All language subtitles for Animal.Kingdom.US_.S06E10.1080p.WEBRip.x264-CAKES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,494 --> 00:00:02,037 Nick got kidnapped two days ago, and what do I do? 2 00:00:02,061 --> 00:00:03,339 Get high for two days. 3 00:00:03,363 --> 00:00:04,905 We both did. 4 00:00:04,929 --> 00:00:06,642 I have my tías in San Antonio. 5 00:00:06,666 --> 00:00:08,043 The ones in Texas? 6 00:00:08,067 --> 00:00:10,312 Renn, you're not taking Nick to Texas. 7 00:00:10,336 --> 00:00:11,912 He's our brother. 8 00:00:11,936 --> 00:00:12,914 He's not. 9 00:00:12,938 --> 00:00:14,248 It's disgusting. 10 00:00:14,272 --> 00:00:15,851 Got an idea for another job. 11 00:00:15,875 --> 00:00:17,184 - Go home, alright? - What? 12 00:00:17,208 --> 00:00:19,320 Hey, don't touch me! You're fired. 13 00:00:19,344 --> 00:00:22,056 - Drive safe. - Alright. Hey, good luck. 14 00:00:22,080 --> 00:00:25,059 She's beautiful... your girlfriend. 15 00:00:25,083 --> 00:00:27,663 All you have to do is admit to what happened. 16 00:00:27,687 --> 00:00:28,930 I think you want to. 17 00:00:28,954 --> 00:00:30,532 That's why you told Amy. 18 00:00:30,556 --> 00:00:33,067 I followed her home that night you two had dinner. 19 00:00:33,091 --> 00:00:34,469 She didn't want to tell me, 20 00:00:34,493 --> 00:00:36,938 but you made her an accessory to the crime. 21 00:00:36,962 --> 00:00:38,272 What else was she gonna do? 22 00:00:38,296 --> 00:00:40,207 Andrew Cody's gonna spend the night with us. 23 00:00:40,231 --> 00:00:42,009 On what legal basis? 24 00:00:42,033 --> 00:00:43,811 Confessed to the murder of Catherine Belen. 25 00:00:43,835 --> 00:00:45,479 You stole from us. 26 00:00:45,503 --> 00:00:46,613 Your shit's loose. 27 00:00:46,637 --> 00:00:49,372 Talked to Pete. 28 00:00:50,975 --> 00:00:52,877 He took Pete's eye out. 29 00:00:57,917 --> 00:01:03,830 ♪ She stares deeply ♪ 30 00:01:03,854 --> 00:01:07,769 ♪ Locked inside me ♪ 31 00:01:07,793 --> 00:01:10,861 ♪ Burnin' brightly ♪ 32 00:01:13,599 --> 00:01:19,247 ♪ One they know that I cannot take ♪ 33 00:01:19,271 --> 00:01:22,849 ♪ Waitin' for it all to begin ♪ 34 00:01:22,873 --> 00:01:26,109 ♪ Every night now, they'll win ♪ 35 00:01:29,881 --> 00:01:32,527 ♪ Come and meet my black hole ♪ 36 00:01:32,551 --> 00:01:36,397 ♪ Got a big black hole ♪ 37 00:01:36,421 --> 00:01:40,268 ♪ Got a big black hole ♪ 38 00:01:40,292 --> 00:01:44,004 ♪ I've got a big black hole ♪ 39 00:01:44,028 --> 00:01:48,143 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 40 00:01:48,167 --> 00:01:51,947 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 41 00:01:51,971 --> 00:01:54,204 ♪ Got a ♪ 42 00:01:59,844 --> 00:02:01,045 Finnigan. 43 00:02:04,516 --> 00:02:06,427 You guys got something for me? 44 00:02:06,451 --> 00:02:08,028 We're going to see Pope at County later. 45 00:02:08,052 --> 00:02:11,432 We wanted to get an update on protection. 46 00:02:11,456 --> 00:02:14,034 People are looking out for him. 47 00:02:14,058 --> 00:02:16,371 Your brother isn't exactly a willing participant. 48 00:02:16,395 --> 00:02:18,439 - What do you mean? - Doesn't seem to want the help. 49 00:02:18,463 --> 00:02:20,907 He's not thinking straight. 50 00:02:20,931 --> 00:02:22,443 I'll talk to him. 51 00:02:22,467 --> 00:02:24,179 Any trouble from La Familia? 52 00:02:24,203 --> 00:02:28,316 No. Maybe they decided to let the whole eye thing go. 53 00:02:28,340 --> 00:02:30,050 Or there's nobody connected to Pete 54 00:02:30,074 --> 00:02:32,120 in his unit at County right now. 55 00:02:32,144 --> 00:02:33,121 We're on it. 56 00:02:33,145 --> 00:02:34,656 Who's Pope bunking with? 57 00:02:34,680 --> 00:02:36,191 Just my guy right now. 58 00:02:36,215 --> 00:02:38,460 They're gonna try and send a snitch in and get him to talk. 59 00:02:38,484 --> 00:02:40,527 Won't be a problem. He's not gonna talk. 60 00:02:40,551 --> 00:02:42,930 Just make sure Pope stays with your guy. 61 00:02:42,954 --> 00:02:43,954 You got it. 62 00:02:55,033 --> 00:02:57,033 Looks alright. 63 00:03:00,506 --> 00:03:02,750 Man's problem is that he resists, 64 00:03:02,774 --> 00:03:07,622 and in doing so he manifests more trouble. 65 00:03:07,646 --> 00:03:09,312 Faith is in acceptance. 66 00:03:11,516 --> 00:03:13,161 A guilty plea with no kinda deal in place. 67 00:03:13,185 --> 00:03:16,897 I mean, you must be a man of faith. 68 00:03:16,921 --> 00:03:18,500 Or penance. 69 00:03:18,524 --> 00:03:20,901 Either that or that bid you did up in Pelican Bay 70 00:03:20,925 --> 00:03:23,103 was what, Club Med to you? 71 00:03:23,127 --> 00:03:25,640 Did my family put you in here? 72 00:03:25,664 --> 00:03:26,907 Something like that. 73 00:03:26,931 --> 00:03:31,246 How much does my family have to pay you to shut up? 74 00:03:31,270 --> 00:03:33,537 No one's an individual in here. 75 00:03:35,473 --> 00:03:38,319 Every man is his association. 76 00:03:38,343 --> 00:03:39,521 It's not my first time. 77 00:03:39,545 --> 00:03:41,990 Well, then start acting like it. 78 00:03:42,014 --> 00:03:44,391 You and me. Like it or not. 79 00:03:56,427 --> 00:03:59,607 How was it sleeping in your old room? 80 00:03:59,631 --> 00:04:01,075 Well, someone took my pillows 81 00:04:01,099 --> 00:04:03,600 and switched them out for some shitty foam ones. 82 00:04:05,905 --> 00:04:07,638 Check J's room. 83 00:04:09,908 --> 00:04:11,752 You moving back in with Renn? 84 00:04:11,776 --> 00:04:14,222 Nope. 85 00:04:14,246 --> 00:04:18,158 She's moving down to San Antonio with her grandma. 86 00:04:18,182 --> 00:04:19,894 For how long? 87 00:04:19,918 --> 00:04:21,829 Don't know. 88 00:04:21,853 --> 00:04:23,630 And what about Nick? 89 00:04:23,654 --> 00:04:26,300 I'm gonna go down every couple of months. 90 00:04:26,324 --> 00:04:30,038 She's gonna come up here and visit her family. 91 00:04:30,062 --> 00:04:32,040 Work it out. 92 00:04:32,064 --> 00:04:33,630 I guess. 93 00:04:37,201 --> 00:04:39,113 That for Pope? 94 00:04:39,137 --> 00:04:42,384 Yeah. Some books. Underwear. 95 00:04:42,408 --> 00:04:45,009 All that county-issued stuff is shit. 96 00:04:51,417 --> 00:04:53,795 What's that for? His commissary. 97 00:04:53,819 --> 00:04:55,663 I already put a bunch on his commissary. 98 00:04:55,687 --> 00:04:57,987 Alright, well, then put some more on. 99 00:05:04,028 --> 00:05:06,074 You should visit him. 100 00:05:06,098 --> 00:05:07,730 It's been weeks. 101 00:05:11,771 --> 00:05:13,949 What the hell, Smurf? You opened my mail? 102 00:05:13,973 --> 00:05:16,617 Oh, shit. Yeah, sorry. It said SAT. 103 00:05:16,641 --> 00:05:18,153 I thought it was a credit card company. 104 00:05:18,177 --> 00:05:21,156 Yeah, it's not. 105 00:05:21,180 --> 00:05:23,290 Looks like you got a good score. 106 00:05:23,314 --> 00:05:25,182 94th percentile. 107 00:05:29,721 --> 00:05:32,699 If you want to kiss teachers' asses 108 00:05:32,723 --> 00:05:38,439 and spend another four years in the library, be my guest. 109 00:05:38,463 --> 00:05:41,308 I just wanted to see what I would get. 110 00:05:41,332 --> 00:05:43,978 Don't open my mail again. 111 00:05:44,002 --> 00:05:46,202 I need you and Pope to do a run. 112 00:05:48,540 --> 00:05:50,586 Fiber-optics job. 113 00:05:50,610 --> 00:05:52,653 Thought Baz was handling that. 114 00:05:52,677 --> 00:05:55,189 Yeah, Baz is working his ass off 115 00:05:55,213 --> 00:05:56,792 putting the whole job together, 116 00:05:56,816 --> 00:06:00,184 and I need you guys to do one errand. 117 00:06:04,490 --> 00:06:05,533 Come on. 118 00:06:05,557 --> 00:06:08,803 It'll be good for your college essays. 119 00:06:08,827 --> 00:06:13,430 Just think of it as, uh, extracurricular activity. 120 00:06:17,769 --> 00:06:18,946 Fine. 121 00:06:32,518 --> 00:06:35,297 Kitchen detail! Let's go! 122 00:06:35,321 --> 00:06:37,899 The rest of you got 15 before lockdown. 123 00:06:44,997 --> 00:06:48,776 Hey! The phrase is "excuse me," you jack-off. 124 00:06:55,807 --> 00:06:58,720 One option is to beg for leniency at sentencing. 125 00:06:58,744 --> 00:07:01,990 Claim that Andrew pled guilty because he's truly remorseful. 126 00:07:02,014 --> 00:07:04,660 Talk about his abusive mother, tough childhood. 127 00:07:04,684 --> 00:07:08,529 Okay. So then what? He gets life? 128 00:07:08,553 --> 00:07:10,531 25 to life. But he does 20. 129 00:07:10,555 --> 00:07:13,601 Maybe even 15. Paroled while he's still young. 130 00:07:13,625 --> 00:07:15,670 What else you got? 131 00:07:15,694 --> 00:07:17,471 We can seek to change the plea. 132 00:07:17,495 --> 00:07:19,940 He shouldn't have pled guilty to begin with. 133 00:07:19,964 --> 00:07:22,410 Confession was bullshit. Could a fought it. 134 00:07:22,434 --> 00:07:23,745 Andrew wouldn't listen. 135 00:07:23,769 --> 00:07:26,014 Well, wasn't that your job to make him listen? 136 00:07:26,038 --> 00:07:29,351 Uh, no. That's not how this works. 137 00:07:29,375 --> 00:07:31,286 But we can use that. 138 00:07:31,310 --> 00:07:32,819 We convince the judge 139 00:07:32,843 --> 00:07:34,689 that Andrew wasn't afforded effective counsel 140 00:07:34,713 --> 00:07:38,226 both when he was interrogated and during the pre-trial phase. 141 00:07:38,250 --> 00:07:40,961 Especially troubling given his mental health challenges. 142 00:07:40,985 --> 00:07:43,298 Wait. Sorry. What... What does his mental health 143 00:07:43,322 --> 00:07:45,165 have to do with any of this? 144 00:07:45,189 --> 00:07:46,367 We have the hospital records 145 00:07:46,391 --> 00:07:48,435 from his psychiatric hold last year. 146 00:07:48,459 --> 00:07:50,305 Andrew has a documented history 147 00:07:50,329 --> 00:07:51,973 of being disconnected from reality. 148 00:07:51,997 --> 00:07:53,307 So? 149 00:07:53,331 --> 00:07:54,641 So it's enough to raise suspicion 150 00:07:54,665 --> 00:07:56,043 about his ability to understand 151 00:07:56,067 --> 00:07:57,512 what the detectives were asking him 152 00:07:57,536 --> 00:07:58,846 or what he was signing. 153 00:07:58,870 --> 00:08:00,981 It sounds like, uh, a lot to prove. 154 00:08:01,005 --> 00:08:03,050 No, we don't need to prove anything. 155 00:08:03,074 --> 00:08:04,451 We just need to raise the question 156 00:08:04,475 --> 00:08:05,786 why none of this was presented to the judge 157 00:08:05,810 --> 00:08:07,521 ahead of Andrew making a plea. 158 00:08:07,545 --> 00:08:10,457 Okay. And that'll be enough? 159 00:08:10,481 --> 00:08:12,322 As long as Andrew's on board. 160 00:08:15,687 --> 00:08:17,264 And the most damaging thing they have 161 00:08:17,288 --> 00:08:18,533 is Amy Wheeler's statement 162 00:08:18,557 --> 00:08:20,668 that Andrew described the crime to her. 163 00:08:20,692 --> 00:08:21,826 Well, who's that? 164 00:08:23,428 --> 00:08:26,362 A woman that your brother had a relationship with. 165 00:08:28,699 --> 00:08:30,812 - She a credible witness? - She could be. 166 00:08:30,836 --> 00:08:32,813 It's murder one, and they have a signed confession. 167 00:08:32,837 --> 00:08:35,283 It's going to be an uphill battle. 168 00:08:35,307 --> 00:08:36,884 It's not gonna be cheap. 169 00:08:36,908 --> 00:08:38,620 How much? 170 00:08:38,644 --> 00:08:40,644 At least 100 grand if we go to trial. 171 00:08:42,514 --> 00:08:44,826 Okay. Um... thank you. 172 00:08:44,850 --> 00:08:46,628 - We'll be in touch. - Alright. 173 00:08:46,652 --> 00:08:49,320 - Sounds good. - Let us know what you decide. 174 00:08:57,263 --> 00:08:59,441 Pope's screwed. 175 00:08:59,465 --> 00:09:01,109 That's not what I heard. 176 00:09:01,133 --> 00:09:03,245 - Yeah? - Were you listening? 177 00:09:03,269 --> 00:09:05,046 They just put lawyer spin on it, man. 178 00:09:05,070 --> 00:09:06,181 He's gonna do life. 179 00:09:06,205 --> 00:09:07,649 Yeah, Pope's not gonna make it. 180 00:09:07,673 --> 00:09:09,784 He won't last that long. 181 00:09:09,808 --> 00:09:11,719 With his mental issues, they're gonna be pumping him 182 00:09:11,743 --> 00:09:13,120 full of psychotropics. 183 00:09:13,144 --> 00:09:14,456 They're gonna put a snitch in his cell 184 00:09:14,480 --> 00:09:16,390 to get him talking about us. 185 00:09:16,414 --> 00:09:17,859 Who knows what he'll say on all those drugs? 186 00:09:17,883 --> 00:09:19,995 He's not gonna say shit, J. 187 00:09:20,019 --> 00:09:21,328 You don't know that. 188 00:09:21,352 --> 00:09:22,663 I know my brother. 189 00:09:22,687 --> 00:09:24,131 You don't know shit, because he's already 190 00:09:24,155 --> 00:09:26,467 admitted to something when he didn't need to. 191 00:09:26,491 --> 00:09:28,803 He wanted to get it out. He pled guilty. 192 00:09:28,827 --> 00:09:31,005 I mean, maybe he's feeling guilty about all of it, right? 193 00:09:31,029 --> 00:09:32,407 Everything that we've ever done. 194 00:09:32,431 --> 00:09:33,941 No, Pope ain't no snitch. 195 00:09:33,965 --> 00:09:35,210 You don't know that! 196 00:09:36,635 --> 00:09:38,212 We'll keep paying Finnigan to make sure they don't 197 00:09:38,236 --> 00:09:41,349 put anybody like that in the cell with Pope, okay? 198 00:09:41,373 --> 00:09:43,351 We'll take our best shot with this lawyer. 199 00:09:43,375 --> 00:09:44,485 A hundred grand? 200 00:09:44,509 --> 00:09:46,354 And that's just to get us to trial. 201 00:09:46,378 --> 00:09:49,490 Pope would do anything for us. 202 00:09:49,514 --> 00:09:50,826 Even you. 203 00:09:50,850 --> 00:09:52,427 It's not about the money, J. 204 00:09:52,451 --> 00:09:54,562 What about the judge? 205 00:09:54,586 --> 00:09:56,431 We got any dirt on him that we can use? 206 00:09:56,455 --> 00:09:57,899 Or better yet, the DA. 207 00:09:57,923 --> 00:09:59,967 Then we all go to jail for obstruction. 208 00:09:59,991 --> 00:10:01,836 Hey, you don't want to be part of the family, J? 209 00:10:01,860 --> 00:10:03,705 - You can leave. - God damn it, shut up. 210 00:10:03,729 --> 00:10:06,441 Anytime, bro. Guys, this is Pope we're talking about. 211 00:10:06,465 --> 00:10:09,244 And we gotta do what we need to do to get him out, 212 00:10:09,268 --> 00:10:10,511 but this shit takes time, okay? 213 00:10:10,535 --> 00:10:12,375 We got to think this shit through. 214 00:10:15,807 --> 00:10:17,575 Then we break him out. 215 00:10:20,479 --> 00:10:22,456 What? 216 00:10:22,480 --> 00:10:24,981 We can't just leave him inside, man. 217 00:10:28,419 --> 00:10:30,865 What about this Amy? 218 00:10:30,889 --> 00:10:33,268 She's the real problem, right? 219 00:10:33,292 --> 00:10:34,802 And Lena. 220 00:10:41,033 --> 00:10:43,544 I'll talk to Pope about Amy. 221 00:10:43,568 --> 00:10:44,969 But no kids. 222 00:10:47,038 --> 00:10:48,038 Jesus. 223 00:10:53,879 --> 00:10:56,323 Where are we supposed to go? 224 00:10:56,347 --> 00:10:57,458 Look. 225 00:10:57,482 --> 00:10:59,726 Wow. I didn't think your voice actually worked. 226 00:10:59,750 --> 00:11:02,052 You haven't said a word the entire ride here. 227 00:11:09,294 --> 00:11:10,528 The thing with Baz... 228 00:11:12,030 --> 00:11:14,741 ...sorry, okay? 229 00:11:14,765 --> 00:11:16,010 It's weird for you 'cause you're my brother, 230 00:11:16,034 --> 00:11:18,679 but it's not actually weird, okay? 231 00:11:18,703 --> 00:11:20,947 It's, like, normal. 232 00:11:25,244 --> 00:11:27,623 Reggie says there's six spools for you today. 233 00:11:27,647 --> 00:11:30,292 You'll need this to get out. 234 00:11:30,316 --> 00:11:31,316 Thanks. 235 00:11:35,386 --> 00:11:36,898 These things are worth money? 236 00:11:36,922 --> 00:11:41,302 I thought they were just used for backyard tables. 237 00:11:41,326 --> 00:11:43,038 I'm gonna help them out. 238 00:11:43,062 --> 00:11:44,161 Andrew. 239 00:11:50,402 --> 00:11:51,578 Hey. 240 00:11:57,009 --> 00:11:58,975 I brought you the stuff you asked for. 241 00:12:02,347 --> 00:12:03,947 Thanks. 242 00:12:06,817 --> 00:12:07,985 You okay? 243 00:12:10,154 --> 00:12:12,121 Yeah, just keeping my head down. 244 00:12:15,695 --> 00:12:17,861 It's loud in here. 245 00:12:20,365 --> 00:12:22,131 Did you hear that? 246 00:12:24,302 --> 00:12:26,736 You know you got friends in here, right? 247 00:12:28,774 --> 00:12:31,285 I don't need any friends. 248 00:12:31,309 --> 00:12:36,823 That's okay, but just make sure that they, uh... 249 00:12:36,847 --> 00:12:37,893 they can do what they need to do. 250 00:12:37,917 --> 00:12:40,227 I just want to be left alone. 251 00:12:40,251 --> 00:12:42,496 Guy never shuts up. I can't concentrate. 252 00:12:42,520 --> 00:12:43,831 I can't sleep. 253 00:12:43,855 --> 00:12:45,366 That's why we're paying these guys, 254 00:12:45,390 --> 00:12:48,993 so they can, you know, make sure that that happens, okay? 255 00:12:51,462 --> 00:12:53,640 The lawyers are saying that they can get you out of this. 256 00:12:53,664 --> 00:12:55,910 You just got to change your plea. 257 00:12:55,934 --> 00:12:57,835 I don't want to get out of it. 258 00:13:00,272 --> 00:13:04,251 So you're just... you're just okay with pleading guilty, then? 259 00:13:04,275 --> 00:13:06,653 What difference does it make? 25 years to life, 260 00:13:06,677 --> 00:13:08,255 that's the difference it makes. They give me what they give me. 261 00:13:08,279 --> 00:13:09,657 Whatever they give me is what they give me. 262 00:13:09,681 --> 00:13:12,793 Hey, you need to get your head out of your ass, Pope. 263 00:13:12,817 --> 00:13:14,461 Listen to me. 264 00:13:14,485 --> 00:13:17,388 We're trying to get you out of here, but if you can't... 265 00:13:22,094 --> 00:13:23,938 You can fight this thing at trial. 266 00:13:23,962 --> 00:13:26,673 No, no! No! 267 00:13:26,697 --> 00:13:28,208 No. I don't want a trial. 268 00:13:28,232 --> 00:13:31,346 The lawyers said that they can get your confession thrown out. 269 00:13:31,370 --> 00:13:34,349 Okay? Thrown out. 270 00:13:34,373 --> 00:13:36,817 The only thing standing in the way is that they said testimony 271 00:13:36,841 --> 00:13:38,686 from some woman named... named Amy. 272 00:13:38,710 --> 00:13:40,422 Amy is not some woman, 273 00:13:40,446 --> 00:13:42,224 and I do not want her to have to testify. 274 00:13:42,248 --> 00:13:43,759 Or Lena, okay? 275 00:13:43,783 --> 00:13:45,682 Cath was her... 276 00:13:58,397 --> 00:14:01,509 I don't want Lena to have to hear about it. 277 00:14:01,533 --> 00:14:02,977 Or see it. 278 00:14:03,001 --> 00:14:05,913 There's pictures, you know, from when they... 279 00:14:05,937 --> 00:14:06,914 dug up the body. 280 00:14:06,938 --> 00:14:08,649 And... And Amy. 281 00:14:08,673 --> 00:14:10,652 They threatened Amy. 282 00:14:10,676 --> 00:14:12,876 They said she was an accessory. 283 00:14:16,682 --> 00:14:20,596 What if Amy doesn't have to testify? 284 00:14:20,620 --> 00:14:22,986 No. A lawyer can't promise that. 285 00:14:26,826 --> 00:14:30,605 What if Amy doesn't make it to trial? 286 00:14:30,629 --> 00:14:32,340 No. 287 00:14:32,364 --> 00:14:35,409 Look, we're worried about this Amy. No! 288 00:14:41,373 --> 00:14:42,484 Just think about it. 289 00:14:42,508 --> 00:14:44,485 Nothing happens to Amy. 290 00:14:44,509 --> 00:14:46,687 Or Lena. 291 00:14:46,711 --> 00:14:48,745 Do I make myself clear? 292 00:14:53,384 --> 00:14:54,384 Guard! 293 00:14:56,187 --> 00:14:57,764 Don't come back. 294 00:15:06,065 --> 00:15:09,777 Hey, it's J. Can you call me back? 295 00:15:09,801 --> 00:15:11,869 There's a couple grand in it for you. 296 00:15:13,804 --> 00:15:15,317 Sorry I'm late. 297 00:15:15,341 --> 00:15:17,985 I just dropped off a load of those video game systems 298 00:15:18,009 --> 00:15:19,987 everybody's been clamoring about. 299 00:15:20,011 --> 00:15:22,590 I thought this was about sneakers. It is. 300 00:15:22,614 --> 00:15:24,192 Okay, so what's the deal? 301 00:15:24,216 --> 00:15:25,793 After they come off the boat, most of these shoes, 302 00:15:25,817 --> 00:15:28,263 they... they run through a distro center in He met. 303 00:15:28,287 --> 00:15:30,064 Our company handles the West Coast drops. 304 00:15:30,088 --> 00:15:33,335 9 times out of 10, those drops are my route. 305 00:15:33,359 --> 00:15:35,135 So we either hit the distro center, 306 00:15:35,159 --> 00:15:38,273 we hit the store, or we hit you? 307 00:15:38,297 --> 00:15:40,008 You got it. Need someone to rob me. 308 00:15:40,032 --> 00:15:42,543 Make it look real. 309 00:15:42,567 --> 00:15:45,013 Do you stop anywhere along the way that's not a store? 310 00:15:45,037 --> 00:15:46,214 Truck stops. 311 00:15:46,238 --> 00:15:48,216 No, no. That's, uh... That's too crowded. 312 00:15:48,240 --> 00:15:50,418 I mean something more like a rest stop. 313 00:15:50,442 --> 00:15:52,487 Somewhere you just jump out to take a piss. 314 00:15:52,511 --> 00:15:55,155 Not too many people around. 315 00:15:55,179 --> 00:15:57,958 Yeah. There's one in Central Valley. 316 00:15:57,982 --> 00:16:00,227 Only got port a-potties. No one ever stops there. 317 00:16:01,787 --> 00:16:03,365 That's perfect. 318 00:16:03,389 --> 00:16:05,966 You pull in, we'll do the rest. 319 00:16:05,990 --> 00:16:07,158 Yeah. 320 00:16:09,260 --> 00:16:10,437 Hey. 321 00:16:10,461 --> 00:16:13,041 Yeah, I need you to find someone for me. 322 00:16:13,065 --> 00:16:15,566 Her name's Wheeler. Amy Wheeler. 323 00:16:18,803 --> 00:16:20,515 He didn't seem like himself. 324 00:16:20,539 --> 00:16:23,784 He was saying it was loud when it wasn't. 325 00:16:23,808 --> 00:16:25,787 He just doesn't look good. 326 00:16:25,811 --> 00:16:29,390 I mean, wouldn't that make you want to get out of there? 327 00:16:29,414 --> 00:16:33,394 This thing with Amy, man, if he doesn't like it, then... 328 00:16:33,418 --> 00:16:36,731 we're just gonna have to talk to him. 329 00:16:36,755 --> 00:16:39,868 No. Pope doesn't want this shit to go to trial, okay? 330 00:16:39,892 --> 00:16:41,068 He doesn't want to have to put Lena 331 00:16:41,092 --> 00:16:42,960 through any of this stuff right now. 332 00:16:46,498 --> 00:16:48,610 Well, man, I don't... 333 00:16:48,634 --> 00:16:49,945 My board. What? 334 00:16:49,969 --> 00:16:52,135 The... The board I got from Trey, it's gone. 335 00:16:54,239 --> 00:16:56,351 Yo, the cash register's alright. 336 00:16:56,375 --> 00:16:57,619 God damn it. 337 00:16:57,643 --> 00:17:00,755 They took a sledgehammer to the back door lock. 338 00:17:00,779 --> 00:17:02,490 Yo, you check the safe? 339 00:17:02,514 --> 00:17:04,959 I cleaned out all the cash I had in here already. 340 00:17:04,983 --> 00:17:06,360 You see, man. 341 00:17:06,384 --> 00:17:07,629 You know, now that Pope's gone, 342 00:17:07,653 --> 00:17:09,697 people are gonna start testing us. 343 00:17:09,721 --> 00:17:12,367 We got to shut this down, man. Quick. 344 00:17:20,199 --> 00:17:21,708 Hey, Smurf. 345 00:17:21,732 --> 00:17:23,511 Hey, baby. 346 00:17:23,535 --> 00:17:26,915 Oh. This is Jess and Melissa. 347 00:17:26,939 --> 00:17:30,717 - Hey. - Melissa and Jess. 348 00:17:30,741 --> 00:17:33,321 Nice place. 349 00:17:33,345 --> 00:17:37,191 You lined up the buyers for the fiber-optics job. 350 00:17:37,215 --> 00:17:40,651 You set up all the logistics. 351 00:17:43,087 --> 00:17:48,592 Now it's time for your reward. 352 00:17:49,894 --> 00:17:52,674 I'm really proud of you, baby. 353 00:17:52,698 --> 00:17:53,941 Baz? 354 00:17:53,965 --> 00:17:55,409 Drink. 355 00:17:55,433 --> 00:17:56,945 Hey, Smurf. 356 00:17:56,969 --> 00:17:58,545 This is Charley. 357 00:17:58,569 --> 00:17:59,814 Hey. 358 00:17:59,838 --> 00:18:02,417 Heard so much about you. 359 00:18:02,441 --> 00:18:03,540 Oh. 360 00:18:05,644 --> 00:18:07,955 Aren't you beautiful? 361 00:18:07,979 --> 00:18:09,680 Thank you. 362 00:18:12,183 --> 00:18:14,896 Do you like to party? 363 00:18:14,920 --> 00:18:17,364 Uh, yeah. 364 00:18:17,388 --> 00:18:19,566 Sure. 365 00:18:19,590 --> 00:18:21,125 Perfect. 366 00:18:24,663 --> 00:18:27,508 Hey, what up, bro? 367 00:18:27,532 --> 00:18:30,777 I know you fell off the wagon, but damn. 368 00:18:30,801 --> 00:18:32,046 A bar. 369 00:18:32,070 --> 00:18:34,916 I was riding by and saw your bike out front. 370 00:18:34,940 --> 00:18:36,507 Need something? 371 00:18:38,009 --> 00:18:39,576 So how you been? 372 00:18:41,681 --> 00:18:43,279 Been busy, man. 373 00:18:46,484 --> 00:18:48,795 Let me help you get back on that path, man. 374 00:18:48,819 --> 00:18:50,866 I'm good. 375 00:18:50,890 --> 00:18:52,399 You sure about that? 376 00:18:52,423 --> 00:18:54,535 Yeah. Man, your shit don't work. 377 00:18:54,559 --> 00:18:58,072 Alright. Holler at me if you change your mind. 378 00:18:58,096 --> 00:19:00,608 Once you get back on the right path, 379 00:19:00,632 --> 00:19:02,967 it ain't as hard as it seems. 380 00:19:04,703 --> 00:19:05,947 Alright. 381 00:19:05,971 --> 00:19:07,070 Alright. 382 00:19:37,403 --> 00:19:41,505 I want to be left alone, okay? 383 00:19:45,876 --> 00:19:47,121 I'm not asking. 384 00:20:21,413 --> 00:20:22,790 Where's the surfboard? What? 385 00:20:22,814 --> 00:20:24,124 Where's the goddamn lightning bolt? 386 00:20:24,148 --> 00:20:25,460 You stole it! 387 00:20:25,484 --> 00:20:28,464 - Stop! - Break it up! 388 00:20:28,488 --> 00:20:31,667 What is wrong with you? Stop. 389 00:20:31,691 --> 00:20:35,536 What are you even talking about? 390 00:20:35,560 --> 00:20:39,563 All I've done for you is be loyal and kept my mouth shut. 391 00:20:41,500 --> 00:20:44,012 Sorry. 392 00:20:44,036 --> 00:20:45,502 Sorry. 393 00:20:48,307 --> 00:20:50,217 There's a lot going on right now. 394 00:20:50,241 --> 00:20:51,608 Yeah, I know. 395 00:20:53,444 --> 00:20:57,347 People have heard about Pope and what happened to Cath. 396 00:21:00,852 --> 00:21:04,232 So, what, this is about Pope? 397 00:21:04,256 --> 00:21:06,033 I don't know, man. 398 00:21:06,057 --> 00:21:07,703 It's everything. 399 00:21:07,727 --> 00:21:09,303 Adrian's still missing. 400 00:21:09,327 --> 00:21:12,172 Baz's Cath was missing. 401 00:21:12,196 --> 00:21:14,709 People talk. 402 00:21:14,733 --> 00:21:19,179 They had questions before, but now some of them are angry. 403 00:21:43,694 --> 00:21:45,340 Oh. 404 00:21:45,364 --> 00:21:47,163 Here he is. 405 00:21:50,169 --> 00:21:51,278 Brought you a present. 406 00:21:53,638 --> 00:21:55,149 I dabbled in it a little bit, 407 00:21:55,173 --> 00:21:58,820 but, uh, there's still plenty left. 408 00:22:00,912 --> 00:22:02,346 Again. 409 00:22:04,048 --> 00:22:05,482 Huh? 410 00:22:08,386 --> 00:22:09,653 You're welcome. 411 00:22:15,461 --> 00:22:18,840 I just, uh, finished this up today. 412 00:22:21,066 --> 00:22:23,177 Spent two years on it. 413 00:22:23,201 --> 00:22:26,046 Just got my final part today. 414 00:22:26,070 --> 00:22:28,183 Gonna be nice and loud. 415 00:22:28,207 --> 00:22:30,708 Come on. You gonna do this or what? 416 00:22:33,479 --> 00:22:35,456 Expensive way to make a point. 417 00:22:35,480 --> 00:22:37,592 Come on, man. 418 00:22:37,616 --> 00:22:41,329 I know that you talk this shit, but... 419 00:22:41,353 --> 00:22:43,854 I know that it calls you. 420 00:22:47,425 --> 00:22:50,426 Yeah, I know this calls you, like it calls me. 421 00:22:55,099 --> 00:22:56,210 Yeah, it does. 422 00:22:56,234 --> 00:22:57,544 Yeah. 423 00:22:57,568 --> 00:22:59,347 Don't mean you gotta answer. 424 00:23:06,244 --> 00:23:07,877 You know what? 425 00:23:10,048 --> 00:23:11,481 Change of plans. 426 00:23:13,451 --> 00:23:16,164 I'mma get my stuff. 427 00:23:16,188 --> 00:23:18,033 You and me are gonna take a ride. 428 00:23:27,199 --> 00:23:28,932 Call me if it happens again. 429 00:23:32,403 --> 00:23:34,716 800 bucks for a broken lock. 430 00:23:34,740 --> 00:23:36,583 Goddamn racket. 431 00:23:36,607 --> 00:23:39,053 Did you see Pope? 432 00:23:39,077 --> 00:23:40,722 Yeah. 433 00:23:40,746 --> 00:23:43,859 He doesn't want to go to trial. 434 00:23:43,883 --> 00:23:46,793 What about this Amy? 435 00:23:46,817 --> 00:23:49,665 He told us to stay away from her. 436 00:23:49,689 --> 00:23:50,598 So? 437 00:23:50,622 --> 00:23:51,867 He's in there, we're out here. 438 00:23:51,891 --> 00:23:54,268 We can deal with him when he's out. 439 00:23:54,292 --> 00:23:56,004 What are you saying? 440 00:23:56,028 --> 00:23:58,873 I don't give a shit what Pope wants or doesn't want. 441 00:23:58,897 --> 00:24:00,608 He put us in this situation. 442 00:24:00,632 --> 00:24:04,012 We decide what needs to happen and how we do it. 443 00:24:04,036 --> 00:24:05,479 Not him. 444 00:24:10,776 --> 00:24:12,276 Oh, shit. 445 00:24:14,380 --> 00:24:16,224 Yo? 446 00:24:16,248 --> 00:24:17,958 What? 447 00:24:17,982 --> 00:24:19,293 Hey, slow down. Slow down. 448 00:24:19,317 --> 00:24:21,018 What? What happened? 449 00:24:23,588 --> 00:24:26,390 Is he okay? Is he okay? 450 00:24:28,993 --> 00:24:30,505 Oh, God. 451 00:24:30,529 --> 00:24:33,507 Alright, alright. Thank you. 452 00:24:33,531 --> 00:24:36,110 Who was that? 453 00:24:36,134 --> 00:24:37,912 Pope got stabbed. 454 00:24:37,936 --> 00:24:39,246 What? 455 00:24:39,270 --> 00:24:42,183 He's fine. He just needs some stitches. 456 00:24:42,207 --> 00:24:44,919 Shit. Uh... alright. Let me talk to Finnigan. 457 00:24:44,943 --> 00:24:46,053 I'll figure it out. 458 00:24:46,077 --> 00:24:48,055 I'm gonna go talk to the Trujillos. 459 00:24:57,423 --> 00:25:00,457 Smurf sending you off with that woman was screwed up. 460 00:25:02,094 --> 00:25:04,961 She was just trying to get back at me for being with Baz. 461 00:25:09,567 --> 00:25:11,868 That was your first time, right? 462 00:25:15,907 --> 00:25:18,552 That's not how it's supposed to happen. 463 00:25:18,576 --> 00:25:20,222 I-I need you to know that. 464 00:25:25,984 --> 00:25:27,763 Look, if you want me to talk about something else, 465 00:25:27,787 --> 00:25:30,431 you need to speak up, or else I'm just gonna keep going. 466 00:25:35,661 --> 00:25:38,372 I learned how to kick flip. 467 00:25:38,396 --> 00:25:39,841 Yeah? 468 00:25:39,865 --> 00:25:41,909 Yeah. 469 00:25:41,933 --> 00:25:44,101 See, talking to me ain't so bad. 470 00:25:45,737 --> 00:25:47,538 I love talking to you. 471 00:25:49,407 --> 00:25:51,252 This is what's important to me, Andrew. 472 00:25:51,276 --> 00:25:53,655 Me and you. 473 00:25:53,679 --> 00:25:56,457 No matter what happens with Baz or Smurf 474 00:25:56,481 --> 00:25:58,115 or anybody else, okay? 475 00:26:00,486 --> 00:26:03,264 It's always you and me. 476 00:26:21,906 --> 00:26:25,953 Me letting something happen to you is bad business. 477 00:26:25,977 --> 00:26:27,411 Don't pull that shit again. 478 00:26:28,647 --> 00:26:30,158 You okay? 479 00:26:30,182 --> 00:26:32,293 I'm fine. 480 00:26:32,317 --> 00:26:33,829 Do you have a death wish? 481 00:26:33,853 --> 00:26:36,231 I mean, can you just wait until your family stops paying us 482 00:26:36,255 --> 00:26:37,954 before you get yourself killed? 483 00:26:41,393 --> 00:26:43,370 Those Mexicans that attacked you, those are Varrio Ghost. 484 00:26:43,394 --> 00:26:46,174 I mean, what is that about? I can handle myself. 485 00:26:46,198 --> 00:26:47,976 - That right? - You're like a broken record. 486 00:26:48,000 --> 00:26:51,045 Listen, if they come at you again, let us handle it. 487 00:26:51,069 --> 00:26:53,982 We got more people in here than they do. 488 00:26:54,006 --> 00:26:57,508 Don't retaliate. They'll put you in the hole. 489 00:26:59,611 --> 00:27:00,678 Okay. 490 00:27:23,368 --> 00:27:26,014 The hell is this place, man? 491 00:27:26,038 --> 00:27:29,149 'Bout to get our workout on. 492 00:27:29,173 --> 00:27:31,753 You know I own a gym, right? 493 00:27:31,777 --> 00:27:33,844 One that helps you fight that urge? 494 00:27:50,730 --> 00:27:52,439 - What's up, baby? - How you doing, big Vince? 495 00:27:52,463 --> 00:27:53,998 Alright. 496 00:27:56,402 --> 00:27:57,968 Like we agreed. 497 00:28:02,942 --> 00:28:04,785 What? So you want me to fight? 498 00:28:04,809 --> 00:28:07,054 Man, everybody here is fighting their demons. 499 00:28:07,078 --> 00:28:08,456 Why else would they fight complete strangers 500 00:28:08,480 --> 00:28:10,858 in a backyard? 501 00:28:10,882 --> 00:28:12,793 And it's cheaper than rehab. 502 00:28:12,817 --> 00:28:14,396 I suspect you got a few demons to fight off. 503 00:28:14,420 --> 00:28:17,264 How? You... You want me to beat the crap outta someone? 504 00:28:17,288 --> 00:28:20,135 Is that the idea? Not someone. 505 00:28:20,159 --> 00:28:21,791 Fighting me. 506 00:28:25,631 --> 00:28:27,408 I just put a rack on myself. 507 00:28:35,941 --> 00:28:38,986 ♪ Yeah, I'm the secret ♪ 508 00:28:39,010 --> 00:28:41,389 ♪ Oh, oh ♪ 509 00:28:41,413 --> 00:28:44,458 ♪ I bet you'd like this seat tonight ♪ 510 00:28:44,482 --> 00:28:48,996 ♪ It's not a show you'll see on Sundays ♪ 511 00:28:49,020 --> 00:28:51,533 What? I like that. 512 00:28:51,557 --> 00:28:53,601 What a spot. 513 00:28:53,625 --> 00:28:55,335 What'd you do to get this, Baz? 514 00:28:55,359 --> 00:28:57,206 Eh, you know. 515 00:28:57,230 --> 00:28:59,340 You're a cool-ass stepmom, Smurf. 516 00:28:59,364 --> 00:29:00,542 It's a hell of a gift. 517 00:29:00,566 --> 00:29:03,011 He earned it. 518 00:29:03,035 --> 00:29:07,348 You know, Baz here has a great mind for business. 519 00:29:07,372 --> 00:29:09,038 Place pays for itself. 520 00:29:12,111 --> 00:29:14,077 You guys are all of age, right? 521 00:29:24,656 --> 00:29:27,568 ♪ The main attraction's on tonight ♪ 522 00:29:35,800 --> 00:29:39,848 Can I get you another drink? 523 00:29:39,872 --> 00:29:41,249 Sure, baby. 524 00:29:41,273 --> 00:29:43,784 Great. 525 00:29:43,808 --> 00:29:46,787 I'll come with you. 526 00:29:46,811 --> 00:29:48,657 Hey. 527 00:29:48,681 --> 00:29:50,324 Finish this up. 528 00:29:50,348 --> 00:29:54,595 ♪ Can't imagine what she'll do this time ♪ 529 00:29:54,619 --> 00:29:57,599 Want another beer? 530 00:29:57,623 --> 00:29:58,934 You know, um... 531 00:29:58,958 --> 00:30:00,735 ♪ ...than effect ♪ 532 00:30:00,759 --> 00:30:02,137 ♪ This show isn't over yet ♪ 533 00:30:02,161 --> 00:30:03,537 Thank you. 534 00:30:03,561 --> 00:30:04,805 Yeah. Of course. 535 00:30:04,829 --> 00:30:06,006 Thank you so much. 536 00:30:08,099 --> 00:30:11,212 ♪ The main attraction's still to come ♪ 537 00:30:11,236 --> 00:30:13,282 Whoo! 538 00:30:13,306 --> 00:30:14,748 Alright. 539 00:30:14,772 --> 00:30:16,618 Hey, turn this shit up, man. 540 00:30:18,978 --> 00:30:21,555 ♪ The main attraction's on tonight ♪ 541 00:30:21,579 --> 00:30:24,359 ♪ So don't forget, turn out the light ♪ 542 00:30:24,383 --> 00:30:26,026 Now I'll take another. 543 00:30:36,795 --> 00:30:38,639 Ding, ding. 544 00:30:40,065 --> 00:30:42,511 You sure you want to do this? 545 00:30:42,535 --> 00:30:44,579 To get sober, you have to humble yourself. 546 00:30:44,603 --> 00:30:46,715 A good ass whippin' will do that. 547 00:30:46,739 --> 00:30:48,572 Ain't gonna be no rematch. 548 00:30:57,950 --> 00:30:59,750 Alright. Let's get out that rage. 549 00:31:03,221 --> 00:31:05,990 Yeah, thought I'd warm them ribs up for you. 550 00:31:09,428 --> 00:31:10,804 Shit. 551 00:31:15,166 --> 00:31:16,500 Alright, man. 552 00:31:51,403 --> 00:31:52,869 Get in there! 553 00:32:04,817 --> 00:32:06,594 Bell! 554 00:32:06,618 --> 00:32:07,862 Screw the bell! 555 00:32:07,886 --> 00:32:09,464 You said you wanted to fight?! 556 00:32:09,488 --> 00:32:12,199 - Hear what I said? - That's the bell! 557 00:32:12,223 --> 00:32:13,590 Back to your corner! 558 00:32:15,627 --> 00:32:17,406 Get off me! 559 00:32:17,430 --> 00:32:19,408 Get off me! 560 00:32:19,432 --> 00:32:23,212 I'm done! I'm done! 561 00:32:23,236 --> 00:32:25,414 This is bullshit. 562 00:32:25,438 --> 00:32:27,216 Hey, if you walk, you lose. 563 00:32:27,240 --> 00:32:28,683 I don't give a shit. 564 00:32:35,780 --> 00:32:37,226 Hey, Finnigan. 565 00:32:42,255 --> 00:32:44,498 Why are we getting calls from the infirmary? 566 00:32:44,522 --> 00:32:46,167 We just heard Pope was stabbed. 567 00:32:46,191 --> 00:32:48,168 The jail has to notify you. 568 00:32:48,192 --> 00:32:49,838 My guy says everything is good. 569 00:32:49,862 --> 00:32:52,506 A few stitches. 570 00:32:52,530 --> 00:32:54,175 No protection, no pay. 571 00:32:54,199 --> 00:32:57,646 Your uncle told my guy to stay back before he was attacked. 572 00:32:57,670 --> 00:32:59,802 Guy acts like he wants to die. 573 00:33:01,941 --> 00:33:04,052 We put a couple of new guys with him. 574 00:33:04,076 --> 00:33:05,776 It's handled. 575 00:33:12,951 --> 00:33:17,064 We might have to figure out a different arrangement. 576 00:33:17,088 --> 00:33:19,199 Oh, yeah? 577 00:33:19,223 --> 00:33:22,137 Yeah, if he's not taking the protection... 578 00:33:22,161 --> 00:33:23,871 We can't have him in there flying solo. 579 00:33:23,895 --> 00:33:26,763 He's... He's mentally unstable. 580 00:33:28,032 --> 00:33:30,034 What kind of arrangement? 581 00:33:33,838 --> 00:33:36,417 A more permanent one. 582 00:33:36,441 --> 00:33:38,008 It's gonna be expensive. 583 00:33:39,845 --> 00:33:41,912 And only when I make the call. 584 00:33:44,048 --> 00:33:46,226 Your family's cool with this? 585 00:33:46,250 --> 00:33:48,296 No, this is gonna have to stay between me and you, 586 00:33:48,320 --> 00:33:52,833 but how does 25 grand sound to make that happen? 587 00:33:52,857 --> 00:33:54,569 It's good. 588 00:34:02,601 --> 00:34:05,981 Yo. Where you going? 589 00:34:06,005 --> 00:34:07,671 Home. 590 00:34:10,474 --> 00:34:12,253 What's the rush? 591 00:34:12,277 --> 00:34:14,856 Got a family and a kid who need me, man. 592 00:34:14,880 --> 00:34:16,791 If you think you hit rock bottom, 593 00:34:16,815 --> 00:34:18,994 then you don't know shit. 594 00:34:19,018 --> 00:34:21,863 I am the bottom. 595 00:34:21,887 --> 00:34:24,855 That's how I was raised. It's who I am. 596 00:34:27,960 --> 00:34:30,539 Dying is the only thing at the end of that path, bro. 597 00:34:49,914 --> 00:34:50,959 Looks good. 598 00:34:50,983 --> 00:34:53,561 Think I can get more next week? 599 00:34:53,585 --> 00:34:55,229 We just drive and collect. 600 00:34:55,253 --> 00:34:58,566 So, if I piss Smurf off, does she send you two out? 601 00:34:58,590 --> 00:35:01,169 I'd hate to get whacked by a high schooler. 602 00:35:01,193 --> 00:35:03,503 Better not piss her off, then. 603 00:35:03,527 --> 00:35:05,862 Eh, okay, okay. 604 00:35:07,865 --> 00:35:09,443 Hey, load it in. 605 00:35:21,280 --> 00:35:23,414 Let's go. 606 00:35:30,688 --> 00:35:32,200 If we confess, 607 00:35:32,224 --> 00:35:34,891 he is fair and just to forgive us our sins. 608 00:35:36,762 --> 00:35:40,675 There's a time and a place, and it doesn't involve you. 609 00:35:40,699 --> 00:35:41,742 In due time... 610 00:36:21,606 --> 00:36:23,184 Where's Pete? 611 00:36:23,208 --> 00:36:26,120 He's getting fitted for a new glass eye. 612 00:36:26,144 --> 00:36:28,590 That brown one keeps popping out. 613 00:36:28,614 --> 00:36:30,390 He's thinking of trying blue this time. 614 00:36:30,414 --> 00:36:32,817 You know, make him look a little scarier. 615 00:36:38,222 --> 00:36:41,135 No one's coming by to blast your ass. 616 00:36:41,159 --> 00:36:43,204 Too many old ladies and kids. 617 00:36:43,228 --> 00:36:46,407 Look, I didn't know that shit was gonna happen with Pete. 618 00:36:46,431 --> 00:36:48,343 Okay? 619 00:36:48,367 --> 00:36:50,878 You know Pope. He's unpredictable. 620 00:36:50,902 --> 00:36:52,268 Is that it? 621 00:36:54,572 --> 00:36:59,019 Our families have been working together for a long time. 622 00:36:59,043 --> 00:37:01,021 Right? 623 00:37:01,045 --> 00:37:04,425 Trujillos, the Codys together. 624 00:37:04,449 --> 00:37:07,028 There's gotta be a way we can fix this problem. 625 00:37:07,052 --> 00:37:09,229 What problem? 626 00:37:09,253 --> 00:37:10,631 That's your answer? 627 00:37:10,655 --> 00:37:14,358 After what Pope did, that's my answer. 628 00:37:15,927 --> 00:37:17,639 Tina. 629 00:37:17,663 --> 00:37:19,230 Name your price. 630 00:37:28,673 --> 00:37:32,053 You can't put a price on respect. 631 00:37:32,077 --> 00:37:33,588 Your mom knew that. 632 00:37:33,612 --> 00:37:36,457 Kept your brother in check. 633 00:37:36,481 --> 00:37:39,193 Now she's gone. 634 00:37:39,217 --> 00:37:41,863 Your crazy brother's in prison. 635 00:37:41,887 --> 00:37:45,265 Your other brother's a junkie. 636 00:37:45,289 --> 00:37:47,869 People are coming for your weak-ass family, 637 00:37:47,893 --> 00:37:49,460 and it ain't just me. 638 00:37:52,697 --> 00:37:55,276 Respect, pandejo. 639 00:37:55,300 --> 00:37:57,012 You can't buy that. 640 00:38:15,353 --> 00:38:17,487 What the hell happened to you? 641 00:38:19,425 --> 00:38:20,990 Fight. 642 00:38:35,641 --> 00:38:37,208 Pope got stabbed today. 643 00:38:39,978 --> 00:38:42,157 How bad? Is he okay? 644 00:38:42,181 --> 00:38:45,561 Yeah. He'll be fine. They didn't get him too bad. 645 00:38:45,585 --> 00:38:48,829 Some North Side San Diego gang shit. 646 00:38:48,853 --> 00:38:50,631 They're affiliated with the Trujillos. 647 00:38:50,655 --> 00:38:53,300 I guess they're still pissed about what went down with Pete. 648 00:38:53,324 --> 00:38:55,102 What happened to the protection? 649 00:38:55,126 --> 00:38:58,039 What are we paying them for? 650 00:38:58,063 --> 00:38:59,640 I don't know. 651 00:38:59,664 --> 00:39:01,577 They said they were gonna handle it. 652 00:39:01,601 --> 00:39:03,178 Well, man, we got to do something. 653 00:39:03,202 --> 00:39:05,312 I tried to smooth things over with the Trujillos. 654 00:39:05,336 --> 00:39:06,582 Yeah? How'd that go? 655 00:39:06,606 --> 00:39:08,726 She says they're gonna try to kill Pope. 656 00:39:12,010 --> 00:39:14,189 That we're weak... 657 00:39:14,213 --> 00:39:17,992 with Smurf dead, Pope inside. 658 00:39:23,155 --> 00:39:25,688 People think we're vulnerable right now. 659 00:39:29,960 --> 00:39:33,563 You know, Renn invited me to join her in San Antonio today. 660 00:39:37,101 --> 00:39:40,015 Thought about it. 661 00:39:40,039 --> 00:39:42,082 Just don't like Texas or Texans. 662 00:39:52,717 --> 00:39:54,428 Well, maybe it's time to go. 663 00:39:59,992 --> 00:40:00,992 Yeah. 664 00:40:14,273 --> 00:40:15,450 Hey. Sorry we're late. 665 00:40:15,474 --> 00:40:17,474 We got food after the drop-off. 666 00:40:19,610 --> 00:40:20,610 Cool. 667 00:40:22,748 --> 00:40:24,726 Here you go. 668 00:40:24,750 --> 00:40:26,727 Everything went well? 669 00:40:26,751 --> 00:40:28,452 Piece of cake. 670 00:40:45,304 --> 00:40:47,103 Come here. 671 00:40:50,710 --> 00:40:52,342 Beautiful girl. 672 00:40:54,980 --> 00:40:59,494 I want you to pursue your dreams. 673 00:40:59,518 --> 00:41:01,418 You know, school. 674 00:41:03,588 --> 00:41:05,255 Whatever. 675 00:41:07,326 --> 00:41:09,393 Just at the right time. 676 00:41:11,329 --> 00:41:14,175 That's all. 677 00:41:14,199 --> 00:41:16,644 Thanks. 678 00:41:16,668 --> 00:41:19,381 You know, I've been thinking that I should focus more 679 00:41:19,405 --> 00:41:21,172 on what we have here, too. 680 00:41:29,215 --> 00:41:32,126 Okay. Good. 681 00:41:32,150 --> 00:41:36,198 Hey, um, why don't you go and get yourself a drink? 682 00:41:36,222 --> 00:41:37,999 Come back. Celebrate. 683 00:41:38,023 --> 00:41:39,489 Alright. 684 00:41:52,036 --> 00:41:54,749 Ah. Everything good? 685 00:41:54,773 --> 00:41:56,739 Yeah. Yeah? 686 00:41:59,110 --> 00:42:05,615 I am really glad that you two are getting along. 687 00:42:07,186 --> 00:42:10,231 It's good for all of us. 688 00:42:10,255 --> 00:42:11,521 You know? 689 00:42:13,592 --> 00:42:18,305 This is a family business. 690 00:42:39,351 --> 00:42:41,128 Alright, open up. 691 00:42:41,152 --> 00:42:42,930 No! No drugs. 692 00:42:42,954 --> 00:42:47,257 Look, you got two choices... anal suppository or swallow. 693 00:42:49,295 --> 00:42:51,427 Alright. 694 00:42:58,170 --> 00:43:00,816 Open. Tongue. 695 00:43:00,840 --> 00:43:02,149 Ahh! 696 00:43:02,173 --> 00:43:04,019 Ahh! 697 00:43:33,338 --> 00:43:37,407 Still have a couple of weeks to convince Pope before sentencing. 698 00:43:39,277 --> 00:43:41,456 It's not gonna change his mind. 699 00:43:41,480 --> 00:43:44,925 I have an address for that Amy. She's up in Orange County. 700 00:43:44,949 --> 00:43:47,729 DA have her in a hotel in Santa Ana. 701 00:43:47,753 --> 00:43:50,198 No police protection or anything. 702 00:43:50,222 --> 00:43:51,332 - No. - Just go in there. 703 00:43:51,356 --> 00:43:52,956 - I can take a gun... - No. 704 00:43:55,427 --> 00:43:57,293 We gotta do something. 705 00:44:02,768 --> 00:44:04,611 We need to break him the hell out of there 706 00:44:04,635 --> 00:44:05,902 is what we need to do. 707 00:44:09,240 --> 00:44:11,218 How are we gonna do that? 708 00:44:11,242 --> 00:44:13,354 I don't know. 709 00:44:13,378 --> 00:44:15,622 But we'll figure it out. We always do. 710 00:44:15,646 --> 00:44:17,158 Using what? A tank? 711 00:44:17,182 --> 00:44:18,849 Steal a helicopter? 712 00:44:25,391 --> 00:44:27,903 It's not impossible. 713 00:44:27,927 --> 00:44:29,637 It's like every other job. 714 00:44:29,661 --> 00:44:31,838 We just have to find a weakness, and we plan it out. 715 00:44:31,862 --> 00:44:33,963 It's a little more complicated than that. 716 00:44:35,199 --> 00:44:38,845 Means that we're done with Oceanside. 717 00:44:38,869 --> 00:44:40,381 Be on the run forever. 718 00:44:40,405 --> 00:44:43,251 What about everything you've built? 719 00:44:43,275 --> 00:44:45,852 Everything Smurf built? 720 00:44:45,876 --> 00:44:48,655 We can still do what we do, just without Pope. 721 00:44:48,679 --> 00:44:50,258 Find a new guy. Train him up. 722 00:44:50,282 --> 00:44:52,526 It's a family business, J. 723 00:44:52,550 --> 00:44:55,997 That's where the trust comes from... family. 724 00:44:56,021 --> 00:44:58,934 And there's no family without Pope. 725 00:45:07,766 --> 00:45:10,211 He'd do it for us. You know he would. 726 00:45:20,846 --> 00:45:22,423 Let's do it. 727 00:45:22,447 --> 00:45:23,490 Good. 728 00:45:28,788 --> 00:45:30,164 Okay.50148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.