Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:02,750
That's a hole. Like something's
been driven through it.
2
00:00:02,800 --> 00:00:05,070
Something like a nail.
3
00:00:05,120 --> 00:00:07,270
Yes, it's me.
4
00:00:07,320 --> 00:00:10,430
If you think I killed
this boy, Ray, just say it.
5
00:00:10,480 --> 00:00:13,150
In June, 1973, Slater was arrested
6
00:00:13,200 --> 00:00:15,630
following a fight outside
a pub in Kentish town.
7
00:00:15,680 --> 00:00:16,870
Dad!
8
00:00:16,920 --> 00:00:19,630
He rang her from the call box. JoJo.
9
00:00:19,680 --> 00:00:21,870
But it was one mistake.
10
00:00:21,920 --> 00:00:24,390
He had sex with a child, for God's sake!
11
00:00:24,440 --> 00:00:28,510
Your Turkish friends, I might
need you to call them for me.
12
00:00:28,560 --> 00:00:32,030
He had his accident so he wouldn't
have been able to hurt anyone any more.
13
00:00:32,080 --> 00:00:34,110
You said "hurt anyone". What do you mean?
14
00:00:34,160 --> 00:00:37,100
Looks like we've got another victim.
15
00:00:46,920 --> 00:00:49,480
โช All we do is hide away
16
00:00:51,000 --> 00:00:54,000
โช All we do is, all we do is hide away
17
00:00:54,760 --> 00:00:58,230
โช All we do is lie in wait
18
00:00:58,280 --> 00:01:01,440
โช All we do is, all we do is lie in wait
19
00:01:02,520 --> 00:01:05,670
โช I've been upside down
20
00:01:05,720 --> 00:01:09,750
โช I don't wanna be the right way round
21
00:01:09,800 --> 00:01:13,400
โช Can't find paradise on the ground โช
22
00:01:29,440 --> 00:01:32,800
- You OK?
- Fine.
23
00:01:36,000 --> 00:01:37,400
Scared.
24
00:01:45,320 --> 00:01:47,520
(POP MUSIC AND CHATTER)
25
00:02:11,120 --> 00:02:13,120
(KNOCK ON DOOR)
26
00:02:15,640 --> 00:02:17,580
(THUMPING ON DOOR)
27
00:02:20,520 --> 00:02:22,520
(KNOCK ON DOOR)
28
00:02:24,080 --> 00:02:26,360
(THUMPING ON DOOR)
29
00:02:32,080 --> 00:02:33,760
Your taxi.
30
00:02:34,800 --> 00:02:37,040
I'm so sorry, Sheila.
31
00:02:41,000 --> 00:02:42,920
Thank you.
32
00:02:43,920 --> 00:02:46,120
I know you're in there!
33
00:02:48,480 --> 00:02:50,070
Ray!
34
00:02:50,120 --> 00:02:51,800
Ray!
35
00:02:55,080 --> 00:02:57,790
Sir Phillip. Asil.
36
00:02:57,840 --> 00:03:00,120
Your son sent me.
37
00:03:05,920 --> 00:03:07,070
Mr Slater.
38
00:03:07,120 --> 00:03:10,190
No, no, no, no, no. You, you, you
said you were coming tomorrow.
39
00:03:10,240 --> 00:03:12,830
- We need to do it now, I'm afraid.
- It's their anniversary.
40
00:03:12,880 --> 00:03:14,510
- We were having a --
- Sorry.
41
00:03:14,560 --> 00:03:16,700
โช ABBA: Dancing Queen
42
00:03:19,760 --> 00:03:21,630
โช Looking out for the place to go... โช
43
00:03:21,680 --> 00:03:23,590
Everyone listen up, please!
44
00:03:23,640 --> 00:03:25,870
Will you listen to me, please?
45
00:03:25,920 --> 00:03:29,750
Can someone turn the music off, please?
46
00:03:29,800 --> 00:03:33,470
- What on earth is going on?
- We'll talk to you in a second, Mr Slater.
47
00:03:33,520 --> 00:03:35,470
OK, we have a warrant
48
00:03:35,520 --> 00:03:40,710
to search this property, alongside
the gardens and the out buildings.
49
00:03:40,760 --> 00:03:42,910
So, I'm afraid the party is over.
50
00:03:42,960 --> 00:03:47,190
And with the exception of
the immediate Slater family,
51
00:03:47,240 --> 00:03:52,430
we would like you to leave as quickly
and as quietly as possible, please.
52
00:03:52,480 --> 00:03:55,070
- Thank you.
- (WAILS HYSTERICALLY)
53
00:03:55,120 --> 00:03:57,560
Is she all right?
54
00:04:00,040 --> 00:04:02,910
'Hi, this is Lizzie.
Please leave a message.'
55
00:04:02,960 --> 00:04:05,350
- (BLEEP)
- Hello, love.
56
00:04:05,400 --> 00:04:07,480
It's me, again.
57
00:04:08,840 --> 00:04:12,830
Please call. Even if it's
just to say that you're safe.
58
00:04:12,880 --> 00:04:14,590
I love you, babe.
59
00:04:14,640 --> 00:04:16,480
Very much.
60
00:04:17,680 --> 00:04:21,990
OK, Mr Slater. So, earlier tonight --
61
00:04:22,040 --> 00:04:23,630
Am I under arrest?
62
00:04:23,680 --> 00:04:26,390
No, you're not under arrest.
You're free to leave any time.
63
00:04:26,440 --> 00:04:29,670
But, we hope you'll want to
help us with our investigation
64
00:04:29,720 --> 00:04:32,910
and, um, give us your side of things.
65
00:04:32,960 --> 00:04:35,590
- My side of what things?
- I'm going to caution you, though,
66
00:04:35,640 --> 00:04:38,310
and tell you that you do
not have to say anything,
67
00:04:38,360 --> 00:04:41,590
but it may harm your defence if
you do not mention when questioned
68
00:04:41,640 --> 00:04:43,390
anything you later rely on in court.
69
00:04:43,440 --> 00:04:45,310
Anything you do say may
be given in evidence.
70
00:04:45,360 --> 00:04:47,710
My side of what things?
71
00:04:47,760 --> 00:04:50,790
As I was saying, um, earlier tonight...
72
00:04:50,840 --> 00:04:53,790
your son, um, rang our station
73
00:04:53,840 --> 00:04:56,630
following a conversation
he had this evening.
74
00:04:56,680 --> 00:04:58,990
He rang you from our party?
75
00:04:59,040 --> 00:05:01,070
He did.
76
00:05:01,120 --> 00:05:05,960
And I spoke to both him and your wife..
77
00:05:07,400 --> 00:05:11,190
.. and she confirmed what
she had told your son,
78
00:05:11,240 --> 00:05:14,310
which is that she believes...
79
00:05:14,360 --> 00:05:17,390
you buried a body in Woodland
80
00:05:17,440 --> 00:05:21,520
at the bottom of your garden
sometime in the late part of 1978.
81
00:05:23,320 --> 00:05:25,390
hat's just not true.
82
00:05:26,240 --> 00:05:31,230
I-I mean, y-y-you must know she...
she has no idea what she's saying.
83
00:05:31,280 --> 00:05:34,640
You know, it's... it's not true.
84
00:05:37,160 --> 00:05:39,160
You must know that.
85
00:05:43,120 --> 00:05:44,920
It is not true.
86
00:05:46,960 --> 00:05:51,790
Yes, I pressed her. Of course I
did. Repeatedly for specific detail.
87
00:05:51,840 --> 00:05:54,350
She actually said she saw him
digging a hole in the copse
88
00:05:54,400 --> 00:05:56,750
in the middle of the night,
then he got something...
89
00:05:56,800 --> 00:05:58,950
- stuck it down there.
- Something?
90
00:05:59,000 --> 00:06:01,390
Probably a carpet. Cos
that's what a sane man does
91
00:06:01,440 --> 00:06:03,150
in the middle of the night, isn't it?
92
00:06:03,200 --> 00:06:05,830
- You think she's sane?
- According to you mate, she's fine.
93
00:06:05,880 --> 00:06:08,150
A little forgetful, but,
other than that, fine.
94
00:06:08,200 --> 00:06:12,100
She actually said that
she thought it was a body?
95
00:06:12,520 --> 00:06:14,460
Yes. Yes, she did.
96
00:06:15,360 --> 00:06:17,750
She waits 40 years to tell anyone?
97
00:06:17,800 --> 00:06:22,230
Which is why, when she did, I... I
just felt I had to call the police.
98
00:06:22,280 --> 00:06:25,030
But I swear this, I never meant...
99
00:06:25,080 --> 00:06:28,580
I never meant for this
on their anniversary.
100
00:06:29,120 --> 00:06:30,950
They said they're taking them to Ely.
101
00:06:31,000 --> 00:06:33,350
I think one of us should
go there, be there for them.
102
00:06:33,400 --> 00:06:36,400
Fine, you go. I'll... I'll wait here.
103
00:06:36,520 --> 00:06:38,470
Matt, all I want is for me to be as wrong
104
00:06:38,520 --> 00:06:40,310
as I've ever been about anything.
105
00:06:40,360 --> 00:06:43,790
I don't care if mum and dad
never spoke to me ever again.
106
00:06:43,840 --> 00:06:46,110
I just want to be wrong.
107
00:07:07,800 --> 00:07:09,590
How far's their nick?
108
00:07:09,640 --> 00:07:12,150
- Ten minutes.
- Hm.
109
00:07:12,200 --> 00:07:15,900
Their guvnor asked if we
could give him an ETA.
110
00:07:16,120 --> 00:07:17,870
Is the house clear of guests?
111
00:07:17,920 --> 00:07:19,830
Yeah, clear now.
112
00:07:19,880 --> 00:07:21,790
Tell him...
113
00:07:21,840 --> 00:07:25,440
Oh, tell tell him we
have absolutely no idea.
114
00:07:58,200 --> 00:08:00,190
How many friends you have, man?
115
00:08:00,240 --> 00:08:02,230
You haven't seen him.
116
00:08:02,280 --> 00:08:05,910
- Where is she?
- Ray?
117
00:08:05,960 --> 00:08:08,030
Where have you taken her?
118
00:08:08,080 --> 00:08:10,310
- Where have I...?
- My wife.
119
00:08:10,360 --> 00:08:12,760
What have you done to her?
120
00:08:14,920 --> 00:08:17,390
I don't know where your
nigger-hating wife is, Ray.
121
00:08:17,440 --> 00:08:19,870
Now, piss off!
122
00:08:19,920 --> 00:08:22,460
Before I bust you up proper.
123
00:08:41,320 --> 00:08:43,320
I wanted to say...
124
00:08:46,920 --> 00:08:49,190
.. I want you to know...
125
00:08:51,480 --> 00:08:54,280
.. if I've never said it before...
126
00:08:55,000 --> 00:08:58,000
.. it has tortured me every single day...
127
00:09:00,160 --> 00:09:02,080
.. of my life.
128
00:09:03,800 --> 00:09:06,040
(SOBS) What I did.
129
00:09:08,080 --> 00:09:10,020
Every single day.
130
00:09:14,840 --> 00:09:18,080
And I'm so sorry.
131
00:10:37,040 --> 00:10:39,320
Come on.
132
00:10:40,480 --> 00:10:43,360
Come on. Hup, hup.
133
00:10:48,400 --> 00:10:51,800
Dog's been through the whole house
three times. There's nothing there.
134
00:10:52,840 --> 00:10:55,510
What do we think this is now, guv?
135
00:10:55,560 --> 00:10:57,910
Do you think we could have
multiple bodies out here?
136
00:10:57,960 --> 00:11:00,230
That Jimmy was just one of many.
137
00:11:00,280 --> 00:11:02,640
We think.
138
00:11:03,680 --> 00:11:06,270
We have to take it seriously,
what she said. We have to.
139
00:11:06,320 --> 00:11:10,310
But Claire Slater's a woman
who's losing her mind,
140
00:11:10,360 --> 00:11:15,110
so we think... we hope...
141
00:11:15,160 --> 00:11:18,830
I hope... that she's wrong.
142
00:11:18,880 --> 00:11:21,480
And that there's nothing here.
143
00:11:21,920 --> 00:11:23,720
Nothing at all.
144
00:11:26,440 --> 00:11:28,240
(KNOCK ON DOOR)
145
00:11:30,240 --> 00:11:32,780
(KNOCKING ON DOOR CONTINUES)
146
00:11:33,080 --> 00:11:34,830
Coming.
147
00:11:34,880 --> 00:11:37,420
(KNOCKING ON DOOR CONTINUES)
148
00:11:38,080 --> 00:11:39,750
Hello?
149
00:11:39,800 --> 00:11:42,670
Oh, it's Sheila from the community centre.
150
00:11:42,720 --> 00:11:45,470
Oh, hi, Sheila. Hang on.
151
00:11:45,520 --> 00:11:47,350
Hi.
152
00:11:47,400 --> 00:11:50,590
I'm so sorry to disturb
you this early, Grace.
153
00:11:50,640 --> 00:11:52,670
It's fine. Are you OK?
154
00:11:52,720 --> 00:11:54,350
Do you want to come in?
155
00:11:54,400 --> 00:11:57,270
Oh, no, no, no. I'll be very quick.
156
00:11:57,320 --> 00:12:00,320
I just thought you had a right to know.
157
00:12:00,400 --> 00:12:02,750
I had to go down to the
police station last night
158
00:12:02,800 --> 00:12:05,110
and tell them it was Robert
159
00:12:05,160 --> 00:12:09,030
who stole the money from
the community hall safe.
160
00:12:09,080 --> 00:12:11,310
He admitted it to me yesterday.
161
00:12:11,360 --> 00:12:16,390
And also that he'd been stealing
from the church for quite some time.
162
00:12:16,440 --> 00:12:18,120
And you.
163
00:12:19,840 --> 00:12:22,960
He told me he'd stolen some of your
jewellery. He wouldn't tell me why.
164
00:12:24,240 --> 00:12:27,590
Oh, he needs help, Grace. He really does.
165
00:12:27,640 --> 00:12:29,680
God bless.
166
00:12:49,680 --> 00:12:52,600
You wait for it all your life.
167
00:12:54,360 --> 00:12:56,560
The knock on the door.
168
00:13:02,720 --> 00:13:05,390
And then one day you wake up...
169
00:13:06,480 --> 00:13:10,480
.. and realise your life
IS the knock on the door.
170
00:13:12,600 --> 00:13:16,910
Police never came. There was
no trial, no prison sentence.
171
00:13:16,960 --> 00:13:19,160
But you were punished.
172
00:14:00,800 --> 00:14:03,350
What you got, Lulu?
173
00:14:03,400 --> 00:14:05,230
Show me, then. Good girl.
174
00:14:05,280 --> 00:14:07,590
(LULU BARKS EXCITEDLY)
175
00:14:07,640 --> 00:14:10,640
What you got? OK, we've got something!
176
00:14:19,360 --> 00:14:22,350
- (LULU BARKS EXCITEDLY)
- Steady, steady.
177
00:14:22,400 --> 00:14:25,840
- How sure?
- If it were me, I'd dig.
178
00:14:28,080 --> 00:14:30,880
We need a tent down here, please.
179
00:14:34,360 --> 00:14:36,030
You need to get here.
180
00:14:36,080 --> 00:14:38,590
Well, thank you for taking
time to speak to me.
181
00:14:38,640 --> 00:14:41,470
Don't be silly, Grace.
182
00:14:41,520 --> 00:14:44,950
I'm just... so sorry.
183
00:14:45,000 --> 00:14:49,230
And I want you to know we're all
thinking of you and praying for you.
184
00:14:49,280 --> 00:14:53,580
- 'All of you.'
- Thank you, Geoff. Bye. Bye bye, now.
185
00:15:00,600 --> 00:15:03,680
They think he might've been
stealing money for years.
186
00:15:05,160 --> 00:15:07,100
Tens of thousands.
187
00:15:08,840 --> 00:15:11,510
Spent on what?
188
00:15:11,560 --> 00:15:13,310
Don't know.
189
00:15:13,360 --> 00:15:15,900
Wasn't on us though, was it?
190
00:15:22,000 --> 00:15:24,470
That was my grandmother's ring.
191
00:15:24,520 --> 00:15:27,840
How can you know someone
your whole life and then...?
192
00:15:29,640 --> 00:15:32,040
How does this happen?
193
00:15:33,960 --> 00:15:35,960
(DOG BARKS)
194
00:15:44,720 --> 00:15:46,710
How do you think people deal with it?
195
00:15:46,760 --> 00:15:49,240
Deal with what?
196
00:15:50,840 --> 00:15:52,560
Well...
197
00:15:53,600 --> 00:15:59,110
.. all these cases where
people pretend to be one thing
198
00:15:59,160 --> 00:16:03,920
for half a century and then
turn out to be something else.
199
00:16:07,040 --> 00:16:09,070
Wonder if they still love him.
200
00:16:09,120 --> 00:16:12,040
Or do you just cut off?
201
00:16:13,040 --> 00:16:15,710
Say, "I'm sorry.
202
00:16:15,760 --> 00:16:17,760
Loved someone else.
203
00:16:19,720 --> 00:16:22,670
Loved the person you SAID you were."
204
00:16:22,720 --> 00:16:24,000
Here!
205
00:16:31,160 --> 00:16:33,160
We found something!
206
00:16:39,200 --> 00:16:41,030
What is it?
207
00:16:41,080 --> 00:16:42,840
Just there.
208
00:16:50,960 --> 00:16:52,560
Oh, no.
209
00:17:02,660 --> 00:17:05,000
- (DOOR OPENS)
- Robert?
210
00:17:09,740 --> 00:17:11,540
Good morning.
211
00:17:13,980 --> 00:17:15,780
Morning, Geoff.
212
00:17:16,700 --> 00:17:18,410
So...
213
00:17:18,460 --> 00:17:20,300
Grace rang me.
214
00:17:21,500 --> 00:17:26,980
Sheila went round there this morning
after she'd been to the police.
215
00:17:29,740 --> 00:17:31,660
OK.
216
00:17:32,700 --> 00:17:36,940
So... how should I do this?
217
00:17:38,620 --> 00:17:41,330
Do you want me to speak
to our mob first or...?
218
00:17:41,380 --> 00:17:45,610
Well, we would, of course, love to know
219
00:17:45,660 --> 00:17:47,490
what you've been spending it all on.
220
00:17:47,540 --> 00:17:50,970
But, I think you owe it to
Grace to tell her first.
221
00:17:51,020 --> 00:17:54,460
I'll drive you around there, if
you like, and then to the police.
222
00:18:03,340 --> 00:18:08,650
Well, for what it's worth,
none of it was for me.
223
00:18:08,700 --> 00:18:10,900
And I'll walk, thanks.
224
00:18:12,140 --> 00:18:13,740
Robert.
225
00:18:14,780 --> 00:18:16,810
Don't try to stop me, Geoff.
226
00:18:16,860 --> 00:18:18,490
Please.
227
00:18:18,540 --> 00:18:23,820
I may look old and doddery, but
I could still snap you in two.
228
00:18:52,500 --> 00:18:56,400
- You thought it'd be female?
- No, no, I just...
229
00:18:56,500 --> 00:18:59,610
I'm looking for theories as to how
a fairly unremarkable bookkeeper
230
00:18:59,660 --> 00:19:01,410
ends up connected to two murders,
231
00:19:01,460 --> 00:19:07,570
and some love-triangle
connection between Eric
232
00:19:07,620 --> 00:19:12,050
and, um, Jimmy and Joanna Bridges
seemed like one possibility, but...
233
00:19:12,100 --> 00:19:16,060
as you might guess, I'm
slightly struggling.
234
00:19:34,500 --> 00:19:37,690
Hiya. Are you one of the Slaters?
235
00:19:37,740 --> 00:19:39,880
Is that a body, then?
236
00:19:41,980 --> 00:19:43,850
(STARTS CAR)
237
00:19:43,900 --> 00:19:47,690
Les, don't go away. Talk to
me. Is there a body there?
238
00:19:47,740 --> 00:19:49,810
Are there any more!?
239
00:19:53,740 --> 00:19:57,370
'Police have confirmed that a
76-year-old man is being interviewed
240
00:19:57,420 --> 00:20:01,130
in connection with the murder of
James Sullivan nearly 40 years ago.
241
00:20:01,180 --> 00:20:05,090
Reports that further remains have
been found near the suspect's house
242
00:20:05,140 --> 00:20:07,130
have not yet been confirmed.
243
00:20:07,180 --> 00:20:10,890
Sullivan, who was only 17
when he disappeared in -- '
244
00:20:10,940 --> 00:20:13,090
(PHONE RINGS)
245
00:20:13,140 --> 00:20:14,690
Hello.
246
00:20:14,740 --> 00:20:16,530
They've arrested someone, Dad.
247
00:20:16,580 --> 00:20:19,810
'For James Sullivan's murder.
It-It's on the news. Switch it on.
248
00:20:19,860 --> 00:20:23,170
They've found another body in
the back of his bloody garden,
249
00:20:23,220 --> 00:20:25,490
so Fenwick can send them the photos,
250
00:20:25,540 --> 00:20:29,170
but I don't think they're
gonna be too interested now.'
251
00:20:29,220 --> 00:20:32,250
You're in the clear, Dad.
252
00:20:32,300 --> 00:20:34,450
TV: 'Where his remains
were found by workers -- '
253
00:20:34,500 --> 00:20:36,650
'Dad, are you there?'
254
00:20:36,700 --> 00:20:40,740
- I couldn't have left your mum
on her own, Belle. - 'Sorry?'
255
00:20:42,700 --> 00:20:46,250
I mean, I couldn't let
Fenwick do that to her.
256
00:20:46,300 --> 00:20:49,930
What have they done? What did
you tell the Turks to do?
257
00:20:49,980 --> 00:20:53,500
I only spoke to them last night.
They haven't done anything yet.
258
00:20:55,900 --> 00:20:58,660
I'll just call them off now.
259
00:20:59,660 --> 00:21:01,660
(HANGS UP)
260
00:21:06,220 --> 00:21:11,100
Ask him what his last hours
were, will you? My boy's.
261
00:21:12,220 --> 00:21:17,570
If it is him, I do want you to
prepare yourself for the fact
262
00:21:17,620 --> 00:21:20,620
that he he might not want to help us.
263
00:21:21,580 --> 00:21:23,330
It sometimes goes like that.
264
00:21:23,380 --> 00:21:25,460
But ask him.
265
00:21:26,820 --> 00:21:30,810
And if he tells you, however bad it is,
266
00:21:30,860 --> 00:21:34,420
I want you to promise me
you'll tell me what he says.
267
00:21:35,500 --> 00:21:37,570
I will. Uh, I promise.
268
00:21:37,620 --> 00:21:39,700
However bad it is.
269
00:21:42,300 --> 00:21:45,420
It can't be as bad as I've
spent a lifetime imagining.
270
00:21:58,020 --> 00:22:01,650
Think, Curtis. Where would she go?
271
00:22:01,700 --> 00:22:04,570
If you were her, what would you do?
272
00:22:06,620 --> 00:22:09,610
Uh, did she ever talk
about, you know, somewhere
273
00:22:09,660 --> 00:22:11,890
or someone she felt safe with?
274
00:22:11,940 --> 00:22:14,010
Ray, I'm not interested.
275
00:22:14,060 --> 00:22:15,770
OK?
276
00:22:15,820 --> 00:22:18,220
I don't give a fuck, mate.
277
00:22:26,060 --> 00:22:28,260
I'd never abandon you.
278
00:22:31,220 --> 00:22:33,300
I won't abandon her.
279
00:22:36,900 --> 00:22:39,170
I hope you won't either.
280
00:22:53,420 --> 00:22:57,450
And so, you have absolutely no
idea how the body got there?
281
00:22:57,500 --> 00:23:01,500
Well, of course, it's all
I've been thinking about.
282
00:23:04,220 --> 00:23:05,890
And?
283
00:23:05,940 --> 00:23:09,010
Well... no.
284
00:23:09,060 --> 00:23:10,820
No idea.
285
00:23:12,060 --> 00:23:14,730
All I can think is,
286
00:23:14,780 --> 00:23:18,650
I got friendly with a lot of the
residents of Arlingham House.
287
00:23:18,700 --> 00:23:21,090
I stayed in touch with some of them.
288
00:23:21,140 --> 00:23:25,460
And a few came to visit us over the years.
289
00:23:26,500 --> 00:23:30,850
But, I took people on
face value, DCI Stuart,
290
00:23:30,900 --> 00:23:34,050
and maybe... maybe I was naive.
291
00:23:34,100 --> 00:23:37,900
A lot of these people had very dark pasts.
292
00:23:38,900 --> 00:23:40,890
So, are you, um, suggesting
293
00:23:40,940 --> 00:23:43,410
that maybe an ex-resident
put the body there?
294
00:23:43,460 --> 00:23:45,660
No, I'm just guessing.
295
00:23:49,580 --> 00:23:51,290
Can you give me names?
296
00:23:51,340 --> 00:23:53,890
Oh, no, I can never remember names.
297
00:23:53,940 --> 00:23:58,210
I mean, maybe it wasn't but, you
know, it's... it's a remote spot.
298
00:23:58,260 --> 00:24:00,050
I just know it wasn't me.
299
00:24:00,100 --> 00:24:03,500
So, like you, I'm...
I'm... I'm struggling.
300
00:24:04,100 --> 00:24:07,300
Are you sure it was your husband, Claire?
301
00:24:07,740 --> 00:24:10,280
Am I sure who was my husband?
302
00:24:14,700 --> 00:24:18,210
You said, you think you saw your husband
303
00:24:18,260 --> 00:24:22,100
putting a body into the ground.
304
00:24:23,140 --> 00:24:25,410
Are you sure it was him?
305
00:24:26,420 --> 00:24:28,490
When did I say that?
306
00:24:33,460 --> 00:24:36,090
Why don't you just tell
me who it is, Eric?
307
00:24:36,140 --> 00:24:40,620
How can I tell you who it is, if
I didn't know he was down there?
308
00:24:41,620 --> 00:24:43,290
I didn't say it was a man.
309
00:24:43,340 --> 00:24:45,130
Oh, please.
310
00:24:45,180 --> 00:24:47,290
It's a figure of speech.
311
00:24:47,340 --> 00:24:50,010
I don't know anything about it.
312
00:24:53,660 --> 00:24:57,260
Do you have any idea
who the body is, Claire?
313
00:24:58,460 --> 00:25:00,420
Is Carol coming?
314
00:25:01,780 --> 00:25:03,890
No...
315
00:25:03,940 --> 00:25:07,240
Carol's not coming. Do you know who it is?
316
00:25:09,820 --> 00:25:12,650
Do you know what, I think we
should leave it there, don't you?
317
00:25:12,700 --> 00:25:14,290
My client --
318
00:25:14,340 --> 00:25:15,860
(SOBS)
319
00:25:18,500 --> 00:25:20,840
Sometimes I have these...
320
00:25:22,020 --> 00:25:24,560
These memories are so clear.
321
00:25:25,500 --> 00:25:27,740
Memories of what?
322
00:25:29,020 --> 00:25:31,360
Memories of what, Claire?
323
00:25:33,060 --> 00:25:35,860
I just want it all to end. (SOBS)
324
00:25:42,700 --> 00:25:45,900
How can he still be out of signal?
I rang him half a fucking hour ago.
325
00:25:47,740 --> 00:25:49,730
Look, I don't care how
you do it. Just do it.
326
00:25:49,780 --> 00:25:52,320
Just get someone to stop him.
327
00:26:01,740 --> 00:26:03,690
(RADIO ON IN CAR)
328
00:26:03,740 --> 00:26:07,010
'Police have now confirmed that a
second body was found in the garden
329
00:26:07,060 --> 00:26:09,210
of the suspect who has been identified
330
00:26:09,260 --> 00:26:12,370
only as a 73-year-old Cambridgeshire man.
331
00:26:12,420 --> 00:26:17,300
James Sullivan, who went missing in
1976, has been the subject of a -- '
332
00:26:22,260 --> 00:26:25,090
So I'll get them both
driven down to town now.
333
00:26:25,140 --> 00:26:27,410
I've informed the sons
about what's happening.
334
00:26:27,460 --> 00:26:29,050
They'll make their own way down.
335
00:26:29,100 --> 00:26:33,490
You and me can get a bit of shut
eye and start fresh this afternoon.
336
00:26:33,540 --> 00:26:37,170
With any luck, we should have more
information on the body by then.
337
00:26:37,220 --> 00:26:39,960
- Great.
- So, you OK to drive?
338
00:26:40,900 --> 00:26:43,100
Yeah, I'm good. Thanks
339
00:26:47,540 --> 00:26:50,170
Can you bell Jake Collier, would you?
340
00:26:50,220 --> 00:26:54,140
Ask him to speak to his witness
Mackie again, about Eric Slater.
341
00:26:55,140 --> 00:26:58,180
I want to know everything
there is to know about him.
342
00:27:32,580 --> 00:27:34,580
(DOORBELL)
343
00:27:42,180 --> 00:27:44,300
Lizzie?
344
00:27:51,980 --> 00:27:53,690
Erm... when she took me to see Hamlet,
345
00:27:53,740 --> 00:27:56,050
there were people down by
the theatre who knew her.
346
00:27:56,100 --> 00:27:58,170
People she gave money to.
347
00:27:58,220 --> 00:27:59,970
Like, homeless people and that.
348
00:28:00,020 --> 00:28:03,930
Um, she knew their names
and some of them knew hers.
349
00:28:03,980 --> 00:28:05,980
We'll need a photo.
350
00:28:17,300 --> 00:28:19,340
Steady.
351
00:28:26,220 --> 00:28:28,220
Brush.
352
00:29:04,140 --> 00:29:05,860
Bye.
353
00:29:08,860 --> 00:29:11,730
He fell asleep smoking, apparently.
354
00:29:15,020 --> 00:29:18,020
Bed caught fire. Whole house went up.
355
00:29:20,940 --> 00:29:23,480
Wouldn't have known a thing.
356
00:29:34,080 --> 00:29:36,030
I'll be back by seven.
We could all go out,
357
00:29:36,080 --> 00:29:38,520
have a curry or something.
358
00:29:41,840 --> 00:29:44,390
And, if you fancy taking your
granddad for a drink before,
359
00:29:44,440 --> 00:29:46,990
he's a bit low at the moment.
360
00:29:47,040 --> 00:29:48,830
He could do with a bit of cheering up.
361
00:29:48,880 --> 00:29:51,070
- Take him down the Feathers?
- Not the Feathers.
362
00:29:51,120 --> 00:29:54,190
- They still have pole dancers?
- They're mainly Bulgarian now.
363
00:29:54,240 --> 00:29:57,070
- Brilliant. - I meant a nice
chat over a pint somewhere quiet.
364
00:29:57,120 --> 00:30:00,710
Not with naked women
showing you their insides.
365
00:30:00,760 --> 00:30:03,840
You don't want a heart attack
on your conscience, do you?
366
00:30:06,960 --> 00:30:09,350
It's a misconception that
plastic doesn't degrade.
367
00:30:09,400 --> 00:30:13,310
It does, but not through
bacteria. Through light.
368
00:30:13,360 --> 00:30:16,630
Luckily for us there isn't a
lot of light six feet under,
369
00:30:16,680 --> 00:30:19,800
which is why this little beauty...
370
00:30:21,600 --> 00:30:24,350
.. could still probably buy your lunch.
371
00:30:24,400 --> 00:30:26,150
Jeez.
372
00:30:26,200 --> 00:30:30,230
So, obviously we can't confirm
anything until we get a DNA match,
373
00:30:30,280 --> 00:30:33,350
but we have good reason to
believe that the remains are those
374
00:30:33,400 --> 00:30:35,630
of Nicholas Howard
Whitmore, known as Nick.
375
00:30:35,680 --> 00:30:41,030
He was born 12th of January,
1954, in Godstone, Surrey.
376
00:30:41,080 --> 00:30:42,790
He was a son and a brother.
377
00:30:42,840 --> 00:30:47,590
So, Nick was, um, last seen
on December 30th, 1978,
378
00:30:47,640 --> 00:30:50,840
at a Clash concert at the
Lyceum in the West End.
379
00:30:52,280 --> 00:30:55,430
At the time of his disappearance
he lived in Hammersmith
380
00:30:55,480 --> 00:30:58,030
and he was training to be a nurse.
381
00:30:58,080 --> 00:31:01,350
But he disappeared about two
and a half years after Jimmy,
382
00:31:01,400 --> 00:31:04,070
but, crucially, at least two years
383
00:31:04,120 --> 00:31:07,230
after the Slaters moved into their house.
384
00:31:07,280 --> 00:31:11,510
Can we assume the body went in the
ground close to the time of death?
385
00:31:11,560 --> 00:31:13,270
We'll assume nothing yet.
386
00:31:13,320 --> 00:31:16,510
- Any obvious connections to Arlingham
House or to Jimmy? - No, not yet.
387
00:31:16,560 --> 00:31:19,590
But we've made preliminary
contact with Nick's family
388
00:31:19,640 --> 00:31:22,670
and I'll be able to speak to
them properly later today.
389
00:31:22,720 --> 00:31:26,510
Murray, the original
investigation determined
390
00:31:26,560 --> 00:31:28,670
that the card was last
used in a pub in Hampstead.
391
00:31:28,720 --> 00:31:30,510
It was called the King George.
392
00:31:30,560 --> 00:31:33,550
And that was the 31st December, 1978,
393
00:31:33,600 --> 00:31:35,910
so in an ideal world,
394
00:31:35,960 --> 00:31:39,270
we'd need to place Eric
Slater in or around that area
395
00:31:39,320 --> 00:31:42,830
on that same evening.
It's a tough one, I know.
396
00:31:42,880 --> 00:31:45,870
- Got it.
- Jack, where are you with Mackkie?
397
00:31:45,920 --> 00:31:47,860
Seeing him at six.
398
00:31:48,760 --> 00:31:51,630
And is there anything else
coming through from the house?
399
00:31:51,680 --> 00:31:55,550
No, no. Nothing more, from the
house, the garden or the copse.
400
00:31:55,600 --> 00:31:57,470
OK, that's good.
401
00:31:58,680 --> 00:32:00,150
That's it for now.
402
00:32:00,200 --> 00:32:01,870
Thank you, everyone.
403
00:32:01,920 --> 00:32:03,750
Guv, surely we've got the wife
404
00:32:03,800 --> 00:32:06,070
saying she saw him put
the body in the ground.
405
00:32:06,120 --> 00:32:10,790
Actually, it's becoming clear
that she has no idea what she saw.
406
00:32:10,840 --> 00:32:14,110
And no jury would ever convict
him on her testimony alone.
407
00:32:14,160 --> 00:32:17,070
So... we need more.
408
00:32:17,120 --> 00:32:19,390
We need much, much more.
409
00:32:24,880 --> 00:32:26,960
The woman...
410
00:32:28,960 --> 00:32:34,840
The girl, Joanna, that I
had a relationship with...
411
00:32:37,800 --> 00:32:40,470
.. she got pregnant...
412
00:32:40,520 --> 00:32:43,560
and she said that it was by me.
413
00:32:44,840 --> 00:32:48,880
So, obviously, I offered
to pay for the termination.
414
00:32:52,800 --> 00:32:56,000
And I thought she'd done what she wanted.
415
00:32:59,040 --> 00:33:03,510
Two years later... she rang me
416
00:33:03,560 --> 00:33:07,160
and told me that actually she hadn't
been able to go through with it.
417
00:33:11,560 --> 00:33:13,760
And she'd had the baby.
418
00:33:15,560 --> 00:33:20,560
I was shocked... and scared.
419
00:33:23,680 --> 00:33:27,310
But I said I would support them, the baby.
420
00:33:27,360 --> 00:33:34,190
And I did so until the
child, Thea, was 18.
421
00:33:34,240 --> 00:33:36,870
Thea's now 38.
422
00:33:36,920 --> 00:33:39,190
And she's made her way in life.
423
00:33:39,240 --> 00:33:43,840
And as her father I've tried
to help out as best I could.
424
00:33:45,040 --> 00:33:48,880
Sometimes with emotional support.
425
00:33:50,080 --> 00:33:51,950
Sometimes with money.
426
00:33:52,000 --> 00:33:54,040
Not fortunes.
427
00:33:55,160 --> 00:33:56,990
A hundred...
428
00:33:57,040 --> 00:33:59,800
occasionally a thousand.
429
00:34:02,720 --> 00:34:07,320
But always with money I didn't have.
430
00:34:10,120 --> 00:34:12,280
So I stole it.
431
00:34:14,880 --> 00:34:19,920
I am now, and always have
been, deeply ashamed by this.
432
00:34:20,960 --> 00:34:23,150
I'm going to the police station now.
433
00:34:23,200 --> 00:34:25,800
I'm not running from anything.
434
00:34:28,120 --> 00:34:31,150
I just wanted to give you the facts,
435
00:34:31,200 --> 00:34:34,760
give you a chance to digest them.
436
00:34:54,120 --> 00:34:55,950
Bastard!
437
00:34:56,000 --> 00:34:57,830
Bastard!
438
00:34:57,880 --> 00:34:59,310
Bastard!
439
00:34:59,360 --> 00:35:01,190
No! Please, please.
440
00:35:01,240 --> 00:35:03,270
You bastard!
441
00:35:03,320 --> 00:35:05,040
(SOBS)
442
00:36:02,680 --> 00:36:04,680
(INDISTINCT)
443
00:36:21,840 --> 00:36:25,830
I'd like to start, Eric, if you
don't mind, by going back to Jimmy.
444
00:36:25,880 --> 00:36:27,510
Of course.
445
00:36:27,560 --> 00:36:29,990
And seeing, um, if you can
help me out with something
446
00:36:30,040 --> 00:36:33,270
- that's been troubling me.
- Well, if I can help, I will.
447
00:36:33,320 --> 00:36:37,070
OK, so, I now think that
the assault on Paul West
448
00:36:37,120 --> 00:36:39,230
was actually nothing to do with football.
449
00:36:39,280 --> 00:36:43,910
That it was, as his sister
said, a homophobic attack.
450
00:36:43,960 --> 00:36:46,550
I...
451
00:36:46,600 --> 00:36:49,630
Well, I must confess,
I couldn't see a link
452
00:36:49,680 --> 00:36:52,750
between West's attack and Jimmy's murder.
453
00:36:52,800 --> 00:36:55,390
I mean, Jimmy was, um...
454
00:36:55,440 --> 00:37:00,310
clearly in a long-term heterosexual
relationship with Joanna Bridges.
455
00:37:00,360 --> 00:37:02,670
- Yes, JoJo.
- Exactly.
456
00:37:02,720 --> 00:37:04,030
Hm.
457
00:37:04,080 --> 00:37:08,150
But, what I didn't know
until earlier today,
458
00:37:08,200 --> 00:37:12,670
when a colleague of mine spoke
to an old friend of Jimmy's
459
00:37:12,720 --> 00:37:15,830
from the hostel, was that when
Jimmy first came to London,
460
00:37:15,880 --> 00:37:23,270
he was homeless and broke with
no obvious way of making money.
461
00:37:23,320 --> 00:37:27,390
That he did what a lot of
young runaways did back then,
462
00:37:27,440 --> 00:37:30,440
which was to work as a male prostitute.
463
00:37:32,480 --> 00:37:34,750
Now, in the months before he was killed,
464
00:37:34,800 --> 00:37:37,390
we know that Jimmy
borrowed ยฃ50 from a gang
465
00:37:37,440 --> 00:37:39,670
to pay for an abortion for JoJo,
466
00:37:39,720 --> 00:37:42,230
and that that money was then stolen.
467
00:37:42,280 --> 00:37:44,950
So he desperately needed money.
468
00:37:46,000 --> 00:37:51,710
Another 50 for the abortion and the
original 50 to pay back to the gang.
469
00:37:51,760 --> 00:37:53,390
Mm.
470
00:37:53,440 --> 00:37:59,390
And he tried to sell a
car, but like you said...
471
00:37:59,440 --> 00:38:01,350
- everybody knew it was stolen.
- Mm.
472
00:38:01,400 --> 00:38:05,400
So, in his desperation
to find the money...
473
00:38:06,560 --> 00:38:08,390
.. we think he went back to selling sex.
474
00:38:08,440 --> 00:38:10,870
How awful.
475
00:38:10,920 --> 00:38:13,270
And you found out about that.
476
00:38:13,320 --> 00:38:15,070
No.
477
00:38:15,120 --> 00:38:20,350
And because I think you had a
violent hatred of homosexuals,
478
00:38:20,400 --> 00:38:25,110
at some point in July 1976,
479
00:38:25,160 --> 00:38:31,760
you murdered him and buried his body
in the cellar of Arlingham House.
480
00:38:32,800 --> 00:38:34,790
Absolutely not.
481
00:38:34,840 --> 00:38:39,990
I had absolutely no idea about
any of what you've just told me.
482
00:38:40,040 --> 00:38:42,380
Well, that's interesting.
483
00:38:43,360 --> 00:38:46,710
Because Jimmy's friend says not
only did you pretty much know
484
00:38:46,760 --> 00:38:48,630
everything the residents were up to,
485
00:38:48,680 --> 00:38:55,270
but that you'd told him you'd
seen Jimmy servicing a male client
486
00:38:55,320 --> 00:38:58,550
down an alley behind a
Hampstead "queer pub".
487
00:38:58,600 --> 00:39:00,670
What friend?
488
00:39:00,720 --> 00:39:03,790
A resident of Arlingham
House called Alan Mackay.
489
00:39:03,840 --> 00:39:05,990
Known as Mackkie.
490
00:39:06,040 --> 00:39:08,270
Never... never heard of him.
491
00:39:08,320 --> 00:39:11,150
And, listen, half that
lot were drug addicts.
492
00:39:11,200 --> 00:39:12,870
Th-The rest were alcoholics.
493
00:39:12,920 --> 00:39:15,430
Do you really trust what
any of them have to say?
494
00:39:15,480 --> 00:39:18,990
These are the same people you say
you invited to your house, Eric.
495
00:39:19,040 --> 00:39:21,310
I don't think I've ever
even been to Hampstead.
496
00:39:21,360 --> 00:39:24,710
I had no idea Jimmy was doing that. And
what it has to do with this other lad.
497
00:39:24,760 --> 00:39:29,590
Well, let me tell you. Because today...
498
00:39:29,640 --> 00:39:33,790
I've been talking with Nick
Whitmore's sister and father
499
00:39:33,840 --> 00:39:36,640
and that was his name, by the way.
500
00:39:37,360 --> 00:39:39,560
Here's the thing, Eric.
501
00:39:40,960 --> 00:39:44,920
It turns out that Nick was gay.
502
00:39:46,280 --> 00:39:49,870
That Nick often frequented
gay bars and pubs.
503
00:39:49,920 --> 00:39:54,240
And in particular a pub
called the King George.
504
00:39:55,520 --> 00:39:57,230
In Hampstead.
505
00:39:57,280 --> 00:40:01,280
Like I just said, I don't
think I've ever been there.
506
00:40:02,840 --> 00:40:05,190
Do you know when the cash
dispenser was invented?
507
00:40:05,240 --> 00:40:06,830
No.
508
00:40:06,880 --> 00:40:08,670
1967.
509
00:40:08,720 --> 00:40:13,310
First one ever used in the whole
world was in Enfield, by Reg Varney.
510
00:40:13,360 --> 00:40:16,270
Do you remember him? On The Buses.
511
00:40:16,320 --> 00:40:18,200
Vaguely.
512
00:40:19,400 --> 00:40:24,430
So, by 1978, there were
hundreds all around the country.
513
00:40:24,480 --> 00:40:30,110
And there was one at 364
Haverstock Hill, Hampstead.
514
00:40:30,160 --> 00:40:33,100
About 20 yards from the King George.
515
00:40:37,360 --> 00:40:41,260
You're one for keeping
records, aren't you, Eric?
516
00:40:41,600 --> 00:40:45,200
Must be the uh... book-keeper
in you, I suppose.
517
00:40:46,840 --> 00:40:48,590
This is a copy of a document.
518
00:40:48,640 --> 00:40:51,580
We found this in your house earlier.
519
00:40:52,480 --> 00:40:54,430
Can you tell me the
date of this statement?
520
00:40:54,480 --> 00:40:57,110
December 1978.
521
00:40:57,160 --> 00:41:01,750
And look at the entry dated the 31st
of December. What does it detail?
522
00:41:01,800 --> 00:41:06,030
Er... a cashpoint withdrawal.
523
00:41:06,080 --> 00:41:08,590
ยฃ10.
524
00:41:08,640 --> 00:41:13,120
And that number by the entry
corresponds to a specific machine.
525
00:41:15,200 --> 00:41:17,740
Do you know which one it is?
526
00:41:20,200 --> 00:41:23,400
Well, we rang the bank and we asked them.
527
00:41:24,240 --> 00:41:27,340
It's for a cashpoint on Haverstock Hill.
528
00:41:27,840 --> 00:41:30,960
Number 364. Right next to the pub.
529
00:41:35,760 --> 00:41:39,470
So, we can now place you within 20 yards
530
00:41:39,520 --> 00:41:42,550
of the last known whereabouts
of Nicholas Whitmore.
531
00:41:42,600 --> 00:41:47,520
So we now have a connection
between his murder and Jimmy's.
532
00:41:49,240 --> 00:41:53,340
On top of the numerous
connections to you and Jimmy.
533
00:41:53,880 --> 00:41:59,040
And, of course, Nicholas's
body was found in your garden.
534
00:42:00,760 --> 00:42:05,560
The CPS are going to charge you,
Eric, with both their murders.
535
00:42:06,720 --> 00:42:09,630
Which means that, um,
now is the opportunity
536
00:42:09,680 --> 00:42:11,870
for you to think about
the victim's families
537
00:42:11,920 --> 00:42:15,920
and tell us the truth about
what actually happened.
538
00:42:20,320 --> 00:42:22,880
But I didn't do it.
539
00:42:26,560 --> 00:42:29,350
Eric Michael Slater, you are charged
540
00:42:29,400 --> 00:42:34,670
that, on a date between 1st
June, 1976 and 1st January, 1977,
541
00:42:34,720 --> 00:42:38,870
that you did unlawfully
murder James Niall Sullivan
542
00:42:38,920 --> 00:42:41,030
contrary to common law.
543
00:42:41,080 --> 00:42:45,430
You are also charged on
the 31st December, 1978
544
00:42:45,480 --> 00:42:48,830
that you did unlawfully murder
Nicholas Howard Whitmore,
545
00:42:48,880 --> 00:42:50,630
contrary to common law.
546
00:42:50,680 --> 00:42:54,980
- (SECURITY DOOR BUZZER)
- Do you have anything to say?
547
00:43:14,200 --> 00:43:19,670
I just thought he was going
to use them to scare Fenwick.
548
00:43:19,720 --> 00:43:21,240
Josh...
549
00:43:22,680 --> 00:43:24,590
.. we'll be OK.
550
00:43:24,640 --> 00:43:27,440
It's going to be OK.
551
00:43:30,000 --> 00:43:33,300
He's paid for a man to be murdered, Bella.
552
00:43:33,840 --> 00:43:35,640
Our father.
553
00:43:37,560 --> 00:43:40,320
It's not ever gonna be OK.
554
00:44:47,160 --> 00:44:49,160
(BLEEPING)
555
00:44:58,480 --> 00:45:00,030
What is it?
556
00:45:00,080 --> 00:45:01,880
DCI Stuart.
557
00:45:03,920 --> 00:45:06,920
I need to tell her I didn't kill them.
558
00:45:11,880 --> 00:45:14,280
But I know who did.
42133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.