Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:16,260
[Musik]
2
00:00:17,600 --> 00:00:21,660
pernah berpikir untuk mengganti pita siapa
3
00:00:21,660 --> 00:00:22,400
Apakah kamu
4
00:00:22,400 --> 00:00:25,830
Pendiri Rita untuk kolam renang
5
00:00:25,830 --> 00:00:28,800
jadi di mana transfer sementara yang mereka butuhkan
6
00:00:28,800 --> 00:00:32,759
kita menembak apa yang tidak ada pita tanpa karbon
7
00:00:32,759 --> 00:00:36,630
kertas itu lucu apa yang kamu katakan bagaimana
8
00:00:36,630 --> 00:00:43,739
apakah saya seharusnya membuat duplikat saya di
9
00:00:43,739 --> 00:00:45,739
terburu-buru aku mendapat buku mata-merah untuk LA
10
00:00:45,739 --> 00:00:49,079
perjalanan bisnis saya anggap ya uh-huh
11
00:00:49,079 --> 00:00:53,579
burung awal merawat cacingnya
12
00:00:53,579 --> 00:01:01,770
Tuan, aku minta maaf kau tidak ada di sini
13
00:01:01,770 --> 00:01:04,920
line kita mendapatkan pekerjaan kamu tahu apa aku
14
00:01:04,920 --> 00:01:06,930
hanya akan menelepon dari mobil di jalan
15
00:01:06,930 --> 00:01:11,390
ke mr bandara ayah Allen ya
16
00:01:11,390 --> 00:01:14,240
bagaimana Anda tahu nama saya Anda menikmati
17
00:01:14,240 --> 00:01:16,130
bekerja ya tentu
18
00:01:16,130 --> 00:01:18,470
kapan terakhir kali Anda memiliki
19
00:01:18,470 --> 00:01:22,190
liburan di tepi laut ketika aku masih kecil aku
20
00:01:22,190 --> 00:01:25,730
tebak dengan orang tua saya dan saya akan Nantucket
21
00:01:25,730 --> 00:01:28,260
mengatakan bahwa Anda sudah lama terlambat
22
00:01:28,260 --> 00:01:30,520
[Musik]
23
00:01:30,520 --> 00:01:32,050
[Tepuk tangan]
24
00:01:32,050 --> 00:02:15,180
[Musik]
25
00:02:15,180 --> 00:02:18,250
daerah Anda terlihat cantik
26
00:02:18,250 --> 00:02:29,620
spesifikasi gaun cantik lebih baik
27
00:02:29,620 --> 00:02:36,580
kembali bekerja, apakah Anda datang saya tidak pernah
28
00:02:36,580 --> 00:02:42,330
berpikir dia akan lupa melupakan apa yang saya lakukan
29
00:02:42,330 --> 00:02:48,749
[Musik]
30
00:02:56,280 --> 00:02:58,930
senyum semua orang tersenyum
31
00:02:58,930 --> 00:03:04,760
[Musik]
32
00:03:04,760 --> 00:03:06,570
tunggu apa perbedaan zona waktu
33
00:03:06,570 --> 00:03:10,250
di sini sulit dikatakan Michael Allen
34
00:03:10,250 --> 00:03:13,410
program berhenti tingkat menengah yang ambisius
35
00:03:13,410 --> 00:03:16,740
Anda tahu seorang Fisher mengirim saya satu tembok lagi
36
00:03:16,740 --> 00:03:18,270
klon jalanan saya tidak akan bertanggung jawab
37
00:03:18,270 --> 00:03:22,530
untuk tindakan saya, Anda adalah sosok yang bertanggung jawab
38
00:03:22,530 --> 00:03:26,400
pidato dan itulah Josh Stevens
39
00:03:26,400 --> 00:03:29,790
seorang siswa yang cerdas
40
00:03:29,790 --> 00:03:31,890
masa depan sayangnya tidak bisa
41
00:03:31,890 --> 00:03:35,280
lihat itu yang bisa dia lihat adalah tahun seniornya
42
00:03:35,280 --> 00:03:37,730
di sekolah menengah
43
00:03:37,730 --> 00:03:41,880
Saya tuan rumah Anda mr. Selamat datang di Rock
44
00:03:41,880 --> 00:03:44,450
Pulau Fantasi
45
00:03:45,890 --> 00:03:50,400
hai mr. Rourke benar um aku agak
46
00:03:50,400 --> 00:03:51,989
ingin sekali memulai semua ini
47
00:03:51,989 --> 00:03:53,489
dan hanya ada beberapa hal yang saya inginkan
48
00:03:53,489 --> 00:03:55,500
berbicara kepada Anda tentang jadi jika Anda baru saja
49
00:03:55,500 --> 00:03:59,720
beberapa menit dan saya tahu mungkin sekarang
50
00:04:10,220 --> 00:04:13,389
[Tepuk tangan]
51
00:04:21,079 --> 00:04:24,139
[Tepuk tangan]
52
00:04:24,590 --> 00:04:27,779
[Musik]
53
00:04:31,540 --> 00:04:34,450
Anda tahu ada teori bahwa lumba-lumba
54
00:04:34,450 --> 00:04:36,610
pernah menjadi manusia yang memilih untuk
55
00:04:36,610 --> 00:04:40,000
kembali ke laut yang akan menjelaskannya
56
00:04:40,000 --> 00:04:42,850
jelaskan mengapa mereka begitu dekat
57
00:04:42,850 --> 00:04:45,900
koneksi ke orang
58
00:04:46,380 --> 00:04:49,470
[Musik]
59
00:05:00,590 --> 00:05:02,450
terima kasih untuk klien besar sendiri
60
00:05:02,450 --> 00:05:05,270
benar madu mereka bisa bermain dengan 50
61
00:05:05,270 --> 00:05:07,070
portofolio juta dolar dan saya mandek
62
00:05:07,070 --> 00:05:08,330
batuk dingin untuk uang
63
00:05:08,330 --> 00:05:10,700
jadi fantasiku adalah untuk memilikinya aku tahu kamu
64
00:05:10,700 --> 00:05:12,380
ingin kesempatan yang adil untuk mendapatkan daftar
65
00:05:12,380 --> 00:05:15,639
kejahatan mmm
66
00:05:15,669 --> 00:05:20,180
apakah kamu serius apa maksudmu ini?
67
00:05:20,180 --> 00:05:23,150
Pulau Fantasi Anda dapat memiliki apa pun yang Anda miliki
68
00:05:23,150 --> 00:05:27,820
ingin pialang saham ini sangat membosankan
69
00:05:27,820 --> 00:05:30,980
terutama untuk pria sepertimu pria dengan
70
00:05:30,980 --> 00:05:34,100
afinitas seperti untuk adegan saya tidak tahu
71
00:05:34,100 --> 00:05:38,900
mengapa Anda mengatakan bahwa saya pikir Anda tahu
72
00:05:38,900 --> 00:05:42,380
yeah yeah mungkin ketika aku masih kecil tapi kamu
73
00:05:42,380 --> 00:05:44,690
tahu itu sudah lama sekali dan
74
00:05:44,690 --> 00:05:46,850
sekarang Anda bekerja di Wall Street di menara
75
00:05:46,850 --> 00:05:50,000
kaca dan baja baik-baik saja
76
00:05:50,000 --> 00:05:52,520
Saya telah mengatur retret bisnis ke
77
00:05:52,520 --> 00:05:55,370
yang tentu saja Anda diundang, Anda mungkin
78
00:05:55,370 --> 00:05:57,620
tahu salah satu peserta dia adalah
79
00:05:57,620 --> 00:06:01,220
CEO industri Baumer yang kaya, Baumer, aktif
80
00:06:01,220 --> 00:06:04,220
pulau ini ya 80 juta dolar
81
00:06:04,220 --> 00:06:06,919
portofolio yang harus Anda lakukan adalah merobek
82
00:06:06,919 --> 00:06:10,370
dia itu tentu saja jika kamu masih mau
83
00:06:10,370 --> 00:06:11,740
untuk melakukan ini
84
00:06:11,740 --> 00:06:25,030
ya sangat baik yang mana Fowler ya
85
00:06:25,030 --> 00:06:29,130
satu di sana memegang pengadilan
86
00:06:29,130 --> 00:06:32,199
[Musik]
87
00:06:35,240 --> 00:06:39,010
[Musik]
88
00:06:39,010 --> 00:06:42,010
tapi chip Weston lakukan di sini aku kembali
89
00:06:42,010 --> 00:06:43,690
hari ini ya tapi dia bekerja saat Mike lahir
90
00:06:43,690 --> 00:06:46,360
dia adalah pesaing saya, Anda bilang ingin
91
00:06:46,360 --> 00:06:48,520
kesempatan yang adil dan itulah yang saya berikan
92
00:06:48,520 --> 00:06:53,620
Anda dengan dan mereka milik kita sebenarnya mereka
93
00:06:53,620 --> 00:06:55,000
tidak memiliki satu hal lebih dari tujuh
94
00:06:55,000 --> 00:06:56,410
di bawah dolar tentang kesenangan
95
00:06:56,410 --> 00:06:59,470
Athaliah baik Elsa Molly atap yang ketat
96
00:06:59,470 --> 00:07:01,690
bocor saya perkenalkan Michael Allen
97
00:07:01,690 --> 00:07:03,700
ini Brahma yang kaya dan aku percaya padamu
98
00:07:03,700 --> 00:07:06,880
tahu chip Weston mr. Baumer aku tidak bisa
99
00:07:06,880 --> 00:07:09,580
membantu tetapi tidak sengaja mendengar percakapan Anda
100
00:07:09,580 --> 00:07:12,250
Saya punya penjual yang lumayan
101
00:07:12,250 --> 00:07:13,570
senang mengirim botol ke kamar Anda
102
00:07:13,570 --> 00:07:18,540
Haruskah kita mengatakan 59 Margaux Anda bagaimana tentang 59
103
00:07:18,540 --> 00:07:20,590
hanya ada delapan botol
104
00:07:20,590 --> 00:07:23,830
Keberadaan ya baik kita tidak membutuhkannya
105
00:07:23,830 --> 00:07:28,920
semua memiliki saya di jalan Pak
106
00:07:28,920 --> 00:07:32,320
Michael, kupikir retret ini untukmu
107
00:07:32,320 --> 00:07:34,420
orang dengan kantor bukan hanya sebuah bilik
108
00:07:34,420 --> 00:07:37,980
di aula rookie ya tidak ada yang mati oh my
109
00:07:37,980 --> 00:07:41,020
Pak lapar juga jika Anda tidak keberatan
110
00:07:41,020 --> 00:07:42,970
Saya punya stok. Saya ingin memberi Anda itu
111
00:07:42,970 --> 00:07:44,800
sebuah perusahaan perangkat lunak kecil yang baru saja pergi
112
00:07:44,800 --> 00:07:47,710
umum hari ini ah juga kalian
113
00:07:47,710 --> 00:07:49,480
akan membahas keuangan tinggi
114
00:07:49,480 --> 00:07:51,250
tolong permisi jangan bilang kamu beli
115
00:07:51,250 --> 00:07:54,370
telur berikutnya itu pecundang itu anjing sungguhan
116
00:07:54,370 --> 00:07:58,960
dengan kutu mungkin saya tahu terlalu buruk
117
00:07:58,960 --> 00:08:02,470
inilah pak kamikaze saya masuk di 15 dan
118
00:08:02,470 --> 00:08:05,560
Saya memproyeksikan mendekati hari ini menjadi 45 ketika
119
00:08:05,560 --> 00:08:06,850
Anda akan memiliki angka ya
120
00:08:06,850 --> 00:08:09,640
lima menit setelah bel hmm yah aku
121
00:08:09,640 --> 00:08:12,900
berharap untuk melihat mereka
122
00:08:15,070 --> 00:08:18,690
[Musik]
123
00:08:18,790 --> 00:08:23,380
jadi kamu mau jadi jurnalis ya pak
124
00:08:23,380 --> 00:08:25,540
baik dari kertas sekolah dan Anda
125
00:08:25,540 --> 00:08:31,510
fantasi itu semua putih itu
126
00:08:31,510 --> 00:08:33,909
Noda saya agak ingin memiliki yang lebih baik
127
00:08:33,909 --> 00:08:38,350
tahun tahun depan Anda agak ingin jadi saya
128
00:08:38,350 --> 00:08:40,450
anggaplah Anda tidak bahagia di tempat tinggi
129
00:08:40,450 --> 00:08:43,530
sekolah tidak, tidak, saya tidak akan mengatakan itu dengan baik
130
00:08:43,530 --> 00:08:47,140
dengan apa Anda akan mengatakan Anda puas
131
00:08:47,140 --> 00:08:51,690
hidupmu sejauh ini kalian punya sesuatu
132
00:08:51,690 --> 00:09:01,860
Saya tahu saya memilikinya di suatu tempat
133
00:09:03,090 --> 00:09:07,510
itu buku tahunan saya ya um bukan
134
00:09:07,510 --> 00:09:12,190
biasa bagi teman-temanmu untuk menandatanganinya aku mengurutkan
135
00:09:12,190 --> 00:09:15,310
dari tidak sempat melakukannya
136
00:09:15,310 --> 00:09:18,160
ah, tetapi Anda punya enam
137
00:09:18,160 --> 00:09:22,210
para guru menandatangani harapan terbaik mereka
138
00:09:22,210 --> 00:09:26,020
foto grup dan saya tidak melihat satupun
139
00:09:26,020 --> 00:09:27,030
kamu di sini
140
00:09:27,030 --> 00:09:32,230
klub drama, tidak ada atletik, tidak, aku dalam hal itu
141
00:09:32,230 --> 00:09:36,090
satu di sini
142
00:09:36,940 --> 00:09:42,100
yang mana di sebelah glee itu
143
00:09:42,100 --> 00:09:45,630
klub dengan baik mari kita lebih dekat
144
00:09:45,980 --> 00:09:51,630
[Musik]
145
00:09:51,630 --> 00:09:55,580
[Tepuk tangan]
146
00:10:02,100 --> 00:10:29,350
[Tepuk tangan]
147
00:10:29,350 --> 00:10:38,560
[Musik]
148
00:10:38,560 --> 00:10:41,890
[Tepuk tangan]
149
00:10:41,890 --> 00:11:02,570
mereka menarik kertas jadi apa milikmu
150
00:11:02,570 --> 00:11:09,380
fantasi saya tidak ingin menghabiskan senior saya
151
00:11:09,380 --> 00:11:11,330
tahun seperti itu terlihat datang
152
00:11:11,330 --> 00:11:14,990
Josh kau membuang waktuku untuk bermain
153
00:11:14,990 --> 00:11:17,240
pantai aku yakin Harry akan meminjamkanmu
154
00:11:17,240 --> 00:11:21,080
papan selancar nya aku ingin jadi mr populer.
155
00:11:21,080 --> 00:11:24,650
Roark Saya ingin menjadi anak paling populer
156
00:11:24,650 --> 00:11:32,080
di sekolah yang harus Anda lakukan hanyalah bertanya
157
00:11:36,360 --> 00:11:38,230
[Musik]
158
00:11:38,230 --> 00:11:41,470
jadi cobalah
159
00:11:46,730 --> 00:11:50,029
lelaki ku
160
00:11:51,890 --> 00:11:53,970
hei kita menendang itu dapur kan?
161
00:11:53,970 --> 00:11:58,590
akan Anda meminta saya ke pesta mengapa
162
00:11:58,590 --> 00:12:00,510
Anda macam-macam dengan saya seperti itu oke bertemu saya
163
00:12:00,510 --> 00:12:03,000
di taman tidak ada yang pasti
164
00:12:03,000 --> 00:12:05,630
padat
165
00:12:12,550 --> 00:12:17,260
[Tepuk tangan]
166
00:12:17,260 --> 00:12:20,210
[Musik]
167
00:12:20,210 --> 00:12:23,860
untuk menunjukkan kepada Anda bahwa orang yang tepat
168
00:12:25,910 --> 00:12:29,320
orang tua yang lalu kamu datangi
169
00:12:32,880 --> 00:12:47,460
[Musik]
170
00:12:47,460 --> 00:12:50,929
[Tepuk tangan]
171
00:12:55,690 --> 00:13:02,900
[Musik]
172
00:13:04,850 --> 00:13:09,420
namun dari rasa takut yang kamu lakukan aku
173
00:13:09,420 --> 00:13:12,900
hanya melihat laut aku lupa
174
00:13:12,900 --> 00:13:15,020
saya sangat suka melakukan itu
175
00:13:15,020 --> 00:13:18,510
siapa namamu aku Michael siapa
176
00:13:18,510 --> 00:13:20,810
milikmu
177
00:13:25,970 --> 00:13:28,830
um kamu tidak punya aksen di mana
178
00:13:28,830 --> 00:13:40,160
Anda dari oh saya tidak membawa truk berenang
179
00:13:46,220 --> 00:13:51,480
[Musik]
180
00:13:57,680 --> 00:14:01,450
hai Sally
181
00:14:01,450 --> 00:14:02,560
Maaf
182
00:14:02,560 --> 00:14:08,330
[Musik]
183
00:14:08,810 --> 00:14:10,860
kemana kamu pergi
184
00:14:10,860 --> 00:14:14,340
[Musik]
185
00:14:14,340 --> 00:14:15,870
oke itu hal yang paling menakjubkan aku
186
00:14:15,870 --> 00:14:17,460
pernah melihat bagaimana Anda belajar melakukannya
187
00:14:17,460 --> 00:14:20,960
lakukan itu ibu saya mengajari saya
188
00:14:29,950 --> 00:14:32,620
aku suka kamu
189
00:14:32,620 --> 00:14:38,220
tutup mata Anda apa warnanya langit
190
00:14:38,220 --> 00:14:43,450
biru jenis apa biru tidak, kurasa saja
191
00:14:43,450 --> 00:14:51,300
biru dalam bahasa saya ada 86 kata
192
00:14:51,640 --> 00:14:54,880
Aku berharap kamu bisa melihatnya
193
00:14:54,880 --> 00:14:58,450
kedalaman tengah malam dari Bosporus ke
194
00:14:58,450 --> 00:15:01,690
bersinar dangkal kendama dan dalam
195
00:15:01,690 --> 00:15:04,350
antara setiap warna kehidupan
196
00:15:04,350 --> 00:15:07,830
[Musik]
197
00:15:13,010 --> 00:15:18,320
tunggu aku bisa melihatmu lagi di mana juga kapan
198
00:15:18,320 --> 00:15:22,150
dimana bagaimana aku menemukanmu Sally
199
00:15:22,150 --> 00:15:35,809
[Musik]
200
00:15:36,340 --> 00:15:39,530
Kaligrafi Celtic merupakan bentuk seni yang hilang
201
00:15:39,530 --> 00:15:44,270
memang sangat cantik itu yang kamu semua
202
00:15:44,270 --> 00:15:49,190
harus mengatakan kepada saya dengan baik van kargo
203
00:15:49,190 --> 00:15:56,210
kedengarannya bagus di sini bos susu dan krim
204
00:15:56,210 --> 00:15:59,360
masam jadi pergi ke dapur dan mengambilnya
205
00:15:59,360 --> 00:16:01,430
tidak ada isi ulang bukan hanya ini saja
206
00:16:01,430 --> 00:16:02,810
susu itu semua krim dan setiap
207
00:16:02,810 --> 00:16:05,690
drop Cal untuk sekali dalam hidup Anda gunakan a
208
00:16:05,690 --> 00:16:09,260
inisiatif kecil memanggil Scotty dan miliki
209
00:16:09,260 --> 00:16:13,900
dia memberikan batch ya bos baru
210
00:16:17,170 --> 00:16:21,250
touchstones Saya suka gaya sentuhan
211
00:16:21,250 --> 00:16:24,740
tidak seperti Broncos Anda dan saya akan mengambilnya
212
00:16:24,740 --> 00:16:29,210
cara apa pun saya bisa mendapatkan keuntungan bagus 48 mm
213
00:16:29,210 --> 00:16:30,980
ya pak itu akan ketika saya memutuskan untuk menjual
214
00:16:30,980 --> 00:16:32,720
itu teks berikutnya hanya setengah jalan lapangan
215
00:16:32,720 --> 00:16:35,750
satu pilihan beruntung saya tidak akan mendorongnya
216
00:16:35,750 --> 00:16:38,150
apakah kalian siap pak saya sudah menargetkan
217
00:16:38,150 --> 00:16:39,590
beberapa perusahaan lain yang seharusnya genap
218
00:16:39,590 --> 00:16:41,830
lebih menguntungkan sekarang Anda di luar batas
219
00:16:41,830 --> 00:16:45,140
Maaf kaya, Michael bukan salah satu dari kita
220
00:16:45,140 --> 00:16:47,120
broker senior yang bahkan tidak dia miliki
221
00:16:47,120 --> 00:16:47,930
tempat parkir
222
00:16:47,930 --> 00:16:51,170
Maksud saya baik aturan mereka protokol
223
00:16:51,170 --> 00:16:53,870
Anda mengatakan saya tidak bisa berbicara dengannya, tidak, tidak
224
00:16:53,870 --> 00:16:56,680
Saya hanya mengatakan itu
225
00:16:58,810 --> 00:17:00,560
Tidak
226
00:17:00,560 --> 00:17:02,449
ayolah kita hanya akan duduk di sini, ayo
227
00:17:02,449 --> 00:17:04,640
pergi sekarang lihat ini
228
00:17:04,640 --> 00:17:08,289
kita akan bicara nanti. Terima kasih
229
00:17:16,730 --> 00:17:19,599
tiga puluh lima delapan sembilan itulah lakon
230
00:17:19,599 --> 00:17:21,349
mengubahnya
231
00:17:21,349 --> 00:17:23,689
Sialan Josh kita harus menendangnya kita akan
232
00:17:23,689 --> 00:17:25,520
menangkan game ini saya taruh di udara
233
00:17:25,520 --> 00:17:30,590
Pria Smitty tidak memblokir long high 36
234
00:17:30,590 --> 00:17:33,100
saya juga
235
00:17:33,590 --> 00:17:39,740
[Tepuk tangan]
236
00:17:44,910 --> 00:17:48,299
[Tepuk tangan]
237
00:17:51,480 --> 00:17:54,660
[Tepuk tangan]
238
00:17:54,660 --> 00:17:56,460
[Musik]
239
00:17:56,460 --> 00:18:01,110
[Tepuk tangan]
240
00:18:01,110 --> 00:18:01,590
[Musik]
241
00:18:01,590 --> 00:18:15,410
[Tepuk tangan]
242
00:18:15,410 --> 00:18:19,150
antrian makanan tepat untuk kertas sekolah
243
00:18:19,150 --> 00:18:21,950
ya
244
00:18:21,950 --> 00:18:25,169
[Tepuk tangan]
245
00:18:25,169 --> 00:18:28,749
itu adalah bencana yang Scylla itu
246
00:18:28,749 --> 00:18:33,729
Weidner di sini, Smith, mmm, ternyata rasanya
247
00:18:33,729 --> 00:18:36,029
Itu
248
00:18:38,990 --> 00:18:40,970
Turner benar jika dia memberi saya Anda
249
00:18:40,970 --> 00:18:42,500
County yang putus asa itu benar-benar baru
250
00:18:42,500 --> 00:18:44,510
merica anggur buruk itu terbuka
251
00:18:44,510 --> 00:18:45,170
botol lain
252
00:18:45,170 --> 00:18:47,570
Saya memiliki 41 tepatnya seluruh gudang
253
00:18:47,570 --> 00:18:50,750
telah berubah oh boy aku lebih baik memberitahu
254
00:18:50,750 --> 00:18:52,929
bos
255
00:19:05,120 --> 00:19:08,120
Anda berbau cuka, itu bukan pelayan
256
00:19:08,120 --> 00:19:09,380
anggur seluruh gudang berubah asam
257
00:19:09,380 --> 00:19:15,020
Itulah Bordeaux yang saya hargai kemarin
258
00:19:15,020 --> 00:19:20,060
susu hari ini apa yang anak itu tidak dan
259
00:19:20,060 --> 00:19:22,340
filter polo dan coklat semalam saya lupa
260
00:19:22,340 --> 00:19:23,690
untuk mengatakan sesuatu yang sangat aneh
261
00:19:23,690 --> 00:19:26,420
terjadi saya tidak menyadari bahwa dia
262
00:19:26,420 --> 00:19:29,720
ini kesal siapa daerah
263
00:19:29,720 --> 00:19:31,970
mengapa Anda mengubah semuanya menjadi buruk
264
00:19:31,970 --> 00:19:34,340
lakukan dengan persamaan tensor bipolar
265
00:19:34,340 --> 00:19:38,120
medan energi seolah-olah itu berarti
266
00:19:38,120 --> 00:19:41,330
apapun untukmu sudah cukup untuk mengatakan itu padanya
267
00:19:41,330 --> 00:19:43,370
kemarahan secara tidak sengaja mempengaruhi
268
00:19:43,370 --> 00:19:45,650
elemen di sekelilingnya seperti ibu
269
00:19:45,650 --> 00:19:49,910
alam mengalami hari yang buruk adalah dia marah dia
270
00:19:49,910 --> 00:19:52,570
pikir saya lupa sesuatu
271
00:19:52,570 --> 00:19:55,220
baik itu hanya berharap tsunami tidak terjadi
272
00:19:55,220 --> 00:19:57,120
pre menyatukan kita dengan Atlantis
273
00:19:57,120 --> 00:19:59,750
[Musik]
274
00:19:59,750 --> 00:20:02,740
[Tepuk tangan]
275
00:20:02,740 --> 00:20:08,049
hai hai aku punya beberapa celana renang kamu tidak
276
00:20:08,049 --> 00:20:10,380
butuh ini
277
00:20:11,129 --> 00:20:12,830
hei ayo pergi
278
00:20:12,830 --> 00:20:21,759
[Musik]
279
00:20:23,230 --> 00:20:26,510
Terima kasih hei, aku dulu suka air
280
00:20:26,510 --> 00:20:29,090
beri aku dunk hidup sekarang aku lakukan itu hanya uh
281
00:20:29,090 --> 00:20:34,190
sudah lama mengapa pekerjaan saya tidak
282
00:20:34,190 --> 00:20:36,770
biarkan aku makan siang dengan setelan yang sama itu
283
00:20:36,770 --> 00:20:39,410
pekerjaan dengan baik seluruh kelas lulus saya
284
00:20:39,410 --> 00:20:42,419
menuju Wall Street dan
285
00:20:42,419 --> 00:20:43,680
banyak tekanan teman sebaya
286
00:20:43,680 --> 00:21:04,070
[Musik]
287
00:21:04,070 --> 00:21:05,310
Sally
288
00:21:05,310 --> 00:21:14,089
[Musik]
289
00:21:19,990 --> 00:21:24,759
[Musik]
290
00:21:31,290 --> 00:21:34,430
kamu adalah lumba-lumba
291
00:21:35,650 --> 00:21:41,069
[Musik]
292
00:21:42,060 --> 00:21:45,550
Michael, aku suka ini, ya
293
00:21:45,550 --> 00:21:49,780
proposal Anda Mike porpoise ada di sana
294
00:21:49,780 --> 00:21:51,160
ada yang salah denganmu laddie
295
00:21:51,160 --> 00:21:54,580
tidak, tidak, tidak, tuan, biarkan saya memberi Anda tip saya
296
00:21:54,580 --> 00:21:56,890
minat Anda dimulai dan diakhiri dengan
297
00:21:56,890 --> 00:21:58,180
apa yang dapat Anda lakukan untuk saya
298
00:21:58,180 --> 00:22:00,370
jadi ketika saya berbicara Anda seharusnya
299
00:22:00,370 --> 00:22:02,680
hanya menyadari satu hal kata-kata
300
00:22:02,680 --> 00:22:05,290
yang keluar dari mulut saya jelas ya
301
00:22:05,290 --> 00:22:10,600
ya pak saya mengadakan pesta malam ini Anda
302
00:22:10,600 --> 00:22:15,280
ingin maju dulu hanya ada bau a
303
00:22:15,280 --> 00:22:16,440
banyak
304
00:22:16,440 --> 00:22:21,490
apa yang ada uang di udara bernafas
305
00:22:21,490 --> 00:22:26,250
sangat seperti karpet
306
00:22:28,400 --> 00:22:31,549
[Musik]
307
00:22:31,660 --> 00:22:33,890
Anda akan mengatakan sesuatu atau hanya mengintai
308
00:22:33,890 --> 00:22:35,870
Anda tahu me-reseeding bidang polo tidak
309
00:22:35,870 --> 00:22:39,020
piknik dan memegang peti anggur saya
310
00:22:39,020 --> 00:22:42,170
sciatic membunuhku jika kamu punya
311
00:22:42,170 --> 00:22:44,180
Intinya membuatnya bertiup Anda macet
312
00:22:44,180 --> 00:22:45,470
Maksudku, kau membuat hidupku seperti neraka dan
313
00:22:45,470 --> 00:22:48,260
berjalan dia benar-benar seorang sopir budak dan pemilih
314
00:22:48,260 --> 00:22:49,700
Maksud saya Anda tidak tahu setengah dari hal-hal itu
315
00:22:49,700 --> 00:22:52,570
mereka akan lakukan di sekitar sini
316
00:22:54,740 --> 00:22:58,640
[Musik]
317
00:23:03,000 --> 00:23:05,470
[Musik]
318
00:23:05,470 --> 00:23:09,530
inna Kowski piala bravo Josh Bravo I
319
00:23:09,530 --> 00:23:11,630
tidak bisa cukup berterima kasih mr. Roark, maksudku
320
00:23:11,630 --> 00:23:13,610
mereka hanya memberikan trofi ini ke satu tinggi
321
00:23:13,610 --> 00:23:15,410
pemain sekolah di seluruh negara bagian
322
00:23:15,410 --> 00:23:17,120
itu seharusnya tiba-tiba membuat kampusmu
323
00:23:17,120 --> 00:23:21,110
aplikasi menonjol kuliah saya tidak
324
00:23:21,110 --> 00:23:25,100
pikirkan dengan baik apa yang sebenarnya Anda lihat
325
00:23:25,100 --> 00:23:27,140
game yang saya maksud saya memiliki kemampuan untuk melakukannya
326
00:23:27,140 --> 00:23:29,750
langsung ke pro skipping college
327
00:23:29,750 --> 00:23:32,120
balik pro Saya pikir Anda ingin menjadi
328
00:23:32,120 --> 00:23:34,040
Wartawan baik itu sebelum saya
329
00:23:34,040 --> 00:23:36,590
ini dan selain itu yang ingin menulis
330
00:23:36,590 --> 00:23:39,140
tentang cahaya ketika Anda bisa menjalaninya siapa
331
00:23:39,140 --> 00:23:42,110
memang dan mengapa menunggu kapan Anda bisa hidup
332
00:23:42,110 --> 00:23:45,730
mimpi indah sekarang
333
00:23:45,840 --> 00:23:48,900
apa yang terjadi di mana saya Anda berada di
334
00:23:48,900 --> 00:23:51,660
pro Josh kamu membuatnya jadi kamu
335
00:23:51,660 --> 00:23:53,610
Quarterback rookie baru Philadelphia
336
00:23:53,610 --> 00:23:56,310
Sensasi mendengar bahwa para penggemar itu
337
00:23:56,310 --> 00:23:58,830
bersorak untuk Anda seperti kecantikan Anda
338
00:23:58,830 --> 00:24:02,130
pengantin baru Laura Saya menikah dengan Laura dan
339
00:24:02,130 --> 00:24:03,870
Saya sedang dalam proses
340
00:24:03,870 --> 00:24:06,960
ini masa depan saya ini tidak bisa dipercaya
341
00:24:06,960 --> 00:24:10,820
kamu tidak tahu
342
00:24:12,210 --> 00:24:15,369
[Tepuk tangan]
343
00:24:16,230 --> 00:24:19,710
[Musik]
344
00:24:21,530 --> 00:24:25,370
selamat datang kembali ke malam masa jabatanmu
345
00:24:25,370 --> 00:24:30,539
gee reuni kelas
346
00:24:30,539 --> 00:24:32,399
Saya yakin semua orang menunggu untuk melihat
347
00:24:32,399 --> 00:24:35,909
memang antri memang pahlawan penakluk
348
00:24:35,909 --> 00:24:38,059
kembali
349
00:24:39,389 --> 00:24:40,550
Hei
350
00:24:40,550 --> 00:24:45,480
[Musik]
351
00:24:46,760 --> 00:24:50,090
keping selalu adalah seorang punk dan akan selalu
352
00:24:50,090 --> 00:24:53,900
saw mungkin pria saya sudah lama
353
00:24:53,900 --> 00:24:57,710
karena kita berpesta ya katakan begitu Anda sudah
354
00:24:57,710 --> 00:24:59,960
mengikuti karier saya hanya ketika saya mendapatkannya
355
00:24:59,960 --> 00:25:02,570
10 item atau kurang jangan beri saya tampilan itu
356
00:25:02,570 --> 00:25:04,720
Saya bisa berada di jalur ekspres dua
357
00:25:04,720 --> 00:25:08,950
konselor enam bungkus satu olahraga
358
00:25:09,580 --> 00:25:12,690
Jalur ekspres
359
00:25:16,870 --> 00:25:20,150
Pak. salah dan akting seseorang sangat aneh
360
00:25:20,150 --> 00:25:26,860
lilin yang benar dan
361
00:25:27,900 --> 00:25:31,590
mengapa semua orang pergi kepadanya mengapa
362
00:25:31,590 --> 00:25:34,700
apakah mereka memperlakukan saya seperti pecundang
363
00:25:35,710 --> 00:25:38,510
[Musik]
364
00:25:38,510 --> 00:25:43,460
yah mr. Stevens, aku hanya harus menunjukkan
365
00:25:44,300 --> 00:25:46,230
Tuhan
366
00:25:46,230 --> 00:25:51,030
Josh apa itu playman play go pro
367
00:25:51,030 --> 00:25:57,230
gerakan kanan 80 untuk meneruskan ke siap
368
00:25:57,260 --> 00:26:00,990
minuman dingin gadget di sini gadget dingin
369
00:26:00,990 --> 00:26:08,570
minuman dapatkan minuman dingin Anda berapa banyak
370
00:26:11,400 --> 00:26:24,520
[Tepuk tangan]
371
00:26:41,210 --> 00:26:44,410
[Musik]
372
00:26:52,630 --> 00:26:57,370
oh man mereka memukul keras di pro saya tidak bisa
373
00:26:57,370 --> 00:27:00,550
percaya saya mengibaskan itu kan mr.
374
00:27:00,550 --> 00:27:18,220
Stephen tahu kamu seharusnya daging sapi
375
00:27:18,220 --> 00:27:21,100
untuk memutar kotak anak-anak tua gerobak
376
00:27:21,100 --> 00:27:22,630
Aku sudah berada di hiu melawan lautan
377
00:27:22,630 --> 00:27:24,460
dan riptides dan ubur-ubur hanya untuk mendapatkan
378
00:27:24,460 --> 00:27:25,600
kembali ke sarang semut ini
379
00:27:25,600 --> 00:27:27,550
Aku ingin memberitahunya ya kamu tidak membuat
380
00:27:27,550 --> 00:27:30,430
gadis panca indra Ariel dia meledakkanku
381
00:27:30,430 --> 00:27:32,410
melewati terumbu Anda harus melakukan sesuatu
382
00:27:32,410 --> 00:27:34,030
ulangi petualangan Poseidon yang lain
383
00:27:34,030 --> 00:27:36,460
Saya pikir tidak untuk pengalaman saya tentang wanita
384
00:27:36,460 --> 00:27:38,350
bahkan ada satu manusia sama sekali
385
00:27:38,350 --> 00:27:40,980
baik printer akting dari kemarahan mereka
386
00:27:40,980 --> 00:27:43,100
apa yang terlihat
387
00:27:43,100 --> 00:27:46,660
[Musik]
388
00:27:46,660 --> 00:28:00,130
oh apakah itu biaya ya pak ya apa yang Anda
389
00:28:00,130 --> 00:28:02,710
ingin pesan dari Sally dia tidak
390
00:28:02,710 --> 00:28:04,120
benar jadi dia meminta saya untuk mengirimkannya
391
00:28:04,120 --> 00:28:06,160
secara lisan dia menyesal atas ketidaknyamanan
392
00:28:06,160 --> 00:28:08,350
bagi saya saya telah membuat Anda dia ingin bertemu
393
00:28:08,350 --> 00:28:10,000
Anda menerima saya dan jelaskan ya
394
00:28:10,000 --> 00:28:11,050
tidak ada yang bisa dijelaskan
395
00:28:11,050 --> 00:28:12,760
oke saya tidak pernah ingin melihatnya lagi
396
00:28:12,760 --> 00:28:14,940
tapi mari kita agak kasar bukan
397
00:28:14,940 --> 00:28:17,710
Aku pihak yang dirugikan di sini, oke, sungguh
398
00:28:17,710 --> 00:28:19,480
jatuh cinta padanya permisi ini tentang
399
00:28:19,480 --> 00:28:21,580
jatuh cinta yang tidak terdengar begitu
400
00:28:21,580 --> 00:28:25,660
yang mengerikan dengan lumba-lumba oke saya tidak bisa
401
00:28:25,660 --> 00:28:26,710
yakin kamu mengatakan itu
402
00:28:26,710 --> 00:28:28,990
tetapi jika Sally benar-benar baik, butch adalah
403
00:28:28,990 --> 00:28:30,250
mengatakan itu akan membuatnya menjadi wanita
404
00:28:30,250 --> 00:28:32,050
eeveelution in love oke saya punya baju
405
00:28:32,050 --> 00:28:34,270
di sini sama mahir jika di darat dan
406
00:28:34,270 --> 00:28:38,430
laut dan dunia yang indah juga
407
00:28:38,490 --> 00:28:40,710
jangan bilang dia cukup tangkapan
408
00:28:40,710 --> 00:28:43,660
tepatnya dia adalah ikan lumba-lumba
409
00:28:43,660 --> 00:28:44,380
mamalia
410
00:28:44,380 --> 00:28:46,270
terlepas dari cara mereka bernapas dalam beberapa
411
00:28:46,270 --> 00:28:47,800
organ yang berbeda sangat mirip
412
00:28:47,800 --> 00:28:48,970
Anda dan saya, saya tidak percaya Anda
413
00:28:48,970 --> 00:28:50,110
mempromosikan ini maksudmu aku
414
00:28:50,110 --> 00:28:51,850
harus berhubungan seks dengan binatang
415
00:28:51,850 --> 00:28:54,040
apa yang bukan urusan saya tapi saya harus
416
00:28:54,040 --> 00:28:55,360
membantu Anda melihat hubungan lebih
417
00:28:55,360 --> 00:29:00,870
dari sekedar seks adalah ikat pinggang saya, Anda tahu apa yang saya
418
00:29:00,870 --> 00:29:02,950
datang ke sini dengan sangat mudah
419
00:29:02,950 --> 00:29:05,230
fantasi oke saya tidak meminta
420
00:29:05,230 --> 00:29:07,450
omong kosong ini kalian orang sakit aku akan
421
00:29:07,450 --> 00:29:08,890
lupa bahwa aku pernah bertemu dengannya aku akan pergi
422
00:29:08,890 --> 00:29:10,480
ke pesta Bao Murs malam ini dan aku akan pergi
423
00:29:10,480 --> 00:29:12,070
untuk mengontraknya sebagai klien
424
00:29:12,070 --> 00:29:15,160
Anda dapat dengan sangat baik tidak perlu menembak
425
00:29:15,160 --> 00:29:17,490
pembawa pesan
426
00:29:30,960 --> 00:29:33,669
frase bodyslam menghasilkan lebih banyak
427
00:29:33,669 --> 00:29:36,429
masuk akal bagiku sekarang tapi aku akan baik-baik saja
428
00:29:36,429 --> 00:29:39,850
benar oh ya ya setelah 10 bulan fisio
429
00:29:39,850 --> 00:29:41,790
Anda praktis akan berjalan lagi
430
00:29:41,790 --> 00:29:44,200
sakit kronis dan berkeringat di malam hari
431
00:29:44,200 --> 00:29:47,950
Anda akan merasakan sedikit efek buruk selain saya
432
00:29:47,950 --> 00:29:52,140
Karir Karir Anda berakhir
433
00:29:52,830 --> 00:29:57,640
panggilan yang sangat buruk apakah Anda melihat ukuran
434
00:29:57,640 --> 00:30:00,580
bahwa laki-laki saya telah memukulmu ya, tapi
435
00:30:00,580 --> 00:30:02,799
mimpi kulit tebal ini adalah milikmu
436
00:30:02,799 --> 00:30:04,210
semua cerita yang terlalu umum
437
00:30:04,210 --> 00:30:07,600
apa maksudmu tampilan statistik 4
438
00:30:07,600 --> 00:30:09,610
dari 5 rookies Pro mendapatkan cut pertama mereka
439
00:30:09,610 --> 00:30:12,370
musim atau cedera akhir karier I
440
00:30:12,370 --> 00:30:14,820
Maksud ayolah pasti Anda menganggap mereka
441
00:30:14,820 --> 00:30:16,760
ya
442
00:30:16,760 --> 00:30:20,360
semuanya ternyata oke juga
443
00:30:20,360 --> 00:30:23,150
parafrase mengapa Anda mendengarnya kapan
444
00:30:23,150 --> 00:30:26,600
kamu bisa menjalaninya Wow
445
00:30:26,600 --> 00:30:29,030
Saya pikir kita mungkin mengambil semuanya di
446
00:30:29,030 --> 00:30:31,190
rumah indah yang selalu kau dan Laura
447
00:30:31,190 --> 00:30:33,450
bermimpi
448
00:30:33,450 --> 00:30:36,149
selamat tinggal mr. Stevens, ini tempatmu
449
00:30:36,149 --> 00:30:38,969
dan saya berpisah perusahaan apa yang Anda maksud
450
00:30:38,969 --> 00:30:41,820
Anda meninggalkan masa depan Anda sekarang adalah milik Anda
451
00:30:41,820 --> 00:30:48,929
hadir, nikmati sisa hidupmu mr.
452
00:30:48,929 --> 00:30:55,080
Roarke mr. Roarke mr. Roarke
453
00:30:55,080 --> 00:31:12,230
[Musik]
454
00:31:12,540 --> 00:31:17,190
Pak. Roarke sudah cukup
455
00:31:20,050 --> 00:31:23,089
[Musik]
456
00:31:24,210 --> 00:31:27,700
apa yang salah dengan kamu Maura
457
00:31:27,700 --> 00:31:29,800
Saya sudah meminta Anda jutaan kali untuk tidak melakukannya
458
00:31:29,800 --> 00:31:31,330
makan dari piring ini ini adalah bagian dari
459
00:31:31,330 --> 00:31:35,470
koleksi ricardo montalban saya apa
460
00:31:35,470 --> 00:31:40,210
Apakah Anda melihat Anda di tempat ini?
461
00:31:40,210 --> 00:31:41,890
bisakah kita hidup seperti ini ya sulit untuk
462
00:31:41,890 --> 00:31:43,540
percaya bahwa pekerjaan Anda yang bertenaga tinggi di
463
00:31:43,540 --> 00:31:45,010
supermarket tidak bisa memberi kita
464
00:31:45,010 --> 00:31:48,300
gaya hidup yang lebih glamor
465
00:31:49,200 --> 00:31:52,030
Anda lupa Cheetos yang saya minta
466
00:31:52,030 --> 00:31:54,670
satu hal buruk dan Anda membawa Pricer
467
00:31:54,670 --> 00:32:00,460
pulang lagi jika aku bahkan tidak bisa melihatmu
468
00:32:00,460 --> 00:32:03,280
Saya berjalan ke reuni reuni
469
00:32:03,280 --> 00:32:06,490
malam ini sekarang kamu lupa hanya itu yang kamu miliki
470
00:32:06,490 --> 00:32:08,020
telah berbicara tentang selama enam terakhir
471
00:32:08,020 --> 00:32:10,120
bulan kesempatan besar Anda untuk menghidupkan kembali Anda
472
00:32:10,120 --> 00:32:11,830
hari-hari kejayaan Anda telah memoles itu
473
00:32:11,830 --> 00:32:14,410
trofi pachowski bodoh selama berminggu-minggu, hei
474
00:32:14,410 --> 00:32:16,930
itu adalah puncak ski dan trofi itu
475
00:32:16,930 --> 00:32:19,330
membuat saya menjadi pro ya untuk satu payah
476
00:32:19,330 --> 00:32:21,610
bermain dengan baik itu lebih dari kebanyakan orang
477
00:32:21,610 --> 00:32:25,630
dapatkan dan selain itu Anda melihat bahwa tidak ada yang memukul
478
00:32:25,630 --> 00:32:28,420
bisa bangun dari itu ya baik Anda
479
00:32:28,420 --> 00:32:30,580
tahu John Elway tampaknya menanganinya setiap
480
00:32:30,580 --> 00:32:32,920
Sunday dan aku yakin kamu dia tahu bagaimana menjadi
481
00:32:32,920 --> 00:32:38,240
seorang suami sejati izinkan saya memberi Anda
482
00:32:38,240 --> 00:32:41,390
jika Anda berhenti menghabiskan uang kami
483
00:32:41,390 --> 00:32:44,810
tiket lotere dan dendeng mungkin kita
484
00:32:44,810 --> 00:32:46,850
bisa membeli viagra dan benar-benar
485
00:32:46,850 --> 00:32:49,870
mulai tampil lagi
486
00:32:53,099 --> 00:32:57,720
Pak. Roarke mr. Roarke dimana kamu, aku
487
00:32:57,720 --> 00:33:02,519
ingin kembali mr. Roarke
488
00:33:05,560 --> 00:33:16,670
[Musik]
489
00:33:19,480 --> 00:33:22,380
[Musik]
490
00:33:22,380 --> 00:33:24,560
Josh
491
00:33:24,560 --> 00:33:26,530
[Musik]
492
00:33:26,530 --> 00:33:30,100
Josh Josh Stevens, mari kita berharap ketika Anda menjadi
493
00:33:30,100 --> 00:33:31,720
di sini bagaimana kamu baik-baik saja
494
00:33:31,720 --> 00:33:34,960
hebat aku tidak terkejut Josh ini milikku
495
00:33:34,960 --> 00:33:38,050
istri Jessica, Jessica, apakah Anda pergi
496
00:33:38,050 --> 00:33:40,600
Roosevelt ya menggambar dan saya bertemu ketika kita
497
00:33:40,600 --> 00:33:42,520
sama-sama staf di majalah oh yeah
498
00:33:42,520 --> 00:33:46,420
Anda menulis untuk The New Yorker mana
499
00:33:46,420 --> 00:33:48,310
The New Yorker tidak lagi
500
00:33:48,310 --> 00:33:50,500
karena seluruh buku hal tentang apa
501
00:33:50,500 --> 00:33:52,150
kamu sudah menikah
502
00:33:52,150 --> 00:33:55,960
ya saya ingat Laura Hayes berbaring di
503
00:33:55,960 --> 00:33:58,600
halaman saya naksir terbesar padanya tapi
504
00:33:58,600 --> 00:34:01,750
sekali lagi siapa yang bukan mereka
505
00:34:01,750 --> 00:34:04,980
pasangan dalam romansa sempurna SMA
506
00:34:04,980 --> 00:34:11,260
Aku pria yang beruntung - hei sayang beri aku
507
00:34:11,260 --> 00:34:15,639
kunci oh kamu siap untuk pergi, beri aku
508
00:34:15,639 --> 00:34:18,010
sebentar ya apa dengan semua ini
509
00:34:18,010 --> 00:34:21,300
sayang sayang omong kosong berikan saja kuncinya
510
00:34:21,300 --> 00:34:27,850
oke saya siap pergi tanpamu
511
00:34:27,850 --> 00:34:32,520
siapa teman kencan saya itu
512
00:34:36,179 --> 00:34:39,239
jangan khawatir sobat Josh akan memberi Anda
513
00:34:39,239 --> 00:34:40,520
pulang ke rumah
514
00:34:40,520 --> 00:34:44,210
Terima kasih ya
515
00:34:44,400 --> 00:34:54,389
[Musik]
516
00:34:54,389 --> 00:34:59,190
hey Mike bomber memberi tahu saya bahwa dia sangat suka
517
00:34:59,190 --> 00:35:00,180
proposal Anda
518
00:35:00,180 --> 00:35:04,340
jadi saya mendengarkan tahu perasaan kita tidak
519
00:35:04,340 --> 00:35:07,500
tahu Anda akan dan Bauer malam ini
520
00:35:07,500 --> 00:35:08,970
hari-harimu sudah berakhir
521
00:35:08,970 --> 00:35:11,010
Anda akan menjadi associate VP Senin pagi
522
00:35:11,010 --> 00:35:11,910
itu keren
523
00:35:11,910 --> 00:35:14,220
setelah itu Anda mendapat VP senior VP pertama
524
00:35:14,220 --> 00:35:15,930
dan kantor di lantai 40
525
00:35:15,930 --> 00:35:19,470
luar biasa maka Anda mendapat yang pertama
526
00:35:19,470 --> 00:35:21,280
kapal
527
00:35:21,280 --> 00:35:24,190
[Musik]
528
00:35:24,190 --> 00:35:28,359
halo chip yang mic senang kamu Raja begitu
529
00:35:28,359 --> 00:35:29,890
apa yang kamu katakan kita ambil langkah a
530
00:35:29,890 --> 00:35:37,440
lihat portofolio saya Michael
531
00:35:37,440 --> 00:35:40,740
hei Michael Michael
532
00:35:40,740 --> 00:36:32,190
[Musik]
533
00:36:32,190 --> 00:36:35,880
di sini kita adalah kalian ingin datang untuk
534
00:36:35,880 --> 00:36:36,740
minum
535
00:36:36,740 --> 00:36:41,640
yakin Jess kau tahu aku pikir aku akan menunggu
536
00:36:41,640 --> 00:36:44,460
di sini memberi kalian kesempatan untuk mengejar ketinggalan
537
00:36:44,460 --> 00:36:49,440
selain itu saya harus memeriksa anak-anak kita
538
00:36:49,440 --> 00:36:51,920
tidak akan lama
539
00:36:53,030 --> 00:36:56,970
mata-mata yang sangat bagus di sini
540
00:36:56,970 --> 00:36:59,970
kenangan aku ingat bahwa Salam Maria kamu
541
00:36:59,970 --> 00:37:01,740
Melawan Whitney seandainya sudah 50 tahun
542
00:37:01,740 --> 00:37:05,130
meter betapa lengan Anda tahu ketika saya berada di
543
00:37:05,130 --> 00:37:06,599
SMA aku ingin jadi kamu
544
00:37:06,599 --> 00:37:10,349
Anda adalah raja sekolah menengah ya baik
545
00:37:10,349 --> 00:37:13,410
sudah lama sekali maaf tempatnya
546
00:37:13,410 --> 00:37:16,500
berantakan tidak, tidak apa-apa
547
00:37:16,500 --> 00:37:19,970
hei trofi Anda apa namanya lagi
548
00:37:19,970 --> 00:37:23,460
pin Kowski tepat jadi itu nyata
549
00:37:23,460 --> 00:37:25,440
kehormatan Anda hanya memberikannya kepada satu pemain di
550
00:37:25,440 --> 00:37:28,260
menyatakan apa yang Anda tahu Anda simpan
551
00:37:28,260 --> 00:37:30,630
berbicara tentang masa lalu yang hebat
552
00:37:30,630 --> 00:37:32,940
hal yang saya miliki adalah itu karena saya punya
553
00:37:32,940 --> 00:37:36,450
tidak ada yang sekarang tidak, saya tidak tahu itu datang
554
00:37:36,450 --> 00:37:39,210
membuat Anda tahu apa yang mungkin akan saya sampaikan
555
00:37:39,210 --> 00:37:39,720
minuman
556
00:37:39,720 --> 00:37:42,750
Jessica menunggu, oh ini pasti membuat
557
00:37:42,750 --> 00:37:45,960
harimu ya melihatku seperti ini orangnya
558
00:37:45,960 --> 00:37:47,670
yang memiliki semua yang Anda inginkan
559
00:37:47,670 --> 00:37:50,099
trailer sampah dengarkan aku datang ke sini untuk
560
00:37:50,099 --> 00:37:52,710
bersikap ramah sekarang jika Anda butuh bantuan
561
00:37:52,710 --> 00:37:55,470
sejumlah uang oh itu bagus sekali
562
00:37:55,470 --> 00:38:00,610
apalagi penulis besar
563
00:38:00,610 --> 00:38:04,630
seperti Toby Josh yang kamu pikir kamu siapa
564
00:38:04,630 --> 00:38:08,460
datang ke sini dan menawarkan saya kelinci
565
00:38:15,079 --> 00:38:21,130
apa yang kamu gila Josh itu tidak
566
00:38:26,390 --> 00:38:30,840
[Musik]
567
00:38:30,840 --> 00:38:33,560
bagaimana saya bisa melihat seperti apa hidup saya nantinya
568
00:38:33,560 --> 00:38:41,270
[Musik]
569
00:38:41,710 --> 00:38:45,670
kenapa kamu melakukannya padaku
570
00:38:46,170 --> 00:38:53,970
[Musik]
571
00:38:53,970 --> 00:38:57,840
[Tepuk tangan]
572
00:39:02,260 --> 00:39:33,870
[Tepuk tangan]
573
00:39:33,870 --> 00:39:37,260
hei kamu terus kuliah saja
574
00:39:37,260 --> 00:39:40,020
langsung ke pro yang benar itu
575
00:39:40,020 --> 00:39:41,400
benar ya baik saya akan menulis
576
00:39:41,400 --> 00:39:43,920
artikel berubah pikiran tentang hal itu di
577
00:39:43,920 --> 00:39:46,470
sebenarnya itu adalah misi pribadi saya pastikan
578
00:39:46,470 --> 00:39:49,670
kamu kuliah
579
00:39:55,420 --> 00:40:05,350
[Musik]
580
00:40:17,490 --> 00:40:22,920
Sally Sally tunggu aku Sally tunggu
581
00:40:22,920 --> 00:40:25,070
saya
582
00:40:25,070 --> 00:40:27,350
hal-hal lain yang akan saya lakukan menunggu apa pun
583
00:40:27,350 --> 00:40:34,480
saya mr. Allen dia pergi ya
584
00:40:36,569 --> 00:40:38,519
ikut saya, saya ingin menunjukkan kepada Anda
585
00:40:38,519 --> 00:40:41,669
sesuatu mr. Roarke saya tidak tahu apa
586
00:40:41,669 --> 00:40:44,230
Saya akan lakukan dengan hidup saya
587
00:40:44,230 --> 00:40:47,440
dahulu kala saya kenal seorang bocah lelaki yang
588
00:40:47,440 --> 00:40:50,230
mencintai laut menghabiskan musim panas di Nantucket
589
00:40:50,230 --> 00:40:52,750
Saya mereka tidak bisa mengusirnya
590
00:40:52,750 --> 00:40:55,270
air ketika dia berumur sepuluh tahun dia membuat
591
00:40:55,270 --> 00:40:56,680
janji untuk dirinya sendiri untuk menjadi seorang
592
00:40:56,680 --> 00:40:59,880
ahli kelautan seperti Jacques Cousteau
593
00:40:59,880 --> 00:41:03,770
[Musik]
594
00:41:03,770 --> 00:41:09,250
itu dia benar itu bocah kecil
595
00:41:09,250 --> 00:41:10,350
[Musik]
596
00:41:10,350 --> 00:41:13,130
itu aku
597
00:41:16,630 --> 00:41:18,580
Anda mungkin lupa janji itu
598
00:41:18,580 --> 00:41:21,660
tetapi benih itu tidak
599
00:41:23,820 --> 00:41:25,340
Selamat Datang di rumah
600
00:41:25,340 --> 00:41:30,219
[Musik]
601
00:41:42,090 --> 00:41:44,170
kamu ingin
602
00:41:44,170 --> 00:41:46,850
bagi saya untuk bisa berjalan lagi saya baik-baik saja
603
00:41:46,850 --> 00:41:52,250
[Musik]
604
00:41:52,250 --> 00:41:58,579
dan Anda pikir saya lupa terima kasih
605
00:41:58,579 --> 00:42:00,890
ulang tahun saya empat hari yang lalu
606
00:42:00,890 --> 00:42:07,190
ulang tahun hari ini tahu apa itu kalender
607
00:42:07,190 --> 00:42:11,540
Anda menggunakan kalender lunar, sayang tidak
608
00:42:11,540 --> 00:42:16,329
seseorang telah menggunakan Kanton itu 2.000 tahun
609
00:42:16,599 --> 00:42:20,020
ikutlah bersamaku
610
00:42:21,040 --> 00:42:27,100
cara Anda memakai topi Anda seperti Anda
611
00:42:27,100 --> 00:42:35,430
menyesap teh Anda memori di atas itu
612
00:42:37,070 --> 00:42:40,640
tidak, mereka tidak bisa mengambilnya dariku
613
00:42:40,640 --> 00:42:46,220
cara Anda tersenyum, saya punya koki membuat Anda menjadi
614
00:42:46,220 --> 00:42:49,270
kue impian Anda
615
00:42:49,270 --> 00:43:06,040
[Musik]
616
00:43:06,040 --> 00:43:10,910
waktu berikutnya pakaian di 60 sudah naik 10
617
00:43:10,910 --> 00:43:17,600
poin 10 poin dalam satu hari bayangkan itu
618
00:43:17,600 --> 00:43:19,430
Saya berinvestasi seribu dolar kemarin
619
00:43:19,430 --> 00:43:22,610
Saya akan menjadi $ 200 Richard hari ini tetapi Anda
620
00:43:22,610 --> 00:43:25,430
tidak dan bahkan Anda pernah memiliki apa yang akan
621
00:43:25,430 --> 00:43:27,290
Anda lakukan dengan uang Anda tidak pergi
622
00:43:27,290 --> 00:43:29,140
dimana saja
623
00:43:29,140 --> 00:43:35,360
ya tapi kamu lupa sesuatu yang laki-laki dan
624
00:43:35,360 --> 00:43:40,700
selalu bermimpi mengintip meja
625
00:43:40,700 --> 00:43:44,270
itu menyenangkan tetapi potongan tongkat aman dengan
626
00:43:44,270 --> 00:43:46,750
keripik biru
627
00:43:52,060 --> 00:43:58,610
selanjutnya di pulau fantasi fiksi ilmiah pada hari Jumat
628
00:43:58,610 --> 00:44:00,500
taktik menakut-nakuti semua-baru yang diselenggarakan oleh
629
00:44:00,500 --> 00:44:04,790
shannen doherty menertawakannya
630
00:44:04,790 --> 00:44:07,280
Anda bisa menjadi taktik menakut-nakuti berikutnya semua-baru
631
00:44:07,280 --> 00:44:09,620
setiap hari Jumat pukul 10:00 dengan setiap halamannya
632
00:44:09,620 --> 00:44:13,420
Rabu jam 9:00 hanya di Syfy
633
00:44:16,390 --> 00:44:18,450
kamu
634
00:44:19,990 --> 00:44:27,920
[Musik]
45541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.