All language subtitles for Unforgotten.S01E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,540 --> 00:00:04,190 James Niall Sullivan, 2 00:00:04,240 --> 00:00:08,030 who was reported missing in November 1976. 3 00:00:08,080 --> 00:00:10,870 The boss is travelling up to Liverpool to talk to his mum. 4 00:00:10,920 --> 00:00:13,030 There's no word for it, you know. 5 00:00:13,080 --> 00:00:15,510 Single mother who's lost her only child. 6 00:00:15,560 --> 00:00:18,230 Mr Slater in the diary refers to an Eric Slater, 7 00:00:18,280 --> 00:00:20,350 who was a bookkeeper for the hostel. 8 00:00:20,400 --> 00:00:22,230 I know what you did! 9 00:00:22,280 --> 00:00:24,790 Frankie C. Cocky little runt. 10 00:00:24,840 --> 00:00:26,790 Sorry. I wish I could help you. 11 00:00:26,840 --> 00:00:29,510 A Beth, or Elizabeth, Laws. 12 00:00:29,560 --> 00:00:31,310 She were a skinhead. 13 00:00:31,360 --> 00:00:33,190 How could I be a racist? 14 00:00:33,240 --> 00:00:36,150 There's a shoebox on the kitchen table with some letters in it. 15 00:00:36,200 --> 00:00:37,910 I'd like you to read them. 16 00:00:37,960 --> 00:00:40,270 There's a mention of a Father Robert Greaves. 17 00:00:40,320 --> 00:00:43,030 He seems to be associated with the hostel in some way. 18 00:00:43,080 --> 00:00:45,510 Did the police get hold of you? 19 00:00:45,560 --> 00:00:48,040 Hi, Jo Jo. It's me. 20 00:00:59,280 --> 00:01:02,230 โ™ช All we do is hide away 21 00:01:02,280 --> 00:01:06,110 โ™ช All we do is, all we do is hide away 22 00:01:06,160 --> 00:01:09,510 โ™ช All we do is lie in wait 23 00:01:09,560 --> 00:01:13,710 โ™ช All we do is, all we do is lie in wait 24 00:01:13,760 --> 00:01:17,950 โ™ช I've been upside down 25 00:01:18,000 --> 00:01:21,710 โ™ช I don't want to be the right way round 26 00:01:21,760 --> 00:01:25,200 โ™ช Can't find paradise on the ground โ™ช 27 00:01:55,480 --> 00:01:57,480 Hiya. 28 00:02:00,280 --> 00:02:03,280 - What time is it? - Just gone seven. 29 00:02:07,160 --> 00:02:09,150 You OK? 30 00:02:09,200 --> 00:02:11,920 I need to tell you something. 31 00:02:14,000 --> 00:02:16,470 COLLIER: 'There are no details of Vincent Erskine 32 00:02:16,520 --> 00:02:18,510 ever having stayed at Arlingham House.' 33 00:02:18,560 --> 00:02:21,230 Yeah, well, that doesn't mean he didn't hang out there. 34 00:02:21,280 --> 00:02:24,270 If he was going out with Elizabeth and encountered Jimmy then. 35 00:02:24,320 --> 00:02:27,310 'Yeah, well, Karen has also managed to locate 36 00:02:27,360 --> 00:02:30,790 the man he and Elizabeth assaulted, and he's happy to talk to us.' 37 00:02:30,840 --> 00:02:33,710 - OK, good work. Jake. - 'Cheers.' 38 00:02:37,360 --> 00:02:39,790 How do you think a person lives a life 39 00:02:39,840 --> 00:02:43,070 having murdered someone, without it showing? 40 00:02:43,120 --> 00:02:46,590 A whole life of relationships behind them, 41 00:02:46,640 --> 00:02:51,230 without anyone ever suspecting they did something just beyond awful. 42 00:02:51,280 --> 00:02:53,680 Hm? How does that happen? 43 00:02:58,480 --> 00:03:01,480 I didn't move to London when I was 17. 44 00:03:02,960 --> 00:03:06,480 I came two years earlier, in 1974, when I was 15. 45 00:03:08,960 --> 00:03:12,060 And I lied to you about this because... 46 00:03:12,680 --> 00:03:15,350 .. I always wanted you to have a relationship with Dad. 47 00:03:15,400 --> 00:03:18,070 Whatever he'd done, he was still my father. 48 00:03:18,120 --> 00:03:19,950 Whatever he'd done? 49 00:03:20,000 --> 00:03:23,070 It started after my mum died, when I was 12. 50 00:03:23,120 --> 00:03:24,960 And it was... 51 00:03:28,040 --> 00:03:30,040 .. bad. 52 00:03:31,960 --> 00:03:35,830 And so, when I was 15, I finally told my auntie. 53 00:03:35,880 --> 00:03:40,350 And she said I could go to prison for telling such wicked lies. 54 00:03:40,400 --> 00:03:42,390 So I left. 55 00:03:42,440 --> 00:03:46,400 Came to London on my own and slept on the streets and... 56 00:03:48,800 --> 00:03:52,230 .. drank cider to keep me warm for nearly a year. 57 00:03:52,280 --> 00:03:55,230 Until I met a man called Vincent, 58 00:03:55,280 --> 00:03:58,270 who was bigger and stronger than anyone else. 59 00:03:58,320 --> 00:04:02,510 And he said he loved me and would look after me. 60 00:04:02,560 --> 00:04:06,030 Except then it turned out he wasn't a good person 61 00:04:06,080 --> 00:04:14,070 and he made me think and say and do things 62 00:04:14,120 --> 00:04:17,160 that were not who I really was, Ray. 63 00:04:18,680 --> 00:04:20,520 Not at all. 64 00:04:22,800 --> 00:04:24,800 What things? 65 00:04:34,560 --> 00:04:37,550 In baptism, God calls us out of darkness 66 00:04:37,600 --> 00:04:40,350 and into his marvellous light. 67 00:04:40,400 --> 00:04:43,190 - Do you turn to Christ? - ALL: I turn to Christ. 68 00:04:43,240 --> 00:04:46,920 - Do you repent of your sins? - ALL: I repent of my sins. 69 00:04:50,320 --> 00:04:52,350 (BABY STIRS) 70 00:04:52,400 --> 00:04:56,070 Do you renounce the deceit and corruption of evil? 71 00:04:56,120 --> 00:05:00,120 ALL: I renounce the deceit and corruption of evil. 72 00:05:05,000 --> 00:05:07,940 I was a member of the National Front. 73 00:05:12,120 --> 00:05:14,390 I went on their marches. 74 00:05:15,760 --> 00:05:22,600 I made leaflets and posters which... 75 00:05:24,600 --> 00:05:32,360 Every day I used the words "paki" and "wog" and... 76 00:05:35,640 --> 00:05:37,640 .. all those words. 77 00:05:42,280 --> 00:05:46,230 And sometimes I watched my boyfriend attack people 78 00:05:46,280 --> 00:05:49,120 because of the colour of the skin. 79 00:05:53,040 --> 00:05:55,550 'Hi, this is Lizzie. Please leave a message.' 80 00:05:55,600 --> 00:06:00,320 Miss, it's me. It's just, I'm here and I'm still waiting for you. 81 00:06:15,120 --> 00:06:17,120 Miss! 82 00:06:24,920 --> 00:06:27,590 Yes, I remember Jimmy very well. 83 00:06:27,640 --> 00:06:29,990 We bonded over football. 84 00:06:30,040 --> 00:06:33,110 He was, um, a huge Liverpool fan 85 00:06:33,160 --> 00:06:37,190 and I followed the Hoops, Queens Park Rangers, 86 00:06:37,240 --> 00:06:42,150 who he loved to remind me had not won any silverware since the '60s. 87 00:06:42,200 --> 00:06:44,190 (CHUCKLES) 88 00:06:44,240 --> 00:06:47,030 Yes, I often wondered what happened to him. 89 00:06:47,080 --> 00:06:49,880 How terrible that it was this. 90 00:06:52,520 --> 00:06:54,790 So, how did you first meet him? 91 00:06:54,840 --> 00:06:58,550 My church was, uh, just round the corner from Arlingham House. 92 00:06:58,600 --> 00:07:00,590 We had a connection. 93 00:07:00,640 --> 00:07:04,110 OK. And, when you say "connection", uh, what... 94 00:07:04,160 --> 00:07:08,270 Well, there were a lot of rather lost souls 95 00:07:08,320 --> 00:07:12,070 whom we, uh, at least tried to give some sort of succour to. 96 00:07:12,120 --> 00:07:14,270 And Jimmy was one of those? 97 00:07:14,320 --> 00:07:16,750 I think Jimmy had issues. 98 00:07:16,800 --> 00:07:18,950 Family stuff, as I remember, 99 00:07:19,000 --> 00:07:23,910 but actually on the whole he was rather full of life. 100 00:07:23,960 --> 00:07:25,950 A real character. 101 00:07:26,000 --> 00:07:29,350 And can you remember at all who he associated with? 102 00:07:29,400 --> 00:07:31,830 You know, who his friends might have been? 103 00:07:31,880 --> 00:07:35,430 As I say, I knew him, but not well. (STAMMERS) 104 00:07:35,480 --> 00:07:37,910 He came to services a few times, 105 00:07:37,960 --> 00:07:41,990 but more to tell his mother that he'd been, I suspect. 106 00:07:42,040 --> 00:07:46,150 - I knew nothing about his day-to-day life. - OK. 107 00:07:46,200 --> 00:07:52,270 - Do you remember if he ever mentioned any race-related problems? - No. 108 00:07:52,320 --> 00:07:57,110 But I'm sure there were issues. I mean, it was the '70s, you know? 109 00:07:57,160 --> 00:07:58,950 - Uh-huh. - Yeah. 110 00:07:59,000 --> 00:08:03,550 Does the name, um, Vincent Erskine mean anything to you? 111 00:08:03,600 --> 00:08:05,590 Mm, no. 112 00:08:05,640 --> 00:08:08,430 Uh, or Beth Laws? 113 00:08:08,480 --> 00:08:15,590 Ah, um... That rings a very, very vague bell. But no, not really. 114 00:08:15,640 --> 00:08:18,710 How about Frank or Frankie Cross? 115 00:08:18,760 --> 00:08:22,550 Nope. Sorry, I'm not been very helpful, am I? 116 00:08:22,600 --> 00:08:25,710 That's not a problem. Uh, Jo Jo? 117 00:08:25,760 --> 00:08:27,750 No, sorry. 118 00:08:27,800 --> 00:08:30,830 No. Wh-why? Who was she? 119 00:08:30,880 --> 00:08:32,710 Or could be a man. 120 00:08:32,760 --> 00:08:39,190 Oh, right. Yes. Well, who was he or she? 121 00:08:39,240 --> 00:08:42,470 Well, we're not sure. Someone who was fond of him, we think. 122 00:08:42,520 --> 00:08:45,720 Right. Hm. Sorry, I... 123 00:08:47,120 --> 00:08:50,720 No, I don't remember anyone called Jo Jo. 124 00:08:55,120 --> 00:09:00,310 Well, as Aisha would say, "Oh, my God, he SO knows Jo Jo." 125 00:09:00,360 --> 00:09:02,910 Be nice, wouldn't it, if just one of the bastards 126 00:09:02,960 --> 00:09:04,830 wasn't lying through their teeth? 127 00:09:04,880 --> 00:09:07,960 He's a priest. What do you expect? 128 00:09:15,120 --> 00:09:17,110 Ray? 129 00:09:17,160 --> 00:09:20,470 I just need some time, if you don't mind. 130 00:09:20,520 --> 00:09:26,590 Whatever else I did, I swear I do not remember this boy. 131 00:09:26,640 --> 00:09:30,120 And I know absolutely nothing about what happened to him. 132 00:09:33,880 --> 00:09:36,080 I love you, sweetheart. 133 00:09:42,960 --> 00:09:44,960 (SIGHS) 134 00:09:48,040 --> 00:09:50,030 (INDISTINCT CHATTER) 135 00:09:50,080 --> 00:09:52,630 Why would you tell me and not her? 136 00:09:52,680 --> 00:09:54,910 She'd worry. All I want is advice. 137 00:09:54,960 --> 00:09:57,430 As a daughter or a lawyer? 138 00:09:57,480 --> 00:10:00,790 As a lawyer, before I speak to my own. 139 00:10:00,840 --> 00:10:03,110 So, did you know him? 140 00:10:03,160 --> 00:10:04,990 Yes. 141 00:10:05,040 --> 00:10:07,790 - And you said you didn't because? - I don't know. 142 00:10:07,840 --> 00:10:10,870 It was stupid. I have nothing to hide. 143 00:10:10,920 --> 00:10:14,110 Well, first up, you need to think of a better answer than that. 144 00:10:14,160 --> 00:10:16,150 How did you know him? 145 00:10:16,200 --> 00:10:21,030 He was a face. He ran a few errands for the people I was working for. 146 00:10:21,080 --> 00:10:23,070 Who were? 147 00:10:23,120 --> 00:10:25,510 A family called the Fenwicks. 148 00:10:25,560 --> 00:10:28,430 Who were? 149 00:10:28,480 --> 00:10:32,390 Not as pure as the driven snow. 150 00:10:32,440 --> 00:10:35,030 And what did you do for them? 151 00:10:35,080 --> 00:10:40,760 What I needed to. To earn my way out of a house with no running water. 152 00:10:42,160 --> 00:10:44,300 But I know nothing... 153 00:10:46,120 --> 00:10:49,310 .. about what happened to this young man. 154 00:10:49,360 --> 00:10:53,200 - (PHONE BUZZES) - I have to go. 155 00:10:54,320 --> 00:10:57,710 OK. Say nothing, do nothing. 156 00:10:57,760 --> 00:11:00,630 Let them prove you lied. Oh, don't walk out with me. 157 00:11:00,680 --> 00:11:03,760 If the papers don't have this already, they will soon enough. 158 00:11:06,760 --> 00:11:08,760 Sit tight, Dad. 159 00:11:17,040 --> 00:11:19,040 (SEAGULLS SQUAWK) 160 00:11:21,120 --> 00:11:23,110 (LAUGHTER) 161 00:11:23,160 --> 00:11:25,830 It's no reflection on you, love. 162 00:11:25,880 --> 00:11:29,470 Right? No reflection on me that you prefer your sister to be with you 163 00:11:29,520 --> 00:11:32,710 at what is arguably the most important moment of our lives. 164 00:11:32,760 --> 00:11:36,070 - I don't think you should look at it like that. - Really? 165 00:11:36,120 --> 00:11:38,950 I think you should look at it like she just prefers me. 166 00:11:39,000 --> 00:11:41,750 - (LAUGHTER) - Els, I worked that one out years ago. 167 00:11:41,800 --> 00:11:43,550 Leave the poor boy alone, girls. 168 00:11:43,600 --> 00:11:46,340 Mum, this is the man that said... 169 00:11:49,840 --> 00:11:53,840 - I'm sorry. I don't feel very well. - Dad? - Dad! 170 00:11:58,740 --> 00:12:00,650 What? All the Fenwicks are abroad? 171 00:12:00,700 --> 00:12:03,770 Well, Charlie Fenwick died five years ago. 172 00:12:03,820 --> 00:12:07,090 But his son Michael lives in Alcudia 173 00:12:07,140 --> 00:12:10,570 - and his uncle Gordon has lived in Cyprus since '95. - What, the North? 174 00:12:10,620 --> 00:12:12,530 Yeah, there's an outstanding warrant 175 00:12:12,580 --> 00:12:14,730 for his arrest over here on drugs charges. 176 00:12:14,780 --> 00:12:17,330 But we have located a Thomas Pinion 177 00:12:17,380 --> 00:12:19,730 who worked with the family in the '70s and '80s 178 00:12:19,780 --> 00:12:22,050 before serving 14 years for drug offences. 179 00:12:22,100 --> 00:12:25,570 (YAWNS) Knew Cross, but for some reason there's no love lost. 180 00:12:25,620 --> 00:12:28,450 - What, so, he'll talk to us? - He suggested a meet tomorrow. 181 00:12:28,500 --> 00:12:30,410 - Excellent. Go for it. - Right. 182 00:12:30,460 --> 00:12:34,290 So, Eric Slater, our bookkeeper, we got an address for him? 183 00:12:34,340 --> 00:12:36,730 Council tax has him living at the same address 184 00:12:36,780 --> 00:12:39,330 - as in the Arlingham House records. - OK, and Jo Jo? 185 00:12:39,380 --> 00:12:42,810 Nothing for Jo, Joanna, Joanne, Jodie in the records. 186 00:12:42,860 --> 00:12:46,010 There was a Jocelyn who stayed there as an occasional resident 187 00:12:46,060 --> 00:12:47,810 but she was in her 60s. 188 00:12:47,860 --> 00:12:51,370 Plenty of Joes and Johns but we think it's definitely a woman? 189 00:12:51,420 --> 00:12:53,770 Well, his letters to his mum said he'd met a girl 190 00:12:53,820 --> 00:12:56,860 but, well, we'll keep an open mind. OK, thanks, everyone. 191 00:13:01,660 --> 00:13:04,010 Let's see if we can get some photos 192 00:13:04,060 --> 00:13:07,090 of Arlingham House from the '70s on the inside. 193 00:13:07,140 --> 00:13:10,130 I want to get a sense of what it was like to stay there. 194 00:13:10,180 --> 00:13:13,700 - The routine, Jimmy's routine. - I'll see what I can find. - OK. 195 00:13:19,260 --> 00:13:23,730 'So please, please say, um, if you think it's a bad idea but I...' 196 00:13:23,780 --> 00:13:29,580 I just wanted to ask if you wanted to visit the site of Jimmy's grave. 197 00:13:31,420 --> 00:13:33,290 'He was there for nearly 40 years. 198 00:13:33,340 --> 00:13:35,730 Now, of course he'll be coming home to you soon.' 199 00:13:35,780 --> 00:13:42,810 But I thought it might help to see where he lay for that time. 200 00:13:42,860 --> 00:13:47,450 'I can arrange a car or train tickets or...' 201 00:13:47,500 --> 00:13:50,060 What do you think? 202 00:13:52,380 --> 00:13:54,980 I think I'd like that, please. 203 00:13:56,740 --> 00:13:59,480 I think I'd like that very much. 204 00:14:02,940 --> 00:14:04,940 Mrs Wilton! 205 00:14:06,900 --> 00:14:08,900 (BELL RINGS) 206 00:14:21,740 --> 00:14:25,180 - He's gonna be fine. - Oh, God, Mum. 207 00:14:27,220 --> 00:14:29,170 So what was it? Do they know? 208 00:14:29,220 --> 00:14:32,730 - They think it was some kind of panic attack. - Panic attack? 209 00:14:32,780 --> 00:14:35,690 I said to him he was the least likely person in the world 210 00:14:35,740 --> 00:14:37,570 to ever panic about anything but... 211 00:14:37,620 --> 00:14:39,610 And what's he saying? 212 00:14:39,660 --> 00:14:41,770 Not a lot, actually, for your dad. 213 00:14:41,820 --> 00:14:44,770 - Bit freaked out, I guess? - Yes, yes, I guess. 214 00:14:44,820 --> 00:14:48,570 - So, shall we come in and see him? - Let them just finish their tests, 215 00:14:48,620 --> 00:14:50,970 then I think they're gonna discharge him anyway. 216 00:14:51,020 --> 00:14:56,500 - So don't worry. Normal service will be resumed shortly. - (LAUGHS) 217 00:15:08,500 --> 00:15:12,100 (REPETITIVE THUD) 218 00:15:30,020 --> 00:15:32,420 Thought you might be here. 219 00:15:35,780 --> 00:15:39,180 Sorry. I, uh, lost track of time. 220 00:15:57,300 --> 00:16:02,690 - So, I was just your penance, was I? - No! 221 00:16:02,740 --> 00:16:06,530 To prove to yourself that you weren't that person. 222 00:16:06,580 --> 00:16:10,530 I don't need to prove that, Ray, because I knew I wasn't. 223 00:16:10,580 --> 00:16:13,490 I never even looked at the colour of your skin. 224 00:16:13,540 --> 00:16:15,940 I only ever looked at you. 225 00:16:17,780 --> 00:16:20,250 I did what I did because... 226 00:16:21,500 --> 00:16:23,580 .. he made me. 227 00:16:28,860 --> 00:16:30,860 He made you? 228 00:16:34,980 --> 00:16:37,780 He made you call people like me... 229 00:16:38,740 --> 00:16:40,740 .."nigger"... 230 00:16:42,260 --> 00:16:43,980 .."coon"... 231 00:16:44,780 --> 00:16:47,620 .."monkey", did he? 232 00:16:49,380 --> 00:16:53,020 He made you join the National Front? 233 00:16:54,220 --> 00:17:00,020 He made you attack people because of the colour of their skin? 234 00:17:02,780 --> 00:17:05,660 Why didn't you just say no? 235 00:17:12,100 --> 00:17:14,620 I should have, I know. 236 00:17:15,780 --> 00:17:18,450 I was a kid, but I should have. 237 00:17:21,180 --> 00:17:25,580 And I'm sorry. I'm so sorry. 238 00:17:35,620 --> 00:17:37,620 Curtis! 239 00:18:05,620 --> 00:18:07,650 So how long did he work for the Fenwicks? 240 00:18:07,700 --> 00:18:12,490 Not long. Odd jobs here and there for maybe a year. 241 00:18:12,540 --> 00:18:15,850 On the payroll proper maybe six months. 242 00:18:15,900 --> 00:18:20,530 - As? - He started out doing anything the brothers wanted him to do -- 243 00:18:20,580 --> 00:18:25,690 - driving, deliveries, bit of muscle. - He was violent? 244 00:18:25,740 --> 00:18:28,610 Look, people are always trying to take the piss. 245 00:18:28,660 --> 00:18:30,570 You gotta send a strong message, 246 00:18:30,620 --> 00:18:32,810 otherwise you're gonna get walked over. 247 00:18:32,860 --> 00:18:36,730 Frank was very good at getting money that was owed to us. 248 00:18:36,780 --> 00:18:40,130 - How? - He liked the bolt cutters. 249 00:18:40,180 --> 00:18:44,330 Soon as he pulled 'em out, people -- suddenly -- 250 00:18:44,380 --> 00:18:47,810 they remembered the few quid they got in the drawer upstairs. 251 00:18:47,860 --> 00:18:52,130 If they didn't, he started to work on one finger. 252 00:18:52,180 --> 00:18:55,780 Joint by joint until they did. 253 00:19:01,420 --> 00:19:03,820 Do you recognise this man? 254 00:19:06,940 --> 00:19:10,450 - Was it, uh, Jimmy? - It was. 255 00:19:10,500 --> 00:19:13,010 Yeah, he did a few bits and bobs for us. 256 00:19:13,060 --> 00:19:14,970 And would Frank have known him? 257 00:19:15,020 --> 00:19:18,210 Actually, I think he would cos he borrowed 50 quid off of us. 258 00:19:18,260 --> 00:19:20,850 I remember because we got in a whole thing 259 00:19:20,900 --> 00:19:23,250 about the rhyming slang for 50. 260 00:19:23,300 --> 00:19:26,130 He was a Scouser, he kept getting it wrong 261 00:19:26,180 --> 00:19:28,290 and we was all pissing ourselves. 262 00:19:28,340 --> 00:19:31,970 And this 50 quid, do you know if he paid it back? 263 00:19:32,020 --> 00:19:36,500 You'll have to go to Gordon on that one. 264 00:20:14,060 --> 00:20:17,650 - (KNOCKS) - Eric, who is it? 265 00:20:17,700 --> 00:20:20,940 You... You need to call Leslie. 266 00:20:30,100 --> 00:20:32,100 (DIAL TONE) 267 00:20:33,340 --> 00:20:36,010 Hello, yeah, yes, good morning. 268 00:20:36,940 --> 00:20:41,300 Could you tell me, please, how do I go about selling a story? 269 00:20:43,220 --> 00:20:45,960 Yeah, it's about somebody famous. 270 00:20:54,220 --> 00:20:56,290 Straight to bed when we get in. 271 00:20:56,340 --> 00:20:58,540 Mm. Promises, promises. 272 00:20:59,940 --> 00:21:02,810 Oh, seriously, I'm absolutely fine. 273 00:21:15,500 --> 00:21:17,530 Half caste lad? 274 00:21:17,580 --> 00:21:20,850 Uh, yes, he was, um, mixed race, yes. 275 00:21:20,900 --> 00:21:26,090 Oh, sorry, I never know what you're meant to call them, uh, these days. 276 00:21:26,140 --> 00:21:28,530 (STAMMERS) No offence, sir. 277 00:21:28,580 --> 00:21:30,570 None taken. 278 00:21:30,620 --> 00:21:33,890 Yeah, yeah, yeah, I knew Jimmy. 279 00:21:33,940 --> 00:21:37,330 He was a nice lad. I liked him. 280 00:21:37,380 --> 00:21:39,610 So, you remember him as a resident? 281 00:21:39,660 --> 00:21:41,490 Yeah, mm. 282 00:21:41,540 --> 00:21:45,050 And you just, what, you got to know him because you worked there? 283 00:21:45,100 --> 00:21:49,530 I suppose. We'd have a smoke in the dining room, 284 00:21:49,580 --> 00:21:51,970 uh, now and again, bit of a natter,. 285 00:21:52,020 --> 00:21:55,250 He was a chatty sort, as I remember. 286 00:21:55,300 --> 00:22:00,610 OK. Do you remember him ever asking for your phone number? 287 00:22:00,660 --> 00:22:02,650 Uh, wha... 288 00:22:02,700 --> 00:22:04,570 No. 289 00:22:04,620 --> 00:22:09,850 Oh, he tried to sell me a car, uh, once. 290 00:22:09,900 --> 00:22:13,650 I think it was nicked so I-I-I wasn't interested. 291 00:22:13,700 --> 00:22:16,850 You know, it might have been something to do with that. 292 00:22:16,900 --> 00:22:20,970 Right. I know it's a very long time ago, 293 00:22:21,020 --> 00:22:25,970 um, but do you remember him ever telling you if he had any problems? 294 00:22:26,020 --> 00:22:30,370 If he got into any fights or arguments with anyone? 295 00:22:30,420 --> 00:22:33,170 Ooh, no, no, no, he, I mean, he... 296 00:22:33,220 --> 00:22:36,850 He never struck me as the sort of person who got into fights. 297 00:22:36,900 --> 00:22:39,210 Uh, quite a gentle soul. 298 00:22:39,260 --> 00:22:41,260 Ah, right. 299 00:22:42,660 --> 00:22:45,760 And then, one day, what, you just, um... 300 00:22:47,060 --> 00:22:48,970 Wasn't there? 301 00:22:49,020 --> 00:22:52,610 Yes, I suppose. I mean, I wouldn't have noticed. 302 00:22:52,660 --> 00:22:55,330 It was a temporary hostel. 303 00:22:55,380 --> 00:22:57,210 You wanted them to move on. 304 00:22:57,260 --> 00:23:00,340 Yes, of course. Um... 305 00:23:02,660 --> 00:23:04,850 OK, uh, last thing. 306 00:23:04,900 --> 00:23:07,570 Uh, can we just run some names past you? 307 00:23:07,620 --> 00:23:09,370 Fire away. 308 00:23:09,420 --> 00:23:11,250 These were also in his diary. 309 00:23:11,300 --> 00:23:14,330 - We're just trying to see if they could be significant. - OK. 310 00:23:14,380 --> 00:23:19,090 - Uh, does the name Frank Cross mean anything to you? - No. 311 00:23:19,140 --> 00:23:21,140 Beth Laws? 312 00:23:23,980 --> 00:23:27,890 Jo Jo? There's no surname, it's just "Jo Jo". 313 00:23:27,940 --> 00:23:29,810 Jo Jo? 314 00:23:29,860 --> 00:23:35,730 Oh, oh, yes, I-I-I remember, well, a Jo Jo. 315 00:23:35,780 --> 00:23:38,050 I don't know if it was the same one. 316 00:23:38,100 --> 00:23:42,610 Oh, OK. Well, um, we know very little about ours, so... 317 00:23:42,660 --> 00:23:44,570 Was this a woman? 318 00:23:44,620 --> 00:23:48,810 Well, more of a girl. 17, 18 I'd guess. 319 00:23:48,860 --> 00:23:51,250 - You remember her surname? - No, no. 320 00:23:51,300 --> 00:23:56,130 - And she stayed at the hostel? - Uh, no. 321 00:23:56,180 --> 00:23:58,090 Right, so... 322 00:23:58,140 --> 00:24:03,450 I-I met her, uh, at the hostel but, uh, she was, uh, never a resident. 323 00:24:03,500 --> 00:24:06,890 In fact, I only met her once. 324 00:24:06,940 --> 00:24:10,530 Right, well, she must have made quite an impression, then. 325 00:24:10,580 --> 00:24:14,090 Oh, she did. Course, when I met -- 326 00:24:14,140 --> 00:24:16,690 well, found her, I should say -- 327 00:24:16,740 --> 00:24:18,730 she was, um... 328 00:24:18,780 --> 00:24:21,780 She was at it in one of the storage rooms. 329 00:24:22,780 --> 00:24:24,810 You found her having sex? 330 00:24:24,860 --> 00:24:28,360 Yeah, with what's his face from St Gilda's. 331 00:24:31,500 --> 00:24:33,490 Father Robert? 332 00:24:33,540 --> 00:24:36,980 Yeah, the priest, Father Greaves. 333 00:24:38,420 --> 00:24:40,330 Bloody disgraceful. 334 00:24:40,380 --> 00:24:42,330 Pardon my French. 335 00:24:42,380 --> 00:24:44,260 (It's fine.) 336 00:24:47,500 --> 00:24:49,490 All the phalanges are present. 337 00:24:49,540 --> 00:24:51,850 Any obvious damage to any of 'em? 338 00:24:51,900 --> 00:24:54,370 Nothing I can see with the naked eye. 339 00:24:54,420 --> 00:24:58,890 OK. Can't you check with a microscope? 340 00:24:58,940 --> 00:25:03,050 Sure. What exactly am I looking for? 341 00:25:03,100 --> 00:25:05,100 Bolt cutter marks. 342 00:25:08,780 --> 00:25:11,090 Well, um, thank you again. 343 00:25:11,140 --> 00:25:14,010 - We really appreciate your father's help. - No problem. 344 00:25:14,060 --> 00:25:16,610 Did you ask him about the nights he never came home? 345 00:25:16,660 --> 00:25:19,570 - Uh, not now, Mum, come on. - I never got it out, you know. 346 00:25:19,620 --> 00:25:22,650 My mum, mother, has, uh, dementia... 347 00:25:22,700 --> 00:25:25,450 I think he must have put it straight in on a boil 348 00:25:25,500 --> 00:25:27,730 because you need a cold soak first. 349 00:25:27,780 --> 00:25:30,810 - Do you want to go and set the table for lunch and -- - Is Carol coming? 350 00:25:30,860 --> 00:25:32,570 Carol's in America, Mum, remember. 351 00:25:32,620 --> 00:25:36,420 You go through. Me and Dad will be straight in. 352 00:25:37,380 --> 00:25:40,490 - Sorry about that. - No, no problem. And thanks again for your time. 353 00:25:40,540 --> 00:25:42,410 - OK. - Cheers. 354 00:25:53,740 --> 00:25:55,740 Hm. 355 00:26:06,260 --> 00:26:10,570 It's true. She wasn't physically violent like he was. 356 00:26:10,620 --> 00:26:17,010 But the things she said, the sheer hatred from such a young girl, 357 00:26:17,060 --> 00:26:19,770 shocked me. 358 00:26:19,820 --> 00:26:22,210 She's told us that she tried to stop him. 359 00:26:22,260 --> 00:26:24,010 That Erskine coerced her 360 00:26:24,060 --> 00:26:26,930 - and that she didn't participate in the attack. - She lying! 361 00:26:26,980 --> 00:26:31,010 She egged him on all the way 362 00:26:31,060 --> 00:26:36,010 and then, when they left, it was her, not him, 363 00:26:36,060 --> 00:26:38,300 that spat upon me. 364 00:26:40,220 --> 00:26:42,730 Curtis? Love? 365 00:26:42,780 --> 00:26:46,090 Mrs Salgado? Are you in there? 366 00:26:46,140 --> 00:26:50,580 Curtis has a maths exam this afternoon. 367 00:26:53,860 --> 00:26:56,250 - Liam. - 'Where have you been?' 368 00:26:56,300 --> 00:26:58,570 'I've been trying to get hold of you for hours.' 369 00:26:58,620 --> 00:27:00,370 Don't piss me off again, Liam. 370 00:27:00,420 --> 00:27:02,850 Or you'll what, cut my fingers off? 371 00:27:02,900 --> 00:27:06,010 'So, you've got about six hours to get the story injuncted 372 00:27:06,060 --> 00:27:08,090 or it's all over tomorrow's Mirror.' 373 00:27:08,140 --> 00:27:11,450 - Where'd it come from? - 'Some bloke you used to work with, apparently.' 374 00:27:11,500 --> 00:27:13,530 When you were an East End gangster. 375 00:27:13,580 --> 00:27:15,410 It's not true. 376 00:27:15,460 --> 00:27:18,450 'I refer the honourable gentleman to my earlier answer.' 377 00:27:18,500 --> 00:27:20,530 It doesn't matter if it's true or not. 378 00:27:20,580 --> 00:27:23,450 What matters is that the editor rang the PM's office 379 00:27:23,500 --> 00:27:25,570 this morning for a comment. 380 00:27:25,620 --> 00:27:29,330 It'll be a man called Thomas Pinion. He just wants money. 381 00:27:29,380 --> 00:27:32,170 - Did you hear what I said? - I heard. 382 00:27:32,220 --> 00:27:34,220 I... 383 00:27:35,260 --> 00:27:37,260 I just... 384 00:27:40,580 --> 00:27:43,050 Fine, so, what do we do? 385 00:27:43,100 --> 00:27:46,170 Mate, I'm not quite sure you're getting this. 386 00:27:46,220 --> 00:27:48,090 We are only speaking now 387 00:27:48,140 --> 00:27:53,290 because if by some small miracle you do get the story stopped, 388 00:27:53,340 --> 00:27:58,130 it will help us. But however this pans out, you're done. 389 00:27:58,180 --> 00:28:02,410 Seriously pissing off a Prime Minister is not a good career move. 390 00:28:02,460 --> 00:28:05,100 'Not a good move at all.' 391 00:28:08,620 --> 00:28:10,340 Excuse me. 392 00:28:11,460 --> 00:28:13,460 Excuse me. 393 00:28:17,380 --> 00:28:19,370 (Sorry.) 394 00:28:19,420 --> 00:28:21,420 Excuse me? 395 00:28:22,940 --> 00:28:26,050 Curtis Salgado, he's not gonna be able to make the exam. 396 00:28:26,100 --> 00:28:28,210 Who do I speak to to get him a resit? 397 00:28:28,260 --> 00:28:30,170 - Right, you mean he's ill? - Yes, he's ill. 398 00:28:30,220 --> 00:28:33,610 - Sorry, are you family or friend? - His mum's not well, so... - Right, well, 399 00:28:33,660 --> 00:28:36,810 a request for a resit would have to come from his mother or father. 400 00:28:36,860 --> 00:28:38,690 He don't have a dad. 401 00:28:38,740 --> 00:28:41,810 And his mum spends most of her days off her tits on crystal meth, 402 00:28:41,860 --> 00:28:44,410 so I spent the last three years looking after him 403 00:28:44,460 --> 00:28:48,050 and I'm here in the place of his mum 404 00:28:48,100 --> 00:28:51,450 - telling you we need to arrange a fucking resit. - (MUTTERING) 405 00:28:51,500 --> 00:28:54,330 The deputy head's office deals with the resit timetable. 406 00:28:54,380 --> 00:28:56,690 If you'd like to make your way back to reception, 407 00:28:56,740 --> 00:28:59,480 they should be able to help you. 408 00:29:00,540 --> 00:29:03,410 So, of all the names and numbers in the diary, 409 00:29:03,460 --> 00:29:07,410 three seem to be presenting themselves 410 00:29:07,460 --> 00:29:10,770 as of potential interest to us right now. 411 00:29:10,820 --> 00:29:13,370 First up... 412 00:29:13,420 --> 00:29:15,850 Elizabeth Wilton, nee Laws. 413 00:29:15,900 --> 00:29:19,090 So, she told us that she'd never been to Arlingham House 414 00:29:19,140 --> 00:29:21,730 and that she was never actually a racist. 415 00:29:21,780 --> 00:29:25,730 Both of which would appear to be lies. 416 00:29:25,780 --> 00:29:30,410 But right now we have nothing tangible connecting her to Jimmy, 417 00:29:30,460 --> 00:29:33,530 which is what we need. So, Jake, we need to go back to the files 418 00:29:33,580 --> 00:29:37,450 and start finding residents from the time they were both there 419 00:29:37,500 --> 00:29:40,570 - who might have know either of them and Erskine. - (TAKES NOTES) 420 00:29:40,620 --> 00:29:42,770 If there was bad blood, 421 00:29:42,820 --> 00:29:45,930 let's find evidence for it and confront her with it. 422 00:29:45,980 --> 00:29:48,650 (SIGHS) Frank Phillip Cross. 423 00:29:48,700 --> 00:29:51,970 Now, there is some evidence to suggest 424 00:29:52,020 --> 00:29:57,490 that Cross was a sometime and possibly violent debt collector 425 00:29:57,540 --> 00:29:59,410 for the Fenwick family. 426 00:29:59,460 --> 00:30:02,210 So, if Jimmy defaulted on the money he borrowed, 427 00:30:02,260 --> 00:30:04,410 we have a possible motive. 428 00:30:04,460 --> 00:30:06,530 There was nothing on the skeleton 429 00:30:06,580 --> 00:30:09,290 that was consistent with Pinion's allegations. 430 00:30:09,340 --> 00:30:11,690 Have we got a phone number for Gordon Fenwick yet? 431 00:30:11,740 --> 00:30:13,450 Why would he talk to us? 432 00:30:13,500 --> 00:30:15,410 If he admits that Cross is one of his boys, 433 00:30:15,460 --> 00:30:17,170 he'll be implicating himself. 434 00:30:17,220 --> 00:30:19,890 Yeah, but by all accounts, he's seriously on his uppers. 435 00:30:19,940 --> 00:30:23,010 He'd love to come back to the UK, so maybe there's a deal to be done. 436 00:30:23,060 --> 00:30:25,450 That's definitely worth a try. Thanks, Murray. 437 00:30:25,500 --> 00:30:27,490 And Robert Greaves. 438 00:30:27,540 --> 00:30:32,490 Now, what sort of, um, newly ordained, newly married priest 439 00:30:32,540 --> 00:30:36,260 has sex with a 17or 18-year-old woman? 440 00:30:38,540 --> 00:30:40,890 Hopefully we'll find out tomorrow morning. 441 00:30:40,940 --> 00:30:43,940 OK, that's it, everyone. Thanks a lot. 442 00:30:47,540 --> 00:30:50,180 Yeah, no, I understand. 443 00:30:52,020 --> 00:30:54,560 I'll call you right back, OK? 444 00:30:55,460 --> 00:30:57,600 They're gonna run it. 445 00:30:59,460 --> 00:31:02,290 The man is a convicted drug dealer and a proven liar. 446 00:31:02,340 --> 00:31:04,690 Why would anyone believe a word he says? 447 00:31:04,740 --> 00:31:07,940 Their lawyer is saying they've got proof. 448 00:31:14,040 --> 00:31:16,040 (DOOR SLAMS) 449 00:31:27,040 --> 00:31:29,870 11 and 28 across. 450 00:31:29,920 --> 00:31:32,840 "For the evil that men do." 451 00:31:41,840 --> 00:31:44,350 Doth live on after them. 452 00:31:44,400 --> 00:31:47,000 It's a run-on anagram. 453 00:31:49,080 --> 00:31:51,910 Do you think we can do this without the booze? 454 00:31:51,960 --> 00:31:53,950 Um... 455 00:31:54,000 --> 00:31:58,000 Not really, no. Sorry. 456 00:32:00,960 --> 00:32:02,960 (SIGHS) 457 00:32:05,840 --> 00:32:08,230 So, why now? 458 00:32:08,280 --> 00:32:10,710 You said you found them 18 months ago. 459 00:32:10,760 --> 00:32:14,190 Cos I'm... I'm pissed off. 460 00:32:14,240 --> 00:32:19,070 And I'm pretending that I'm not. 461 00:32:19,120 --> 00:32:21,470 It's exhausting. 462 00:32:21,520 --> 00:32:24,680 I don't want to do it any more. 463 00:32:28,560 --> 00:32:35,110 47 years. And I always thought that was quite a thing. 464 00:32:35,160 --> 00:32:37,150 And it was. 465 00:32:37,200 --> 00:32:41,480 This was one bloke, it was probably just sex. 466 00:32:43,320 --> 00:32:47,350 She was in love with him. 467 00:32:47,400 --> 00:32:50,110 (SOBS) You can see it in every line. 468 00:32:50,160 --> 00:32:53,240 It was a couple of years at the most. 469 00:32:55,160 --> 00:32:58,080 And it was you she stayed with. 470 00:33:00,400 --> 00:33:04,270 - (SOBS) - Did you know him? The bloke? 471 00:33:04,320 --> 00:33:06,630 Didn't know him. 472 00:33:06,680 --> 00:33:09,670 I clearly didn't know her. 473 00:33:09,720 --> 00:33:12,120 It's gonna be OK, Dad. 474 00:33:40,880 --> 00:33:43,470 - 12 grand. - Mm. 475 00:33:43,520 --> 00:33:45,510 Nice work if you can get it. 476 00:33:45,560 --> 00:33:47,550 Cash, no doubt. 477 00:33:47,600 --> 00:33:50,230 Well, we must ask him. 478 00:33:50,280 --> 00:33:52,800 Yeah. 479 00:34:03,280 --> 00:34:07,400 Um, that's the one with sugar. 480 00:34:11,760 --> 00:34:13,830 I hope this won't take too long. 481 00:34:13,880 --> 00:34:16,710 He's not been at all well the last couple of days. 482 00:34:16,760 --> 00:34:19,070 He had a panic attack yesterday. 483 00:34:19,120 --> 00:34:22,320 We'll be as quick as we can, Mrs Greaves. 484 00:34:30,080 --> 00:34:32,080 (SIGHS) 485 00:34:34,080 --> 00:34:36,390 It wasn't just a physical thing. 486 00:34:36,440 --> 00:34:38,990 It was a proper relationship. 487 00:34:39,040 --> 00:34:42,310 I cared for Joanna very much. 488 00:34:42,360 --> 00:34:46,260 And I'd like to think that she cared for me too. 489 00:34:47,160 --> 00:34:49,150 How old was she? 490 00:34:49,200 --> 00:34:52,390 Oh, I don't know. About 19, 20 I think. 491 00:34:52,440 --> 00:34:54,350 And you? 492 00:34:54,400 --> 00:34:56,400 28. 493 00:34:58,400 --> 00:35:02,710 - How long did it last? - Oh, a few weeks. No more. 494 00:35:02,760 --> 00:35:06,310 And was this, um, while she was seeing Jimmy Sullivan? 495 00:35:06,360 --> 00:35:10,720 Oh, well, if she was seeing Jimmy, I didn't know anything about that. 496 00:35:12,280 --> 00:35:14,270 So how did you meet her? 497 00:35:14,320 --> 00:35:17,030 She lived in a bedsit a few doors down from the church. 498 00:35:17,080 --> 00:35:19,510 - Do you remember the address? - No, sorry. 499 00:35:19,560 --> 00:35:23,460 - Not even the road? - Well, it was 40 years ago. 500 00:35:25,000 --> 00:35:27,200 What was her full name? 501 00:35:28,560 --> 00:35:30,790 No, I... I don't remember. 502 00:35:30,840 --> 00:35:33,190 So how did you meet her? 503 00:35:33,240 --> 00:35:37,390 I think she was lonely and, uh, she started helping out 504 00:35:37,440 --> 00:35:40,790 at, uh, coffee mornings and Sunday school. 505 00:35:40,840 --> 00:35:46,390 And I was going through a difficult period in my life. 506 00:35:46,440 --> 00:35:50,590 I wasn't sure that some of the decisions I'd made 507 00:35:50,640 --> 00:35:54,150 were the right ones. And we used to talk. 508 00:35:54,200 --> 00:35:58,190 And then one day it just turned into something else. 509 00:35:58,240 --> 00:36:01,150 It turned into the worst mistake of my life. 510 00:36:01,200 --> 00:36:06,520 And one which I've felt ashamed of every day for the last 40 years. 511 00:36:08,400 --> 00:36:10,350 Your wife never found out about it? 512 00:36:10,400 --> 00:36:12,470 No, no. 513 00:36:12,520 --> 00:36:14,310 So, why did it end? 514 00:36:14,360 --> 00:36:16,670 I ended it. 515 00:36:16,720 --> 00:36:19,070 The only decent thing I did. 516 00:36:19,120 --> 00:36:21,110 Came to my senses. 517 00:36:21,160 --> 00:36:24,240 And then shortly afterwards, she moved away. 518 00:36:25,840 --> 00:36:29,120 And when was the last time that you spoke to her? 519 00:36:30,840 --> 00:36:32,910 39 years ago. 520 00:36:32,960 --> 00:36:36,310 We're gonna check your phone records, Mr Greaves, 521 00:36:36,360 --> 00:36:38,430 so I'm gonna ask you again. 522 00:36:38,480 --> 00:36:41,580 When was the last time you spoke to her? 523 00:36:42,840 --> 00:36:44,840 39 years ago. 524 00:36:50,320 --> 00:36:52,320 Yeah, OK, thanks. 525 00:36:58,800 --> 00:37:02,750 He's still lying. So I want his mobile and his landline records. 526 00:37:02,800 --> 00:37:05,590 If that doesn't work, try census records for Joanna's 527 00:37:05,640 --> 00:37:07,590 within a hundred yards of the church. 528 00:37:07,640 --> 00:37:10,470 And if that doesn't work, start knocking on fucking doors. 529 00:37:10,520 --> 00:37:13,550 We need her surname. We need to speak to her. 530 00:37:13,600 --> 00:37:15,870 That was Murray. 531 00:37:15,920 --> 00:37:18,110 He just spoke to Gordon Fenwick in Cyprus. 532 00:37:18,160 --> 00:37:21,150 Conversation was brief, he's not interested in talking. 533 00:37:21,200 --> 00:37:23,040 (CAR STARTS) 534 00:37:34,480 --> 00:37:36,480 (DOOR SLAMS) 535 00:37:45,400 --> 00:37:47,310 Curtis? 536 00:37:47,360 --> 00:37:49,310 (SIGHS) All right? 537 00:37:49,360 --> 00:37:51,470 - You missed your maths. - Did I? 538 00:37:51,520 --> 00:37:53,230 You know you did. 539 00:37:53,280 --> 00:37:55,830 Luckily, I managed to convince them that you were ill 540 00:37:55,880 --> 00:37:57,590 so you have a resit on the 13th. 541 00:37:57,640 --> 00:37:59,510 Cool. 542 00:37:59,560 --> 00:38:02,270 Curtis, please, don't pretend you don't care. 543 00:38:02,320 --> 00:38:04,310 I can handle anything. 544 00:38:04,360 --> 00:38:06,990 I can handle you never wanting to see me again. 545 00:38:07,040 --> 00:38:11,070 But please keep going with your GCSEs. 546 00:38:11,120 --> 00:38:13,550 You've come so far, you're doing so well. 547 00:38:13,600 --> 00:38:16,870 Whatever you heard, it's not who I am today. 548 00:38:16,920 --> 00:38:18,910 No problem. 549 00:38:18,960 --> 00:38:21,750 Don't break my heart, sweetheart. 550 00:38:21,800 --> 00:38:24,070 Whatever you think of me, 551 00:38:24,120 --> 00:38:27,150 just please, please keep going with your exams. 552 00:38:27,200 --> 00:38:29,670 Me, break your heart, Miss? 553 00:38:29,720 --> 00:38:31,720 (SCOFFS) 554 00:38:50,760 --> 00:38:52,760 (GASPS) 555 00:39:02,240 --> 00:39:04,240 (CRIES) 556 00:39:08,280 --> 00:39:10,280 (SNIFFLES) 557 00:39:19,040 --> 00:39:21,040 (SNIFFLES) 558 00:39:53,240 --> 00:39:55,230 (CHATTER) 559 00:39:55,280 --> 00:39:58,350 In case you hadn't noticed, this isn't actually about you, Bella. 560 00:39:58,400 --> 00:40:01,390 I'm not saying it is. I'm just saying, as a human rights lawyer, 561 00:40:01,440 --> 00:40:03,510 torture is a little bit of a bugbear of mine 562 00:40:03,560 --> 00:40:06,390 and having a father accused of lopping people's fingers off 563 00:40:06,440 --> 00:40:09,710 - is, you know, a tiny bit awkward. - God, you're a sarky bitch sometimes. 564 00:40:09,760 --> 00:40:14,160 All I want to know is if it's true, Dad. 565 00:40:16,440 --> 00:40:19,230 Did you give this Pinion man money? 566 00:40:19,280 --> 00:40:22,020 Did you do what he says you did? 567 00:40:23,520 --> 00:40:25,510 No. 568 00:40:25,560 --> 00:40:27,830 On both counts. 569 00:40:27,880 --> 00:40:30,560 Now, don't ask me again. 570 00:40:34,400 --> 00:40:36,400 I'll call you. 571 00:40:42,680 --> 00:40:44,680 (DOOR SHUTS) 572 00:40:46,200 --> 00:40:48,200 (PHONE RINGS) 573 00:40:49,720 --> 00:40:51,720 Marcus. 574 00:41:00,280 --> 00:41:02,280 Thank you. 575 00:41:06,120 --> 00:41:10,600 Share price just dropped 8% in... 576 00:41:12,880 --> 00:41:14,830 .. less than an hour. 577 00:41:14,880 --> 00:41:19,830 Dad, tell me what I can do to help. 578 00:41:19,880 --> 00:41:22,350 Whatever you need, I'm here. 579 00:41:25,480 --> 00:41:27,470 And then these are from the early '70s, 580 00:41:27,520 --> 00:41:30,030 so he probably wouldn't have arrived here yet. 581 00:41:30,080 --> 00:41:33,670 Although it didn't change much throughout the whole decade. 582 00:41:33,720 --> 00:41:37,190 This is one of the bedrooms. 583 00:41:37,240 --> 00:41:40,870 He, um... He would have stayed in a room just like this. 584 00:41:40,920 --> 00:41:43,440 Bigger than I thought. 585 00:41:48,920 --> 00:41:51,860 I think he would've been happy here. 586 00:42:06,680 --> 00:42:08,680 Thank you so much. 587 00:42:23,040 --> 00:42:25,030 Nice one, Boss. 588 00:42:25,080 --> 00:42:26,950 It's blood, isn't it? 589 00:42:27,000 --> 00:42:28,870 What's blood? 590 00:42:28,920 --> 00:42:30,910 What his wife said, Eric Slater's. 591 00:42:30,960 --> 00:42:32,870 It needs cold soak first, right? 592 00:42:32,920 --> 00:42:36,520 You wash it in hot water, it fixes it. Blood. 593 00:42:38,360 --> 00:42:40,110 This is the second floor, right? 594 00:42:40,160 --> 00:42:42,710 - You can tell from what's outside the windows. - Right. 595 00:42:42,760 --> 00:42:44,750 - Check out if they had a lift. - A lift? 596 00:42:44,800 --> 00:42:48,230 Eric Slater said he used to have a fag with Jimmy in the dining room. 597 00:42:48,280 --> 00:42:51,590 If they didn't have a lift, how the hell did he get up the stairs? 598 00:42:51,640 --> 00:42:54,150 Not a bloody Dalek, is he? 599 00:42:54,200 --> 00:42:57,700 Well, let's not rule out anything just yet. 600 00:42:58,840 --> 00:43:01,270 The price is only dropping cos the market's scared 601 00:43:01,320 --> 00:43:03,270 I'll be arrested and unable to do my job. 602 00:43:03,320 --> 00:43:06,150 So me stepping down as chairman isn't gonna help anybody. 603 00:43:06,200 --> 00:43:08,630 The board doesn't see it that way. 604 00:43:08,680 --> 00:43:11,550 They think it'll take a while to sort this out 605 00:43:11,600 --> 00:43:14,630 and until you do, they see you as toxic to the brand. 606 00:43:14,680 --> 00:43:16,910 I am the brand. 607 00:43:16,960 --> 00:43:20,350 Exactly. Which is why they think a quick, clean break now 608 00:43:20,400 --> 00:43:22,630 is best for the shareholders. 609 00:43:22,680 --> 00:43:24,600 (PHONE RINGS) 610 00:43:33,480 --> 00:43:37,950 - Cross. - 'Frank.' - Who's this? 611 00:43:38,000 --> 00:43:42,160 It's Gordon Fenwick. I think we need to talk. 612 00:43:46,920 --> 00:43:49,590 No, there was never a lift at Arlingham House. 613 00:43:49,640 --> 00:43:51,630 So I spoke to Eric Slater. 614 00:43:51,680 --> 00:43:55,110 Turns out he only went into a wheelchair in his mid-30s. 615 00:43:55,160 --> 00:43:57,750 - Car crash. - What year? - '79. 616 00:43:57,800 --> 00:44:00,540 So in '76, he was perfectly able. 617 00:44:06,200 --> 00:44:08,390 See if he's ever been in any trouble. 618 00:44:08,440 --> 00:44:11,800 Cautions, spent convictions, bind overs, anything. 619 00:44:18,280 --> 00:44:21,670 It's funny, isn't it? Cos you see someone in a wheelchair 620 00:44:21,720 --> 00:44:24,590 and you just assume certain things. 621 00:44:38,120 --> 00:44:40,790 - Night, Sunny. - Night, Boss. 622 00:44:52,680 --> 00:44:54,680 (HEAVY SIGHS) 47703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.