Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,370 --> 00:00:05,361
♪ ♪
2
00:00:10,643 --> 00:00:13,168
(no voice)
3
00:00:13,313 --> 00:00:18,774
♪ I bet we've been together
for a million years ♪
4
00:00:18,918 --> 00:00:24,413
♪ And I bet we'll be together
for a million more ♪
5
00:00:24,557 --> 00:00:26,991
♪ Oh, it's like
I started breathing ♪
6
00:00:27,127 --> 00:00:29,789
♪ On the night we kissed ♪
7
00:00:29,929 --> 00:00:35,026
♪ And I can't remember
what I ever did before ♪
8
00:00:35,168 --> 00:00:40,765
♪ What would we do, baby,
without us? ♪
9
00:00:40,907 --> 00:00:46,038
♪ What would we do, baby,
without us? ♪
10
00:00:46,179 --> 00:00:52,311
♪ And there ain't no nothing we
can't love each other through ♪
11
00:00:52,452 --> 00:00:57,480
♪ What would we do, baby,
without us? ♪
12
00:00:57,624 --> 00:01:00,388
♪ Sha-la-la-la. ♪
13
00:01:03,830 --> 00:01:08,392
- I got it! - Quick, open it up
before Mom gets in here!
14
00:01:09,436 --> 00:01:11,427
Hey, hey, what's going on?
15
00:01:11,571 --> 00:01:13,732
Jennifer opened the cereal.
16
00:01:13,873 --> 00:01:15,932
I couldn't stop her.
17
00:01:17,644 --> 00:01:19,737
Now, look, there's a perfectly
good box of cereal in there.
18
00:01:19,879 --> 00:01:21,608
Why do you have
to open a new one?
19
00:01:21,748 --> 00:01:23,010
To find the clue.
20
00:01:23,149 --> 00:01:24,343
What clue?
21
00:01:24,484 --> 00:01:27,476
The clue to the "Find
the Colonel Crackle" contest.
22
00:01:27,620 --> 00:01:29,417
I don't care about that;
this is food.
23
00:01:29,556 --> 00:01:31,114
You just don't waste it.
24
00:01:31,257 --> 00:01:33,316
What contest?
25
00:01:33,460 --> 00:01:35,724
Mom, Colonel Crackle is lost
somewhere in Ohio,
26
00:01:35,862 --> 00:01:37,796
and in every box,
there's a different clue
27
00:01:37,931 --> 00:01:38,955
to his whereabouts.
28
00:01:39,099 --> 00:01:40,157
If you find him,
29
00:01:40,300 --> 00:01:42,564
you call the Crackle Hotline
and win $5,000.
30
00:01:42,702 --> 00:01:44,192
Let me see that.
31
00:01:45,472 --> 00:01:47,963
ELYSE: So, the clue
is somewhere inside the box?
32
00:01:48,108 --> 00:01:49,973
(several talking at once)
33
00:01:50,110 --> 00:01:52,670
Hey, hey, Mom! Mom! Mom!
34
00:01:52,812 --> 00:01:54,177
Don't you think
you're a little old
35
00:01:54,314 --> 00:01:56,748
to be fighting over a prize
in a cereal box?
36
00:01:56,883 --> 00:01:58,976
See, Colonel Crackle cereal's
having a contest.
37
00:01:59,119 --> 00:02:01,144
It's kind of fun.
38
00:02:01,287 --> 00:02:03,016
Mom, remember
who you're talking to.
39
00:02:03,156 --> 00:02:05,716
I'm 21 years old.
I'm a senior in college.
40
00:02:05,859 --> 00:02:08,419
I couldn't care less
about some cereal contest.
41
00:02:08,561 --> 00:02:11,530
You can win $5,000.
42
00:02:13,399 --> 00:02:15,697
(excited chatter)
43
00:02:15,835 --> 00:02:17,029
ELYSE:
Stop!
44
00:02:17,170 --> 00:02:19,832
Now, how about this
for a solution?
45
00:02:19,973 --> 00:02:21,907
We can all help find
Colonel Crackle,
46
00:02:22,041 --> 00:02:24,976
and then when we do find him,
we will share the prize.
47
00:02:25,111 --> 00:02:28,842
What, you mean we got
to split it four ways?
48
00:02:28,982 --> 00:02:30,916
Look, pal, we only had to
split it three ways
49
00:02:31,050 --> 00:02:33,177
till you came through the door.
50
00:02:34,621 --> 00:02:36,987
All right, all right, okay,
we'll split it four ways,
51
00:02:37,123 --> 00:02:38,385
but that's it, all right?
52
00:02:38,525 --> 00:02:40,891
- We don't tell anybody else
about this. - ELYSE: No.
53
00:02:41,027 --> 00:02:43,359
Hey, what's going on?
54
00:02:43,496 --> 00:02:45,123
Oh, nothing, Mal,
nothing at all,
55
00:02:45,265 --> 00:02:46,459
nothing at all.
56
00:02:46,599 --> 00:02:49,796
Hey, what's new
in the world of knitwear?
57
00:02:49,936 --> 00:02:51,801
- Hey.
- Hey, Dad, have you heard
58
00:02:51,938 --> 00:02:53,599
that Colonel Crackle is missing?
59
00:02:53,740 --> 00:02:57,039
And I never really got
a chance to say good-bye.
60
00:02:57,177 --> 00:02:59,077
ALEX:
Hey, Dad, have you no respect
61
00:02:59,212 --> 00:03:01,077
for Colonel Crackle lore?
62
00:03:01,214 --> 00:03:04,547
A colonel that meets 100%/ of
the minimum daily requirements
63
00:03:04,684 --> 00:03:06,311
of vitamins A through E?
64
00:03:06,452 --> 00:03:10,286
A colonel that remains crunchy
even in milk?
65
00:03:10,423 --> 00:03:12,721
Exciting as that may be,
I have some news
66
00:03:12,859 --> 00:03:14,850
from the non-cereal world
that may interest you.
67
00:03:14,994 --> 00:03:17,827
There's a job opening up
at the station.
68
00:03:20,033 --> 00:03:22,763
Oh, Dad.
I'm so happy.
69
00:03:22,902 --> 00:03:25,063
You're leaving
public television!
70
00:03:25,205 --> 00:03:28,197
Oh, it is a wise, wise decision.
71
00:03:28,341 --> 00:03:31,105
Alex, it's not
my job that's open.
72
00:03:31,244 --> 00:03:33,337
(Alex sighs)
73
00:03:33,479 --> 00:03:35,879
Why do you tease me like that?
74
00:03:36,015 --> 00:03:37,880
It's an intern position.
75
00:03:38,017 --> 00:03:40,008
An opportunity
for the right young person
76
00:03:40,153 --> 00:03:42,747
to work at the station
and really learn the ropes.
77
00:03:42,889 --> 00:03:43,878
That sounds great, Steven.
78
00:03:44,023 --> 00:03:46,048
Do you have anyone in mind
for the job?
79
00:03:46,192 --> 00:03:48,854
Well, as a matter of fact,
I do: Mallory.
80
00:03:48,995 --> 00:03:50,724
What?!
81
00:03:50,863 --> 00:03:54,026
What did... what did I do?
82
00:03:54,167 --> 00:03:56,032
Well, I think it's a great idea.
83
00:03:56,169 --> 00:03:58,399
Alex worked at the station.
He loved it.
84
00:03:58,538 --> 00:04:00,438
Didn't you?
85
00:04:00,573 --> 00:04:02,768
Absolutely.
86
00:04:02,909 --> 00:04:04,968
The finest experience
I've ever had.
87
00:04:05,111 --> 00:04:07,238
- I highly recommend it.
- See?
88
00:04:09,115 --> 00:04:10,377
All right. (sighs)
89
00:04:10,516 --> 00:04:12,643
We know Crackle is out there.
90
00:04:12,785 --> 00:04:17,484
We know he's somewhere
in the downtown Cleveland area.
91
00:04:17,624 --> 00:04:19,489
The question is where. Damn!
92
00:04:19,626 --> 00:04:22,652
All right, Jen, read that...
read that last clue again.
93
00:04:22,795 --> 00:04:26,026
"At 2:00 p.m. Last Saturday,
Colonel Crackle was seen
94
00:04:26,165 --> 00:04:28,690
"at a Cleveland cafe
with his cereal sister,
95
00:04:28,835 --> 00:04:32,202
"Molly Oats and Fiber.
96
00:04:32,338 --> 00:04:35,136
"Molly ate four containers
of strawberry yogurt
97
00:04:35,275 --> 00:04:37,334
"and handed
Colonel Crackle a key.
98
00:04:37,477 --> 00:04:38,967
He fled."
99
00:04:39,112 --> 00:04:41,376
This tells us nothing.
100
00:04:41,514 --> 00:04:43,004
No, Jen.
101
00:04:43,149 --> 00:04:46,482
No, no, this tells us a lot.
102
00:04:46,619 --> 00:04:49,588
This tells us that
Crackle has a sister...
103
00:04:49,722 --> 00:04:52,748
and that she's health-conscious.
104
00:04:52,892 --> 00:04:56,794
Is Colonel Crackle
a real person?
105
00:04:56,929 --> 00:04:59,295
Well, uh, not exactly, Andy.
106
00:04:59,432 --> 00:05:03,766
Then how are we supposed
to find him if he doesn't exist?
107
00:05:03,903 --> 00:05:06,895
Let's not get philosophical
here, all right?
108
00:05:08,641 --> 00:05:10,632
- Dad's not in here, is he?
- No, he's upstairs.
109
00:05:10,777 --> 00:05:14,042
- I can go and get him for you.
- No. No. No.
110
00:05:14,180 --> 00:05:17,547
If I see him, he's gonna try and
bring up that PBS thing again.
111
00:05:17,684 --> 00:05:19,015
He won't take no for an answer.
112
00:05:19,152 --> 00:05:20,813
He's been going at it for hours.
113
00:05:20,953 --> 00:05:23,285
I haven't even had a chance
to eat. I'm starving.
114
00:05:23,423 --> 00:05:26,153
STEVEN: Elyse, this is
a chance Mallory shouldn't miss.
115
00:05:26,292 --> 00:05:29,227
Every time an opportunity
like this comes up, she qui...
116
00:05:29,362 --> 00:05:31,922
Oh, come on, you guys
are really making a mess
117
00:05:32,065 --> 00:05:33,532
with this Crackle business.
118
00:05:33,666 --> 00:05:36,430
Come on, guys, let's go upstairs
and check out the Crackle map.
119
00:05:36,569 --> 00:05:38,799
It's in my room.
120
00:05:40,440 --> 00:05:42,237
All right, let's call Skippy.
121
00:05:42,375 --> 00:05:45,208
We'll find out how he's doing
with Crackle's dental records
122
00:05:45,345 --> 00:05:47,370
and his hair analysis.
123
00:05:48,581 --> 00:05:50,811
Elyse, I really think
Mallory could benefit
124
00:05:50,950 --> 00:05:53,418
by working down
at the station with me.
125
00:05:53,553 --> 00:05:54,577
I don't know, Steven.
126
00:05:54,721 --> 00:05:56,313
I was surprised
you even offered her the job.
127
00:05:56,456 --> 00:05:58,447
I would think it's the last
place she'd want to work.
128
00:05:58,591 --> 00:05:59,990
Elyse, I'm not blind.
129
00:06:00,126 --> 00:06:02,060
I realize there could be
some problems
130
00:06:02,195 --> 00:06:04,026
with having Mallory
work at the station,
131
00:06:04,163 --> 00:06:05,994
but I think it's worth the risk.
132
00:06:06,132 --> 00:06:08,566
Uh, where's the mayonnaise?
133
00:06:11,838 --> 00:06:13,066
It's in there.
134
00:06:13,206 --> 00:06:15,140
Now, I realize
this job doesn't fall
135
00:06:15,274 --> 00:06:17,538
into what we'd
normally call her area,
136
00:06:17,677 --> 00:06:19,736
but how do we really know
what her area is?
137
00:06:19,879 --> 00:06:21,540
She's at an age
where she could go
138
00:06:21,681 --> 00:06:22,943
in a lot of different
directions.
139
00:06:23,082 --> 00:06:26,074
Uh, I just think this could be
an opportunity to grow.
140
00:06:26,219 --> 00:06:28,210
Where is the mayonnaise?
141
00:06:29,889 --> 00:06:32,357
ELYSE: Well, I think
we have to look at it
142
00:06:32,492 --> 00:06:33,550
from her point of view.
143
00:06:33,693 --> 00:06:36,355
You know, we've had
this discussion before.
144
00:06:36,496 --> 00:06:38,327
Fashion is what she loves.
145
00:06:38,464 --> 00:06:39,931
She may be unsure now,
146
00:06:40,066 --> 00:06:43,001
but I think she'll learn
a lot from this experience.
147
00:06:43,136 --> 00:06:45,468
Maybe-maybe I'm wrong,
but I think I have
148
00:06:45,605 --> 00:06:48,938
a very good sense
of where Mallory is at.
149
00:06:51,010 --> 00:06:53,478
What I don't know
is where the mayonnaise is.
150
00:06:53,613 --> 00:06:55,945
Oh, I'll get another one.
151
00:06:56,200 --> 00:07:03,200
Ripped By mstoll
152
00:07:03,423 --> 00:07:06,688
Mom, look.
We both have mayonnaise.
153
00:07:06,826 --> 00:07:08,987
Dad, where's your jar?
154
00:07:11,097 --> 00:07:13,531
Mallory, where
did you come from?
155
00:07:13,666 --> 00:07:15,031
I came from outside.
156
00:07:15,168 --> 00:07:16,999
Somebody must have left this
in the driveway.
157
00:07:17,136 --> 00:07:19,730
Well, there it is. Enjoy it.
I'll be in my room.
158
00:07:19,872 --> 00:07:22,500
Wait a minute. We never
finished our conversation.
159
00:07:22,642 --> 00:07:23,700
Really? I thought we had.
160
00:07:23,843 --> 00:07:27,210
Uh, I'll leave you two alone.
161
00:07:27,346 --> 00:07:30,440
So, um... Mal, have you
given any more thought
162
00:07:30,583 --> 00:07:32,574
to, uh, working at the station?
163
00:07:32,718 --> 00:07:34,777
I have, Dad.
164
00:07:34,921 --> 00:07:36,616
And?
165
00:07:36,756 --> 00:07:39,486
I just don't know, Dad.
166
00:07:39,625 --> 00:07:41,183
I don't want
to pressure you at all.
167
00:07:41,327 --> 00:07:43,420
Whatever you decide
will be fine with me.
168
00:07:43,563 --> 00:07:45,690
I-I just don't know, Dad.
169
00:07:45,832 --> 00:07:47,390
I'll tell you what.
170
00:07:47,533 --> 00:07:49,330
Why don't you come down
to the station
171
00:07:49,469 --> 00:07:51,437
for a day, just give it a try?
172
00:07:51,571 --> 00:07:53,505
I don't know, Dad.
173
00:07:53,639 --> 00:07:56,301
It's a wonderful
opportunity, Mal.
174
00:07:56,442 --> 00:07:59,468
This thing could open up
a whole new world for you.
175
00:07:59,612 --> 00:08:01,079
I don't know, Dad.
176
00:08:01,214 --> 00:08:03,910
And I'd be so proud
to have you there with me.
177
00:08:04,050 --> 00:08:05,950
I just think you'd be
terrific at this.
178
00:08:06,085 --> 00:08:07,484
I don't know, Dad.
179
00:08:07,620 --> 00:08:10,020
Great!
180
00:08:10,156 --> 00:08:13,125
Oh, Mal, this is
going to be fabulous!
181
00:08:15,228 --> 00:08:17,458
I don't know, Dad.
182
00:08:17,597 --> 00:08:19,326
Well, madam, according
to our records,
183
00:08:19,465 --> 00:08:22,525
you pledged $150
during the last pledge drive,
184
00:08:22,668 --> 00:08:25,330
and we haven't received it yet.
185
00:08:25,471 --> 00:08:28,872
Well, could you tell us
when it might be coming?
186
00:08:30,409 --> 00:08:34,004
Well, then you're not
gonna get your tote bag.
187
00:08:34,146 --> 00:08:35,704
Don't worry about it, Mallory.
188
00:08:35,848 --> 00:08:38,214
I mean, over the years,
we've found that, uh,
189
00:08:38,351 --> 00:08:40,649
20% of our so-called patrons...
190
00:08:40,786 --> 00:08:42,651
just plain liars.
191
00:08:42,788 --> 00:08:45,382
And we're running out
of tote bags anyhow.
192
00:08:47,026 --> 00:08:48,493
So, how's it going?
193
00:08:48,628 --> 00:08:50,960
I don't know, Gus.
I mean, to tell you the truth,
194
00:08:51,097 --> 00:08:52,724
part of me
is really bored being here
195
00:08:52,865 --> 00:08:54,730
and part of me thinks
it's a mistake and...
196
00:08:54,867 --> 00:08:58,030
and part of me is determined to
do the best job I can do and...
197
00:08:58,170 --> 00:09:00,468
well, part of me
just wants to go shopping.
198
00:09:01,541 --> 00:09:04,101
Now, there's a beautiful sight.
199
00:09:04,243 --> 00:09:07,212
My oldest daughter
with her shoes on my lunch.
200
00:09:07,346 --> 00:09:09,280
Sorry, Dad.
201
00:09:09,415 --> 00:09:10,905
No, no. I don't mind a bit.
202
00:09:11,050 --> 00:09:12,483
It's great to walk
into my office
203
00:09:12,618 --> 00:09:14,142
and see your smiling face.
204
00:09:14,287 --> 00:09:16,755
Oh, well, what about
my smiling face, Steve?
205
00:09:16,889 --> 00:09:19,653
Don't you start competing
with Mallory, now, Gus.
206
00:09:19,792 --> 00:09:21,521
You're beautiful
in your own way.
207
00:09:21,661 --> 00:09:23,060
Aw...
208
00:09:23,195 --> 00:09:25,060
Keep up the good work,
now, Mallory.
209
00:09:25,197 --> 00:09:27,062
"Good work"?
I like the sound of that.
210
00:09:27,199 --> 00:09:29,667
- You know, he doesn't say that
to everybody. - Good work, Steve.
211
00:09:29,802 --> 00:09:30,996
Thank...
212
00:09:31,137 --> 00:09:32,627
(chuckles)
So, how's it going?
213
00:09:32,772 --> 00:09:33,704
Are you enjoying yourself?
214
00:09:33,839 --> 00:09:35,568
Is it everything
you hoped it would be?
215
00:09:35,708 --> 00:09:38,700
Well, I got to talk
on the phone a little.
216
00:09:38,844 --> 00:09:40,436
I like that.
217
00:09:40,580 --> 00:09:42,275
You know, Mal,
my two greatest loves
218
00:09:42,415 --> 00:09:45,248
are my family...
and my work here at the station.
219
00:09:45,384 --> 00:09:48,615
Having you here brings
those two worlds together.
220
00:09:48,754 --> 00:09:50,654
I couldn't be happier.
221
00:09:50,790 --> 00:09:52,121
I'm glad.
222
00:09:52,258 --> 00:09:53,350
Hey, come here.
223
00:09:53,492 --> 00:09:54,823
I got a surprise for you.
224
00:09:54,961 --> 00:09:56,326
Something that
will make you happy
225
00:09:56,462 --> 00:09:58,521
and very excited.
226
00:09:58,664 --> 00:10:01,189
I don't have
to work here anymore?
227
00:10:01,334 --> 00:10:04,132
(laughing):
Come on! Oh, Mal!
228
00:10:04,270 --> 00:10:07,262
Look, look, I know you're not
completely sold on this yet,
229
00:10:07,406 --> 00:10:10,375
but I also know that when
you're faced with a challenge,
230
00:10:10,509 --> 00:10:12,306
you accept it, you can do it.
231
00:10:12,445 --> 00:10:14,777
- You rise to the occasion!
- (laughs)
232
00:10:14,914 --> 00:10:16,848
Not always.
233
00:10:16,983 --> 00:10:19,850
Most of the time.
234
00:10:19,986 --> 00:10:22,147
Not now.
235
00:10:22,288 --> 00:10:24,518
I've come up with
a special assignment for you.
236
00:10:24,657 --> 00:10:26,181
I think you're
really gonna like it.
237
00:10:26,325 --> 00:10:28,919
Is it about fashion?
Because I can do a great job
238
00:10:29,061 --> 00:10:30,688
- if it's about fashion.
- Oh, no, no,
239
00:10:30,830 --> 00:10:32,422
you already know
everything about fashion.
240
00:10:32,565 --> 00:10:34,999
I think it's time for you to,
uh, branch out
241
00:10:35,134 --> 00:10:36,931
and really try
something different.
242
00:10:37,069 --> 00:10:39,333
- Beauty tips?
- No.
243
00:10:39,472 --> 00:10:41,770
You're going to work with me.
244
00:10:41,907 --> 00:10:44,205
- (high-pitched): Wha?
- Mm-hmm.
245
00:10:46,212 --> 00:10:50,012
Yeah, I want you to write
some copy for a short segment
246
00:10:50,149 --> 00:10:51,639
of Ohio in Review.
247
00:10:51,784 --> 00:10:54,514
It's a show about
what's going on in Ohio
248
00:10:54,654 --> 00:10:56,417
from, uh, political news
to human interest stories.
249
00:10:56,555 --> 00:10:59,888
I'm flattered, Dad, but
I've never even seen the show.
250
00:11:00,026 --> 00:11:02,153
What are you talking about?
We watch it all the time.
251
00:11:02,294 --> 00:11:03,522
It's on Sundays at 4:00
252
00:11:03,663 --> 00:11:05,858
after Animals, Animals,Everywhere Animals.
253
00:11:07,733 --> 00:11:09,701
Oh, Ohio in Review.
254
00:11:09,835 --> 00:11:11,666
I love that show.
255
00:11:11,804 --> 00:11:13,897
We're going to work
on it together!
256
00:11:14,040 --> 00:11:16,338
You behind the scenes,
me on camera.
257
00:11:16,475 --> 00:11:18,705
Keatons, Keatons,
Everywhere Keatons.
258
00:11:18,844 --> 00:11:20,835
(Steven laughing)
259
00:11:25,518 --> 00:11:28,976
All right, now...
260
00:11:29,121 --> 00:11:32,989
these dots trace
the colonel's path...
261
00:11:33,125 --> 00:11:35,150
since he was discovered missing.
262
00:11:35,294 --> 00:11:39,196
Can we end this soon, Alex?
I have a life to lead.
263
00:11:39,331 --> 00:11:41,526
This is a little more important
than you might think.
264
00:11:41,667 --> 00:11:44,795
Now, the colonel
is out here somewhere...
265
00:11:44,937 --> 00:11:46,802
in the middle of nowhere,
266
00:11:46,939 --> 00:11:49,271
and he's cold and he is hungry.
267
00:11:49,408 --> 00:11:50,705
How can he be hungry?
268
00:11:50,843 --> 00:11:53,539
He's made of cereal.
269
00:11:53,679 --> 00:11:56,409
Now, we know he is definitely
in the Columbus area.
270
00:11:56,549 --> 00:11:59,814
Uh, Mom, Mom, you... you able
to help us out on this?
271
00:11:59,952 --> 00:12:02,819
Look, I have more important
things to do, if you don't mind.
272
00:12:02,955 --> 00:12:04,422
I'd like to work in peace.
273
00:12:04,557 --> 00:12:05,922
Sorry, sorry.
All right, Jen...
274
00:12:06,058 --> 00:12:07,889
read me the next clue.
275
00:12:08,027 --> 00:12:09,961
"On the corner
with the tree that cries,
276
00:12:10,096 --> 00:12:12,087
"the sweetest birthday
wins the prize.
277
00:12:12,231 --> 00:12:14,256
Sincerely, the Colonel."
278
00:12:14,400 --> 00:12:17,130
A tree that cries. Hmm.
279
00:12:17,269 --> 00:12:19,134
When would a tree cry?
280
00:12:19,271 --> 00:12:22,604
If he saw E.T.
281
00:12:22,742 --> 00:12:26,906
A tree that cries.
A tree that cries.
282
00:12:27,046 --> 00:12:29,571
Weeping willow.
283
00:12:29,715 --> 00:12:33,048
Jen, quick! Look up
weeping willow on the map.
284
00:12:35,087 --> 00:12:37,282
I found it, Alex.
There's a Willow Street.
285
00:12:37,423 --> 00:12:40,586
You're a genius, Mom.
286
00:12:40,726 --> 00:12:42,250
All right, all right,
I gave you a clue.
287
00:12:42,394 --> 00:12:44,385
Do me a favor...
take this in the other room.
288
00:12:44,530 --> 00:12:46,054
Oh, come on, Mom.
Don't bail out on us now.
289
00:12:46,198 --> 00:12:47,927
Forget about this architecture
stuff, okay?
290
00:12:48,067 --> 00:12:50,297
You got a chance
to win five grand here.
291
00:12:50,436 --> 00:12:51,664
Alex.
292
00:12:51,804 --> 00:12:53,931
Mom. Okay, now,
the next part of the clue is,
293
00:12:54,073 --> 00:12:55,938
"Sweetest birthday
wins the prize."
294
00:12:56,075 --> 00:12:57,940
Sweetest birthday
wins the prize.
295
00:12:58,077 --> 00:12:59,101
Alex, please, will you?
296
00:12:59,245 --> 00:13:00,439
Come on.
Sweetest birthday, Mom.
297
00:13:00,579 --> 00:13:02,945
- Come on. Come on, Ma, Mommy!
- I...
298
00:13:03,082 --> 00:13:04,549
Come on, sweetest birthday, Mom.
299
00:13:04,683 --> 00:13:06,844
- Come on.
- Sweet... sweet 16!
300
00:13:06,986 --> 00:13:08,681
Jen, quick, uh, uh,
Willow and 16th!
301
00:13:08,821 --> 00:13:10,083
That's it!
We found it!
302
00:13:10,222 --> 00:13:11,416
Oh, quick!
303
00:13:11,557 --> 00:13:12,751
Call the Crackle Hotline!
304
00:13:12,892 --> 00:13:14,359
Oh, what's the number?
What's the number?
305
00:13:14,493 --> 00:13:15,755
Uh, I don't know.
It's on the cereal box!
306
00:13:15,895 --> 00:13:17,385
- Where's the cereal box?
- Uh, it's in the kitchen!
307
00:13:17,530 --> 00:13:20,090
- Where's the kitchen?
- Over there! Go! Go! Go!
308
00:13:20,232 --> 00:13:22,257
(Jennifer squealing)
309
00:13:26,539 --> 00:13:28,530
Mal?
310
00:13:30,209 --> 00:13:32,074
Yeah, Dad.
311
00:13:32,211 --> 00:13:33,508
Where are you going?
312
00:13:33,646 --> 00:13:36,308
Nowhere.
I was... I was stretching.
313
00:13:38,017 --> 00:13:39,712
We've still got a lot
of work to do.
314
00:13:39,852 --> 00:13:41,217
Oh, good, good.
315
00:13:41,353 --> 00:13:44,845
I-I was afraid we were just
going to do those nine hours.
316
00:13:44,990 --> 00:13:46,821
Come on. We've just scratched
the surface.
317
00:13:46,959 --> 00:13:49,757
Now, here, uh, take this, uh...
take this folder.
318
00:13:49,895 --> 00:13:52,420
Now, uh, let's, uh...
let's look over, uh,
319
00:13:52,565 --> 00:13:54,499
the areas we want to cover.
320
00:13:54,633 --> 00:13:57,568
Now, I-I know I definitely want
to touch on, uh, uh,
321
00:13:57,703 --> 00:13:59,933
Congressman Willeck's trip
to the Persian Gulf.
322
00:14:00,072 --> 00:14:02,131
What approach do you think
we should take?
323
00:14:02,274 --> 00:14:04,538
A fashion approach.
324
00:14:04,677 --> 00:14:06,838
Yeah, yeah,
fashion does have its place,
325
00:14:06,979 --> 00:14:08,606
but there are some things
more important
326
00:14:08,747 --> 00:14:09,839
than color coordination.
327
00:14:09,982 --> 00:14:11,813
After all,
there's a war going on.
328
00:14:11,951 --> 00:14:14,647
Dad, do you ever stop to think
329
00:14:14,787 --> 00:14:16,778
that maybe if the world
were color-coordinated
330
00:14:16,922 --> 00:14:18,913
there'd be no more wars?
331
00:14:20,893 --> 00:14:24,192
After all, when colors clash,
men are soon to follow.
332
00:14:26,665 --> 00:14:29,361
Well, okay, you write a little,
um, uh, fashion prospective,
333
00:14:29,501 --> 00:14:31,992
and I'll see
if I can fit it in the report.
334
00:14:32,137 --> 00:14:33,627
Um, okay.
335
00:14:33,772 --> 00:14:35,740
Yeah, uh-huh.
336
00:14:35,875 --> 00:14:37,570
How can that be
a Crackle Hotline
337
00:14:37,710 --> 00:14:39,302
if the line is always busy?
338
00:14:39,445 --> 00:14:40,503
I mean, what would happen
339
00:14:40,646 --> 00:14:43,080
if someone had an actual
Crackle crisis?
340
00:14:43,215 --> 00:14:44,773
Alex, I'm so glad you're here.
341
00:14:44,917 --> 00:14:47,147
I'm going completely nuts
working with Dad at the station.
342
00:14:47,286 --> 00:14:48,378
It is a disaster.
343
00:14:48,520 --> 00:14:52,684
"I told you so"
is such an ugly phrase.
344
00:14:54,627 --> 00:14:56,492
All right, give me the details.
345
00:14:56,629 --> 00:14:58,096
Alex, I am so bored down there.
346
00:14:58,230 --> 00:15:01,131
I feel like I've entered one
of Dad's documentaries.
347
00:15:04,570 --> 00:15:06,970
Like... like, at any moment,
348
00:15:07,106 --> 00:15:09,165
I'm going to be shot
with a tranquilizer gun,
349
00:15:09,308 --> 00:15:11,970
tagged, weighed and shipped
to a wildlife preserve.
350
00:15:17,549 --> 00:15:18,914
Well, maybe you'll turn up
351
00:15:19,051 --> 00:15:22,043
on Anima/s, Anima/s,Everywhere Anima/s.
352
00:15:24,123 --> 00:15:26,853
All right, look, uh, Mal,
why don't you just quit?
353
00:15:26,992 --> 00:15:28,152
Oh, I can't do that.
354
00:15:28,294 --> 00:15:30,524
It means the world to Dad
that I'm working there.
355
00:15:30,663 --> 00:15:31,994
He's so proud of me.
356
00:15:32,131 --> 00:15:34,292
He keeps calling staff meetings
to introduce me.
357
00:15:34,433 --> 00:15:37,425
I've met Gus 80 times.
358
00:15:37,569 --> 00:15:39,799
All right, well, then,
look at it this way, okay?
359
00:15:39,939 --> 00:15:42,339
I had to go through it,
now you have to go through it.
360
00:15:42,474 --> 00:15:43,873
I mean, it's a fact of life,
361
00:15:44,009 --> 00:15:45,135
growing up
in the Keaton household.
362
00:15:45,277 --> 00:15:47,973
I mean, right now,
Jen is working on her segment
363
00:15:48,113 --> 00:15:49,273
of Ohio in Review.
364
00:15:49,415 --> 00:15:52,384
So, just hang with it,
and-and sooner or later,
365
00:15:52,518 --> 00:15:55,248
your basic incompetence
will shine through.
366
00:15:56,588 --> 00:15:58,579
I sure hope so.
367
00:16:02,962 --> 00:16:04,827
Gus, have you seen Mallory?
368
00:16:04,964 --> 00:16:06,522
Uh, yeah.
She's in the control room.
369
00:16:06,665 --> 00:16:08,656
- She should be down here
in a minute. - Oh.
370
00:16:08,801 --> 00:16:11,065
I tell you, Elyse,
I'm getting a little worried.
371
00:16:11,203 --> 00:16:12,636
- About Mallory?
- No.
372
00:16:12,771 --> 00:16:13,931
About me.
373
00:16:14,073 --> 00:16:15,938
Now, if you and Steven
keep shipping your offspring
374
00:16:16,075 --> 00:16:18,168
down here to the station,
I got the feeling
375
00:16:18,310 --> 00:16:20,107
I'm going to find myself
out of a job.
376
00:16:20,245 --> 00:16:21,735
(laughter)
377
00:16:21,880 --> 00:16:24,178
Oh, you know, Elyse,
one day this little girl
378
00:16:24,316 --> 00:16:26,944
is going to work
at this station, too.
379
00:16:27,086 --> 00:16:31,079
Uh-huh. Uh-huh.
I'm packing my bags.
380
00:16:31,223 --> 00:16:32,850
Hello? Hello, operator. Yeah.
381
00:16:32,992 --> 00:16:36,155
I'm-I'm trying to get through
to the Crackle Hotline.
382
00:16:36,295 --> 00:16:39,355
B-But the line is always busy.
383
00:16:39,498 --> 00:16:42,433
Oh, I... oh, you're trying
to call, too?
384
00:16:42,568 --> 00:16:44,195
Oh, really?
385
00:16:44,336 --> 00:16:46,099
Well, where do you think he is?
386
00:16:46,238 --> 00:16:48,229
(laughs)
387
00:16:49,775 --> 00:16:51,572
The telephone operator thinks
388
00:16:51,710 --> 00:16:54,008
that Colonel Crackle
is under a bus in Dayton.
389
00:16:54,146 --> 00:16:55,443
(Andrew laughs)
390
00:16:55,581 --> 00:16:57,811
BOTH:
We're going to be rich!
391
00:16:57,950 --> 00:16:59,144
Uh, you better hurry, Mallory.
392
00:16:59,284 --> 00:17:01,275
We're going to go
in about two minutes.
393
00:17:01,420 --> 00:17:03,411
Yeah, I'm ready. I just got
to set this stuff up.
394
00:17:03,555 --> 00:17:04,817
- Hey, how's my partner?
- Fine. Fine.
395
00:17:04,957 --> 00:17:06,083
I did everything you said.
396
00:17:06,225 --> 00:17:07,715
I've got all the copy
right here,
397
00:17:07,860 --> 00:17:09,919
and I put all the cassettes
in the control room.
398
00:17:10,062 --> 00:17:11,359
Great, great.
Way to go, Mal.
399
00:17:11,497 --> 00:17:14,432
All right, Steven,
I need you onstage now.
400
00:17:14,566 --> 00:17:16,033
All right.
No, no. Crackle.
401
00:17:16,168 --> 00:17:18,227
C-R-A-C-K-L-E.
402
00:17:18,370 --> 00:17:19,667
Crackle.
403
00:17:19,805 --> 00:17:21,238
- (musical fanfare plays)
- Come on.
404
00:17:21,373 --> 00:17:23,034
- No. Crackle.
- Alex, come over here. Alex.
405
00:17:23,175 --> 00:17:25,769
MALE ANNOUNCER: WKS proudly
presents Ohio in Review.
406
00:17:25,911 --> 00:17:27,344
Colonel Crackle! C-R-A...
407
00:17:27,479 --> 00:17:29,470
- Come on.
- C-K-L...
408
00:17:31,283 --> 00:17:33,183
Hello and welcome.
409
00:17:33,318 --> 00:17:36,344
I'm the general manager of WKS,
Steven Crackle.
410
00:17:36,488 --> 00:17:38,479
I...
411
00:17:42,528 --> 00:17:46,396
That's, um,
Steven "Crackle" Keaton.
412
00:17:46,532 --> 00:17:48,523
Welcome to Ohio in Review.
413
00:17:48,667 --> 00:17:50,532
At the top
of Ohio happenings tonight,
414
00:17:50,669 --> 00:17:52,660
the Dayton Drive-Through
Lion Safari
415
00:17:52,805 --> 00:17:54,932
celebrated its fifth anniversary
this week,
416
00:17:55,074 --> 00:17:58,874
and a huge crowd was on hand
to see monkeys, baboons
417
00:17:59,011 --> 00:18:02,378
and the like strut their stuff
for children of all ages.
418
00:18:02,514 --> 00:18:04,948
And Congressman Jim Willeck
returned
419
00:18:05,084 --> 00:18:07,018
from his recent
fact-finding mission
420
00:18:07,152 --> 00:18:09,620
to the war-torn region
of the Persian Gulf.
421
00:18:09,755 --> 00:18:12,121
The four-term congressman
was dressed
422
00:18:12,257 --> 00:18:13,485
in a lovely chiffon gown
423
00:18:13,625 --> 00:18:16,093
with diamanté shoulder straps
by Galanos.
424
00:18:19,665 --> 00:18:21,530
He was?
425
00:18:21,667 --> 00:18:22,725
I'm sorry, Dad.
426
00:18:22,868 --> 00:18:24,165
It must have gotten mixed up
with that...
427
00:18:24,303 --> 00:18:25,793
- with that fashion report...
- Yeah, that's all right.
428
00:18:25,938 --> 00:18:27,269
...I was... I was working on.
429
00:18:27,406 --> 00:18:29,340
- Yeah, here.
- Here. Okay, go ahead.
430
00:18:29,475 --> 00:18:30,999
Hi, Mom.
431
00:18:31,143 --> 00:18:33,134
- ELYSE: I'm over here.
- Oh, hi.
432
00:18:40,018 --> 00:18:42,578
Willeck reported
that the Iranian leadership
433
00:18:42,721 --> 00:18:45,315
repeated their demands
for a cease-fire with Iraq.
434
00:18:45,457 --> 00:18:48,585
These included free passage
through the Straits of Hormuz,
435
00:18:48,727 --> 00:18:51,821
an embargo on Iraqi oil products
436
00:18:51,964 --> 00:18:54,296
and a pair of sling-back,
open-toed shoes
437
00:18:54,433 --> 00:18:56,697
for tomorrow night's dance.
438
00:18:56,835 --> 00:18:58,166
I'm sorry, Dad.
439
00:18:58,303 --> 00:19:01,739
No, it's okay.
Let's-let's roll the videotape.
440
00:19:01,874 --> 00:19:05,810
In national news, the president,
at a press conference today,
441
00:19:05,944 --> 00:19:07,673
stated that he
and other government officials
442
00:19:07,813 --> 00:19:10,839
were hard at work trying
to cut down on defense spending.
443
00:19:10,983 --> 00:19:13,178
- He also said...
- Dad.
444
00:19:13,318 --> 00:19:15,013
Not-not now. Not now, honey.
445
00:19:15,154 --> 00:19:17,554
The president emphasized
that the huge federal deficit,
446
00:19:17,689 --> 00:19:22,922
while troublesome, was something
we can't run away from.
447
00:19:23,061 --> 00:19:26,087
The key, he said,
was to try to ride it out.
448
00:19:26,231 --> 00:19:27,892
Dad, I made a mistake.
449
00:19:28,033 --> 00:19:29,796
I think they're showing
the wrong videotape.
450
00:19:29,935 --> 00:19:31,368
Mm-hmm. What?
451
00:19:31,503 --> 00:19:33,562
This just in.
452
00:19:33,705 --> 00:19:36,697
Monkeys, monkeys,
everywhere monkeys.
453
00:19:36,842 --> 00:19:38,400
Dad, just go to a commercial.
454
00:19:38,544 --> 00:19:39,943
We don't have a commercial.
We...
455
00:19:40,078 --> 00:19:41,340
Can I just use this phone?
456
00:19:41,480 --> 00:19:43,505
Alex, please.
457
00:19:46,718 --> 00:19:49,346
- ALEX: Crackle! C-R-A-C-K-L-E!
- (banging on desk)
458
00:19:54,226 --> 00:19:56,990
I'm going to go up to put,
uh... put Andy to bed.
459
00:19:57,129 --> 00:19:58,653
- I'll check on Mallory, too.
- Good idea.
460
00:19:58,797 --> 00:20:00,788
I'm just going to use the phone.
461
00:20:03,035 --> 00:20:04,332
Alex, don't you think
462
00:20:04,469 --> 00:20:05,902
you're being
a little insensitive?
463
00:20:06,038 --> 00:20:09,337
Jennifer, we're talking
about $5,000 here.
464
00:20:09,474 --> 00:20:11,601
Make the call.
465
00:20:11,743 --> 00:20:13,870
Yeah, at last!
It's ringing! It's ringing!
466
00:20:14,012 --> 00:20:15,946
Hello! Hello.
467
00:20:16,081 --> 00:20:18,675
I would like your complete
and undivided attention.
468
00:20:18,817 --> 00:20:20,375
My name is Alex P. Keaton.
469
00:20:20,519 --> 00:20:23,511
Colonel Crackle
is in downtown Columbus
470
00:20:23,655 --> 00:20:26,021
on the corner of Willow and...
471
00:20:26,158 --> 00:20:27,557
(sighs)
472
00:20:27,693 --> 00:20:29,558
What?
473
00:20:29,695 --> 00:20:32,425
I beg your pardon?
474
00:20:32,564 --> 00:20:35,226
That's impossible.
475
00:20:35,367 --> 00:20:37,301
Really?
476
00:20:37,436 --> 00:20:40,872
I see. I see.
477
00:20:43,642 --> 00:20:45,576
Alex, what's the matter?
478
00:20:46,979 --> 00:20:50,847
Colonel Crackle was found
under a bus in Dayton.
479
00:20:55,287 --> 00:20:58,916
By a telephone operator.
480
00:20:59,057 --> 00:21:00,854
My God, is he all right?
481
00:21:04,062 --> 00:21:06,257
Mallory's door is locked.
482
00:21:06,398 --> 00:21:08,366
She won't come down.
483
00:21:08,500 --> 00:21:10,764
Hey.
484
00:21:10,902 --> 00:21:13,370
You seem to be taking it
awfully hard, Alex.
485
00:21:14,873 --> 00:21:17,171
It's okay. Hey, it's okay.
486
00:21:17,309 --> 00:21:21,211
The job just...
just wasn't right for her.
487
00:21:21,346 --> 00:21:24,577
A telephone operator.
488
00:21:24,716 --> 00:21:26,707
Yeah, maybe she could do that.
489
00:21:28,020 --> 00:21:30,045
Mom, what should we tell Mallory
about the show?
490
00:21:30,188 --> 00:21:32,179
I mean, should we tell her
we liked it?
491
00:21:32,324 --> 00:21:34,155
We should just tell her
the truth, honey.
492
00:21:34,293 --> 00:21:35,658
Oh, Mom, come on.
It was embarrassing.
493
00:21:35,794 --> 00:21:37,056
It was humiliating.
494
00:21:37,195 --> 00:21:38,219
And it-it was...
495
00:21:38,363 --> 00:21:40,524
it was the dumbest thing
I've ever seen.
496
00:21:40,666 --> 00:21:43,829
- That is true. Yeah.
- Yeah, I believe that, I do.
497
00:21:43,969 --> 00:21:45,061
Hey, loved it, Mal.
498
00:21:45,203 --> 00:21:46,670
That was the finest piece
of tele-journalism
499
00:21:46,805 --> 00:21:48,636
- I have ever seen.
- STEVEN: It's certainly
500
00:21:48,774 --> 00:21:50,105
- new ground down at...
- Thought that, too.
501
00:21:50,242 --> 00:21:51,766
- I'm sending out for
transcripts. - ALEX: Stunning.
502
00:21:51,910 --> 00:21:54,276
You're all very nice,
but I know what it was...
503
00:21:54,413 --> 00:21:56,438
a complete disaster.
504
00:21:56,581 --> 00:22:00,142
Well, I'm afraid you're right
on the money there, yeah.
505
00:22:02,120 --> 00:22:04,111
Telephone operator.
506
00:22:06,558 --> 00:22:09,152
I'm so sorry, Dad.
507
00:22:09,294 --> 00:22:11,489
I mean, I-I swear
I tried my best,
508
00:22:11,630 --> 00:22:15,066
but I was just in way over
my head, and I apologize.
509
00:22:15,200 --> 00:22:17,168
I thought you were doing great!
510
00:22:17,302 --> 00:22:20,567
If it was too much for you,
why didn't you come to me?
511
00:22:20,706 --> 00:22:22,435
Why didn't you say so?
512
00:22:22,574 --> 00:22:24,542
Oh, I'd go to work every day,
513
00:22:24,676 --> 00:22:26,701
and you were so happy
I was there
514
00:22:26,845 --> 00:22:28,904
and so proud
of every little thing I did.
515
00:22:29,047 --> 00:22:31,447
And there I was
going through the motions,
516
00:22:31,583 --> 00:22:33,881
and not really knowing
what I was doing.
517
00:22:34,019 --> 00:22:36,078
Except that I was doing it
for you.
518
00:22:37,289 --> 00:22:39,280
And I didn't want
to let you down.
519
00:22:39,424 --> 00:22:41,392
I think I'm the one
who let you down.
520
00:22:41,526 --> 00:22:43,960
I pushed you into areas...
you didn't want to go.
521
00:22:44,096 --> 00:22:45,620
Areas you shouldn't go.
522
00:22:45,764 --> 00:22:47,095
I'm sorry.
523
00:22:47,232 --> 00:22:49,496
I really ruined your show.
524
00:22:49,634 --> 00:22:52,626
- No.
- I hope your ratings don't drop.
525
00:22:52,771 --> 00:22:56,104
Fortunately, Mal,
that's completely impossible.
526
00:22:58,343 --> 00:22:59,970
I love you so much, honey.
527
00:23:00,112 --> 00:23:02,239
I just want the whole world
to open up for you,
528
00:23:02,381 --> 00:23:04,747
to see you go
and do things that...
529
00:23:04,883 --> 00:23:06,817
I didn't have a chance to do.
530
00:23:06,952 --> 00:23:09,546
I don't know. Maybe
every father feels that way.
531
00:23:09,688 --> 00:23:11,451
But I am doing things
I want, Dad,
532
00:23:11,590 --> 00:23:13,683
and I'm doing things
I never thought I'd do.
533
00:23:13,825 --> 00:23:15,793
I'm going to college.
You and Mom gave me that.
534
00:23:15,927 --> 00:23:17,724
Good.
535
00:23:17,863 --> 00:23:21,594
And even though
I'll never, never, ever work
536
00:23:21,733 --> 00:23:24,793
at your station again,
537
00:23:24,936 --> 00:23:27,131
I've learned from you
the value of work,
538
00:23:27,272 --> 00:23:29,604
but it has to be
my kind of work.
539
00:23:30,909 --> 00:23:33,275
- Okay.
- Okay.
540
00:23:33,412 --> 00:23:34,902
(Steven chuckles)
541
00:23:35,046 --> 00:23:38,345
It was really nice
having you down there.
542
00:23:38,483 --> 00:23:40,781
I loved seeing you so much.
543
00:23:40,919 --> 00:23:43,080
It was nice for me, too.
544
00:23:43,221 --> 00:23:45,018
So, it wasn't all bad, huh?
545
00:23:45,157 --> 00:23:46,818
Some parts you liked?
546
00:23:46,958 --> 00:23:48,448
Sure.
547
00:23:48,593 --> 00:23:50,561
STEVEN:
Yes.
548
00:23:50,695 --> 00:23:51,855
Well... (sighs)
Oh, I don't know.
549
00:23:51,997 --> 00:23:53,487
Maybe, uh, you know, under...
550
00:23:53,632 --> 00:23:55,429
under better circumstances,
it, uh...
551
00:23:55,567 --> 00:23:58,161
You know, maybe if, uh,
Jennifer were down there
552
00:23:58,303 --> 00:24:01,295
helping you and Alex.
Alex, too, Andy.
553
00:24:01,440 --> 00:24:04,739
You know, maybe if you all
worked there at the same time...
554
00:24:04,876 --> 00:24:07,344
I don't know, Dad.
555
00:24:35,207 --> 00:24:36,902
MAN:
Sit, Ubu, sit. Good dog.
556
00:24:37,042 --> 00:24:38,168
(Ubu barks)
557
00:24:40,500 --> 00:24:48,500
Ripped By mstoll
41404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.