUT I'VE GOT A SCOUT TROOP OUT THERE. 1833 01:29:01,504 --> 01:29:03,539 - PROCESS THIS MAN AND TRANSFER HIM TO COMMAND 1834 01:29:03,572 --> 01:29:05,107 ALONG WITH THE OTHER PRISONERS. 1835 01:29:05,140 --> 01:29:07,142 - WE HAVEN'T TAKEN ANY OTHER PRISONERS, SIR. 1836 01:29:07,175 --> 01:29:09,578 - THAT'S AN ORDER, SERGEANT. 1837 01:29:09,612 --> 01:29:12,748 - YES, SIR. 1838 01:29:12,781 --> 01:29:14,783 - UH... 1839 01:29:17,019 --> 01:29:19,488 - CARRY ON, MEN. 1840 01:29:21,524 --> 01:29:24,092 - SHOULDN'T WE WAIT FOR LEM? - HAS ANYBODY SEEN HIM? 1841 01:29:24,126 --> 01:29:25,794 - HE'S PROBABLY DOWN BY THE CREEK WASHING UP, 1842 01:29:25,828 --> 01:29:28,531 BUT HE'D WANT US TO GO AHEAD RIGHT ON TIME. 1843 01:29:28,564 --> 01:29:29,965 - SO RAISE THE FLAG. I'M HUNGRY. 1844 01:29:29,998 --> 01:29:31,534 NOT UNTIL 6:00. 1845 01:29:31,567 --> 01:29:34,136 - VERY TECHNICAL. 1846 01:29:34,169 --> 01:29:36,004 OKAY, IT'S 6:00. 1847 01:29:36,038 --> 01:29:38,474 ATTENTION. 1848 01:29:38,507 --> 01:29:40,108 READY, TIGER? 1849 01:29:40,142 --> 01:29:41,477 ONE... 1850 01:29:41,510 --> 01:29:43,178 TWO... 1851 01:29:43,211 --> 01:29:45,414 FIRE. 1852 01:29:45,448 --> 01:29:47,983 - WHAT WAS THAT? - 6:00. 1853 01:29:48,016 --> 01:29:49,151 - FIRE. 1854 01:30:18,481 --> 01:30:20,182 - ALL I DID WAS PULL A CORD 1855 01:30:20,215 --> 01:30:22,217 AND LOOK WHAT HAPPENED. 1856 01:30:22,250 --> 01:30:23,952 - HEY, WHAT ARE YOU GUYS DOING UP THERE? 1857 01:30:23,986 --> 01:30:25,120 - WHAT ARE YOU DOING DOWN THERE? 1858 01:30:25,153 --> 01:30:26,154 - I'VE BEEN LOOKING FOR LEM. 1859 01:30:26,188 --> 01:30:28,457 HE'S NOT DOWN AT THE CREEK. HE'S NOT ANYWHERE. 1860 01:30:31,159 --> 01:30:33,496 - NEVER MIND LEM! WE GOT TO GET OUT OF HERE! 1861 01:30:33,529 --> 01:30:34,630 WE'RE BEING INVADED. 1862 01:30:34,663 --> 01:30:36,865 - THEY MUST HAVE COME UP FROM MEXICO. 1863 01:30:36,899 --> 01:30:38,233 - OR DOWN FROM CANADA. 1864 01:30:38,266 --> 01:30:39,468 - FOLLOW ME! 1865 01:30:39,502 --> 01:30:41,103 - HEY, WHERE YOU GOING? 1866 01:30:41,136 --> 01:30:43,105 - DON'T ASK QUESTIONS! FOLLOW HIM! 1867 01:30:43,138 --> 01:30:44,573 - HEY, YOU GUYS, COME BACK HERE. 1868 01:30:44,607 --> 01:30:46,575 IT'S ONLY WAR GAMES. 1869 01:30:53,015 --> 01:30:54,216 - WAIT! 1870 01:30:54,249 --> 01:30:56,852 GO BACK! GO BACK! 1871 01:31:00,088 --> 01:31:02,991 - AAH! 1872 01:31:03,025 --> 01:31:04,159 AAH! 1873 01:31:40,596 --> 01:31:42,898 - LOOK OUT! 1874 01:31:44,767 --> 01:31:46,201 LET'S GET OUT OF HERE! 1875 01:31:46,234 --> 01:31:48,236 - YEAH. - WAIT FOR ME. 1876 01:31:48,270 --> 01:31:50,606 - HEY, YOU GUYS, WILL YOU PLEASE LISTEN? 1877 01:31:50,639 --> 01:31:53,508 HEY, HOW CAN YOU LISTEN WHEN YOU'RE RUNNING? 1878 01:32:21,069 --> 01:32:24,039 - FLOUR, NOTHING BUT FLOUR. 1879 01:32:24,072 --> 01:32:26,041 - DOESN'T TASTE LIKE FLOUR TO ME. 1880 01:32:26,074 --> 01:32:27,342 TASTES LIKE SOMETHING POISONOUS. 1881 01:32:27,375 --> 01:32:29,011 - CYANIDE. 1882 01:32:31,279 --> 01:32:33,348 - HERE HE COMES AGAIN. 1883 01:32:37,219 --> 01:32:39,287 - HEY, COME ON, YOU DOPE! 1884 01:33:10,719 --> 01:33:12,821 - WHATEVER IT IS. 1885 01:33:12,855 --> 01:33:14,823 - WHAT KIND OF PLACE IS THIS ANYWAY? 1886 01:33:14,857 --> 01:33:16,692 - AN ENEMY FORT. - YOU THINK? 1887 01:33:16,725 --> 01:33:19,094 - YEAH, AND MAYBE THEY'RE COMING BACK. 1888 01:33:19,127 --> 01:33:20,696 COMING BACK? 1889 01:33:20,729 --> 01:33:22,264 - WE GOT TO GET OUT OF HERE. 1890 01:33:22,297 --> 01:33:24,366 - SHUT UP, YOU GUYS. THERE'S A MESSAGE COMING THROUGH. 1891 01:33:24,399 --> 01:33:25,367 A MESSAGE? 1892 01:33:25,400 --> 01:33:26,334 - WHAT'S IT SAY, HARRY? 1893 01:33:26,368 --> 01:33:28,704 - I DON'T KNOW. OLLIE, YOU KNOW MORSE CODE. 1894 01:33:28,737 --> 01:33:30,005 WHAT'S IT SAYING? 1895 01:33:31,373 --> 01:33:33,141 - IT'S SAYING, 1896 01:33:33,175 --> 01:33:37,245 "POST FOUR ANSWER." 1897 01:33:37,279 --> 01:33:39,114 - WELL, GO AHEAD, ANSWER. 1898 01:33:39,147 --> 01:33:40,382 - WELL, WHAT DO I SAY? 1899 01:33:40,415 --> 01:33:42,818 - JUST SAY... JUST SAY HELLO. 1900 01:33:47,823 --> 01:33:49,291 - THEY SAID WHAT? 1901 01:33:49,324 --> 01:33:52,127 - "HELLO, HELLO, HELLO." 1902 01:33:52,160 --> 01:33:54,262 - HELLO, HELLO WHAT? 1903 01:33:54,296 --> 01:33:55,798 - JUST HELLO. 1904 01:33:55,831 --> 01:33:58,400 - TELL THEM TO IDENTIFY. 1905 01:34:01,303 --> 01:34:03,271 - "IDENTIFY." 1906 01:34:03,305 --> 01:34:05,340 - WELL, GO AHEAD, IDENTIFY. 1907 01:34:05,373 --> 01:34:07,209 - YEAH, TELL THEM WHO WE ARE. 1908 01:34:11,479 --> 01:34:14,149 - HAWK... 1909 01:34:14,182 --> 01:34:16,318 PATROL... 1910 01:34:16,351 --> 01:34:21,857 B.S.A... 1911 01:34:21,890 --> 01:34:23,325 HICKORY? 1912 01:34:23,358 --> 01:34:25,427 - BOY, HAVE THEY GOT A CODE. 1913 01:34:25,460 --> 01:34:27,429 THAT BUNKER'S BEEN CAPTURED. 1914 01:34:27,462 --> 01:34:29,397 CONTACT TANK COMMAND TO BLUE FOX 1915 01:34:29,431 --> 01:34:31,700 AND TELL THEM TO COUNTERATTACK IMMEDIATELY. 1916 01:34:35,771 --> 01:34:37,773 - COME ON, OLLIE. IT'S OUR LAST CHANCE. 1917 01:34:37,806 --> 01:34:39,407 - THEY JUST WON'T ANSWER ANYMORE. 1918 01:34:39,441 --> 01:34:40,408 - KEEP TRYING. 1919 01:34:40,442 --> 01:34:42,110 - MAYBE THEY USE A DIFFERENT CODE 1920 01:34:42,144 --> 01:34:44,279 ON ACCOUNT OF SAMUEL MORSE WAS AN AMERICAN. 1921 01:34:44,312 --> 01:34:45,748 - HEY, SHUT UP, TIGER. 1922 01:34:45,781 --> 01:34:48,150 KEEP TRYING. SEND S.O.S. OR SOMETHING. 1923 01:34:48,183 --> 01:34:51,186 - HOLY JUMPING BLUE-EYED COW. 1924 01:34:51,219 --> 01:34:52,254 - WHAT IS IT, JIMMY? 1925 01:34:52,287 --> 01:34:54,723 - IT'S A TANK WITH A CANNON ON THE FRONT OF IT. 1926 01:34:54,757 --> 01:34:56,191 A TANK? 1927 01:34:56,224 --> 01:34:57,793 - WITH A CANNON ON THE FRONT OF IT? 1928 01:34:57,826 --> 01:35:00,328 - IT'S A TANK, ALL RIGHT. 1929 01:35:04,166 --> 01:35:05,901 - IS THAT A REAL CANNON? 1930 01:35:12,440 --> 01:35:14,409 IT'S A REAL CANNON, ALL RIGHT. 1931 01:35:17,379 --> 01:35:19,281 - WE'RE UNDER ATTACK. 1932 01:35:21,784 --> 01:35:23,151 - LET ME THINK! 1933 01:35:23,185 --> 01:35:24,386 THIS CAN'T BE FOR REAL. 1934 01:35:24,419 --> 01:35:25,487 - WHAT ARE THESE THINGS? 1935 01:35:25,520 --> 01:35:27,255 - MAYBE IT IS. 1936 01:35:30,525 --> 01:35:32,127 - WHO DID THAT? 1937 01:35:32,160 --> 01:35:34,229 - I DID IT. 1938 01:35:34,262 --> 01:35:37,232 - HIT ANOTHER ONE, OLLIE. 1939 01:35:37,265 --> 01:35:38,767 - I DID IT AGAIN! 1940 01:35:38,801 --> 01:35:40,969 - WE'RE COUNTERATTACKING. FIRE NUMBER THREE. 1941 01:35:42,404 --> 01:35:44,773 - AND NUMBER FOUR! HIT IT, OLLIE! 1942 01:35:44,807 --> 01:35:46,809 YEAH! 1943 01:35:56,284 --> 01:35:58,386 - OUR TANK IS FALLING BACK, SIR. 1944 01:35:58,420 --> 01:35:59,955 THEY'RE UNDER HEAVY ATTACK. 1945 01:35:59,988 --> 01:36:02,925 - TELL THEM THEY CAN'T RETREAT. THIS IS FIGHTING. 1946 01:36:07,429 --> 01:36:08,763 - LOOK. 1947 01:36:14,369 --> 01:36:15,871 - IT'S COMING BACK. 1948 01:36:15,904 --> 01:36:18,340 - BLOW IT UP AGAIN, OLLIE. 1949 01:36:18,373 --> 01:36:20,208 - I PUSHED ALL THE BUTTONS. 1950 01:36:20,242 --> 01:36:21,376 - PUSH THEM AGAIN. 1951 01:36:23,912 --> 01:36:26,281 - HEY, LOOK. MAYBE THIS'LL WORK. 1952 01:36:26,314 --> 01:36:27,816 - LET ME SEE, DUKE. 1953 01:36:33,922 --> 01:36:35,290 DID I STOP THEM? 1954 01:36:35,323 --> 01:36:36,992 - NO, THEY'RE STILL COMING! 1955 01:36:37,025 --> 01:36:38,894 - WHAT DO WE DO NOW, HARRY? - I DON'T KNOW. 1956 01:36:38,927 --> 01:36:40,362 HOW SHOULD I KNOW? - WHAT DOES THIS MEAN, OLLIE? 1957 01:36:40,395 --> 01:36:41,830 - HOW SHOULD I KNOW? 1958 01:36:41,864 --> 01:36:43,298 YOU ASK ME, I THINK WE SHOULD SURRENDER. 1959 01:36:43,331 --> 01:36:44,499 - IT'S GOT TO BE SOMETHING. 1960 01:36:58,446 --> 01:36:59,547 - DID I DO THAT? 1961 01:37:02,350 --> 01:37:05,921 - HEY! WHAT'S THE MATTER WITH YOU GUYS IN THERE, HUH? 1962 01:37:05,954 --> 01:37:07,990 WHAT ARE YOU, CRAZY? 1963 01:37:14,362 --> 01:37:16,598 - OKAY, TAG THEM ALL PRISONERS. 1964 01:37:16,631 --> 01:37:18,600 TACTICALLY CAPTURED BY COUNTERATTACK 1965 01:37:18,633 --> 01:37:20,368 IN THIS BUNKER HERE. - CAPTURED? 1966 01:37:20,402 --> 01:37:23,038 HEY, WE KNOCKED OUT THIS POSITION AN HOUR AGO. 1967 01:37:23,071 --> 01:37:26,942 - ARE YOU ARGUING WITH THE DECISION OF AN UMPIRE, SIR? 1968 01:37:26,975 --> 01:37:29,344 - I'M NOT ARGUING! I'M TELLING! 1969 01:37:29,377 --> 01:37:30,946 THIS BUNKER'S BEEN NEUTRALIZED. 1970 01:37:30,979 --> 01:37:32,380 YOU'RE GONNA HAVE TO CHANGE YOUR DECISION. 1971 01:37:32,414 --> 01:37:34,416 - I DON'T CHANGE NOTHING, SIR. 1972 01:37:34,449 --> 01:37:35,583 - YOU GIVING ME LIP, SERGEANT? 1973 01:37:35,617 --> 01:37:37,920 - KNOCK IF OFF, SIR, OR I'LL THROW YOU OUT OF THE GAME. 1974 01:37:37,953 --> 01:37:39,287 - THROW ME OUT? - YEAH! 1975 01:37:39,321 --> 01:37:40,488 - KILL THE UMPIRE. - WHO SAID THAT? 1976 01:37:40,522 --> 01:37:41,990 I'LL THROW OUT THE WHOLE BUNCH OF YOU. 1977 01:37:42,024 --> 01:37:43,525 - ATTA BOY, SARGE. - WHO'S GONNA THROW WHO OUT? 1978 01:37:43,558 --> 01:37:45,060 - YOU SHUT UP. YOU'RE DEAD. 1979 01:37:45,093 --> 01:37:46,895 THE DECISION OF THE UMPIRE STANDS. 1980 01:37:46,929 --> 01:37:47,963 - OH, COME ON, NOW! 1981 01:37:47,996 --> 01:37:51,366 - IT STANDS. 1982 01:37:51,399 --> 01:37:53,501 OKAY, ALL PERSONNEL IN THE BUNKER, 1983 01:37:53,535 --> 01:37:55,037 COME ON OUT. 1984 01:37:55,070 --> 01:37:57,572 YOU'VE CAPTURED THIS TANK HERE. 1985 01:38:05,513 --> 01:38:08,483 - BOY SCOUTS? 1986 01:38:08,516 --> 01:38:11,053 - DID HE SAY WE CAPTURED THAT TANK? 1987 01:38:11,086 --> 01:38:13,455 - THAT'S WHAT HE SAID. 1988 01:38:18,693 --> 01:38:20,528 - HEY, MISTER, DO WE GET TO KEEP THE TANK 1989 01:38:20,562 --> 01:38:24,299 OR DO WE HAVE TO GIVE IT BACK AFTER THE WAR? 1990 01:38:24,332 --> 01:38:27,002 - ALL RIGHT, WHAT'S YOUR DECISION NOW, UMP? 1991 01:38:27,035 --> 01:38:30,405 - BOY SCOUTS, GIRL SCOUTS, MY DECISION STILL STANDS. 1992 01:38:30,438 --> 01:38:32,407 YOU'RE CAPTURED. THAT'S IT. 1993 01:38:35,510 --> 01:38:38,113 ♪ FOLLOW ME, BOYS, FOLLOW ME ♪ 1994 01:38:38,146 --> 01:38:40,682 ♪ WHEN YOU THINK YOU'RE REALLY BEAT ♪ 1995 01:38:40,715 --> 01:38:42,717 ♪ THAT'S THE TIME TO LIFT YOUR FEET ♪ 1996 01:38:42,750 --> 01:38:44,419 ♪ AND FOLLOW ME, BOYS 1997 01:38:44,452 --> 01:38:46,421 ♪ FOLLOW ME 1998 01:38:46,454 --> 01:38:49,724 - HEY, SERGEANT, COME OUT HERE AND TAKE A LOOK. 1999 01:38:49,757 --> 01:38:51,559 - WHAT? 2000 01:38:51,593 --> 01:38:53,428 WHERE DO YOU THINK YOU'RE GOING? 2001 01:38:55,063 --> 01:38:56,164 - WHAT'S THAT? 2002 01:38:56,198 --> 01:38:59,067 ♪ FOLLOW ME, BOYS 2003 01:38:59,101 --> 01:39:00,668 - MY BOY SCOUTS. 2004 01:39:00,702 --> 01:39:02,737 - WHAT'S THAT? 2005 01:39:02,770 --> 01:39:04,172 - THAT'S HIS BOY SCOUTS. 2006 01:39:04,206 --> 01:39:06,041 - BOY SCOUTS? 2007 01:39:06,074 --> 01:39:08,610 ♪ AND FOLLOW ME 2008 01:39:08,643 --> 01:39:11,179 ♪ FOLLOW ME, BOYS, FOLLOW ME ♪ 2009 01:39:11,213 --> 01:39:12,147 - BOY SCOUTS. 2010 01:39:12,180 --> 01:39:14,416 - THAT'S WHAT I'VE BEEN TRYING TO TELL YOU. 2011 01:39:14,449 --> 01:39:17,419 - WHAT DO WE DO WITH HIM NOW, LIEUTENANT? 2012 01:39:17,452 --> 01:39:20,122 - SHOW HIM HOW TO TIE A SHEEPSHANK AND LET HIM GO. 2013 01:39:20,155 --> 01:39:21,389 - LET ME OUT OF HERE, SERGEANT. 2014 01:39:21,423 --> 01:39:25,060 ♪ PUT THEM DOWN AND FOLLOW ME ♪ 2015 01:39:25,093 --> 01:39:26,494 ♪ 2016 01:39:26,528 --> 01:39:27,562 - HI, LEM! 2017 01:39:27,595 --> 01:39:28,730 - HI, GUYS! 2018 01:39:28,763 --> 01:39:30,498 BOY, AM I GLAD TO SEE YOU. 2019 01:39:30,532 --> 01:39:32,767 WHAT ARE YOU DOING UP THERE? 2020 01:39:32,800 --> 01:39:34,469 - AND I DID IT, LEM. 2021 01:39:34,502 --> 01:39:36,538 I STARTED THE WHOLE WAR. I PULLED THE STRING. 2022 01:39:55,523 --> 01:39:57,625 - WHAT IS IT, LEM? WHAT HAPPENED? 2023 01:39:57,659 --> 01:39:58,793 - OH, WHAT... 2024 01:39:58,826 --> 01:40:00,428 - I DON'T KNOW, GUYS. 2025 01:40:00,462 --> 01:40:02,197 - WELL, WHAT ABOUT ALL OUR STUFF IN THE CABIN? 2026 01:40:04,499 --> 01:40:06,501 - DON'T WORRY ABOUT IT. IT WILL BE ALL RIGHT. 2027 01:40:06,534 --> 01:40:08,170 - YOU THINK THIS COULD BE ON THE COUNT OF US 2028 01:40:08,203 --> 01:40:09,571 CAPTURING THAT TANK, LEM? 2029 01:40:09,604 --> 01:40:10,738 - DON'T BE A DORK. 2030 01:40:10,772 --> 01:40:12,574 SOMEBODY LEGAL WANTS US OUT OF HERE. 2031 01:40:12,607 --> 01:40:13,775 ISN'T THAT RIGHT, LEM? 2032 01:40:13,808 --> 01:40:15,443 - THAT'S THE WAY IT LOOKS, HARRY, YEAH. 2033 01:40:15,477 --> 01:40:16,078 - YEAH, BUT WHY, LEM? 2034 01:40:16,111 --> 01:40:18,146 - I JUST DON'T KNOW, DUKE. 2035 01:40:33,528 --> 01:40:34,562 MRS. SEIBERT. 2036 01:40:34,596 --> 01:40:36,164 - LEMUEL. BOYS. 2037 01:40:36,198 --> 01:40:38,133 HELLO, MRS. SEIBERT. 2038 01:40:38,166 --> 01:40:41,503 - I COULDN'T BELIEVE IT. 2039 01:40:41,536 --> 01:40:43,105 RALPH SAID HE WAS GOING TO DO IT, 2040 01:40:43,138 --> 01:40:45,607 BUT I JUST DIDN'T BELIEVE HIM. 2041 01:40:45,640 --> 01:40:48,510 YOU'RE CHARLIE DAVIS' BOY. OLIVER, ISN'T IT? 2042 01:40:48,543 --> 01:40:50,278 - YES, MA'AM. 2043 01:40:50,312 --> 01:40:52,247 - AND YOU'RE DUKE. - YES, MA'AM. 2044 01:40:52,280 --> 01:40:54,682 - JIMMY. - YES, MA'AM. 2045 01:40:54,716 --> 01:40:56,151 - AND YOU'RE... 2046 01:40:56,184 --> 01:40:58,653 - VIRGIL HIGGINS, MA'AM. BUT MY NAME IS TIGER. 2047 01:40:58,686 --> 01:41:02,824 - OH, I WANTED IT TO BE A SURPRISE. 2048 01:41:02,857 --> 01:41:05,160 - YOU WANTED WHAT TO BE A SURPRISE, MRS. SEIBERT? 2049 01:41:05,193 --> 01:41:07,862 - I WAS GOING TO GIVE YOU THIS LAKE. 2050 01:41:07,895 --> 01:41:09,831 - GIVE IT TO US? 2051 01:41:09,864 --> 01:41:13,535 - LEMUEL, DO YOU THINK I'M MENTALLY UNBALANCED? 2052 01:41:13,568 --> 01:41:15,270 - YOU? 2053 01:41:15,303 --> 01:41:16,804 WHY, CERTAINLY NOT. 2054 01:41:16,838 --> 01:41:18,573 - WELL, MY NEPHEW SAYS I AM 2055 01:41:18,606 --> 01:41:21,276 JUST BECAUSE I WANT TO GIVE AWAY MY OWN PROPERTY. 2056 01:41:21,309 --> 01:41:23,711 HE'S ASKED THE COURT TO APPOINT A GUARDIAN 2057 01:41:23,745 --> 01:41:26,514 TO MANAGE MY FINANCIAL AFFAIRS. 2058 01:41:26,548 --> 01:41:28,250 THERE'S TO BE A HEARING IN TWO WEEKS 2059 01:41:28,283 --> 01:41:30,652 ON MY MENTAL COMPETENCY. 2060 01:41:30,685 --> 01:41:33,255 NOW, WHAT WOULD YOU DO IF YOU WERE ME? 2061 01:41:33,288 --> 01:41:35,857 - WELL, THE FIRST THING I'D DO IS PUNCH HIM IN THE NOSE. 2062 01:41:35,890 --> 01:41:37,692 BUT IF I WERE YOU, MRS. SEIBERT, 2063 01:41:37,725 --> 01:41:40,195 I'D FIGHT HIM LEGALLY ALL THE WAY. 2064 01:41:40,228 --> 01:41:43,198 - THAT'S JUST WHAT I'M GOING TO DO. 2065 01:41:48,636 --> 01:41:50,872 OH, LEMUEL, WILL YOU HELP ME? 2066 01:41:50,905 --> 01:41:53,241 - ANY WAY I CAN. 2067 01:41:53,275 --> 01:41:54,576 - THANK YOU. 2068 01:41:54,609 --> 01:41:56,144 GOOD-BYE, LEMUEL. 2069 01:41:56,178 --> 01:41:57,745 - GOOD-BYE, MRS. SEIBERT. - GOOD-BYE, BOYS. 2070 01:41:57,779 --> 01:41:59,247 BYE, MRS. SEIBERT. 2071 01:41:59,281 --> 01:42:01,283 - THANK YOU. 2072 01:42:10,258 --> 01:42:13,528 - SHE WAS GONNA GIVE US THE WHOLE LAKE. 2073 01:42:13,561 --> 01:42:16,331 GUESS THAT WOULD SOUND KIND OF WACKY, WOULDN'T IT? 2074 01:42:19,867 --> 01:42:21,269 - AND IT IS OUR FURTHER CONTENTION, YOUR HONOR, 2075 01:42:21,303 --> 01:42:23,238 THAT THE INCREASING BURDEN OF YEARS 2076 01:42:23,271 --> 01:42:24,872 HAS VISIBLY AFFECTED MRS. SEIBERT'S JUDGMENT 2077 01:42:24,906 --> 01:42:26,908 AND FINANCIAL RESPONSIBILITY, 2078 01:42:26,941 --> 01:42:29,811 THAT THE MANAGEMENT OF HER NOT UNSIZABLE FORTUNE 2079 01:42:29,844 --> 01:42:31,279 HAS BECOME INCREASINGLY CLOUDED 2080 01:42:31,313 --> 01:42:32,814 WITH HER ECCENTRIC DECISIONS... 2081 01:42:32,847 --> 01:42:34,316 - WHAT'S GOING ON? 2082 01:42:34,349 --> 01:42:35,250 - HASTY FORMULATIONS, 2083 01:42:35,283 --> 01:42:38,220 AND INCONSIDERATE FINANCIAL COMMITMENTS. 2084 01:42:38,253 --> 01:42:40,355 NOW, IN SUPPORT OF THESE CONTENTIONS, YOUR HONOR, 2085 01:42:40,388 --> 01:42:42,257 WE HAVE HEARD WITNESSES WHO HAVE OBSERVED 2086 01:42:42,290 --> 01:42:44,759 MRS. SEIBERT'S BEHAVIOR OVER A LONG PERIOD OF YEARS. 2087 01:42:44,792 --> 01:42:47,195 - RALPH, STOP BITING YOUR FINGERNAILS. 2088 01:42:48,496 --> 01:42:51,366 MY SISTER USED TO PUT MUSTARD ON HIS NAILS WHEN HE WAS LITTLE. 2089 01:42:51,399 --> 01:42:52,934 - YOUR HONOR. 2090 01:42:52,967 --> 01:42:57,405 - MRS. SEIBERT, MAY WE LET COUNSEL SUM UP? 2091 01:42:57,439 --> 01:43:00,642 - OH, OF COURSE. GO RIGHT AHEAD, YOUNG MAN. 2092 01:43:00,675 --> 01:43:02,944 - THANK YOU. 2093 01:43:02,977 --> 01:43:04,746 WE HAVE HEARD FROM MRS. COLLINS, 2094 01:43:04,779 --> 01:43:07,315 WHO TESTIFIED THAT AS FAR BACK AS 1926 2095 01:43:07,349 --> 01:43:08,650 SHE VISITED THE LAKE 2096 01:43:08,683 --> 01:43:10,952 AND WAS INVITED INTO A NONEXISTENT KITCHEN. 2097 01:43:10,985 --> 01:43:12,987 - HE BIT ME ONCE WHEN HE WAS SEVEN. 2098 01:43:15,823 --> 01:43:18,726 - AND MR. JOHNSON, WHO TESTIFIED THAT HE WAS HIRED 2099 01:43:18,760 --> 01:43:20,995 TO REMOVE A TREE BECAUSE IT BLOCKED THE VIEW 2100 01:43:21,028 --> 01:43:24,332 FROM A NONEXISTENT VERANDA. 2101 01:43:24,366 --> 01:43:27,001 NOW, YOUR HONOR, AS MUCH AS MY CLIENT REGRETS IT, 2102 01:43:27,034 --> 01:43:30,805 WE MUST SUBMIT THAT MRS. SEIBERT SUFFERS FROM HALLUCINATIONS, 2103 01:43:30,838 --> 01:43:33,375 THAT SHE IS NOT ABLE TO DETERMINE FINANCIAL VALUES 2104 01:43:33,408 --> 01:43:36,244 AS MANIFESTED BY HER CAPRICIOUS DECISION 2105 01:43:36,278 --> 01:43:37,779 TO GIVE A HALF-A-MILLION-DOLLAR PROPERTY 2106 01:43:37,812 --> 01:43:38,913 TO A FEW DOZEN BOY SCOUTS. 2107 01:43:38,946 --> 01:43:41,349 - HALLUCINATIONS? 2108 01:43:41,383 --> 01:43:42,717 - FOR HER OWN GOOD, YOUR HONOR, 2109 01:43:42,750 --> 01:43:44,386 WE ASK THAT A GUARDIAN BE APPOINTED 2110 01:43:44,419 --> 01:43:46,954 TO MANAGE THE AFFAIRS OF HETTY CUTLER SEIBERT. 2111 01:43:49,357 --> 01:43:51,326 - YOUNG MAN, YOU ARE A POPINJAY. 2112 01:43:51,359 --> 01:43:53,428 - AUNT HETTY. 2113 01:43:53,461 --> 01:43:55,930 - AND YOU ARE AN EMPLOYER OF POPINJAYS. 2114 01:44:01,403 --> 01:44:03,705 - YOUR HONOR. - YES, MR. SIDDONS? 2115 01:44:03,738 --> 01:44:06,441 - THINGS HAVE BEEN MOVING ALONG HERE PRETTY FAST, 2116 01:44:06,474 --> 01:44:08,042 AND NOBODY HAS HEARD MRS. SEIBERT 2117 01:44:08,075 --> 01:44:09,744 IN HER OWN DEFENSE. 2118 01:44:09,777 --> 01:44:12,013 NOW, AS A PROSPECTIVE TRUSTEE OF THE LAKE PROPERTY 2119 01:44:12,046 --> 01:44:14,749 AND AN INTERESTED PARTY TO THIS ACTION, 2120 01:44:14,782 --> 01:44:16,951 I'D LIKE TO ASK A FEW QUESTIONS, 2121 01:44:16,984 --> 01:44:18,686 IF OUR COUNSEL WILL PERMIT. 2122 01:44:18,720 --> 01:44:20,422 - I HAVE NO OBJECTIONS, YOUR HONOR. 2123 01:44:20,455 --> 01:44:21,423 - WELL, I HAVE, YOUR HONOR. 2124 01:44:21,456 --> 01:44:23,358 IF IT PLEASE THE COURT, THIS IS HIGHLY IMPROPER. 2125 01:44:23,391 --> 01:44:25,827 - THIS IS NOT A TRIAL, MR. COOPER. 2126 01:44:25,860 --> 01:44:28,430 I SEE NO REASON WHY MR. SIDDONS' QUESTIONS 2127 01:44:28,463 --> 01:44:30,865 WOULD TOPPLE THE PILLARS OF JUSTICE. 2128 01:44:30,898 --> 01:44:34,068 MRS. SEIBERT, WOULD YOU PLEASE TAKE THE STAND 2129 01:44:34,101 --> 01:44:36,304 AND BE SWORN IN? 2130 01:44:36,338 --> 01:44:38,840 - ISN'T LEM JUST WONDERFUL? 2131 01:44:38,873 --> 01:44:40,742 - HE HASN'T SAID ANYTHING YET. 2132 01:44:40,775 --> 01:44:43,445 - SHH. 2133 01:44:43,478 --> 01:44:46,914 - DO YOU SOLEMNLY SWEAR THAT THE TESTIMONY YOU MAY GIVE 2134 01:44:46,948 --> 01:44:49,351 IN THE CAUSE NOW PENDING BEFORE THIS COURT 2135 01:44:49,384 --> 01:44:50,952 SHALL BE THE TRUTH, THE WHOLE TRUTH, 2136 01:44:50,985 --> 01:44:52,354 AND NOTHING BUT THE TRUTH? 2137 01:44:52,387 --> 01:44:53,521 - OF COURSE I DO. 2138 01:44:53,555 --> 01:44:54,856 - STATE YOUR NAME, PLEASE. 2139 01:44:54,889 --> 01:44:57,058 - NOW, CHARLIE. - JUST FOR THE RECORD. 2140 01:44:57,091 --> 01:44:59,694 - HETTY CUTLER SEIBERT. 2141 01:44:59,727 --> 01:45:03,331 - THANK YOU. 2142 01:45:03,365 --> 01:45:05,800 - ALL RIGHT, MR. SIDDONS, PROCEED. 2143 01:45:05,833 --> 01:45:08,736 - THANK YOU, YOUR HONOR. 2144 01:45:08,770 --> 01:45:13,040 MRS. SEIBERT, DO YOU KNOW WHAT AN HALLUCINATION IS? 2145 01:45:13,074 --> 01:45:15,510 - ANYBODY KNOWS THAT. 2146 01:45:15,543 --> 01:45:19,414 IT'S A PSYCHOTIC CONDITION MARKED BY DELUSION 2147 01:45:19,447 --> 01:45:22,417 AND LOSS OF CONTACT WITH REALITY. 2148 01:45:22,450 --> 01:45:23,418 ISN'T THAT CORRECT? 2149 01:45:23,451 --> 01:45:24,752 - OH, YES, YES. 2150 01:45:24,786 --> 01:45:26,388 I'D SAY THAT WAS A REASONABLE DESCRIPTION. 2151 01:45:26,421 --> 01:45:28,390 NOW, MRS. SEIBERT, 2152 01:45:28,423 --> 01:45:30,458 MRS. COLLINS AND OTHERS HAVE TESTIFIED 2153 01:45:30,492 --> 01:45:33,495 THAT YOU OFTEN SAT ALONE OUT AT THE LAKE, 2154 01:45:33,528 --> 01:45:35,397 USUALLY ON THE STEPS OF THE COTTAGE. 2155 01:45:35,430 --> 01:45:37,732 - NO ONE IS EVER ALONE 2156 01:45:37,765 --> 01:45:39,734 WHO HAS SOMETHING GOOD TO REMEMBER. 2157 01:45:39,767 --> 01:45:40,902 - NO, OF COURSE NOT. 2158 01:45:40,935 --> 01:45:42,737 NOW, MRS. SEIBERT, 2159 01:45:42,770 --> 01:45:45,740 I'M GOING TO ASK YOU A BLUNT QUESTION. 2160 01:45:45,773 --> 01:45:48,743 DO YOU BELIEVE THAT A COTTAGE NOW EXISTS AT THE LAKE? 2161 01:45:51,112 --> 01:45:54,949 MRS. SEIBERT? 2162 01:45:54,982 --> 01:45:57,752 - ONLY IN MY MEMORY, LEMUEL. 2163 01:45:59,821 --> 01:46:02,557 - MRS. SEIBERT, 2164 01:46:02,590 --> 01:46:05,960 IF A COTTAGE DOES NOT NOW EXIST AT THE LAKE, 2165 01:46:05,993 --> 01:46:08,463 WHAT HAPPENED TO IT? 2166 01:46:12,199 --> 01:46:14,569 - IT BURNED TO THE GROUND... 2167 01:46:14,602 --> 01:46:18,139 SEPTEMBER 26, 2168 01:46:18,172 --> 01:46:21,943 1918. 2169 01:46:21,976 --> 01:46:24,579 TWO DAYS... 2170 01:46:26,814 --> 01:46:28,816 - TWO DAYS AFTER YOU LEARNED THAT BOTH YOUR SONS 2171 01:46:28,850 --> 01:46:30,918 HAD BEEN KILLED IN ACTION IN FRANCE. 2172 01:46:33,087 --> 01:46:34,456 - YES. 2173 01:46:34,489 --> 01:46:36,591 - YOUR HONOR, HE'S LEADING THE WITNESS. 2174 01:46:36,624 --> 01:46:38,192 - QUITE SKILLFULLY TOO. 2175 01:46:38,225 --> 01:46:41,028 MR. SIDDONS, PLEASE DO NOT LEAD THE WITNESS. 2176 01:46:41,062 --> 01:46:42,930 - OF COURSE NOT, YOUR HONOR. 2177 01:46:42,964 --> 01:46:45,199 NOW, MRS. SEIBERT, 2178 01:46:45,232 --> 01:46:47,935 THE COTTAGE WAS A VERY SPECIAL PLACE. 2179 01:46:47,969 --> 01:46:50,805 I MEAN, IT MEANT A GREAT DEAL TO YOUR BOYS, DIDN'T IT? 2180 01:46:53,841 --> 01:46:55,209 - YES. 2181 01:46:55,242 --> 01:47:00,014 MY BOYS PLAYED THERE MANY YEARS. 2182 01:47:00,047 --> 01:47:05,119 THAT'S WHY WHEN YOU BROUGHT THE SCOUTS TO THE LAKE, 2183 01:47:05,152 --> 01:47:09,557 I COULD SEE MY BOYS PLAYING AGAIN. 2184 01:47:09,591 --> 01:47:12,560 OH, I WANTED THAT MORE THAN ANYTHING... 2185 01:47:12,594 --> 01:47:16,130 A PLACE WHERE BOYS COULD PLAY 2186 01:47:16,163 --> 01:47:18,165 JUST AS MY BOYS DID. 2187 01:47:18,199 --> 01:47:21,035 - YOUR HONOR, I DO NOT THINK THIS IS RELEVANT. 2188 01:47:21,068 --> 01:47:23,638 - WELL, THEN WHY DON'T WE MAKE IT RELEVANT? 2189 01:47:23,671 --> 01:47:26,173 WHY DON'T WE DIRECT OUR ATTENTION TO MRS. SEIBERT'S 2190 01:47:26,207 --> 01:47:28,943 INABILITY TO DETERMINE FINANCIAL VALUES. 2191 01:47:28,976 --> 01:47:31,946 MRS. SEIBERT, YOU ARE AWARE, ARE YOU NOT, 2192 01:47:31,979 --> 01:47:33,515 OF THE REAL REASON FOR THIS HEARING? 2193 01:47:33,548 --> 01:47:35,049 - OF COURSE. 2194 01:47:35,082 --> 01:47:37,519 RALPH WANTS TO KEEP THE LAKE IN THE FAMILY AND DEVELOP IT. 2195 01:47:37,552 --> 01:47:39,954 - YOUR HONOR, I MUST PROTEST. 2196 01:47:39,987 --> 01:47:42,223 - I SUPPOSE YOU MUST. 2197 01:47:42,256 --> 01:47:43,991 BUT I WISH YOU WOULDN'T. 2198 01:47:47,294 --> 01:47:49,931 - NOW, MRS. SEIBERT, 2199 01:47:49,964 --> 01:47:51,666 THE DEVELOPMENT OF THIS PROPERTY 2200 01:47:51,699 --> 01:47:54,636 WAS PLANNED AS A BENEFIT TO THE COMMUNITY, OF COURSE? 2201 01:47:54,669 --> 01:47:57,905 - WELL, MORE OR LESS AS A BENEFIT TO RALPH, 2202 01:47:57,939 --> 01:48:00,007 I SHOULD SAY... A TAX SHELTER. 2203 01:48:01,042 --> 01:48:03,911 - A WHAT? - A TAX SHELTER. 2204 01:48:03,945 --> 01:48:05,212 - YOUR HONOR, I CANNOT SEE 2205 01:48:05,246 --> 01:48:06,948 WHERE THIS LINE OF QUESTIONING IS TAKING US. 2206 01:48:06,981 --> 01:48:08,583 - NEITHER DO I. 2207 01:48:08,616 --> 01:48:11,986 CERTAINLY SOUNDS INTERESTING. GO AHEAD. 2208 01:48:12,019 --> 01:48:13,988 - MRS. SEIBERT, COULD YOU EXPLAIN 2209 01:48:14,021 --> 01:48:15,690 THIS TAX SHELTER TO HIS HONOR? 2210 01:48:15,723 --> 01:48:17,692 - OF COURSE. 2211 01:48:17,725 --> 01:48:20,962 IT'S SIMPLY A QUESTION OF ACCELERATED DEPRECIATION 2212 01:48:20,995 --> 01:48:22,997 ON DEVELOPMENT HOUSING, 2213 01:48:23,030 --> 01:48:26,167 ASSUMING A STRAIGHT-LINE DEPRECIATION RATE 2214 01:48:26,200 --> 01:48:28,536 AND SUBSEQUENT SALE AT BOOK VALUE, 2215 01:48:28,570 --> 01:48:32,607 WHICH WOULD CREATE A CAPITAL-GAINS SITUATION, 2216 01:48:32,640 --> 01:48:37,211 THEREBY AVOIDING 75% OF NORMAL TAXES. 2217 01:48:37,244 --> 01:48:42,016 PERMITTED UNDER SECTION 1201 OF THE INTERNAL REVENUE CODE. 2218 01:48:44,318 --> 01:48:47,755 - WAS THAT CLEAR, YOUR HONOR? 2219 01:48:47,789 --> 01:48:50,324 - I NEVER HEARD ANYTHING LIKE IT. 2220 01:48:50,357 --> 01:48:52,026 - WELL, I GUESS THOSE ARE ALL THE QUESTIONS 2221 01:48:52,059 --> 01:48:53,127 I WANTED TO ASK, YOUR HONOR. 2222 01:48:53,160 --> 01:48:56,598 - MR. COOPER, YOU DON'T HAVE ANY QUESTIONS, DO YOU? 2223 01:48:56,631 --> 01:48:59,300 - NO, YOUR HONOR. 2224 01:48:59,333 --> 01:49:01,302 - GOOD. 2225 01:49:01,335 --> 01:49:03,237 - MRS. SEIBERT, THANK YOU VERY MUCH. 2226 01:49:03,270 --> 01:49:05,039 YOU MAY STEP DOWN. 2227 01:49:05,072 --> 01:49:08,676 - WOULD IT HELP IF I'D QUOTE FROM SECTION 1201 OF THE CODE? 2228 01:49:12,213 --> 01:49:14,215 - LEM DID IT. HE DID IT. 2229 01:49:14,248 --> 01:49:17,619 - THAT'S THE PRETTIEST THING I EVER SAW. 2230 01:49:19,386 --> 01:49:22,123 - ORDER. ORDER, PLEASE. 2231 01:49:24,826 --> 01:49:27,061 MR. HASTINGS, I AM GOING TO BE CHARITABLE 2232 01:49:27,094 --> 01:49:29,196 AND GIVE YOU PERMISSION TO WITHDRAW YOUR REQUEST 2233 01:49:29,230 --> 01:49:33,234 FOR APPOINTMENT OF A GUARDIAN FOR YOUR AUNT, MRS. SEIBERT. 2234 01:49:33,267 --> 01:49:35,036 DO YOU WISH TO MAKE SUCH A WITHDRAWAL? 2235 01:49:35,069 --> 01:49:39,340 - YES, YOUR HONOR, I DO. 2236 01:49:39,373 --> 01:49:43,678 - PETITION FOR APPOINTMENT OF A GUARDIAN FOR MRS. SEIBERT 2237 01:49:43,711 --> 01:49:45,212 IS HEREBY DENIED. 2238 01:49:45,246 --> 01:49:46,313 HEARING ADJOURNED. 2239 01:49:52,286 --> 01:49:54,188 - WAY TO GO, LEM. 2240 01:49:54,221 --> 01:49:56,323 YOU SHOWED THEM, LEM. 2241 01:50:06,233 --> 01:50:09,036 - ♪ HAPPY BIRTHDAY TO YOU 2242 01:50:09,070 --> 01:50:12,173 ♪ HAPPY BIRTHDAY TO YOU 2243 01:50:12,206 --> 01:50:15,643 ♪ HAPPY BIRTHDAY, DEAR JOHN 2244 01:50:15,677 --> 01:50:19,113 ♪ HAPPY BIRTHDAY TO YOU 2245 01:50:23,050 --> 01:50:24,852 - OH, VIDA, 2246 01:50:24,886 --> 01:50:27,855 DIDN'T I TELL YOU LAST YEAR NO MORE BIRTHDAYS? 2247 01:50:27,889 --> 01:50:29,390 - MM-HMM, YOU TELL ME THAT EVERY YEAR. 2248 01:50:29,423 --> 01:50:31,058 HAPPY BIRTHDAY, DEAR. 2249 01:50:31,092 --> 01:50:32,259 - THANK YOU. - HAPPY BIRTHDAY, JOHN. 2250 01:50:32,293 --> 01:50:33,194 - ALL RIGHT, LEM. 2251 01:50:33,227 --> 01:50:36,230 - NOW, MAKE A WISH AND BLOW OUT THE CANDLE. 2252 01:50:36,263 --> 01:50:38,432 - MAKE A WISH. WELL... 2253 01:50:41,268 --> 01:50:42,870 SAY, HOW OLD AM I? 2254 01:50:42,904 --> 01:50:44,338 DARNED IF I REMEMBER. 2255 01:50:44,371 --> 01:50:46,407 - AND I REFUSE TO TELL YOU. 2256 01:50:46,440 --> 01:50:49,076 - YOU'RE THE SAME AGE YOU WERE THAT MORNING YOU HIRED ME 2257 01:50:49,110 --> 01:50:50,311 AND NOT A DAY OLDER. 2258 01:50:50,344 --> 01:50:53,214 - OH, GOOD LORD, DO YOU REMEMBER THAT MORNING? 2259 01:50:53,247 --> 01:50:55,049 - AREN'T YOU GOING TO MAKE A WISH? 2260 01:50:55,082 --> 01:50:57,418 - YOU KNOW, I FIGURED YOU FOR A REGULAR WHIPPERSNAPPER 2261 01:50:57,451 --> 01:50:58,085 THAT MORNING. 2262 01:50:58,119 --> 01:50:59,453 YEAH, BUT I LIKED YOUR GALL. 2263 01:50:59,486 --> 01:51:01,723 - JOHN. - YEAH? 2264 01:51:01,756 --> 01:51:03,057 I KNOW, MAKE A WISH. 2265 01:51:03,090 --> 01:51:05,292 ALL RIGHT. 2266 01:51:05,326 --> 01:51:08,830 MAYBE I OUGHT TO WISH THAT LEM FLUNKS HIS BAR EXAM 2267 01:51:08,863 --> 01:51:10,698 NEXT MONTH, HMM? 2268 01:51:10,732 --> 01:51:12,867 THE STORE WON'T BE THE SAME WITHOUT YOU, LEM. 2269 01:51:12,900 --> 01:51:16,103 - WELL, JOHN, I WOULDN'T... 2270 01:51:16,137 --> 01:51:18,272 I WOULDN'T PLAN ON REPLACING ME RIGHT AWAY. 2271 01:51:18,305 --> 01:51:20,307 WHEN WHITEY COMES HOME, 2272 01:51:20,341 --> 01:51:22,409 THERE'LL BE ONE PROFESSIONAL MAN IN THE FAMILY, 2273 01:51:22,443 --> 01:51:24,912 AND I, UH... I THINK MAYBE THAT'S ENOUGH. 2274 01:51:24,946 --> 01:51:26,881 - LEM. 2275 01:51:26,914 --> 01:51:29,383 - VI, I'VE HAD MY DAY IN COURT. 2276 01:51:29,416 --> 01:51:31,118 WE BOTH KNOW THAT. 2277 01:51:31,152 --> 01:51:33,888 - OH, SPEAKING OF WHITEY, 2278 01:51:33,921 --> 01:51:37,358 YOU HAVEN'T SEEN THE LATEST, JOHN. 2279 01:51:37,391 --> 01:51:39,460 THIS WAS TAKEN ON LEAVE IN PARIS. 2280 01:51:39,493 --> 01:51:41,362 - MY, MY, THAT IS WHITEY? 2281 01:51:41,395 --> 01:51:43,898 - HE'S A CAPTAIN NOW. 2282 01:51:43,931 --> 01:51:47,401 - OH, AND, UH, WHO'S SHE? 2283 01:51:47,434 --> 01:51:51,806 - OH, NAME IS NORA THOMPSON. 2284 01:51:51,839 --> 01:51:53,440 - NORA, OH. 2285 01:51:53,474 --> 01:51:55,309 WELL, THE WAY SHE'S LOOKING AT HIM, 2286 01:51:55,342 --> 01:51:56,377 YOU'D THINK THAT... 2287 01:51:56,410 --> 01:51:57,812 - AND YOU'D BE RIGHT. 2288 01:51:57,845 --> 01:52:00,114 YES, THEY'RE HEAD OVER HEELS. 2289 01:52:00,147 --> 01:52:02,349 - MY, MY, WHERE DOES TIME GO? 2290 01:52:02,383 --> 01:52:05,319 YESTERDAY HE WAS SNITCHING PENNY CANDY, 2291 01:52:05,352 --> 01:52:07,454 AND NOW LOOK AT HIM. 2292 01:52:07,488 --> 01:52:09,857 LOOK AT ME, ANOTHER BIRTHDAY. 2293 01:52:11,392 --> 01:52:13,895 WELL... 2294 01:52:13,928 --> 01:52:16,130 OH, I'M SORRY, VIDA. 2295 01:52:16,163 --> 01:52:18,499 - OH, THAT'S ALL RIGHT. MAKE A WISH ANYWAY. 2296 01:52:18,532 --> 01:52:20,501 - NO, I DON'T HAVE TO. 2297 01:52:20,534 --> 01:52:22,336 I'VE ALREADY GOT IT. 2298 01:52:22,369 --> 01:52:25,506 ALL I'D EVER WISH IS TO BE WITH GOOD FRIENDS, 2299 01:52:25,539 --> 01:52:27,842 LIKE YOU AND LEM. 2300 01:52:29,343 --> 01:52:30,244 - OH, I'LL GET IT. 2301 01:52:30,277 --> 01:52:32,379 GO AHEAD AND CUT THE CAKE, BUT WAIT FOR ME. 2302 01:52:32,413 --> 01:52:34,916 - ALL RIGHT. 2303 01:52:34,949 --> 01:52:37,384 - HELLO. OH, HELLO, MRS. SEIBERT. 2304 01:52:37,418 --> 01:52:40,254 HOW... 2305 01:52:40,287 --> 01:52:43,858 WHAT? 2306 01:52:43,891 --> 01:52:45,893 WHEN? 2307 01:52:48,462 --> 01:52:51,498 OH, YES, WE WILL. 2308 01:52:51,532 --> 01:52:54,435 YES, I'LL CALL YOU BACK. THANK YOU. 2309 01:52:54,468 --> 01:52:56,403 THANK YOU. 2310 01:52:56,437 --> 01:52:57,404 - ALL RIGHT. 2311 01:52:57,438 --> 01:52:59,874 - IT'S PRESIDENT TRUMAN FROM THE WHITE HOUSE. 2312 01:52:59,907 --> 01:53:01,809 - WHAT? - ON THE RADIO. 2313 01:53:01,843 --> 01:53:03,911 THEY SURRENDERED. 2314 01:53:03,945 --> 01:53:06,247 THE WAR IS OVER, LEM. - WHAT? 2315 01:53:06,280 --> 01:53:08,282 - THE WAR IS OVER. 2316 01:53:08,315 --> 01:53:11,252 THE CEASE-FIRE WAS THIS MORNING. 2317 01:53:11,285 --> 01:53:14,288 - HERE, L-LET ME GET IT. 2318 01:53:14,321 --> 01:53:16,423 - HOPES OF ALL AMERICA... 2319 01:53:16,457 --> 01:53:19,326 INDEED OF ALL THE CIVILIZED WORLD... 2320 01:53:19,360 --> 01:53:23,264 ARE CENTERED TONIGHT ON THEBATTLESHIP MISSOURI. 2321 01:53:23,297 --> 01:53:26,968 THERE, ON THAT SMALL PIECE OF AMERICAN SOIL 2322 01:53:27,001 --> 01:53:29,303 ANCHORED IN TOKYO HARBOR, 2323 01:53:29,336 --> 01:53:33,440 THE JAPANESE HAVE JUST OFFICIALLY LAID DOWN THEIR ARMS. 2324 01:53:33,474 --> 01:53:38,345 THEY HAVE SIGNED TERMS OF UNCONDITIONAL SURRENDER. 2325 01:53:41,382 --> 01:53:49,456 ♪ 2326 01:53:49,490 --> 01:53:51,458 - WHITEY. 2327 01:53:51,492 --> 01:53:54,028 WHITEY! 2328 01:53:54,061 --> 01:53:55,029 - VIDA! 2329 01:53:55,062 --> 01:53:56,864 - OH, MY DEAR. 2330 01:53:56,898 --> 01:53:58,632 - HEY, WHITEY. - LEM! 2331 01:53:58,665 --> 01:54:00,501 - IT'S GOOD TO SEE YOU, BOY. 2332 01:54:00,534 --> 01:54:02,403 - OH, IT'S GOOD TO BE HOME. - OH, YOU LOOK FINE. 2333 01:54:02,436 --> 01:54:05,406 DOESN'T HE LOOK FINE? - OH, YOU LOOK JUST FINE. 2334 01:54:05,439 --> 01:54:08,042 - NORA. 2335 01:54:08,075 --> 01:54:09,510 NORA, HERE THEY ARE, 2336 01:54:09,543 --> 01:54:12,346 THE TWO GREATEST... 2337 01:54:12,379 --> 01:54:14,481 WELL, MEET MY FAMILY. 2338 01:54:14,515 --> 01:54:17,618 FAMILY, MEET THE BRIDE. 2339 01:54:17,651 --> 01:54:20,254 - BRIDE? 2340 01:54:20,287 --> 01:54:21,956 WHITEY, YOU BIG SNEAKER. 2341 01:54:21,989 --> 01:54:23,390 CONGRATULATIONS. 2342 01:54:23,424 --> 01:54:25,026 - THANK YOU. - WONDERFUL. 2343 01:54:25,059 --> 01:54:26,360 - WHY DIDN'T YOU WRITE? 2344 01:54:26,393 --> 01:54:27,494 - WELL, WE WANTED IT TO BE A SURPRISE. 2345 01:54:27,528 --> 01:54:28,595 - WELL, IT CERTAINLY IS. 2346 01:54:28,629 --> 01:54:30,297 - NOW, AFTER YOU KISS THE BRIDE, 2347 01:54:30,331 --> 01:54:32,066 WE'LL GO HAVE SOME BREAKFAST AND TALK ALL ABOUT IT. 2348 01:54:32,099 --> 01:54:33,467 AND THEN WE'VE GOT TO FIND A HOUSE, 2349 01:54:33,500 --> 01:54:34,435 AND THEN I'VE GOT TO FIND AN OFFICE. 2350 01:54:34,468 --> 01:54:35,436 - WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE. 2351 01:54:35,469 --> 01:54:38,372 FIRST THINGS FIRST. 2352 01:54:38,405 --> 01:54:40,107 WELCOME TO OUR FAMILY, NORA. 2353 01:54:40,141 --> 01:54:41,475 - THANK YOU, LEM. 2354 01:54:41,508 --> 01:54:42,509 I MEAN MR. SIDDONS. 2355 01:54:42,543 --> 01:54:43,644 - "LEM" WILL DO FINE. 2356 01:54:43,677 --> 01:54:45,479 WELL, LET'S GET SOME BREAKFAST, 2357 01:54:45,512 --> 01:54:46,948 AND THEN WE'LL GET YOU KIDS SETTLED, HUH? 2358 01:54:46,981 --> 01:54:48,282 - WAIT A MINUTE, THIS IS SATURDAY. 2359 01:54:48,315 --> 01:54:49,350 YOU HAVE A HIKE TODAY, DON'T YOU? 2360 01:54:49,383 --> 01:54:51,986 - DON'T I ALWAYS HAVE A SCOUT HIKE ON SATURDAY? 2361 01:54:52,019 --> 01:54:53,520 - WE'RE WORKING ON... 2362 01:54:56,557 --> 01:55:04,565 ♪ 2363 01:55:12,439 --> 01:55:14,008 - HEY, THAT'S A PRETTY BIG LOAD. 2364 01:55:14,041 --> 01:55:16,543 DON'T LIFT TOO HEAVY NOW, JIMMY. 2365 01:55:26,453 --> 01:55:28,722 - HEY, LEM, YOU NEED ANY HELP UP THERE? 2366 01:55:28,755 --> 01:55:30,557 - NO, I CAN HANDLE IT ALL RIGHT, FRANKIE. 2367 01:55:30,591 --> 01:55:32,426 JUST GET THAT TRUCK UNLOADED, HUH? 2368 01:55:32,459 --> 01:55:40,434 ♪ 2369 01:55:40,467 --> 01:55:42,536 TAKE 'ER EASY. 2370 01:55:49,076 --> 01:55:51,078 YEAH. 2371 01:55:55,516 --> 01:55:56,350 - LEM. 2372 01:55:56,383 --> 01:55:58,119 - HEY, FRANKIE, WHAT'S BEEN KEEPING YOU? 2373 01:55:58,152 --> 01:56:00,454 - I WAS DELAYED IN TOWN. 2374 01:56:00,487 --> 01:56:02,189 - DID YOU PICK UP THAT PLANKING? 2375 01:56:02,223 --> 01:56:06,027 - LEM, I'VE GOT BAD NEWS. 2376 01:56:06,060 --> 01:56:07,361 - BAD NEWS? 2377 01:56:07,394 --> 01:56:08,462 - IT'S MR. HUGHES. 2378 01:56:08,495 --> 01:56:12,499 WHITEY ASKED ME TO COME AND GET YOU. 2379 01:56:17,704 --> 01:56:19,606 - WHAT HAPPENED? 2380 01:56:26,247 --> 01:56:30,751 - NOW, UH, THERE IS JUST ONE MORE THING, LEM. 2381 01:56:30,784 --> 01:56:32,753 THIS LETTER WAS DICTATED BY MR. HUGHES 2382 01:56:32,786 --> 01:56:34,621 WHEN HE BECAME ILL SEVERAL MONTHS AGO. 2383 01:56:34,655 --> 01:56:37,758 IT HAS BEEN INCORPORATED AS PART OF THE WILL, 2384 01:56:37,791 --> 01:56:41,695 AND IT'S ADDRESSED TO THE TWO OF YOU. 2385 01:56:41,728 --> 01:56:44,231 "MEMORANDUM TO VIDA AND LEMUEL SIDDONS, 2386 01:56:44,265 --> 01:56:46,633 "BELOVED FRIENDS. 2387 01:56:46,667 --> 01:56:49,403 "HAVING NO FAMILY TO WHOM THIS STORE COULD BE LEFT, 2388 01:56:49,436 --> 01:56:51,638 "IT HAD BEEN MY INTENTION UNTIL RECENTLY 2389 01:56:51,672 --> 01:56:55,142 TO BEQUEATH SAME TO MY CAT, ARTHUR III." 2390 01:56:57,544 --> 01:57:00,647 "HOWEVER, IT OCCURS TO ME THAT ARTHUR DOESN'T KNOW THE STOCK 2391 01:57:00,681 --> 01:57:03,784 "AND WOULD PROBABLY LOSE ALL THE BOY SCOUT BUSINESS, 2392 01:57:03,817 --> 01:57:07,488 "DISLIKING BOYS AS HE DOES. 2393 01:57:07,521 --> 01:57:08,755 "IT BECOMES NECESSARY, THEREFORE, 2394 01:57:08,789 --> 01:57:11,158 "TO SADDLE SOMEONE WITH THIS STORE 2395 01:57:11,192 --> 01:57:14,661 "WHO CAN RUN IT BETTER THAN A CAT. 2396 01:57:14,695 --> 01:57:16,797 "ALTHOUGH YOU ARE SOMEWHAT PIGHEADED, LEM, 2397 01:57:16,830 --> 01:57:19,533 "YOU HAVE THE MOST WONDERFUL WIFE IN THE WORLD, 2398 01:57:19,566 --> 01:57:23,437 "AND SHE SHOULD MAKE UP FOR YOUR SHORTCOMINGS. 2399 01:57:23,470 --> 01:57:25,539 "THIS STORE IS YOURS, VIDA, 2400 01:57:25,572 --> 01:57:27,441 "AND YOURS, LEM. 2401 01:57:27,474 --> 01:57:28,809 "GOD BLESS YOU. 2402 01:57:28,842 --> 01:57:31,978 AND DON'T GIVE ARTHUR MILK. HE HATES IT." 2403 01:57:35,849 --> 01:57:38,252 - WELL. 2404 01:57:38,285 --> 01:57:40,454 - THERE ARE SOME PAPERS 2405 01:57:40,487 --> 01:57:42,256 THAT HAVE TO BE SIGNED BEFORE WITNESSES. 2406 01:57:42,289 --> 01:57:44,558 COULD YOU TWO COME TO MY OFFICE IN THE MORNING? 2407 01:57:44,591 --> 01:57:46,560 - YES, YES, WE CAN. 2408 01:57:46,593 --> 01:57:49,563 - HE SURE THOUGHT THE WORLD OF YOU TWO. 2409 01:57:51,598 --> 01:57:53,300 GOOD NIGHT, VIDA. 2410 01:57:53,334 --> 01:57:55,202 GOOD NIGHT, LEM. 2411 01:57:55,236 --> 01:57:56,270 - THANK YOU, LEO. 2412 01:57:56,303 --> 01:57:57,471 - GOOD NIGHT, LEO. 2413 01:57:57,504 --> 01:57:58,572 GIVE MY BEST TO MARY AND THE KIDS. 2414 01:57:58,605 --> 01:58:00,607 - I WILL. 2415 01:58:03,144 --> 01:58:04,545 - OH, LEM. 2416 01:58:06,147 --> 01:58:07,714 - WELL, ALL I HAVE TO DO NOW 2417 01:58:07,748 --> 01:58:10,584 IS RUN THE STORE BETTER THAN A CAT. 2418 01:58:14,288 --> 01:58:16,690 - WELL, BETTER START HOME. 2419 01:58:16,723 --> 01:58:18,859 - YEAH. 2420 01:58:18,892 --> 01:58:19,860 OH. 2421 01:58:24,298 --> 01:58:26,500 - NOW, WHAT'S THE MATTER, LEM? 2422 01:58:26,533 --> 01:58:28,269 - IT'S NOTHING. I, UH... I, UH... 2423 01:58:28,302 --> 01:58:31,605 I JUST FELT A LITTLE TIRED ALL OF A SUDDEN. 2424 01:58:31,638 --> 01:58:33,740 I'M ALL RIGHT NOW. 2425 01:58:33,774 --> 01:58:35,209 - I THINK I'M GONNA GIVE WHITEY A CALL 2426 01:58:35,242 --> 01:58:36,643 FIRST THING IN THE MORNING. 2427 01:58:36,677 --> 01:58:37,744 - YOU'RE GOING TO DO NOTHING OF THE SORT, VIDA. 2428 01:58:37,778 --> 01:58:38,912 THERE'S NOTHING WRONG WITH ME. 2429 01:58:38,945 --> 01:58:40,247 - YES, THERE IS. 2430 01:58:40,281 --> 01:58:41,715 - I TELL YOU, THERE ISN'T. 2431 01:58:41,748 --> 01:58:44,651 - YOU'RE PIGHEADED, JUST LIKE JOHN SAID YOU WERE. 2432 01:58:44,685 --> 01:58:46,620 - WHITEY CALLS ME A MULE. 2433 01:58:46,653 --> 01:58:49,656 I THINK I LIKE THAT BETTER. 2434 01:59:02,969 --> 01:59:05,639 WELL, NORA, WHAT DOES IT SAY? 2435 01:59:05,672 --> 01:59:08,709 - IT SAYS YOU'RE AN IMPOSSIBLE PATIENT. 2436 01:59:08,742 --> 01:59:10,911 - IS IT A SECRET OR SOMETHING? 2437 01:59:10,944 --> 01:59:12,646 WHAT DOES IT SAY? 2438 01:59:12,679 --> 01:59:13,680 - YOU WOULDN'T UNDERSTAND IT. 2439 01:59:13,714 --> 01:59:16,350 IT'S IN CODE... MEDICAL NOT MORSE. 2440 01:59:20,421 --> 01:59:22,556 - WELL, WHY DON'T YOU SAY IT, WHITEY? 2441 01:59:22,589 --> 01:59:24,725 THE HEART, HUH? 2442 01:59:24,758 --> 01:59:27,728 IS IT BAD? 2443 01:59:27,761 --> 01:59:29,930 WHITEY, ANSWER ME. IS IT BAD? 2444 01:59:29,963 --> 01:59:32,666 - LEM, I'D SAY YOUR HEART WILL LAST 2445 01:59:32,699 --> 01:59:34,568 AS LONG AS YOU LIVE. 2446 01:59:34,601 --> 01:59:35,802 - WELL, THAT'S NOT VERY FUNNY. 2447 01:59:35,836 --> 01:59:37,771 - WELL, IT WASN'T MEANT TO BE FUNNY. 2448 01:59:37,804 --> 01:59:39,673 YOU'RE NOT AS YOUNG AS YOU WERE. 2449 01:59:39,706 --> 01:59:42,776 - WELL, THAT'S A GREAT MEDICAL OBSERVATION. 2450 01:59:42,809 --> 01:59:44,778 - LEM, THESE ARE SUPPOSED TO BE THE CAUTIOUS YEARS. 2451 01:59:44,811 --> 01:59:46,280 IF YOU DON'T STOP OVERDOING IT, 2452 01:59:46,313 --> 01:59:48,249 THE NEXT TIME MIGHT BE REAL TROUBLE. 2453 01:59:48,282 --> 01:59:50,351 - ALL RIGHT, FIRST CHANCE I GET I'LL... 2454 01:59:50,384 --> 01:59:52,686 VI, WHAT IS THAT? 2455 01:59:52,719 --> 01:59:54,721 - MILK TOAST. 2456 01:59:54,755 --> 01:59:57,658 - ALL RIGHT, WHITEY, I'LL MAKE A DEAL WITH YOU. 2457 01:59:57,691 --> 01:59:58,925 I'LL TRY TO SLOW DOWN, 2458 01:59:58,959 --> 02:00:01,595 BUT I'M NOT GOING TO EAT MILK TOAST YET. 2459 02:00:01,628 --> 02:00:03,364 - SLOWING DOWN ISN'T GOOD ENOUGH. 2460 02:00:03,397 --> 02:00:04,831 YOU NEED A COMPLETE REST. 2461 02:00:04,865 --> 02:00:06,867 - WHITEY, HOW CAN I REST NOW? 2462 02:00:06,900 --> 02:00:08,969 WHO'S GONNA FINISH BUILDING THE CAMP OUT AT THE LAKE? 2463 02:00:09,002 --> 02:00:10,604 WHO'S GONNA GET THE FREE LUMBER? 2464 02:00:10,637 --> 02:00:11,838 AND WHO'S GONNA GET THE FREE LABOR? 2465 02:00:11,872 --> 02:00:13,740 WILL YOU BOTH STOP "LEMMING" ME? 2466 02:00:13,774 --> 02:00:15,709 WHO'S GONNA SEE THAT EVERYTHING'S READY 2467 02:00:15,742 --> 02:00:16,810 FOR DEDICATION DAY? 2468 02:00:16,843 --> 02:00:18,845 WHO'S GONNA COORDINATE ALL THE ACTIVITIES AND WHO... 2469 02:00:18,879 --> 02:00:20,847 - LEM, THE TROOP COMMITTEE WILL HANDLE ALL THAT. 2470 02:00:20,881 --> 02:00:23,350 - OH, THE TROOP COMMITTEE. THEY'LL GUM EVERYTHING UP. 2471 02:00:23,384 --> 02:00:25,686 NO, NO, I'VE GOT TO GET OUT THERE AND TAKE CHARGE. 2472 02:00:25,719 --> 02:00:27,854 - YOU'RE GOING TO STAY RIGHT WHERE YOU ARE. 2473 02:00:27,888 --> 02:00:29,656 - LEM, YOU'RE MISSING THE POINT. 2474 02:00:29,690 --> 02:00:31,892 YOU'RE THROUGH TAKING CHARGE. 2475 02:00:31,925 --> 02:00:33,327 - SAYS YOU. 2476 02:00:33,360 --> 02:00:35,862 - NO, LEM. 2477 02:00:35,896 --> 02:00:37,030 SAYS THE TROOP COMMITTEE. 2478 02:00:37,063 --> 02:00:38,799 - THE TROOP COMMITTEE! NOW, WHAT... 2479 02:00:38,832 --> 02:00:41,268 - LEM, PLEASE. 2480 02:00:41,302 --> 02:00:44,638 BE QUIET AND LISTEN TO HIM. 2481 02:00:46,840 --> 02:00:48,842 - WE ALL KNEW HOW YOU WERE PUSHING YOURSELF 2482 02:00:48,875 --> 02:00:51,278 WITH THOSE... THOSE PEP PILLS 2483 02:00:51,312 --> 02:00:53,013 AND THOSE PATENT MEDICINES. 2484 02:00:53,046 --> 02:00:54,415 YOU'D NEVER QUIT ON YOUR OWN, 2485 02:00:54,448 --> 02:00:57,418 SO WE HAD TO MAKE THE DECISION. 2486 02:01:00,787 --> 02:01:02,323 - WHITEY, WHAT ARE YOU TRYING TO SAY? 2487 02:01:02,356 --> 02:01:06,860 - LEM, I'VE ALREADY SAID IT. 2488 02:01:06,893 --> 02:01:09,763 YOU'VE GOT TO GIVE UP THE SCOUTS. 2489 02:01:12,766 --> 02:01:14,000 WE VOTED ON IT A MONTH AGO, 2490 02:01:14,034 --> 02:01:16,002 BUT, WELL, NOBODY HAD THE NERVE TO TELL YOU, 2491 02:01:16,036 --> 02:01:17,671 INCLUDING ME. 2492 02:01:20,407 --> 02:01:21,808 - KICKED OUT. 2493 02:01:23,944 --> 02:01:25,812 AFTER 20 YEARS, KICKED OUT. 2494 02:01:25,846 --> 02:01:28,515 - HONESTLY, LEM, THEY'RE ONLY DOING IT FOR YOUR OWN GOOD. 2495 02:01:28,549 --> 02:01:30,784 - AND NOBODY'S TRYING TO KICK YOU OUT. 2496 02:01:30,817 --> 02:01:31,985 - OF COURSE NOT. 2497 02:01:32,018 --> 02:01:33,787 YOU'LL STILL BE A PART OF THE TROOP. 2498 02:01:33,820 --> 02:01:36,690 WE'LL ALWAYS NEED YOUR ADVICE AND EXPERIENCE. 2499 02:01:36,723 --> 02:01:39,526 IT'S JUST THAT YOU WON'T HAVE TO DO ANYTHING. 2500 02:01:39,560 --> 02:01:42,796 - YOU MAKE ME SOUND LIKE I'M 102. 2501 02:01:42,829 --> 02:01:44,798 WHO ARE YOU GOING TO GET TO TAKE OVER? 2502 02:01:44,831 --> 02:01:47,000 - JOE PICKENS MAYBE. 2503 02:01:47,033 --> 02:01:49,102 - JOE PICKENS FROM TROOP 1? 2504 02:01:49,135 --> 02:01:50,404 - WELL, HE'S WILLING. 2505 02:01:50,437 --> 02:01:51,772 - HE'S JUST A KID. 2506 02:01:51,805 --> 02:01:54,775 - LEM, HE'S WHITEY'S AGE. 2507 02:01:54,808 --> 02:01:56,543 - OH. 2508 02:01:56,577 --> 02:02:00,046 WELL, HE'S STILL 13 1/2 IN MY BOOK. 2509 02:02:00,080 --> 02:02:03,417 - LEM, THE TROOP COMMITTEE VOTED ON SOMETHING ELSE. 2510 02:02:03,450 --> 02:02:05,352 AS A SPECIAL TRIBUTE TO YOU, 2511 02:02:05,386 --> 02:02:08,422 WE'RE GONNA CREATE THE TITLE SCOUTMASTER EMERITUS. 2512 02:02:08,455 --> 02:02:12,025 - OF COURSE, JOE DID MAKE EAGLE SCOUT, DIDN'T HE? 2513 02:02:13,827 --> 02:02:15,429 SCOUTMASTER WHAT? 2514 02:02:15,462 --> 02:02:17,130 - EMERITUS. 2515 02:02:17,163 --> 02:02:19,833 - THAT'S NOT IN THE MANUAL. 2516 02:02:19,866 --> 02:02:22,869 - LEM, WHEN DID YOUR TROOP DO EVERYTHING BY THE MANUAL? 2517 02:02:25,606 --> 02:02:27,808 LET'S GO, DEAR. 2518 02:02:27,841 --> 02:02:29,009 - GO WHERE? 2519 02:02:29,042 --> 02:02:31,512 - OTHER PATIENTS, SICK ONES. 2520 02:02:31,545 --> 02:02:32,779 - GOOD-BYE, LEM. 2521 02:02:32,813 --> 02:02:34,381 - WE'LL BE OVER AFTER DINNER, VIDA. 2522 02:02:34,415 --> 02:02:35,949 AND KEEP HIM FROM SWINGING ON THE CHANDELIER 2523 02:02:35,982 --> 02:02:36,983 IF YOU CAN MANAGE. 2524 02:02:37,017 --> 02:02:38,084 - I'LL TRY. 2525 02:02:38,118 --> 02:02:39,486 - GOOD-BYE, LEM. - GOOD-BYE, DEAR. 2526 02:02:39,520 --> 02:02:41,522 - GOOD-BYE. - THANK YOU. 2527 02:02:53,066 --> 02:02:57,404 - VI, JUST WHAT DOES EMERITUS MEAN? 2528 02:02:57,438 --> 02:03:00,006 - IT MEANS YOU KEEP THE TITLE OF SCOUTMASTER 2529 02:03:00,040 --> 02:03:02,576 AS A DESERVED HONOR. 2530 02:03:02,609 --> 02:03:05,045 - AND SIT HERE IN MY BIG OVERSTUFFED ARMCHAIR 2531 02:03:05,078 --> 02:03:07,548 WHILE NOTHING HAPPENS OUT AT THE CAMP. 2532 02:03:07,581 --> 02:03:10,016 THE ROOF ISN'T EVEN ON THE CABIN FOR DEDICATION DAY. 2533 02:03:10,050 --> 02:03:12,486 - LEM. - THEY... 2534 02:03:12,519 --> 02:03:15,121 OKAY. 2535 02:03:15,155 --> 02:03:17,791 A DESERVED HONOR, HUH? 2536 02:03:17,824 --> 02:03:20,827 - AND THEY MEAN IT. 2537 02:03:20,861 --> 02:03:22,896 - SCOUTMASTER EMERITUS. 2538 02:03:24,898 --> 02:03:28,168 THAT DOESN'T, UH, SOUND TOO BAD, DOES IT? 2539 02:03:31,838 --> 02:03:33,840 OH, VI. 2540 02:03:35,609 --> 02:03:38,044 LEM, IT'S ALMOST 1:00. 2541 02:03:38,078 --> 02:03:39,613 HI, LEM, YOU READY? 2542 02:03:39,646 --> 02:03:40,614 - YES, WE'RE READY. 2543 02:03:40,647 --> 02:03:42,816 - TEN-HUT! 2544 02:03:42,849 --> 02:03:45,051 - HEY, WHAT'S THIS? 2545 02:03:48,088 --> 02:03:53,927 ♪ 2546 02:03:53,960 --> 02:03:55,529 - HELLO, DEAR. 2547 02:03:55,562 --> 02:03:57,531 - OH, VIDA, YOU LOOK LOVELY. - OH, THANK YOU. 2548 02:03:57,564 --> 02:03:58,565 - LET'S NOT OVERDO IT, HUH, FELLAS? 2549 02:03:58,599 --> 02:03:59,966 - HOW ARE YOU, LEM? 2550 02:04:00,000 --> 02:04:01,602 - WELL, I'M HEALTHY ENOUGH TO GET MYSELF INTO A CAR 2551 02:04:01,635 --> 02:04:02,803 WITHOUT AN HONOR GUARD. 2552 02:04:02,836 --> 02:04:05,138 - THE DEDICATION COMMITTEE THOUGHT IT WOULD LOOK BETTER. 2553 02:04:05,171 --> 02:04:07,040 - YEAH, SOME DEDICATION. 2554 02:04:07,073 --> 02:04:09,042 YOU'D THINK AT LEAST ONE OF THE OLD SCOUTS 2555 02:04:09,075 --> 02:04:10,477 WOULD HAVE SHOWED UP. 2556 02:04:10,511 --> 02:04:11,612 - WELL, MAYBE THEY WILL, DEAR. 2557 02:04:11,645 --> 02:04:12,979 - WELL, IF THEY'D BEEN IN TOWN, 2558 02:04:13,013 --> 02:04:16,049 THEY WOULD HAVE PHONED, WOULDN'T THEY? 2559 02:04:16,082 --> 02:04:17,884 I'LL BET THE DEDICATION COMMITTEE 2560 02:04:17,918 --> 02:04:18,885 DIDN'T EVEN WRITE THEM A LETTER. 2561 02:04:18,919 --> 02:04:21,555 - OH, WE WROTE THEM, LEM. EVERY ONE OF THEM. 2562 02:04:21,588 --> 02:04:24,491 - WELL, PROBABLY FORGOT TO PUT IN THE DATE. 2563 02:04:29,930 --> 02:04:31,665 ♪ 2564 02:04:34,968 --> 02:04:37,704 - EXCUSE ME, LEM. I GOT TO GET OVER THERE. 2565 02:04:40,741 --> 02:04:48,882 ♪ 2566 02:04:59,660 --> 02:05:00,627 - GOOD LORD. 2567 02:05:00,661 --> 02:05:03,129 VI, WHAT IS IT? 2568 02:05:05,131 --> 02:05:07,634 - IT'S LEM SIDDONS DAY. 2569 02:05:07,668 --> 02:05:09,035 - I JUST CAN'T BELIEVE IT. 2570 02:05:09,069 --> 02:05:17,077 ♪ 2571 02:05:24,585 --> 02:05:25,619 VIDA, LOOK. 2572 02:05:25,652 --> 02:05:26,753 THEY'RE HERE, 2573 02:05:26,787 --> 02:05:28,622 ALL THE GUYS FROM THE OLD TROOP. 2574 02:05:28,655 --> 02:05:29,923 HI, FELLAS! 2575 02:05:32,325 --> 02:05:34,628 THERE'S QUONG. HI, QUONG. 2576 02:05:34,661 --> 02:05:35,629 AND BEEFY. 2577 02:05:35,662 --> 02:05:38,632 ♪ 2578 02:05:38,665 --> 02:05:40,701 HI, BEEFY. HI, GUYS. 2579 02:05:40,734 --> 02:05:48,609 ♪ 2580 02:06:08,829 --> 02:06:10,130 VIDA, IT'S THE GOVERNOR. 2581 02:06:10,163 --> 02:06:11,798 - HI, LEM. 2582 02:06:11,832 --> 02:06:14,167 - HELLO, HOODOO. 2583 02:06:14,200 --> 02:06:16,202 - CONGRATULATIONS. - THANK YOU. 2584 02:06:16,236 --> 02:06:18,071 - VIDA. - HELLO, DEAR. 2585 02:06:18,104 --> 02:06:19,339 - WHITEY, NORA. - HI, GOVERNOR. 2586 02:06:19,372 --> 02:06:21,975 - HAD TO CALL OFF A SESSION OF THE LEGISLATURE, BUT I MADE IT. 2587 02:06:22,008 --> 02:06:23,109 - GOOD. 2588 02:06:23,143 --> 02:06:24,645 - I'LL SEE YOU OUT AT THE LAKE, LEM. 2589 02:06:24,678 --> 02:06:26,212 - YES. 2590 02:06:57,711 --> 02:07:00,647 - CONGRATULATIONS, LEM. - THANK YOU. 2591 02:07:00,681 --> 02:07:02,248 THANK YOU FOR COMING, MRS. SEIBERT. 2592 02:07:02,282 --> 02:07:05,118 - OH, I WOULDN'T HAVE MISSED IT FOR THE WORLD. 2593 02:07:05,151 --> 02:07:07,287 - HI, MRS. SEIBERT. 2594 02:07:11,725 --> 02:07:13,727 - NICE TO SEE YOU AGAIN, GOVERNOR. 2595 02:07:13,760 --> 02:07:16,062 - HOODOO. - HOODOO. 2596 02:07:16,096 --> 02:07:17,330 HELLO, DEAR. 2597 02:07:17,363 --> 02:07:21,702 - MAY I HAVE YOUR ATTENTION? 2598 02:07:21,735 --> 02:07:23,103 CAN YOU HEAR ME BACK THERE? 2599 02:07:23,136 --> 02:07:25,438 - LOUD AND CLEAR, GOVERNOR! 2600 02:07:25,471 --> 02:07:27,440 - NOW, LEM, IS GONNA CUT THE TAPE, FRIENDS. 2601 02:07:27,473 --> 02:07:29,442 WE'LL MARCH ACROSS THE BRIDGE, 2602 02:07:29,475 --> 02:07:30,777 INSPECT THE CAMP, 2603 02:07:30,811 --> 02:07:32,178 AND HAVE THE DEDICATION CEREMONIES. 2604 02:07:32,212 --> 02:07:34,147 BUT BEFORE ALL OF THAT, THERE'S ONE CEREMONY 2605 02:07:34,180 --> 02:07:36,416 THAT'S BEEN WAITING 20 YEARS, 2606 02:07:36,449 --> 02:07:38,051 AND IT CAN'T WAIT ANY LONGER. 2607 02:07:38,084 --> 02:07:40,320 YOU REMEMBER WHEN WE WERE KIDS, 2608 02:07:40,353 --> 02:07:41,554 WE USED TO GET A KICK OUT OF THAT BIG BOOK 2609 02:07:41,587 --> 02:07:44,891 THAT LEM USED TO LUG AROUND, THE ONE WITH THE FUNNY TITLE... 2610 02:07:44,925 --> 02:07:46,893 JURISPRUDENTIA LEGIS. 2611 02:07:46,927 --> 02:07:49,195 - DID YOU EVER FINISH IT, LEM? 2612 02:07:50,731 --> 02:07:53,433 - WE'D ASK HIM WHAT IT WAS FOR, AND LEM WOULD SAY, 2613 02:07:53,466 --> 02:07:55,769 "THAT'S SO I CAN BE A LAWYER SOMEDAY." 2614 02:07:55,802 --> 02:08:00,306 WELL, BECAUSE OF ALL THE TIME THAT LEM GAVE TO ALL OF US, 2615 02:08:00,340 --> 02:08:03,176 THAT "SOMEDAY" HAD TO BE POSTPONED INDEFINITELY, 2616 02:08:03,209 --> 02:08:05,378 BUT NOT FOREVER. 2617 02:08:10,416 --> 02:08:12,152 AND NOW, BY THE AUTHORITY VESTED IN ME 2618 02:08:12,185 --> 02:08:15,321 THROUGH THE STATE REGENTS AND THE UNIVERSITY, 2619 02:08:15,355 --> 02:08:17,490 I HEREBY CONFER ON YOU, LEMUEL SIDDONS, 2620 02:08:17,523 --> 02:08:20,326 THE HONORARY DEGREE, DOCTOR OF LAWS. 2621 02:08:26,466 --> 02:08:34,741 ♪ 2622 02:08:34,775 --> 02:08:37,210 - OKAY, COUNSELOR, YOU'RE ON. 2623 02:08:49,389 --> 02:08:51,524 - THERE ARE SO MANY THINGS I'D LIKE TO SAY, 2624 02:08:51,557 --> 02:08:53,426 BUT IT'S... 2625 02:08:53,459 --> 02:08:56,963 IT'S A LITTLE HARD TO TALK RIGHT NOW. 2626 02:08:56,997 --> 02:09:00,934 ALL I CAN SAY IS THANK YOU... 2627 02:09:00,967 --> 02:09:03,469 FOR EVERYTHING. 2628 02:09:03,503 --> 02:09:06,506 I WANT TO THANK YOU, HOODOO, 2629 02:09:06,539 --> 02:09:08,741 AND, WHITEY... 2630 02:09:11,011 --> 02:09:14,247 AND, QUONG, 2631 02:09:14,280 --> 02:09:16,817 AND, BEEFY, 2632 02:09:16,850 --> 02:09:19,986 AND, FRANKIE, AND, MICKEY, 2633 02:09:20,020 --> 02:09:24,524 ALL THE GUYS DOWN THROUGH THE YEARS. 2634 02:09:24,557 --> 02:09:27,393 AND I WANT TO THANK MY WIFE. 2635 02:09:29,830 --> 02:09:31,865 ALL OF YOU WHO'VE MADE MY LIFE 2636 02:09:31,898 --> 02:09:36,336 THE HAPPIEST LIFE A MAN COULD HAVE. 2637 02:09:36,369 --> 02:09:38,872 AND, MRS. SEIBERT, 2638 02:09:38,905 --> 02:09:41,307 A VERY SPECIAL THANKS TO YOU 2639 02:09:41,341 --> 02:09:45,946 FOR MAKING ALL THIS POSSIBLE. 2640 02:09:45,979 --> 02:09:49,582 WELL, I, UH... I GUESS THAT'S ALL. 2641 02:09:52,618 --> 02:09:59,292 ♪ 2642 02:09:59,325 --> 02:10:01,394 - THESE WERE MADE SPECIAL, LEM. 2643 02:10:01,427 --> 02:10:04,831 - WELL, ALL I CAN SAY IS THEY OUGHT TO DO THE JOB. 2644 02:10:16,509 --> 02:10:18,945 WELL, WHAT DO I SAY NOW? 2645 02:10:18,979 --> 02:10:21,614 - WHAT YOU ALWAYS SAY, DEAR. 2646 02:10:21,647 --> 02:10:24,985 - OH. 2647 02:10:25,018 --> 02:10:29,055 ALL RIGHT, GUYS, NOW LET'S SHAPE IT UP IN THERE. 2648 02:10:29,089 --> 02:10:30,590 FALL IN 2649 02:10:30,623 --> 02:10:32,458 AND FOLLOW ME, BOYS. 2650 02:10:35,929 --> 02:10:39,599 ♪ FOLLOW ME, BOYS, FOLLOW ME ♪ 2651 02:10:39,632 --> 02:10:42,002 ♪ WHEN YOU THINK YOU'RE REALLY BEAT ♪ 2652 02:10:42,035 --> 02:10:43,603 ♪ THAT'S THE TIME TO LIFT YOUR FEET ♪ 2653 02:10:43,636 --> 02:10:47,307 ♪ AND FOLLOW ME, BOYS, FOLLOW ME ♪ 2654 02:10:47,340 --> 02:10:49,475 ♪ PICK THEM UP, PUT THEM DOWN ♪ 2655 02:10:49,509 --> 02:10:50,643 ♪ AND FOLLOW ME 2656 02:10:50,676 --> 02:10:52,478 ♪ PICK THEM UP, PUT THEM DOWN ♪ 2657 02:10:52,512 --> 02:10:53,613 ♪ PICK THEM UP 2658 02:10:53,646 --> 02:10:55,548 ♪ THERE'S A JOB TO DO 2659 02:10:55,581 --> 02:10:57,517 ♪ THERE'S A FIGHT TO WIN 2660 02:10:57,550 --> 02:11:01,354 ♪ FOLLOW ME, BOYS, FOLLOW ME ♪ 2661 02:11:01,387 --> 02:11:03,089 ♪ AND IT WON'T BE DONE 2662 02:11:03,123 --> 02:11:05,391 ♪ TILL WE ALL PITCH IN 2663 02:11:05,425 --> 02:11:09,963 ♪ LIFT YOUR CHIN WITH A GRIN AND FOLLOW ME ♪ 2664 02:11:09,996 --> 02:11:13,299 ♪ FOLLOW ME, BOYS, FOLLOW ME ♪ 2665 02:11:13,333 --> 02:11:15,268 ♪ WHEN YOU THINK YOU'RE REALLY BEAT ♪ 2666 02:11:15,301 --> 02:11:17,303 ♪ THAT'S THE TIME TO LIFT YOUR FEET ♪ 2667 02:11:17,337 --> 02:11:20,640 ♪ AND FOLLOW ME, BOYS, FOLLOW ME ♪ 2668 02:11:20,673 --> 02:11:22,976 ♪ PICK THEM UP, PUT THEM DOWN ♪ 2669 02:11:23,009 --> 02:11:24,978 ♪ AND FOLLOW ME 2670 02:11:25,011 --> 02:11:29,515 ♪ FOLLOW ME, BOYS, FOLLOW ME ♪ 174421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.