Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,735 --> 00:00:02,846
♪ Tell me when to go
tell me when to go ♪
2
00:00:02,870 --> 00:00:05,506
♪ Tell me when to go
3
00:00:05,539 --> 00:00:08,309
♪
4
00:00:11,345 --> 00:00:13,181
♪ Tell me when to go
tell me when to go ♪
5
00:00:15,316 --> 00:00:19,387
♪
6
00:00:19,420 --> 00:00:21,355
What the hell?
7
00:00:21,389 --> 00:00:24,258
Man, they forgot
my pico de gallo.
8
00:00:27,295 --> 00:00:34,268
♪
9
00:00:45,579 --> 00:00:47,615
Oh, love the shirt, Jake.
10
00:00:47,648 --> 00:00:50,184
Lilith Fair '98 had
the best lineup.
11
00:00:50,218 --> 00:00:52,453
Meshell Ndegeocello crushed it
that year.
12
00:00:52,486 --> 00:00:54,164
Thank you, Boyle,
but this is not my shirt.
13
00:00:54,188 --> 00:00:56,300
I slept at Amy's and I spilled
ranch dressing on mine.
14
00:00:56,324 --> 00:00:57,467
Don't you have a drawer
full of clothes
15
00:00:57,491 --> 00:00:58,659
at her place by this point?
16
00:00:59,760 --> 00:01:01,538
Yeah, I spilled ranch dressing
all over the drawer.
17
00:01:01,562 --> 00:01:03,362
What's so hard to understand
about this, guys?
18
00:01:03,497 --> 00:01:04,874
Why don't you two move in
together already?
19
00:01:04,898 --> 00:01:05,909
I thought you were planning to.
20
00:01:05,933 --> 00:01:07,211
We are. We just haven't decided
21
00:01:07,235 --> 00:01:08,578
whose apartment
we're going to live in.
22
00:01:08,602 --> 00:01:10,304
I think Jake should move
into mine,
23
00:01:10,338 --> 00:01:13,207
because it's bigger, nicer,
and isn't covered in black mold.
24
00:01:13,241 --> 00:01:15,276
Black mold, Amy? Not cool.
25
00:01:15,309 --> 00:01:17,478
- Right, Terry?
- What?
26
00:01:17,511 --> 00:01:19,647
I rest my case.
Besides, my place is cheaper
27
00:01:19,680 --> 00:01:21,215
and it's in a cooler
neighborhood.
28
00:01:22,450 --> 00:01:24,361
Yeah. That neighborhood is
technically called Cobblestink.
29
00:01:24,385 --> 00:01:26,387
All right, everyone. Listen up.
30
00:01:26,420 --> 00:01:28,356
We have a situation.
Ten minutes ago,
31
00:01:28,389 --> 00:01:30,391
a prison van overturned
on Nevins Street.
32
00:01:30,424 --> 00:01:33,361
It was carrying nine convicts
who are now at large.
33
00:01:33,394 --> 00:01:35,129
It's our job to bring them in.
34
00:01:35,163 --> 00:01:36,730
Ladies and gentlemen,
35
00:01:36,764 --> 00:01:38,199
this is a manhunt.
36
00:01:38,232 --> 00:01:40,168
A manhunt.
37
00:01:40,201 --> 00:01:42,903
Okay, what I want
from each and every one of you
38
00:01:42,936 --> 00:01:44,472
is a hard-target search
39
00:01:44,505 --> 00:01:47,375
of every gas station, residence,
40
00:01:47,408 --> 00:01:49,710
warehouse, farmhouse, henhouse,
41
00:01:49,743 --> 00:01:53,247
outhouse, and doghouse
in the area.
42
00:01:53,281 --> 00:01:57,418
Your fugitive's name is
Dr. Richard Kimble.
43
00:01:57,451 --> 00:01:58,628
There must be some sort
of error.
44
00:01:58,652 --> 00:01:59,753
There are nine fugitives,
45
00:01:59,787 --> 00:02:01,522
and none of them
are named Kimble.
46
00:02:01,555 --> 00:02:03,457
- I didn't kill my wife!
- What?
47
00:02:03,491 --> 00:02:05,659
You're supposed to go,
"I don't care!"
48
00:02:05,693 --> 00:02:07,928
- I don't care.
- Let the manhunt begin.
49
00:02:07,961 --> 00:02:10,498
Patrol officers have secured
a ten-block perimeter.
50
00:02:10,531 --> 00:02:12,300
All civilians are being
evacuated.
51
00:02:12,333 --> 00:02:13,710
Here's what the convicts
were in for:
52
00:02:13,734 --> 00:02:16,170
Arson, kidnapping, racketeering,
53
00:02:16,204 --> 00:02:18,539
assault and battery,
forgery and counterfeiting,
54
00:02:18,572 --> 00:02:20,274
triple homicide.
55
00:02:20,308 --> 00:02:21,642
Whoo!
56
00:02:21,675 --> 00:02:23,311
What? I'm not excited
about the murders.
57
00:02:23,344 --> 00:02:24,721
I'm excited about the chance
to avenge them.
58
00:02:24,745 --> 00:02:25,879
You guys are the weird ones.
59
00:02:27,415 --> 00:02:28,349
Diaz, I want you here with me
interviewing witnesses.
60
00:02:28,382 --> 00:02:30,451
The rest of you will search
the secured area
61
00:02:30,484 --> 00:02:32,386
in the following teams:
Santiago, Boyle;
62
00:02:32,420 --> 00:02:33,387
Jeffords and Peralta.
63
00:02:33,421 --> 00:02:34,655
Get to work.
64
00:02:34,688 --> 00:02:37,358
Okay.
We'll start south of Nevins.
65
00:02:37,391 --> 00:02:39,569
You two start at Bond and we'll
rendezvous in the middle,
66
00:02:39,593 --> 00:02:41,538
assuming, of course, Boyle and I
haven't already caught
67
00:02:41,562 --> 00:02:43,664
all the fugitives
by the time you two show up.
68
00:02:43,697 --> 00:02:45,499
Amy, there are
nine hardened criminals
69
00:02:45,533 --> 00:02:46,653
running free in the streets.
70
00:02:47,601 --> 00:02:48,712
This is hardly the time
for childish trash talk.
71
00:02:48,736 --> 00:02:49,570
It's time for a bet.
72
00:02:49,603 --> 00:02:51,972
A crazy-ass bet.
What are you thinking?
73
00:02:52,005 --> 00:02:53,383
Whoever catches
the most fugitives
74
00:02:53,407 --> 00:02:54,418
gets to keep their apartment.
75
00:02:54,442 --> 00:02:55,552
Loser moves in with the winner.
76
00:02:55,576 --> 00:02:57,278
All right. I'm in.
77
00:02:57,311 --> 00:02:59,680
I hope you like sleeping in a
bed with a thousand pillows.
78
00:02:59,713 --> 00:03:03,417
Well, I hope you like
sharing my one grey towel.
79
00:03:03,451 --> 00:03:04,561
Was it grey when you bought it?
80
00:03:04,585 --> 00:03:05,585
I didn't buy it.
81
00:03:06,387 --> 00:03:07,947
It was in the apartment
when I moved in.
82
00:03:08,322 --> 00:03:08,356
Are you sure you don't want
to just move in with me?
83
00:03:09,257 --> 00:03:10,800
We already shook on it.
The bet stands.
84
00:03:10,824 --> 00:03:11,158
Prepare to die, and by "die,"
I mean move in with me.
85
00:03:11,191 --> 00:03:12,626
Here we go.
86
00:03:13,627 --> 00:03:14,838
I get that the streets
are empty,
87
00:03:14,862 --> 00:03:15,862
but slow down, man.
88
00:03:16,029 --> 00:03:16,397
Terry forgot his Dramamine.
89
00:03:17,030 --> 00:03:18,030
Stakes are high, Sarge.
90
00:03:18,999 --> 00:03:21,345
I know it doesn't matter to you,
but I really want to beat Amy.
91
00:03:21,369 --> 00:03:23,504
Doesn't matter?
Look, I am completely on board.
92
00:03:23,537 --> 00:03:24,838
You need your own space.
93
00:03:24,872 --> 00:03:26,840
I had a painting studio
in my apartment.
94
00:03:26,874 --> 00:03:28,342
Was this in the '90s?
95
00:03:28,376 --> 00:03:29,619
Did you wear overalls
and no shirt?
96
00:03:29,643 --> 00:03:32,280
Every chance I got.
97
00:03:32,313 --> 00:03:33,523
But then I moved in with Sharon.
98
00:03:33,547 --> 00:03:35,349
And then the kids came along.
99
00:03:35,383 --> 00:03:36,743
You know where I have
to paint now?
100
00:03:39,453 --> 00:03:40,621
My acrylics!
101
00:03:40,654 --> 00:03:42,823
I am not gonna let you
lose this bet.
102
00:03:42,856 --> 00:03:46,327
The march toward the closet
starts with a single step.
103
00:03:46,360 --> 00:03:48,305
Cool. So, basically just
telling me not to get married
104
00:03:48,329 --> 00:03:49,739
and have kids...
Anything from dispatch?
105
00:03:49,763 --> 00:03:51,541
Security footage
from a bank near the accident.
106
00:03:51,565 --> 00:03:54,335
Two fugitives ran past
going north toward Flatbush.
107
00:03:54,368 --> 00:03:56,304
Looks like the arsonist
and the gun runner.
108
00:03:56,337 --> 00:03:57,447
Let's go after the arsonist
first.
109
00:03:57,471 --> 00:03:59,383
I thought of the perfect thing
to say when we catch him
110
00:03:59,407 --> 00:04:00,817
that no one else could ever
have possibly...
111
00:04:00,841 --> 00:04:04,512
"You're burnt"?
112
00:04:04,545 --> 00:04:05,679
No.
113
00:04:06,814 --> 00:04:07,748
Initial reports had one
of the fugitives heading south
114
00:04:07,781 --> 00:04:09,317
on Lincoln Place.
115
00:04:09,350 --> 00:04:10,518
On it.
116
00:04:10,551 --> 00:04:12,753
So, I know you're Jake's
best friend, and...
117
00:04:12,786 --> 00:04:14,331
Did he say that?
Did you get that on tape?
118
00:04:14,355 --> 00:04:15,523
- No.
- No, he didn't say that
119
00:04:15,556 --> 00:04:16,600
or no, you didn't get it
on tape?
120
00:04:16,624 --> 00:04:19,627
Doesn't matter. Either way,
you screwed up big time.
121
00:04:19,660 --> 00:04:22,530
Anyway, all I'm saying is I
know you're Jake's best friend
122
00:04:22,563 --> 00:04:23,773
and you really want him
to win this bet...
123
00:04:23,797 --> 00:04:26,434
Are you kidding?
That's the last thing I want.
124
00:04:26,467 --> 00:04:29,637
Jake moving in with you
is my dream come true.
125
00:04:29,670 --> 00:04:31,505
Your apartment is
two blocks away from mine.
126
00:04:31,539 --> 00:04:33,474
Jake will be able to pop by
any time.
127
00:04:33,507 --> 00:04:35,643
Imagine it.
128
00:04:35,676 --> 00:04:38,312
He's had a tough day.
He's fighting with Amy.
129
00:04:38,346 --> 00:04:39,523
You know how
you let things escalate.
130
00:04:39,547 --> 00:04:41,415
So, he just walks
over to my place,
131
00:04:41,449 --> 00:04:42,716
bottle of wine in hand,
132
00:04:42,750 --> 00:04:43,917
and we just talk it out.
133
00:04:43,951 --> 00:04:45,529
And then by the time
that bottle's finished,
134
00:04:45,553 --> 00:04:48,589
you've come to your senses
and apologized.
135
00:04:48,622 --> 00:04:50,424
Maybe I don't want
to win this bet.
136
00:04:50,458 --> 00:04:51,725
Okay, we need to figure out
137
00:04:51,759 --> 00:04:53,527
whether this crash was
an accident
138
00:04:53,561 --> 00:04:55,496
or part of a deliberate
escape plan.
139
00:04:55,529 --> 00:04:57,431
Gina, I need you manning
the tip line.
140
00:04:57,465 --> 00:04:59,567
Ha-ha! Good luck talking
to the crazies.
141
00:04:59,600 --> 00:05:00,601
Crazies?
142
00:05:00,634 --> 00:05:02,470
Oh, Rosa.
143
00:05:02,503 --> 00:05:04,438
Sad Rosa.
144
00:05:04,472 --> 00:05:07,608
Have some respect
for your fellow human beings.
145
00:05:07,641 --> 00:05:09,410
What has gotten into you?
146
00:05:09,443 --> 00:05:10,811
Solange just posted a video
147
00:05:10,844 --> 00:05:13,781
of a Kenyan human rights
activist, Abdala,
148
00:05:13,814 --> 00:05:17,418
and I realized he and I
are the only two people
149
00:05:17,451 --> 00:05:19,520
that can save the world.
150
00:05:19,553 --> 00:05:20,821
I'm so excited.
151
00:05:23,924 --> 00:05:26,126
Okay, Diaz,
there are only two witnesses
152
00:05:26,159 --> 00:05:28,429
who were close enough
to the crash to see something.
153
00:05:28,462 --> 00:05:29,473
One's on his way here already.
154
00:05:29,497 --> 00:05:31,565
His name is Marshawn Lynch.
155
00:05:31,599 --> 00:05:32,800
Marshawn Lynch?
156
00:05:32,833 --> 00:05:34,568
Marshawn Lynch
the football player?
157
00:05:34,602 --> 00:05:36,437
I don't know his hobbies.
It just says here
158
00:05:36,470 --> 00:05:37,571
he's unemployed.
159
00:05:37,605 --> 00:05:38,706
Retired.
160
00:05:38,739 --> 00:05:40,574
We're not getting anything
out of him.
161
00:05:40,608 --> 00:05:42,619
He's always getting fined for
refusing to talk to the press.
162
00:05:42,643 --> 00:05:44,712
Ugh, he's kind of
one of my heroes.
163
00:05:44,745 --> 00:05:46,714
Well, it may be tough,
and it may take a while,
164
00:05:46,747 --> 00:05:48,716
but I'm sure we'll get him
to open up.
165
00:05:48,749 --> 00:05:51,452
Sir, there are some vaults
you just can't open.
166
00:05:51,485 --> 00:05:53,987
I ain't seen anything.
167
00:05:54,021 --> 00:05:55,856
I was eating my quesadilla.
168
00:05:55,889 --> 00:05:58,692
It was a good one.
Chicken, cheese, guac.
169
00:05:58,726 --> 00:06:00,628
But they forgot
my pico de gallo.
170
00:06:00,661 --> 00:06:01,938
I remember
when I was a little boy,
171
00:06:01,962 --> 00:06:03,597
my mama used to make this, uh,
172
00:06:03,631 --> 00:06:05,433
she used to call it
"fo' cheese."
173
00:06:05,466 --> 00:06:06,976
What y'all call it?
Y'all call it "four"?
174
00:06:07,000 --> 00:06:09,537
How come they never make
quesadillas with sausage?
175
00:06:09,570 --> 00:06:11,672
You throw some tomato sauce
in there
176
00:06:11,705 --> 00:06:13,574
and call it a pizza-dilla...
What you think?
177
00:06:13,607 --> 00:06:14,842
What is going on?
178
00:06:14,875 --> 00:06:16,910
This one time,
I tried to wait up all night
179
00:06:16,944 --> 00:06:18,612
to catch Santa Claus, right?
180
00:06:18,646 --> 00:06:19,547
You know how they tell you
181
00:06:19,580 --> 00:06:21,190
you got to put the cookies
and the milk out?
182
00:06:21,214 --> 00:06:22,692
I don't really be
telling nobody this,
183
00:06:22,716 --> 00:06:24,618
but I like to sleep
with the fan on,
184
00:06:24,652 --> 00:06:26,019
even when it's chilly outside.
185
00:06:26,053 --> 00:06:27,588
All about that white noise,
baby.
186
00:06:27,621 --> 00:06:30,023
Stop.
Stop talking, Marshawn Lynch.
187
00:06:30,057 --> 00:06:32,626
Did you see anything
after the van crashed?
188
00:06:32,660 --> 00:06:34,495
Yes or no?
189
00:06:34,528 --> 00:06:36,797
Nope. Like I told you,
I was just eating my quesadilla.
190
00:06:36,830 --> 00:06:38,942
Have I talked to y'all
about my pizza-dilla invention?
191
00:06:38,966 --> 00:06:42,770
Yes, well, I have
other matters to attend to.
192
00:06:42,803 --> 00:06:46,574
So, Detective Diaz,
just take down everything.
193
00:06:46,607 --> 00:06:48,008
Mr. Lynch has to say.
194
00:06:48,041 --> 00:06:49,643
Captain...
195
00:06:50,811 --> 00:06:53,714
You think he'll let me
shoot his gun?
196
00:06:53,747 --> 00:06:55,449
Jake, look.
197
00:06:55,483 --> 00:06:56,517
You think it's our guys?
198
00:06:56,550 --> 00:06:57,718
Maybe. But this is New York,
199
00:06:57,751 --> 00:07:00,554
so there's a very strong chance
it's just "city blood."
200
00:07:04,057 --> 00:07:06,426
- NYPD! Freeze!
- Freeze!
201
00:07:08,061 --> 00:07:11,765
Ladies and gentlemen,
please welcome to the precinct
202
00:07:11,799 --> 00:07:15,869
escaped convict number one!
203
00:07:15,903 --> 00:07:16,837
Terry, where's the music?
That was the cue.
204
00:07:16,870 --> 00:07:18,939
I didn't have that Queen song
on my phone.
205
00:07:18,972 --> 00:07:20,941
I wasn't gonna pay $1.99 for it.
206
00:07:20,974 --> 00:07:22,752
Nice work, man. You can
put your perp in holding
207
00:07:22,776 --> 00:07:23,887
with the other three convicts.
208
00:07:23,911 --> 00:07:25,012
- Wait. Other three?
- Yeah.
209
00:07:25,045 --> 00:07:26,647
Santiago and Boyle
brought them in.
210
00:07:26,680 --> 00:07:28,649
That's right. It's three to one.
211
00:07:28,682 --> 00:07:30,484
Guess you won't be needing this
anymore
212
00:07:30,518 --> 00:07:31,919
since you'll be moving in
with me.
213
00:07:31,952 --> 00:07:33,654
- My towel.
- Yeah, your towel.
214
00:07:38,526 --> 00:07:39,593
Why won't it burn?
215
00:07:39,627 --> 00:07:41,028
Because it never fully dries.
216
00:07:41,061 --> 00:07:43,463
The towel lives, and so do we!
217
00:07:44,932 --> 00:07:45,942
Hey, Santiago, how did you guys
218
00:07:45,966 --> 00:07:47,043
catch three perps so quickly?
219
00:07:47,067 --> 00:07:48,569
They weren't even close
to each other.
220
00:07:48,602 --> 00:07:50,538
Given the magnitude
of the situation,
221
00:07:50,571 --> 00:07:53,607
we were given full access to any
and all department resources.
222
00:07:53,641 --> 00:07:56,243
That's right.
We took a little trip
223
00:07:56,276 --> 00:07:59,079
down to the tactical supply
armory.
224
00:07:59,112 --> 00:08:00,514
No, you did not!
225
00:08:00,548 --> 00:08:02,215
Thermal imaging, baby.
226
00:08:02,249 --> 00:08:03,651
Thermal imaging baby?
227
00:08:03,684 --> 00:08:05,218
Very handy in fugitive hunting.
228
00:08:05,252 --> 00:08:06,954
Also...
229
00:08:06,987 --> 00:08:09,857
I got this Flo-Tech
performance polo
230
00:08:09,890 --> 00:08:11,692
with moisture-wicking
technology.
231
00:08:11,725 --> 00:08:12,926
Kept me dry all morning.
232
00:08:12,960 --> 00:08:16,029
And a dry is a smart boy.
233
00:08:16,063 --> 00:08:17,898
Ugh, he keeps saying that.
234
00:08:17,931 --> 00:08:19,242
Charles, you've gotten
negative reactions
235
00:08:19,266 --> 00:08:20,668
from everyone who's heard it.
236
00:08:20,701 --> 00:08:21,911
I needed to see
what Jake thought.
237
00:08:21,935 --> 00:08:23,571
- Oh, I hated it.
- Really?
238
00:08:23,604 --> 00:08:26,607
Anyway, gentlemen, we are off
to catch some more convicts.
239
00:08:26,640 --> 00:08:28,275
Two more, and we win.
240
00:08:28,308 --> 00:08:29,276
Huh, just two?
241
00:08:29,309 --> 00:08:30,644
No sweat.
242
00:08:30,678 --> 00:08:31,979
Literally.
243
00:08:33,013 --> 00:08:34,223
Get out of here. Take those
glass cutters with you.
244
00:08:34,247 --> 00:08:36,984
Oh, these lil' ol' things?
245
00:08:37,017 --> 00:08:37,885
- Tsst.
- What?
246
00:08:37,918 --> 00:08:40,087
Why'd you put your finger
in the middle?
247
00:08:40,120 --> 00:08:42,131
Uh, excuse me, ma'am.
I was wondering if you could
248
00:08:42,155 --> 00:08:43,600
answer some questions
about the car accident
249
00:08:43,624 --> 00:08:44,668
you witnessed this morning.
250
00:08:44,692 --> 00:08:47,928
[speaking foreign language}.
251
00:08:47,961 --> 00:08:49,105
- What's she trying to tell us?
- I don't know.
252
00:08:49,129 --> 00:08:50,564
Probably
"Never meet your heroes,
253
00:08:50,598 --> 00:08:52,008
'cause they're gonna turn out
to be friendly."
254
00:08:52,032 --> 00:08:53,042
You need to get over this.
255
00:08:53,066 --> 00:08:55,002
Marshawn Lynch situation
real quick.
256
00:08:55,035 --> 00:08:56,275
Now, we just have to figure out
257
00:08:57,304 --> 00:08:58,038
what language she's speaking
so we can find a translator.
258
00:08:58,305 --> 00:08:59,640
Here, ma'am.
259
00:08:59,673 --> 00:09:02,610
Take a look
at this map of the world.
260
00:09:02,643 --> 00:09:04,645
You just keep one of those
on you?
261
00:09:04,678 --> 00:09:06,623
Of course. In case
I ever need to prove my point
262
00:09:06,647 --> 00:09:07,615
in an argument.
263
00:09:07,648 --> 00:09:09,917
- Laos.
- Fine!
264
00:09:09,950 --> 00:09:11,919
Oh, it was better than fine.
265
00:09:11,952 --> 00:09:13,220
It was Laos.
266
00:09:13,253 --> 00:09:15,623
- Mm.
- So, where are you from?
267
00:09:15,656 --> 00:09:17,991
Where did you grow up?
268
00:09:18,025 --> 00:09:22,362
Where were you born?
269
00:09:22,395 --> 00:09:23,607
What are you miming there, sir?
270
00:09:23,631 --> 00:09:25,032
A child tying his tie.
271
00:09:25,065 --> 00:09:27,635
Uh-huh. I'm trying to do
a simple Half Windsor
272
00:09:27,668 --> 00:09:29,202
so she knows I'm a baby.
273
00:09:29,236 --> 00:09:33,040
Look at this.
See how basic this knot is?
274
00:09:33,073 --> 00:09:35,308
I love these thermal goggles.
275
00:09:35,342 --> 00:09:37,310
Amy, listen to me
very carefully.
276
00:09:37,344 --> 00:09:39,112
If you and Jake are thinking
of trying,
277
00:09:39,146 --> 00:09:40,781
you are ovulating like crazy
right now.
278
00:09:40,814 --> 00:09:43,183
You take that helmet off
before I knock it off.
279
00:09:43,216 --> 00:09:45,385
What? Your basal temperature
is off the charts.
280
00:09:45,418 --> 00:09:46,720
This is a good thing.
281
00:09:46,754 --> 00:09:47,988
Boyle!
282
00:09:51,091 --> 00:09:52,793
NYPD! Get down!
283
00:09:52,826 --> 00:09:54,161
Freeze!
284
00:09:55,696 --> 00:09:58,666
Aah! The room's hot.
I'm blowing out.
285
00:09:58,699 --> 00:10:00,067
This way. Come on.
286
00:10:02,269 --> 00:10:05,138
Oh, come on! Where did you guys
even come from?
287
00:10:05,172 --> 00:10:07,340
Your nightmares.
288
00:10:07,374 --> 00:10:10,343
Hey, Amy, allow me to introduce
you to Big Bertha.
289
00:10:10,377 --> 00:10:13,246
Okay, I guess I'm not worth
introducing to your truck.
290
00:10:13,280 --> 00:10:17,250
That's right, y'all.
We went to Homeland Security.
291
00:10:17,284 --> 00:10:20,120
Yep, this beauty comes fully
equipped with thermal imaging,
292
00:10:20,153 --> 00:10:22,122
a satellite link-up,
and she plugs in
293
00:10:22,155 --> 00:10:23,791
to every surveillance camera
in the city.
294
00:10:23,824 --> 00:10:25,659
And she's also got
a holding cell,
295
00:10:25,693 --> 00:10:27,260
which is big enough
for three perps.
296
00:10:27,294 --> 00:10:30,030
Jake, counting this guy,
how many perps have we caught
297
00:10:30,063 --> 00:10:31,665
and placed
in the three-perp perp cell?
298
00:10:31,699 --> 00:10:33,109
Well, Sarge,
we've placed three perps
299
00:10:33,133 --> 00:10:33,967
in the three-perp perp cell.
300
00:10:34,001 --> 00:10:35,669
So, the three-perp perp cell's
full?
301
00:10:35,703 --> 00:10:36,780
Full of three perps
is the three-perp perp cell.
302
00:10:36,804 --> 00:10:39,106
Okay, stop saying "perps"
and "cell" and "three."
303
00:10:39,139 --> 00:10:40,784
You sound irritated.
What's the score now?
304
00:10:40,808 --> 00:10:43,343
Are you guys still ahead?
Let me just check.
305
00:10:43,376 --> 00:10:45,312
Oh, drone! Little help?
306
00:10:47,314 --> 00:10:50,350
Yeah, I can't read that score.
What does it say?
307
00:10:50,383 --> 00:10:52,786
Anyway, I'm sure you're tracking
whatever the score is.
308
00:10:52,820 --> 00:10:54,540
All right, thank you, drone.
That'll be all.
309
00:10:56,724 --> 00:10:58,291
Whoop!
Didn't see the tree there.
310
00:10:58,325 --> 00:11:01,061
Big Bertha has a drone.
That's what's important.
311
00:11:03,430 --> 00:11:05,365
What are you trying to tell us?
312
00:11:05,398 --> 00:11:07,067
Is this some kind of a clue?
313
00:11:08,368 --> 00:11:10,470
Draw better.
We have no idea what this is.
314
00:11:10,503 --> 00:11:13,106
- I think it's a cookie.
- No. It's a pizza.
315
00:11:13,140 --> 00:11:15,475
It's a cookie pizza!
316
00:11:15,508 --> 00:11:17,377
Another case solved.
317
00:11:17,410 --> 00:11:19,046
No. Detectives, we...
318
00:11:19,079 --> 00:11:21,114
Shh shh shh. Let them go.
319
00:11:22,349 --> 00:11:25,418
She's taking us somewhere.
This is good. This is good.
320
00:11:25,452 --> 00:11:27,220
We're gonna crack this, Diaz.
321
00:11:29,389 --> 00:11:32,459
Nope. She just needed
to take a dump.
322
00:11:32,492 --> 00:11:34,294
Okay, satellite images showed
323
00:11:34,327 --> 00:11:36,239
one of the two remaining
convicts entered this building.
324
00:11:36,263 --> 00:11:38,431
If we catch him, that's five.
I win the bet.
325
00:11:38,465 --> 00:11:40,200
Amy moves in with me.
I lord it over her.
326
00:11:40,233 --> 00:11:41,477
She's miserable.
We live happily ever after.
327
00:11:41,501 --> 00:11:42,770
It's fool-proof.
328
00:11:43,771 --> 00:11:45,214
There's got to be 30 floors
in this building.
329
00:11:45,238 --> 00:11:46,783
It'll take forever
to sweep the whole place.
330
00:11:46,807 --> 00:11:48,047
Nuh-uh. We can use Big Bertha
331
00:11:48,108 --> 00:11:49,388
to tap into the security
cameras.
332
00:11:51,812 --> 00:11:54,314
Ohh.
333
00:11:54,347 --> 00:11:57,350
Okay. This room is clear,
but check that closet.
334
00:11:57,384 --> 00:11:59,495
Man, this is like playing
the coolest video game ever.
335
00:11:59,519 --> 00:12:01,188
My character is Terry.
336
00:12:01,221 --> 00:12:03,123
- It's locked.
- Ooh, kick it down.
337
00:12:03,156 --> 00:12:04,357
Front kick! Front kick!
338
00:12:06,894 --> 00:12:08,929
- All clear.
- Now strafe. Strafe!
339
00:12:08,962 --> 00:12:10,202
I don't know what that means.
340
00:12:10,230 --> 00:12:11,498
- Barrel roll. Duck.
- Duck?
341
00:12:11,531 --> 00:12:13,200
Just tell me where to go, man.
342
00:12:13,233 --> 00:12:15,368
Wait a minute.
Slide one of your feet forward.
343
00:12:15,402 --> 00:12:16,837
Now switch.
344
00:12:18,171 --> 00:12:19,548
Now punch both your fists
forward at the same time.
345
00:12:19,572 --> 00:12:20,917
Are you making me do
the running man?
346
00:12:20,941 --> 00:12:22,409
Yeah. The original one.
347
00:12:22,442 --> 00:12:23,911
Excluding the movie.
348
00:12:23,944 --> 00:12:25,454
And Stephen King's
classic short story.
349
00:12:25,478 --> 00:12:26,814
So, the third iteration.
350
00:12:26,847 --> 00:12:28,148
I'm going off on my own.
351
00:12:28,181 --> 00:12:29,382
He has sentience.
352
00:12:29,416 --> 00:12:30,784
It's "Westworld."
353
00:12:31,952 --> 00:12:33,830
Oh, wait a minute, Sarge.
I don't have eyes on that room.
354
00:12:33,854 --> 00:12:36,489
Hang on. I'll find it.
355
00:12:36,523 --> 00:12:39,860
Oh, no. Sarge, just hang on.
I'm coming for you.
356
00:12:46,599 --> 00:12:48,435
Drop the weapon.
357
00:12:48,468 --> 00:12:50,804
- You drop your weapon.
- Okay, stay cool.
358
00:12:50,838 --> 00:12:53,140
We can work this out. I'm
a trained hostage negotiator.
359
00:12:53,173 --> 00:12:55,351
I got my friend's sperm back
from his ex-wife last year.
360
00:12:55,375 --> 00:12:58,311
Well, she destroyed half of it,
and he decided to adopt, but...
361
00:12:58,345 --> 00:12:59,579
- Peralta!
- Right. Sorry.
362
00:12:59,612 --> 00:13:01,148
What do you want?
363
00:13:02,249 --> 00:13:04,127
You let me walk out of this
building and get into a car.
364
00:13:04,151 --> 00:13:05,671
If anyone tries to stop me...
Got him.
365
00:13:06,419 --> 00:13:08,097
Oh, well, you know, I think
that makes it four to four.
366
00:13:08,121 --> 00:13:10,123
No. No. You don't get credit
for this guy.
367
00:13:10,157 --> 00:13:11,334
I was in the middle
of negotiating,
368
00:13:11,358 --> 00:13:13,193
and he was about to give up...
Tell him, guy.
369
00:13:13,226 --> 00:13:14,270
No, I was probably gonna
kill him,
370
00:13:14,294 --> 00:13:15,595
then let you kill me.
371
00:13:15,628 --> 00:13:18,198
Oh, my God. I should've been
way more scared.
372
00:13:18,231 --> 00:13:20,233
Well, there's just one convict
left.
373
00:13:20,267 --> 00:13:21,869
Whoever finds him wins.
374
00:13:21,902 --> 00:13:23,871
Yeah.
I guess you could say he's...
375
00:13:23,904 --> 00:13:25,272
the Golden Snitch.
376
00:13:25,305 --> 00:13:27,340
Wait. Was that
a "Harry Potter" reference?
377
00:13:27,374 --> 00:13:29,185
It most definitely was.
I started reading them
378
00:13:29,209 --> 00:13:30,486
'cause you love them so much.
And?
379
00:13:30,510 --> 00:13:31,950
You were right.
They're incredible.
380
00:13:32,479 --> 00:13:34,190
Remember when I called in sick
the other day?
381
00:13:34,214 --> 00:13:35,524
I was at home reading
"Order of the Phoenix."
382
00:13:35,548 --> 00:13:36,592
Oh, this makes me so happy!
383
00:13:36,616 --> 00:13:38,151
How sad is it when Cedric dies?
384
00:13:38,185 --> 00:13:39,186
I was crushed.
385
00:13:39,219 --> 00:13:41,388
Literally crying on the toilet.
386
00:13:41,421 --> 00:13:42,122
Aww.
387
00:13:42,155 --> 00:13:44,357
Guys. The fugitive. The bet?
388
00:13:44,391 --> 00:13:45,391
Right.
389
00:13:46,126 --> 00:13:47,486
I'm gonna catch
this last fugitive,
390
00:13:47,594 --> 00:13:48,938
win the bet, and then we're
gonna live together
391
00:13:48,962 --> 00:13:50,206
for the rest
of our relationship.
392
00:13:50,230 --> 00:13:51,899
Just you and me
and towel makes three.
393
00:13:51,932 --> 00:13:53,566
Cool. Cool, cool, cool,
cool, cool.
394
00:13:53,600 --> 00:13:55,244
Just so you know,
at the end of the sixth book,
395
00:13:55,268 --> 00:13:56,236
Snape kills...
396
00:13:56,269 --> 00:13:57,570
La-la-la-la-! No spoilies!
397
00:13:57,604 --> 00:13:58,872
Terry, let's go.
398
00:14:01,408 --> 00:14:02,375
It really sounds Slavic.
399
00:14:02,409 --> 00:14:04,577
Does anyone here know
any Slavic languages?
400
00:14:04,611 --> 00:14:08,248
Oh, I'm great at languages.
Watch this.
401
00:14:08,281 --> 00:14:12,252
Hello! I am Hitchcock!
402
00:14:12,285 --> 00:14:15,155
Thank you
for the cookie-pizza idea!
403
00:14:15,188 --> 00:14:18,391
I believe it was
human rights leader Abdala
404
00:14:18,425 --> 00:14:22,362
who once said "When the choir
shouts the loudest",
405
00:14:22,395 --> 00:14:24,998
the most powerful one is
silent."
406
00:14:25,032 --> 00:14:25,999
That doesn't even make
any sense.
407
00:14:26,033 --> 00:14:28,168
Well, I might have paraphrased
it incorrectly.
408
00:14:28,201 --> 00:14:30,670
But allow me
to introduce to you Rob.
409
00:14:30,703 --> 00:14:33,406
Rob, come on in.
410
00:14:33,440 --> 00:14:34,574
He called the tip line.
411
00:14:34,607 --> 00:14:37,410
But he's so...
not crazy-looking.
412
00:14:37,444 --> 00:14:39,913
Rosa, have Abdala and I
taught you nothing
413
00:14:39,947 --> 00:14:41,281
about stereotyping?
414
00:14:41,314 --> 00:14:42,149
I'm beginning to feel
415
00:14:42,182 --> 00:14:44,251
like you're our biggest project,
sweetie.
416
00:14:44,284 --> 00:14:45,694
That's enough.
What did he tell you?
417
00:14:45,718 --> 00:14:48,388
Well, let's find out, okay?
Together.
418
00:14:48,421 --> 00:14:51,291
Rob, do you want to share
your experience with the group?
419
00:14:51,324 --> 00:14:52,425
Gladly.
420
00:14:53,460 --> 00:14:55,271
Okay, so, you know how
there's a subterranean race
421
00:14:55,295 --> 00:14:56,855
of lizard-people living
beneath the city
422
00:14:57,130 --> 00:14:58,850
who control our minds
with their pheromones?
423
00:14:59,466 --> 00:15:00,600
Okay, he's a wackadoodle.
424
00:15:00,633 --> 00:15:02,435
Gina, get your wackadoodle
out of here.
425
00:15:02,469 --> 00:15:04,704
It's been two hours,
and nothing on the last guy.
426
00:15:04,737 --> 00:15:05,705
He's gonna get away.
427
00:15:05,738 --> 00:15:07,307
Where are you, number nine?
428
00:15:08,441 --> 00:15:11,311
Think. If I was an escaped
murderer, where would I hide?
429
00:15:11,344 --> 00:15:12,479
Where?
430
00:15:13,546 --> 00:15:14,857
Oh, I have no idea.
I just thought if I gasped
431
00:15:14,881 --> 00:15:15,448
I could force an epiphany.
432
00:15:15,482 --> 00:15:16,716
And I did.
433
00:15:16,749 --> 00:15:18,051
No, that didn't work either.
434
00:15:18,085 --> 00:15:19,719
Or did it? Still no.
435
00:15:19,752 --> 00:15:21,721
- Unless...
- Stop it, Jake!
436
00:15:21,754 --> 00:15:24,624
Well, Marshawn Lynch
will not leave your office.
437
00:15:24,657 --> 00:15:26,535
He has now pulled up one
of those wedding proposal
438
00:15:26,559 --> 00:15:28,428
viral videos on his phone
and is crying.
439
00:15:28,461 --> 00:15:30,030
What did I do to deserve this?
440
00:15:30,063 --> 00:15:31,464
Well, I haven't fared
any better.
441
00:15:31,498 --> 00:15:33,500
She keeps drawing
her stupid circle pictures
442
00:15:33,533 --> 00:15:34,973
and then running off
to the bathroom.
443
00:15:36,403 --> 00:15:38,471
We get it.
You have a bum-tum. Yes.
444
00:15:38,505 --> 00:15:40,673
Ugh! You think you guys
have it rough.
445
00:15:40,707 --> 00:15:42,642
I've been stuck here
listening to crazy Rob
446
00:15:42,675 --> 00:15:45,012
spew his insane garbage.
447
00:15:45,045 --> 00:15:47,247
What happened to your
positive attitude, Abdala?
448
00:15:47,280 --> 00:15:48,757
Don't even say that name,
all right?
449
00:15:48,781 --> 00:15:50,617
I tweeted him and got nothing.
450
00:15:50,650 --> 00:15:53,486
Meanwhile, Rob tweets him
some crap about lizard-people,
451
00:15:53,520 --> 00:15:56,756
he's like, "Oh, retweet,
oh, fave" everything.
452
00:15:56,789 --> 00:15:57,833
I just told him I saw
one of them
453
00:15:57,857 --> 00:16:00,560
slip back into his lizard home
under the streets.
454
00:16:00,593 --> 00:16:02,029
That's where they make
their soup.
455
00:16:02,062 --> 00:16:04,031
Oh, my God. He's onto something.
456
00:16:04,064 --> 00:16:05,398
Captain, don't try to be nice
457
00:16:05,432 --> 00:16:06,542
by giving a crazy person
a voice.
458
00:16:06,566 --> 00:16:08,735
Plus, we've already learned
that human rights are crap.
459
00:16:08,768 --> 00:16:10,503
No, he said that the
lizard-people live
460
00:16:10,537 --> 00:16:11,537
under the streets.
461
00:16:12,305 --> 00:16:13,785
He means the sewers.
He saw someone go
462
00:16:13,940 --> 00:16:14,641
from the van into the sewers.
463
00:16:14,674 --> 00:16:16,376
Look.
464
00:16:16,409 --> 00:16:17,444
It's a manhole cover.
465
00:16:20,413 --> 00:16:22,015
Peralta, Santiago?
466
00:16:22,049 --> 00:16:23,583
- Yeah, we're here.
- Us too, Captain.
467
00:16:23,616 --> 00:16:25,128
We have a lead.
One of our witnesses saw
468
00:16:25,152 --> 00:16:27,520
the last convict,
George Gessilnick, the murderer,
469
00:16:27,554 --> 00:16:29,622
go down into a manhole
and escape into the sewer
470
00:16:29,656 --> 00:16:30,657
near the crash site.
471
00:16:30,690 --> 00:16:31,524
Copy that. We're on it.
472
00:16:31,558 --> 00:16:33,593
Yeah, so are we.
We're also on it.
473
00:16:33,626 --> 00:16:40,333
♪
474
00:16:40,367 --> 00:16:43,136
Whoop! Back it up a little bit.
475
00:16:44,571 --> 00:16:45,772
Forward.
476
00:16:47,374 --> 00:16:49,609
Back.
477
00:16:49,642 --> 00:16:51,511
Forward.
478
00:16:51,544 --> 00:16:53,413
Back.
479
00:16:53,446 --> 00:16:55,515
Forward.
480
00:16:55,548 --> 00:16:56,549
Back.
481
00:16:58,118 --> 00:16:59,086
Forward.
482
00:16:59,119 --> 00:17:02,089
And we're good to go.
483
00:17:04,191 --> 00:17:05,692
Oh, almost clipped the mailbox.
484
00:17:05,725 --> 00:17:06,793
Heh. Close call.
485
00:17:09,196 --> 00:17:12,699
Please let this muck be water.
Please let this muck be water.
486
00:17:12,732 --> 00:17:14,310
I won't be able to hug Nicolaj
for a month.
487
00:17:14,334 --> 00:17:15,668
He doesn't have all his shots
yet.
488
00:17:15,702 --> 00:17:18,205
Shh. I think I heard something.
489
00:17:20,740 --> 00:17:22,742
I can't believe Leonardo lived
in this.
490
00:17:22,775 --> 00:17:25,245
I mean, Michelangelo I get.
He's kind of a sloppy dude.
491
00:17:25,278 --> 00:17:27,847
But Leo is so fastidious.
Jake, shut up.
492
00:17:27,880 --> 00:17:29,316
Sarge, we're in a sewer.
493
00:17:29,349 --> 00:17:31,118
I'm goin'st to talk
about the Turtles.
494
00:17:31,151 --> 00:17:33,186
No, Jake. Shut up.
I hear something.
495
00:17:35,188 --> 00:17:36,756
NYPD! Freeze!
496
00:17:36,789 --> 00:17:39,192
NYPD! Keep your hands
where we can see them.
497
00:17:39,226 --> 00:17:40,727
You have the right
to remain silent.
498
00:17:40,760 --> 00:17:43,163
Anything you say can be used
against you in a court of law.
499
00:17:43,196 --> 00:17:44,407
You have the right
to an attorney.
500
00:17:44,431 --> 00:17:45,398
If you cannot afford
an attorney,
501
00:17:45,432 --> 00:17:46,766
one will be appointed for you.
502
00:17:46,799 --> 00:17:48,168
Why did you stop?
503
00:17:48,201 --> 00:17:49,336
I'm done. You win.
504
00:17:49,369 --> 00:17:50,703
W-what?
505
00:17:51,738 --> 00:17:52,815
I love you. I want to move in
to your apartment.
506
00:17:52,839 --> 00:17:54,141
Really?
507
00:17:54,174 --> 00:17:55,342
I love you too.
508
00:17:55,375 --> 00:17:56,819
Oh, my God,
what a beautiful moment.
509
00:17:56,843 --> 00:17:59,212
And, you guys,
Amy's ovulating as we speak!
510
00:17:59,246 --> 00:18:00,413
- What?
- Charles!
511
00:18:01,481 --> 00:18:03,521
All right, head to the back.
You're going to jail.
512
00:18:05,452 --> 00:18:07,220
Hey.
513
00:18:07,254 --> 00:18:09,722
I don't get it. Why did you
decide to let me win?
514
00:18:09,756 --> 00:18:11,824
I don't know.
When we were back there
515
00:18:11,858 --> 00:18:13,326
racing through
the Miranda Rights,
516
00:18:13,360 --> 00:18:14,837
I just looked over at you
and thought,
517
00:18:14,861 --> 00:18:16,363
"You're awesome.
518
00:18:16,396 --> 00:18:17,797
And you're good
at doing things."
519
00:18:19,166 --> 00:18:21,377
I mean, sure, I'll miss towel,
but your happiness is worth
520
00:18:21,401 --> 00:18:23,236
way more than winning
some stupid bet.
521
00:18:26,206 --> 00:18:28,141
- Are you sure about this?
- Oh, yeah.
522
00:18:28,175 --> 00:18:30,419
Your apartment is better than
mine in every way imaginable.
523
00:18:30,443 --> 00:18:31,487
You want to know
what my first thought was
524
00:18:31,511 --> 00:18:32,721
when we dropped into the sewer?
525
00:18:32,745 --> 00:18:33,746
"Smells like home."
526
00:18:33,780 --> 00:18:34,814
He's lying, Amy.
527
00:18:35,815 --> 00:18:37,493
His first thought was
about the Ninja Turtles.
528
00:18:37,517 --> 00:18:38,957
Come on, Terry.
We were in a sewer.
529
00:18:39,085 --> 00:18:40,196
He's gon'sta think
about the Turtles.
530
00:18:40,220 --> 00:18:41,388
Yeah, I'm gon'sta, Terry.
531
00:18:41,421 --> 00:18:43,256
Quit being such a Malfoy.
Yeah, Terry.
532
00:18:43,290 --> 00:18:45,258
Guys, we have a problem.
533
00:18:45,292 --> 00:18:46,393
He's not our convict.
534
00:18:46,426 --> 00:18:47,927
What?
The guy in the orange jumpsuit
535
00:18:47,960 --> 00:18:49,938
that we found hiding
in the sewer is not our convict?
536
00:18:49,962 --> 00:18:51,298
He's our van driver.
537
00:18:51,331 --> 00:18:52,699
A man came to me last week.
538
00:18:53,733 --> 00:18:54,943
He told me I had to help
Gessilnick escape from jail.
539
00:18:54,967 --> 00:18:56,469
He had pictures of my family.
540
00:18:56,503 --> 00:18:58,063
He said he'd kill them
if I didn't help.
541
00:18:58,938 --> 00:19:01,058
So, I crashed the van,
and Gessilnick took my clothes.
542
00:19:01,441 --> 00:19:02,618
But then where's the guy
we thought was the van driver?
543
00:19:02,642 --> 00:19:04,244
He vanished. George Gessilnick,
544
00:19:04,277 --> 00:19:05,954
posing as a Department
of Corrections driver,
545
00:19:05,978 --> 00:19:07,247
was taken to the hospital,
546
00:19:07,280 --> 00:19:08,557
where he escaped some hours
later.
547
00:19:08,581 --> 00:19:10,350
He's highly dangerous,
probably armed,
548
00:19:10,383 --> 00:19:11,484
and could be anywhere.
549
00:19:12,519 --> 00:19:13,529
Detective Diaz has
some background information
550
00:19:13,553 --> 00:19:14,521
to help in the search.
551
00:19:14,554 --> 00:19:16,323
So this is one scary dude.
552
00:19:16,356 --> 00:19:17,566
We don't have
a complete rap sheet on him
553
00:19:17,590 --> 00:19:18,958
because he's had
so many aliases,
554
00:19:18,991 --> 00:19:21,294
but we know he's killed
at least five people.
555
00:19:21,328 --> 00:19:22,838
He's been in the system
since he was 11.
556
00:19:22,862 --> 00:19:25,832
That's when he stole $4,000
from his foster family
557
00:19:25,865 --> 00:19:27,767
and burned their house down.
558
00:19:27,800 --> 00:19:30,870
Wait a minute.
This is the foster family?
559
00:19:30,903 --> 00:19:32,239
- Yeah. Why?
- Did you see
560
00:19:32,272 --> 00:19:33,840
who the brother is?
561
00:19:33,873 --> 00:19:35,342
I need to get a message
to somebody.
562
00:19:36,609 --> 00:19:38,687
This is very important. Tell him
Jake Peralta wants to see him.
563
00:19:38,711 --> 00:19:40,271
I'm not after him.
I just need his help.
564
00:19:42,782 --> 00:19:45,485
Hello?
565
00:19:45,518 --> 00:19:47,320
I followed all your rules.
566
00:19:47,354 --> 00:19:50,590
I'm unarmed.
I'm not wearing a wire.
567
00:19:50,623 --> 00:19:52,859
I came alone. There's no backup.
568
00:19:54,927 --> 00:19:57,897
Come on, man. I need your help
to take down your brother.
569
00:20:01,934 --> 00:20:04,337
Doug Judy. The Pontiac Bandit.
570
00:20:04,371 --> 00:20:05,338
Hey, baby.
571
00:20:05,372 --> 00:20:06,439
Nice legs.
572
00:20:06,473 --> 00:20:07,574
Why are you in your boxers?
573
00:20:08,575 --> 00:20:09,852
So you would know
I'm not wearing a wire.
574
00:20:09,876 --> 00:20:11,411
Your buddy Scott said I had to.
575
00:20:11,444 --> 00:20:13,480
Oh, that makes sense.
Scott's a perv.
576
00:20:13,513 --> 00:20:15,882
Hey, Scott,
wherever you're watching from,
577
00:20:15,915 --> 00:20:16,983
go home!
578
00:20:17,016 --> 00:20:18,585
Sorry, man.
579
00:20:18,618 --> 00:20:19,852
So, what's so important?
580
00:20:20,820 --> 00:20:22,331
I'm looking
for your foster brother, George.
581
00:20:22,355 --> 00:20:23,499
Hate the guy. Stole from my mom,
582
00:20:23,523 --> 00:20:24,557
burned our house down.
583
00:20:24,591 --> 00:20:25,858
Worst of all, he ran off
584
00:20:26,859 --> 00:20:28,404
with my LP of Phil Collins'
"No Jacket Required."
585
00:20:28,428 --> 00:20:29,496
It's my favorite album.
586
00:20:29,529 --> 00:20:30,639
Haven't heard it in 20 years.
587
00:20:30,663 --> 00:20:32,632
I mean,
can't you just stream it?
588
00:20:32,665 --> 00:20:35,468
Can't do that to Phil.
"Sussudio" demands vinyl.
589
00:20:35,502 --> 00:20:37,470
Right. Vinyl and whatnot.
Okay, well,
590
00:20:37,504 --> 00:20:39,906
George is a murderer now
and he just escaped from prison.
591
00:20:39,939 --> 00:20:41,617
We think he might be trying
to flee the country.
592
00:20:41,641 --> 00:20:43,041
You want me to help you
catch him?
593
00:20:43,410 --> 00:20:44,377
Like when X-men teamed up
with Magneto
594
00:20:44,411 --> 00:20:45,345
to stop Apocalypse.
595
00:20:45,378 --> 00:20:47,380
- I heard that one was bad.
- Wasn't great.
596
00:20:47,414 --> 00:20:49,292
- I still want to see it though.
- I'd watch it again.
597
00:20:49,316 --> 00:20:50,593
- So, does that mean you're in?
- Course I am.
598
00:20:50,617 --> 00:20:53,286
Damn, it feels good
to be on the same team for once.
599
00:20:53,320 --> 00:20:55,855
A cop and a criminal working
together.
600
00:20:55,888 --> 00:20:57,524
We need a theme song.
601
00:20:57,557 --> 00:21:00,327
♪ The Pontiac Bandit
and Jake the cop ♪
602
00:21:00,360 --> 00:21:01,594
- Oh!
- ♪ Taking down crooks
603
00:21:01,628 --> 00:21:03,296
♪ In the streets
where they live ♪
604
00:21:03,330 --> 00:21:05,598
♪ Flirting with girls
who are hot for the badge ♪
605
00:21:05,632 --> 00:21:08,468
♪ There's a talking police dog
that helps them solve crime ♪
606
00:21:08,501 --> 00:21:12,405
You gave him full immunity?
Are you insane?
607
00:21:12,439 --> 00:21:13,873
You told me to cut a deal.
608
00:21:15,041 --> 00:21:17,320
I thought you'd maybe drop
charges on one or two felonies.
609
00:21:17,344 --> 00:21:19,579
But do you know how many crimes
we're forgiving?
610
00:21:19,612 --> 00:21:21,381
- Six...
- That's not so bad.
611
00:21:21,414 --> 00:21:23,082
- Hundred!
- Oh, that's way more.
612
00:21:23,115 --> 00:21:24,617
"Grand theft auto.
Grand theft auto.
613
00:21:24,651 --> 00:21:26,553
Grand theft auto. Dog fraud."
614
00:21:26,586 --> 00:21:28,421
I sold a guy a fake Pekinese.
615
00:21:28,455 --> 00:21:29,622
'Twas a cat.
616
00:21:30,757 --> 00:21:32,668
You will not win me over
with your use of "'twas."
617
00:21:32,692 --> 00:21:34,394
'Twasn't trying to.
618
00:21:34,427 --> 00:21:36,429
You're clearly friends
with this man,
619
00:21:36,463 --> 00:21:38,531
and you've lost
your objectivity, Peralta.
620
00:21:38,565 --> 00:21:40,433
Or have you lost
your objectivity?
621
00:21:40,467 --> 00:21:41,467
What are you doing?
622
00:21:42,301 --> 00:21:42,335
My bad.
I thought we were leaving.
623
00:21:43,269 --> 00:21:45,029
No. I'm just
making a point here. Sit down.
624
00:21:45,472 --> 00:21:46,872
Look, sir.
There's a triple-murderer
625
00:21:47,374 --> 00:21:49,385
loose in Brooklyn, and it's
our job to bring him in,
626
00:21:49,409 --> 00:21:51,119
even if that means forgiving
a guy who stole some cars,
627
00:21:51,143 --> 00:21:52,455
and, yes,
sold a few cats as dogs.
628
00:21:52,479 --> 00:21:53,312
More than a few.
629
00:21:53,346 --> 00:21:54,723
Weird how many people
fell for that.
630
00:21:54,747 --> 00:21:56,383
Plus, his deal is conditional.
631
00:21:56,416 --> 00:21:57,660
If Judy doesn't lead us
to his brother,
632
00:21:57,684 --> 00:21:58,885
he doesn't get immunity.
633
00:21:59,786 --> 00:22:00,720
Look, Cap,
I want to see George behind bars
634
00:22:00,753 --> 00:22:01,721
as much as you do.
635
00:22:01,754 --> 00:22:03,122
I hate my brother.
636
00:22:03,155 --> 00:22:04,400
You can relate to that,
right, sir?
637
00:22:04,424 --> 00:22:05,544
Remember how furious you got
638
00:22:06,493 --> 00:22:07,536
that time your sister ended
an email with "thx"
639
00:22:07,560 --> 00:22:08,528
instead of "thanks"?
640
00:22:08,561 --> 00:22:09,929
Why would you bring that up?
641
00:22:09,962 --> 00:22:11,073
- It seemed pertinent.
- Fine.
642
00:22:11,097 --> 00:22:12,532
Let's see where this leads.
643
00:22:12,565 --> 00:22:13,565
Dismissed.
644
00:22:14,567 --> 00:22:16,144
So we don't know
if anybody helped George Judy
645
00:22:16,168 --> 00:22:17,404
escape from this hospital.
646
00:22:18,438 --> 00:22:19,682
Security cameras show him
entering this courtyard,
647
00:22:19,706 --> 00:22:20,746
but never coming back out.
648
00:22:20,973 --> 00:22:21,973
The dude just vanished.
649
00:22:22,108 --> 00:22:23,676
Ugh. Terry hates hospitals.
650
00:22:23,710 --> 00:22:24,677
They reek of death.
651
00:22:24,711 --> 00:22:26,012
Ahem.
652
00:22:26,045 --> 00:22:28,014
Oh, not you, ma'am.
653
00:22:28,047 --> 00:22:29,982
You reek of life.
654
00:22:32,051 --> 00:22:33,620
Maybe he went up the wall
655
00:22:33,653 --> 00:22:34,921
like this.
656
00:22:37,757 --> 00:22:39,992
Never mind. It's not possible.
657
00:22:40,026 --> 00:22:41,628
You sure?
658
00:22:44,664 --> 00:22:47,133
Damn, Rosa! How did you do that?
659
00:22:47,166 --> 00:22:48,535
I have a dark past.
660
00:22:54,206 --> 00:22:55,642
Now you know my deepest shame.
661
00:22:55,675 --> 00:22:57,644
Cool.
Well, now that I saw you do it,
662
00:22:57,677 --> 00:22:59,378
I get how to do it too.
663
00:23:02,114 --> 00:23:05,051
Ooh, damn, Terry.
664
00:23:05,084 --> 00:23:06,786
Hey, guys. Guess what.
665
00:23:06,819 --> 00:23:09,055
To thank you for being
such good friends,
666
00:23:09,088 --> 00:23:11,057
I picked up a big old basket
of muffins.
667
00:23:11,090 --> 00:23:11,991
Follow me.
668
00:23:12,024 --> 00:23:14,494
- Come on!
- I got all kinds of muffins!
669
00:23:14,527 --> 00:23:16,729
Blueberry muffins,
poppy seed muffins,
670
00:23:16,763 --> 00:23:19,532
banana nut muffins,
chocolate chip...
671
00:23:19,566 --> 00:23:22,068
Ooh, wait, there are no muffins.
672
00:23:22,101 --> 00:23:22,935
What's happening now?
673
00:23:22,969 --> 00:23:25,104
How's it feel
being lied to, Huh?
674
00:23:25,137 --> 00:23:27,440
I mean, I'm okay.
I wasn't really that invested
675
00:23:27,474 --> 00:23:28,508
- in the muffins.
- I was.
676
00:23:28,541 --> 00:23:30,085
You guys thought you could
keep a secret from me?
677
00:23:30,109 --> 00:23:31,611
Well, I know everything.
678
00:23:31,644 --> 00:23:34,113
Hitchcock left his phone
in the bathroom again,
679
00:23:34,146 --> 00:23:35,715
and guess what I found on it.
680
00:23:35,748 --> 00:23:37,626
I needed the cash.
I didn't know they'd be filming.
681
00:23:37,650 --> 00:23:40,553
Text chains.
Dozens of text chains.
682
00:23:40,587 --> 00:23:42,522
And I'm not on any of them.
683
00:23:42,555 --> 00:23:44,156
Take a look at this board.
684
00:23:44,190 --> 00:23:47,827
There's an Amy-Gina-Terry-
Hitchcock-Rosa-Jake chain.
685
00:23:47,860 --> 00:23:51,664
There's a Hitchcock-Terry-
Amy-Rosa Chain.
686
00:23:51,698 --> 00:23:55,067
There's even a Hitchcock-Gina-
Scully chain.
687
00:23:55,101 --> 00:23:56,344
I mean, what the hell
happens on that?
688
00:23:56,368 --> 00:23:59,105
Well, we mostly just exchange
"Game of Thrones" theories.
689
00:23:59,138 --> 00:24:01,107
The little guy is gonna
marry a dragon.
690
00:24:01,140 --> 00:24:02,108
We think.
691
00:24:02,141 --> 00:24:03,710
Well, one thing's for sure:
692
00:24:03,743 --> 00:24:05,812
Charles Boyle...
693
00:24:05,845 --> 00:24:07,179
is off the chains.
694
00:24:07,213 --> 00:24:08,180
I'm sorry.
695
00:24:08,214 --> 00:24:11,017
We only excluded
you because you're kind of...
696
00:24:11,050 --> 00:24:12,151
an over-texter.
697
00:24:12,184 --> 00:24:14,153
Over-texter?
That's not even a thing.
698
00:24:14,186 --> 00:24:16,055
Oh really? So you don't
remember the time
699
00:24:16,088 --> 00:24:19,158
you sent 97 unanswered texts
in a five-minute span?
700
00:24:19,191 --> 00:24:21,260
My phone vibrated itself
off the desk.
701
00:24:21,293 --> 00:24:23,062
I think it was
committing suicide.
702
00:24:23,095 --> 00:24:25,140
It's okay. This isn't the
first time I've been left out.
703
00:24:25,164 --> 00:24:28,067
At camp,
nobody would be friends with me.
704
00:24:28,100 --> 00:24:29,344
I had to hang out
with the lunch ladies.
705
00:24:29,368 --> 00:24:33,740
After summer ended, they never
replied to any of my letters.
706
00:24:33,773 --> 00:24:35,274
Oh, this is really sad.
707
00:24:35,307 --> 00:24:37,243
There's just no muffins at all.
708
00:24:37,276 --> 00:24:39,078
- Kaboom!
- What's this?
709
00:24:39,111 --> 00:24:40,279
That is the art auction
710
00:24:40,312 --> 00:24:42,549
that George Judy will be robbing
tonight.
711
00:24:42,582 --> 00:24:44,259
- Why is it so sticky?
- I was eating sour straws.
712
00:24:44,283 --> 00:24:46,285
It's crazy that's what you're
choosing to focus on.
713
00:24:46,318 --> 00:24:47,620
Doug Judy came through for us.
714
00:24:47,654 --> 00:24:48,764
That's what George is after:
715
00:24:48,788 --> 00:24:51,223
A bejeweled egg
worth $20 million.
716
00:24:51,257 --> 00:24:53,593
That's a nice egg, but how
do you know he'll be there?
717
00:24:53,626 --> 00:24:55,671
Doug's boy Parker said
he kept asking about the place.
718
00:24:55,695 --> 00:24:57,196
And what does this Parker do?
719
00:24:57,229 --> 00:24:58,807
You know, I don't know.
I can't really recall.
720
00:24:58,831 --> 00:25:00,175
Some sort of auto-industry
professional.
721
00:25:00,199 --> 00:25:01,810
Maybe, like, a car thief
or some such whatnot.
722
00:25:01,834 --> 00:25:04,671
Oh, I see. So the only thing
we have to go on is
723
00:25:04,704 --> 00:25:06,606
the word of one
of your criminal friends?
724
00:25:06,639 --> 00:25:08,207
Criminals?
That's how you see us?
725
00:25:08,240 --> 00:25:11,277
Is it a crime to steal bread
to feed your family?
726
00:25:11,310 --> 00:25:13,913
Or to sell some weed
so you can buy video games?
727
00:25:13,946 --> 00:25:16,315
Or to steal video games
because you smoked all that weed
728
00:25:16,348 --> 00:25:18,594
you were supposed to sell?
Yes, all of those are crimes.
729
00:25:18,618 --> 00:25:21,187
- Damn. Even the bread one?
- Especially the bread one.
730
00:25:21,220 --> 00:25:23,623
But since this is the only lead
you have,
731
00:25:23,656 --> 00:25:24,656
go do something with it.
732
00:25:25,224 --> 00:25:26,158
Oh, we'll go do something
with it.
733
00:25:26,192 --> 00:25:29,095
We'll go do something
with the hell out of it.
734
00:25:29,128 --> 00:25:31,330
♪ Woop-woop
that's the sound of da police ♪
735
00:25:31,363 --> 00:25:33,833
♪ Woop-woop
that's the sound of da beast ♪
736
00:25:33,866 --> 00:25:36,335
♪ Woop-woop
that's the sound of da police ♪
737
00:25:36,368 --> 00:25:38,337
No, no, no.
738
00:25:38,370 --> 00:25:39,338
He's not a cop.
739
00:25:39,371 --> 00:25:41,207
He can't be wearing any of this.
740
00:25:41,240 --> 00:25:42,280
It's just a windbreaker.
741
00:25:43,209 --> 00:25:44,889
It's not like I gave him
a badge and a gun.
742
00:25:45,244 --> 00:25:47,244
Uh, he has both of those things.
It's not loaded.
743
00:25:47,446 --> 00:25:49,606
I just want to cock it
and say a cool cop catch phrase.
744
00:25:50,883 --> 00:25:52,652
New York's finest
just got a whole lot finer.
745
00:25:52,685 --> 00:25:53,853
Give me that.
746
00:25:53,886 --> 00:25:55,354
I'm putting myself on this case.
747
00:25:55,387 --> 00:25:57,289
All right, Captain.
748
00:25:57,323 --> 00:25:59,859
Looks like New York's finest
just got a whole lot...
749
00:25:59,892 --> 00:26:01,327
- Let's go!
- All right.
750
00:26:01,360 --> 00:26:03,730
♪ Woop-woop
that's the sound of da police ♪
751
00:26:05,264 --> 00:26:07,934
Whoo. Okay.
752
00:26:07,967 --> 00:26:10,345
How do I look? Like I'm about to
buy a bunch of expensive art?
753
00:26:10,369 --> 00:26:12,271
Hell, yeah.
And not just paintings either.
754
00:26:12,304 --> 00:26:14,707
You look statue rich.
755
00:26:14,741 --> 00:26:16,208
I didn't know
we'd have to valet.
756
00:26:16,242 --> 00:26:17,720
Perhaps I shouldn't
have brought Gertie.
757
00:26:17,744 --> 00:26:18,811
Who's Gertie?
758
00:26:19,812 --> 00:26:21,089
That foxy little she-devil
we just drove here in.
759
00:26:21,113 --> 00:26:22,782
Gertie? No, man.
760
00:26:22,815 --> 00:26:24,951
A car's gotta have a sexy name,
like Brooke,
761
00:26:24,984 --> 00:26:27,186
or Tiffany, or Sandra,
or Candice.
762
00:26:27,219 --> 00:26:29,922
Yeah, or Suzie, or Dana,
or Karen.
763
00:26:29,956 --> 00:26:32,024
Oh, no, wait.
That's my mom's name.
764
00:26:32,058 --> 00:26:33,926
Why did I say my mom's name?
Ugh.
765
00:26:33,960 --> 00:26:36,796
The sight of another man inside
her makes me sick.
766
00:26:36,829 --> 00:26:39,098
Yeah. I dislike
this conversation very much.
767
00:26:39,131 --> 00:26:41,000
Treat her gently!
768
00:26:41,033 --> 00:26:42,935
You know that's not
a nice car, right?
769
00:26:42,969 --> 00:26:44,136
Say that again.
770
00:26:44,170 --> 00:26:45,304
Damn, Cap. Be cool.
771
00:26:45,337 --> 00:26:48,107
Say that again.
772
00:26:49,275 --> 00:26:51,811
That's what I thought.
773
00:26:51,844 --> 00:26:52,845
I'll be in the venue.
774
00:26:54,146 --> 00:26:56,182
- Come on, Boyle.
- What's this about?
775
00:26:56,215 --> 00:26:58,017
Look, if you're leading me
to some sort
776
00:26:58,050 --> 00:27:00,787
of big surprise apology
where everyone's there
777
00:27:00,820 --> 00:27:03,122
and you all want me to join
your stupid text chains,
778
00:27:03,155 --> 00:27:04,323
I am 100% in.
779
00:27:04,356 --> 00:27:06,959
These last 24 hours
have just been hell.
780
00:27:06,993 --> 00:27:09,395
Oh, it's just my former lover.
Hello, sister.
781
00:27:09,428 --> 00:27:11,964
Ugh, I hate when you say
those things back-to-back.
782
00:27:11,998 --> 00:27:13,766
- Here.
- You took my phone?
783
00:27:13,800 --> 00:27:15,802
Yeah. I had to delete
your GIF keyboard
784
00:27:15,835 --> 00:27:18,104
and your three
"Property Brothers" emoji apps.
785
00:27:18,137 --> 00:27:20,006
Wait. Did you delete them
because...
786
00:27:20,039 --> 00:27:22,008
Yeah.
You're on the office text chain.
787
00:27:22,041 --> 00:27:23,910
Are you serious?
This is amazing.
788
00:27:23,943 --> 00:27:25,287
Yeah, well I was totally
against it,
789
00:27:25,311 --> 00:27:28,014
but Amy felt bad
because you seemed so pathetic.
790
00:27:28,047 --> 00:27:29,015
- Don't say that.
- It worked!
791
00:27:29,048 --> 00:27:30,328
I mean, your little camp story.
792
00:27:31,217 --> 00:27:33,137
Was the saddest childhood
memory I've ever heard,
793
00:27:33,219 --> 00:27:34,863
and I've listened to Amy
talking about attending
794
00:27:34,887 --> 00:27:36,222
"the crossing guard's jamboree."
795
00:27:36,255 --> 00:27:38,190
That was fun!
We were directing traffic
796
00:27:38,224 --> 00:27:39,325
in the hotel hallways.
797
00:27:39,358 --> 00:27:41,027
People were freaking out.
798
00:27:41,060 --> 00:27:42,862
Mm-hmm. Just don't make us
regret this.
799
00:27:42,895 --> 00:27:43,963
I won't. I swear I won't.
800
00:27:43,996 --> 00:27:47,033
I gotta tell my dad.
801
00:27:47,066 --> 00:27:48,376
I know you weren't
on board with this,
802
00:27:48,400 --> 00:27:50,169
but look how happy we made him.
803
00:27:50,202 --> 00:27:52,071
- And at no cost to our...
- oh.
804
00:27:52,104 --> 00:27:53,973
- And here it comes.
- No.
805
00:27:54,006 --> 00:27:56,108
- That was just one...
- uh-oh.
806
00:27:56,142 --> 00:27:57,944
I bet he's just getting it
807
00:27:57,977 --> 00:27:59,245
- out of his system.
- Oh, yeah.
808
00:27:59,278 --> 00:28:01,047
I'm sure he'll be brief.
809
00:28:01,080 --> 00:28:03,225
Apparently the Tsar of Russia
gave that bejeweled egg
810
00:28:03,249 --> 00:28:04,817
to his girlfriend as a present.
811
00:28:05,918 --> 00:28:07,918
I've never gotten a
bejeweled anything. Stupid Amy.
812
00:28:08,087 --> 00:28:09,832
Well, I highly doubt our
murderer is gonna show up here.
813
00:28:09,856 --> 00:28:11,366
Doug Judy said he's be here,
and I believe him.
814
00:28:11,390 --> 00:28:14,060
Cap, got some hors d'oeuvres.
815
00:28:14,093 --> 00:28:15,895
I don't know what you like,
so I guessed:
816
00:28:15,928 --> 00:28:17,472
The radishes they put
on the side for decoration?
817
00:28:17,496 --> 00:28:20,066
Mmm, thank you.
Cut into a flower?
818
00:28:20,099 --> 00:28:21,267
Where are we, Las Vegas?
819
00:28:21,300 --> 00:28:23,002
Guys, look over there
by the hallway.
820
00:28:23,035 --> 00:28:24,036
See the woman in the red?
821
00:28:24,070 --> 00:28:26,138
I think that's my brother's
girlfriend, Fran.
822
00:28:26,172 --> 00:28:28,074
I don't want her
to recognize me.
823
00:28:28,107 --> 00:28:30,042
Does she have a scar
on her left cheek?
824
00:28:30,076 --> 00:28:31,944
Maybe.
What's the shape of the scar?
825
00:28:31,978 --> 00:28:33,488
- Just a general slash shape.
- Oh, darn.
826
00:28:33,512 --> 00:28:35,190
I've been reading a lot
of "Harry Potter" lately,
827
00:28:35,214 --> 00:28:36,358
and I was hoping
for something more fun.
828
00:28:36,382 --> 00:28:38,084
Okay, I'll head towards her.
829
00:28:38,117 --> 00:28:42,254
You go around back in case
she makes a break for it.
830
00:28:42,288 --> 00:28:44,023
She's on the move.
831
00:28:44,056 --> 00:28:45,424
Excuse me, ma'am. Oh.
832
00:28:45,457 --> 00:28:48,394
- No, please stop.
- Freeze. NYPD.
833
00:28:48,427 --> 00:28:50,997
- What's going on?
- No scar. It's not Fran.
834
00:28:51,030 --> 00:28:52,264
Then why was she running?
835
00:28:53,532 --> 00:28:55,077
Because a strange guy started
following me to the bathroom.
836
00:28:55,101 --> 00:28:56,211
Right. Because men are horrible
837
00:28:56,235 --> 00:28:57,595
and the world is a nightmare.
Yeah.
838
00:28:58,237 --> 00:28:58,838
- Oh, no. Where's Doug Judy?
- Where we left him. Why?
839
00:28:58,871 --> 00:29:01,240
Scarface Fran is a ruse.
840
00:29:01,273 --> 00:29:03,251
He wanted us out of there
so he can help his brother
841
00:29:03,275 --> 00:29:05,244
steal the egg!
842
00:29:07,346 --> 00:29:09,315
Check it out.
Shot glasses of soup.
843
00:29:09,348 --> 00:29:11,383
Oh, you wondering how I got
the whole tray?
844
00:29:11,417 --> 00:29:12,952
Charmed it right out of her
845
00:29:12,985 --> 00:29:17,323
♪ hands
846
00:29:18,891 --> 00:29:19,926
You want some soup?
847
00:29:27,133 --> 00:29:30,402
- This where you been all day?
- Yep. Just looking for clues.
848
00:29:30,436 --> 00:29:33,105
Trying to see how
George Judy escaped.
849
00:29:33,139 --> 00:29:35,241
- You're pretty sweaty.
- Terry runs hot.
850
00:29:35,274 --> 00:29:36,475
Terry runs hot.
851
00:29:37,643 --> 00:29:37,676
You're trying to see if you
can do that wall climb,
852
00:29:38,244 --> 00:29:39,411
- aren't you?
- Yeah.
853
00:29:39,445 --> 00:29:42,281
And I can't. I'm old.
854
00:29:42,314 --> 00:29:44,216
Because you can't parkour
up a wall?
855
00:29:44,250 --> 00:29:45,517
It's everything.
856
00:29:45,551 --> 00:29:47,319
The TV's always too quiet.
857
00:29:47,353 --> 00:29:50,156
I don't like how baggy
basketball shorts are.
858
00:29:50,189 --> 00:29:53,025
I even shook my fist at some
skateboarders the other day.
859
00:29:53,059 --> 00:29:55,027
- Oof.
- And there's something worse.
860
00:29:55,061 --> 00:29:56,495
Way, way worse.
861
00:29:59,531 --> 00:30:02,034
♪
862
00:30:02,068 --> 00:30:03,435
Terry needs reading glasses.
863
00:30:03,469 --> 00:30:06,105
- It's not that bad, Sarge.
- Yes, it is!
864
00:30:06,138 --> 00:30:08,107
I used to be "Batman."
865
00:30:08,140 --> 00:30:09,942
Now I'm his dad.
866
00:30:09,976 --> 00:30:14,213
His dumb, weak,
getting shot at the opera dad.
867
00:30:14,246 --> 00:30:16,248
Okay, auction over.
868
00:30:16,282 --> 00:30:17,425
I can't believe you thought
Doug Judy
869
00:30:17,449 --> 00:30:19,185
was tricking us
so he could steal the egg.
870
00:30:19,218 --> 00:30:20,528
If anyone was stealing any eggs,
it was you
871
00:30:20,552 --> 00:30:22,354
'cause you have egg
all over your face.
872
00:30:22,388 --> 00:30:24,366
Is that why you've been so
quiet these last four minutes?
873
00:30:24,390 --> 00:30:26,101
You had to think of that?
Mmhmm. Was it worth it?
874
00:30:26,125 --> 00:30:27,593
- Hell, yeah.
- Ah, venomous burn.
875
00:30:27,626 --> 00:30:29,361
Suck out the poison.
876
00:30:31,397 --> 00:30:32,431
Wow.
877
00:30:32,464 --> 00:30:35,001
He may not have been
pulling something back there,
878
00:30:35,034 --> 00:30:36,511
but both of you were wrong
about George Judy.
879
00:30:36,535 --> 00:30:39,071
He never showed.
We wasted a day,
880
00:30:39,105 --> 00:30:41,507
and if anyone has egg
on their faces, it's you two.
881
00:30:41,540 --> 00:30:44,610
Doug Egg and Egg Peralta.
882
00:30:44,643 --> 00:30:46,512
That's actually kind of
a dope name.
883
00:30:46,545 --> 00:30:48,380
What's going on out there?
884
00:30:48,414 --> 00:30:51,383
Hey, Jake Peralta, NYPD.
What happened here?
885
00:30:51,417 --> 00:30:53,519
Somebody knocked out
the valet, stole all the cars.
886
00:30:53,552 --> 00:30:56,222
Every single one.
So George was here.
887
00:30:56,255 --> 00:30:58,224
He wasn't after the egg,
he was after the cars.
888
00:30:58,257 --> 00:31:02,428
Well, looks like Doug Judy was
right after all, huh, Captain?
889
00:31:02,461 --> 00:31:03,741
Why aren't you saying anything?
890
00:31:04,630 --> 00:31:05,264
Is it because you're so
embarrassed for being wrong?
891
00:31:05,597 --> 00:31:07,433
Gertie!
892
00:31:07,466 --> 00:31:10,269
♪ What a big bomb,
the Captain's car is gone ♪
893
00:31:10,302 --> 00:31:12,404
Shut up! Shut up!
894
00:31:15,307 --> 00:31:16,108
I don't get it.
Why would George Judy
895
00:31:16,142 --> 00:31:17,676
steal all these cars
and not the egg?
896
00:31:17,709 --> 00:31:19,411
Easier to sell
if you're in a hurry.
897
00:31:19,445 --> 00:31:21,480
Plus these are
some valuable vehicles.
898
00:31:21,513 --> 00:31:23,415
- Bugatti, Ferrari...
- Gertie.
899
00:31:23,449 --> 00:31:25,193
I don't think Gertie
was a prime target, sir.
900
00:31:25,217 --> 00:31:27,619
Do you know how much
custom work there was on her?
901
00:31:27,653 --> 00:31:30,222
I disabled the FM function
from the radio.
902
00:31:30,256 --> 00:31:32,391
The guy said, "Oh, you can
just not use it,"
903
00:31:32,424 --> 00:31:34,493
but I said, "Ugh,
I'll always know it's there."
904
00:31:34,526 --> 00:31:37,596
Boom. Shelby Cobra 427SC.
905
00:31:37,629 --> 00:31:39,565
That's a million dollars
on four wheels, baby.
906
00:31:39,598 --> 00:31:40,967
That's what George is after.
907
00:31:41,000 --> 00:31:42,434
How do we even know
George did it?
908
00:31:42,468 --> 00:31:43,602
I mean, nobody saw him.
909
00:31:44,803 --> 00:31:47,206
But there was a prolific car
thief at the scene of the crime.
910
00:31:47,239 --> 00:31:48,975
You talking about me?
I'm a cop now.
911
00:31:49,008 --> 00:31:50,418
- No, you're not.
- Then why do I have a badge
912
00:31:50,442 --> 00:31:52,311
and a gun?
913
00:31:52,344 --> 00:31:53,984
The thin blue line
just got thick as hell.
914
00:31:54,013 --> 00:31:55,253
- Give me that!
- Come on, Judy.
915
00:31:55,281 --> 00:31:56,382
It's not loaded.
916
00:31:56,415 --> 00:31:57,525
Look, if I was gonna jack
a bunch of cars,
917
00:31:57,549 --> 00:31:59,594
I would bring two of New York's
best detectives with me
918
00:31:59,618 --> 00:32:00,819
to the scene of the crime.
919
00:32:00,852 --> 00:32:02,965
- Aww, you think we're the best?
- Flattery won't work on us.
920
00:32:02,989 --> 00:32:04,590
- What?
- This is nonsense.
921
00:32:04,623 --> 00:32:07,026
- You're off the case.
- Whoa, whoa, sir. Come on.
922
00:32:07,059 --> 00:32:08,527
We're chasing a murderer.
923
00:32:08,560 --> 00:32:10,462
A murderer that just stole
a ton of cars.
924
00:32:10,496 --> 00:32:12,398
Who knows more about that world
than Doug Judy?
925
00:32:12,431 --> 00:32:14,300
Plus remember,
he doesn't get immunity
926
00:32:14,333 --> 00:32:15,477
unless he helps us
bring his brother in.
927
00:32:15,501 --> 00:32:16,535
I know, but...
928
00:32:17,469 --> 00:32:19,029
Do you want to get back
Gertie or not?
929
00:32:19,405 --> 00:32:20,748
- Fine. He's still on the case.
- Ah!
930
00:32:20,772 --> 00:32:23,475
♪ The Pontiac Bandit
and Jake are cops ♪
931
00:32:23,509 --> 00:32:26,512
♪ With their wise-cracking
Captain along for the ride ♪
932
00:32:26,545 --> 00:32:29,448
♪ They'll have adventures
wherever they go ♪
933
00:32:29,481 --> 00:32:32,351
♪ The talking dog
flies in outer space ♪
934
00:32:32,384 --> 00:32:35,254
♪ Arf, arf, arf,
fly, fly, fly, fly dog ♪
935
00:32:35,287 --> 00:32:37,523
- ♪ Arf, arf, arf
both: ♪ Fly, fly, fly, fly dog
936
00:32:37,556 --> 00:32:40,292
♪ Arf, arf, arf,
fly, fly, fly, fly dog ♪
937
00:32:40,326 --> 00:32:42,494
Okay, Charles,
I was you on this text chain.
938
00:32:42,528 --> 00:32:45,264
I really do,
but since you joined yesterday,
939
00:32:45,297 --> 00:32:47,466
you have sent 71 texts.
940
00:32:47,499 --> 00:32:50,269
The rest of the group
collectively has sent two.
941
00:32:50,302 --> 00:32:54,006
You know, honestly,
I'd rather get hit by a bus
942
00:32:54,040 --> 00:32:56,308
than get one more text
from you, Charles.
943
00:32:56,342 --> 00:32:58,120
Fine. I've been kicked out
of things before.
944
00:32:58,144 --> 00:32:59,545
At camp, I found a slam book
945
00:32:59,578 --> 00:33:01,413
that the lunch ladies
had written about me.
946
00:33:01,447 --> 00:33:03,315
I'm sorry, Charles,
but there is no story
947
00:33:03,349 --> 00:33:04,426
sad enough to save you now.
948
00:33:04,450 --> 00:33:06,385
Challenge accepted.
949
00:33:06,418 --> 00:33:09,388
Once, as a tween,
I got my penis entirely...
950
00:33:09,421 --> 00:33:10,356
Okay, stop! No, no, no, no, no.
951
00:33:10,389 --> 00:33:13,359
Our plan was just to teach you
to text better.
952
00:33:13,392 --> 00:33:16,495
You know, a lot of people
like the way I text.
953
00:33:16,528 --> 00:33:18,397
Look, if you can't accept me
for who I am,
954
00:33:18,430 --> 00:33:19,807
then I don't need this chain.
Okay, great.
955
00:33:19,831 --> 00:33:21,543
No, no, no,
I need to be included so badly.
956
00:33:21,567 --> 00:33:23,411
I'll do whatever you say.
I literally have zero pride.
957
00:33:23,435 --> 00:33:24,546
And that's what I like to hear.
958
00:33:24,570 --> 00:33:26,738
Oh, Charles.
959
00:33:26,772 --> 00:33:29,441
Okay, so you guys
are rich Europeans
960
00:33:29,475 --> 00:33:31,553
looking to buy a Shelby.
I'll make the introductions.
961
00:33:31,577 --> 00:33:33,045
Wait,
we can't just be Europeans.
962
00:33:34,246 --> 00:33:35,490
What country are we from?
What languages do you speak?
963
00:33:35,514 --> 00:33:37,816
French, Spanish,
some Portuguese.
964
00:33:37,849 --> 00:33:40,386
Obviously Greek,
enough Flemish to get by.
965
00:33:40,419 --> 00:33:42,488
Tight. What about you, Peralta?
966
00:33:42,521 --> 00:33:44,690
Um, I can do
a pretty good Italian accent.
967
00:33:44,723 --> 00:33:46,558
"You think you could milk me?"
968
00:33:46,592 --> 00:33:48,570
So you're just doing De Niro
from "Meet the Parents?"
969
00:33:48,594 --> 00:33:50,062
I don't know, am I?
970
00:33:50,096 --> 00:33:51,806
- That's a terrible De Niro.
- I don't know.
971
00:33:51,830 --> 00:33:54,066
- This is De Niro.
- I think it's pretty good.
972
00:33:54,100 --> 00:33:55,767
- Mine's better.
- It's pretty good.
973
00:33:55,801 --> 00:33:57,336
- We'll just make you American.
- Okay.
974
00:33:57,369 --> 00:34:00,139
- Griff.
- Hey, Doug Judy.
975
00:34:00,172 --> 00:34:01,573
- Hey.
- What can I do for you?
976
00:34:01,607 --> 00:34:02,807
Hey, did my brother stop by?
977
00:34:03,975 --> 00:34:05,653
I heard he jacked some nice
cars, and I might have a buyer.
978
00:34:05,677 --> 00:34:08,147
This is Maxime Dubois,
international millionaire.
979
00:34:08,180 --> 00:34:10,182
- Bonjour.
- He doesn't speak any English.
980
00:34:10,216 --> 00:34:11,526
This is his lawyer,
Carl Mangerson.
981
00:34:11,550 --> 00:34:12,684
Hey, I'm a lawyer.
982
00:34:12,718 --> 00:34:14,586
Maxine wants to buy
a Shelby Cobra.
983
00:34:14,620 --> 00:34:15,663
I hear George might have one.
984
00:34:15,687 --> 00:34:17,423
He just dropped off a few cars,
985
00:34:17,456 --> 00:34:19,791
but he didn't say anything
about no Cobra.
986
00:34:19,825 --> 00:34:22,528
I mostly deal
with scrap and crap, you know?
987
00:34:22,561 --> 00:34:24,096
Son of a bitch.
988
00:34:24,130 --> 00:34:25,807
Hey, hey, is everything
all right here, Maxime?
989
00:34:25,831 --> 00:34:26,991
You're speaking good English.
990
00:34:28,500 --> 00:34:30,378
Eh, just a few phrases he
picked up from movies and such.
991
00:34:30,402 --> 00:34:32,771
He's disappointed.
He really wanted that Cobra.
992
00:34:32,804 --> 00:34:34,440
You know the French,
so passionate,
993
00:34:34,473 --> 00:34:36,175
even their skunks. Pepé Le Pew.
994
00:34:36,208 --> 00:34:37,885
It doesn't matter; I'm a lawyer.
No further comments.
995
00:34:37,909 --> 00:34:39,411
Do you know where George is?
996
00:34:39,445 --> 00:34:41,447
Maybe I can do business
with him myself.
997
00:34:41,480 --> 00:34:42,614
- Gertie!
- What?
998
00:34:42,648 --> 00:34:46,652
Uh, that was French for...
999
00:34:48,254 --> 00:34:49,788
"I gotta make a phone call."
1000
00:34:49,821 --> 00:34:51,690
He's gotta make a phone call.
1001
00:34:51,723 --> 00:34:53,125
Frenchmens...
1002
00:34:53,159 --> 00:34:56,495
You can't bring them anywhere.
1003
00:34:56,528 --> 00:34:57,639
So if George went
over that wall,
1004
00:34:57,663 --> 00:35:00,632
he would have been caught
on a security camera across...
1005
00:35:00,666 --> 00:35:02,734
Whatcha eating there, Sarge?
Cream of Wheat.
1006
00:35:02,768 --> 00:35:04,736
It's easy to chew,
and it keeps you regular.
1007
00:35:04,770 --> 00:35:06,538
It's a favorite dish
of the elderly.
1008
00:35:06,572 --> 00:35:07,873
Stop freaking out about this.
1009
00:35:07,906 --> 00:35:09,775
Yeah, yeah, I know.
"I'm young at heart."
1010
00:35:09,808 --> 00:35:11,543
No, you are super old at heart.
1011
00:35:11,577 --> 00:35:12,887
You always have been.
You love yogurt.
1012
00:35:12,911 --> 00:35:14,546
You volunteer
at your polling place.
1013
00:35:14,580 --> 00:35:17,249
You refuse to deposit
your checks at an ATM.
1014
00:35:17,283 --> 00:35:18,917
It's a machine.
I don't trust it.
1015
00:35:18,950 --> 00:35:20,051
I get what you're saying,
1016
00:35:20,085 --> 00:35:22,921
but at least I used to be
a prime physical specimen.
1017
00:35:22,954 --> 00:35:24,656
Dude, you have, like,
1% body fat.
1018
00:35:24,690 --> 00:35:26,925
Now I'm at 1.8. I'm fat.
1019
00:35:26,958 --> 00:35:28,860
I'm a fat, bald old man.
1020
00:35:28,894 --> 00:35:30,496
- You shave your head.
- Yeah, Rosa.
1021
00:35:30,529 --> 00:35:31,806
Vin Diesel and I shave our heads
1022
00:35:31,830 --> 00:35:33,432
because we think it looks good.
1023
00:35:33,465 --> 00:35:34,809
Okay, you obviously
want to sit here
1024
00:35:34,833 --> 00:35:37,469
feeling sorry for yourself,
but we have work to do.
1025
00:35:37,503 --> 00:35:38,913
So, I don't know,
why don't I get you a wheelchair
1026
00:35:38,937 --> 00:35:42,574
and a box of diapers.
The wheelchair!
1027
00:35:42,608 --> 00:35:45,244
That's how he escaped.
He dressed up like an old lady.
1028
00:35:45,277 --> 00:35:46,645
That orderly is pushing him out.
1029
00:35:46,678 --> 00:35:47,913
He did have an accomplice.
1030
00:35:47,946 --> 00:35:49,915
I'm gonna find this bastard.
1031
00:35:49,948 --> 00:35:52,451
I don't need this anymore.
1032
00:35:52,484 --> 00:35:54,220
I should take my jacket, though.
1033
00:35:54,253 --> 00:35:58,524
I mean, it's January.
I ain't crazy.
1034
00:36:01,860 --> 00:36:03,962
Oh, Gertie.
1035
00:36:06,998 --> 00:36:08,700
♪
1036
00:36:08,734 --> 00:36:10,702
Psst. George is here.
1037
00:36:10,736 --> 00:36:14,706
He's out back.
Let's go. Right now.
1038
00:36:14,740 --> 00:36:16,675
NYPD, don't move!
1039
00:36:16,708 --> 00:36:19,678
Crap, he's getting away!
1040
00:36:21,613 --> 00:36:23,515
All right.
1041
00:36:23,549 --> 00:36:25,560
We can run right through it.
These suits are fire-resistant.
1042
00:36:25,584 --> 00:36:26,994
These suits are not
fire-resistant.
1043
00:36:27,018 --> 00:36:28,763
They're not?
Then why are they so expensive?
1044
00:36:28,787 --> 00:36:31,723
Bye, Peralta.
1045
00:36:31,757 --> 00:36:33,725
No! Judy!
1046
00:36:33,759 --> 00:36:36,695
Both Judys! Judys!
1047
00:36:38,664 --> 00:36:40,299
Oh, I can't believe this!
1048
00:36:40,332 --> 00:36:42,009
I really thought I could trust
Doug Judy this time.
1049
00:36:42,033 --> 00:36:44,303
I kept telling you not to,
but you wouldn't listen.
1050
00:36:44,336 --> 00:36:46,305
You were too busy
singing your songs
1051
00:36:46,338 --> 00:36:47,682
and planning trips
to Niagara Falls.
1052
00:36:47,706 --> 00:36:49,317
We just said neither of us
had ever been.
1053
00:36:49,341 --> 00:36:50,976
There were no hard plans.
1054
00:36:51,009 --> 00:36:52,878
Look, it's humiliating.
1055
00:36:52,911 --> 00:36:55,614
Doug Judy thought he could
manipulate me, and he could.
1056
00:36:55,647 --> 00:36:58,250
I feel like I'm a terrible cop.
1057
00:36:59,351 --> 00:37:00,728
Wow, I really thought
you were going to chime in
1058
00:37:00,752 --> 00:37:01,720
with something supportive there.
1059
00:37:01,753 --> 00:37:03,322
We have to go.
1060
00:37:03,355 --> 00:37:05,324
Captain?
1061
00:37:05,357 --> 00:37:07,993
Okay, Charles.
This is your final exam.
1062
00:37:08,026 --> 00:37:08,794
We're gonna show you a text
1063
00:37:08,827 --> 00:37:10,962
and then two
potential responses.
1064
00:37:10,996 --> 00:37:12,707
You need to tell us
which is more appropriate.
1065
00:37:12,731 --> 00:37:15,501
Amy writes,
"Leaving the virgin festival... ".
1066
00:37:15,534 --> 00:37:17,603
- Gina,
- "Be there in ten minutes."
1067
00:37:17,636 --> 00:37:19,938
Do you reply,
1068
00:37:19,971 --> 00:37:21,673
"I'll be counting down
the seconds.
1069
00:37:21,707 --> 00:37:26,345
"600, 599, 598, JK, LOL,
1070
00:37:26,378 --> 00:37:29,481
"597, 596, smiley face,
smiley face,
1071
00:37:29,515 --> 00:37:31,417
cat smiley, thumbs up."
1072
00:37:31,450 --> 00:37:33,619
Or, "Okay."
1073
00:37:33,652 --> 00:37:36,054
It's a trick question.
The text requires no response.
1074
00:37:36,087 --> 00:37:39,658
Charles Boyle, welcome back
to the Nine-Nine text chain.
1075
00:37:39,691 --> 00:37:41,627
Yes! We should call it
the Nine-Nine party line
1076
00:37:41,660 --> 00:37:43,429
I'll rename the thread. Charles.
1077
00:37:43,462 --> 00:37:45,030
Sorry. I'll be better.
I'll be better.
1078
00:37:48,500 --> 00:37:50,702
There's the car.
How'd you know they'd be here?
1079
00:37:50,736 --> 00:37:53,439
Detective's intuition.
1080
00:37:53,472 --> 00:37:55,507
Okay, fine. We went to Dave
and Buster's together
1081
00:37:55,541 --> 00:37:58,577
and got separated,
so we turned on Find My Friends.
1082
00:37:59,678 --> 00:38:03,982
♪
1083
00:38:04,015 --> 00:38:06,685
The stairs are in the back.
1084
00:38:06,718 --> 00:38:08,086
Looking for us?
1085
00:38:08,119 --> 00:38:11,289
Put your guns down,
turn around slowly.
1086
00:38:14,693 --> 00:38:17,463
What the hell, Judy?
I thought we were friends.
1087
00:38:17,496 --> 00:38:18,740
I don't know why
you thought that.
1088
00:38:18,764 --> 00:38:20,044
'Cause you kept saying we were.
1089
00:38:20,932 --> 00:38:22,532
We had hard plans
to go to Niagara Falls.
1090
00:38:22,634 --> 00:38:24,045
So, bro, you friends
with this cop?
1091
00:38:24,069 --> 00:38:25,671
Nah. This thirsty-ass bitch
1092
00:38:25,704 --> 00:38:27,038
is just desperate for attention.
1093
00:38:27,072 --> 00:38:28,574
Thirsty-ass bitch?
1094
00:38:29,875 --> 00:38:32,053
Okay, Captain, now I know you're
going to step in and defend me.
1095
00:38:32,077 --> 00:38:34,197
Well, you were begging me
to compliment you earlier.
1096
00:38:34,380 --> 00:38:35,657
Oh, my God. This is
the worst day of my life.
1097
00:38:35,681 --> 00:38:37,549
Where's Charles?
So, if you're not friends,
1098
00:38:37,583 --> 00:38:39,050
you won't mind
if I waste him, right?
1099
00:38:39,084 --> 00:38:41,520
Of course he minds.
I mean, sure, we're enemies,
1100
00:38:41,553 --> 00:38:43,755
but in, like, a playful way,
like Tom and Jerry.
1101
00:38:43,789 --> 00:38:48,059
Oh, my God.
Was Tom trying to eat Jerry?
1102
00:38:48,093 --> 00:38:49,060
My whole life is a lie.
Shoot him.
1103
00:38:49,094 --> 00:38:51,129
No, no, no.
Those can't be my last words.
1104
00:38:51,162 --> 00:38:53,532
Uh, ay caramba.
1105
00:38:53,565 --> 00:38:55,066
What the hell?
1106
00:38:57,403 --> 00:38:59,538
Whoops. Looks like somebody
forgot to put bullets
1107
00:38:59,571 --> 00:39:01,573
- in his brother's gun.
- Aha!
1108
00:39:01,607 --> 00:39:03,442
I knew you didn't betray me.
1109
00:39:03,475 --> 00:39:05,577
I said that accusatorily,
but I'm very happy.
1110
00:39:05,611 --> 00:39:08,447
♪ Doug Judy and Peralta
and Captain on the case ♪
1111
00:39:08,480 --> 00:39:10,649
♪ Joke's on you,
they was always friends ♪
1112
00:39:10,682 --> 00:39:13,452
♪ Now I'ma get my immunity ♪
1113
00:39:13,485 --> 00:39:16,722
♪ The ghost of the talking dog
haunts the precinct ♪
1114
00:39:16,755 --> 00:39:18,524
The talking dog died. Aww, man.
1115
00:39:18,557 --> 00:39:20,526
I know; It was
a bummer note to end on.
1116
00:39:22,528 --> 00:39:24,138
- You got our orderly.
- Turns out he really didn't
1117
00:39:24,162 --> 00:39:25,130
work at the hospital,
1118
00:39:25,163 --> 00:39:26,465
but he left his print behind
1119
00:39:26,498 --> 00:39:28,033
in the room
where he stole the scrubs.
1120
00:39:28,066 --> 00:39:29,701
It didn't take long
to track him down.
1121
00:39:29,735 --> 00:39:31,537
Whoa.
With that and the wheelchair,
1122
00:39:31,570 --> 00:39:33,180
that's some pretty nice
police work, Sarge.
1123
00:39:33,204 --> 00:39:34,873
I know.
1124
00:39:34,906 --> 00:39:37,643
You know, my muscles
might not be as strong
1125
00:39:37,676 --> 00:39:40,646
as when I was young,
but one's stronger:
1126
00:39:40,679 --> 00:39:42,848
My big, beefy brain.
1127
00:39:42,881 --> 00:39:47,853
Now if you will excuse me,
I have to process...
1128
00:39:47,886 --> 00:39:48,920
David Willis.
1129
00:39:48,954 --> 00:39:51,623
Aww, you got a little necklace
for your glasses.
1130
00:39:51,657 --> 00:39:54,059
I had to. I almost lost them
last night during "Wheel."
1131
00:39:54,092 --> 00:39:57,663
Hey, Rosa. Have a hard candy.
1132
00:39:57,696 --> 00:39:59,665
Terry is embracing his age.
1133
00:40:00,699 --> 00:40:02,434
I just got off the phone
with the DA.
1134
00:40:02,468 --> 00:40:04,503
And for aiding in the capture
of George Judy,
1135
00:40:04,536 --> 00:40:06,505
you have officially
been granted immunity
1136
00:40:06,538 --> 00:40:07,739
from all your past crimes.
1137
00:40:07,773 --> 00:40:09,508
- So I'm a free man?
- Mm.
1138
00:40:09,541 --> 00:40:12,778
Nope, still smells the same.
1139
00:40:12,811 --> 00:40:14,145
I'm sorry that I doubted you,
1140
00:40:15,213 --> 00:40:16,791
but you did drive off with the
guy that we were chasing.
1141
00:40:16,815 --> 00:40:18,415
Had to. I saw he was
about to get away,
1142
00:40:18,750 --> 00:40:20,595
so I tricked him into thinking
I was on his side.
1143
00:40:20,619 --> 00:40:21,863
It's crazy how good I am
at your job.
1144
00:40:21,887 --> 00:40:23,855
Look, I owe you both an apology.
1145
00:40:23,889 --> 00:40:26,658
Doug Judy,
I underestimated your honesty.
1146
00:40:26,692 --> 00:40:30,095
And, Peralta,
I underestimated your instincts.
1147
00:40:30,128 --> 00:40:31,673
Yeah, I'm gonna need
a lot more from you than that.
1148
00:40:31,697 --> 00:40:33,832
Fine. You're a good cop...
1149
00:40:33,865 --> 00:40:36,201
even if you are
a thirst-ass bitch.
1150
00:40:36,234 --> 00:40:38,203
Wow. Okay.
1151
00:40:38,236 --> 00:40:40,806
Solved a pretty intense murder,
and just crap all over me.
1152
00:40:40,839 --> 00:40:45,110
Hey, Captain, got you a little
something-something.
1153
00:40:45,143 --> 00:40:46,478
- Gertie?
- Nope.
1154
00:40:47,579 --> 00:40:50,582
But she is the exact same make,
model, and color.
1155
00:40:50,616 --> 00:40:52,551
Oh, my God, you stole this.
1156
00:40:52,584 --> 00:40:54,753
I can't be driving a stolen...
Relax, man.
1157
00:40:54,786 --> 00:40:57,188
I bought it at a used car lot
for, like, $600.
1158
00:40:57,222 --> 00:40:59,257
This is not a nice vehicle.
Yeah, it's not.
1159
00:40:59,290 --> 00:41:01,126
And by the way,
her name's not Gertie.
1160
00:41:01,159 --> 00:41:03,595
It's Sexarella.
1161
00:41:03,629 --> 00:41:07,265
Hello, Sexarella.
1162
00:41:07,298 --> 00:41:09,668
So, what's next for you,
Doug Judy?
1163
00:41:09,701 --> 00:41:11,236
I'm turning over a new leaf.
1164
00:41:11,269 --> 00:41:12,838
Gonna live that honest life.
1165
00:41:12,871 --> 00:41:14,606
Maybe open up a bakery,
1166
00:41:14,640 --> 00:41:16,675
buy a little house,
invest in my retirement.
1167
00:41:16,708 --> 00:41:17,919
You're gonna go back
to stealing cars immediately,
1168
00:41:17,943 --> 00:41:19,286
aren't you?
That's very much on the table.
1169
00:41:19,310 --> 00:41:21,246
- Yeah.
- And when you do...
1170
00:41:21,279 --> 00:41:22,724
I'll be there to stop you.
No, you won't.
1171
00:41:22,748 --> 00:41:24,215
- Yes, I will.
- No, you won't.
1172
00:41:24,249 --> 00:41:25,917
- Yes, I will.
- I'm gonna miss you, man.
1173
00:41:25,951 --> 00:41:28,720
- I'm gonna miss you, brother.
- Good-bye, little Fievel.
1174
00:41:28,754 --> 00:41:30,722
Good-bye, Papa.
1175
00:41:33,759 --> 00:41:34,802
- Cool. All right, peace out.
- Uh-huh.
1176
00:41:34,826 --> 00:41:36,895
- It was good to see you.
- Good to see you, man.
1177
00:41:36,928 --> 00:41:38,930
Hey, you guys,
I thought of a funny response
1178
00:41:38,964 --> 00:41:40,599
to Terry's text from earlier.
1179
00:41:40,632 --> 00:41:42,472
Would you mind taking a look
before I hit send?
1180
00:41:42,868 --> 00:41:44,178
Charles, you've trained
for this moment, okay?
1181
00:41:44,202 --> 00:41:45,704
We trust you. Just send it.
1182
00:41:45,737 --> 00:41:49,541
Come here. Good job.
1183
00:41:49,575 --> 00:41:51,877
- All right, I'm gonna do it.
- Mm-hmm.
1184
00:41:54,345 --> 00:41:56,514
Way to go, Cha...
1185
00:41:59,951 --> 00:42:01,953
- Not a doctor.
- Shh.
1186
00:42:01,987 --> 00:42:03,922
Fremulon.
89084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.