Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,638 --> 00:00:06,182
I can't believe it.
2
00:00:06,206 --> 00:00:08,751
In August, Dukakis
looked like shoo-in.
3
00:00:08,775 --> 00:00:10,767
Yeah, that was before
he got into the tank.
4
00:00:13,013 --> 00:00:16,074
Now we've got Dennis the
Menace as vice president.
5
00:00:18,752 --> 00:00:21,764
You know the worst thing
about Bush winning's gonna be?
6
00:00:21,788 --> 00:00:23,780
Alex.
7
00:00:26,493 --> 00:00:29,072
Next time, I'm voting
for the front-runner,
8
00:00:29,096 --> 00:00:31,341
no matter what he stands for.
9
00:00:31,365 --> 00:00:33,476
Hey.
10
00:00:33,500 --> 00:00:35,078
Here you go.
11
00:00:35,102 --> 00:00:36,913
All right, Alex, let us have it.
12
00:00:36,937 --> 00:00:37,914
We're ready.
13
00:00:37,938 --> 00:00:40,806
You people underestimate me.
14
00:00:42,509 --> 00:00:46,422
The question is not whether we
are Democrats or Republicans.
15
00:00:46,446 --> 00:00:48,291
Okay? We are Americans.
16
00:00:48,315 --> 00:00:50,793
Whatever differences we
had during the campaign,
17
00:00:50,817 --> 00:00:54,430
we must now set aside.
18
00:00:54,454 --> 00:00:56,446
I want a kinder...
19
00:00:59,893 --> 00:01:02,472
gentler nation.
20
00:01:02,496 --> 00:01:04,021
Remember...
21
00:01:05,566 --> 00:01:08,912
you fought the good fight, okay?
22
00:01:08,936 --> 00:01:10,928
You have nothing
to be ashamed of.
23
00:01:26,420 --> 00:01:28,412
♪♪
24
00:01:37,497 --> 00:01:43,012
♪ I bet we've been
together for a million years ♪
25
00:01:43,036 --> 00:01:47,650
♪ And I bet we'll be
together for a million more ♪
26
00:01:47,674 --> 00:01:51,254
♪ Oh, it's like I
started breathing ♪
27
00:01:51,278 --> 00:01:54,023
♪ On the night we kissed ♪
28
00:01:54,047 --> 00:01:59,262
♪ And I can't remember
what I ever did before ♪
29
00:01:59,286 --> 00:02:07,286
♪ What would we do,
baby, without us? ♪
30
00:02:10,297 --> 00:02:16,546
♪ And there ain't no nothing we
can't love each other through ♪
31
00:02:16,570 --> 00:02:21,718
♪ What would we do,
baby, without us? ♪
32
00:02:21,742 --> 00:02:23,734
♪ Sha-la-la-la. ♪
33
00:02:27,014 --> 00:02:29,726
Ah, good, good,
good! You're all here!
34
00:02:29,750 --> 00:02:32,228
You know what I
have behind my back?
35
00:02:32,252 --> 00:02:34,292
- The fridge.
- We have no idea, Dad.
36
00:02:35,889 --> 00:02:38,868
Whoa! A piece of paper.
37
00:02:38,892 --> 00:02:41,871
What a stunner, Dad.
38
00:02:41,895 --> 00:02:45,441
I've never seen
that done up close.
39
00:02:45,465 --> 00:02:48,678
This is an electricity bill.
40
00:02:48,702 --> 00:02:51,681
From the size of it, you'd think
we were major shareholders
41
00:02:51,705 --> 00:02:53,936
of Ohio Electric.
42
00:02:54,975 --> 00:02:57,920
I own some.
43
00:02:57,944 --> 00:03:01,924
Does anyone know who the
chief waster of electricity is?
44
00:03:03,450 --> 00:03:07,964
- I bet it's one of us.
- I bet it's one of us.
45
00:03:07,988 --> 00:03:10,266
I did a little spot-check of
your bedrooms last night,
46
00:03:10,290 --> 00:03:12,735
and I came up with
some interesting data.
47
00:03:12,759 --> 00:03:14,937
Dad, I need my lights to study.
48
00:03:14,961 --> 00:03:16,272
- So do I.
- I need
49
00:03:16,296 --> 00:03:18,288
my light to study, too.
50
00:03:20,300 --> 00:03:22,945
Uh-uh-uh, it seems that
Jennifer has forgotten
51
00:03:22,969 --> 00:03:25,281
she left her air conditioner on.
52
00:03:25,305 --> 00:03:26,382
Jennifer! It's almost winter.
53
00:03:26,406 --> 00:03:28,084
It's not even hot.
54
00:03:28,108 --> 00:03:30,453
Well, evidently it is,
when you're under your...
55
00:03:30,477 --> 00:03:33,756
electric blanket.
56
00:03:33,780 --> 00:03:36,559
Okay, well, now that we
know who the culprit is,
57
00:03:36,583 --> 00:03:38,227
maybe she can just move out,
58
00:03:38,251 --> 00:03:40,880
and the rest of us can get on
with our energy-efficient lives.
59
00:03:42,389 --> 00:03:44,634
The utility bills in this
house are too high,
60
00:03:44,658 --> 00:03:48,371
and they must come down...
Have I made myself clear?
61
00:03:48,395 --> 00:03:50,193
- Yes, Dad.
- Crystalline, Pop.
62
00:03:52,099 --> 00:03:55,092
I think these are brown enough.
63
00:03:57,738 --> 00:04:00,249
So, what are you doing, Andy?
64
00:04:00,273 --> 00:04:01,951
My history homework.
65
00:04:01,975 --> 00:04:03,619
Your history homework?
66
00:04:03,643 --> 00:04:05,121
Alex is teaching me.
67
00:04:05,145 --> 00:04:07,924
Today we're covering
the Industrial Revolution:
68
00:04:07,948 --> 00:04:11,146
A capitalist perspective.
69
00:04:12,486 --> 00:04:14,163
Well, somebody's got
to supplement that joke
70
00:04:14,187 --> 00:04:16,566
of a first grade curriculum.
71
00:04:16,590 --> 00:04:18,367
Listen, Andy, maybe
you can skip that today,
72
00:04:18,391 --> 00:04:20,770
because Nick's bringing over
someone for you to play with...
73
00:04:20,794 --> 00:04:22,786
His little nephew Rocco.
74
00:04:25,732 --> 00:04:28,344
Rocco?
75
00:04:28,368 --> 00:04:30,947
He's so cute. You
know, he's just like Nick.
76
00:04:30,971 --> 00:04:33,950
Of course he's not
as sophisticated.
77
00:04:33,974 --> 00:04:36,953
I mean, he is
only five years old.
78
00:04:36,977 --> 00:04:40,456
So he's still got a year to go.
79
00:04:40,480 --> 00:04:43,526
For your information, Alex,
Rocco's a very sweet little boy.
80
00:04:43,550 --> 00:04:44,927
He's staying with
Nick for a week.
81
00:04:44,951 --> 00:04:46,529
I think you're really
gonna like him, Andy.
82
00:04:46,553 --> 00:04:48,631
Neat! When is he coming over?
83
00:04:48,655 --> 00:04:50,166
Any minute now.
84
00:04:50,190 --> 00:04:51,300
All right, okay...
85
00:04:51,324 --> 00:04:53,669
listen, before Nick
and, uh, Rocco get here,
86
00:04:53,693 --> 00:04:56,539
maybe we can pack
a little more fun in.
87
00:04:56,563 --> 00:04:58,541
Now, I got a
surprise for you, pal.
88
00:04:58,565 --> 00:05:01,744
I was gonna save it for later,
but I think you've earned it.
89
00:05:01,768 --> 00:05:05,782
In the living room,
on the table, is a book.
90
00:05:05,806 --> 00:05:09,919
The Socio- and Economic
Impact of the Cotton Gin.
91
00:05:09,943 --> 00:05:11,587
It's yours, pal.
92
00:05:11,611 --> 00:05:13,239
Yay!
93
00:05:15,015 --> 00:05:17,660
Alex, you spoil him.
94
00:05:17,684 --> 00:05:19,295
Hey, Mal, listen, I
think it's nice that, uh...
95
00:05:19,319 --> 00:05:20,763
that Nick's bringing
his nephew over.
96
00:05:20,787 --> 00:05:23,232
I just don't want you to
get your hopes up, all right?
97
00:05:23,256 --> 00:05:25,301
- What do you mean?
- It's just that I don't know if Andy's
98
00:05:25,325 --> 00:05:26,969
gonna be that interested
in playing with Rocco.
99
00:05:26,993 --> 00:05:29,639
I mean, he's really excited
about the Industrial Revolution,
100
00:05:29,663 --> 00:05:32,875
and, you know, it's hard,
at his age, to really fake
101
00:05:32,899 --> 00:05:35,144
that-that common touch.
102
00:05:36,570 --> 00:05:38,147
Oh, they're here.
103
00:05:38,171 --> 00:05:39,816
Hey.
104
00:05:39,840 --> 00:05:42,674
Hey, hey.
105
00:05:47,080 --> 00:05:49,292
Everybody, this is
my nephew Rocco.
106
00:05:49,316 --> 00:05:51,717
Hey.
107
00:05:55,422 --> 00:05:57,400
So, well, where's Andy, huh?
108
00:05:57,424 --> 00:05:59,235
Well, Nick, uh,
109
00:05:59,259 --> 00:06:00,803
you know, Andy's a little shy.
110
00:06:00,827 --> 00:06:02,405
So I-I would...
111
00:06:02,429 --> 00:06:04,640
Hi.
112
00:06:04,664 --> 00:06:06,209
Is that an earring?
113
00:06:06,233 --> 00:06:07,977
Yeah, I would let you touch it,
114
00:06:08,001 --> 00:06:11,013
but my ear's kind of infected.
115
00:06:11,037 --> 00:06:12,215
Neat. Come on.
116
00:06:12,239 --> 00:06:13,759
- I'll show you my room.
- Cool!
117
00:06:15,742 --> 00:06:17,973
We're working on his shyness.
118
00:06:19,613 --> 00:06:20,823
Ow!
119
00:06:20,847 --> 00:06:22,058
Are you okay?
120
00:06:22,082 --> 00:06:23,926
Dad, that's the third
time I've cut myself.
121
00:06:23,950 --> 00:06:25,928
Can we please have
a little more light?
122
00:06:25,952 --> 00:06:27,997
There's more than enough light.
123
00:06:28,021 --> 00:06:31,033
Isn't there, Jennifer?
124
00:06:31,057 --> 00:06:33,703
I don't know, is that you, Dad?
125
00:06:33,727 --> 00:06:35,696
Dad, please?
126
00:06:42,369 --> 00:06:44,361
All of them, Steven.
127
00:06:46,406 --> 00:06:48,384
All right, all right.
128
00:06:48,408 --> 00:06:51,220
I wasn't aware we were
going to perform microsurgery
129
00:06:51,244 --> 00:06:52,644
in this area.
130
00:06:54,147 --> 00:06:56,425
Well, if you'll excuse me,
I'm gonna go wash my hair
131
00:06:56,449 --> 00:06:59,528
and dry it by candlelight.
132
00:06:59,552 --> 00:07:02,431
Wow, light.
133
00:07:02,455 --> 00:07:05,001
All right, can we have a
little decorum here, please?
134
00:07:05,025 --> 00:07:07,036
It is time for Wall Street Week.
135
00:07:07,060 --> 00:07:09,405
Alex, Alex, you
don't intend to use
136
00:07:09,429 --> 00:07:12,441
the electricity-guzzling
television, do you?
137
00:07:12,465 --> 00:07:14,957
No, Dad, I thought I'd use
the wood-burning television.
138
00:07:16,202 --> 00:07:18,381
Hey, Andy!
139
00:07:18,405 --> 00:07:19,582
Buddy, come on down!
140
00:07:19,606 --> 00:07:21,083
Wall Street Week is starting!
141
00:07:21,107 --> 00:07:22,585
Alex, Andy's not here.
142
00:07:22,609 --> 00:07:24,687
Uh, Nick took him
and Rocco to the mall.
143
00:07:24,711 --> 00:07:25,955
The mall?!
144
00:07:25,979 --> 00:07:28,257
Why would Nick
drag Andy to the mall?
145
00:07:28,281 --> 00:07:30,326
I'm sorry. First of all, Alex,
146
00:07:30,350 --> 00:07:32,615
nobody has to be
dragged to the mall.
147
00:07:34,621 --> 00:07:36,766
And secondly, Andy wanted to go.
148
00:07:36,790 --> 00:07:39,268
Nick is buying him a
T-shirt just like Rocco's.
149
00:07:39,292 --> 00:07:41,203
Not-not the one with the
picture of the dancing girl
150
00:07:41,227 --> 00:07:42,738
and a mug of beer...
151
00:07:42,762 --> 00:07:45,207
Oh, no, no, you can't
buy those in a store.
152
00:07:45,231 --> 00:07:47,462
No, Rocco's mother
is a waitress there.
153
00:07:49,569 --> 00:07:51,480
Well, I think it's nice
154
00:07:51,504 --> 00:07:53,349
that Nick wants to
buy Andy a T-shirt.
155
00:07:53,373 --> 00:07:55,351
And if Andy wants
his ear pierced,
156
00:07:55,375 --> 00:07:57,687
like his friend Rocco, I'm
sure nice Nick will take him
157
00:07:57,711 --> 00:07:59,989
to the earring booth at the
mall and get him that, too.
158
00:08:00,013 --> 00:08:01,324
Oh, don't exaggerate, Alex.
159
00:08:01,348 --> 00:08:02,825
Nick would certainly know
160
00:08:02,849 --> 00:08:05,261
that we wouldn't
want Andy to do that.
161
00:08:05,285 --> 00:08:07,563
Right, Mallory?
162
00:08:07,587 --> 00:08:10,433
Right, I think.
163
00:08:10,457 --> 00:08:13,769
This is Wall Street Week.
164
00:08:13,793 --> 00:08:15,004
Welcome back.
165
00:08:15,028 --> 00:08:17,073
One year ago this
week, Wall Street had a...
166
00:08:17,097 --> 00:08:19,175
I can't believe it started
and Andy's not here.
167
00:08:19,199 --> 00:08:22,044
Now what am I supposed to do,
watch Wall Street Week alone?
168
00:08:22,068 --> 00:08:23,746
What's wrong with that?
169
00:08:23,770 --> 00:08:24,947
It's just not done.
170
00:08:24,971 --> 00:08:26,649
I mean, I mean, Wall Street Week
171
00:08:26,673 --> 00:08:29,885
is event television.
172
00:08:29,909 --> 00:08:32,855
It's something you got to
share with your loved ones.
173
00:08:32,879 --> 00:08:34,156
I'd rather caught
in Bloomingdale's
174
00:08:34,180 --> 00:08:36,172
in a house dress and flip-flops.
175
00:08:42,222 --> 00:08:44,133
Mom?
176
00:08:44,157 --> 00:08:46,149
Mommy?
177
00:08:50,830 --> 00:08:53,009
Come on, I mean, we
haven't... we haven't spent
178
00:08:53,033 --> 00:08:55,111
a lot of quality time
together recently.
179
00:08:55,135 --> 00:08:57,813
Now's not the
time to start, honey.
180
00:08:57,837 --> 00:09:00,916
Hey, Pop, guess it's
just us men then, huh?
181
00:09:00,940 --> 00:09:03,252
I think there's a
light on in the attic.
182
00:09:03,276 --> 00:09:05,354
Somewhere,
kilowatts are escaping.
183
00:09:05,378 --> 00:09:07,323
Wait, what are we doing?
184
00:09:07,347 --> 00:09:11,660
We're abandoning our
firstborn in his hour of need.
185
00:09:11,684 --> 00:09:13,175
Oh, come on, Mom, it's fun.
186
00:09:15,288 --> 00:09:16,632
- Well, let's sit down with him.
- All right.
187
00:09:16,656 --> 00:09:18,701
- Hey! All right!
- How bad can it be?
188
00:09:18,725 --> 00:09:20,102
Wall Street Week?
189
00:09:20,126 --> 00:09:21,303
Well, could be worse.
190
00:09:21,327 --> 00:09:23,319
It could be one of your
dad's documentaries.
191
00:09:26,166 --> 00:09:27,576
So, uh, what do we do?
192
00:09:27,600 --> 00:09:29,178
Just, uh, just sit and watch it?
193
00:09:29,202 --> 00:09:30,713
No, no, no, no.
194
00:09:30,737 --> 00:09:32,314
You sit back,
195
00:09:32,338 --> 00:09:33,883
relax,
196
00:09:33,907 --> 00:09:35,718
let it envelop you...
197
00:09:35,742 --> 00:09:37,686
whisk you away
198
00:09:37,710 --> 00:09:40,923
into the magical
world of finance.
199
00:09:40,947 --> 00:09:42,458
Here we go.
200
00:09:42,482 --> 00:09:44,860
Throughout the ages,
man has found a need
201
00:09:44,884 --> 00:09:47,163
to have some medium of exchange.
202
00:09:47,187 --> 00:09:49,432
So true.
203
00:09:49,456 --> 00:09:52,034
That is so true.
204
00:09:52,058 --> 00:09:55,504
Early man used shiny
stones for this purpose.
205
00:09:55,528 --> 00:09:58,007
On the other hand,
206
00:09:58,031 --> 00:10:00,342
you might find more
solace in the report
207
00:10:00,366 --> 00:10:03,530
by a Vanderbilt
University psychologist...
208
00:10:10,777 --> 00:10:12,769
Look at that graph.
209
00:10:20,120 --> 00:10:22,098
Chic-a-chic-a-boom.
210
00:10:22,122 --> 00:10:26,001
Hey, we are back, and we
had a great time at the mall.
211
00:10:26,025 --> 00:10:28,003
- Yeah, and I got a T-shirt.
- Wow!
212
00:10:28,027 --> 00:10:29,772
That-that's great, that's
great, Andy... look, you're late.
213
00:10:29,796 --> 00:10:31,006
Wall Street Week's
already started.
214
00:10:31,030 --> 00:10:34,076
Look, Alex, Rocco
bought me this great truck.
215
00:10:34,100 --> 00:10:35,478
Oh, that-that was
real nice of you, Rocco,
216
00:10:35,502 --> 00:10:37,079
but you didn't have
to get that for Andy.
217
00:10:37,103 --> 00:10:39,095
I had some spare dough.
218
00:10:41,374 --> 00:10:42,685
Oh, hey, I almost forgot.
219
00:10:42,709 --> 00:10:45,054
We made a special
stop at the earring booth...
220
00:10:50,517 --> 00:10:52,094
I bought these for Mal.
221
00:10:52,118 --> 00:10:53,347
Oh.
222
00:10:54,787 --> 00:10:56,031
What, they're too busy?
223
00:10:56,055 --> 00:10:57,032
All right...
224
00:10:57,056 --> 00:10:58,767
Okay, Andy,
225
00:10:58,791 --> 00:11:00,970
you missed the beginning of
the show, but you're in luck.
226
00:11:00,994 --> 00:11:03,405
I taped it; I'll watch it again
later with you, if you want.
227
00:11:03,429 --> 00:11:05,574
Wait a minute, Alex,
you're using the VCR
228
00:11:05,598 --> 00:11:07,443
and the television
at the same time?
229
00:11:07,467 --> 00:11:09,834
Now, that's it, no
more electricity for you.
230
00:11:11,738 --> 00:11:13,215
- Did you...?
- Come on, Steven.
231
00:11:13,239 --> 00:11:14,383
It's time for your nap.
232
00:11:14,407 --> 00:11:16,619
You can dream about
an electricity-free world.
233
00:11:16,643 --> 00:11:18,621
Look, Elyse,
somewhere in this house
234
00:11:18,645 --> 00:11:20,055
there is current flowing.
235
00:11:20,079 --> 00:11:22,071
Well, it's not in your brain.
236
00:11:24,384 --> 00:11:27,329
Come on, Andy, let's go
play truck convoy in your room.
237
00:11:27,353 --> 00:11:28,998
- Yeah, let's go.
- Whoa, whoa, whoa, Andy.
238
00:11:29,022 --> 00:11:30,399
Andy, Andy,
239
00:11:30,423 --> 00:11:32,001
don't you want to
watch the show?
240
00:11:32,025 --> 00:11:33,335
I could watch that any time.
241
00:11:33,359 --> 00:11:35,804
I want to go upstairs
and play truckers.
242
00:11:35,828 --> 00:11:37,706
Why don't you come
up and help us, Alex?
243
00:11:37,730 --> 00:11:39,130
You can watch for smokies.
244
00:11:40,200 --> 00:11:42,378
You don't want to
play truckers, do you?
245
00:11:42,402 --> 00:11:43,546
Yes, I do. It's fun.
246
00:11:43,570 --> 00:11:45,080
From the world's
247
00:11:45,104 --> 00:11:47,183
biggest creditor nation
to its biggest debtor.
248
00:11:48,474 --> 00:11:50,085
And the only way
we got away with it
249
00:11:50,109 --> 00:11:51,975
was that foreigners
seemed to like our...
250
00:11:53,279 --> 00:11:55,524
Well, I'm glad I caught
you all in here together.
251
00:11:55,548 --> 00:11:57,993
Do you know what this is?
252
00:11:58,017 --> 00:12:00,213
I'm not gonna fall for
this one again, Dad.
253
00:12:01,854 --> 00:12:03,982
This is the water bill.
254
00:12:06,859 --> 00:12:09,727
Now, what are you people
doing... Bathing in the stuff?
255
00:12:13,633 --> 00:12:15,277
Well, I know I'm
not the problem.
256
00:12:15,301 --> 00:12:17,702
I take a shower every
morning for 35 minutes.
257
00:12:19,505 --> 00:12:21,517
To be exact...
258
00:12:21,541 --> 00:12:24,086
34 minutes and 27 seconds.
259
00:12:24,110 --> 00:12:26,088
A personal best.
260
00:12:26,112 --> 00:12:28,624
Elyse, I clocked it...
261
00:12:28,648 --> 00:12:32,710
Steven, don't tell me
you timed my shower!
262
00:12:36,256 --> 00:12:38,248
Jennifer...
263
00:12:40,393 --> 00:12:42,371
Yes, Daddy?
264
00:12:42,395 --> 00:12:44,373
Jennifer, you came in...
265
00:12:44,397 --> 00:12:46,375
at a little over an hour.
266
00:12:46,399 --> 00:12:48,944
Morning and evening.
267
00:12:48,968 --> 00:12:50,879
I like to think in the shower.
268
00:12:50,903 --> 00:12:52,481
Twice a day?
269
00:12:52,505 --> 00:12:54,717
Well, in the morning,
I plan out my day,
270
00:12:54,741 --> 00:12:56,733
and at night, I recap it.
271
00:12:58,144 --> 00:13:00,823
Well, from now on,
think with the water off.
272
00:13:00,847 --> 00:13:02,458
Well, I'll try,
but it'll be hard
273
00:13:02,482 --> 00:13:05,327
to consider it a shower
under those circumstances.
274
00:13:05,351 --> 00:13:07,013
Dismissed.
275
00:13:14,494 --> 00:13:17,862
Did you really need
15 minutes, Elyse?
276
00:13:24,971 --> 00:13:27,406
I wish I could say
I'm not disappointed.
277
00:13:32,045 --> 00:13:34,037
I'm getting dressed.
278
00:13:35,281 --> 00:13:37,273
Please excuse me.
279
00:13:43,189 --> 00:13:45,522
You can't say she's not polite.
280
00:13:47,827 --> 00:13:49,805
Hey, have you guys seen Andy?
281
00:13:49,829 --> 00:13:51,373
Yeah, he's out with
Nick and Rocco.
282
00:13:51,397 --> 00:13:52,708
The three of them went down
283
00:13:52,732 --> 00:13:54,777
to the interstate to
eat at a truck stop.
284
00:13:54,801 --> 00:13:56,145
Yeah, it was Rocco's idea.
285
00:13:56,169 --> 00:13:59,048
He can only digest fried foods.
286
00:13:59,072 --> 00:14:01,016
All right, okay...
287
00:14:01,040 --> 00:14:02,785
is it just me,
288
00:14:02,809 --> 00:14:05,054
or do you guys notice
a change in Andy?
289
00:14:05,078 --> 00:14:06,422
What do you mean, a change?
290
00:14:06,446 --> 00:14:08,711
It's like his personality's
had a lube job.
291
00:14:10,550 --> 00:14:12,528
Well, I think he's
having a lot of fun
292
00:14:12,552 --> 00:14:14,530
with Rocco and Nick,
if that's what you mean.
293
00:14:14,554 --> 00:14:15,531
Uh-huh, uh-huh.
294
00:14:15,555 --> 00:14:16,532
Uh, what else?
295
00:14:16,556 --> 00:14:18,734
What are you
trying to get at, Alex?
296
00:14:18,758 --> 00:14:21,036
All right, okay, I know
297
00:14:21,060 --> 00:14:22,905
this is gonna sound crazy...
298
00:14:22,929 --> 00:14:25,741
but... I get the feeling
299
00:14:25,765 --> 00:14:28,077
that Andy's not that
interested in me anymore.
300
00:14:28,101 --> 00:14:29,611
I mean, it's ridiculous, I know,
301
00:14:29,635 --> 00:14:32,781
but it-it's almost like
he finds me boring.
302
00:14:32,805 --> 00:14:34,783
You?!
303
00:14:34,807 --> 00:14:36,785
Come on. Boring? Never.
304
00:14:36,809 --> 00:14:38,987
Annoying, yes.
305
00:14:39,011 --> 00:14:40,989
Stuffy, absolutely.
306
00:14:41,013 --> 00:14:44,211
Pompous, you bet.
307
00:14:45,451 --> 00:14:47,443
Okay, but not boring.
308
00:14:48,621 --> 00:14:50,032
Um... I don't know...
309
00:14:50,056 --> 00:14:53,635
if you guys were-were young
boys around Andy's age,
310
00:14:53,659 --> 00:14:56,372
I mean, wouldn't
you find me exciting?
311
00:14:56,396 --> 00:14:59,742
I mean, someone to look
up to, someone to emulate.
312
00:14:59,766 --> 00:15:01,243
I'm not sure what emulate means,
313
00:15:01,267 --> 00:15:03,259
but I'm going with a no.
314
00:15:07,440 --> 00:15:10,933
I do know what emulate
means, and I'm also going with no.
315
00:15:12,311 --> 00:15:14,523
Look, Alex, don't worry.
316
00:15:14,547 --> 00:15:16,024
Andy's just being exposed
317
00:15:16,048 --> 00:15:18,594
to something he's never
seen before with you:
318
00:15:18,618 --> 00:15:20,963
Fun.
319
00:15:20,987 --> 00:15:23,232
And he's finding it exciting.
320
00:15:23,256 --> 00:15:26,034
But look, soon Rocco will leave,
321
00:15:26,058 --> 00:15:29,638
and Andy will have no choice
but to hang out with you again.
322
00:15:29,662 --> 00:15:31,893
Thanks, Mal.
323
00:15:34,434 --> 00:15:37,996
If it's any consolation,
I'm still fascinated by you.
324
00:15:47,713 --> 00:15:49,858
Hello.
325
00:15:49,882 --> 00:15:52,094
Uh, no, Jennifer's
not here right now.
326
00:15:52,118 --> 00:15:53,762
Yeah. She'll call you back.
327
00:15:53,786 --> 00:15:55,931
Uh, no... uh, wait, wait.
328
00:15:55,955 --> 00:15:57,389
She'll write you a letter.
329
00:16:05,865 --> 00:16:07,993
You know what I have here?
330
00:16:09,735 --> 00:16:12,514
A list of your favorite foods?
331
00:16:12,538 --> 00:16:14,850
No, this is our phone bill.
332
00:16:16,342 --> 00:16:18,454
Very large phone bill.
333
00:16:18,478 --> 00:16:20,355
Dad, I hardly ever
use the phone...
334
00:16:20,379 --> 00:16:23,492
No, no, no, no, it's
not... it's not you, Alex.
335
00:16:23,516 --> 00:16:24,760
And it's not me.
336
00:16:26,185 --> 00:16:28,677
It's those chatty
women we live with.
337
00:16:34,660 --> 00:16:36,788
Magpies.
338
00:16:39,265 --> 00:16:41,860
- Dad...
- I've-I've... I've watched them, Alex.
339
00:16:44,303 --> 00:16:46,465
Yack, yack, yack, yack, yack.
340
00:16:49,609 --> 00:16:54,673
Long pause, then... yack,
yack, yack, yack, yack.
341
00:16:56,682 --> 00:16:58,093
Again.
342
00:17:01,854 --> 00:17:03,789
They don't care.
343
00:17:06,259 --> 00:17:08,237
You're one foot out
the window, Dad.
344
00:17:08,261 --> 00:17:09,605
I'm not kidding.
345
00:17:13,566 --> 00:17:14,977
Hey, guys.
346
00:17:15,001 --> 00:17:17,479
- How was the grease?
- Oh, it was great. Great!
347
00:17:17,503 --> 00:17:19,915
You know what? You got
to come to the diner with us.
348
00:17:19,939 --> 00:17:21,450
They got this new deep fryer.
349
00:17:21,474 --> 00:17:23,500
Makes everything
taste like chicken.
350
00:17:24,610 --> 00:17:26,421
Sorry I missed it.
351
00:17:26,445 --> 00:17:28,056
We brought you something.
352
00:17:28,080 --> 00:17:31,393
For me? Well, I'll cherish it.
353
00:17:31,417 --> 00:17:32,694
What is it?
354
00:17:32,718 --> 00:17:35,664
It's a truck cab deodorizer.
355
00:17:35,688 --> 00:17:38,133
How did you know?
356
00:17:39,392 --> 00:17:41,203
We got something
for you, too, Mr. K.
357
00:17:41,227 --> 00:17:42,471
Huh? Oh.
358
00:17:42,495 --> 00:17:43,872
Oh, what's this?
359
00:17:43,896 --> 00:17:45,274
Well, we're not sure.
360
00:17:45,298 --> 00:17:47,776
You know, it's either
fish sticks, of French fries.
361
00:17:47,800 --> 00:17:49,860
But it's gonna
taste like chicken.
362
00:17:52,104 --> 00:17:55,250
Hey, Alex, we're going
to the dirt bike race now.
363
00:17:55,274 --> 00:17:56,451
You want to come?
364
00:17:56,475 --> 00:17:57,686
It's loud, noisy and dirty.
365
00:18:00,313 --> 00:18:02,391
Ah, well, that's-that's a
hard offer to turn down,
366
00:18:02,415 --> 00:18:04,693
but, uh, I think I'm
gonna give that a pass.
367
00:18:04,717 --> 00:18:06,261
- Okay. See you later.
- All right.
368
00:18:10,056 --> 00:18:12,601
Okay.
369
00:18:12,625 --> 00:18:14,870
Dad, is this not
driving you crazy?
370
00:18:14,894 --> 00:18:16,988
Well, it's the
thought that counts.
371
00:18:22,068 --> 00:18:24,212
Dad, don't you know
what's going on here?
372
00:18:24,236 --> 00:18:27,115
I mean, you-you've been
so busy cutting down costs,
373
00:18:27,139 --> 00:18:28,517
you haven't even noticed.
374
00:18:28,541 --> 00:18:31,978
Dad, we're losing our son.
375
00:18:33,846 --> 00:18:37,659
Oh, sure, when he does
something bad, it's our son, huh?
376
00:18:37,683 --> 00:18:41,730
What-what... what seems
to be the problem, Alex?
377
00:18:41,754 --> 00:18:42,898
I don't know. I mean, it's...
378
00:18:42,922 --> 00:18:44,132
What?
379
00:18:44,156 --> 00:18:46,835
Ever since Rocco
came into Andy's life,
380
00:18:46,859 --> 00:18:49,404
I mean, it's nothing
but-but games,
381
00:18:49,428 --> 00:18:52,398
toys, fun, fun, fun.
382
00:18:53,599 --> 00:18:55,966
Is that the kind of
six-year-old that you want?
383
00:18:57,570 --> 00:19:00,582
Want? Well-well, when
it comes to the behavior
384
00:19:00,606 --> 00:19:02,884
of my children,
want is something
385
00:19:02,908 --> 00:19:04,553
I gave up a long time ago.
386
00:19:04,577 --> 00:19:06,321
Well, what do you mean?
387
00:19:06,345 --> 00:19:08,490
Well, take you, for instance.
388
00:19:08,514 --> 00:19:10,926
Um, when you were
first born, as you know,
389
00:19:10,950 --> 00:19:12,928
we called you Moonbeam.
390
00:19:12,952 --> 00:19:15,217
- Yeah, all right. Shh! Shh!
- Well...
391
00:19:18,991 --> 00:19:20,535
You wore love beads.
392
00:19:20,559 --> 00:19:21,970
Yeah, yeah, right.
393
00:19:21,994 --> 00:19:25,123
Tie-dyed pajamas with
a little flap in the back.
394
00:19:30,569 --> 00:19:32,948
You listened to Woody
Guthrie, Pete Seeger.
395
00:19:32,972 --> 00:19:34,964
You were a child of the earth.
396
00:19:36,542 --> 00:19:39,221
Laughing, loving, sharing.
397
00:19:39,245 --> 00:19:41,237
Caring.
398
00:19:42,248 --> 00:19:44,979
Then one day, you snapped.
399
00:19:46,986 --> 00:19:48,664
What are you getting at, Dad?
400
00:19:48,688 --> 00:19:50,666
You have to be
careful with Andy.
401
00:19:50,690 --> 00:19:52,901
You push too
hard, you'll lose him.
402
00:19:52,925 --> 00:19:55,504
Then you'll have to wait
for him to come back.
403
00:19:55,528 --> 00:19:57,087
That's how it was with you.
404
00:19:59,765 --> 00:20:02,444
All right, so, uh...
405
00:20:02,468 --> 00:20:04,546
so when did I come back?
406
00:20:04,570 --> 00:20:06,766
We're still waiting.
407
00:20:17,349 --> 00:20:20,595
♪ This land is your land ♪
408
00:20:20,619 --> 00:20:24,332
♪ This land is my land... ♪
409
00:20:24,356 --> 00:20:25,356
Nah...
410
00:20:27,693 --> 00:20:30,891
Do you know what this is?
411
00:20:32,031 --> 00:20:34,676
A bill.
412
00:20:34,700 --> 00:20:36,545
That's right.
413
00:20:36,569 --> 00:20:39,147
It's the gas bill.
414
00:20:39,171 --> 00:20:40,148
Steven...
415
00:20:40,172 --> 00:20:42,184
this house is heated with oil.
416
00:20:42,208 --> 00:20:43,885
The only thing in this
house that runs on gas
417
00:20:43,909 --> 00:20:44,986
is the kitchen stove.
418
00:20:45,010 --> 00:20:46,855
That bill can't be
more than $15.
419
00:20:46,879 --> 00:20:48,757
Yes, but I think
with a little efficiency,
420
00:20:48,781 --> 00:20:51,341
we can shave off $1.50.
421
00:20:53,052 --> 00:20:54,096
- What?
- Steven...
422
00:20:54,120 --> 00:20:56,064
Yes? Yes, Elyse?
423
00:20:56,088 --> 00:20:58,717
You really do need to
seek professional help.
424
00:21:01,327 --> 00:21:03,455
Do you know what that will cost?
425
00:21:05,598 --> 00:21:06,742
All right, Andy!
426
00:21:06,766 --> 00:21:08,143
You ready to head out
to the dirt bike races?
427
00:21:08,167 --> 00:21:09,811
- I sure am.
- All right, buddy.
428
00:21:09,835 --> 00:21:12,114
Hey, uh, how about you, Alex?
You sure you don't want to come?
429
00:21:12,138 --> 00:21:13,849
Ah, no, I don't think I'm
gonna make it this time.
430
00:21:13,873 --> 00:21:15,350
But you guys go
ahead, have a great time.
431
00:21:15,374 --> 00:21:17,185
I'll stay here and
hold down the fort.
432
00:21:17,209 --> 00:21:19,454
You know, Alex, you're
not exactly my type of guy,
433
00:21:19,478 --> 00:21:22,004
but for the kind of guy
you are, you're okay.
434
00:21:24,016 --> 00:21:25,527
Well, thanks, Rocco.
435
00:21:25,551 --> 00:21:28,997
Underneath that
layer of 10-40 oil...
436
00:21:29,021 --> 00:21:30,832
you're a pretty
good guy yourself.
437
00:21:30,856 --> 00:21:32,267
All right, we're out of here.
438
00:21:32,291 --> 00:21:33,435
Come on... anybody
else coming, huh?
439
00:21:33,459 --> 00:21:34,870
Yeah, I'd love to
come; I've never been.
440
00:21:34,894 --> 00:21:36,204
Oh, Mal, you're gonna love it.
441
00:21:36,228 --> 00:21:39,141
Tonight they are
crowning the Mud Queen.
442
00:21:39,165 --> 00:21:41,042
Hey, uh, how about you,
Jen? You want to come?
443
00:21:41,066 --> 00:21:42,043
Are you kidding?
444
00:21:42,067 --> 00:21:43,912
I never miss a mud coronation.
445
00:21:47,673 --> 00:21:49,151
Hey, Alex, you want to come?
446
00:21:49,175 --> 00:21:50,218
Uh, no, pal.
447
00:21:50,242 --> 00:21:51,653
Uh, I think I'm gonna pass.
448
00:21:51,677 --> 00:21:53,455
But you go and have a good time,
449
00:21:53,479 --> 00:21:55,423
and when you come home,
you tell me all about it, okay?
450
00:21:55,447 --> 00:21:56,625
- Okay.
- All right, bye-bye.
451
00:21:56,649 --> 00:21:58,193
Come on, Andy.
Come on, let's go!
452
00:21:58,217 --> 00:22:00,562
- See you later!
- Bye-bye.
453
00:22:01,654 --> 00:22:03,431
Well, you did the
right thing, Alex.
454
00:22:03,455 --> 00:22:04,699
You showed some
real grace, there.
455
00:22:04,723 --> 00:22:06,701
Ah... you know.
456
00:22:06,725 --> 00:22:08,036
Want him to be happy.
457
00:22:08,060 --> 00:22:09,204
You know, sometimes, honey,
458
00:22:09,228 --> 00:22:10,472
you're a little hard on him.
459
00:22:10,496 --> 00:22:12,374
Sometimes you're a
little intense with him,
460
00:22:12,398 --> 00:22:14,376
but I-I'd really rather it be
that way than have you just...
461
00:22:14,400 --> 00:22:16,044
ignore him.
462
00:22:16,068 --> 00:22:17,646
You know, if you're gonna
make a mistake with him,
463
00:22:17,670 --> 00:22:18,947
it's gonna be out of love.
464
00:22:18,971 --> 00:22:21,249
There's nothing like a mom.
465
00:22:21,273 --> 00:22:22,250
What can I say?
466
00:22:22,274 --> 00:22:23,274
Hey...
467
00:22:30,349 --> 00:22:31,647
- Hi.
- Hey.
468
00:22:33,018 --> 00:22:34,496
What's up? You forget something?
469
00:22:34,520 --> 00:22:37,799
No, I just decided to stay home.
470
00:22:37,823 --> 00:22:39,668
What? Hey, you all
right? You feeling okay?
471
00:22:39,692 --> 00:22:41,558
You eat too many of
those chicken fish sticks?
472
00:22:43,128 --> 00:22:45,791
I'm fine; I'd just rather
be with you, that's all.
473
00:22:47,633 --> 00:22:49,311
Really?
474
00:22:49,335 --> 00:22:50,912
Uh... I mean, 'cause...
475
00:22:50,936 --> 00:22:53,181
you know, I-I don't want
to force you into anything.
476
00:22:53,205 --> 00:22:54,182
You're not.
477
00:22:54,206 --> 00:22:56,585
I really missed you.
478
00:22:56,609 --> 00:22:58,253
Wow.
479
00:22:58,277 --> 00:22:59,277
No kidding.
480
00:23:00,713 --> 00:23:02,477
What, specifically,
did you miss?
481
00:23:04,049 --> 00:23:05,527
Don't press me.
482
00:23:05,551 --> 00:23:06,928
All right.
483
00:23:06,952 --> 00:23:07,929
All right, all right.
484
00:23:07,953 --> 00:23:09,097
I missed you, too, buddy.
485
00:23:09,121 --> 00:23:10,999
I missed you big.
486
00:23:11,023 --> 00:23:12,834
I love you, Alex.
487
00:23:12,858 --> 00:23:14,019
I love you, too.
488
00:23:15,661 --> 00:23:17,572
And, hey... I'll tell you what:
489
00:23:17,596 --> 00:23:20,008
You tell me what you want
to do right now, we'll do it.
490
00:23:20,032 --> 00:23:21,843
I'd really like
to play truckers.
491
00:23:21,867 --> 00:23:22,844
Hey.
492
00:23:22,868 --> 00:23:24,179
All right, truckers it is.
493
00:23:24,203 --> 00:23:25,213
Okay.
494
00:23:25,237 --> 00:23:27,282
Oh, hey, um...
495
00:23:27,306 --> 00:23:29,851
can I be president
of the truck company?
496
00:23:29,875 --> 00:23:30,852
Sure, no problem.
497
00:23:30,876 --> 00:23:32,708
I'm chairman of the board.
498
00:24:04,877 --> 00:24:06,688
Sit, Ubu, sit. Good dog.
35354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.