All language subtitles for Chesapeake Shores S05E06 Love Is Here to Stay.DVDRip.NonHI.cc.en.HLMK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,152 --> 00:00:02,279 Previously on Chesapeake Shores... 2 00:00:02,303 --> 00:00:03,613 Give me your number, in case I have to tap your phone. 3 00:00:03,637 --> 00:00:05,287 Fun. 4 00:00:05,322 --> 00:00:06,499 We should have dinner sometime. 5 00:00:06,523 --> 00:00:08,368 - Dinner? - Don't worry, it's not a date. 6 00:00:08,392 --> 00:00:10,420 I had dinner with Jess, and David, and Kevin, and Sarah. 7 00:00:10,444 --> 00:00:12,038 I had a great time. It was like... 8 00:00:12,062 --> 00:00:14,296 - Family? - Yeah. I never really had that. 9 00:00:14,331 --> 00:00:17,249 I haven't painted or drawn anything for years. 10 00:00:17,284 --> 00:00:18,167 We'll be okay. 11 00:00:18,202 --> 00:00:19,262 - We wanted a family. - And we'll have one. 12 00:00:19,286 --> 00:00:21,164 So they found these on the hotel building site? 13 00:00:21,188 --> 00:00:22,415 It could cause a work stoppage 14 00:00:22,439 --> 00:00:23,388 if they find something significant. 15 00:00:23,423 --> 00:00:25,690 This law firm spied on a junior associate 16 00:00:25,725 --> 00:00:27,158 to get intel on his family. 17 00:00:27,194 --> 00:00:28,194 I quit. 18 00:00:28,228 --> 00:00:30,595 Thank you very much. 19 00:00:48,482 --> 00:00:51,350 David, do you take Jess to be your wife? 20 00:00:51,385 --> 00:00:54,086 Do you promise to honor, 21 00:00:54,121 --> 00:00:55,121 cherish, 22 00:00:55,155 --> 00:00:56,788 and protect her forevermore? 23 00:00:56,823 --> 00:00:57,605 I... 24 00:00:57,640 --> 00:00:58,640 David! 25 00:01:09,537 --> 00:01:10,668 Hey, hon'. 26 00:01:13,857 --> 00:01:15,501 You had that dream again, didn't you? 27 00:01:15,525 --> 00:01:19,527 This time the earth opened up under your feet. 28 00:01:19,562 --> 00:01:22,147 Better than the time I was carried off by seagulls. 29 00:01:22,182 --> 00:01:24,766 I just can't wait for this wedding to be over 30 00:01:24,819 --> 00:01:26,129 so I can have a good night's sleep again. 31 00:01:26,153 --> 00:01:28,193 That's what every groom wants to hear. 32 00:01:33,777 --> 00:01:36,795 ♪ The miles are getting longer ♪ 33 00:01:36,830 --> 00:01:40,398 ♪ It seems ♪ 34 00:01:40,433 --> 00:01:43,635 ♪ The closer I get to you ♪ 35 00:01:45,906 --> 00:01:48,523 ♪ So I'm going home ♪ 36 00:01:48,559 --> 00:01:52,160 ♪ To the place where I belong ♪ 37 00:01:52,196 --> 00:01:56,147 ♪ Where your love has always been enough for me ♪ 38 00:01:59,353 --> 00:02:01,820 ♪ I'm not running from ♪ 39 00:02:01,855 --> 00:02:05,456 ♪ No, I think you've got me all wrong ♪ 40 00:02:05,492 --> 00:02:09,728 ♪ I don't regret this life I chose for me ♪ 41 00:02:12,182 --> 00:02:15,333 ♪ I said these places and these faces ♪ 42 00:02:15,368 --> 00:02:18,236 ♪ Are getting old ♪ 43 00:02:18,271 --> 00:02:22,173 ♪ So I'm goin' home ♪ 44 00:02:25,245 --> 00:02:28,196 ♪ I'm goin' home ♪♪ 45 00:02:34,922 --> 00:02:37,355 So it turns out Jerry Trask isn't so bad after all. 46 00:02:37,390 --> 00:02:38,623 Well, people do change. 47 00:02:38,658 --> 00:02:40,409 We're having dinner tonight. 48 00:02:40,444 --> 00:02:41,527 Hmm, a date? 49 00:02:41,562 --> 00:02:43,228 No, no, not a date. 50 00:02:43,263 --> 00:02:44,662 Just, um... 51 00:02:44,698 --> 00:02:46,531 just discussing the curriculum, 52 00:02:46,567 --> 00:02:47,533 over dinner. 53 00:02:47,568 --> 00:02:48,766 Educator to educator. 54 00:02:48,802 --> 00:02:50,630 Fine, just make sure he picks up the check. 55 00:02:50,654 --> 00:02:52,337 Okay. 56 00:02:52,373 --> 00:02:53,750 - Hi. - Hey. 57 00:02:53,774 --> 00:02:54,539 I know what you're all thinking... 58 00:02:54,574 --> 00:02:56,574 The wedding is only a week away, 59 00:02:56,610 --> 00:02:59,628 but please, don't get crazy. 60 00:02:59,663 --> 00:03:01,741 Just carry on as if it was just a normal week. 61 00:03:01,765 --> 00:03:04,282 That's what David and I are going to do. 62 00:03:04,318 --> 00:03:05,644 Because a week is plenty of time 63 00:03:05,668 --> 00:03:07,252 to get everything done. 64 00:03:07,287 --> 00:03:08,887 So just don't panic, okay? 65 00:03:08,922 --> 00:03:10,472 Nobody panic! 66 00:03:10,507 --> 00:03:11,706 Okay. 67 00:03:11,742 --> 00:03:13,258 Ooh... she's panicking. 68 00:03:13,293 --> 00:03:14,842 So much panicking. 69 00:03:14,895 --> 00:03:16,410 Hey. 70 00:03:16,446 --> 00:03:17,757 - Morning. - Good morning. 71 00:03:17,781 --> 00:03:18,913 So, Connor... 72 00:03:18,949 --> 00:03:22,934 how long have you been wearing that... 73 00:03:22,970 --> 00:03:24,318 ensemble? 74 00:03:24,354 --> 00:03:26,938 I changed... 75 00:03:26,974 --> 00:03:29,502 my shirt. 76 00:03:29,526 --> 00:03:31,476 The other day. 77 00:03:31,511 --> 00:03:32,944 That's good. 78 00:03:32,980 --> 00:03:34,312 Very good. 79 00:03:34,347 --> 00:03:35,180 Well, he's just happy 80 00:03:35,215 --> 00:03:36,493 that he doesn't have to get dressed 81 00:03:36,517 --> 00:03:37,561 and go to the office, right? 82 00:03:37,585 --> 00:03:39,284 And so he should be, 83 00:03:39,319 --> 00:03:40,252 but it's been three weeks. 84 00:03:40,287 --> 00:03:41,653 Two and a half. 85 00:03:41,688 --> 00:03:43,532 Connor, I appreciate what you did for me, 86 00:03:43,556 --> 00:03:44,489 but don't you think you ought to be... 87 00:03:44,525 --> 00:03:47,320 Planning for my future? 88 00:03:47,344 --> 00:03:48,460 I'm all over that. 89 00:03:48,495 --> 00:03:50,328 In fact, I lie awake at night, 90 00:03:50,363 --> 00:03:52,013 staring at the ceiling, 91 00:03:52,049 --> 00:03:55,300 thinking about nothing but that. 92 00:03:56,470 --> 00:03:58,036 Conn, 93 00:03:58,072 --> 00:04:00,371 it's only natural to feel a little down 94 00:04:00,407 --> 00:04:01,272 at a time like this. 95 00:04:01,308 --> 00:04:03,442 I guess. 96 00:04:03,477 --> 00:04:07,595 I mean, what I thought was my dream job 97 00:04:07,648 --> 00:04:09,598 turned out to be a... 98 00:04:09,633 --> 00:04:11,582 conference room full of snakes. 99 00:04:12,986 --> 00:04:14,902 You need a hug. 100 00:04:14,938 --> 00:04:16,582 What? No, I'm not eight years old. 101 00:04:16,606 --> 00:04:17,839 You don't want a hug? 102 00:04:19,593 --> 00:04:20,673 I kind of want a hug. 103 00:04:21,578 --> 00:04:22,578 I know. 104 00:04:27,334 --> 00:04:28,334 Very good. 105 00:04:30,370 --> 00:04:32,554 Good job. 106 00:04:33,973 --> 00:04:35,590 Now bow to your partners. 107 00:04:37,728 --> 00:04:38,776 Abby. 108 00:04:41,414 --> 00:04:43,648 Now, this is a little advanced for this class, 109 00:04:43,684 --> 00:04:45,644 but I want to see what you can do. 110 00:04:48,021 --> 00:04:49,637 Very nice. 111 00:04:49,672 --> 00:04:51,923 Very impressive. 112 00:04:52,960 --> 00:04:53,841 You're late. 113 00:04:53,877 --> 00:04:54,976 Class, this is Evan. 114 00:04:55,029 --> 00:04:57,069 He's thinking about joining our class. 115 00:04:58,815 --> 00:04:59,893 What are you doing here? 116 00:04:59,917 --> 00:05:01,533 I like to try new things. 117 00:05:01,568 --> 00:05:03,012 Why don't you just observe for a while? 118 00:05:03,036 --> 00:05:03,985 Oh, I'm a quick learner. 119 00:05:04,020 --> 00:05:05,060 I'll jump right in. 120 00:05:08,358 --> 00:05:09,369 Have you ever taken any taekwondo before? 121 00:05:09,393 --> 00:05:10,609 No, 122 00:05:10,644 --> 00:05:12,122 but I am familiar with the martial arts. 123 00:05:12,146 --> 00:05:13,077 I've studied Muay Thai, 124 00:05:13,112 --> 00:05:14,696 Krav Maga, Savate. 125 00:05:14,731 --> 00:05:16,347 So, you know, the basics. 126 00:05:16,382 --> 00:05:18,766 Well, sounds like you could teach us a thing or two. 127 00:05:18,802 --> 00:05:20,668 No, I'm just a student. 128 00:05:20,703 --> 00:05:22,715 Well, we were doing basic arm blocks. 129 00:05:22,739 --> 00:05:24,372 Why don't you show him, Abby? 130 00:05:24,408 --> 00:05:25,408 Me? 131 00:05:25,441 --> 00:05:27,709 "You learn best by teaching." 132 00:05:27,744 --> 00:05:28,855 Isn't that right, Master Amy? 133 00:05:28,879 --> 00:05:30,128 You've read my book? 134 00:05:30,163 --> 00:05:32,364 He has people who do research. 135 00:05:32,399 --> 00:05:33,681 I do. 136 00:05:33,716 --> 00:05:35,061 I've also watched a lot of videos on the Internet, 137 00:05:35,085 --> 00:05:36,451 so I'm a leg up on this. 138 00:05:36,486 --> 00:05:37,986 Well then, let's keep going. 139 00:05:38,021 --> 00:05:39,021 Abby... 140 00:05:47,498 --> 00:05:48,646 Very nice. 141 00:05:49,916 --> 00:05:51,956 Remember, we're not ready to spar yet. 142 00:05:53,870 --> 00:05:55,630 Sorry, sorry. Instincts. 143 00:05:56,857 --> 00:05:58,023 Okay, my turn. 144 00:05:58,058 --> 00:05:58,940 Bring it on. 145 00:05:58,976 --> 00:05:59,840 Are you ready? 146 00:05:59,876 --> 00:06:01,359 I'm ready. 147 00:06:04,965 --> 00:06:06,347 Uh-oh. 148 00:06:08,835 --> 00:06:10,852 Evan, I'm so sorry. 149 00:06:10,887 --> 00:06:11,965 I really, I thought you were gonna duck. 150 00:06:11,989 --> 00:06:12,871 No worries, 151 00:06:12,906 --> 00:06:14,106 and I will from now on. 152 00:06:14,141 --> 00:06:15,141 Can I see? 153 00:06:16,059 --> 00:06:17,059 Oh... 154 00:06:17,093 --> 00:06:18,093 Looks cool, huh? 155 00:06:18,127 --> 00:06:20,394 I mean this as a compliment, 156 00:06:20,447 --> 00:06:21,691 but you kick like an angry mule. 157 00:06:21,715 --> 00:06:23,097 I'm so sorry. 158 00:06:23,133 --> 00:06:24,032 You said that already. 159 00:06:24,067 --> 00:06:25,766 It's okay, Abby, really. 160 00:06:25,802 --> 00:06:27,530 I see your class was eventful, sir. 161 00:06:27,554 --> 00:06:29,020 Ask her. 162 00:06:30,506 --> 00:06:32,557 I really, I didn't mean to do it. 163 00:06:32,593 --> 00:06:33,841 Understood. 164 00:06:33,877 --> 00:06:35,443 We had many similar incidents 165 00:06:35,478 --> 00:06:36,505 during our Krav Maga training. 166 00:06:36,529 --> 00:06:38,496 He heals quickly. 167 00:06:40,000 --> 00:06:41,000 Bye. 168 00:06:41,685 --> 00:06:43,067 Bye. 169 00:06:45,705 --> 00:06:46,754 Whoa! 170 00:06:46,807 --> 00:06:48,623 Jay, sorry. 171 00:06:48,659 --> 00:06:50,519 Oh, whoa, no, no, it's my fault. 172 00:06:50,543 --> 00:06:52,463 You look pretty dangerous there. 173 00:06:52,495 --> 00:06:53,661 Oh, yes, right. 174 00:06:53,697 --> 00:06:54,829 A new hobby? 175 00:06:54,865 --> 00:06:56,548 Yeah, I just started. 176 00:06:56,583 --> 00:06:58,043 Wow, like daughters, like mother. 177 00:06:58,067 --> 00:06:59,651 Mm. 178 00:06:59,686 --> 00:07:01,447 Must feel good to kick something once in a while. 179 00:07:01,471 --> 00:07:02,938 You know, I thought it would, 180 00:07:02,973 --> 00:07:04,917 but turns out I don't know my own strength. 181 00:07:04,941 --> 00:07:06,958 Well, I sure wouldn't mess with you. 182 00:07:08,195 --> 00:07:10,495 So, how you doing? 183 00:07:10,531 --> 00:07:11,462 Still feeling stressed? 184 00:07:11,497 --> 00:07:13,030 Uh... 185 00:07:13,066 --> 00:07:14,582 yeah. 186 00:07:14,618 --> 00:07:17,502 Evan Kincaid is driving me crazy, 187 00:07:17,538 --> 00:07:19,615 and I might have just given him a concussion. 188 00:07:19,639 --> 00:07:20,883 That's an interesting business strategy. 189 00:07:20,907 --> 00:07:21,973 Well, no, see, 190 00:07:22,008 --> 00:07:23,086 technically, it was not my fault. 191 00:07:23,110 --> 00:07:24,209 We were in class... 192 00:07:24,244 --> 00:07:25,710 Wait, wait, wait, 193 00:07:25,745 --> 00:07:27,106 Kincaid is taking taekwondo with you? 194 00:07:27,130 --> 00:07:28,274 Yes, this is the other thing! 195 00:07:28,298 --> 00:07:29,942 He just shows up in my class and starts taking lessons. 196 00:07:29,966 --> 00:07:30,932 Who does that? 197 00:07:30,968 --> 00:07:32,067 Interesting. 198 00:07:32,102 --> 00:07:33,001 I mean, he does stuff like that 199 00:07:33,036 --> 00:07:34,036 all the time. 200 00:07:34,070 --> 00:07:35,169 He's so impulsive. 201 00:07:35,204 --> 00:07:36,082 He has no attention span. 202 00:07:36,106 --> 00:07:37,250 He's always interested in new things... 203 00:07:37,274 --> 00:07:39,574 Abby... 204 00:07:39,609 --> 00:07:40,925 did you ever stop to think 205 00:07:40,961 --> 00:07:42,989 that maybe the new thing that he's interested in 206 00:07:43,013 --> 00:07:44,013 is you? 207 00:07:45,515 --> 00:07:47,848 No. No, no, it is not like that. 208 00:07:47,884 --> 00:07:49,217 It's... 209 00:07:49,252 --> 00:07:50,568 I'm gonna stop talking. 210 00:07:50,604 --> 00:07:51,670 No, don't stop. 211 00:07:51,705 --> 00:07:53,687 I enjoy talking with you. 212 00:07:53,723 --> 00:07:55,501 Well, I like talking to you, too. 213 00:07:55,525 --> 00:07:57,242 We should do it again. 214 00:07:57,277 --> 00:07:59,193 Over lunch, or dinner. 215 00:07:59,228 --> 00:08:00,811 Like a date? 216 00:08:00,848 --> 00:08:03,168 I mean, I don't like to put labels on things, but... 217 00:08:04,100 --> 00:08:05,533 I would like that. 218 00:08:05,569 --> 00:08:07,052 Great. 219 00:08:07,087 --> 00:08:08,914 Great, well, you know, check your schedule, 220 00:08:08,938 --> 00:08:10,950 have your people get in touch with my people. 221 00:08:10,974 --> 00:08:12,273 Okay, I'll do that. 222 00:08:15,128 --> 00:08:17,795 Oh, and I'll be sure to call if I ever need somebody kicked. 223 00:08:18,848 --> 00:08:19,647 All right. 224 00:08:19,682 --> 00:08:20,815 Okay. 225 00:08:24,620 --> 00:08:28,172 Hey, can I have a coffee, please? 226 00:08:28,208 --> 00:08:29,869 Bree O'Brien. 227 00:08:29,893 --> 00:08:31,787 We have to stop meeting like this. 228 00:08:31,811 --> 00:08:32,743 Luke! 229 00:08:32,779 --> 00:08:34,307 How are you doing? 230 00:08:34,331 --> 00:08:36,581 Well, as you can see by the broom in my hand, 231 00:08:36,616 --> 00:08:38,032 I'm now top management. 232 00:08:38,067 --> 00:08:39,862 Yeah, well, don't forget us little people. 233 00:08:39,886 --> 00:08:41,519 I won't. 234 00:08:42,655 --> 00:08:44,216 Hey, I, uh, I read your book this weekend. 235 00:08:44,240 --> 00:08:45,640 You did? 236 00:08:45,675 --> 00:08:46,875 Yeah, I got a library card, 237 00:08:46,910 --> 00:08:48,843 checked it out, and everything. 238 00:08:48,878 --> 00:08:50,144 It was terrific. 239 00:08:50,179 --> 00:08:51,897 Thank you. 240 00:08:51,932 --> 00:08:52,864 Of course, growing up here, 241 00:08:52,899 --> 00:08:53,865 I could see who 242 00:08:53,900 --> 00:08:55,078 the thinly-v e iled characters were. 243 00:08:55,102 --> 00:08:56,133 Yeah. 244 00:08:56,169 --> 00:08:57,329 How'd the family take it? 245 00:08:58,221 --> 00:09:00,004 Turned out it was... 246 00:09:00,040 --> 00:09:01,184 a little too thinly veiled. 247 00:09:01,208 --> 00:09:02,156 Hmm. 248 00:09:02,191 --> 00:09:03,641 They came around. 249 00:09:03,676 --> 00:09:05,671 I guess it helps that it was a bestseller. 250 00:09:05,695 --> 00:09:07,579 I still can't believe that. 251 00:09:07,614 --> 00:09:08,694 Oh, I can believe it. 252 00:09:09,832 --> 00:09:11,310 So how's the class coming along? 253 00:09:11,334 --> 00:09:13,968 Oh, I haven't started yet. 254 00:09:14,003 --> 00:09:15,003 Um... 255 00:09:16,073 --> 00:09:17,271 I'm a bit nervous. 256 00:09:17,306 --> 00:09:19,123 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 257 00:09:19,158 --> 00:09:20,575 Well, just... 258 00:09:20,610 --> 00:09:21,993 just act confident. 259 00:09:22,029 --> 00:09:22,843 The rest will take care of itself. 260 00:09:22,879 --> 00:09:23,879 You think so? 261 00:09:23,931 --> 00:09:24,995 What do I know? 262 00:09:25,031 --> 00:09:26,031 I'm holding a broom. 263 00:09:28,919 --> 00:09:30,334 You okay? 264 00:09:30,369 --> 00:09:31,736 I got it. 265 00:09:31,771 --> 00:09:32,882 Okay, well, watch how confidently 266 00:09:32,906 --> 00:09:34,306 I switch from a broom to a mop. 267 00:09:34,341 --> 00:09:36,274 - Are you okay? - See ya, Bree. 268 00:09:36,309 --> 00:09:38,189 - Here... yeah. Okay. - I'm good. 269 00:09:39,212 --> 00:09:42,096 Yeah, I look forward to working with you again, too. 270 00:09:42,131 --> 00:09:44,148 Thanks so much. Bye-bye. 271 00:09:45,635 --> 00:09:47,396 That's the fourth call today about the mitigation. 272 00:09:47,420 --> 00:09:48,820 That Dilpher pays for. 273 00:09:48,855 --> 00:09:49,821 Every dime. 274 00:09:49,856 --> 00:09:50,772 You deserve it, Dad. 275 00:09:50,824 --> 00:09:51,824 Thank you. 276 00:09:52,925 --> 00:09:54,859 You look nice. 277 00:09:54,894 --> 00:09:56,878 Wearing hard pants, I see. 278 00:09:56,913 --> 00:09:59,263 Well, it was time. 279 00:09:59,298 --> 00:10:02,061 Listen, I know that Denzer, Lewis and Phelps 280 00:10:02,085 --> 00:10:03,125 was your dream job. 281 00:10:04,354 --> 00:10:05,474 Well, I thought it was. 282 00:10:06,456 --> 00:10:08,816 Would you have walked away if it hadn't been about me? 283 00:10:10,010 --> 00:10:11,125 I hope so. 284 00:10:11,160 --> 00:10:12,877 But... 285 00:10:12,912 --> 00:10:14,995 it being about you made it a lot easier. 286 00:10:15,031 --> 00:10:18,099 Well, I'm very proud of you for doing it. 287 00:10:18,135 --> 00:10:19,350 Thanks, Dad. 288 00:10:19,385 --> 00:10:21,686 Oh, and, uh... 289 00:10:21,721 --> 00:10:24,138 I think you're going to be a great success on your own. 290 00:10:24,173 --> 00:10:25,823 That is the intention. 291 00:10:25,858 --> 00:10:27,025 First stop, office space. 292 00:10:27,060 --> 00:10:28,087 Yes, and when it comes to real estate, 293 00:10:28,111 --> 00:10:29,088 don't forget... 294 00:10:29,112 --> 00:10:30,945 Location, location, location. 295 00:10:30,981 --> 00:10:32,379 That's right. 296 00:10:32,415 --> 00:10:34,265 What's your favorite novel? 297 00:10:34,300 --> 00:10:35,249 Oh, it's a tie. 298 00:10:35,284 --> 00:10:36,317 "Anna Karenina" 299 00:10:36,352 --> 00:10:37,363 and "All My Friends Are Going To Be Strangers." 300 00:10:37,387 --> 00:10:39,671 Good choices. 301 00:10:39,706 --> 00:10:43,240 Um... if you could be alive at any point in history, 302 00:10:43,276 --> 00:10:44,792 when would it be? 303 00:10:44,828 --> 00:10:46,928 Hmm... 304 00:10:46,963 --> 00:10:47,929 Now. 305 00:10:47,964 --> 00:10:49,681 I like now. 306 00:10:49,716 --> 00:10:51,082 Okay. 307 00:10:51,117 --> 00:10:52,250 Okay, um... 308 00:10:52,285 --> 00:10:53,717 What's your favorite band? 309 00:10:53,753 --> 00:10:55,381 - Or favorite kind of music? - Country. 310 00:10:55,405 --> 00:10:57,355 What? Really? 311 00:10:57,390 --> 00:10:58,390 Yeah, really. 312 00:10:59,792 --> 00:11:00,674 What, have you ever listened to it? 313 00:11:00,727 --> 00:11:02,755 Like, really listened to the good stuff? 314 00:11:02,779 --> 00:11:03,911 Is there good stuff? 315 00:11:03,947 --> 00:11:05,346 Oh... wow. 316 00:11:05,399 --> 00:11:06,697 Don't be a snob. 317 00:11:08,301 --> 00:11:11,369 You know what, you should come to Chesapeake Shores sometime. 318 00:11:11,404 --> 00:11:12,998 Go to a little club called The Bridge. 319 00:11:13,022 --> 00:11:14,255 They have great... 320 00:11:14,290 --> 00:11:15,918 Well, they have all kinds of great music... 321 00:11:15,942 --> 00:11:17,241 But really good Country. 322 00:11:17,277 --> 00:11:18,710 Okay. 323 00:11:18,745 --> 00:11:20,127 I just might try that. 324 00:11:20,162 --> 00:11:22,146 How about next weekend? 325 00:11:22,182 --> 00:11:23,226 Oh, next weekend's bad. 326 00:11:23,250 --> 00:11:24,359 My sister's getting married. 327 00:11:24,383 --> 00:11:25,816 For real, 328 00:11:25,851 --> 00:11:27,735 or is that an excuse? 329 00:11:27,770 --> 00:11:29,771 No, it's for real. 330 00:11:29,806 --> 00:11:31,956 Who would make up an excuse like that? 331 00:11:31,992 --> 00:11:34,992 Someone who wants a really good excuse, I guess. 332 00:11:35,028 --> 00:11:36,338 Well, I'm not really looking for one. 333 00:11:36,362 --> 00:11:38,213 - No? - No. 334 00:11:38,248 --> 00:11:39,279 Okay. 335 00:11:39,315 --> 00:11:41,265 In fact, I have a plus-one 336 00:11:41,300 --> 00:11:43,934 in case you want to come check. 337 00:11:43,970 --> 00:11:45,303 Is that an invite? 338 00:11:45,338 --> 00:11:47,155 No, maybe it's just an excuse 339 00:11:47,190 --> 00:11:49,230 for somebody that really wants to come. 340 00:11:49,258 --> 00:11:51,175 Well, um... 341 00:11:51,210 --> 00:11:53,144 - Allow me. - Thank you. 342 00:11:53,179 --> 00:11:54,946 Well, um... 343 00:11:55,899 --> 00:11:56,899 I would love to. 344 00:11:58,201 --> 00:11:59,233 Oh. 345 00:11:59,268 --> 00:12:00,301 Yeah. 346 00:12:00,337 --> 00:12:02,353 Of course. 347 00:12:02,388 --> 00:12:03,766 - That's great. - Good. 348 00:12:03,790 --> 00:12:04,923 Okay. 349 00:12:04,958 --> 00:12:06,090 Okay. 350 00:12:11,331 --> 00:12:12,730 Um... okay then. 351 00:12:13,884 --> 00:12:15,160 - I'll see you... - Good. 352 00:12:15,184 --> 00:12:17,201 - There, then. - Yeah, okay. 353 00:12:17,236 --> 00:12:18,402 Just let me know. 354 00:12:18,438 --> 00:12:20,132 - Uh-huh. Mm-hmm. - Okay. 355 00:12:20,156 --> 00:12:21,189 Bye! 356 00:12:21,224 --> 00:12:22,289 Um, drive safe. 357 00:12:22,324 --> 00:12:24,370 Thank you so much, for the food. 358 00:12:24,394 --> 00:12:25,826 Yeah, that was nice. 359 00:12:27,163 --> 00:12:28,163 Okay. 360 00:12:34,821 --> 00:12:37,772 David, do you take Jess to be your wife? 361 00:12:37,807 --> 00:12:41,342 Do you promise to love, honor, cherish, 362 00:12:41,377 --> 00:12:42,827 and protect her forevermore? 363 00:12:43,579 --> 00:12:44,879 I do. 364 00:12:48,084 --> 00:12:50,001 Okay. 365 00:12:50,036 --> 00:12:51,803 I should have seen that coming. 366 00:12:59,228 --> 00:13:00,823 Okay, I only have a few minutes. 367 00:13:00,847 --> 00:13:02,391 I have to leave for a meeting in Reykjavik. 368 00:13:02,415 --> 00:13:03,314 Did you address my concerns 369 00:13:03,350 --> 00:13:05,043 about the air conditioning for the hotel? 370 00:13:05,067 --> 00:13:06,267 Yes, all taken care of. 371 00:13:06,302 --> 00:13:08,063 Your guests will be properly cool. 372 00:13:08,087 --> 00:13:09,087 Good. 373 00:13:09,122 --> 00:13:11,839 What is this? 374 00:13:11,875 --> 00:13:13,955 I said I wanted to add three more floors. 375 00:13:14,427 --> 00:13:15,977 I thought you were kidding. 376 00:13:17,279 --> 00:13:18,523 Do you have any idea how much that will cost? 377 00:13:18,547 --> 00:13:19,513 And also, 378 00:13:19,549 --> 00:13:20,364 if you keep adding floors, 379 00:13:20,400 --> 00:13:22,294 will it still be a "boutique" hotel? 380 00:13:22,318 --> 00:13:24,502 It'll be whatever I say it is. 381 00:13:24,537 --> 00:13:27,087 Corey Elevators? No, I hate that company. 382 00:13:27,123 --> 00:13:28,550 They've been attached to the project since the beginning. 383 00:13:28,574 --> 00:13:29,407 You signed off on them. 384 00:13:29,442 --> 00:13:31,203 Well, their elevators are too slow, 385 00:13:31,227 --> 00:13:32,888 and if there is one thing I hate, 386 00:13:32,912 --> 00:13:33,594 it's a slow elevator. 387 00:13:33,629 --> 00:13:35,596 Evan, are you crazy? 388 00:13:35,632 --> 00:13:37,326 If you change elevator companies now, 389 00:13:37,350 --> 00:13:39,099 the costs would be astronomical. 390 00:13:39,135 --> 00:13:40,962 Abby, the cost of this whole project 391 00:13:40,986 --> 00:13:42,386 is too high. 392 00:13:42,421 --> 00:13:45,056 Wait, so now all of a sudden you care about money? 393 00:13:45,091 --> 00:13:47,002 Because you're always talking about how rich you are. 394 00:13:47,026 --> 00:13:48,509 I'm rich 395 00:13:48,544 --> 00:13:50,239 because I'm careful with my money. 396 00:13:50,263 --> 00:13:51,245 Oh, really? 397 00:13:51,281 --> 00:13:52,480 Didn't I read 398 00:13:52,515 --> 00:13:54,293 that you flew in the Mormon Tabernacle Choir 399 00:13:54,317 --> 00:13:55,867 to sing you "Happy Birthday"? 400 00:13:55,902 --> 00:13:57,618 And it was worth every penny. 401 00:13:57,654 --> 00:13:59,520 Evan... 402 00:13:59,555 --> 00:14:01,272 why do I get the feeling 403 00:14:01,307 --> 00:14:05,042 that this has not actually about slow elevators? 404 00:14:05,077 --> 00:14:06,321 Why don't you tell me what's actually bothering you? 405 00:14:06,345 --> 00:14:07,461 Me? 406 00:14:08,397 --> 00:14:09,597 Not a thing. 407 00:14:09,632 --> 00:14:10,615 You say that you like it 408 00:14:10,650 --> 00:14:11,949 when I tell you the truth, 409 00:14:11,985 --> 00:14:13,946 so be truthful with me. What's wrong? 410 00:14:13,970 --> 00:14:15,114 All right, cards on the table? 411 00:14:15,138 --> 00:14:16,321 Cards on the table. 412 00:14:16,356 --> 00:14:17,566 You know when I said it didn't bother me 413 00:14:17,590 --> 00:14:18,656 when you kicked me? 414 00:14:18,691 --> 00:14:19,873 Oh, boy. 415 00:14:19,926 --> 00:14:21,909 - I guess it did bother me. - Okay. 416 00:14:21,945 --> 00:14:24,006 What bothers me most, though, is that it was a sucker kick. 417 00:14:24,030 --> 00:14:25,524 - What? - I wasn't ready! 418 00:14:25,548 --> 00:14:28,065 You literally said, and I quote, "Ready." 419 00:14:28,100 --> 00:14:29,150 I know, I know, 420 00:14:29,185 --> 00:14:31,146 but when I think back on it, I wasn't, 421 00:14:31,170 --> 00:14:32,248 and you should have known that. 422 00:14:32,272 --> 00:14:33,605 You tried to kick me first. 423 00:14:33,640 --> 00:14:35,456 That is not how I remember it. 424 00:14:35,491 --> 00:14:37,408 You know what? Goodbye. 425 00:14:37,443 --> 00:14:39,143 Goodbye. 426 00:14:42,148 --> 00:14:44,388 One of us has to leave, and this is my building. 427 00:14:45,001 --> 00:14:47,235 Yeah. Point taken. 428 00:15:00,183 --> 00:15:01,448 Hello? 429 00:15:01,483 --> 00:15:03,117 Arthur? 430 00:15:03,153 --> 00:15:05,486 It's Nell O'Brien. 431 00:15:05,521 --> 00:15:09,273 I'm calling to wish you a happy birthday, 432 00:15:09,309 --> 00:15:10,541 and many, many more. 433 00:15:12,195 --> 00:15:13,656 No one's called to wish me a happy birthday 434 00:15:13,680 --> 00:15:15,146 in a long time. 435 00:15:15,181 --> 00:15:17,965 Well, as they say in the Old Country, 436 00:15:18,001 --> 00:15:20,701 "May misfortune follow you all of your life, 437 00:15:20,736 --> 00:15:22,353 and never catch up with ya." 438 00:15:23,423 --> 00:15:26,074 That's a good one, Nell. 439 00:15:26,109 --> 00:15:27,208 Go to your door. 440 00:15:27,243 --> 00:15:28,709 What? 441 00:15:28,745 --> 00:15:30,561 Go and open your front door. 442 00:15:41,441 --> 00:15:43,123 Well, look at that. 443 00:15:43,158 --> 00:15:45,342 It's me homemade Irish bread, 444 00:15:45,378 --> 00:15:47,678 and two cards from me great-granddaughters. 445 00:15:47,714 --> 00:15:49,430 And a balloon. 446 00:15:49,465 --> 00:15:53,433 One is never too old for a balloon. 447 00:15:53,486 --> 00:15:56,020 Happy Birthday, Arthur. 448 00:16:32,508 --> 00:16:34,258 I understand, 449 00:16:34,293 --> 00:16:36,372 but it's essential that we reach Mr. Kincaid 450 00:16:36,396 --> 00:16:37,278 as soon as we... 451 00:16:37,313 --> 00:16:39,413 All right, very good. 452 00:16:39,449 --> 00:16:40,648 Thank you so much. 453 00:16:40,700 --> 00:16:42,199 Hey, Dad, this is Peg Lucas. 454 00:16:42,235 --> 00:16:43,479 She's the main archeologist for the site. 455 00:16:43,503 --> 00:16:45,336 How do you do? 456 00:16:45,371 --> 00:16:46,070 Nice to meet you. 457 00:16:46,105 --> 00:16:47,754 Well, why don't you fill me in? 458 00:16:47,790 --> 00:16:49,657 Well, it turns out 459 00:16:49,692 --> 00:16:51,420 these items that were first uncovered 460 00:16:51,444 --> 00:16:52,609 were just the beginning. 461 00:16:52,645 --> 00:16:55,279 Then these wooden planks were dug out, 462 00:16:55,314 --> 00:16:56,547 and analysis of the wood 463 00:16:56,583 --> 00:16:58,549 dates it back to the 17th Century. 464 00:16:58,585 --> 00:17:00,500 - Wow. - Wow, indeed, 465 00:17:00,536 --> 00:17:02,637 but the really exciting news 466 00:17:02,672 --> 00:17:04,221 is that just this morning, 467 00:17:04,256 --> 00:17:08,525 we recovered what appears to be the bow of a ship. 468 00:17:08,561 --> 00:17:10,227 Wow, look at that. 469 00:17:10,262 --> 00:17:12,579 This could be a major historical find, 470 00:17:12,615 --> 00:17:15,265 a British supply ship from the 1600s, 471 00:17:15,301 --> 00:17:18,218 but you need to stop work while we excavate it. 472 00:17:19,455 --> 00:17:22,356 What's Evan Kincaid going to think about this? 473 00:17:22,392 --> 00:17:24,709 It's hard to tell with him, 474 00:17:24,744 --> 00:17:26,371 but if he's looking for an excuse 475 00:17:26,395 --> 00:17:27,761 to back out of the project, 476 00:17:27,796 --> 00:17:28,796 this could be it. 477 00:17:30,583 --> 00:17:32,311 I have to get back to the site. 478 00:17:32,335 --> 00:17:34,485 There's a lot of work to do. 479 00:17:34,521 --> 00:17:35,521 Thanks for coming. 480 00:17:35,555 --> 00:17:36,555 Thanks. 481 00:17:41,177 --> 00:17:43,360 Well, I left two messages. 482 00:17:43,396 --> 00:17:44,261 They can't reach him. 483 00:17:44,297 --> 00:17:46,714 Oh, well, that's 'cause he's in Iceland. 484 00:17:46,749 --> 00:17:48,566 What's he doing in Iceland? 485 00:17:48,601 --> 00:17:50,167 Who knows? 486 00:17:50,202 --> 00:17:51,001 Maybe he's a super villain, 487 00:17:51,037 --> 00:17:53,037 and that's where his secret lair is. 488 00:17:53,789 --> 00:17:56,573 Well, you've tried to reach him, 489 00:17:56,609 --> 00:17:58,426 I've tried to reach him. 490 00:17:58,461 --> 00:17:59,393 What else can we do? 491 00:17:59,429 --> 00:18:01,178 I don't know, 492 00:18:01,213 --> 00:18:02,875 but I do know we need this project. 493 00:18:02,899 --> 00:18:04,331 We can't let him back out. 494 00:18:04,367 --> 00:18:06,128 Well, you've done everything you can. 495 00:18:06,152 --> 00:18:08,118 Yeah. 496 00:18:09,605 --> 00:18:11,805 I really wish I hadn't kicked him in the head. 497 00:18:18,581 --> 00:18:20,175 I never thought I'd hear you say that. 498 00:18:20,199 --> 00:18:21,666 Say what? 499 00:18:21,701 --> 00:18:23,328 That you have things under control. 500 00:18:23,352 --> 00:18:25,286 Well, I do. 501 00:18:25,321 --> 00:18:27,399 I mean, Abby's doing great at the office. 502 00:18:27,423 --> 00:18:29,723 Kevin and Sarah, they've got it together. 503 00:18:29,758 --> 00:18:31,559 Jess is getting married, 504 00:18:31,594 --> 00:18:33,411 and Bree's teaching. 505 00:18:33,446 --> 00:18:35,662 I actually feel as though I could go away, 506 00:18:35,698 --> 00:18:37,658 and everything would be all right. 507 00:18:38,317 --> 00:18:40,317 Are you trying to tell me something? 508 00:18:40,770 --> 00:18:42,152 Are you sick? 509 00:18:42,188 --> 00:18:43,337 No. 510 00:18:43,372 --> 00:18:45,356 I just mean that, 511 00:18:45,391 --> 00:18:46,719 after Jess's wedding, 512 00:18:46,743 --> 00:18:49,727 I thought maybe we could... 513 00:18:49,762 --> 00:18:52,479 I don't know, maybe we could go somewhere for a while. 514 00:18:52,514 --> 00:18:54,598 - Where? - Anywhere. 515 00:18:54,633 --> 00:18:56,500 How much of a while? 516 00:18:56,536 --> 00:18:57,768 Any while. 517 00:18:57,803 --> 00:18:59,763 Are you talking retirement, Mick? 518 00:18:59,788 --> 00:19:01,822 No, I mean, just... 519 00:19:01,857 --> 00:19:04,558 a vacation. 520 00:19:04,594 --> 00:19:05,760 Wow. 521 00:19:05,795 --> 00:19:07,255 When was the last time you did that? 522 00:19:07,279 --> 00:19:09,313 Hey, I've taken some vacations 523 00:19:09,348 --> 00:19:10,876 in my 40-plus years in the business, okay? 524 00:19:10,900 --> 00:19:11,816 All right? 525 00:19:11,851 --> 00:19:13,200 Hmm. 526 00:19:13,235 --> 00:19:14,401 Okay, how many? 527 00:19:16,372 --> 00:19:17,372 Two. 528 00:19:22,228 --> 00:19:23,705 Oh, sorry, I've gotta take this. 529 00:19:23,729 --> 00:19:25,009 I've been trading with this guy. 530 00:19:26,649 --> 00:19:28,432 Carter! 531 00:19:30,286 --> 00:19:31,769 Yeah, great to hear you, too. 532 00:19:33,822 --> 00:19:35,423 How interested might you be 533 00:19:35,458 --> 00:19:38,208 in an Arthur Driscoll retrospective? 534 00:19:38,244 --> 00:19:40,711 With at least a dozen never-before-seen paintings? 535 00:19:42,382 --> 00:19:44,531 No, Carter, I'm not talking New York. 536 00:19:44,566 --> 00:19:45,549 The way to play it 537 00:19:45,584 --> 00:19:47,629 would be to open here in Chesapeake Shores. 538 00:19:47,653 --> 00:19:50,988 His home-base. 539 00:19:51,024 --> 00:19:52,556 Uh-huh. 540 00:19:53,792 --> 00:19:55,671 Okay, well, you bat it around a bit, 541 00:19:55,695 --> 00:19:59,229 but, full disclosure, I do have other players. 542 00:20:00,016 --> 00:20:02,833 Great. Get back to me. 543 00:20:04,787 --> 00:20:06,470 Other players? 544 00:20:06,505 --> 00:20:08,805 Not that I've called yet. 545 00:20:08,841 --> 00:20:09,973 Megan O'Brien... 546 00:20:11,444 --> 00:20:13,604 I learned everything I know from you, baby. 547 00:20:21,520 --> 00:20:22,486 Hey! 548 00:20:22,522 --> 00:20:23,832 - Hey. - You're up early. 549 00:20:23,856 --> 00:20:26,657 Yeah, well, the PTA can't carb-load itself. 550 00:20:26,693 --> 00:20:28,703 It's nice that you help out like this. 551 00:20:28,727 --> 00:20:30,595 It is, isn't it? Yeah. 552 00:20:30,630 --> 00:20:31,595 Do you need a hand. 553 00:20:31,630 --> 00:20:32,774 Yeah, I sure could use the help, 554 00:20:32,798 --> 00:20:34,026 because these pastries are awfully heavy. 555 00:20:34,050 --> 00:20:36,249 Yes, you're doing cross-fit there. 556 00:20:36,285 --> 00:20:38,785 Well, actually, it's more like "croissant-fit". 557 00:20:39,722 --> 00:20:41,772 Hey, um... 558 00:20:41,807 --> 00:20:42,968 This is kind of last-minute, 559 00:20:42,992 --> 00:20:44,358 but, uh... 560 00:20:44,393 --> 00:20:48,378 Jess and David's wedding is tomorrow. 561 00:20:48,413 --> 00:20:49,724 Would you want to be my plus-one? 562 00:20:49,748 --> 00:20:52,366 Wow. 563 00:20:52,401 --> 00:20:53,300 Yeah, yeah, I'd be honored. 564 00:20:53,336 --> 00:20:54,384 For sure, yeah. 565 00:20:54,420 --> 00:20:56,337 - Yeah? - Yeah, yeah. 566 00:20:56,372 --> 00:20:58,021 Okay, I will, um... 567 00:20:58,056 --> 00:20:59,523 I'll text you the details. 568 00:20:59,558 --> 00:21:00,724 Great. 569 00:21:00,760 --> 00:21:02,442 Yeah, text me the deets. 570 00:21:02,478 --> 00:21:03,822 Sure. 571 00:21:03,846 --> 00:21:04,846 I will do that. 572 00:21:04,880 --> 00:21:05,980 Great. 573 00:21:06,015 --> 00:21:07,798 I look forward to it. 574 00:21:07,834 --> 00:21:08,732 Unique New York! 575 00:21:08,768 --> 00:21:09,808 Unique New York! Unique... 576 00:21:12,805 --> 00:21:14,422 Oh! Mr. Driscoll! 577 00:21:14,457 --> 00:21:16,540 - Which one of you is Caitlyn? - Me! 578 00:21:16,575 --> 00:21:18,909 You made me that beautiful birthday card. 579 00:21:18,944 --> 00:21:20,494 Thank you so much, Caitlyn. 580 00:21:20,530 --> 00:21:21,530 You're welcome. 581 00:21:21,564 --> 00:21:22,913 Now, Carrie, a word, please. 582 00:21:24,433 --> 00:21:25,783 Do you know Claude Monet? 583 00:21:25,818 --> 00:21:27,418 Who? 584 00:21:27,453 --> 00:21:28,693 You've got something going on. 585 00:21:30,673 --> 00:21:32,422 That was a compliment. 586 00:21:32,457 --> 00:21:34,041 I don't give them very often. 587 00:21:34,076 --> 00:21:35,509 Maybe I'm out of practice. 588 00:21:35,544 --> 00:21:36,810 You decent with a brush? 589 00:21:36,845 --> 00:21:38,562 I guess. 590 00:21:38,598 --> 00:21:39,708 I usually use colored pencils, but... 591 00:21:39,732 --> 00:21:41,481 I like colored pencils, too, 592 00:21:41,517 --> 00:21:43,717 but, uh, use this... 593 00:21:43,753 --> 00:21:45,019 and these. 594 00:21:45,054 --> 00:21:46,403 Wow. 595 00:21:46,439 --> 00:21:47,466 Are these all yours? 596 00:21:47,490 --> 00:21:48,406 Nope. 597 00:21:48,441 --> 00:21:49,707 They're yours now. 598 00:21:49,742 --> 00:21:52,342 I haven't painted or sketched for years. 599 00:21:52,378 --> 00:21:53,360 Why not? 600 00:21:53,396 --> 00:21:54,728 I don't want to. 601 00:21:55,764 --> 00:21:56,764 Paint that... 602 00:21:57,950 --> 00:21:58,950 or that. 603 00:22:00,402 --> 00:22:02,502 Heck, you can paint that. 604 00:22:02,537 --> 00:22:04,654 Paint whatever you want. 605 00:22:04,690 --> 00:22:05,956 The point is, 606 00:22:05,991 --> 00:22:07,791 paint it like you see it. 607 00:22:09,529 --> 00:22:10,661 You don't want to? 608 00:22:10,696 --> 00:22:11,762 Fine. 609 00:22:11,797 --> 00:22:13,781 No, it's just... 610 00:22:13,816 --> 00:22:14,816 I'm nervous. 611 00:22:14,850 --> 00:22:15,894 What if it's no good? 612 00:22:15,918 --> 00:22:17,851 What difference does that make? 613 00:22:17,886 --> 00:22:19,636 The point is doing it. 614 00:22:19,672 --> 00:22:20,888 Okay. 615 00:22:32,501 --> 00:22:33,501 Hey! 616 00:22:34,520 --> 00:22:35,753 Hey. 617 00:22:38,091 --> 00:22:39,423 So... 618 00:22:39,458 --> 00:22:41,425 Crawford's Pet Shop, huh? 619 00:22:41,460 --> 00:22:42,793 Yeah. 620 00:22:42,828 --> 00:22:44,689 That's where he kept that old parrot Tiki. 621 00:22:44,713 --> 00:22:46,474 Oh, the one you tried to teach dirty words to? 622 00:22:46,498 --> 00:22:47,598 Yeah, 623 00:22:47,633 --> 00:22:48,944 but Mrs. Crawford always caught us. 624 00:22:48,968 --> 00:22:50,101 Yeah. 625 00:22:50,136 --> 00:22:52,569 So you don't think it's too expensive? 626 00:22:52,605 --> 00:22:55,455 Too big? 627 00:22:55,490 --> 00:22:57,636 I think you should go for it. 628 00:22:57,660 --> 00:22:59,059 Good, 629 00:22:59,094 --> 00:23:00,427 'cause I already did. 630 00:23:02,431 --> 00:23:03,708 Here's what I'm thinking for layout. 631 00:23:03,732 --> 00:23:06,584 Uh, let's see, okay. 632 00:23:06,619 --> 00:23:08,452 So entrance is here. 633 00:23:08,487 --> 00:23:10,465 I'm thinking about taking these two pillars out. 634 00:23:10,489 --> 00:23:13,507 I want to add a divider right here, 635 00:23:13,542 --> 00:23:15,053 and I was thinking about taking this wall out, 636 00:23:15,077 --> 00:23:16,026 and replacing it with glass, 637 00:23:16,061 --> 00:23:17,411 add a little bit of depth. 638 00:23:18,598 --> 00:23:19,746 This is good, Connor. 639 00:23:19,782 --> 00:23:22,582 This is a very smart use of the space. 640 00:23:22,618 --> 00:23:24,418 - Thanks, Dad. - Yeah. 641 00:23:24,453 --> 00:23:27,137 So, uh, how long do you think it would take? 642 00:23:27,172 --> 00:23:29,122 Can you recommend anyone? 643 00:23:30,576 --> 00:23:32,559 I could pull four guys, 644 00:23:32,595 --> 00:23:33,310 and have them over here, 645 00:23:33,345 --> 00:23:34,456 and have it done in a few days. 646 00:23:34,480 --> 00:23:38,565 If you hire another company, this could go on forever. 647 00:23:41,787 --> 00:23:42,886 Connor, listen to me, 648 00:23:42,921 --> 00:23:44,749 I know you want to do this on your own, 649 00:23:44,773 --> 00:23:46,090 but part of growth is knowing 650 00:23:46,125 --> 00:23:48,245 when to let people who love you help you. 651 00:23:50,580 --> 00:23:51,695 Ballpark, how much? 652 00:23:51,731 --> 00:23:54,091 More than you care to spend and less than it's worth. 653 00:23:55,117 --> 00:23:58,802 If we have a deal, I'll call my guys right now. 654 00:23:59,905 --> 00:24:01,038 All right. 655 00:24:01,073 --> 00:24:02,956 We have a deal. 656 00:24:04,877 --> 00:24:06,087 You asked Jay to be your plus-one? 657 00:24:06,111 --> 00:24:07,077 I think so. 658 00:24:07,112 --> 00:24:08,996 Oh, you think? 659 00:24:09,031 --> 00:24:11,210 Well, I don't know, it was just a blur. 660 00:24:11,234 --> 00:24:13,633 Oh, I know that feeling. 661 00:24:13,669 --> 00:24:15,619 I got kissed the other day. 662 00:24:15,654 --> 00:24:18,088 By Jerry Trask. 663 00:24:18,124 --> 00:24:19,784 Okay, I cannot keep up with you. 664 00:24:19,808 --> 00:24:21,742 I know, I didn't expect it. 665 00:24:21,777 --> 00:24:24,027 Did you like it? 666 00:24:24,063 --> 00:24:26,030 I didn't not like it. 667 00:24:26,065 --> 00:24:27,497 That's a ringing endorsement. 668 00:24:27,533 --> 00:24:29,800 I know. 669 00:24:29,835 --> 00:24:30,846 It's 'cause I met this other guy 670 00:24:30,870 --> 00:24:31,819 that I might also kind of be into. 671 00:24:31,854 --> 00:24:33,253 Okay, so now you sound 672 00:24:33,288 --> 00:24:34,816 like the second act in of one of your plays. 673 00:24:34,840 --> 00:24:36,117 - Really? Huh. - Yes. 674 00:24:36,141 --> 00:24:37,591 Well, the plot twist 675 00:24:37,626 --> 00:24:39,143 is that I asked Jerry Trask 676 00:24:39,178 --> 00:24:40,856 to be my plus-one at the wedding. 677 00:24:40,880 --> 00:24:43,213 Okay. 678 00:24:43,248 --> 00:24:45,516 So wait, was this before or after he kissed you? 679 00:24:45,551 --> 00:24:47,501 Uh, before. 680 00:24:47,536 --> 00:24:50,287 Okay, well then, maybe he thought that... 681 00:24:50,322 --> 00:24:52,890 Maybe he thought... 682 00:24:52,925 --> 00:24:53,969 And did you want him to think? 683 00:24:53,993 --> 00:24:56,226 I don't... didn't think so. 684 00:24:56,261 --> 00:24:59,796 Until I thought... "Huh." 685 00:24:59,832 --> 00:25:02,113 You know, he's not the jerk he was in high school. 686 00:25:03,318 --> 00:25:05,068 But? 687 00:25:05,104 --> 00:25:07,654 I don't know. 688 00:25:07,689 --> 00:25:09,706 Do people ever really change? 689 00:25:17,983 --> 00:25:19,183 Well, David, 690 00:25:19,218 --> 00:25:20,912 we only have one more night to chicken out 691 00:25:20,936 --> 00:25:22,102 before the wedding. 692 00:25:22,138 --> 00:25:23,737 No way. 693 00:25:23,772 --> 00:25:25,022 To the wedding! 694 00:25:25,057 --> 00:25:26,924 To the wedding! 695 00:25:26,959 --> 00:25:29,560 Oh, thank you, guys. 696 00:25:29,595 --> 00:25:31,845 Hey, when am I supposed to stop seeing you 697 00:25:31,881 --> 00:25:32,890 before the wedding? 698 00:25:32,914 --> 00:25:35,127 Uh, midnight, I think? 699 00:25:35,151 --> 00:25:36,550 Oh, come on, 700 00:25:36,585 --> 00:25:37,662 you guys are going be asleep way before that. 701 00:25:37,686 --> 00:25:38,997 Oh, no, I'm not sleeping tonight. 702 00:25:39,021 --> 00:25:40,581 - Why not? - She's been having nightmares 703 00:25:40,605 --> 00:25:41,789 about the wedding. 704 00:25:41,824 --> 00:25:42,689 Last night, 705 00:25:42,725 --> 00:25:44,858 David was carried off by a giant squid. 706 00:25:44,894 --> 00:25:45,974 "Release the Kraken!" 707 00:25:47,262 --> 00:25:48,845 Nobody said that! 708 00:25:48,880 --> 00:25:50,091 I just don't want to go through it again. 709 00:25:50,115 --> 00:25:52,094 So you assume that once you're married, 710 00:25:52,118 --> 00:25:53,578 the bad dreams are going to stop? 711 00:25:53,602 --> 00:25:54,935 Sure. 712 00:25:54,970 --> 00:25:56,136 Won't they? 713 00:25:56,171 --> 00:25:58,149 No, yeah! Sure! Definitely. 714 00:25:58,173 --> 00:25:59,640 Yeah, I think so. 715 00:26:01,143 --> 00:26:03,063 I'm going to grab another round. 716 00:26:05,998 --> 00:26:08,165 Hey, can I get two more pitchers? Thanks. 717 00:26:09,317 --> 00:26:10,317 Hey, Luke. 718 00:26:10,352 --> 00:26:12,886 Hey, Kevin. 719 00:26:12,921 --> 00:26:15,856 Hey, thanks again, man, for helping me get this job, 720 00:26:15,891 --> 00:26:17,274 and I'm sorry. 721 00:26:17,309 --> 00:26:18,653 When you first came into Kwik-Go, 722 00:26:18,677 --> 00:26:20,293 I was kind of... 723 00:26:20,328 --> 00:26:21,361 you know. 724 00:26:21,396 --> 00:26:22,746 Yeah, you were a little... 725 00:26:22,781 --> 00:26:23,797 you know. 726 00:26:23,833 --> 00:26:25,316 What are you guys celebrating? 727 00:26:25,351 --> 00:26:28,001 Oh, my little sister Jess, she's getting married tomorrow. 728 00:26:28,036 --> 00:26:29,052 Oh. 729 00:26:29,087 --> 00:26:31,138 You know, you should come. 730 00:26:31,173 --> 00:26:33,333 - Oh, no, no thanks. - Yeah, no, it'll be fun. 731 00:26:34,209 --> 00:26:35,108 I'm sure, but... 732 00:26:35,143 --> 00:26:36,243 you know. 733 00:26:36,278 --> 00:26:38,344 Hey, don't get all "you know" on me. 734 00:26:40,282 --> 00:26:41,944 Okay, you know what, I'll think about it. 735 00:26:41,968 --> 00:26:43,399 That's an RSVP? 736 00:26:43,435 --> 00:26:44,668 Sure. 737 00:26:44,703 --> 00:26:45,803 See? 738 00:26:45,838 --> 00:26:47,865 Things are getting better all the time. 739 00:26:47,889 --> 00:26:49,873 Thanks. 740 00:26:56,448 --> 00:26:57,747 Evan! 741 00:26:59,885 --> 00:27:01,952 Here, I brought you a lopapeysa. 742 00:27:01,987 --> 00:27:03,169 A what? 743 00:27:03,205 --> 00:27:04,899 A traditional Icelandic sweater. 744 00:27:04,923 --> 00:27:06,673 As a peace offering? 745 00:27:06,708 --> 00:27:08,826 As a gift. 746 00:27:08,861 --> 00:27:10,772 You wanted to talk to me about something? 747 00:27:10,796 --> 00:27:12,996 Yes, uh... 748 00:27:13,032 --> 00:27:15,365 there is an issue with the hotel site. 749 00:27:15,400 --> 00:27:17,267 Ah, isn't there always? 750 00:27:17,302 --> 00:27:19,736 This one could cause a work stoppage. 751 00:27:19,771 --> 00:27:20,838 Take a look. 752 00:27:20,873 --> 00:27:22,667 Uh, no, just give me the gist of it. 753 00:27:22,691 --> 00:27:23,691 Okay. 754 00:27:23,726 --> 00:27:26,025 Uh, well, the gist is, 755 00:27:26,061 --> 00:27:28,661 those artifacts that they found 756 00:27:28,697 --> 00:27:29,946 were just the beginning. 757 00:27:29,981 --> 00:27:32,248 Uh, Peggy thinks that she's found 758 00:27:32,284 --> 00:27:35,368 the bow of a ship dating back to the 1600s. 759 00:27:35,404 --> 00:27:37,754 - A pirate ship? - No. 760 00:27:37,789 --> 00:27:40,190 Oh, I wish it were a pirate ship. 761 00:27:40,226 --> 00:27:41,269 That would have been so cool. 762 00:27:41,293 --> 00:27:42,743 Yes, it would have, 763 00:27:42,778 --> 00:27:44,272 but it's more likely that it is a ship 764 00:27:44,296 --> 00:27:46,980 that brought over or supplied the early European colonists. 765 00:27:47,015 --> 00:27:48,331 I guess that's cool, too. 766 00:27:48,367 --> 00:27:49,850 Yeah, cool in the sense 767 00:27:49,885 --> 00:27:51,446 that it's a major historic discovery, 768 00:27:51,470 --> 00:27:53,386 and the Smithsonian 769 00:27:53,421 --> 00:27:55,333 would like us to shut down the build 770 00:27:55,357 --> 00:27:57,374 until they can fully excavate it. 771 00:27:57,409 --> 00:27:59,104 And how long would that take? 772 00:27:59,128 --> 00:28:01,078 Hard to say. 773 00:28:01,113 --> 00:28:03,714 Uh, six months, maybe a year. 774 00:28:03,749 --> 00:28:04,749 Ooh... 775 00:28:06,418 --> 00:28:08,968 Of course, you could pull out of the project... 776 00:28:09,004 --> 00:28:10,187 I could. 777 00:28:10,222 --> 00:28:12,423 And of course, we have contracts. 778 00:28:12,458 --> 00:28:14,341 - And I have lawyers. - Yes... 779 00:28:14,393 --> 00:28:16,187 But I'm sure we could come to an agreement, 780 00:28:16,211 --> 00:28:17,310 if it came to that. 781 00:28:17,345 --> 00:28:18,345 Yes. 782 00:28:18,380 --> 00:28:19,930 Okay, I'll think about it. 783 00:28:19,965 --> 00:28:21,098 Can I take this? 784 00:28:21,133 --> 00:28:22,376 I want to have my people go over it. 785 00:28:22,400 --> 00:28:23,979 Take it, let me know what your people think. 786 00:28:24,003 --> 00:28:25,969 Well, what matters is what I think. 787 00:28:26,004 --> 00:28:27,465 I have to make the final decision. 788 00:28:27,489 --> 00:28:28,649 You'll be hearing from me. 789 00:28:36,331 --> 00:28:38,882 Oh! Um... 790 00:28:38,918 --> 00:28:40,300 I hope you like the sweater... 791 00:28:43,956 --> 00:28:45,317 and I guess I did try to kick you first. 792 00:28:45,341 --> 00:28:46,518 You admit it! 793 00:28:49,144 --> 00:28:50,410 Yes! 794 00:28:56,284 --> 00:28:58,518 You look very beautiful. 795 00:28:58,553 --> 00:29:00,387 Thanks. 796 00:29:00,422 --> 00:29:02,102 You should see me when I've had some sleep. 797 00:29:03,191 --> 00:29:04,191 Ready? 798 00:29:04,226 --> 00:29:05,226 Mm-hmm. 799 00:29:32,171 --> 00:29:34,187 Dearly beloved... 800 00:29:35,907 --> 00:29:37,440 we are gathered here today 801 00:29:37,475 --> 00:29:40,493 to celebrate the love of Jess and David. 802 00:29:41,830 --> 00:29:44,414 It's only fitting that this family, 803 00:29:44,450 --> 00:29:46,232 this community, 804 00:29:46,267 --> 00:29:48,168 should be gathered here 805 00:29:48,203 --> 00:29:49,931 to celebrate this joyous occasion 806 00:29:49,955 --> 00:29:52,306 at this beautiful spot. 807 00:29:53,541 --> 00:29:56,526 One of the most memorable moments of your life 808 00:29:56,561 --> 00:29:58,194 is when you realize 809 00:29:58,230 --> 00:30:00,881 that you've met the person who completes you. 810 00:30:00,916 --> 00:30:02,533 So I've been told... 811 00:30:04,536 --> 00:30:07,571 the person who makes your world 812 00:30:07,606 --> 00:30:09,239 more magical 813 00:30:09,274 --> 00:30:11,425 and more colorful. 814 00:30:11,460 --> 00:30:13,210 It's been an absolute honor 815 00:30:13,245 --> 00:30:16,396 to watch the two of you find that in each other. 816 00:30:17,916 --> 00:30:19,282 Uh, do we have the rings? 817 00:30:27,109 --> 00:30:28,425 David... 818 00:30:28,460 --> 00:30:29,493 Mm-hmm. 819 00:30:30,896 --> 00:30:35,448 Do you take Jess to be your wife? 820 00:30:35,484 --> 00:30:39,318 Do you promise to love, honor, 821 00:30:39,371 --> 00:30:42,422 cherish, and protect her forevermore? 822 00:30:43,475 --> 00:30:44,475 I do. 823 00:30:49,448 --> 00:30:50,463 Jess... 824 00:30:52,501 --> 00:30:56,448 do you take David to be your husband? 825 00:30:56,472 --> 00:31:00,023 Do you promise to love, honor, 826 00:31:00,058 --> 00:31:02,308 cherish, and protect him forevermore? 827 00:31:02,343 --> 00:31:04,244 I do. 828 00:31:08,434 --> 00:31:12,251 Then it is my absolute honor and delight 829 00:31:12,287 --> 00:31:14,971 to declare you married. 830 00:31:15,006 --> 00:31:16,389 You may now kiss the groom. 831 00:31:33,559 --> 00:31:34,992 We did it, we did it! 832 00:31:40,282 --> 00:31:41,710 Come on, family photo! 833 00:31:41,734 --> 00:31:43,110 Actually, I should be in the back, 834 00:31:43,134 --> 00:31:44,100 because I'm a little bit taller. 835 00:31:44,136 --> 00:31:45,284 Oh, taller again? 836 00:31:45,320 --> 00:31:47,431 You've got to remind us every single time? 837 00:31:47,455 --> 00:31:48,666 - Quit bickering... - Yes, you're the tallest. 838 00:31:48,690 --> 00:31:50,624 Hey, it's a day of joy. 839 00:31:50,659 --> 00:31:52,336 You looked so beautiful up there, and so happy. 840 00:31:52,360 --> 00:31:54,288 You guys are being so nice to me today, 841 00:31:54,312 --> 00:31:55,423 and I really appreciate it. 842 00:31:55,447 --> 00:31:56,562 Hmm, tomorrow. 843 00:31:56,615 --> 00:31:58,159 - Yeah, we've got a backlog. - Ah! 844 00:31:58,183 --> 00:31:59,116 Don't hit your brother. 845 00:31:59,151 --> 00:32:00,333 Okay, smile! 846 00:32:07,743 --> 00:32:10,143 ♪ I'm free as a bird now ♪ 847 00:32:10,178 --> 00:32:12,579 ♪ Sailing the world now... ♪ 848 00:32:12,614 --> 00:32:15,182 Well, I have to admit, they were right. 849 00:32:15,217 --> 00:32:16,282 About what? 850 00:32:16,317 --> 00:32:17,395 Having the wedding here. 851 00:32:17,419 --> 00:32:19,002 It's beautiful. 852 00:32:19,037 --> 00:32:21,138 Very... them. 853 00:32:21,173 --> 00:32:23,222 It is very "them". 854 00:32:23,258 --> 00:32:24,986 It's so them! 855 00:32:26,311 --> 00:32:27,594 By the way... 856 00:32:27,629 --> 00:32:29,229 Bah! 857 00:32:29,264 --> 00:32:30,513 Great officiating out there. 858 00:32:30,548 --> 00:32:32,232 I was nervous. 859 00:32:32,267 --> 00:32:33,216 Oh, you couldn't tell. 860 00:32:33,251 --> 00:32:34,484 Really? 861 00:32:34,519 --> 00:32:36,298 You speak in front of people all the time. 862 00:32:36,322 --> 00:32:38,104 Judges, juries, 863 00:32:38,139 --> 00:32:40,268 the fate of someone's future in their hands. 864 00:32:40,292 --> 00:32:41,619 Is that a little what this felt like for you? 865 00:32:41,643 --> 00:32:43,763 That's pretty much what it felt like, yeah. 866 00:32:50,119 --> 00:32:51,328 Excuse me, are these seats taken? 867 00:32:51,352 --> 00:32:53,136 Not at all. Please. 868 00:32:53,171 --> 00:32:54,137 Thanks. 869 00:32:54,172 --> 00:32:56,239 Okay. 870 00:32:59,427 --> 00:33:00,738 I'm sorry, I hope this isn't too much to ask, 871 00:33:00,762 --> 00:33:01,661 but we haven't danced in ages. 872 00:33:01,696 --> 00:33:02,679 Would you mind? 873 00:33:02,715 --> 00:33:05,015 Oh, yeah, uh, sure. Go ahead. 874 00:33:05,050 --> 00:33:06,050 Thanks! 875 00:33:06,084 --> 00:33:07,534 Hi! Whoa. 876 00:33:07,569 --> 00:33:09,086 Is this weird? 877 00:33:10,505 --> 00:33:12,322 - No. - No? 878 00:33:12,357 --> 00:33:14,558 It's not. 879 00:33:14,593 --> 00:33:17,644 We'll get there. 880 00:33:19,114 --> 00:33:21,781 And you are just a little cutie, 881 00:33:21,816 --> 00:33:23,132 aren't you? 882 00:33:23,168 --> 00:33:24,796 Well, thank you very much. 883 00:33:24,820 --> 00:33:26,019 Oh! 884 00:33:26,054 --> 00:33:27,094 You wanna hold him? 885 00:33:27,722 --> 00:33:29,055 Yeah. 886 00:33:30,376 --> 00:33:32,074 Hi. 887 00:33:32,110 --> 00:33:34,711 Hi, handsome. 888 00:33:34,746 --> 00:33:36,078 You are so cute. 889 00:33:36,114 --> 00:33:37,114 What's that? 890 00:33:38,317 --> 00:33:39,517 You're gonna be a great mom. 891 00:33:43,789 --> 00:33:45,255 So... 892 00:33:45,290 --> 00:33:48,191 do you always cry at weddings? 893 00:33:49,394 --> 00:33:51,444 Guilty. 894 00:33:51,479 --> 00:33:53,625 Well, I will wait for you to gain your composure. 895 00:33:53,649 --> 00:33:54,649 Ha-ha. 896 00:33:56,402 --> 00:33:58,618 That ceremony was beautiful. 897 00:33:58,653 --> 00:34:00,287 Thank you for the invite. 898 00:34:01,422 --> 00:34:02,422 My pleasure. 899 00:34:03,859 --> 00:34:06,642 Listen, I know you've got a lot of family stuff 900 00:34:06,678 --> 00:34:07,844 to take care of here, 901 00:34:07,879 --> 00:34:09,245 so I'm gonna be fine, 902 00:34:09,281 --> 00:34:12,115 but... check your phone. 903 00:34:29,535 --> 00:34:30,684 Hey... 904 00:34:30,719 --> 00:34:32,185 Hey. 905 00:34:32,221 --> 00:34:34,114 Am I crazy, or did I see Luke Tatum here? 906 00:34:34,138 --> 00:34:35,271 Oh, yeah, I invited him. 907 00:34:35,306 --> 00:34:35,972 He seemed kinda lonely. 908 00:34:36,007 --> 00:34:37,118 Jess and David said it was okay. 909 00:34:37,142 --> 00:34:38,224 Oh, boy. 910 00:34:38,259 --> 00:34:39,542 Is there a problem? 911 00:34:39,577 --> 00:34:41,678 No. No, no, no problem, 912 00:34:41,713 --> 00:34:43,229 just, um... 913 00:34:43,265 --> 00:34:45,198 I kind of invited somebody else, 914 00:34:45,234 --> 00:34:46,782 and it could get a little... 915 00:34:46,818 --> 00:34:47,884 awkward. 916 00:34:47,919 --> 00:34:48,818 Oh. 917 00:34:48,853 --> 00:34:49,853 Yeah. 918 00:34:50,839 --> 00:34:52,322 Oh! Oh... 919 00:34:52,357 --> 00:34:53,790 "Oh?" Stop saying "Oh." 920 00:34:53,826 --> 00:34:54,691 You know, this is actually starting to sound 921 00:34:54,726 --> 00:34:55,837 like one of your plays. 922 00:34:55,861 --> 00:34:57,505 Okay, why does everybody keep saying that? 923 00:34:57,529 --> 00:34:58,795 Okay. 924 00:34:58,830 --> 00:35:00,579 I don't really see him anywhere. 925 00:35:00,615 --> 00:35:01,681 Who? 926 00:35:01,717 --> 00:35:03,533 If you have to ask who, 927 00:35:03,569 --> 00:35:04,434 your life's getting a little complicated. 928 00:35:04,470 --> 00:35:06,302 Okay, thanks. 929 00:35:06,337 --> 00:35:07,804 No... 930 00:35:07,840 --> 00:35:08,840 Okay. 931 00:35:09,841 --> 00:35:11,324 Well... 932 00:35:11,360 --> 00:35:12,342 was it the wedding of your dreams? 933 00:35:12,377 --> 00:35:14,828 It was better than the wedding of my dreams. 934 00:35:14,863 --> 00:35:15,712 David lived through it. 935 00:35:15,747 --> 00:35:17,280 I did. 936 00:35:18,533 --> 00:35:19,813 Well, what more could you want? 937 00:35:20,869 --> 00:35:22,635 I don't believe it. 938 00:35:22,670 --> 00:35:24,465 Evan actually crashed your wedding. 939 00:35:24,489 --> 00:35:25,738 No, he didn't. 940 00:35:25,773 --> 00:35:27,557 - We invited him. - What? 941 00:35:27,592 --> 00:35:28,742 We like him. 942 00:35:28,777 --> 00:35:30,326 He's nice. 943 00:35:31,696 --> 00:35:32,874 You are lucky this is your wedding. 944 00:35:32,898 --> 00:35:34,463 I'm going to let it slide. 945 00:35:34,499 --> 00:35:35,499 Hee-hee. 946 00:35:37,935 --> 00:35:39,552 Hi. 947 00:35:39,587 --> 00:35:41,571 Hey! 948 00:35:41,606 --> 00:35:42,839 Hi, Jerry. 949 00:35:42,874 --> 00:35:44,953 Look at you, performing wedding ceremonies. 950 00:35:44,977 --> 00:35:46,704 What else can you do, pilot a ship? 951 00:35:47,779 --> 00:35:48,940 Or do I have that backwards? 952 00:35:48,964 --> 00:35:50,608 Just call me "Captain O'Brien." 953 00:35:50,632 --> 00:35:52,949 Well... 954 00:35:52,984 --> 00:35:55,285 May I have this dance, Captain? 955 00:35:55,320 --> 00:35:56,586 Sure. 956 00:35:56,621 --> 00:35:57,621 Okay. 957 00:36:00,709 --> 00:36:02,503 You look beautiful, by the way. 958 00:36:02,527 --> 00:36:03,759 Oh, thank you. 959 00:36:03,795 --> 00:36:06,830 Um, so... 960 00:36:06,865 --> 00:36:09,365 I just wanted to apologize. 961 00:36:09,400 --> 00:36:10,649 Oh, what for? 962 00:36:10,685 --> 00:36:12,702 For the kiss the other night. 963 00:36:12,738 --> 00:36:14,186 I don't know what came over me. 964 00:36:14,222 --> 00:36:15,266 Can we just... 965 00:36:15,290 --> 00:36:16,589 pretend that didn't happen? 966 00:36:17,792 --> 00:36:19,892 What kiss? 967 00:36:19,928 --> 00:36:21,711 Right. 968 00:36:21,746 --> 00:36:25,615 Okay, well, I will take that as a victory. 969 00:36:25,650 --> 00:36:27,918 Unfortunately, I have to make my departure. 970 00:36:27,953 --> 00:36:29,402 Oh, okay. 971 00:36:29,437 --> 00:36:31,566 Yeah, but, um, thank you so much for the invite. 972 00:36:31,590 --> 00:36:32,872 Of course. My pleasure. 973 00:36:32,907 --> 00:36:34,306 Okay. 974 00:36:34,342 --> 00:36:35,936 Well, have a good evening, Captain. 975 00:36:35,960 --> 00:36:37,644 You too. 976 00:36:37,679 --> 00:36:40,246 - Bye. - Bye. 977 00:36:42,968 --> 00:36:44,651 Can you believe it? 978 00:36:44,686 --> 00:36:46,969 Your youngest granddaughter is now married. 979 00:36:47,005 --> 00:36:48,538 You know... 980 00:36:48,573 --> 00:36:51,574 all those old clichés... 981 00:36:51,610 --> 00:36:54,393 well, they're all true. 982 00:36:54,446 --> 00:36:57,330 It all goes by so fast. 983 00:36:57,365 --> 00:36:59,782 I agree. 984 00:37:03,505 --> 00:37:04,370 Hi. 985 00:37:04,405 --> 00:37:06,773 Hey, Bree. 986 00:37:06,808 --> 00:37:09,509 Wow, you really married them good up there. 987 00:37:09,544 --> 00:37:10,927 I did, didn't I? 988 00:37:10,962 --> 00:37:11,962 You did. 989 00:37:14,065 --> 00:37:15,398 Do you want to dance? 990 00:37:16,902 --> 00:37:18,982 Oh, you know, it's not really my thing. 991 00:37:20,488 --> 00:37:21,654 Well, that's fine. 992 00:37:21,689 --> 00:37:23,606 We can just sit. 993 00:37:26,895 --> 00:37:27,895 You having fun? 994 00:37:28,981 --> 00:37:31,314 Oh, sure, yeah. 995 00:37:31,349 --> 00:37:34,367 Just haven't been to a party like this in... 996 00:37:34,402 --> 00:37:35,719 years. 997 00:37:35,754 --> 00:37:37,287 It's a little overwhelming. 998 00:37:37,322 --> 00:37:38,604 Okay. 999 00:37:38,639 --> 00:37:39,772 Why? 1000 00:37:39,807 --> 00:37:40,657 Where have they been keeping you? 1001 00:37:40,692 --> 00:37:42,387 Nowhere. 1002 00:37:44,912 --> 00:37:45,992 Do you want to dance? 1003 00:37:47,732 --> 00:37:48,981 Sure. 1004 00:37:49,017 --> 00:37:50,800 Let's go. 1005 00:37:50,836 --> 00:37:51,885 Okay. 1006 00:37:57,592 --> 00:38:00,043 You're not a bad dancer. 1007 00:38:00,078 --> 00:38:02,711 Oh, yeah, I'm just a regular Bruno Mars. 1008 00:38:02,747 --> 00:38:03,996 I think so. 1009 00:38:04,032 --> 00:38:06,315 You do? 1010 00:38:06,351 --> 00:38:07,871 You and I should practice or something. 1011 00:38:17,663 --> 00:38:18,978 Abby... 1012 00:38:19,013 --> 00:38:20,479 Hi. 1013 00:38:20,532 --> 00:38:22,615 This is the best wedding I have been to 1014 00:38:22,651 --> 00:38:23,483 since Harry and Meghan's. 1015 00:38:23,518 --> 00:38:26,052 Okay, you went to the Royal Wedding, 1016 00:38:26,087 --> 00:38:27,036 we're all so impressed. 1017 00:38:27,072 --> 00:38:28,571 Hmm? No, 1018 00:38:28,606 --> 00:38:30,518 I meant Harry and Meghan McCrea from Long Island. 1019 00:38:30,542 --> 00:38:32,341 Sweet couple. 1020 00:38:32,376 --> 00:38:34,038 I never know when you're messing with me. 1021 00:38:34,062 --> 00:38:35,911 I don't really either. 1022 00:38:37,481 --> 00:38:38,848 Would you like to dance? 1023 00:38:38,884 --> 00:38:40,616 We don't have to dance. 1024 00:38:40,652 --> 00:38:41,834 I know, 1025 00:38:41,870 --> 00:38:43,564 but it's a wedding, and there's music... 1026 00:38:43,588 --> 00:38:44,537 And let me guess, 1027 00:38:44,573 --> 00:38:45,616 you're a champion ballroom dancer. 1028 00:38:45,640 --> 00:38:46,689 Far from it. 1029 00:38:46,724 --> 00:38:47,919 I was born with two left feet. 1030 00:38:47,943 --> 00:38:49,476 An odd medical condition, 1031 00:38:49,511 --> 00:38:50,910 but I cope. 1032 00:38:50,945 --> 00:38:52,506 All right, I'll dance with you on one condition, 1033 00:38:52,530 --> 00:38:53,596 no more bad jokes. 1034 00:38:53,632 --> 00:38:54,931 It's a deal. 1035 00:38:56,100 --> 00:38:57,100 Whoa! 1036 00:38:58,920 --> 00:39:00,414 All right, so you are a good dancer. 1037 00:39:00,438 --> 00:39:01,337 I'm getting better. 1038 00:39:01,372 --> 00:39:03,539 I guess everyone has to have one weak spot. 1039 00:39:03,575 --> 00:39:04,575 Oh, only one? 1040 00:39:06,594 --> 00:39:08,556 I'm also not very good at martial arts. 1041 00:39:08,580 --> 00:39:10,496 You kicked me fair and square. 1042 00:39:10,549 --> 00:39:12,599 I'm sorry I was so weird about it. 1043 00:39:13,835 --> 00:39:17,153 I shouldn't have kicked you. 1044 00:39:17,188 --> 00:39:19,228 Mm, I would've kicked me if I were you. 1045 00:39:20,491 --> 00:39:22,451 That's nice of you to say, I guess. 1046 00:39:23,711 --> 00:39:26,912 I've been thinking a lot about the build, 1047 00:39:26,947 --> 00:39:27,880 and the ship. 1048 00:39:27,915 --> 00:39:30,161 That ship is really an amazing discovery. 1049 00:39:30,185 --> 00:39:32,435 Yeah, I'm glad you think so. 1050 00:39:32,470 --> 00:39:34,654 Yeah, it's just too bad. 1051 00:39:34,689 --> 00:39:35,689 What? 1052 00:39:36,908 --> 00:39:38,591 I shouldn't talk about it now. 1053 00:39:38,626 --> 00:39:40,666 It's a beautiful wedding. Never mind. 1054 00:39:41,679 --> 00:39:42,979 No. No, you can't do that. 1055 00:39:43,014 --> 00:39:44,063 Do what? 1056 00:39:44,098 --> 00:39:46,415 You can't hint 1057 00:39:46,450 --> 00:39:47,561 that you're going to pull out of the build, 1058 00:39:47,585 --> 00:39:49,563 and then talk about what a beautiful wedding it is. 1059 00:39:49,587 --> 00:39:50,765 Well, it is a beautiful wedding. 1060 00:39:50,789 --> 00:39:52,749 Are you pulling out of the build? 1061 00:39:54,659 --> 00:39:56,576 I always do this. 1062 00:39:56,611 --> 00:39:59,411 I break bad news at the worst possible times. 1063 00:39:59,447 --> 00:40:01,580 Maybe this is why I'm still single. 1064 00:40:01,616 --> 00:40:03,132 So that's your final decision? 1065 00:40:05,153 --> 00:40:07,420 I'm afraid it is, 1066 00:40:07,455 --> 00:40:09,450 but I'm sure we can come to a settlement 1067 00:40:09,474 --> 00:40:10,617 that will be fair for everyone. 1068 00:40:10,641 --> 00:40:11,790 Mm-hmm, yeah. 1069 00:40:13,594 --> 00:40:14,727 Okay. 1070 00:40:14,762 --> 00:40:16,591 - I guess I should go. - Mm-hmm. 1071 00:40:16,615 --> 00:40:18,681 Tell Jess and David I said goodbye. 1072 00:40:22,504 --> 00:40:24,570 What did Kincaid have to say? 1073 00:40:24,605 --> 00:40:27,073 Just that it was a beautiful wedding. 1074 00:40:27,108 --> 00:40:28,724 Yes, it was. 1075 00:40:31,545 --> 00:40:35,014 Well... we did it. 1076 00:40:35,049 --> 00:40:36,499 We did it. 1077 00:40:36,534 --> 00:40:38,701 How do you feel? 1078 00:40:38,737 --> 00:40:40,953 You know, I didn't think this was possible, 1079 00:40:40,989 --> 00:40:43,151 but I feel more in love with you than I ever have. 1080 00:40:43,175 --> 00:40:45,124 Thank you, Husband. 1081 00:40:45,159 --> 00:40:47,510 You're welcome, Wife. 1082 00:40:47,545 --> 00:40:49,045 Shall we dance again? 1083 00:40:49,080 --> 00:40:51,463 We shall. 1084 00:40:51,499 --> 00:40:52,798 What about your shoes? 1085 00:40:52,833 --> 00:40:54,249 Oh, I can't. 1086 00:40:54,285 --> 00:40:55,735 They're giving me blisters. 1087 00:40:55,770 --> 00:40:57,787 Don't tell anybody. 1088 00:41:01,710 --> 00:41:03,158 Let's dance, everyone! 70121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.