All language subtitles for Family Ties.S05E07.Mrs. Wrong (2).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,380 --> 00:00:15,258 Johnny Mathis: โ™ช I BET WE'VE BEEN TOGETHER โ™ช 2 00:00:15,282 --> 00:00:17,894 โ™ช FOR A MILLION YEARS โ™ช 3 00:00:17,918 --> 00:00:20,831 Deniece Williams: โ™ช AND I BET WE'LL BE TOGETHER โ™ช 4 00:00:20,855 --> 00:00:23,366 โ™ช FOR A MILLION MORE โ™ช 5 00:00:23,390 --> 00:00:26,103 โ™ช OH, IT'S LIKE I STARTED BREATHING โ™ช 6 00:00:26,127 --> 00:00:28,905 โ™ช ON THE NIGHT WE KISSED โ™ช 7 00:00:28,929 --> 00:00:30,874 Both: โ™ช AND I CAN'T REMEMBER โ™ช 8 00:00:30,898 --> 00:00:34,144 โ™ช WHAT I EVER DID BEFORE โ™ช 9 00:00:34,168 --> 00:00:37,214 โ™ช WHAT WOULD WE DO, BABY โ™ช 10 00:00:37,238 --> 00:00:39,883 โ™ช WITHOUT US? โ™ช 11 00:00:39,907 --> 00:00:42,519 โ™ช WHAT WOULD WE DO, BABY โ™ช 12 00:00:42,543 --> 00:00:45,888 โ™ช WITHOUT US? โ™ช 13 00:00:45,912 --> 00:00:47,791 โ™ช AND THERE AIN'T NO NOTHING โ™ช 14 00:00:47,815 --> 00:00:51,394 โ™ช WE CAN'T LOVE EACH OTHER THROUGH โ™ช 15 00:00:51,418 --> 00:00:54,164 โ™ช WHAT WOULD WE DO, BABY โ™ช 16 00:00:54,188 --> 00:00:56,832 โ™ช WITHOUT US? โ™ช 17 00:00:56,856 --> 00:01:00,358 โ™ช SHA LA LA LA โ™ช 18 00:01:03,330 --> 00:01:05,641 NOW, JENNIFER, THIS IS THE MOST DELICATE PART 19 00:01:05,665 --> 00:01:07,810 OF THE PREPARATION OF MANICOTTI... 20 00:01:07,834 --> 00:01:10,646 THE INSERTION OF THE CHEESE INTO THE SHELLS. 21 00:01:10,670 --> 00:01:12,982 IT REQUIRES EXPERIENCE, GRACE, 22 00:01:13,006 --> 00:01:15,318 AND DEFT HAND-EYE COORDINATION. 23 00:01:15,342 --> 00:01:17,609 WATCH ME CAREFULLY. I'M ALL EYES, DAD. 24 00:01:21,014 --> 00:01:24,827 YOU SEE, JENNIFER, THAT'S WHAT NOT TO DO. 25 00:01:24,851 --> 00:01:26,951 DON'T DESTROY SHELLS. GOT IT. 26 00:01:30,023 --> 00:01:33,336 AHH. I JUST WANT TO MAKE SURE YOU FULLY UNDERSTOOD. 27 00:01:33,360 --> 00:01:35,338 YOUR MOTHER WILL BE DOWN SOON TO SHOW YOU THE CORRECT METHOD. 28 00:01:35,362 --> 00:01:36,973 WHERE IS SHE? 29 00:01:36,997 --> 00:01:38,575 SHE'S IN THE LIVING ROOM WORKING WITH TERRY. 30 00:01:38,599 --> 00:01:41,177 OH, REALLY? I DIDN'T THINK SHE WORKED WITH HIM ANYMORE. 31 00:01:41,201 --> 00:01:42,679 WELL, SHE HASN'T SINCE SHE QUIT THE FIRM 32 00:01:42,703 --> 00:01:44,514 TO HAVE ANDREW, BUT A COUPLE OF WEEKS AGO, 33 00:01:44,538 --> 00:01:46,349 HE BROUGHT HER IN TO CONSULT ON A BIG PROJECT. 34 00:01:46,373 --> 00:01:49,519 IT'S GREAT. SHE GETS TO WORK PART-TIME 35 00:01:49,543 --> 00:01:51,354 AND SHE STILL HAS TIME TO DO THINGS AT HOME... 36 00:01:51,378 --> 00:01:54,024 LIKE MAKE MANICOTTI. 37 00:01:54,048 --> 00:01:55,625 ELYSE! 38 00:01:55,649 --> 00:01:56,993 HEY, DAD, YOU WANT TO CALL THE COPS? 39 00:01:57,017 --> 00:01:58,995 I FOUND THIS GUY IN THE DRIVEWAY GOING THROUGH THE GARBAGE. 40 00:01:59,019 --> 00:02:02,098 ALEX, HE WAS LOOKING FOR THINGS TO USE IN HIS SCULPTURES. 41 00:02:02,122 --> 00:02:04,601 HEY, YOU KNOW, LOOK, I DON'T MEAN TO INSULT YOU OR NOTHING, MR. K., 42 00:02:04,625 --> 00:02:07,770 BUT I CAME UP EMPTY OUT THERE. 43 00:02:07,794 --> 00:02:11,575 YOU KNOW, I MEAN, YOUR GARBAGE IS COMPLETELY USELESS. 44 00:02:11,599 --> 00:02:14,744 AND AFTER ALL THE WORK I PUT INTO IT. 45 00:02:14,768 --> 00:02:16,912 WELL, IS THERE ANYTHING YOU CAN USE HERE? 46 00:02:16,936 --> 00:02:21,651 WHOA. HEY, YOU BEEN HOLDING OUT ON ME, MR. K.? 47 00:02:21,675 --> 00:02:24,988 OH, ALEX, ANDREW'S BEEN INVITED TO A BIRTHDAY PARTY 48 00:02:25,012 --> 00:02:26,656 FOR A GIRL FROM HIS PLAY GROUP... 49 00:02:26,680 --> 00:02:30,026 CINDY BECKER. SHE'S GOING TO BE ONE YEAR OLD ON SUNDAY. 50 00:02:30,050 --> 00:02:31,862 IS SHE ONE ALREADY? 51 00:02:31,886 --> 00:02:35,065 IT SEEMS LIKE JUST YESTERDAY SHE WAS ZERO. 52 00:02:35,089 --> 00:02:36,533 ANYWAY, THE PARTY'S THIS SUNDAY, 53 00:02:36,557 --> 00:02:37,767 AND EVERYONE ELSE IS BUSY. 54 00:02:37,791 --> 00:02:39,035 CAN YOU TAKE HIM TO THE PARTY? 55 00:02:39,059 --> 00:02:41,371 OH, COME ON, DAD, ANDREW'S NOT A BABY ANYMORE. 56 00:02:41,395 --> 00:02:42,706 IT'S TIME WE STOPPED CODDLING HIM. 57 00:02:42,730 --> 00:02:46,042 HE'S GOT TO START GOING TO THESE PLACES BY HIMSELF. 58 00:02:46,066 --> 00:02:47,946 ALEX, HE CAN'T WALK YET. 59 00:02:49,336 --> 00:02:51,481 CINDY BECKER'S HOUSE IS ONLY A COUPLE OF MILES AWAY. 60 00:02:51,505 --> 00:02:54,184 THAT'S CRAWLING DISTANCE. 61 00:02:54,208 --> 00:02:57,554 I'VE CRAWLED THERE MYSELF FROM TIME TO TIME. 62 00:02:57,578 --> 00:02:58,888 I APPRECIATE THIS, ALEX. 63 00:02:58,912 --> 00:03:00,389 OH, AND DON'T FORGET TO PICK UP A PRESENT 64 00:03:00,413 --> 00:03:02,425 FOR ANDY TO GIVE TO CINDY. 65 00:03:02,449 --> 00:03:04,094 WHAT HAPPENED TO THAT JAR OF FANCY MUSTARD 66 00:03:04,118 --> 00:03:06,796 YOU GUYS GOT FOR CHRISTMAS? 67 00:03:06,820 --> 00:03:09,454 YOU GAVE IT TO MALLORY FOR HER BIRTHDAY. 68 00:03:10,857 --> 00:03:12,602 RIGHT, RIGHT. 69 00:03:12,626 --> 00:03:14,905 HAVE YOU OPENED THAT YET, MAL? 70 00:03:14,929 --> 00:03:16,172 ALEX! ALL RIGHT! 71 00:03:16,196 --> 00:03:17,841 I'LL GET HER SOMETHING... I DON'T KNOW. 72 00:03:17,865 --> 00:03:20,343 SNOW TIRES, DEODORANT... 73 00:03:20,367 --> 00:03:22,011 DAD, WE'RE OUT OF PASTA SHELLS. 74 00:03:22,035 --> 00:03:24,013 WOULD YOU KIDS MIND 75 00:03:24,037 --> 00:03:25,348 MAKING A RUN TO THE MARKET 76 00:03:25,372 --> 00:03:27,517 TO GET SOME MORE PASTA SHELLS? 77 00:03:27,541 --> 00:03:29,018 THANK YOU. SURE, DAD. 78 00:03:29,042 --> 00:03:30,642 THANK YOU. 79 00:03:32,212 --> 00:03:34,946 SEE IF THEY HAVE ANY MADE OUT OF STEEL. 80 00:03:36,217 --> 00:03:37,860 WELL, THE PRESENTATION'S DONE. 81 00:03:37,884 --> 00:03:39,962 SHOULD BE ABLE TO COME IN WITH A GOOD, LOW BID, TOO. 82 00:03:39,986 --> 00:03:41,497 OH, GREAT. YOU KNOW, 83 00:03:41,521 --> 00:03:42,832 I DON'T THINK I'D HAVE BEEN ABLE TO GET THIS THING TOGETHER 84 00:03:42,856 --> 00:03:44,167 WITHOUT YOUR HELP, ELYSE. 85 00:03:44,191 --> 00:03:45,535 OH, I DON'T KNOW IF THAT'S TRUE, 86 00:03:45,559 --> 00:03:47,537 BUT I REALLY APPRECIATE YOU BRINGING ME IN ON THIS, TERRY. 87 00:03:47,561 --> 00:03:49,372 IT'S GREAT TO BE WORKING TOGETHER AGAIN. 88 00:03:49,396 --> 00:03:50,706 IT'S THE LEAST I CAN DO. 89 00:03:50,730 --> 00:03:52,708 I MEAN, AFTER ALL, YOU GOT ME MY FIRST JOB. 90 00:03:52,732 --> 00:03:54,210 I WAS JUST A LONE, HELPLESS KID 91 00:03:54,234 --> 00:03:55,879 FRESH OUT OF ARCHITECTURE SCHOOL, STEVE. 92 00:03:55,903 --> 00:03:57,546 SHE FOUND ME WANDERING IN THE STREETS, 93 00:03:57,570 --> 00:04:00,216 TOOK ME IN, CLOTHED ME, FED ME. 94 00:04:00,240 --> 00:04:02,319 SAME HERE. 95 00:04:02,343 --> 00:04:03,653 COME ON, TERRY! 96 00:04:03,677 --> 00:04:05,988 SO, WHAT ELSE IS GOING ON IN YOUR LIFE, TER? 97 00:04:06,012 --> 00:04:07,490 OH, HOW'S THAT WONDERFUL GIRL 98 00:04:07,514 --> 00:04:09,659 YOU'VE BEEN DATING, SUZANNE? 99 00:04:09,683 --> 00:04:12,062 SHE LEFT ME. 100 00:04:12,086 --> 00:04:13,663 GEE, I'M SORRY TO HEAR THAT. 101 00:04:13,687 --> 00:04:15,498 NOT AS SORRY AS I WAS. 102 00:04:15,522 --> 00:04:17,167 BUT IT WASN'T HARD TO SPOT THE WARNING SIGNS, 103 00:04:17,191 --> 00:04:18,501 LIKE WHEN SHE SAID, 104 00:04:18,525 --> 00:04:21,538 "TERRY, I NEVER WANT TO SEE YOU AGAIN." 105 00:04:21,562 --> 00:04:22,705 STEVEN, DON'T WE KNOW 106 00:04:22,729 --> 00:04:24,307 SOME SINGLE GIRLS FOR TERRY? 107 00:04:24,331 --> 00:04:27,643 WELL, TO BE HONEST WITH YOU, I AM KIND OF GUN-SHY THESE DAYS. 108 00:04:27,667 --> 00:04:30,479 IT'S GOING TO TAKE ME A WHILE BEFORE I'M READY TO START DATING. 109 00:04:30,503 --> 00:04:32,816 I SUPPOSE I'M JUST AFRAID OF GETTING REJECTED AGAIN. 110 00:04:32,840 --> 00:04:35,318 I DON'T THINK I COULD HANDLE THAT RIGHT NOW. 111 00:04:35,342 --> 00:04:38,154 IT'D PROBABLY KILL ME. 112 00:04:38,178 --> 00:04:41,991 WELL, GLAD I COULD CHEER YOU BOTH UP. 113 00:04:42,015 --> 00:04:44,327 LOOK, I GOT A LOT OF WORK TO DO. I BETTER GO. 114 00:04:44,351 --> 00:04:45,661 I'LL CALL YOU TOMORROW ELYSE. 115 00:04:45,685 --> 00:04:47,405 OK, BYE-BYE, TERRY. BYE-BYE. 116 00:04:50,958 --> 00:04:52,202 STEVEN... 117 00:04:52,226 --> 00:04:53,769 NO, ELYSE. 118 00:04:53,793 --> 00:04:57,440 NOW, WHAT WOULD BE SO WRONG WITH FIXING TERRY UP WITH SOMEONE? 119 00:04:57,464 --> 00:04:59,108 ELYSE, I'VE SEEN YOU IN THIS MODE BEFORE. 120 00:04:59,132 --> 00:05:00,943 YOU GET OBSESSED WITH TRYING TO ORCHESTRATE 121 00:05:00,967 --> 00:05:02,278 ANOTHER PERSON'S LOVE LIFE. 122 00:05:02,302 --> 00:05:03,779 OH, I DO NOT. 123 00:05:03,803 --> 00:05:05,114 OH, NO? REMEMBER WHEN 124 00:05:05,138 --> 00:05:07,116 YOU KEPT TRYING TO FIND A DATE FOR NELSON ROSS? 125 00:05:07,140 --> 00:05:08,585 I THOUGHT HE SHOULD HAVE A GIRLFRIEND. 126 00:05:08,609 --> 00:05:10,920 HE'S A PRIEST. 127 00:05:10,944 --> 00:05:12,376 NOT ANYMORE. 128 00:05:14,481 --> 00:05:16,126 I DON'T THINK IT'S A GOOD IDEA 129 00:05:16,150 --> 00:05:17,927 TO INTERFERE IN A MAN'S PERSONAL LIFE. 130 00:05:17,951 --> 00:05:19,763 I DO. 131 00:05:19,787 --> 00:05:22,265 STEVEN, I HATE TO SEE TERRY SO LONELY. 132 00:05:22,289 --> 00:05:24,567 I WOULD LOVE TO INTRODUCE HIM TO SOMEONE NICE. 133 00:05:24,591 --> 00:05:25,935 I THINK YOU SHOULD STAY OUT OF IT. 134 00:05:25,959 --> 00:05:29,205 HOW ABOUT MRS. OBECK'S DAUGHTER, LIZ? 135 00:05:29,229 --> 00:05:30,306 DON'T DO IT. 136 00:05:30,330 --> 00:05:31,941 THEY'D BE PERFECT FOR EACH OTHER. 137 00:05:31,965 --> 00:05:33,410 OH, I THINK IT'S A MISTAKE. 138 00:05:33,434 --> 00:05:35,211 I'LL INVITE THEM BOTH TO DINNER FRIDAY NIGHT. 139 00:05:35,235 --> 00:05:36,880 IT'S A BAD IDEA. 140 00:05:36,904 --> 00:05:39,382 I'M CALLING LIZ OBECK RIGHT NOW. 141 00:05:39,406 --> 00:05:41,446 I'M SORRY I HAD TO PUT MY FOOT DOWN. 142 00:05:43,977 --> 00:05:47,123 OK, STEVEN. DINNER'S IN THE OVEN. 143 00:05:47,147 --> 00:05:49,292 TERRY AND LIZ SHOULD BE HERE ANY MINUTE. 144 00:05:49,316 --> 00:05:52,295 I CAN FEEL IT, HONEY. ROMANCE IS IN THE AIR. 145 00:05:52,319 --> 00:05:53,797 ELYSE, PLEASE. 146 00:05:53,821 --> 00:05:56,499 LET THINGS HAPPEN NATURALLY. DON'T PUSH. 147 00:05:56,523 --> 00:05:59,168 OH, COME ON, STEVEN. WE WANT THESE PEOPLE TO LIKE EACH OTHER, 148 00:05:59,192 --> 00:06:01,938 TO FALL IN LOVE, TO BE AS HAPPY AS WE ARE. 149 00:06:01,962 --> 00:06:03,606 NOW SIT UP STRAIGHT. 150 00:06:03,630 --> 00:06:05,308 ELYSE, PLEASE. 151 00:06:05,332 --> 00:06:06,809 LET'S JUST HAVE A CASUAL DINNER. 152 00:06:06,833 --> 00:06:08,811 IF LIZ AND TERRY HIT IT OFF, FINE. 153 00:06:08,835 --> 00:06:10,647 IF NOT, THEY'LL GO THEIR SEPARATE WAYS. 154 00:06:10,671 --> 00:06:13,316 STEVEN, IF THEY DON'T WALK OUT OF HERE HAND IN HAND, 155 00:06:13,340 --> 00:06:15,185 THEY DON'T WALK OUT. 156 00:06:15,209 --> 00:06:17,353 THE DATE TO THE DEATH. GOT IT. 157 00:06:19,245 --> 00:06:20,890 NOW THAT'S ONE OF THEM. 158 00:06:20,914 --> 00:06:23,794 YOU GET THE DOOR. I'LL GET THE HORS D'OEUVERS. OK. 159 00:06:25,485 --> 00:06:26,629 LIZ. NICE TO SEE YOU. 160 00:06:26,653 --> 00:06:27,797 COME IN. COME IN. 161 00:06:27,821 --> 00:06:29,799 HI, MR. KEATON. IT'S GOOD TO SEE YOU. 162 00:06:29,823 --> 00:06:31,133 THANKS FOR THE INVITATION. 163 00:06:31,157 --> 00:06:32,468 IT WAS A WONDERFUL SURPRISE. 164 00:06:32,492 --> 00:06:33,970 MY WIFE'S IN THE KITCHEN. SHE'LL BE RIGHT OUT. 165 00:06:33,994 --> 00:06:35,972 OH, TERRY SHOULD BE ALONG ANY MINUTE. 166 00:06:35,996 --> 00:06:37,306 OH, WHO'S TERRY? 167 00:06:37,330 --> 00:06:39,308 TERRY BRIDGEMAN, MY WIFE'S COLLEAGUE. 168 00:06:39,332 --> 00:06:41,077 DIDN'T SHE MENTION HE WAS GOING TO BE HERE? 169 00:06:41,101 --> 00:06:42,545 NO. 170 00:06:42,569 --> 00:06:45,214 WELL, UM, HE'S A YOUNG MAN SHE WANTED YOU TO MEET. 171 00:06:45,238 --> 00:06:47,850 SORT OF FIXING YOU UP WITH HIM. 172 00:06:47,874 --> 00:06:49,552 OH. 173 00:06:49,576 --> 00:06:50,987 IS SOMETHING WRONG? 174 00:06:51,011 --> 00:06:52,488 WELL, IT'S JUST THAT I'VE BEEN SEEING SOMEONE 175 00:06:52,512 --> 00:06:55,625 VERY SERIOUSLY FOR ABOUT 2 YEARS. 176 00:06:55,649 --> 00:06:59,295 OH, BOY. LIZ, ARE YOU SURE? 177 00:06:59,319 --> 00:07:01,131 WELL... 178 00:07:01,155 --> 00:07:03,232 LOOK, I'M SORRY ABOUT THE MISUNDERSTANDING, 179 00:07:03,256 --> 00:07:06,402 BUT THERE'S NO HARM DONE. WE CAN STILL HAVE A NICE DINNER. 180 00:07:06,426 --> 00:07:08,571 MR. KEATON, I'M A LITTLE WORRIED. 181 00:07:08,595 --> 00:07:10,406 WELL, THIS MAY SOUND A LITTLE CONCEITED, 182 00:07:10,430 --> 00:07:14,944 BUT I SORT OF HAVE A PROBLEM WITH MEN BEING ATTRACTED TO ME. 183 00:07:14,968 --> 00:07:16,413 NO! 184 00:07:16,437 --> 00:07:18,915 NO, I MEAN, UM... 185 00:07:18,939 --> 00:07:21,951 I MEAN, YOU SHOULDN'T WORRY ABOUT IT. 186 00:07:21,975 --> 00:07:24,120 WELL, THE THING IS, THEY SEEM TO BE, 187 00:07:24,144 --> 00:07:26,456 YOU KNOW, VERY INTERESTED IN ME. 188 00:07:26,480 --> 00:07:29,292 IT'S JUST THAT... WELL, I CAN'T BRING MYSELF TO TELL THEM 189 00:07:29,316 --> 00:07:30,593 THAT I'M INVOLVED. 190 00:07:30,617 --> 00:07:32,261 HI, LIZ. 191 00:07:32,285 --> 00:07:34,530 I'M GLAD YOU COULD MAKE IT. YOU LOOK WONDERFUL. 192 00:07:34,554 --> 00:07:36,031 THANK YOU. MRS. KEATON... 193 00:07:37,056 --> 00:07:38,201 OH, THAT MUST BE TERRY. 194 00:07:38,225 --> 00:07:39,602 WE INVITED ANOTHER FRIEND OVER. 195 00:07:39,626 --> 00:07:40,870 I KNOW. LISTEN, UM... EXCUSE ME. 196 00:07:40,894 --> 00:07:42,638 ELYSE... 197 00:07:42,662 --> 00:07:45,641 HI, TERRY. COME ON IN. 198 00:07:45,665 --> 00:07:48,578 TERRY, I'D LIKE YOU TO MEET OUR NEIGHBOR LIZ OBECK. 199 00:07:48,602 --> 00:07:51,014 LIZ, THIS IS OUR FRIEND TERRY BRIDGEMAN. 200 00:07:51,038 --> 00:07:52,982 IT'S VERY NICE TO MEET YOU. 201 00:07:53,006 --> 00:07:54,584 THANK YOU. 202 00:07:54,608 --> 00:07:55,918 ELYSE HAS TOLD ME A LOT ABOUT YOU. 203 00:07:55,942 --> 00:07:57,587 HOW NICE. 204 00:07:57,611 --> 00:08:01,257 UH, ELYSE, MAY I... MAY I SPEAK TO YOU FOR JUST A... 205 00:08:01,281 --> 00:08:02,925 WHY DON'T WE COME ON IN AND SIT DOWN, 206 00:08:02,949 --> 00:08:04,760 GET BETTER ACQUAINTED, HUH? 207 00:08:04,784 --> 00:08:06,429 OK, UH, LIZ AND TERRY, 208 00:08:06,453 --> 00:08:08,720 WHY DON'T YOU, UH... SIT ON THE COUCH. 209 00:08:13,793 --> 00:08:15,839 ISN'T THIS NICE? 210 00:08:15,863 --> 00:08:17,506 ELYSE, COULD I PLEASE SPEAK TO YOU IN PRIVATE, PLEASE, 211 00:08:17,530 --> 00:08:19,542 ABOUT THE VEGETABLES WE'RE SERVING TONIGHT? 212 00:08:19,566 --> 00:08:22,378 LIZ, DID I TELL YOU THAT TERRY IS AN ARCHITECT, 213 00:08:22,402 --> 00:08:24,047 AND A VERY SUCCESSFUL ONE, TOO? 214 00:08:24,071 --> 00:08:25,281 WELL, TELL HER, TERRY. 215 00:08:25,305 --> 00:08:28,373 I'M... AN ARCHITECT. 216 00:08:30,209 --> 00:08:32,021 WHAT DID I TELL YOU? 217 00:08:32,045 --> 00:08:34,523 AND TERRY, LIZ JUST GRADUATED FROM JOHNS HOPKINS. 218 00:08:34,547 --> 00:08:36,592 SHE PLANS TO GO TO MEDICAL SCHOOL NEXT YEAR. 219 00:08:36,616 --> 00:08:38,027 REALLY? THAT'S WONDERFUL, LIZ. 220 00:08:38,051 --> 00:08:40,362 HE THINKS IT'S WONDERFUL. 221 00:08:40,386 --> 00:08:44,033 ELYSE, CAN I PLEASE SPEAK TO YOU IN THE KITCHEN 222 00:08:44,057 --> 00:08:46,035 ABOUT THOSE VEGETABLES? 223 00:08:46,059 --> 00:08:48,004 LATER, STEVEN. 224 00:08:48,028 --> 00:08:49,873 EXCUSE ME. MAY I USE YOUR RESTROOM? 225 00:08:49,897 --> 00:08:51,540 OH, SURE. IT'S TOP OF THE STAIRS, FIRST DOOR ON YOUR LEFT. 226 00:08:51,564 --> 00:08:52,742 SHOW HER WHERE IT IS, TERRY. 227 00:08:52,766 --> 00:08:55,200 NO, NO, NO, IT'S ALL RIGHT. I'LL FIND IT. 228 00:09:05,912 --> 00:09:07,590 WELL? 229 00:09:07,614 --> 00:09:08,991 SHE'S INCREDIBLE, ELYSE. 230 00:09:09,015 --> 00:09:12,161 SHE'S EVERYTHING YOU TOLD ME SHE WAS. 231 00:09:12,185 --> 00:09:14,663 I MEAN, I KNOW I JUST MET HER, 232 00:09:14,687 --> 00:09:15,831 BUT I GET THE FEELING 233 00:09:15,855 --> 00:09:17,066 THAT THIS COULD BE THE GIRL FOR ME. 234 00:09:17,090 --> 00:09:18,067 OHH! 235 00:09:18,091 --> 00:09:19,569 ELYSE, I REALLY NEED TO SPEAK TO YOU 236 00:09:19,593 --> 00:09:20,703 ABOUT THOSE VEGETABLES. 237 00:09:20,727 --> 00:09:22,037 YOU REALLY LIKE HER? 238 00:09:22,061 --> 00:09:23,372 YEAH. SHE'S BEAUTIFUL. 239 00:09:23,396 --> 00:09:25,874 ELYSE, EITHER WE TALK NOW ABOUT THE VEGETABLES, 240 00:09:25,898 --> 00:09:27,710 OR I'M DIVORCING YOU. 241 00:09:27,734 --> 00:09:30,034 EXCUSE US. EXCUSE ME. 242 00:09:38,011 --> 00:09:39,611 UH, WELL... 243 00:09:42,281 --> 00:09:43,759 IT'S LATE. 244 00:09:43,783 --> 00:09:45,917 WE'RE ALL TIRED. 245 00:09:47,286 --> 00:09:49,499 WE'VE HAD A GREAT TIME. 246 00:09:49,523 --> 00:09:52,122 WHAT DO YOU SAY WE JUST CALL IT A NIGHT? 247 00:09:57,831 --> 00:09:59,308 HI, HONEY. 248 00:09:59,332 --> 00:10:00,810 HI, STEVEN. 249 00:10:00,834 --> 00:10:03,546 ELYSE, ARE YOU STILL UPSET ABOUT LAST NIGHT? 250 00:10:03,570 --> 00:10:05,214 WELL, WHY SHOULDN'T I BE, STEVEN? 251 00:10:05,238 --> 00:10:07,817 I PROBABLY RUINED TERRY'S LIFE. 252 00:10:07,841 --> 00:10:09,652 I SERIOUSLY DOUBT THAT, ELYSE. 253 00:10:09,676 --> 00:10:11,987 STEVEN, IF THIS GIRL REJECTS TERRY, 254 00:10:12,011 --> 00:10:14,157 IF HE GETS HURT AGAIN, THEN IT'S MY FAULT. 255 00:10:14,181 --> 00:10:16,559 I SHOULD'VE DONE MORE TO KEEP THEM APART. 256 00:10:16,583 --> 00:10:18,561 WHAT MORE COULD YOU HAVE DONE, ELYSE? 257 00:10:18,585 --> 00:10:20,563 YOU INTERRUPTED EVERY TIME THEY TRIED TO SPEAK, 258 00:10:20,587 --> 00:10:21,898 YOU RUSHED US ALL THROUGH DINNER, 259 00:10:21,922 --> 00:10:23,733 WE PLAYED CHARADES, AND YOU SPELLED OUT, 260 00:10:23,757 --> 00:10:25,735 "YOU'RE NO GOOD FOR EACH OTHER." 261 00:10:25,759 --> 00:10:27,737 WELL, STEVEN, 262 00:10:27,761 --> 00:10:31,240 LIZ ADMITTED TO YOU THAT SHE HAS A HISTORY OF DESTROYING MEN, 263 00:10:31,264 --> 00:10:32,742 OF CRUSHING THEIR SPIRITS, 264 00:10:32,766 --> 00:10:34,410 OF LEAVING THEM TO PICK UP THE PIECES 265 00:10:34,434 --> 00:10:37,580 OF THEIR BROKEN, SHATTERED LIVES. 266 00:10:37,604 --> 00:10:40,916 THOSE WEREN'T HER EXACT WORDS. 267 00:10:40,940 --> 00:10:42,751 COME ON, ELYSE. LIZ IS A SENSITIVE GIRL. 268 00:10:42,775 --> 00:10:44,587 SHE'S NOT GOING TO STRING TERRY ALONG. 269 00:10:44,611 --> 00:10:46,755 I'M SURE SHE TOLD HIM THE TRUTH LAST NIGHT. 270 00:10:46,779 --> 00:10:48,091 AND I'M SURE HE TOOK IT IN STRIDE. 271 00:10:48,115 --> 00:10:49,425 HE MAY BE DISAPPOINTED, 272 00:10:49,449 --> 00:10:51,494 BUT HE'LL GET OVER IT. 273 00:10:52,619 --> 00:10:54,763 HEY, GUYS. SORRY TO BOTHER YOU. 274 00:10:54,787 --> 00:10:56,766 I JUST CAME BY TO PICK UP THOSE PLANS. 275 00:10:56,790 --> 00:10:58,433 OH, SURE. 276 00:10:58,457 --> 00:11:00,102 HOW YOU FEELING, TERRY? 277 00:11:00,126 --> 00:11:01,771 GREAT. 278 00:11:01,795 --> 00:11:04,540 REALLY? YOU MEAN, YOU'RE NOT DISAPPOINTED ABOUT LAST NIGHT? 279 00:11:04,564 --> 00:11:06,042 WHY SHOULD I BE DISAPPOINTED? 280 00:11:06,066 --> 00:11:08,244 I MET THE GREATEST GIRL OF MY LIFE LAST NIGHT. 281 00:11:08,268 --> 00:11:09,912 ELYSE, AFTER WE LEFT HERE, 282 00:11:09,936 --> 00:11:11,781 I INVITED HER OUT FOR A DRINK. 283 00:11:11,805 --> 00:11:13,615 WE STAYED OUT TILL 3:00 IN THE MORNING. 284 00:11:13,639 --> 00:11:14,950 OH, BOY, I'M TELLING YOU, 285 00:11:14,974 --> 00:11:16,618 I'M ON CLOUD NINE, YOU GUYS. 286 00:11:16,642 --> 00:11:17,953 I'M FLYING. 287 00:11:17,977 --> 00:11:20,122 I'M IN LOVE, AND THE WHOLE WORLD IS GREAT! 288 00:11:20,146 --> 00:11:21,746 WHOO! 289 00:11:23,650 --> 00:11:25,583 THERE! ARE YOU HAPPY? 290 00:11:32,826 --> 00:11:36,806 HEY, AL-EX! HOW MY LITTLE FRIEND? 291 00:11:36,830 --> 00:11:39,475 FINE, NI-ICK. 292 00:11:39,499 --> 00:11:41,644 HOW'S MY NEANDERTHAL FRIEND? 293 00:11:41,668 --> 00:11:43,512 I'M FINE. 294 00:11:43,536 --> 00:11:45,347 HEY, LISTEN, YOU KNOW, 295 00:11:45,371 --> 00:11:46,849 I KNOW YOU GOT TO GET A PRESENT 296 00:11:46,873 --> 00:11:48,851 FOR THAT BIRTHDAY PARTY TOMORROW, AND 297 00:11:48,875 --> 00:11:50,686 I WAS DROPPING SOME TOYS OFF BY THE ORPHANAGE, 298 00:11:50,710 --> 00:11:52,521 AND THERE'S SOME STUFF THEY DIDN'T WANT. 299 00:11:52,545 --> 00:11:53,923 SO I FIGURED YOU MIGHT BE ABLE TO USE IT 300 00:11:53,947 --> 00:11:55,692 FOR CINDY BECKER. 301 00:11:55,716 --> 00:11:58,482 HEY, THIS DOLL OUGHT TO SHUT HER UP. 302 00:12:01,321 --> 00:12:03,566 UH... MAKE HER HAPPY. 303 00:12:03,590 --> 00:12:04,901 ALL RIGHT. SAY, YOU KNOW, 304 00:12:04,925 --> 00:12:06,736 I GOT SOME OUTFITS AND STUFF OUT IN MY TRUCK. 305 00:12:06,760 --> 00:12:08,526 I'LL BE RIGHT BACK. 306 00:12:12,665 --> 00:12:14,777 HEY, MOM, YOU LOOK GREAT. WHERE YOU OFF TO? 307 00:12:14,801 --> 00:12:17,112 YOUR FATHER AND I ARE GOING TO A COCKTAIL PARTY... 308 00:12:17,136 --> 00:12:19,015 JUST SOME PEOPLE FROM MY OFFICE. 309 00:12:19,039 --> 00:12:20,583 YOU SEEM EXCITED. 310 00:12:20,607 --> 00:12:23,252 WELL, I GUESS I'M A LITTLE NERVOUS ABOUT THIS. 311 00:12:23,276 --> 00:12:25,254 TERRY BRIDGEMAN AND THE GIRL I FIXED HIM UP WITH 312 00:12:25,278 --> 00:12:26,489 ARE GOING TO BE THERE. 313 00:12:26,513 --> 00:12:27,657 WHAT'S WRONG WITH THAT? 314 00:12:27,681 --> 00:12:30,492 WELL, TERRY REALLY LIKES THIS GIRL. 315 00:12:30,516 --> 00:12:31,994 BUT IT TURNS OUT SHE HAS A BOYFRIEND 316 00:12:32,018 --> 00:12:34,163 THAT SHE HASN'T TOLD HIM ABOUT. 317 00:12:34,187 --> 00:12:35,831 I'M JUST AFRAID HE'S GOING TO GET HIS HEART BROKEN, 318 00:12:35,855 --> 00:12:37,166 THAT'S ALL. 319 00:12:37,190 --> 00:12:39,334 AW, COME ON, MOM. IT'S NOT THAT BIG A DEAL. 320 00:12:39,358 --> 00:12:41,336 I MEAN, TERRY IS A MATURE GUY. 321 00:12:41,360 --> 00:12:43,673 BEEN AROUND THE BLOCK A FEW TIMES. 322 00:12:43,697 --> 00:12:44,741 WHO'S THE GIRL? 323 00:12:44,765 --> 00:12:46,042 LIZ OBECK. 324 00:12:46,066 --> 00:12:48,377 WHOA. 325 00:12:48,401 --> 00:12:50,379 LIZ OBECK? L... 326 00:12:50,403 --> 00:12:53,049 FROM NEXT DOOR, LIZ OBECK? 327 00:12:53,073 --> 00:12:54,984 WELL, MOM, THIS CHANGES EVERYTHING. 328 00:12:55,008 --> 00:12:56,319 WHY? 329 00:12:56,343 --> 00:12:59,276 LIZ OBECK IS NOT YOUR ORDINARY WOMAN. 330 00:13:01,081 --> 00:13:03,225 GROWING UP WITH LIZ OBECK NEXT DOOR 331 00:13:03,249 --> 00:13:06,062 CERTAINLY KEPT ME AWAKE MANY A WINTER NIGHT. 332 00:13:06,086 --> 00:13:08,897 NOT TO MENTION SUMMER, SPRING, FALL, 333 00:13:08,921 --> 00:13:10,700 WINTER AGAIN, SPRING... 334 00:13:10,724 --> 00:13:12,535 ALL SET TO GO, DEAR? 335 00:13:12,559 --> 00:13:14,036 YEAH. 336 00:13:14,060 --> 00:13:15,871 DAD, DAD, DAD, DID YOU HEAR WHAT MOM DID? 337 00:13:15,895 --> 00:13:18,541 TERRY AND LIZ OBECK. 338 00:13:18,565 --> 00:13:20,375 I KNOW, ALEX. I KNOW. 339 00:13:20,399 --> 00:13:21,710 TERRY'S A DEAD MAN. 340 00:13:21,734 --> 00:13:23,467 DROP IT! 341 00:13:26,339 --> 00:13:27,650 LET'S GO, HONEY. 342 00:13:27,674 --> 00:13:29,507 LIZ OBECK. 343 00:13:31,077 --> 00:13:32,643 LIZ. LIZ OBECK. 344 00:13:37,850 --> 00:13:39,450 LIZ OBECK! 345 00:13:47,360 --> 00:13:48,738 THERE THEY ARE, STEVEN. 346 00:13:48,762 --> 00:13:51,641 I CAN'T BELIEVE THE WAY SHE'S LEADING HIM ON. 347 00:13:51,665 --> 00:13:53,976 ELYSE, SHE'S EATING A CRACKER. 348 00:13:54,000 --> 00:13:56,311 LOOK. DON'T DO ANYTHING FOOLISH. 349 00:13:56,335 --> 00:13:58,981 STEVEN, IT IS MY FAULT THAT TERRY'S IN THIS SITUATION. 350 00:13:59,005 --> 00:14:00,315 I'M NOT GOING TO STAND IDLY 351 00:14:00,339 --> 00:14:02,218 WHILE HE GETS HIS HEART BROKEN AGAIN. 352 00:14:02,242 --> 00:14:04,220 STEVEN. ELYSE. 353 00:14:04,244 --> 00:14:05,721 SO GLAD YOU COULD MAKE IT. 354 00:14:05,745 --> 00:14:06,889 NICE TO SEE YOU AGAIN, TED. 355 00:14:06,913 --> 00:14:08,724 THANKS FOR INVITING US. 356 00:14:08,748 --> 00:14:10,226 SAY, ELYSE, 357 00:14:10,250 --> 00:14:13,229 I SAW THAT PROPOSAL YOU AND TERRY WORKED UP. 358 00:14:13,253 --> 00:14:14,897 IT'S FANTASTIC. 359 00:14:14,921 --> 00:14:17,733 ANY CHANCE OF YOUR COMING BACK TO WORK FOR US FULL-TIME? 360 00:14:17,757 --> 00:14:20,603 YEAH, THAT'S FINE. I'LL START MONDAY. EXCUSE ME. 361 00:14:20,627 --> 00:14:22,104 OH, ELYSE, YOU JUST GET HERE? 362 00:14:22,128 --> 00:14:23,606 YEAH, YEAH. 363 00:14:23,630 --> 00:14:25,107 I'M HAVING A GREAT TIME. 364 00:14:25,131 --> 00:14:27,844 LIZ IS FANTASTIC. 365 00:14:27,868 --> 00:14:32,181 YEAH. HEY, TERRY, I WAS THINKING, 366 00:14:32,205 --> 00:14:34,016 DON'T YOU THINK YOU'RE REALLY TOO YOUNG 367 00:14:34,040 --> 00:14:36,018 TO BE INVOLVED WITH JUST ONE PERSON? 368 00:14:36,042 --> 00:14:38,520 I MEAN, THERE ARE SO MANY NICE, ATTRACTIVE WOMEN 369 00:14:38,544 --> 00:14:40,189 YOU COULD BE DATING. 370 00:14:40,213 --> 00:14:41,812 WHAT ABOUT HER? 371 00:14:43,516 --> 00:14:44,593 THAT'S TED WATERMAN'S MOTHER. 372 00:14:44,617 --> 00:14:45,617 I KNOW. 373 00:14:47,020 --> 00:14:49,331 LUCKILY, SHE'S A RECENT WIDOW. 374 00:14:49,355 --> 00:14:50,666 ELYSE. 375 00:14:50,690 --> 00:14:52,835 STEVEN, WOULD YOU PLEASE JUST GET SOMETHING TO EAT? 376 00:14:52,859 --> 00:14:54,458 OK. OK. OK. 377 00:14:57,864 --> 00:14:59,341 OH, HI, LIZ. 378 00:14:59,365 --> 00:15:01,009 HI, MR. KEATON. OH, I WANT TO THANK YOU 379 00:15:01,033 --> 00:15:02,511 FOR INVITING ME OVER THE OTHER NIGHT. 380 00:15:02,535 --> 00:15:03,512 OHH. 381 00:15:03,536 --> 00:15:05,848 NO, I REALLY ENJOYED MEETING TERRY. 382 00:15:05,872 --> 00:15:07,683 IN FACT, I FEEL A LITTLE SILLY 383 00:15:07,707 --> 00:15:09,852 ABOUT RESISTING THE IDEA AT FIRST. 384 00:15:09,876 --> 00:15:12,855 I MEAN, I REALLY LIKE HIM A LOT. 385 00:15:12,879 --> 00:15:14,312 REALLY? 386 00:15:16,082 --> 00:15:17,726 WHAT ABOUT WHAT YOU TOLD ME 387 00:15:17,750 --> 00:15:20,395 ABOUT YOUR BEING INVOLVED WITH ANOTHER MAN? 388 00:15:20,419 --> 00:15:22,064 WELL, UM, 389 00:15:22,088 --> 00:15:24,066 I GUESS I'M NOT AS SERIOUS ABOUT THIS MAN 390 00:15:24,090 --> 00:15:25,901 AS I THOUGHT I WAS. 391 00:15:25,925 --> 00:15:27,402 AND I HAVEN'T TOLD TERRY 392 00:15:27,426 --> 00:15:29,572 BECAUSE I KNOW HE JUST CAME OUT OF A BAD RELATIONSHIP, 393 00:15:29,596 --> 00:15:32,074 BUT I'M AFRAID HE MIGHT REACT BADLY. 394 00:15:32,098 --> 00:15:33,742 YOU HAVEN'T TOLD HIM, HAVE YOU? 395 00:15:33,766 --> 00:15:35,410 NO. DON'T BE SILLY. 396 00:15:35,434 --> 00:15:37,079 BECAUSE THAT WOULD BE TERRIBLE, MR. KEATON. 397 00:15:37,103 --> 00:15:40,416 I MEAN, THAT WOULD RUIN EVERYTHING. 398 00:15:40,440 --> 00:15:41,750 TERRY IS AN ARCHITECT. 399 00:15:41,774 --> 00:15:44,253 AND YOUR SON RUNS AN ARCHITECTURE FIRM. 400 00:15:44,277 --> 00:15:46,077 YOU'RE PERFECT FOR EACH OTHER. 401 00:15:50,182 --> 00:15:51,660 HI, MRS. KEATON. 402 00:15:51,684 --> 00:15:53,161 HI, LIZ. 403 00:15:53,185 --> 00:15:56,498 ELYSE, MAY I PLEASE SPEAK WITH YOU, PLEASE? 404 00:15:56,522 --> 00:15:59,168 SO, WHAT BRINGS YOU HERE? 405 00:15:59,192 --> 00:16:01,537 WELL, TERRY INVITED ME. 406 00:16:01,561 --> 00:16:03,205 OH, I KNOW THAT. I GUESS I'M JUST SURPRISED 407 00:16:03,229 --> 00:16:04,540 THAT YOU'RE FREE, YOU KNOW? 408 00:16:04,564 --> 00:16:07,910 THAT YOU AREN'T OUT WITH, YOU KNOW, MR. 2 YEARS. 409 00:16:07,934 --> 00:16:09,912 WHO? 410 00:16:09,936 --> 00:16:13,336 ELYSE, I REALLY NEED TO SPEAK WITH YOU. 411 00:16:14,974 --> 00:16:16,952 LIZ, I THINK YOU SHOULD KNOW 412 00:16:16,976 --> 00:16:19,454 THAT TERRY JUST CAME OUT OF A VERY BAD EXPERIENCE 413 00:16:19,478 --> 00:16:22,791 IN A RELATIONSHIP. HE'S FEELING VERY VULNERABLE. 414 00:16:22,815 --> 00:16:26,629 SO DON'T YOU THINK YOU OUGHT TO TELL HIM ABOUT... YOU KNOW? 415 00:16:26,653 --> 00:16:27,919 EXCUSE ME. 416 00:16:30,823 --> 00:16:33,135 WHAT WAS SHE TALKING ABOUT? 417 00:16:33,159 --> 00:16:36,605 IS THERE SOMEONE ELSE IN YOUR LIFE? 418 00:16:36,629 --> 00:16:41,110 W-WELL, YES, BUT JUST FOR 2 YEARS. 419 00:16:41,134 --> 00:16:42,444 I WAS GOING TO TELL YOU. 420 00:16:42,468 --> 00:16:44,446 NO. UH... 421 00:16:44,470 --> 00:16:47,816 ACTUALLY, THIS WAS A NICE WAY TO FIND OUT. 422 00:16:47,840 --> 00:16:49,485 EXCUSE ME. 423 00:16:49,509 --> 00:16:51,354 NO, TERRY. WAIT. 424 00:16:51,378 --> 00:16:54,490 TERRY. WAIT! OH, COME BACK! 425 00:16:54,514 --> 00:16:57,414 TED'S PARTIES ALWAYS START OUT SLOWLY! 426 00:17:02,255 --> 00:17:05,234 COME ON, NICK, WILL YOU HOLD HER STEADY? 427 00:17:05,258 --> 00:17:07,069 I'M ALMOST DONE. HANG ON. 428 00:17:07,093 --> 00:17:08,536 ALL RIGHT. 429 00:17:08,560 --> 00:17:10,094 THAT'S IT. 430 00:17:12,665 --> 00:17:15,644 HEY, SO I GUESS WE'RE DONE, HUH? 431 00:17:15,668 --> 00:17:17,146 NO, NICK. 432 00:17:17,170 --> 00:17:19,648 WE'VE GOT HER WEARING PLAID 433 00:17:19,672 --> 00:17:21,984 WITH A FLORAL PRINT. 434 00:17:22,008 --> 00:17:24,441 SHE LOOKS LIKE A TRAMP. 435 00:17:25,678 --> 00:17:27,123 COME ON, ALEX. 436 00:17:27,147 --> 00:17:28,624 YOU KNOW, WE'VE BEEN AT THIS FOR 2 HOURS. 437 00:17:28,648 --> 00:17:30,226 FIRST, YOU TELL ME SHE CAN'T WEAR WHITE SHOES 438 00:17:30,250 --> 00:17:31,394 WITH A WOOL COAT. 439 00:17:31,418 --> 00:17:33,562 THAT'S RIGHT, NICK. 440 00:17:33,586 --> 00:17:36,832 YOU DON'T WEAR WHITE AFTER LABOR DAY. 441 00:17:36,856 --> 00:17:38,834 ALL RIGHT. AND I PUT HER IN A PAIR OF JEANS, 442 00:17:38,858 --> 00:17:40,736 AND YOU TELL ME YOU DON'T LIKE THAT. 443 00:17:40,760 --> 00:17:43,494 IT IS A PARTY, NICK. 444 00:17:44,564 --> 00:17:47,164 ALEX, I THINK SHE LOOKS OK. 445 00:17:49,235 --> 00:17:50,879 SHE'S NOT GOING OUT OF THIS HOUSE WITH THOSE SHOES ON. 446 00:17:50,903 --> 00:17:52,782 I'M SORRY. 447 00:17:52,806 --> 00:17:55,084 I THINK THIS PARTY DRESS WILL BE FINE. 448 00:17:55,108 --> 00:17:56,751 COME ON. TAKE IT EASY ON HER, WILL YOU? 449 00:17:56,775 --> 00:17:58,087 I AM, ALL RIGHT? 450 00:17:58,111 --> 00:17:59,754 HOLD HER STEADY. OK. JUST A MINUTE. 451 00:17:59,778 --> 00:18:01,357 ALL RIGHT. COME ON. DON'T WOBBLE! 452 00:18:01,381 --> 00:18:03,541 WHAT ARE YOU TWO DOING? 453 00:18:05,017 --> 00:18:06,328 MALLORY... 454 00:18:06,352 --> 00:18:07,896 WE WERE JUST... 455 00:18:07,920 --> 00:18:10,521 THIS IS THE SICKEST THING I'VE EVER SEEN. 456 00:18:14,593 --> 00:18:17,073 IT'S A PRESENT FOR CINDY BECKER. 457 00:18:17,097 --> 00:18:19,842 I THOUGHT YOU SAID YOU HADN'T BOUGHT A PRESENT YET. 458 00:18:19,866 --> 00:18:21,676 HEY, NOW, LOOK, MALLORY, I CAN EXPLAIN. 459 00:18:21,700 --> 00:18:23,011 I'M SURE YOU CAN. 460 00:18:23,035 --> 00:18:24,847 MALLORY, IT'S NOT WHAT YOU THINK. 461 00:18:24,871 --> 00:18:26,803 TELL THAT TO THE POLICE, OK? 462 00:18:33,680 --> 00:18:35,579 I'M SO ASHAMED. 463 00:18:47,026 --> 00:18:48,959 IT'S NOT MINE, MOM. 464 00:18:51,030 --> 00:18:52,463 IT'S NICK'S. 465 00:18:54,032 --> 00:18:56,467 ALEX, PLAY IN ANOTHER ROOM. 466 00:19:00,206 --> 00:19:01,851 SO, WHAT HAPPENED? 467 00:19:01,875 --> 00:19:04,686 YOUR MOTHER DESTROYED ANY POSSIBILITY OF A RELATIONSHIP 468 00:19:04,710 --> 00:19:06,422 BETWEEN TERRY AND LIZ. 469 00:19:06,446 --> 00:19:08,424 OH. 470 00:19:08,448 --> 00:19:10,047 SORRY TO HEAR THAT. 471 00:19:11,283 --> 00:19:12,928 SO... 472 00:19:12,952 --> 00:19:14,585 WHERE'S LIZ NOW? 473 00:19:16,656 --> 00:19:17,800 ALEX, CONTROL YOURSELF. 474 00:19:17,824 --> 00:19:19,664 LIZ IS TOO OLD FOR YOU. 475 00:19:20,660 --> 00:19:23,972 STEVEN, I FEEL SO TERRIBLE ABOUT WHAT I DID. 476 00:19:23,996 --> 00:19:25,307 WOULD I BE OVERREACTING 477 00:19:25,331 --> 00:19:27,309 IF I ASKED YOU TO NEVER LET ME SPEAK TO ANYONE 478 00:19:27,333 --> 00:19:28,811 OR LEAVE THE HOUSE EVER AGAIN? 479 00:19:28,835 --> 00:19:30,813 NO. 480 00:19:32,172 --> 00:19:33,771 I'LL GET IT. 481 00:19:36,609 --> 00:19:39,054 ALEX, NICE TO SEE YOU. 482 00:19:39,078 --> 00:19:40,444 LIZ. 483 00:19:44,016 --> 00:19:45,615 LIZ OBECK. 484 00:19:47,720 --> 00:19:49,864 LIZ OBECK. 485 00:19:49,888 --> 00:19:52,033 MR. AND MRS. KEATON, I'M SORRY TO BOTHER YOU. 486 00:19:52,057 --> 00:19:55,036 BUT I NEEDED TO COME OVER AND SPEAK WITH YOU. 487 00:19:55,060 --> 00:19:56,960 COME ON IN, LIZ. 488 00:20:01,568 --> 00:20:03,467 UH... ALEX. 489 00:20:05,972 --> 00:20:07,950 CAN'T I STAY, DAD? 490 00:20:07,974 --> 00:20:09,418 I'M AFRAID NOT. 491 00:20:09,442 --> 00:20:11,186 I'LL BE GOOD, DAD. PLEASE. PLEASE. PLEASE. 492 00:20:11,210 --> 00:20:12,310 ALEX! 493 00:20:14,380 --> 00:20:15,858 OHH. OK. 494 00:20:15,882 --> 00:20:17,192 TELL HER... TELL HER I'LL BE IN THE KITCHEN 495 00:20:17,216 --> 00:20:18,861 MAKING HER FAVORITE MEAL. OK? 496 00:20:18,885 --> 00:20:20,484 WHATEVER THAT MIGHT BE. 497 00:20:27,860 --> 00:20:31,840 I JUST CAME OVER TO APOLOGIZE. FOR WHAT? 498 00:20:31,864 --> 00:20:34,843 FOR ALL THE TROUBLE I CREATED. 499 00:20:34,867 --> 00:20:36,911 OH, LIZ, LIZ, LIZ. 500 00:20:36,935 --> 00:20:39,414 YOU'VE GOT IT ALL WRONG. 501 00:20:39,438 --> 00:20:41,250 IT'S ALL MY FAULT. 502 00:20:41,274 --> 00:20:43,953 SHE'S RIGHT. IT IS. 503 00:20:43,977 --> 00:20:46,288 HI. I CAME IN FROM THE KITCHEN, 504 00:20:46,312 --> 00:20:48,257 AND ALEX TOLD ME YOU GUYS WOULD PROBABLY... 505 00:20:48,281 --> 00:20:49,658 BE... 506 00:20:49,682 --> 00:20:52,161 OH, EXCUSE ME, I DIDN'T KNOW THAT... 507 00:20:52,185 --> 00:20:55,064 I BETTER GO. 508 00:20:55,088 --> 00:20:56,687 I'D BETTER GO, TOO. 509 00:20:59,258 --> 00:21:01,236 STOP! 510 00:21:01,260 --> 00:21:02,859 DON'T MOVE! 511 00:21:04,597 --> 00:21:06,241 CAN I HAVE ONE MORE SHOT AT THIS? 512 00:21:06,265 --> 00:21:07,864 GO AHEAD. 513 00:21:10,269 --> 00:21:13,204 OK. COME ON IN A LITTLE FURTHER. 514 00:21:16,342 --> 00:21:17,774 A LITTLE FURTHER. 515 00:21:29,355 --> 00:21:33,290 OK. NOW, SOMETHING NEEDS TO BE CLEARED UP HERE. 516 00:21:34,694 --> 00:21:37,840 YOU TWO LIKE EACH OTHER A LOT. 517 00:21:37,864 --> 00:21:40,676 BUT IT SEEMS TO ME, TERRY, THAT YOU'RE AFRAID 518 00:21:40,700 --> 00:21:42,511 THAT SINCE LIZ WAS INVOLVED WITH SOMEONE WHEN YOU MET 519 00:21:42,535 --> 00:21:44,713 THAT SHE'S JUST LEADING YOU ON. 520 00:21:44,737 --> 00:21:46,682 BUT IS THAT THE CASE, LIZ? 521 00:21:46,706 --> 00:21:49,051 NO, DEFINITELY NOT. 522 00:21:49,075 --> 00:21:51,553 AND LIZ, IT SEEMS THAT YOU'RE AFRAID 523 00:21:51,577 --> 00:21:53,388 THAT TERRY DOESN'T WANT TO SEE YOU ANYMORE 524 00:21:53,412 --> 00:21:56,057 BECAUSE YOU WEREN'T HONEST WITH HIM FROM THE START. 525 00:21:56,081 --> 00:21:57,793 IS THAT THE CASE, TERRY? 526 00:21:57,817 --> 00:21:59,317 NO. 527 00:22:13,166 --> 00:22:15,811 GO OUT AND HAVE A GOOD TIME. 528 00:22:15,835 --> 00:22:17,312 IN FACT, GO TO GUIDO'S. 529 00:22:17,336 --> 00:22:19,481 WE HAVE AN ACCOUNT THERE. YOU CAN CHARGE EVERYTHING TO US. 530 00:22:19,505 --> 00:22:21,483 UH, HONEY. 531 00:22:21,507 --> 00:22:23,485 I AM KIND OF HUNGRY. 532 00:22:23,509 --> 00:22:24,820 ME, TOO. 533 00:22:24,844 --> 00:22:26,443 GOOD! GO! 534 00:22:27,847 --> 00:22:29,658 AND IF YOU EVENTUALLY GET MARRIED, 535 00:22:29,682 --> 00:22:31,448 DON'T INVITE ME. 536 00:22:35,855 --> 00:22:37,454 NOT BAD. 537 00:22:41,027 --> 00:22:42,459 THANK YOU. 538 00:22:45,698 --> 00:22:47,009 STEVEN? 539 00:22:47,033 --> 00:22:48,510 YES? 540 00:22:48,534 --> 00:22:50,512 YOU REMEMBER THAT AGREEMENT WE MADE 541 00:22:50,536 --> 00:22:53,682 ABOUT ME NOT SPEAKING TO ANYONE AGAIN 542 00:22:53,706 --> 00:22:56,018 OR EVER GOING OUT OF THE HOUSE AGAIN? 543 00:22:56,042 --> 00:22:57,352 YES. 544 00:22:57,376 --> 00:22:59,188 WELL, SINCE I JUST SET EVERYTHING RIGHT, 545 00:22:59,212 --> 00:23:00,689 WON'T YOU LET ME OUT OF THAT? 546 00:23:00,713 --> 00:23:02,313 ABSOLUTELY NOT. 547 00:23:03,549 --> 00:23:06,028 LIZ! LIZ, WAIT! 548 00:23:06,052 --> 00:23:08,197 HE'S NO GOOD FOR YOU! 549 00:23:08,221 --> 00:23:09,320 LIZ! 550 00:23:40,686 --> 00:23:42,330 Man: SIT, UBU, SIT. 551 00:23:42,354 --> 00:23:43,634 GOOD DOG. 38378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.