All language subtitles for Bad.Girlfriend.s01e09.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,453 --> 00:00:03,244 I had something to tell you 2 00:00:03,244 --> 00:00:05,062 We think 3 00:00:05,780 --> 00:00:09,133 you should keep two-timing 4 00:00:15,488 --> 00:00:18,109 You don't want to break up? 5 00:00:18,692 --> 00:00:20,862 Wait, so... 6 00:00:20,862 --> 00:00:26,817 Are you telling me to continue two-timing? 7 00:00:26,817 --> 00:00:28,569 Yes 8 00:00:28,569 --> 00:00:30,638 Two-timing relationship 9 00:00:30,638 --> 00:00:32,682 Let's keep doing it 10 00:00:32,682 --> 00:00:35,867 We didn't choose this method because we think it's reasonable 11 00:00:35,867 --> 00:00:40,723 We don't believe either of us can break up with you like this 12 00:00:40,723 --> 00:00:42,188 Yes 13 00:00:42,188 --> 00:00:44,210 You love us 14 00:00:44,210 --> 00:00:46,371 and we love you 15 00:00:46,371 --> 00:00:48,990 This emotion is real 16 00:00:49,573 --> 00:00:50,984 So... 17 00:00:50,984 --> 00:00:53,478 We can't let you go like this 18 00:00:58,827 --> 00:01:02,921 Moreover, there will be difficulties at work 19 00:01:02,921 --> 00:01:07,149 And it's much better this way to finish the project soundly 20 00:01:10,420 --> 00:01:12,514 Yes, that's right 21 00:01:12,514 --> 00:01:15,809 We can't ruin the project because of our personal feelings 22 00:01:15,809 --> 00:01:17,435 Yeah 23 00:01:21,150 --> 00:01:22,287 Ji-soo... 24 00:01:22,303 --> 00:01:24,817 Are you crying? 25 00:01:28,622 --> 00:01:31,757 I thought you would ask for a breakup 26 00:01:35,537 --> 00:01:40,008 I know it sounds funny after all I've done, 27 00:01:40,008 --> 00:01:42,944 but I really didn't want to break up 28 00:01:44,333 --> 00:01:46,964 I love both of you so much 29 00:01:50,572 --> 00:01:53,012 But we have a condition, too 30 00:01:54,007 --> 00:01:55,573 A condition? 31 00:01:55,573 --> 00:01:59,826 By the end of the project, we want you to make the decision 32 00:01:59,826 --> 00:02:01,842 Between the two of us... 33 00:02:04,557 --> 00:02:06,391 Choose only one person 34 00:02:10,756 --> 00:02:12,698 That's... 35 00:02:21,584 --> 00:02:23,909 All right 36 00:02:23,909 --> 00:02:27,296 I understand what both of you are talking about 37 00:02:27,296 --> 00:02:29,574 At the end of the project, 38 00:02:29,967 --> 00:02:32,985 I'll make a clear decision 39 00:02:34,199 --> 00:02:37,078 I'm sorry, and thank you... 40 00:02:37,078 --> 00:02:39,856 ...for making such a difficult decision 41 00:02:59,005 --> 00:03:01,630 The number you dialed cannot be reached... 42 00:03:09,663 --> 00:03:11,326 Unless you date her, 43 00:03:11,350 --> 00:03:15,413 you can't help but distance a friend that's a girl 44 00:04:00,716 --> 00:04:03,745 We don't believe either of us can break up with you like this 45 00:04:03,769 --> 00:04:06,904 Two-timing relationship, let's keep doing it 46 00:04:24,427 --> 00:04:27,083 You don't have to take me to work 47 00:04:27,083 --> 00:04:29,619 It's on the way 48 00:04:29,619 --> 00:04:31,228 Pfft... 49 00:04:31,228 --> 00:04:36,358 You used to avoid me saying that we have to be careful on the way to work 50 00:04:38,752 --> 00:04:40,938 I thought about it 51 00:04:40,938 --> 00:04:43,600 and figured it wasn't so difficult 52 00:04:44,226 --> 00:04:46,627 From now on, whenever possible, 53 00:04:47,145 --> 00:04:49,879 let's ride to work together 54 00:04:59,102 --> 00:05:01,751 - Good morning - Good morning 55 00:05:05,428 --> 00:05:06,821 Hello 56 00:05:06,821 --> 00:05:09,567 - Good morning! - Good morning 57 00:05:12,087 --> 00:05:13,597 Good morning, Yeon-woo 58 00:05:13,597 --> 00:05:15,315 Good morning 59 00:05:15,315 --> 00:05:18,535 Assistant Manager, you look so happy today 60 00:05:18,535 --> 00:05:21,429 You've been so dark these days 61 00:05:21,991 --> 00:05:23,523 Oh... 62 00:05:23,523 --> 00:05:27,953 Well, everything is going smoothly these days 63 00:05:27,962 --> 00:05:29,779 That's true 64 00:05:42,736 --> 00:05:47,071 ((Ji-ho) Ji-soo, I made this cafe latte at the cafe in a while) 65 00:05:47,071 --> 00:05:49,265 (You've been through a lot lately) 66 00:05:49,265 --> 00:05:53,905 (I said I'd be great boyfriend material, but I haven't taken good care of you) 67 00:05:53,905 --> 00:05:55,813 (Thank you, and I'm sorry) 68 00:05:55,813 --> 00:05:57,673 (And) 69 00:05:57,673 --> 00:05:59,408 (I love you) 70 00:06:23,139 --> 00:06:27,377 There's no need, so make a nice break-up drink 71 00:06:28,472 --> 00:06:30,064 Right... 72 00:06:32,225 --> 00:06:34,872 (Hey, yesterday...) 73 00:06:34,881 --> 00:06:38,114 (Designer Yoon Ji-ho) ((Ji-ho) Can I see you for a second?) 74 00:06:38,114 --> 00:06:40,753 (It's an important matter) 75 00:06:58,189 --> 00:06:59,305 Wait 76 00:06:59,329 --> 00:07:01,076 Ji-ho, you wanted to see me 77 00:07:01,076 --> 00:07:03,322 Let's talk after doing it once more 78 00:07:07,077 --> 00:07:09,628 Ji-ho, what is it? 79 00:07:09,628 --> 00:07:11,234 You said it was important 80 00:07:11,234 --> 00:07:12,941 Wasn't it something regarding work? 81 00:07:12,941 --> 00:07:16,009 Um... No 82 00:07:16,009 --> 00:07:19,086 Did you just call me to kiss? 83 00:07:19,802 --> 00:07:22,901 - I told you, while we're at work... - No, no 84 00:07:22,901 --> 00:07:25,553 I really had something important to tell you 85 00:07:27,137 --> 00:07:30,107 I've been thinking all night 86 00:07:30,107 --> 00:07:33,242 This is purely out of curiosity 87 00:07:33,242 --> 00:07:35,533 What am I lacking? 88 00:07:36,648 --> 00:07:38,324 What do you mean? 89 00:07:38,324 --> 00:07:40,293 What do you mean you're lacking? 90 00:07:40,293 --> 00:07:43,292 Then why are you also seeing the Team Leader? 91 00:07:43,292 --> 00:07:44,789 Ji-ho 92 00:07:44,789 --> 00:07:46,732 I told you 93 00:07:46,732 --> 00:07:48,617 I... 94 00:07:54,812 --> 00:07:57,468 You don't have to be nice 95 00:08:00,005 --> 00:08:02,072 That's not it 96 00:08:02,072 --> 00:08:04,356 The reason why I'm seeing the two of you 97 00:08:04,356 --> 00:08:07,636 ...is because I like both of you for different reasons 98 00:08:09,394 --> 00:08:13,067 I don't quite understand 99 00:08:13,067 --> 00:08:16,604 I'm saying that I like you for who you are 100 00:08:16,604 --> 00:08:20,312 I'm not seeing both of you because you're lacking something 101 00:08:24,546 --> 00:08:25,655 Here 102 00:08:25,655 --> 00:08:27,323 Come over here 103 00:08:33,455 --> 00:08:35,276 I love you 104 00:08:35,793 --> 00:08:39,126 I'll be a better person for you from now on 105 00:08:39,833 --> 00:08:42,963 You're more than enough as you are 106 00:08:42,963 --> 00:08:45,265 I love you, too 107 00:08:52,736 --> 00:08:56,786 I had expected it, but the director's words are incredibly harsh today 108 00:08:56,786 --> 00:09:00,198 What happened yesterday isn't pleasant from the company's perspective 109 00:09:00,198 --> 00:09:04,318 After all, it is the biggest project of this season 110 00:09:05,276 --> 00:09:07,234 Tae-oh 111 00:09:07,234 --> 00:09:08,631 I'm sorry 112 00:09:08,631 --> 00:09:09,550 About what? 113 00:09:09,574 --> 00:09:13,427 I feel like you're losing your reputation because of my mistake 114 00:09:13,427 --> 00:09:15,446 I'm really sorry 115 00:09:15,446 --> 00:09:18,999 It's also such an essential time for you, Tae-oh 116 00:09:23,341 --> 00:09:25,197 It's okay 117 00:09:30,178 --> 00:09:31,370 Tae-oh 118 00:09:31,370 --> 00:09:33,073 What if someone sees us? 119 00:09:33,082 --> 00:09:37,318 I want to be your boyfriend right now 120 00:09:37,318 --> 00:09:40,352 Not the Team Leader of Planning Team 1 121 00:09:40,814 --> 00:09:42,664 For all this time, 122 00:09:42,664 --> 00:09:45,209 you had it rough as well, didn't you? 123 00:09:46,473 --> 00:09:48,821 Tae-oh 124 00:09:52,325 --> 00:09:54,525 From now on, let alone work, 125 00:09:54,525 --> 00:09:57,813 but I want to spend more time with you, Ji-soo 126 00:09:59,916 --> 00:10:03,877 What would've happened if we had broken up when we like each other so much? 127 00:10:03,877 --> 00:10:06,338 It's such a relief 128 00:10:08,258 --> 00:10:09,842 Tae-oh 129 00:10:09,842 --> 00:10:13,071 Were you capable of saying such things? 130 00:10:13,071 --> 00:10:14,897 Please tell me once more 131 00:10:14,897 --> 00:10:16,273 Please? 132 00:10:16,273 --> 00:10:18,634 I'll tell you again at dinner tonight 133 00:10:18,634 --> 00:10:19,986 Oh, come on 134 00:10:19,986 --> 00:10:21,380 You don't have any plans today, right? 135 00:10:21,380 --> 00:10:25,307 I don't, but I'll talk to Ji-ho about it... 136 00:10:25,307 --> 00:10:26,784 Wait! 137 00:10:26,784 --> 00:10:30,038 I'm really sorry, Tae-oh I have something to do today 138 00:10:30,038 --> 00:10:33,524 - Are you going to meet Ji-ho? - No, it's not Ji-ho 139 00:10:33,524 --> 00:10:36,052 I have something urgent for now, so I'll get going first 140 00:10:36,061 --> 00:10:37,796 I'm sorry 141 00:10:50,593 --> 00:10:53,152 This place is really good 142 00:10:54,404 --> 00:10:56,364 (Yang Ji-soo) 143 00:11:02,567 --> 00:11:03,905 Aren't you going to answer? 144 00:11:03,905 --> 00:11:05,365 No, it's spam 145 00:11:05,403 --> 00:11:08,359 I don't think it's spam 146 00:11:08,359 --> 00:11:10,252 Isn't it that friend of yours? 147 00:11:10,252 --> 00:11:11,922 Hey 148 00:11:11,922 --> 00:11:14,206 Why are you so interested in me? 149 00:11:14,211 --> 00:11:18,286 Come on, who else would look after you besides me? 150 00:11:18,286 --> 00:11:20,413 I'm your only subordinate at our station 151 00:11:20,413 --> 00:11:25,042 That's why I willingly lent you the comic books I haven't even finished reading 152 00:11:26,060 --> 00:11:28,260 So, when are you planning to return the comic books? 153 00:11:28,260 --> 00:11:31,325 Be careful not to spill instant noodle soup or whatnot on it, they're really expensive 154 00:11:31,325 --> 00:11:32,908 Darn it... 155 00:11:34,296 --> 00:11:35,351 (Yang Ji-soo) ((Ji-soo) Hey, hey) 156 00:11:35,360 --> 00:11:38,097 (I must've been crazy Did you wait long yesterday?) 157 00:11:38,097 --> 00:11:40,782 (I'm on my knees Can you see me?) 158 00:11:43,520 --> 00:11:45,379 (What happened yesterday?) 159 00:11:45,379 --> 00:11:48,238 (And you even left the comic books behind) 160 00:11:48,787 --> 00:11:50,526 (Oh, right!) 161 00:11:50,526 --> 00:11:53,654 (So, what happened yesterday...) 162 00:11:55,130 --> 00:11:58,134 (Hey, I'm sorry but can you come to our company later?) 163 00:11:58,134 --> 00:12:00,436 (It's almost the equivalent to Messi's transfer to Paris) 164 00:12:00,640 --> 00:12:02,539 (I have to tell you this in person) 165 00:12:02,956 --> 00:12:04,874 (And bring the comic books, too) 166 00:12:12,253 --> 00:12:13,633 It is her 167 00:12:17,679 --> 00:12:19,556 (Tae-oh) I don't think that's reasonable 168 00:12:19,565 --> 00:12:21,393 (Ji-ho) Oh, you came to work with her 169 00:12:21,401 --> 00:12:23,101 I'll accompany Ji-soo on her way home 170 00:12:23,636 --> 00:12:24,911 - Ji-soo - Yes? 171 00:12:24,920 --> 00:12:27,297 Should we get something on the way and cook something nice at home? 172 00:12:27,321 --> 00:12:29,248 No, Ji-ho Today I... 173 00:12:29,257 --> 00:12:32,443 She had a lot to do today You're making things tough for her 174 00:12:34,154 --> 00:12:35,171 Take my car 175 00:12:36,551 --> 00:12:39,159 I can give you a ride if you want, Designer Moon 176 00:12:39,534 --> 00:12:42,022 You need to take the subway 177 00:12:44,385 --> 00:12:45,540 I take the bus 178 00:12:48,418 --> 00:12:51,588 Why is she asking me to bring the comic books when she's the one to make mistakes? 179 00:12:53,492 --> 00:12:55,341 I have another appointment today 180 00:12:55,889 --> 00:12:57,441 Why are you acting like kids? 181 00:12:57,465 --> 00:12:59,012 Who are you meeting? 182 00:12:59,385 --> 00:13:00,889 At least tell us who you're seeing... 183 00:13:01,141 --> 00:13:03,950 Go home and rest well today and I'll see you tomorrow 184 00:13:04,271 --> 00:13:05,059 Hurry home 185 00:13:05,792 --> 00:13:07,061 Hurry home 186 00:13:07,353 --> 00:13:08,663 Hurry, hurry 187 00:13:12,083 --> 00:13:15,393 (Ten years ago) 188 00:13:15,417 --> 00:13:16,613 It's Kwak Hyun-woo! 189 00:13:16,945 --> 00:13:17,649 Yeah 190 00:13:20,798 --> 00:13:21,951 Did you play soccer again? 191 00:13:22,176 --> 00:13:23,845 You're not even good at it 192 00:13:24,269 --> 00:13:27,265 Hey, have you ever watched me play properly? 193 00:13:29,221 --> 00:13:32,395 It's embarrassing to say it myself but I'm Ronaldo of Hwayang High 194 00:13:32,775 --> 00:13:35,065 I scored two goals just now 195 00:13:35,089 --> 00:13:36,149 Ho! 196 00:13:37,869 --> 00:13:40,404 You're just like my uncle who plays soccer early in the morning 197 00:13:40,428 --> 00:13:41,320 What is it? 198 00:13:41,632 --> 00:13:42,764 Are you here to pick a fight? 199 00:13:43,031 --> 00:13:44,824 Hey, do you want to go to the comic book store after this? 200 00:13:44,833 --> 00:13:46,576 I found a place that's 900 won an hour 201 00:13:46,585 --> 00:13:47,908 Awesome! Where? 202 00:13:47,932 --> 00:13:50,585 It's hidden behind the tteokbokki place 203 00:13:50,609 --> 00:13:51,373 Let's go 204 00:13:51,397 --> 00:13:52,665 Okay, we're going today 205 00:13:53,036 --> 00:13:55,376 Oh, since I'm in charge of cleaning today, can you wait a while... 206 00:13:55,695 --> 00:13:56,502 Wait! 207 00:13:57,612 --> 00:13:58,821 I can't go today 208 00:13:59,392 --> 00:14:00,496 I have a date with my boyfriend 209 00:14:02,659 --> 00:14:04,118 You're the one who asked first 210 00:14:04,682 --> 00:14:06,913 And didn't you break up recently? 211 00:14:07,316 --> 00:14:09,760 What are you on about? We're getting along well! 212 00:14:10,330 --> 00:14:13,322 Anyway, I told you about it so you can't go there alone 213 00:14:13,346 --> 00:14:15,346 You're a traitor if you go alone 214 00:14:18,607 --> 00:14:19,942 Gang-myeong! 215 00:14:22,067 --> 00:14:22,779 What? 216 00:14:23,377 --> 00:14:24,197 Why are you coming from here? 217 00:14:25,867 --> 00:14:27,116 - What? - Where are you going? 218 00:14:27,432 --> 00:14:28,260 To play basketball 219 00:14:28,284 --> 00:14:29,535 I want to go and watch 220 00:14:30,415 --> 00:14:31,079 Go ahead 221 00:14:32,038 --> 00:14:32,830 Okay, let's go 222 00:14:32,839 --> 00:14:33,998 - Shall we go? - Yes 223 00:14:34,928 --> 00:14:36,459 Should we also eat tteokbokki later? 224 00:14:40,196 --> 00:14:41,197 She's so spoiled 225 00:14:43,664 --> 00:14:44,884 Hurry home 226 00:14:45,250 --> 00:14:46,511 Hurry, hurry 227 00:14:48,169 --> 00:14:49,122 See you 228 00:14:49,789 --> 00:14:50,790 Get home safely 229 00:15:00,359 --> 00:15:01,050 Oh? 230 00:15:05,130 --> 00:15:06,470 Hey, Kwak Hyun-woo! 231 00:15:06,494 --> 00:15:07,690 Did you think of what to eat? 232 00:15:11,247 --> 00:15:12,578 Are you still upset with me? 233 00:15:12,786 --> 00:15:16,082 Oh, I'm really sorry I was out of my mind 234 00:15:16,357 --> 00:15:18,696 I'll tell you all about it over dinner 235 00:15:18,720 --> 00:15:20,002 Let's go What do you want? 236 00:15:20,374 --> 00:15:21,279 Let's eat some other time 237 00:15:33,458 --> 00:15:35,168 Why? You came all the way here 238 00:15:36,252 --> 00:15:37,545 I think it'll be better to eat next time 239 00:15:41,271 --> 00:15:41,965 Let's do that 240 00:15:43,760 --> 00:15:45,945 I feel bad letting you leave like this 241 00:15:46,783 --> 00:15:48,181 Is it because you don't feel like eating? 242 00:15:49,223 --> 00:15:53,077 - Should we go to a cafe then? - I don't want to talk to you right now 243 00:15:54,733 --> 00:15:55,311 Huh? 244 00:16:00,026 --> 00:16:01,152 I'm sorry for losing my temper 245 00:16:03,181 --> 00:16:05,548 I'll just leave for now Let's talk later 246 00:16:06,699 --> 00:16:09,035 Why do you keep postponing things for later? 247 00:16:09,600 --> 00:16:10,453 Do it now 248 00:16:10,750 --> 00:16:12,955 I'm afraid I'll make a mistake 249 00:16:14,707 --> 00:16:16,376 What mistake? 250 00:16:17,139 --> 00:16:19,712 Don't be a square and tell me 251 00:16:21,172 --> 00:16:22,757 What's wrong with you? 252 00:16:24,842 --> 00:16:26,511 I'm sick and tired of you like this 253 00:16:27,970 --> 00:16:32,392 Going back to normal after pouring your feelings and emotions out on me 254 00:16:33,772 --> 00:16:37,132 While you have a great time with your boyfriends 255 00:16:37,563 --> 00:16:39,916 all I ever do is worry about you 256 00:16:46,364 --> 00:16:47,406 Hey... 257 00:16:52,954 --> 00:16:54,560 It's exhausting 258 00:17:01,379 --> 00:17:02,829 I quit 259 00:17:11,010 --> 00:17:12,986 What on earth am I to you? 260 00:18:00,045 --> 00:18:01,213 (BAD GIRLFRIEND) 17961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.