All language subtitles for Unforgotten.S01E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:02,510 CASSIE: Of all the names and numbers in the diary... 2 00:00:02,560 --> 00:00:04,150 Elizabeth Wilton... 3 00:00:04,200 --> 00:00:06,670 I did what I did because he made me. 4 00:00:06,720 --> 00:00:09,750 He made you join the National Front? 5 00:00:09,800 --> 00:00:11,550 .. Frank Phillip Cross... 6 00:00:11,600 --> 00:00:15,470 PINION: Frank was very good at getting money that was owed to us. 7 00:00:15,520 --> 00:00:18,390 - He liked the bolt cutters. - It's not true. 8 00:00:18,440 --> 00:00:21,830 - .. Eric Slater... - Yeah, I knew Jimmy. Nice lad. 9 00:00:21,880 --> 00:00:25,750 - Jo-Jo? - She was at it in one of the storage rooms. 10 00:00:25,800 --> 00:00:28,190 Yeah, with what's his face from St Gildas. 11 00:00:28,240 --> 00:00:30,790 - I'm sorry. I don't feel very well. - Dad? 12 00:00:30,840 --> 00:00:34,070 I never got it out, you know? You need a cold soak first. 13 00:00:34,120 --> 00:00:35,870 It's blood, isn't it? 14 00:00:35,920 --> 00:00:38,750 SUNNY: He only went into a wheelchair in his mid-30s. 15 00:00:38,800 --> 00:00:41,400 So in '76, he was perfectly able. 16 00:00:42,680 --> 00:00:45,280 โ™ช OH WONDER: All We Do 17 00:00:51,280 --> 00:00:53,640 โ™ช All we do is hide away 18 00:00:55,080 --> 00:00:58,240 โ™ช All we do is, All we do is hide away 19 00:00:58,920 --> 00:01:01,760 โ™ช All we do is lie in wait 20 00:01:02,480 --> 00:01:05,840 โ™ช All we do is, All we do is lie in wait 21 00:01:06,720 --> 00:01:10,270 โ™ช I have been upside down 22 00:01:10,320 --> 00:01:13,950 โ™ช I don't wanna be the right way round 23 00:01:14,000 --> 00:01:17,600 โ™ช Can't find paradise on the ground โ™ช 24 00:01:28,680 --> 00:01:31,990 SUNNY: So later on last night, about half-ten, 25 00:01:32,040 --> 00:01:35,390 Aisha comes into my room to tell me that Gemma has -- once again -- 26 00:01:35,440 --> 00:01:38,470 been Snapchatting pictures of her bottom to some lad in her class. 27 00:01:38,520 --> 00:01:41,590 - Oh, nice (!) - Two hours later -- two hours -- 28 00:01:41,640 --> 00:01:44,390 I finally managed to find her phone and confiscate it. 29 00:01:44,440 --> 00:01:46,790 Yeah, and it probably isn't even a lad in her class. 30 00:01:46,840 --> 00:01:51,520 It's probably some retired colonel from East Grinstead posing as him. 31 00:01:53,480 --> 00:01:56,510 Guv, sometimes the things you say just... just make me feel worse. 32 00:01:56,560 --> 00:01:58,630 Hashtag 'Just saying'. 33 00:01:59,800 --> 00:02:01,740 OK? (CLEARS THROAT) 34 00:02:11,920 --> 00:02:13,920 (GEESE HONKING) 35 00:02:16,320 --> 00:02:19,510 LES: Yeah, no, it looks worse than it actually is. 36 00:02:19,560 --> 00:02:23,270 Exactly. Yeah, I'll get one of those rubber bath mats. 37 00:02:23,320 --> 00:02:26,310 All right then, love. OK. I'll be back in about 20 minutes. 38 00:02:26,360 --> 00:02:28,750 Bye. 39 00:02:28,800 --> 00:02:31,560 Right. Here we go. 40 00:02:33,040 --> 00:02:35,280 Thanks, matey. 41 00:02:36,600 --> 00:02:39,120 Come on, Mother. Tuck in. 42 00:02:45,440 --> 00:02:49,110 - I don't want to be here, Les. - Change the record, love. 43 00:02:49,160 --> 00:02:50,830 I want to be somewhere safe. 44 00:02:50,880 --> 00:02:53,350 - I know. I -- - No, she's safe here. 45 00:02:53,400 --> 00:02:55,400 Please? 46 00:02:56,560 --> 00:02:57,960 Dad, I -- 47 00:02:58,320 --> 00:02:59,510 Dad! 48 00:02:59,560 --> 00:03:03,590 One more word, one more fucking word from either of you! 49 00:03:03,640 --> 00:03:05,640 Will you calm down?! 50 00:03:25,360 --> 00:03:27,830 You did slip, didn't you, Mum? 51 00:03:30,600 --> 00:03:32,200 Of course. 52 00:03:35,440 --> 00:03:38,510 Thomas Pinion is a lifelong alcoholic, 53 00:03:38,560 --> 00:03:40,470 who could say one thing to you, another to me 54 00:03:40,520 --> 00:03:42,270 and another to a newspaper. 55 00:03:42,320 --> 00:03:46,510 Who will also, of course, be paying him. 56 00:03:46,560 --> 00:03:49,150 As, indeed, he said erm, you were... 57 00:03:49,200 --> 00:03:52,520 to stay silent about your activities with the Fenwick family. 58 00:03:53,680 --> 00:03:55,830 Except he's lying. 59 00:03:55,880 --> 00:04:02,430 His bank records confirm six sums of ยฃ2,000 paid into his account, 60 00:04:02,480 --> 00:04:06,070 over a period of five years from 2004. 61 00:04:06,120 --> 00:04:09,550 And what proof do you have this has anything to do with my client? 62 00:04:09,600 --> 00:04:12,950 Er, no proof, yet. Because they were cash. 63 00:04:13,000 --> 00:04:16,070 But obviously, if we went through your business records 64 00:04:16,120 --> 00:04:19,830 and found any petty cash transactions matching these sums... 65 00:04:19,880 --> 00:04:21,830 we'd be concerned. 66 00:04:21,880 --> 00:04:25,110 Look. I fully admit... 67 00:04:25,160 --> 00:04:27,190 for a few months 40 years ago, 68 00:04:27,240 --> 00:04:31,030 I associated with some people I sincerely wish I hadn't. 69 00:04:31,080 --> 00:04:33,080 But... 70 00:04:36,720 --> 00:04:40,040 If I was the sort of person who could've done what you allege... 71 00:04:40,880 --> 00:04:45,310 .. could I really be what I am now? 72 00:04:45,360 --> 00:04:49,150 Quite a lot of people might say it was an essential qualification. 73 00:04:49,200 --> 00:04:51,030 (CHUCKLES) 74 00:04:51,080 --> 00:04:53,240 People make mistakes. 75 00:04:55,200 --> 00:04:58,000 That doesn't make me a murderer. 76 00:04:58,880 --> 00:05:00,280 Hm. 77 00:05:10,360 --> 00:05:12,840 (SIREN WAILING) 78 00:05:14,080 --> 00:05:16,550 What you waiting about for, lads? 79 00:05:16,600 --> 00:05:18,830 Come on, five laps, easy jog. 80 00:05:18,880 --> 00:05:21,110 - (CLAPPING HANDS) - Where's Curtis? 81 00:05:21,160 --> 00:05:23,150 No idea. Why? 82 00:05:23,200 --> 00:05:25,350 Come on, lads. Let's be 'aving you. 83 00:05:25,400 --> 00:05:28,390 - Maybe he ain't here cos of her. - Why's that, then, mate? 84 00:05:28,440 --> 00:05:31,230 - Just heard some things, innit? - Yeah? What things? 85 00:05:31,280 --> 00:05:34,030 - 'Bout dem bitch! - Don't you ever... 86 00:05:34,080 --> 00:05:36,230 talk about my wife, like that. 87 00:05:36,280 --> 00:05:39,230 - You get me, BLUD? - OK, man. 88 00:05:39,280 --> 00:05:41,950 - Ever. - OK, I get it, I get it! 89 00:05:48,560 --> 00:05:51,000 Whatever Curtis told you... 90 00:05:51,840 --> 00:05:55,510 .. ANY of you... 91 00:05:55,560 --> 00:05:59,160 whatever he thinks he heard, I'm telling you he got it wrong! 92 00:06:02,440 --> 00:06:04,400 You got that? 93 00:06:06,600 --> 00:06:08,600 (GULLS SQUAWKING) 94 00:06:11,840 --> 00:06:14,280 (DOOR OPENS) 95 00:06:16,120 --> 00:06:18,990 Rob, it's half-five and you have Mass. 96 00:06:19,480 --> 00:06:21,990 I need you to sit down. 97 00:06:22,040 --> 00:06:24,510 I need to tell you something. 98 00:06:25,920 --> 00:06:28,720 I don't need to sit down. What is it? 99 00:06:29,200 --> 00:06:30,910 What do you need to tell me? 100 00:06:30,960 --> 00:06:34,230 The young man the police were asking me about -- 101 00:06:34,280 --> 00:06:38,160 and I promise I really don't know anything about how he died. 102 00:06:41,120 --> 00:06:43,110 But the real reason they were talking to me 103 00:06:43,160 --> 00:06:46,270 was because I had a connection to him that wasn't just work. 104 00:06:46,320 --> 00:06:48,280 It was a woman. 105 00:06:49,360 --> 00:06:52,630 A young woman called Joanna. 106 00:06:52,680 --> 00:06:55,480 - Who used to -- - I remember Joanna. 107 00:06:56,520 --> 00:06:58,920 She was a girl, not a woman. 108 00:07:00,200 --> 00:07:02,430 A young girl. 109 00:07:02,480 --> 00:07:05,590 A young person. 110 00:07:05,640 --> 00:07:08,430 Who I am ashamed to tell you now 111 00:07:08,480 --> 00:07:11,980 that I had a very, very brief relationship with. 112 00:07:15,440 --> 00:07:17,310 So sorry, Grace. 113 00:07:17,360 --> 00:07:19,350 It was 39 years ago but... 114 00:07:19,400 --> 00:07:22,560 I can't imagine that makes it any easier to hear now. 115 00:07:25,160 --> 00:07:28,270 As I say, it was fleeting. 116 00:07:28,320 --> 00:07:30,660 It was a few weeks at most. 117 00:07:31,520 --> 00:07:34,190 But it was a shameful thing to do. 118 00:07:34,240 --> 00:07:37,720 And all I can do now is... is beg your forgiveness. 119 00:07:40,640 --> 00:07:42,580 What year was this? 120 00:07:43,560 --> 00:07:45,560 1976. 121 00:07:48,960 --> 00:07:51,840 We only got married the year before. 122 00:07:53,160 --> 00:07:55,430 It was a terrible mistake. 123 00:07:56,160 --> 00:07:58,360 And I am so, so sorry. 124 00:08:03,920 --> 00:08:07,150 So in June 1973... 125 00:08:07,200 --> 00:08:10,760 Slater was arrested following a fight outside a pub in Kentish Town. 126 00:08:11,560 --> 00:08:14,830 - What he get? - Bound over. Victim didn't turn up. 127 00:08:14,880 --> 00:08:18,150 The victim? What was this? It an assault or -- 128 00:08:18,200 --> 00:08:21,150 It's confusing. The arresting officer has it down as a fight 129 00:08:21,200 --> 00:08:23,350 but it's listed as an assault in the courts. 130 00:08:23,400 --> 00:08:25,870 - Have you got the name of the plaintiff? - Yeah. 131 00:08:25,920 --> 00:08:27,830 Name of Paul Brian West. 132 00:08:27,880 --> 00:08:30,950 I spoke to his sister. West himself died five years ago but... 133 00:08:31,000 --> 00:08:33,310 - she said she didn't know anything. - Ah, OK. 134 00:08:33,360 --> 00:08:35,510 Jake? 135 00:08:35,560 --> 00:08:37,830 Slightly like pulling teeth, guv. 136 00:08:37,880 --> 00:08:41,830 I've got 50 possible names here, hostel residents at Arlingham House 137 00:08:41,880 --> 00:08:44,870 that might have known Elizabeth Lawes or Erskine, 138 00:08:44,920 --> 00:08:49,990 and for every single name I've got 30, 40 people in the same name, 139 00:08:50,040 --> 00:08:54,030 and they're all Duncan Morrison or Wendy Haines or -- 140 00:08:54,080 --> 00:08:55,910 Yeah, OK, OK. 141 00:08:55,960 --> 00:09:00,030 I suspect it's time we got a picture of Jimmy into the papers. 142 00:09:00,080 --> 00:09:02,830 - Sunny, will you talk to the DPA? - Yeah, no problem. 143 00:09:02,880 --> 00:09:07,630 - Murray, any joy with Jo-Jo? - Nothing on the census. 144 00:09:07,680 --> 00:09:09,910 What about Greaves's phone records? 145 00:09:09,960 --> 00:09:14,750 No, all the numbers he rang from his mobile, his landline are kosher. 146 00:09:14,800 --> 00:09:19,150 OK um, find out where the nearest payphone is to his house, 147 00:09:19,200 --> 00:09:22,990 and see if BT will provide us with every number rung from there 148 00:09:23,040 --> 00:09:25,910 from... When did you call his dioceses for contact details? 149 00:09:25,960 --> 00:09:28,510 Er... Monday PM, just after lunch. 150 00:09:28,560 --> 00:09:32,070 Yeah, from Monday midday till midnight same day. 151 00:09:32,120 --> 00:09:34,120 It's worth a try. 152 00:09:35,880 --> 00:09:40,670 Robert Greaves had a relationship with Jimmy Sullivan's girlfriend. 153 00:09:40,720 --> 00:09:43,460 Now, if Jimmy found out, got mad... 154 00:09:43,600 --> 00:09:46,200 .. went round to confront him... 155 00:09:46,400 --> 00:09:48,110 .. who knows where that ended? 156 00:09:48,160 --> 00:09:51,680 Well, except maybe Jo-Jo does. 157 00:09:55,880 --> 00:09:58,590 Suze, have a look at this, will you? 158 00:09:58,640 --> 00:10:01,950 It's his scaphoid, which is split -- post-mortem I assumed, 159 00:10:02,000 --> 00:10:04,310 except when I put the two bits together, 160 00:10:04,360 --> 00:10:06,390 that's a hole, isn't it? 161 00:10:06,440 --> 00:10:09,350 Like something's been driven through it. 162 00:10:09,400 --> 00:10:11,670 Something like a... nail. 163 00:10:13,880 --> 00:10:16,920 I've seen it before with gangland punishment murders. 164 00:10:17,800 --> 00:10:20,110 'A nail hammered through the hand.' 165 00:10:20,160 --> 00:10:23,750 Very often a precursor to other forms of torture. 166 00:10:23,800 --> 00:10:26,800 - All right. Thanks. - 'You're welcome.' 167 00:10:36,040 --> 00:10:38,630 CROSS: If Pinion's lies are all the police have, 168 00:10:38,680 --> 00:10:40,550 I wouldn't be too worried. 169 00:10:40,600 --> 00:10:42,910 But couple of days ago, Gordon Fenwick... 170 00:10:42,960 --> 00:10:47,880 called me from Cyprus, threatening to go to the police himself with... 171 00:10:49,240 --> 00:10:51,510 .. with some other stuff. 172 00:10:51,720 --> 00:10:55,310 - What other stuff? - More lies, detail's not really important. 173 00:10:55,360 --> 00:10:58,680 What is important is what the police might believe. 174 00:10:59,560 --> 00:11:02,790 - And he wants money? - Course. 175 00:11:02,840 --> 00:11:05,840 S-So what are you gonna do? 176 00:11:07,480 --> 00:11:09,760 Your Turkish friends... 177 00:11:10,680 --> 00:11:13,510 .. I might need you to call them for me. 178 00:11:13,560 --> 00:11:16,430 I'm not talking anything stupid, just a quiet word. 179 00:11:16,480 --> 00:11:20,430 For a man like Fenwick, I suspect that'll be enough. 180 00:11:20,480 --> 00:11:24,390 Dad, are you sure? That is quite a move. 181 00:11:24,440 --> 00:11:26,510 Gordon Fenwick could get me jailed for murder, 182 00:11:26,560 --> 00:11:31,480 a murder I had absolutely nothing to do with. 183 00:11:36,400 --> 00:11:38,600 We need him to back off. 184 00:11:39,520 --> 00:11:41,520 And fast. 185 00:11:50,360 --> 00:11:52,430 Yeah, what I wanna know is if it's possible 186 00:11:52,480 --> 00:11:54,950 to tell me what numbers were called from this payphone 187 00:11:55,000 --> 00:11:58,230 from midday on the 23rd to approximately midnight. 188 00:11:58,280 --> 00:12:00,710 Brilliant. Yeah, great. 189 00:12:00,760 --> 00:12:02,720 Yeah. 190 00:12:19,400 --> 00:12:24,190 ERIC: Yeah, I think it was probably the only fight... 191 00:12:24,240 --> 00:12:27,590 I ever got into. I-I'd had a skinful, 192 00:12:27,640 --> 00:12:31,710 as I remember, and I think he had as well. 193 00:12:31,760 --> 00:12:35,430 Right. Do you remember what it was about? 194 00:12:35,480 --> 00:12:37,390 Football. I'm afraid. 195 00:12:37,440 --> 00:12:40,150 I'm a Blade. For my sins. He was a Gooner. 196 00:12:40,200 --> 00:12:44,430 I think we'd just beaten them and one of us must've said something. 197 00:12:44,480 --> 00:12:48,510 It all kicked off... Stupid, just stupid, really. 198 00:12:48,560 --> 00:12:52,830 I mean, put it down to the impetuosity of youth. 199 00:12:52,880 --> 00:12:55,870 Hopefully I've grown up a bit since then. (CHUCKLES) 200 00:12:55,920 --> 00:13:01,230 In the court documents, it has it down as you assaulting him, 201 00:13:01,280 --> 00:13:04,990 which er... implies that you started it. 202 00:13:05,040 --> 00:13:07,630 Well... then I expect I did. 203 00:13:07,680 --> 00:13:12,310 I mean, you know, I was drunk. As I say. I... 204 00:13:12,360 --> 00:13:15,550 I can't really remember an awful lot about it. 205 00:13:15,600 --> 00:13:17,440 Sorry. 206 00:13:18,360 --> 00:13:22,110 Yeah, my real name's Alan Mackay, but everyone calls me Mackie. 207 00:13:22,160 --> 00:13:24,950 Well, thanks so much for getting in touch. 208 00:13:25,000 --> 00:13:27,590 And just so I can be absolutely clear, 209 00:13:27,640 --> 00:13:31,030 as well as Jimmy, I think you said you knew Vincent Erskine as well. 210 00:13:31,080 --> 00:13:33,950 Vince? Yeah. And Beth, his girlfriend. 211 00:13:34,760 --> 00:13:37,630 - You knew Elizabeth? - 'I did, aye.' 212 00:13:39,200 --> 00:13:43,110 OK, Mackie, could I come talk to you, please? 213 00:13:43,160 --> 00:13:45,900 Er, soon as possible would be good. 214 00:13:47,480 --> 00:13:51,990 I mean, do you think it was just a one-off or...? 215 00:13:52,040 --> 00:13:54,230 I don't know. We didn't get that far. 216 00:13:54,280 --> 00:13:57,710 But if he could've done it once, got away with it... 217 00:13:57,760 --> 00:14:00,310 why shouldn't there have been others? 218 00:14:00,360 --> 00:14:04,270 - Mum, I'm so sorry. - I am, too. 219 00:14:04,320 --> 00:14:06,310 For you both. 220 00:14:06,360 --> 00:14:09,300 I mean, I suppose all you can say is... 221 00:14:10,600 --> 00:14:13,230 .. it was 40 years ago and... 222 00:14:13,280 --> 00:14:15,790 And what? 223 00:14:15,840 --> 00:14:18,550 What, you think that makes it better? 224 00:14:18,600 --> 00:14:22,910 Jesus, it makes it worse! Ellie, it's our whole lives. 225 00:14:22,960 --> 00:14:25,790 Our whole relationship with him feels like a lie. 226 00:14:25,840 --> 00:14:27,350 Does it? 227 00:14:27,400 --> 00:14:29,430 Look, he's... He's still our dad. 228 00:14:29,480 --> 00:14:31,830 I mean, clearly he made a terrible mistake but -- 229 00:14:31,880 --> 00:14:35,750 But... But what? I can't believe you're defending him. 230 00:14:35,800 --> 00:14:39,470 I'm not defending what he did. I'm... I'm trying to find a way through this. 231 00:14:39,520 --> 00:14:42,030 He had sex with a child, for God's sake! 232 00:14:42,080 --> 00:14:44,550 Caz, she wasn't a child. She was 17. 233 00:14:44,600 --> 00:14:46,990 If he'd have been caught today, he would go to prison. 234 00:14:47,040 --> 00:14:49,630 - Do you not get that? - Of course I get that, but I... 235 00:14:49,680 --> 00:14:52,310 But what? 236 00:14:52,360 --> 00:14:53,950 What, they were different times? 237 00:14:54,000 --> 00:14:55,790 Bollocks. 238 00:14:55,840 --> 00:14:58,430 She was a kid. She was one of his congregation. 239 00:14:58,480 --> 00:15:00,830 He was in a position of power and he abused it. 240 00:15:00,880 --> 00:15:03,910 I'm sorry if you think I'm overreacting. 241 00:15:03,960 --> 00:15:06,160 But I am scared. 242 00:15:06,760 --> 00:15:10,880 It makes me ask... what sort of man is he really? 243 00:15:11,600 --> 00:15:15,280 Why are the police asking him about this boy that was found? 244 00:15:17,520 --> 00:15:20,760 It makes me ask what else he could've done. 245 00:15:22,040 --> 00:15:25,430 MACKIE: It was only her that stayed at the hostel. 246 00:15:25,480 --> 00:15:29,790 - JAKE: Elizabeth? - Erskine wasn't allowed to stay cos he always got into fights. 247 00:15:29,840 --> 00:15:33,470 - Right. - Anyway, I got talking to him in the garden one day, 248 00:15:33,520 --> 00:15:36,190 cos at that time I was still using. 249 00:15:36,240 --> 00:15:39,790 I let him spout his racist rubbish for a bit. 250 00:15:39,840 --> 00:15:44,790 Until he started talking about this black lad he reckoned had some money on him. 251 00:15:44,840 --> 00:15:46,630 And he wanted to know whether I fancied 252 00:15:46,680 --> 00:15:48,830 helping him rob the lad that night in his room. 253 00:15:48,880 --> 00:15:51,950 And was this just him, or was Beth there too? 254 00:15:52,000 --> 00:15:56,710 Well... She was there, like, you know, in the background, 255 00:15:56,760 --> 00:15:59,790 but er... not actually part of the conversation. 256 00:15:59,840 --> 00:16:02,590 And so what did you say? 257 00:16:02,640 --> 00:16:05,670 Well... I didn't say much, 258 00:16:05,720 --> 00:16:08,830 because I didn't want him to know that er... 259 00:16:08,880 --> 00:16:11,870 that Jimmy was actually a good friend of mine. 260 00:16:11,920 --> 00:16:13,950 You know, and obviously I was gonna warn him. 261 00:16:14,000 --> 00:16:17,520 - And did you warn him? - I went to look for him but er... 262 00:16:19,880 --> 00:16:21,590 Somebody offered me some gear. 263 00:16:21,640 --> 00:16:25,150 By the time I was straight again it was two days later. 264 00:16:25,200 --> 00:16:28,600 And sir, did you find out if he'd been robbed? 265 00:16:29,920 --> 00:16:32,200 No, I didn't. 266 00:16:33,000 --> 00:16:36,360 In fact, I... I never saw Jimmy again. 267 00:17:05,520 --> 00:17:08,280 Looks just like one of our lads. 268 00:17:08,400 --> 00:17:09,920 Don't he? 269 00:17:11,520 --> 00:17:13,910 I remember when erm... 270 00:17:13,960 --> 00:17:18,870 you first suggested that we should start up the er, football squad. 271 00:17:18,920 --> 00:17:21,670 It wasn't long after Michael had died, 272 00:17:21,720 --> 00:17:28,720 and I always thought that it was er, your way of finding some meaning... 273 00:17:31,560 --> 00:17:34,120 .. out of HIS death. 274 00:17:36,200 --> 00:17:39,750 If you think I killed this boy, Ray... 275 00:17:39,800 --> 00:17:41,830 just say it. 276 00:17:41,880 --> 00:17:44,020 How can I know, Lizzie? 277 00:17:44,520 --> 00:17:49,480 How could I have any idea of what you were capable of? 278 00:17:51,160 --> 00:17:53,200 Back then. 279 00:17:57,880 --> 00:18:00,590 MAUREEN: We stopped at the services for some supper, 280 00:18:00,640 --> 00:18:03,550 which was very nice, and then got back here about 11:00. 281 00:18:03,600 --> 00:18:05,510 CASSIE: 'And what have you got on today?' 282 00:18:05,560 --> 00:18:08,190 Oh, Thursday's lunch club, every week. 283 00:18:08,240 --> 00:18:10,390 Lunch club? Why wasn't I invited? 284 00:18:10,440 --> 00:18:12,590 Well, I'll put you down for next week so. 285 00:18:12,640 --> 00:18:14,470 'Yeah. Yeah, I'll be there.' 286 00:18:14,520 --> 00:18:16,270 Ah, they're a good gang. 287 00:18:16,320 --> 00:18:18,710 'I was telling them about you, you know, and... 288 00:18:18,760 --> 00:18:22,910 about Jimmy coming home and er, they were very happy for me.' 289 00:18:22,960 --> 00:18:24,590 He rang her from the callbox. 290 00:18:24,640 --> 00:18:27,720 Jo-Jo. Her name's Joanna Bridges. 291 00:18:28,160 --> 00:18:29,920 We found Jo-Jo. 292 00:18:34,740 --> 00:18:37,570 Tell me how you met Jimmy Sullivan. 293 00:18:37,620 --> 00:18:40,130 I met Jimmy through the church. 294 00:18:40,180 --> 00:18:43,370 Went out with him for... maybe six months. 295 00:18:43,420 --> 00:18:46,780 Oh, this was before or after your relationship with Father Robert? 296 00:18:47,820 --> 00:18:49,370 After. 297 00:18:49,420 --> 00:18:53,020 So when was your relationship with Father Robert? 298 00:18:53,220 --> 00:18:56,170 Late 1975, as I remember. 299 00:18:56,220 --> 00:18:58,220 How late? 300 00:18:58,420 --> 00:19:00,410 Just before Christmas. November, I think. 301 00:19:00,460 --> 00:19:02,690 I mean, it was just a few weeks. 302 00:19:02,740 --> 00:19:06,490 So Father Robert said to us that he thought you were erm... 303 00:19:06,540 --> 00:19:09,810 19 or 20 when he met you. 304 00:19:09,860 --> 00:19:13,570 And so we checked your date of birth before we came here today. 305 00:19:13,620 --> 00:19:18,700 And actually, if your affair was in November '75... 306 00:19:21,020 --> 00:19:23,960 .. actually, that would've made you 15. 307 00:19:24,100 --> 00:19:27,130 When the 28-year-old priest had sex with you. 308 00:19:27,180 --> 00:19:31,740 You weren't 16 till February 1976. 309 00:19:32,900 --> 00:19:36,050 Maybe it was Jimmy first and then Robert. 310 00:19:36,100 --> 00:19:41,090 Except we have a diary, given to Jimmy... by you. 311 00:19:41,140 --> 00:19:44,930 Erm, in which it says 'With much love, Jo-Jo.' 312 00:19:44,980 --> 00:19:47,250 In December '75. 313 00:19:47,300 --> 00:19:50,460 Which suggests that either you did... 314 00:19:51,940 --> 00:19:54,850 .. have underage sex with a priest... 315 00:19:54,900 --> 00:19:57,840 or at some point after your birthday... 316 00:19:58,900 --> 00:20:01,490 - .. you were seeing both men, - It was half a lifetime ago. 317 00:20:01,540 --> 00:20:03,130 What the hell does it matter? 318 00:20:03,180 --> 00:20:05,650 It matters because we think that Jimmy found out 319 00:20:05,700 --> 00:20:08,090 about Robert Greaves and confronted him. 320 00:20:08,140 --> 00:20:11,980 And that altercation may have resulted in Jimmy's death. 321 00:20:18,700 --> 00:20:21,500 And what proof have you got of that? 322 00:20:22,940 --> 00:20:26,810 - And how credible do you think he is as a witness? - JAKE: 'Very.' 323 00:20:26,860 --> 00:20:29,130 This guy knew other stuff I thought only we knew. 324 00:20:29,180 --> 00:20:31,330 SUNNY: 'What other stuff?' 325 00:20:31,380 --> 00:20:35,450 The ยฃ50 we think Jimmy borrowed from Frank Cross, he knew all about that. 326 00:20:35,500 --> 00:20:38,490 'And, more importantly, he knew what it was for.' 327 00:20:38,540 --> 00:20:41,290 - Which was? - 'To pay for an abortion.' 328 00:20:41,340 --> 00:20:44,890 Jimmy told Alan Mackay that his girlfriend had fallen pregnant. 329 00:20:44,940 --> 00:20:47,890 - And Jimmy was the father? - Why else would he pay for it? 330 00:20:47,940 --> 00:20:51,850 - Cos she said he was. - I'll ask my man exactly what Jimmy told him. 331 00:20:51,900 --> 00:20:54,330 OK. It's lots to think about. 332 00:20:54,380 --> 00:20:56,930 Let's bring Elizabeth Wilton in ASAP. 333 00:20:56,980 --> 00:21:00,730 Excellent work, Jake. Murray, any joy with Tommy Pinion? 334 00:21:00,780 --> 00:21:05,530 He said that he'd never seen Cross put a nail through anyone's hand 335 00:21:05,580 --> 00:21:07,970 but heard from others that he had. 336 00:21:08,020 --> 00:21:11,010 'Well, Dr Rawlins is pretty convinced that's what it is, so... 337 00:21:11,060 --> 00:21:14,490 somebody did it. We keep the pressure on Cross.' 338 00:21:14,540 --> 00:21:16,540 (HANGS UP) 339 00:21:32,660 --> 00:21:34,930 Yes, it's me. 340 00:21:34,980 --> 00:21:37,010 Why did Fenwick send those to you? 341 00:21:37,060 --> 00:21:39,410 Well, I'm guessing he's already contacted Dad 342 00:21:39,460 --> 00:21:41,800 and Dad isn't playing ball. 343 00:21:43,620 --> 00:21:46,850 Well... the man in those pictures is white. 344 00:21:46,900 --> 00:21:48,490 That lad in the papers was black. 345 00:21:48,540 --> 00:21:50,650 He's still nailing his hand to a workbench, Mum. 346 00:21:50,700 --> 00:21:53,290 I'm just saying. 347 00:21:53,340 --> 00:21:55,370 There's nothing in these to suggest 348 00:21:55,420 --> 00:21:57,850 he had anything to do with killing that lad. 349 00:21:57,900 --> 00:22:01,820 Fine. But trust me, he doesn't want the police to see these. 350 00:22:02,660 --> 00:22:06,170 I should also say that the images obviously depict a crime scene, 351 00:22:06,220 --> 00:22:08,690 which, as of now, I've failed to act upon. 352 00:22:08,740 --> 00:22:10,850 So if Fenwick doesn't get what he wants, 353 00:22:10,900 --> 00:22:14,220 and he shows his email to me to the police, we're BOTH screwed. 354 00:22:15,740 --> 00:22:18,340 I'll pay him off. I have before. 355 00:22:21,300 --> 00:22:23,180 - Fenwick? - Yes. 356 00:22:25,020 --> 00:22:27,020 How many times? 357 00:22:30,580 --> 00:22:33,740 - A few. - (KNOCKING) 358 00:22:43,100 --> 00:22:45,100 It's the police. 359 00:22:49,100 --> 00:22:51,100 (CHATTER) 360 00:23:07,380 --> 00:23:09,380 Hey, Mum. 361 00:23:12,700 --> 00:23:16,490 Hello, my lovely son. How completely gorgeous to see you. 362 00:23:16,540 --> 00:23:19,210 Tell me you're staying for months. 363 00:23:20,940 --> 00:23:24,610 Have you any actual proof -- other than Pinion's fantasies -- 364 00:23:24,660 --> 00:23:28,260 that I did anything like this, to Jimmy Sullivan? 365 00:23:28,620 --> 00:23:30,330 We have a wound on Jimmy's hand 366 00:23:30,380 --> 00:23:33,880 that's entirely consistent with such an assault. 367 00:23:35,020 --> 00:23:37,690 But nothing connecting that to me? 368 00:23:38,140 --> 00:23:39,970 Not yet. 369 00:23:40,020 --> 00:23:43,220 But I sense we're getting closer. Don't you? 370 00:23:45,820 --> 00:23:47,490 So we'll probably go to Faliraki now. 371 00:23:47,540 --> 00:23:50,130 Nige's brother's got a bar there and he said me and Belter 372 00:23:50,180 --> 00:23:52,610 can have a room for three nights a week bar work. 373 00:23:52,660 --> 00:23:54,730 Mind you, that's if Belter sorts out his teeth. 374 00:23:54,780 --> 00:23:58,170 His girlfriend smacked him with a table tennis bat cos he joked about her art. 375 00:23:58,220 --> 00:24:00,090 (CHUCKLES) 376 00:24:00,140 --> 00:24:02,250 What? 377 00:24:02,300 --> 00:24:05,700 - Keep going. - Why are you smiling like that? 378 00:24:06,100 --> 00:24:08,010 Because I love you. 379 00:24:08,060 --> 00:24:11,460 Just keep talking. Just keep telling me stuff. 380 00:24:11,900 --> 00:24:15,610 Well, anyway, he's gotta have two implants now, 381 00:24:15,660 --> 00:24:17,330 and Nige says he should to go India. 382 00:24:17,380 --> 00:24:20,810 His dad got eight new teeth in Delhi for less than a grand. 383 00:24:20,860 --> 00:24:23,210 His mouth doesn't shut properly but his missus says 384 00:24:23,260 --> 00:24:26,050 keeping his mouth shut was never a core skill anyway, so... 385 00:24:26,100 --> 00:24:27,850 "Plus ca change," as Proust would say. 386 00:24:27,900 --> 00:24:30,570 Do you want fried bread with this? 387 00:25:09,500 --> 00:25:11,850 Yo, Curtis, fam. 388 00:25:11,900 --> 00:25:13,690 Call me. 389 00:25:13,740 --> 00:25:15,940 (GULLS SQUAWKING) 390 00:25:20,340 --> 00:25:22,300 Dad? 391 00:25:23,260 --> 00:25:25,260 Up here. 392 00:25:31,140 --> 00:25:33,140 (SIGHS) 393 00:25:34,060 --> 00:25:36,330 I don't know what to say. 394 00:25:37,140 --> 00:25:40,850 I'd hoped that Mum didn't feel that she had to tell you now. 395 00:25:40,900 --> 00:25:44,330 - She told us cos of the wedding. - Oh, no, sweetheart, please, 396 00:25:44,380 --> 00:25:46,450 surely this doesn't affect the wedding? 397 00:25:46,500 --> 00:25:50,000 It's a celebration of the sanctity of marriage. 398 00:25:50,180 --> 00:25:52,060 Conducted by you. 399 00:25:54,620 --> 00:25:56,930 It was a terrible thing to do. 400 00:25:56,980 --> 00:25:59,970 I completely accept that, but it was... 401 00:26:00,020 --> 00:26:03,330 one mistake, 40 years ago. 402 00:26:03,380 --> 00:26:06,380 In an otherwise very, very happy marriage. 403 00:26:07,340 --> 00:26:10,090 One mistake. 404 00:26:10,140 --> 00:26:13,740 And was it? Really? 405 00:26:15,300 --> 00:26:17,650 Well, yes, of course. 406 00:26:17,700 --> 00:26:21,060 - There was no-one else. - I don't mean other women, I mean... 407 00:26:23,060 --> 00:26:24,660 Th... 408 00:26:26,140 --> 00:26:27,730 This police investigation. 409 00:26:27,780 --> 00:26:30,580 Oh, my darling, no, no, please. 410 00:26:31,900 --> 00:26:36,100 Please. Don't ask me if I killed that poor boy. 411 00:26:37,060 --> 00:26:38,970 Please. 412 00:26:39,020 --> 00:26:41,290 Don't make me answer that. 413 00:26:42,900 --> 00:26:45,060 Please. 414 00:26:49,140 --> 00:26:50,610 BETH: Yes. 415 00:26:51,700 --> 00:26:53,900 We robbed him. 416 00:26:54,500 --> 00:26:57,300 - CASSIE: Of his ยฃ50? - Yes. 417 00:26:59,300 --> 00:27:02,090 So everything that you told us before... 418 00:27:02,140 --> 00:27:05,530 that you have no recollection of ever having met him... 419 00:27:05,580 --> 00:27:07,530 that was a lie? 420 00:27:07,580 --> 00:27:09,570 Yes. 421 00:27:09,620 --> 00:27:11,970 (CASSIE WRITES) 422 00:27:12,020 --> 00:27:14,330 I wished I could forget him. 423 00:27:14,380 --> 00:27:16,780 Every single day of my life. 424 00:27:19,300 --> 00:27:22,260 So can you tell me how Jimmy died? 425 00:27:23,460 --> 00:27:27,970 I wouldn't for one second expect you to believe me... 426 00:27:28,020 --> 00:27:29,770 but no. 427 00:27:29,820 --> 00:27:33,010 When I left the room with the money... 428 00:27:33,060 --> 00:27:35,180 Jimmy was fine. 429 00:27:37,380 --> 00:27:40,540 - Erskine was still in there? - Yes. 430 00:27:42,180 --> 00:27:45,130 And did erm, he have any weapon with him? 431 00:27:45,180 --> 00:27:48,020 - Not that I recall. - OK. 432 00:27:48,900 --> 00:27:52,600 - So where did you go? - Outside, to wait for him. 433 00:27:54,020 --> 00:27:56,890 And how long did he take to come down? 434 00:27:58,780 --> 00:28:00,890 Not long. Maybe... 435 00:28:00,940 --> 00:28:03,700 - 30 seconds behind me. - Right. 436 00:28:05,900 --> 00:28:08,530 And what did he say? 437 00:28:08,580 --> 00:28:11,580 - When he came down. - He was laughing. 438 00:28:12,820 --> 00:28:16,260 Said Jimmy was a "feisty little bastard". 439 00:28:19,220 --> 00:28:22,810 - Did he have any blood on him? - I don't think so. 440 00:28:22,860 --> 00:28:25,330 He might've done. I... 441 00:28:25,380 --> 00:28:28,420 was very drunk, so certain details... 442 00:28:30,020 --> 00:28:34,290 You... obviously thought so little of this young man 443 00:28:34,340 --> 00:28:37,530 that you were able to rob him in his bed. 444 00:28:37,580 --> 00:28:42,460 Yet your name and number were written down by him in his diary. 445 00:28:43,740 --> 00:28:46,210 How did that happen? 446 00:28:46,260 --> 00:28:48,410 When I first met Jimmy, 447 00:28:48,460 --> 00:28:52,420 it was during a period when I tried to split up with Erskine. 448 00:28:53,380 --> 00:28:56,780 Only lasted a few weeks before he got me back, but in that time... 449 00:28:58,580 --> 00:29:01,320 .. I stopped drinking, I got clean. 450 00:29:01,900 --> 00:29:05,200 And Jimmy and I got to know each other a bit. 451 00:29:07,460 --> 00:29:10,410 And I gave him my number... 452 00:29:10,460 --> 00:29:12,770 cos I hoped... 453 00:29:12,820 --> 00:29:14,820 (SNIFFS) 454 00:29:16,540 --> 00:29:19,140 .. just like... 455 00:29:20,180 --> 00:29:23,480 .. in the few weeks when I'd been straight... 456 00:29:26,220 --> 00:29:31,500 .. that he'd carry on helping teach me to read and write. 457 00:29:41,260 --> 00:29:43,610 - Hm. - Did you expect that? 458 00:29:43,660 --> 00:29:48,130 Guv? It might be nothing, but... 459 00:29:48,180 --> 00:29:49,930 I was just checking out the pub 460 00:29:49,980 --> 00:29:53,250 - where Eric Slater and Paul West were arrested -- the assault? - Yeah. 461 00:29:53,300 --> 00:29:55,730 Don't know if it's significant but... 462 00:29:55,780 --> 00:29:58,780 it's a gay pub. It has been since, well... 463 00:29:59,620 --> 00:30:01,490 .. since the '60s. 464 00:30:10,280 --> 00:30:14,550 So if we forget him committing the slightly illegal offence of threatening to kill Fenwick -- 465 00:30:14,600 --> 00:30:17,550 - He never said that, Bella. - Maybe the only other serious option 466 00:30:17,600 --> 00:30:20,470 is for him to go to the police himself with the photos. 467 00:30:20,520 --> 00:30:23,750 If the police see those photos, it's not gonna be good for him. 468 00:30:23,800 --> 00:30:25,590 Probably not, no. 469 00:30:25,640 --> 00:30:28,150 So what's the minimum term for murder? 470 00:30:28,200 --> 00:30:29,790 A mandatory life sentence. 471 00:30:29,840 --> 00:30:33,350 In a case like this, he'd serve at least 15 years. 472 00:30:33,400 --> 00:30:36,510 So he'd not get out until he was in his 80s? 473 00:30:36,560 --> 00:30:38,190 If in fact he... 474 00:30:38,240 --> 00:30:40,230 In fact, he might not even make it that far. 475 00:30:40,280 --> 00:30:43,680 - It would effectively widow Mum. - Except, what if he did it? 476 00:30:44,600 --> 00:30:47,670 Because to me, never mind that it was 40 years ago, 477 00:30:47,720 --> 00:30:50,430 or who or what he is now, or that he's our dad, 478 00:30:50,480 --> 00:30:54,280 if he did it... he has to be punished. 479 00:30:56,320 --> 00:30:58,320 Doesn't he? 480 00:30:59,000 --> 00:31:01,040 All right? 481 00:31:01,760 --> 00:31:04,510 - 30. - (TILL BLEEPING AND OPENING) 482 00:31:04,560 --> 00:31:06,560 (RATTLE OF COINS) 483 00:31:09,920 --> 00:31:11,680 Thanks. 484 00:31:16,080 --> 00:31:18,080 (CHATTER) 485 00:31:27,200 --> 00:31:29,640 Curtis? Curtis? 486 00:31:30,600 --> 00:31:33,200 - Where you going, mate? - Home. 487 00:31:33,680 --> 00:31:36,590 Really? I thought you were smarter than that. 488 00:31:36,640 --> 00:31:38,870 Actually missing an exam? 489 00:31:38,920 --> 00:31:42,750 So you're gonna throw away three years of hard work, are you? 490 00:31:42,800 --> 00:31:45,710 - Just like that? - If you think it'll really piss her off, yeah. 491 00:31:45,760 --> 00:31:49,230 Sorry, are you talking about the woman who took you into our house? 492 00:31:49,280 --> 00:31:50,870 Fed you. Treated you like her son. 493 00:31:50,920 --> 00:31:54,190 I've already got one fucked-up mum! I don't need another. 494 00:31:54,240 --> 00:31:56,040 You little shit! 495 00:32:00,760 --> 00:32:02,790 Curtis? 496 00:32:02,840 --> 00:32:04,980 I'm sorry, Curtis. I... 497 00:32:05,920 --> 00:32:08,710 I'm sorry. 498 00:32:08,760 --> 00:32:11,190 Elizabeth Wilton, you've been charged with assault 499 00:32:11,240 --> 00:32:15,470 and the intent to rob, under Section Eight of the Theft Act 1968. 500 00:32:15,520 --> 00:32:17,990 You do not have to say anything but it may harm your defence 501 00:32:18,040 --> 00:32:20,830 if you do not mention now anything you later rely on in court. 502 00:32:20,880 --> 00:32:23,590 Anything you do say may be given in evidence. 503 00:32:23,640 --> 00:32:26,110 Do you understand the charge? 504 00:32:27,320 --> 00:32:32,030 Yes. (SIGHS) I remember the assault. 505 00:32:32,080 --> 00:32:35,030 He was devastated by it. 506 00:32:35,080 --> 00:32:38,110 But it was an assault, not a fight, yeah? 507 00:32:38,160 --> 00:32:40,910 - Eric Slater attacked your brother? - Yes. 508 00:32:40,960 --> 00:32:43,960 Will you tell me why? 509 00:32:45,080 --> 00:32:47,680 Because of where he was drinking. 510 00:32:48,160 --> 00:32:50,790 - Because of what he was. - He was gay? 511 00:32:50,840 --> 00:32:52,840 Yes. 512 00:32:53,680 --> 00:32:55,750 Do you know why he didn't turn up at court? 513 00:32:55,800 --> 00:32:59,350 Because if it had come out... 514 00:32:59,400 --> 00:33:01,400 (CHUCKLES) 515 00:33:02,520 --> 00:33:06,710 The idea that being gay was such a shameful thing... 516 00:33:06,760 --> 00:33:09,880 I'm not sure many people understand that now but... 517 00:33:11,440 --> 00:33:13,230 .. he'd have lost his job. 518 00:33:13,280 --> 00:33:16,710 Most people thought that what he was was disgusting, 519 00:33:16,760 --> 00:33:20,710 and let me tell you, he was convinced... 520 00:33:20,760 --> 00:33:24,460 that if that police officer hadn't been passing... 521 00:33:25,880 --> 00:33:29,280 .. Eric Slater would've beaten him to death. 522 00:33:34,440 --> 00:33:37,790 So Eric Slater... 523 00:33:37,840 --> 00:33:41,350 violently assaults a gay man... 524 00:33:41,400 --> 00:33:43,070 a year or so before Jimmy was killed. 525 00:33:43,120 --> 00:33:45,590 - According to her. - Yes, according to her. 526 00:33:45,640 --> 00:33:47,510 Cos there's nothing -- absolutely nothing -- 527 00:33:47,560 --> 00:33:50,390 that we've learnt about Jimmy that suggests he was gay. 528 00:33:50,440 --> 00:33:54,870 Now, if we're saying that his murder was some sort of homophobia-motivated thing... 529 00:33:54,920 --> 00:33:56,920 (SIGHS) 530 00:33:58,200 --> 00:34:00,270 Look, you'd better call the girls. 531 00:34:00,320 --> 00:34:03,880 (STARTS ENGINE) We need to talk to Slater again. 532 00:34:08,040 --> 00:34:10,040 (THUMPING MUSIC) 533 00:34:10,880 --> 00:34:12,670 Forget her, man. 534 00:34:12,720 --> 00:34:15,310 I mean, what does she think you are? 535 00:34:15,360 --> 00:34:17,900 Some sorta tame little coconut? 536 00:34:23,400 --> 00:34:26,110 That... 537 00:34:26,160 --> 00:34:28,590 ain't you, fam. 538 00:34:28,640 --> 00:34:31,590 It's what she wants you to be. 539 00:34:31,640 --> 00:34:34,110 You should chuck it out, man. 540 00:34:35,960 --> 00:34:38,160 I ain't no coconut, man. 541 00:35:25,800 --> 00:35:27,800 (SCREAMS) 542 00:36:02,240 --> 00:36:05,040 - LES: Thanks, mate. - MAN: Cheers. 543 00:36:05,200 --> 00:36:08,950 Mr Slater? Sorry to disturb you. You're obviously busy. 544 00:36:09,000 --> 00:36:12,040 Is your father around? Just need to have another quick chat. 545 00:36:13,520 --> 00:36:15,710 Like a bad penny, you lot. 546 00:36:15,760 --> 00:36:18,300 (ERIC TALKING IN ADJACENT ROOM) 547 00:36:22,880 --> 00:36:25,510 I don't care what he told his sister. That's not what happened. 548 00:36:25,560 --> 00:36:27,910 Right, so this wasn't an unprovoked attack? 549 00:36:27,960 --> 00:36:30,030 Yeah, it's what I said it was. 550 00:36:30,080 --> 00:36:33,720 So... you've never had any problems with gay men? 551 00:36:35,480 --> 00:36:37,070 No. 552 00:36:37,120 --> 00:36:41,310 His sister told us that you were waiting for him outside. 553 00:36:41,360 --> 00:36:44,710 - No, I was drinking IN the pub. - You knew it was a gay bar? 554 00:36:44,760 --> 00:36:46,280 No idea. 555 00:36:47,320 --> 00:36:52,510 Right, so you didn't notice that it was an entirely male clientele when you went in? 556 00:36:52,560 --> 00:36:55,630 I've absolutely no idea if I did or I didn't. 557 00:36:55,680 --> 00:36:59,390 This was the '70s. Most pubs were pretty exclusively full of men. 558 00:36:59,440 --> 00:37:02,430 Why do you think he told his sister that you were outside? 559 00:37:02,480 --> 00:37:05,390 I don't know. You know, as I say... 560 00:37:05,440 --> 00:37:08,270 he was fairly drunk as well. Maybe he just got it wrong, 561 00:37:08,320 --> 00:37:10,270 or she's mistaking this fight for another, 562 00:37:10,320 --> 00:37:13,510 or she's remembered it wrongly. I don't know. 563 00:37:13,560 --> 00:37:15,150 Think back 40 years, 564 00:37:15,200 --> 00:37:17,630 think of something significant that happened to you. 565 00:37:17,680 --> 00:37:20,350 How much detail can you remember now? 566 00:37:20,400 --> 00:37:22,310 It... It-It's a lifetime ago. 567 00:37:22,360 --> 00:37:24,630 She's remembered it wrong. 568 00:37:27,360 --> 00:37:31,070 Did you ever wonder whether Jimmy Sullivan was gay? 569 00:37:31,120 --> 00:37:32,550 Wh... 570 00:37:32,600 --> 00:37:35,510 Jimmy? Wh-Why would I have thought that? 571 00:37:35,560 --> 00:37:37,990 The last time you were here, 572 00:37:38,040 --> 00:37:40,840 we were talking about his girlfriend. 573 00:37:41,360 --> 00:37:43,630 We didn't mention his girlfriend. 574 00:37:43,680 --> 00:37:46,910 - Nor did you. - Jo-Jo. We talked about her. 575 00:37:46,960 --> 00:37:49,900 Only in connection with Robert Greaves. 576 00:37:50,120 --> 00:37:51,910 Yeah. 577 00:37:51,960 --> 00:37:55,190 (STUTTERING) Yeah, well, I assumed you already knew 578 00:37:55,240 --> 00:37:57,510 that she and Jimmy had had a thing. 579 00:37:57,560 --> 00:38:00,160 Why would you have assumed that? 580 00:38:00,520 --> 00:38:02,510 Why would you have not mentioned 581 00:38:02,560 --> 00:38:06,510 what was clearly a very important piece of information? 582 00:38:06,560 --> 00:38:10,880 Unless you were trying to steer our focus towards Robert Greaves. 583 00:38:14,640 --> 00:38:16,630 I don't know. 584 00:38:16,680 --> 00:38:20,950 I'm sorry. I'm old. Like I said, this is all ancient history. 585 00:38:21,000 --> 00:38:23,430 I forget stuff. But er... 586 00:38:23,480 --> 00:38:26,030 please, trust me... 587 00:38:26,080 --> 00:38:28,920 you're way... way off being here. 588 00:38:33,840 --> 00:38:36,270 So? What do you think? 589 00:38:36,320 --> 00:38:38,310 I believed him. 590 00:38:38,360 --> 00:38:40,360 Yeah, me too. 591 00:38:40,560 --> 00:38:43,640 This case is like trying to... grab hold of fog. 592 00:38:45,680 --> 00:38:48,750 I don't know, maybe you were right. Maybe it is all just too long ago. 593 00:38:48,800 --> 00:38:50,910 - No -- - Cos this feels slightly insane. 594 00:38:50,960 --> 00:38:52,750 Trying to find some sort of truth in that? 595 00:38:52,800 --> 00:38:55,600 In people's utterly fucked memories. 596 00:38:56,640 --> 00:38:58,710 We'll get there, guv. 597 00:39:03,440 --> 00:39:05,440 (THUNDER) 598 00:39:06,200 --> 00:39:08,870 Dad? 599 00:39:08,920 --> 00:39:11,710 - All right? - Yeah, fine. Y-You OK? 600 00:39:11,760 --> 00:39:14,680 Yeah. Fine. (CHUCKLES) 601 00:39:15,880 --> 00:39:19,600 Come on, then, dopey. Let's get this party started. 602 00:39:34,400 --> 00:39:36,960 I know it's only small, but... 603 00:39:39,240 --> 00:39:41,580 Oh, it's lovely. Thank you. 604 00:39:43,120 --> 00:39:45,000 Just what I need. 605 00:39:47,760 --> 00:39:51,270 I just... Erm... You absolutely don't need to tell me anything, 606 00:39:51,320 --> 00:39:54,310 anything at all, but I just... 607 00:39:54,360 --> 00:39:58,550 I want you to know that if you did want someone to talk to... 608 00:39:58,600 --> 00:40:00,590 Thank you. 609 00:40:00,640 --> 00:40:03,840 I might just take you up on that some time. 610 00:40:05,480 --> 00:40:08,750 Well... I'll let you get settled in. 611 00:40:08,800 --> 00:40:11,600 Oh erm, there's one bit of good news. 612 00:40:12,160 --> 00:40:14,910 The police have found some CCTV footage 613 00:40:14,960 --> 00:40:19,070 of someone entering the community hall at the time of the burglary. 614 00:40:19,120 --> 00:40:21,910 They reckon they've got a pretty good screen grab of his face. 615 00:40:21,960 --> 00:40:23,870 They've asked me to go down there tomorrow, 616 00:40:23,920 --> 00:40:26,860 see if I recognise him from the estate. 617 00:40:27,440 --> 00:40:31,000 - Which is good, isn't it? - Yes. Yes. 618 00:40:38,000 --> 00:40:39,670 - (LIVELY CHATTER) - ERIC: It's Andy! 619 00:40:39,720 --> 00:40:41,350 Let me introduce you to Gary Stevens. 620 00:40:41,400 --> 00:40:43,510 Gary was my boss at Andersons. 621 00:40:43,560 --> 00:40:47,150 He was the only man in the whole building who had two secretaries. 622 00:40:47,200 --> 00:40:49,630 One for each knee. (LAUGHTER) 623 00:40:49,680 --> 00:40:52,350 Get yourselves a drink, won't you? 624 00:40:56,000 --> 00:40:58,270 - How are you both keeping? - Are you well? 625 00:40:58,320 --> 00:41:01,670 - Nice to see you... - (DIN OF CHATTER CONTINUES) 626 00:41:01,720 --> 00:41:04,470 How about a rose, Mum? Hmm? 627 00:41:04,520 --> 00:41:06,750 Half a glass won't do you no harm. 628 00:41:06,800 --> 00:41:08,940 Why are we celebrating? 629 00:41:10,800 --> 00:41:14,430 It's your... It's your 45th wedding anniversary, Mum. 630 00:41:14,480 --> 00:41:17,520 No, I know that. But why are we celebrating? 631 00:41:21,680 --> 00:41:23,680 (THUNDER) 632 00:41:54,760 --> 00:41:57,830 In conclusion, let me just say that... 633 00:41:57,880 --> 00:42:01,270 that a marriage, it's a bit like a house. 634 00:42:01,320 --> 00:42:05,070 You don't just build it and let it look after itself. 635 00:42:05,120 --> 00:42:08,750 - It needs constant maintenance. - (CHUCKLING) 636 00:42:08,800 --> 00:42:11,030 Doesn't it, sweetheart? 637 00:42:11,080 --> 00:42:14,790 And yes, maybe her plumbing's not all it once was... 638 00:42:14,840 --> 00:42:17,910 - (LAUGHTER) - .. and my guttering, that could do with a good jet-hose. 639 00:42:17,960 --> 00:42:21,910 But the foundations are rock-solid. 640 00:42:21,960 --> 00:42:25,990 So if you will, raise your glasses to my beloved and I. 641 00:42:26,040 --> 00:42:30,270 - Here's to another 45 years! - (CHEERING) 642 00:42:30,320 --> 00:42:32,430 - MAN: 45 years! - WOMAN: Cheers! 643 00:42:32,480 --> 00:42:34,630 ALL SINGING: โ™ช Congratulations 644 00:42:34,680 --> 00:42:37,230 โ™ช And celebrations 645 00:42:37,280 --> 00:42:41,600 โ™ช When I tell everyone that you're in love with me 646 00:42:42,480 --> 00:42:45,310 โ™ช Congratulations 647 00:42:45,360 --> 00:42:47,550 โ™ช And jubilations 648 00:42:47,600 --> 00:42:51,670 โ™ช I want the world to know I'm happy as can be... 649 00:42:51,720 --> 00:42:53,710 - (MUSIC CONTINUES) - WOMAN: How are you feeling? 650 00:42:53,760 --> 00:42:55,830 (LAUGHTER AND CHATTER) 651 00:43:00,200 --> 00:43:02,140 - Mum! - (THUNDER) 652 00:43:04,480 --> 00:43:06,470 Mum! 653 00:43:06,520 --> 00:43:08,520 Mum... 654 00:43:08,760 --> 00:43:11,920 Maybe felt I'd... I'd already put so much in 655 00:43:13,840 --> 00:43:16,150 to our new life here, with you boys 656 00:43:16,200 --> 00:43:20,190 and finding this lovely house and making all our new friends. 657 00:43:20,240 --> 00:43:21,910 I didn't want to give it all up. 658 00:43:21,960 --> 00:43:24,230 Mum. I don't know what you're talking about. 659 00:43:24,280 --> 00:43:26,350 - Let's get you in... - Then he had his accident, 660 00:43:26,400 --> 00:43:30,390 so he wouldn't have been able to hurt anyone anymore anyway. 661 00:43:30,440 --> 00:43:34,270 - What... Sorry? - I think I just tried to bury it all, Les. 662 00:43:34,320 --> 00:43:36,110 What did you say? You said "hurt anyone". 663 00:43:36,160 --> 00:43:38,550 - What do you mean? - And now with my head the way it is 664 00:43:38,600 --> 00:43:40,750 and the police asking all these questions, 665 00:43:40,800 --> 00:43:42,830 it's starting to swirl around in my head. 666 00:43:42,880 --> 00:43:45,830 And the problem is, Les, I... 667 00:43:45,880 --> 00:43:49,320 I've absolutely no idea what's real and what isn't. 668 00:44:07,040 --> 00:44:09,040 Lizzie! 669 00:44:29,840 --> 00:44:32,390 SHIRLEY: Yeah, there was stuff he did back then. 670 00:44:32,440 --> 00:44:35,790 Rumours I'd hear, just stuff we never talked about. 671 00:44:35,840 --> 00:44:38,990 (BREATH QUIVERING) 672 00:44:39,040 --> 00:44:42,950 Belle, I don't know what to do if the police start asking me questions. 673 00:44:43,000 --> 00:44:45,280 (CRYING) What do I say? 674 00:44:54,840 --> 00:44:56,640 Hungry? 675 00:45:04,440 --> 00:45:06,710 - SUNNY: Yeah. - JAKE: 'See you when I get back.' 676 00:45:06,760 --> 00:45:08,750 - OK. - 'I haven't spoken to the guv yet.' 677 00:45:08,800 --> 00:45:11,910 - 'Do you know when she'll be back?' - She's with me now. - 'OK.' - Yeah. 678 00:45:11,960 --> 00:45:14,560 - 'See you later.' - OK, cheers. 679 00:45:15,200 --> 00:45:17,940 Call just came into the CID office. 680 00:45:20,960 --> 00:45:23,400 Looks like we've got another victim. 53027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.