All language subtitles for Thor Love and Thunder (2022-HD)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,082 --> 00:00:30,646 Oh great, mighty Rapu. 2 00:00:30,671 --> 00:00:31,965 We pray to you. 3 00:00:31,989 --> 00:00:34,621 For water and sustenance. 4 00:00:35,562 --> 00:00:37,731 I pray to you, not for me... 5 00:00:38,168 --> 00:00:39,684 But for my daughter. 6 00:01:17,049 --> 00:01:18,675 I'm tired. 7 00:02:13,272 --> 00:02:15,546 You have suffered... 8 00:02:20,100 --> 00:02:21,780 Come to me... 9 00:02:32,749 --> 00:02:35,030 You have suffered... 10 00:03:15,637 --> 00:03:18,281 Ah, what do we have here? 11 00:03:20,958 --> 00:03:22,179 Look at it... 12 00:03:22,203 --> 00:03:23,847 Gobbling up all my fruit. 13 00:03:26,870 --> 00:03:28,056 Rapu. 14 00:03:32,254 --> 00:03:33,522 Bringer of light. 15 00:03:33,522 --> 00:03:35,273 Oh, it's one of mine. 16 00:03:36,725 --> 00:03:37,943 I am Gorr. 17 00:03:37,968 --> 00:03:39,846 The last of your disciples. 18 00:03:39,877 --> 00:03:42,685 We have lost everything, my lord. 19 00:03:42,710 --> 00:03:44,592 The land is dry. 20 00:03:44,636 --> 00:03:46,977 All life is lost. 21 00:03:47,002 --> 00:03:49,071 But our faith in you, never wavered. 22 00:03:49,071 --> 00:03:51,178 And now we await the promise... 23 00:03:52,708 --> 00:03:54,537 of the eternal reward. 24 00:03:55,510 --> 00:03:56,878 Is this why you celebrate? 25 00:03:59,372 --> 00:04:01,686 He thinks there's an eternal reward. 26 00:04:05,644 --> 00:04:07,464 No... No, sorry. 27 00:04:07,489 --> 00:04:10,253 There's no eternal reward for you, dog! 28 00:04:11,326 --> 00:04:14,021 What we're celebrating is a fresh kill. 29 00:04:14,919 --> 00:04:17,874 We just vanquished the holder of the Necrosword. 30 00:04:17,899 --> 00:04:21,144 Before he could harm any other gods with that cursed blade. 31 00:04:21,169 --> 00:04:24,532 - You see... - Threaten to end my entire empire. 32 00:04:24,556 --> 00:04:26,119 But my lord... 33 00:04:26,875 --> 00:04:28,769 Your empire has already ended. 34 00:04:30,312 --> 00:04:31,913 There's no one left to worship you. 35 00:04:31,913 --> 00:04:34,558 There'll be more followers to replace you. 36 00:04:34,583 --> 00:04:36,251 There always are. 37 00:04:36,275 --> 00:04:37,548 We have suffered... 38 00:04:39,192 --> 00:04:40,833 And we have starved. 39 00:04:43,859 --> 00:04:46,495 My daughter died... 40 00:04:47,804 --> 00:04:48,679 in your name. 41 00:04:48,704 --> 00:04:50,067 And well, you should. 42 00:04:50,091 --> 00:04:53,669 Suffering for your gods is your only purpose. 43 00:04:53,669 --> 00:04:55,771 There's nothing for you after death... 44 00:04:55,796 --> 00:04:56,837 ...except death! 45 00:04:58,744 --> 00:05:00,350 You are no god. 46 00:05:07,149 --> 00:05:08,465 I renounce you. 47 00:05:15,300 --> 00:05:17,367 Now, your meaningless life... 48 00:05:17,392 --> 00:05:19,099 ...finally does have a purpose. 49 00:05:20,107 --> 00:05:22,764 To sacrifice yourself to me. 50 00:05:25,225 --> 00:05:28,011 So it's revenge you seek... 51 00:05:28,036 --> 00:05:30,439 Kill all the gods. 52 00:05:30,439 --> 00:05:32,462 Go to Eternity. 53 00:05:32,487 --> 00:05:34,759 It's revenge you seek. 54 00:05:36,753 --> 00:05:39,051 Summon... The Bifrost... 55 00:05:39,076 --> 00:05:40,944 Go to Eternity... 56 00:05:40,969 --> 00:05:42,857 Summon... The Bifrost... 57 00:05:42,882 --> 00:05:45,376 Go to Eternity. 58 00:05:45,401 --> 00:05:47,451 Kill all the gods. 59 00:06:00,913 --> 00:06:02,718 The sword chose you... 60 00:06:03,380 --> 00:06:05,479 But you are now cursed. 61 00:06:05,697 --> 00:06:06,795 Funny... 62 00:06:06,819 --> 00:06:08,732 It doesn't feel like a curse. 63 00:06:12,548 --> 00:06:13,948 Feels like a promise. 64 00:06:15,651 --> 00:06:17,198 So this is my vow... 65 00:06:20,249 --> 00:06:22,112 All gods will die. 66 00:07:07,608 --> 00:07:08,396 Come... 67 00:07:08,678 --> 00:07:10,056 Come, gather round... 68 00:07:10,080 --> 00:07:13,416 And listen to the legend of the Space Viking. 69 00:07:13,440 --> 00:07:16,129 a.k.a. "The God of Thunder". 70 00:07:16,154 --> 00:07:19,128 a.k.a. "Thor Odinson". 71 00:07:25,788 --> 00:07:27,737 Raised in the way of the Warrior... 72 00:07:27,762 --> 00:07:30,440 Thor was taught to help bring balance. 73 00:07:30,465 --> 00:07:34,180 Fighting the good fight, for those who can't fight neither. 74 00:07:36,398 --> 00:07:37,550 He grew. 75 00:07:37,574 --> 00:07:38,901 And he grew. 76 00:07:38,901 --> 00:07:40,736 And he grew. 77 00:07:40,736 --> 00:07:43,047 He was sensitive, like a smile. 78 00:07:43,072 --> 00:07:45,808 And his loving nature did not discriminate. 79 00:07:46,521 --> 00:07:49,381 He once loved a swash-buckling fashionista. 80 00:07:49,745 --> 00:07:52,553 Another time, he loved a wolf woman... 81 00:07:52,577 --> 00:07:54,643 on a woman wolf. 82 00:07:56,132 --> 00:08:00,697 But Thor's one true love was an Earth woman named Jane Fonda. 83 00:08:00,722 --> 00:08:01,932 Oh, wait no... 84 00:08:01,957 --> 00:08:03,804 Jane Foster. 85 00:08:03,828 --> 00:08:04,832 But sadly... 86 00:08:04,857 --> 00:08:07,302 In the battle for love, Thor lost. 87 00:08:08,810 --> 00:08:12,052 In fact, he lost a lot of people in those days. 88 00:08:12,077 --> 00:08:13,354 His mum. 89 00:08:13,378 --> 00:08:14,569 His dad. 90 00:08:15,037 --> 00:08:16,103 And that guy. 91 00:08:16,127 --> 00:08:17,119 And that guy... 92 00:08:17,143 --> 00:08:18,504 And whoever that is. 93 00:08:18,529 --> 00:08:19,817 And Heimdall. 94 00:08:19,842 --> 00:08:21,779 And his brother. 95 00:08:21,803 --> 00:08:23,438 And his brother again. 96 00:08:23,463 --> 00:08:24,764 And again. 97 00:08:26,648 --> 00:08:29,426 Poor Thor had to watch his planet explode. 98 00:08:29,451 --> 00:08:32,341 And then he said, "What have I done?" 99 00:08:32,366 --> 00:08:35,891 it seemed that everything and everyone he loved, he lost. 100 00:08:35,891 --> 00:08:38,769 And so he hid his heart behind a big, fleshy bod... 101 00:08:38,794 --> 00:08:41,270 So it could never be broken again. 102 00:08:42,030 --> 00:08:46,301 But just because he was done loving, didn't mean he was done fighting. 103 00:08:46,301 --> 00:08:49,346 He teamed up with the Guardians of the Galaxy... 104 00:08:49,371 --> 00:08:52,316 and set off on some classic Thor adventures. 105 00:08:52,341 --> 00:08:54,032 He got in shape... 106 00:08:54,056 --> 00:08:55,907 Putting in the hard yards... 107 00:08:55,931 --> 00:08:57,839 Turning pains into gains... 108 00:08:57,864 --> 00:09:00,274 And never skipping leg day. 109 00:09:01,817 --> 00:09:04,868 He went from dad bod to god bod 110 00:09:04,892 --> 00:09:06,333 But beneath this god bod... 111 00:09:06,357 --> 00:09:09,110 There was still still a sad bod, just trying to get out. 112 00:09:11,527 --> 00:09:15,005 Because all of the bods that Thor had worn over the years... 113 00:09:15,030 --> 00:09:18,709 Couldn't hide the pain that he was feeling on the inside. 114 00:09:20,002 --> 00:09:22,914 So, he gave up his search for nothing. 115 00:09:22,939 --> 00:09:25,908 Accepting that he was only good for one thing. 116 00:09:26,975 --> 00:09:30,721 Waiting in quiet contemplation for someone to say... 117 00:09:30,745 --> 00:09:31,622 Thor... 118 00:09:31,647 --> 00:09:33,991 We need your help to win this battle. 119 00:09:35,306 --> 00:09:37,091 Thor... 120 00:09:37,115 --> 00:09:38,962 We need your help to win this battle. 121 00:09:38,987 --> 00:09:40,228 Let's go. 122 00:09:40,253 --> 00:09:41,639 Alright, I'm game. 123 00:09:41,663 --> 00:09:42,843 Come on, Stormbreaker. 124 00:09:45,837 --> 00:09:47,188 Let's hurry, okay? 125 00:09:48,225 --> 00:09:49,606 People are dying. 126 00:09:49,631 --> 00:09:50,709 See you down there. 127 00:09:54,967 --> 00:09:56,670 Hurry up! 128 00:10:07,319 --> 00:10:08,529 Gimme those! 129 00:10:08,554 --> 00:10:09,787 You're gonna break it. 130 00:10:10,819 --> 00:10:13,600 - I am Groot! - Oh, you got sap all over it. 131 00:10:16,160 --> 00:10:17,238 Hello, everybody! 132 00:10:17,263 --> 00:10:19,402 Well, well... Look who it is! 133 00:10:19,427 --> 00:10:21,984 - How are we doing, guys? - Horrible! 134 00:10:22,923 --> 00:10:24,169 We're all about to die! 135 00:10:24,194 --> 00:10:26,556 You said, this planet would be a relaxing holiday. 136 00:10:26,581 --> 00:10:29,624 I said, it was going to be like a relaxing holiday. 137 00:10:29,649 --> 00:10:33,038 Well, look at that resplendent skyscape. Three suns of Saturn. 138 00:10:33,085 --> 00:10:34,991 What can be more relaxing than that? 139 00:10:35,016 --> 00:10:36,587 An actual holiday! 140 00:10:36,612 --> 00:10:38,806 Die, Booskan scum! 141 00:10:41,784 --> 00:10:44,795 - God of Thunder! - King Yakan. 142 00:10:44,820 --> 00:10:47,156 You have finally joined our fight. 143 00:10:47,156 --> 00:10:49,726 Well, as they say, better late than not at all. 144 00:10:50,007 --> 00:10:51,479 It's very nice. 145 00:10:51,894 --> 00:10:55,155 As you know, we used to live in peaceful oasis. 146 00:10:55,179 --> 00:10:57,941 - But then, our gods were murdered. - Murdered? 147 00:10:57,966 --> 00:11:01,176 And now, our sacred temple has been left unguarded... 148 00:11:01,201 --> 00:11:03,847 And Habooska's horde took control of it's path. 149 00:11:04,136 --> 00:11:07,851 It is our most sacred shrine and... He desecrates. 150 00:11:07,876 --> 00:11:08,939 Not for long. 151 00:11:11,246 --> 00:11:12,915 King Yakan... 152 00:11:12,915 --> 00:11:14,843 Tell them what happened here today. 153 00:11:14,868 --> 00:11:17,102 Tell the time that Thor... 154 00:11:17,611 --> 00:11:21,804 Ragtag, motley crew, misfit desperados... 155 00:11:21,837 --> 00:11:26,288 Turn the tide in the battle and etch their names in history. 156 00:11:26,313 --> 00:11:28,263 The odds may be against us... 157 00:11:28,263 --> 00:11:30,647 - But I'll tell you this for free. - Here we go. 158 00:11:30,672 --> 00:11:35,026 This ends here, and now! 159 00:13:28,951 --> 00:13:31,569 Please don't let him go into the temple. 160 00:13:43,057 --> 00:13:44,650 Well done, everybody. 161 00:13:44,683 --> 00:13:47,955 We can collectively take credit for that, because we worked as a team. 162 00:13:48,704 --> 00:13:51,582 We used our hearts and our minds to defeat the enemy... 163 00:13:51,607 --> 00:13:53,618 With minimal loss or damages. 164 00:14:01,250 --> 00:14:03,301 What a classic Thor adventure. 165 00:14:03,326 --> 00:14:04,716 Hurrah! 166 00:14:28,075 --> 00:14:29,534 Good book? 167 00:14:29,559 --> 00:14:30,450 Yeah. 168 00:14:31,300 --> 00:14:32,644 I wrote it. 169 00:14:33,982 --> 00:14:36,326 You're... You're Dr. Jane Foster? 170 00:14:36,351 --> 00:14:37,964 I am. 171 00:14:37,988 --> 00:14:39,367 - Hi! - Hi! 172 00:14:39,391 --> 00:14:41,144 How's the Einstein-Rosen bridge? 173 00:14:42,042 --> 00:14:42,731 Tough. 174 00:14:42,755 --> 00:14:43,956 - Yeah. - Really tough. 175 00:14:44,596 --> 00:14:45,928 You need a 3D model. 176 00:14:45,952 --> 00:14:47,742 You ever seen Event Horizon? 177 00:14:47,767 --> 00:14:48,721 No. 178 00:14:49,902 --> 00:14:51,480 - Interstellar? - No. 179 00:14:51,505 --> 00:14:53,395 That movie explains everything really clearly. 180 00:14:53,420 --> 00:14:54,169 Um, alright. 181 00:14:54,169 --> 00:14:56,934 The Einstein-Rosen bridge folds space... 182 00:14:56,959 --> 00:15:04,726 So that point A and point B will coexist in space, like that. 183 00:15:06,005 --> 00:15:07,563 You just ruined your own book. 184 00:15:07,588 --> 00:15:09,266 Yeah, but now you understand wormholes. 185 00:15:12,116 --> 00:15:14,114 - You watch those movies. - Okay. 186 00:15:14,891 --> 00:15:16,992 Ah, the hot Cheetos. Had to get it. 187 00:15:23,799 --> 00:15:26,443 So how's the... How's the club? 188 00:15:26,468 --> 00:15:29,543 It's going amazing. 189 00:15:34,309 --> 00:15:35,973 Have you... 190 00:15:35,997 --> 00:15:37,582 Told anyone else besides me? 191 00:15:38,246 --> 00:15:40,482 When people find out. they start acting weird. 192 00:15:40,482 --> 00:15:41,794 They're just... 193 00:15:41,818 --> 00:15:42,685 different. 194 00:15:43,882 --> 00:15:45,421 And I'm not afraid now. 195 00:15:45,421 --> 00:15:46,944 Anyway, it's not that serious. 196 00:15:47,273 --> 00:15:48,866 Jane, it's stage four. 197 00:15:48,891 --> 00:15:50,959 Out of like, how many stages? 198 00:15:52,002 --> 00:15:54,203 - Four. - That we know about. 199 00:15:58,267 --> 00:15:59,268 Oh, you have uh... 200 00:15:59,735 --> 00:16:02,971 Somewhere else you gotta be right now, that's more important than chemo. 201 00:16:02,971 --> 00:16:04,006 No... 202 00:16:11,530 --> 00:16:13,200 You're trying to get back to the lab, aren't you? 203 00:16:13,225 --> 00:16:16,618 - I have a few ideas I'm trying. - Okay, no. Time out. 204 00:16:17,519 --> 00:16:19,874 I know you think your lab work is something you have to do. 205 00:16:19,898 --> 00:16:22,604 Otherwise, you're letting down all civilization, but... 206 00:16:23,992 --> 00:16:26,528 You're not getting what the universe is actually trying to tell you... 207 00:16:26,528 --> 00:16:28,263 So let me translate. 208 00:16:28,848 --> 00:16:31,314 Slow. Down. 209 00:16:31,338 --> 00:16:34,168 Use your energy to fight this thing. 210 00:16:34,780 --> 00:16:36,885 I'll fight it my way, okay? 211 00:16:36,910 --> 00:16:38,440 Um, FYI... 212 00:16:38,464 --> 00:16:42,311 "My way" does not have to equal alone in a lab. 213 00:16:44,646 --> 00:16:47,083 Maybe it's time to play the Space Viking card. 214 00:16:47,382 --> 00:16:49,418 - It's not a card. - Yes, it is. 215 00:16:49,418 --> 00:16:51,137 - There's no card. - There's a card. 216 00:16:51,162 --> 00:16:53,856 It's tall, and blonde, and it's gorgeous. 217 00:16:53,856 --> 00:16:55,157 It is a handsome card. 218 00:16:55,157 --> 00:16:56,992 Jane, are you sure? 219 00:16:56,992 --> 00:16:59,061 I will figure this out... 220 00:16:59,061 --> 00:17:00,273 By myself. 221 00:17:07,869 --> 00:17:11,568 Results are just coming back the same. 222 00:17:11,593 --> 00:17:13,472 I'm afraid the chemo has very little effect. 223 00:17:15,811 --> 00:17:17,946 I'm so sorry, Jane. 224 00:17:18,620 --> 00:17:21,823 If there's anything I can do or if you just wanna talk, call me. 225 00:18:16,331 --> 00:18:17,979 Smell like a king... 226 00:18:18,004 --> 00:18:20,017 Because you're worthy. 227 00:18:20,042 --> 00:18:21,243 Old Spice. 228 00:18:52,107 --> 00:18:55,255 Look at this place. It's beautiful, oh. 229 00:18:56,078 --> 00:18:57,821 Allfather. 230 00:18:57,846 --> 00:19:00,471 - We're here to take you home. - Yes. 231 00:19:00,806 --> 00:19:02,466 To Planet Asgard. 232 00:19:02,490 --> 00:19:05,271 Asgard is not a planet, my sons. 233 00:19:05,295 --> 00:19:07,689 It is a people. It is you. 234 00:19:07,689 --> 00:19:12,804 And now it is time for me to pass on to the spirit realm. 235 00:19:15,125 --> 00:19:16,974 I will take my place 236 00:19:16,999 --> 00:19:22,600 in the great banqueting hall of Valhalla, the resting place of the gods. 237 00:19:22,838 --> 00:19:24,357 Oh, one more thing. 238 00:19:25,641 --> 00:19:26,783 You have a sister. 239 00:19:27,876 --> 00:19:34,516 And so now I turn into godly stardust and say farewell. 240 00:19:34,516 --> 00:19:35,317 Oh, look. 241 00:19:36,099 --> 00:19:37,144 Do you see? 242 00:19:37,169 --> 00:19:38,921 Dad? 243 00:19:38,946 --> 00:19:40,155 I'm disappearing. 244 00:19:45,127 --> 00:19:49,678 - No! - Father! 245 00:19:49,702 --> 00:19:51,400 But wait, brother! 246 00:19:52,652 --> 00:19:55,957 An ominous portal has appeared behind us. 247 00:19:56,305 --> 00:19:57,480 Transform! 248 00:20:07,194 --> 00:20:10,119 I am Hela, Goddess of Death. 249 00:20:10,119 --> 00:20:15,432 Now, I return to Asgard, to stake my claim as the rightful heir to the throne. 250 00:20:15,457 --> 00:20:17,369 And no one will stop me! 251 00:20:17,394 --> 00:20:18,260 Join me or die. 252 00:20:18,260 --> 00:20:20,729 - We'll never join you, witch. - Mjölnir. 253 00:20:25,593 --> 00:20:26,945 Impossible! 254 00:20:28,504 --> 00:20:30,406 I broke your hammer! 255 00:20:30,430 --> 00:20:31,949 Time to die! 256 00:20:31,974 --> 00:20:34,075 - Bifrost! - Bifrost! 257 00:20:45,232 --> 00:20:47,664 You can almost feel the power 258 00:20:47,689 --> 00:20:51,068 of these magnificent and immovable stones. 259 00:20:51,093 --> 00:20:53,538 Okay, let's head back to the village... 260 00:20:53,563 --> 00:20:56,774 where we can drink some real Asgardian mead. 261 00:20:56,799 --> 00:20:57,848 Come on. 262 00:21:33,666 --> 00:21:35,627 God of Disaster... 263 00:21:36,538 --> 00:21:37,823 We thank you. 264 00:21:37,847 --> 00:21:41,786 We feared we would be at war forever without the protection of our gods. 265 00:21:41,811 --> 00:21:45,213 But now, peace shall reign. 266 00:21:45,237 --> 00:21:49,038 In return for your service, please accept these gifts. 267 00:21:49,849 --> 00:21:54,774 It is tradition, protectors of our world are bestowed with great... beasts... 268 00:21:57,359 --> 00:22:00,749 - Giant goats? - Oh, look at those. They are wonderful. 269 00:22:00,774 --> 00:22:03,723 Korg, look at that. Those kids are beautiful. 270 00:22:03,747 --> 00:22:06,042 King Yakan, thank you so much. 271 00:22:06,067 --> 00:22:07,936 Listen um... about the temple. 272 00:22:07,961 --> 00:22:10,426 - I don't want to talk about the temple. - I know, but if we were to talk about it. 273 00:22:10,451 --> 00:22:14,024 - It's important... Okay, I'll stop talking. - It's making me sad and mad. 274 00:22:14,851 --> 00:22:15,913 Don't forget the goats. 275 00:22:15,938 --> 00:22:18,490 Which you accepted and now must take with you. 276 00:22:18,515 --> 00:22:19,546 No whacking. 277 00:22:20,156 --> 00:22:21,968 Awh, they are beautiful. 278 00:22:22,032 --> 00:22:23,421 Yes, they are beautiful. 279 00:22:24,680 --> 00:22:26,961 - They also scream quite a lot. - They'll be fine. 280 00:22:29,109 --> 00:22:31,681 We need to find a damn remote so we can download the distress signal. 281 00:22:31,706 --> 00:22:34,017 Well, re-retrace your steps. Where did you put the remote? 282 00:22:34,042 --> 00:22:35,540 One of these goats probably ate it. 283 00:22:35,565 --> 00:22:37,235 Goats don't eat remote. Don't be ridiculous. 284 00:22:37,260 --> 00:22:39,011 Alright, he can do that crap. 285 00:22:39,036 --> 00:22:39,955 I love them. 286 00:22:40,479 --> 00:22:41,514 These will live with us forever. 287 00:22:41,604 --> 00:22:42,510 Found the remote! 288 00:22:43,326 --> 00:22:44,471 I'm putting them down. 289 00:22:44,496 --> 00:22:45,607 Don't shoot. 290 00:22:45,632 --> 00:22:47,135 No, it's not working. It's not charged. 291 00:22:47,167 --> 00:22:49,018 Well maybe, you need to find the charger. 292 00:22:49,043 --> 00:22:50,152 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Hold on. 293 00:22:52,163 --> 00:22:54,124 - Korg, you okay? - Yeah, bro. All good. 294 00:22:54,149 --> 00:22:55,383 Alright. Everybody, just relax. 295 00:22:55,383 --> 00:22:56,297 The goats are going to be fine. 296 00:22:56,322 --> 00:22:58,111 If not, we can just turn them to meat. 297 00:22:59,998 --> 00:23:02,892 ...ting people... meeting people. They are great conversation starters. 298 00:23:02,916 --> 00:23:05,357 And... been told you can summon them with a special whistle. 299 00:23:05,490 --> 00:23:06,654 It goes something like this... 300 00:23:07,120 --> 00:23:07,931 No, that's not it. 301 00:23:08,287 --> 00:23:09,013 No, that's not it. 302 00:23:09,376 --> 00:23:10,544 No, that's not it. You have a go. 303 00:23:11,473 --> 00:23:11,972 No, that's not it. 304 00:23:12,128 --> 00:23:14,136 - Oh! Hey, guys! - Kraglin! 305 00:23:14,837 --> 00:23:16,004 You've been here, this whole time? 306 00:23:16,004 --> 00:23:17,873 Yeah, you said to stay with the ship. 307 00:23:17,873 --> 00:23:19,912 This is Glenda. We're married. 308 00:23:20,951 --> 00:23:22,085 I am Groot. 309 00:23:22,110 --> 00:23:24,688 What did I tell you about jumping into new relationships? 310 00:23:25,086 --> 00:23:26,582 - That I shouldn't do that. - Yeah! 311 00:23:26,582 --> 00:23:28,784 You can't get married on every single planet we land on. 312 00:23:29,117 --> 00:23:30,160 I am Groot. 313 00:23:31,196 --> 00:23:32,047 Finally! 314 00:23:32,696 --> 00:23:34,510 Alright, here we go. "Distress Calls". 315 00:23:35,424 --> 00:23:38,035 Please help us! The God Butcher has found us! 316 00:23:38,060 --> 00:23:39,103 God Butcher? 317 00:23:39,128 --> 00:23:41,306 - It's just a dragon. - It's a warning! 318 00:23:41,330 --> 00:23:42,861 All of these gods murdered. 319 00:23:42,886 --> 00:23:44,867 Our greatest champions... 320 00:23:44,867 --> 00:23:46,804 Now laid to waste. 321 00:23:46,828 --> 00:23:48,136 The horror. 322 00:23:48,161 --> 00:23:49,761 Who could have done something like this? 323 00:23:50,900 --> 00:23:52,193 - Where are you? - Wait, wait, wait. 324 00:23:52,218 --> 00:23:53,632 What was that? Go, go, go back. 325 00:23:54,743 --> 00:23:55,833 Play that one. 326 00:23:57,254 --> 00:23:58,569 Thor, where are you? 327 00:23:58,594 --> 00:24:00,266 - Sif. - We need you here. 328 00:24:00,914 --> 00:24:02,851 Well, my friend is in danger. We must go at once. 329 00:24:03,312 --> 00:24:04,590 Start the ship, my friends. 330 00:24:04,614 --> 00:24:06,418 Oh. Maybe, we should split up. 331 00:24:06,671 --> 00:24:08,131 So many people to save, I mean. 332 00:24:08,156 --> 00:24:11,069 Look at all these distress... calls. 333 00:24:14,659 --> 00:24:16,843 Thor, you're gonna be okay? 334 00:24:17,299 --> 00:24:20,057 I admire your commitment to each other. It's a beautiful thing. 335 00:24:20,335 --> 00:24:22,002 Alas, it's something I'll never have. 336 00:24:22,027 --> 00:24:23,994 Buddy, if I may 337 00:24:24,019 --> 00:24:24,812 You may. 338 00:24:26,608 --> 00:24:30,053 After thousands of years of living, you don't seem to know who the hell you are. 339 00:24:30,078 --> 00:24:31,593 I've been lost before. 340 00:24:32,514 --> 00:24:34,583 Then I found meaning, I found love. 341 00:24:35,416 --> 00:24:38,018 And yeah, it got taken from me, and God, that hurts. 342 00:24:39,549 --> 00:24:42,354 But that shitty feeling is better than feeling empty. 343 00:24:44,026 --> 00:24:47,455 My hope for you is that one day, you will find something... 344 00:24:47,930 --> 00:24:50,342 To make you feel this shitty. 345 00:24:50,367 --> 00:24:51,617 I have loved before. 346 00:24:52,100 --> 00:24:53,302 Didn't work out. 347 00:24:53,302 --> 00:24:57,114 They either die a brutal death or they dump you with the handwritten letter. 348 00:24:57,139 --> 00:25:00,175 I don't know which is worse, which is why I keep everyone at arm's length. 349 00:25:03,378 --> 00:25:05,292 I've grown too attached, damn it! I knew this would happen. 350 00:25:05,317 --> 00:25:06,515 You must go! 351 00:25:06,548 --> 00:25:08,114 I'll find, Sif. 352 00:25:08,138 --> 00:25:09,483 You answer the other calls. 353 00:25:09,508 --> 00:25:11,053 The Galaxy needs its guardians. 354 00:25:11,053 --> 00:25:13,684 - Cool, yeah. We were just thinking. - Shhh! I know this hurts. 355 00:25:13,709 --> 00:25:15,912 But it's better this way. You have to trust me. 356 00:25:16,326 --> 00:25:18,227 To ease the pain, why don't you uh... 357 00:25:19,002 --> 00:25:22,042 Take the ship here, as a parting farewell gift. 358 00:25:22,067 --> 00:25:23,273 Oh, you're giving me my ship? 359 00:25:23,298 --> 00:25:25,234 Yes, she's yours. 360 00:25:25,234 --> 00:25:27,865 May you make as many memories with her as I have. 361 00:25:27,890 --> 00:25:29,813 She's a temperamental old lass. 362 00:25:29,838 --> 00:25:32,107 Serve you well, in a tight pickle. 363 00:25:32,131 --> 00:25:33,217 - Start the ship? - Thank you. 364 00:25:33,242 --> 00:25:34,742 Goodbye, old friend. 365 00:25:35,902 --> 00:25:37,334 Human handshake. 366 00:25:37,882 --> 00:25:39,567 Asgardian shake. 367 00:25:39,592 --> 00:25:42,608 Into the snake that you cannot trust. 368 00:25:43,426 --> 00:25:47,597 - Really dragging this out - Finish the classic Asgardian high one. 369 00:25:51,159 --> 00:25:53,871 - Let's go. - Take care of my crew. 370 00:25:53,896 --> 00:25:54,930 It's going to be hard for them. 371 00:25:54,930 --> 00:25:57,223 - Hurry up! - Not her. 372 00:25:57,247 --> 00:25:59,576 Remember what I told you. 373 00:25:59,601 --> 00:26:01,945 You ever feel loss? 374 00:26:01,970 --> 00:26:04,715 Just look into the eyes of the people that you love. 375 00:26:04,740 --> 00:26:06,833 They'll tell you exactly where you are. 376 00:26:11,046 --> 00:26:12,159 Alright, bye. 377 00:26:15,644 --> 00:26:18,681 Once more, but we had good memories. 378 00:26:18,706 --> 00:26:22,891 We Asgardians say, "May you travel with the speed of Odin's ravens". 379 00:26:22,916 --> 00:26:25,512 I'll see you in Valhalla where we shall drink mead. 380 00:26:27,856 --> 00:26:28,672 They're gone. 381 00:26:28,697 --> 00:26:30,562 Alone again, just me and you. 382 00:26:30,586 --> 00:26:31,558 Stormbreaker! 383 00:26:32,526 --> 00:26:34,356 Careful with your crazy ax. 384 00:26:38,146 --> 00:26:39,483 So what do we do now, bro? 385 00:26:39,508 --> 00:26:40,742 Let's go get Sif. 386 00:26:56,245 --> 00:26:58,280 Who or what is that? 387 00:26:58,305 --> 00:27:01,594 Falligar, God of the Falligarians. 388 00:27:01,950 --> 00:27:04,000 One of the nicest gods you'll ever meet. 389 00:27:15,590 --> 00:27:17,176 Sif! It's me, Thor. 390 00:27:18,386 --> 00:27:19,518 Odinson. 391 00:27:19,543 --> 00:27:20,886 You're missing an arm. 392 00:27:20,911 --> 00:27:22,101 Let me get you home. 393 00:27:22,125 --> 00:27:23,018 No! 394 00:27:23,018 --> 00:27:24,261 Leave me here. 395 00:27:24,286 --> 00:27:26,356 I want to die a warrior's death. 396 00:27:26,381 --> 00:27:28,590 On the battlefield, in battle. 397 00:27:28,590 --> 00:27:32,127 And then I can claim my place in Valhalla. 398 00:27:32,127 --> 00:27:33,717 Oh, I hate to break it to you. 399 00:27:33,741 --> 00:27:35,494 But for a warrior to get into Valhalla, 400 00:27:35,519 --> 00:27:37,633 you have to die in the battle. 401 00:27:37,633 --> 00:27:40,042 - You survived. - Ah, shit! 402 00:27:40,067 --> 00:27:42,313 Maybe, your arm is in Valhalla. 403 00:27:44,039 --> 00:27:45,649 What happened here? 404 00:27:45,674 --> 00:27:47,186 I've been hunting a mad man. 405 00:27:47,210 --> 00:27:48,652 I followed him here! 406 00:27:48,677 --> 00:27:51,118 - It was a trap. - Who is this mad man? 407 00:27:51,142 --> 00:27:53,515 The God Butcher, he's coming. 408 00:27:53,515 --> 00:27:56,118 He seeks the extinction of the gods. 409 00:27:56,118 --> 00:27:57,770 Asgard is next. 410 00:29:48,163 --> 00:29:51,256 - Look, it's Thor! Thor! - Take Sif to the infirmary. 411 00:29:52,075 --> 00:29:53,877 Hey! Who'd you piss off now? 412 00:29:53,902 --> 00:29:54,632 It's not my fault. 413 00:29:54,656 --> 00:29:56,738 I've never even seen these things, whoever the hell they are. 414 00:29:56,738 --> 00:29:57,873 Welcome back. 415 00:30:06,807 --> 00:30:07,830 Die! 416 00:30:23,268 --> 00:30:24,711 Whos' the new guy? 417 00:30:24,736 --> 00:30:27,213 That guy... You're gonna love that guy. 418 00:30:41,545 --> 00:30:43,371 Mjölnir. 419 00:30:43,395 --> 00:30:43,992 Mjölnir! 420 00:30:44,017 --> 00:30:45,414 It's me, Thor. 421 00:30:45,439 --> 00:30:46,532 Have you seen my hammer? 422 00:30:47,289 --> 00:30:48,367 Mjölnir, here boy. 423 00:30:50,328 --> 00:30:51,085 Mjölnir? 424 00:30:55,943 --> 00:30:56,943 Mjölnir. 425 00:31:01,479 --> 00:31:03,986 You're back. 426 00:31:07,744 --> 00:31:08,744 Mjölnir! 427 00:31:36,639 --> 00:31:38,315 'Scuse me. Hello. 428 00:31:38,348 --> 00:31:39,771 That's my hammer you got in there. 429 00:31:40,959 --> 00:31:41,959 and that's my look. 430 00:31:50,185 --> 00:31:51,185 Hey! 431 00:31:53,622 --> 00:31:54,969 Enough tomfoolery, wench. 432 00:31:54,994 --> 00:31:57,235 Take off that mask and reveal yourself. 433 00:31:57,259 --> 00:31:58,040 Grant... 434 00:32:00,153 --> 00:32:01,000 Hey. 435 00:32:01,874 --> 00:32:02,754 Jane?! 436 00:32:08,770 --> 00:32:12,063 Let me tell you the legend of Thor and Jane. 437 00:32:13,308 --> 00:32:15,110 He was a God of Thunder. 438 00:32:15,135 --> 00:32:17,590 And she, a woman of science. 439 00:32:18,580 --> 00:32:20,876 And although they were from different worlds... 440 00:32:22,789 --> 00:32:24,955 Somehow, it just made sense. 441 00:32:25,854 --> 00:32:29,346 And together, they embarked on the journey of love. 442 00:32:34,963 --> 00:32:37,493 Thor taught Jane, the way of the warrior. 443 00:32:39,688 --> 00:32:42,446 And Jane taught Thor, the way of the people. 444 00:32:43,872 --> 00:32:48,184 And as time passed, their love grew deeper and deeper. 445 00:32:51,301 --> 00:32:53,654 She's incredible. Isn't she, Mjölnir? 446 00:32:55,930 --> 00:32:59,500 I need you to promise me, you'll always protect her. 447 00:33:01,089 --> 00:33:02,464 I love you too, buddy. 448 00:33:04,459 --> 00:33:07,451 A love that deep, has a way of becoming magical. 449 00:33:11,600 --> 00:33:15,325 Thor set a path towards a future and all it might hold. 450 00:33:19,908 --> 00:33:24,754 But the more he pondered a life with Jane, the more he feared losing that life. 451 00:33:24,779 --> 00:33:27,215 And although Jane didn't want to admit it, 452 00:33:27,215 --> 00:33:29,416 she was scared of loss as well. 453 00:33:33,305 --> 00:33:35,539 And so, they built walls between them. 454 00:33:36,191 --> 00:33:38,781 Thor got busy, saving humanity. 455 00:33:39,156 --> 00:33:40,156 Heimdall! 456 00:33:41,714 --> 00:33:44,436 Jane got busy, doing the same. 457 00:33:44,460 --> 00:33:45,464 Real busy. 458 00:33:46,067 --> 00:33:49,168 And eventually, the space between them grew and grew 459 00:33:49,193 --> 00:33:51,356 Until it became too wide to bear. 460 00:33:57,169 --> 00:33:58,613 Some things had to give. 461 00:33:58,613 --> 00:34:02,679 I have to stay up all night, then go through this data. 462 00:34:02,703 --> 00:34:04,786 While I just stay up all night eating and clean all of this up. 463 00:34:04,786 --> 00:34:06,601 There's two plates! 464 00:34:11,243 --> 00:34:13,297 And then one night, it didn't give. 465 00:34:14,863 --> 00:34:16,336 Jane wrote a note. 466 00:34:17,697 --> 00:34:19,439 And Thor read that note. 467 00:34:21,535 --> 00:34:24,317 And their legend suddenly became myth. 468 00:34:25,770 --> 00:34:27,176 Or so they thought. 469 00:34:30,971 --> 00:34:32,239 You okay? 470 00:34:32,419 --> 00:34:33,730 Yes. 471 00:34:33,755 --> 00:34:35,434 It's a little hot, isn't it? 472 00:34:36,040 --> 00:34:37,579 Just trying to feel... 473 00:34:37,675 --> 00:34:40,394 Bit claustrophobic with the helmet. 474 00:34:44,855 --> 00:34:45,683 How?! 475 00:34:48,630 --> 00:34:50,465 Can we talk about this later? 476 00:34:50,465 --> 00:34:51,766 Yeah, sure. 477 00:34:51,791 --> 00:34:53,109 Great seeing you! 478 00:34:54,617 --> 00:34:55,898 What?! 479 00:35:42,865 --> 00:35:45,035 Hey! Is that the Necrosword? 480 00:35:45,060 --> 00:35:47,833 That's cool. I've only ever read about it in stories. 481 00:35:47,857 --> 00:35:50,926 Then, you know this is going to hurt. 482 00:35:51,330 --> 00:35:52,263 Pain. 483 00:35:52,287 --> 00:35:54,681 What is pain, but a construct invented by the weak. 484 00:35:54,706 --> 00:35:56,173 Oh, okay! That's very sharp! 485 00:36:05,860 --> 00:36:06,697 Ready? 486 00:36:07,275 --> 00:36:10,642 Don't touch my things. 487 00:36:37,135 --> 00:36:38,705 You better run, you coward. 488 00:36:58,141 --> 00:37:01,156 The children! They're taking the children! 489 00:37:01,375 --> 00:37:03,422 - Mommy! - Mommy! 490 00:37:03,447 --> 00:37:04,804 - Dad! - Mom! 491 00:37:04,829 --> 00:37:05,648 Mother! 492 00:37:28,962 --> 00:37:32,267 Shadow monsters, disgusting. 493 00:37:35,397 --> 00:37:37,633 Flew around the world twice, nothing. 494 00:37:37,633 --> 00:37:40,351 Cowards must have run away. We'll find them. 495 00:37:43,438 --> 00:37:45,540 - Quite a reunion, huh? - Ah, you're telling me. 496 00:37:45,540 --> 00:37:47,709 What's it been like? Three, four years? 497 00:37:47,709 --> 00:37:50,187 Eight years, seven months and six days. 498 00:37:50,212 --> 00:37:51,380 I haven't forgotten. 499 00:37:51,380 --> 00:37:54,310 The last time I saw you or didn't see you, because you left. 500 00:37:54,802 --> 00:37:57,611 Kind of an oversimplification to say that I left. 501 00:37:57,636 --> 00:37:59,855 Ah, no, you left. You did. 502 00:37:59,855 --> 00:38:02,190 You wrote me a beautiful handwritten letter. 503 00:38:02,190 --> 00:38:03,258 I should know, I was there. 504 00:38:04,026 --> 00:38:05,532 - You weren't there, actually. - I was. 505 00:38:05,557 --> 00:38:06,971 Hence, the note... 506 00:38:08,597 --> 00:38:12,409 And if you weren't there to see me leave, then maybe it was you that left. 507 00:38:12,916 --> 00:38:13,916 Fair point. 508 00:38:14,927 --> 00:38:16,513 - Not that it matters, like... - No. 509 00:38:16,538 --> 00:38:18,088 - Just keeping track, right? - Yeah. 510 00:38:19,005 --> 00:38:21,064 I supposed we both left and both got left. 511 00:38:21,431 --> 00:38:22,509 Now, you're leaving again. 512 00:38:24,250 --> 00:38:27,102 Miek, we need detailed accounts from all the witnesses. 513 00:38:27,127 --> 00:38:29,900 Darryl, get all the names of the children who've been lost. 514 00:38:30,050 --> 00:38:32,629 - Your Majesty, my daughter has been taken. - Don't worry. 515 00:38:32,654 --> 00:38:34,402 And she'll be found. 516 00:38:34,427 --> 00:38:37,044 Guys, they're bleeding! Get them to the infirmary, now! 517 00:38:37,069 --> 00:38:38,859 - Darryl! - Majesty. 518 00:38:38,890 --> 00:38:42,243 Should we start working on a performance of this entire debacle? 519 00:38:42,330 --> 00:38:43,861 People need entertainment. 520 00:38:43,886 --> 00:38:45,733 Particularly now, in times of crisis. 521 00:38:45,867 --> 00:38:46,867 Particularly. 522 00:38:49,216 --> 00:38:50,535 I did not hear a "no". 523 00:38:51,357 --> 00:38:52,395 Nor did I. 524 00:38:52,420 --> 00:38:53,853 Asgard, at night. 525 00:38:53,877 --> 00:38:55,201 We open on some sleeping children. 526 00:38:59,133 --> 00:39:01,883 So that's the ex-girlfriend, is it? 527 00:39:01,883 --> 00:39:04,294 - The old ex-girlfriend, - Judie Foster. 528 00:39:04,319 --> 00:39:07,184 - Jane Foster. - The one that got away. 529 00:39:07,209 --> 00:39:08,370 The one that got away. 530 00:39:08,394 --> 00:39:10,258 - That means escaped. - Yeah. 531 00:39:10,654 --> 00:39:11,727 Yeah. 532 00:39:11,752 --> 00:39:13,603 Must be hard for you to see your ex-girlfriend 533 00:39:13,628 --> 00:39:15,870 and your ex-hammer hanging out and getting on so well. 534 00:39:21,018 --> 00:39:22,167 What you up to, bro? 535 00:39:23,221 --> 00:39:24,221 Come on. 536 00:39:24,753 --> 00:39:26,053 Come to daddy. 537 00:39:27,314 --> 00:39:29,314 Come on, Mjölnir. 538 00:39:30,879 --> 00:39:33,862 Hey, there you are! 539 00:39:33,887 --> 00:39:35,386 Hey! 540 00:39:35,517 --> 00:39:37,521 - I was just calling you. - ...Start an army. 541 00:39:37,545 --> 00:39:38,218 With what? 542 00:39:38,243 --> 00:39:41,426 - Half our soldiers are dead. - Half our soldiers are always dead. 543 00:39:41,450 --> 00:39:43,036 - Everyone, please. Go home. - Where are the children? 544 00:39:43,061 --> 00:39:44,520 I promise you will have news soon. 545 00:39:44,544 --> 00:39:45,140 - I don't know. - Can't go far. 546 00:39:45,164 --> 00:39:46,183 I think the worst has happened. 547 00:39:46,208 --> 00:39:47,254 She'll find them. 548 00:39:49,990 --> 00:39:51,443 You know what? This is all wrong. 549 00:39:53,634 --> 00:39:54,735 Asgard! 550 00:40:03,562 --> 00:40:06,362 My friends, we must not quarrel. 551 00:40:07,364 --> 00:40:10,618 Times like this, we need to unite and come together. 552 00:40:10,666 --> 00:40:12,302 See what's happening here. 553 00:40:13,086 --> 00:40:14,818 We're afraid. 554 00:40:14,897 --> 00:40:16,002 Hm? 555 00:40:16,027 --> 00:40:16,960 Scared. 556 00:40:18,493 --> 00:40:19,773 Afraid. 557 00:40:19,826 --> 00:40:20,860 Anxious. 558 00:40:22,497 --> 00:40:26,821 If we are to find the children, we must first look within ourselves. 559 00:40:26,845 --> 00:40:27,945 I'm sorry, Miek. 560 00:40:27,970 --> 00:40:31,505 It's very hard to give a rousing speech with the eh-eh-eh noise. 561 00:40:31,529 --> 00:40:32,074 What are you doing? 562 00:40:32,074 --> 00:40:34,597 - She's taking minutes. - Well, precious minutes we don't have. 563 00:40:35,394 --> 00:40:36,448 Want the kids back? 564 00:40:37,512 --> 00:40:38,558 I'll be back in a moment. 565 00:40:40,349 --> 00:40:41,621 Write that down, Miek. 566 00:40:54,126 --> 00:40:55,939 Stormbreaker, what are you doing? 567 00:40:55,964 --> 00:40:57,633 Is this about Mjölnir? 568 00:40:57,658 --> 00:40:58,693 Everyone out! 569 00:41:01,629 --> 00:41:02,630 Didn't find 'em. 570 00:41:02,631 --> 00:41:03,962 Your cape is on fire. 571 00:41:03,987 --> 00:41:05,040 It's fine, it'll grow back. 572 00:41:05,040 --> 00:41:06,844 I'm invoicing you for this. 573 00:41:06,869 --> 00:41:07,688 Okay. 574 00:41:07,713 --> 00:41:08,877 What do we know about this guy? 575 00:41:08,877 --> 00:41:10,248 He travels through shadows. 576 00:41:10,272 --> 00:41:11,788 And he creates monsters with them. 577 00:41:11,813 --> 00:41:13,596 Absolutely, freaky monsters. 578 00:41:13,621 --> 00:41:14,980 Also wields the Necrosword. 579 00:41:15,005 --> 00:41:15,700 How do I know that? 580 00:41:15,725 --> 00:41:17,136 Because he almost speared me in the face with it. 581 00:41:17,161 --> 00:41:18,215 What's a Necrosword? 582 00:41:18,240 --> 00:41:21,516 It's an ancient weapon that's been passed through hands, since the dawn of time. 583 00:41:21,540 --> 00:41:23,746 It has the ability to slay gods. 584 00:41:23,771 --> 00:41:26,903 It slowly corrupts and kills whoever wields it, which means... 585 00:41:26,928 --> 00:41:29,840 - Oh, so it infected him. - It's infecting him. Yes, it must be. 586 00:41:29,865 --> 00:41:34,811 So basically, we're up against a cursed shadow, zombie kidnapper. 587 00:41:34,836 --> 00:41:36,750 Awesome! When do we leave? 588 00:41:36,813 --> 00:41:38,407 Thor? 589 00:41:38,680 --> 00:41:39,574 Can you see me? 590 00:41:39,598 --> 00:41:40,625 Uh, floating head alert. 591 00:41:40,649 --> 00:41:41,819 It's Astrid. 592 00:41:41,843 --> 00:41:42,867 Heimdallson. 593 00:41:42,891 --> 00:41:44,588 Astrid, are you okay? 594 00:41:44,613 --> 00:41:46,682 I no longer go by the name, Astrid. 595 00:41:46,682 --> 00:41:48,904 I'm now known as Axl. 596 00:41:48,929 --> 00:41:51,170 He's a singer from a popular band I heard on Earth. 597 00:41:51,195 --> 00:41:51,988 GNR. 598 00:41:52,012 --> 00:41:52,621 Astrid... 599 00:41:52,621 --> 00:41:56,121 Your father gave you a very tough Viking name and I intend to honor his wishes. 600 00:41:56,152 --> 00:41:57,376 - Axl. - Astrid. 601 00:41:57,402 --> 00:41:58,689 - I said, Axl. - Astrid. 602 00:41:58,713 --> 00:42:01,298 - Axl! - He's Asshole! Now, listen to him. 603 00:42:01,323 --> 00:42:03,158 Alright, fine. "Axl"... 604 00:42:03,183 --> 00:42:05,200 - Where are you? - I'm not sure. 605 00:42:05,200 --> 00:42:06,942 I don't know how to use my magic powers yet. 606 00:42:06,967 --> 00:42:08,503 Your father told me and I'm here to teach you. 607 00:42:08,537 --> 00:42:11,455 I need you to focus and hold out your hand. 608 00:42:11,947 --> 00:42:12,932 Okay, good. 609 00:42:12,957 --> 00:42:15,855 Now, focus. Close your eyes. 610 00:42:20,923 --> 00:42:22,169 Thor! 611 00:42:24,330 --> 00:42:25,865 Hey! How's it going, kids? 612 00:42:25,889 --> 00:42:27,597 How's it going? Look where we are. 613 00:42:27,622 --> 00:42:30,233 We're in a cage made of spikes. 614 00:42:30,258 --> 00:42:32,102 Yeah, that's right. Not good. 615 00:42:32,127 --> 00:42:34,117 - You gonna do something? - Yes. Yes, I am. 616 00:42:34,142 --> 00:42:36,938 But just not right now. I'm the vision ghost, look. 617 00:42:38,342 --> 00:42:40,267 - See. - What will happen to us? 618 00:42:40,771 --> 00:42:43,905 You can tell, this is a very, very bad situation. 619 00:42:44,206 --> 00:42:46,483 You know, the good news is, you're Asgardian. 620 00:42:46,508 --> 00:42:48,743 So if you die, you'll end up in Valhalla. 621 00:42:48,743 --> 00:42:50,243 Oh, my God, go away. 622 00:42:53,375 --> 00:42:54,290 Okay, kids. 623 00:42:54,315 --> 00:42:56,182 Alright, kids. Don't cry. You'll survive, okay? 624 00:42:56,207 --> 00:42:57,697 Listen, I got a plan, okay? 625 00:42:57,722 --> 00:42:59,688 I'm putting together a really, really good team. 626 00:42:59,688 --> 00:43:01,039 We've got um, uh... 627 00:43:01,064 --> 00:43:02,399 Uncle Korg. 628 00:43:02,424 --> 00:43:03,587 King Valkyrie. 629 00:43:03,612 --> 00:43:04,493 Um, yeah... 630 00:43:04,493 --> 00:43:08,311 My ex-girlfriend, Jane, which is a whole 'nother story I won't bore you with, okay? 631 00:43:08,336 --> 00:43:12,501 But it is a top notch team, and we're gonna have you home before you know it. 632 00:43:12,501 --> 00:43:13,372 Yeah. 633 00:43:20,916 --> 00:43:22,016 I know where you are. 634 00:43:25,126 --> 00:43:26,516 I'm gonna get you out of here. 635 00:43:26,541 --> 00:43:27,949 I'm scared. 636 00:43:27,949 --> 00:43:28,837 We all are. 637 00:43:35,640 --> 00:43:37,980 Look out for them. Take care. Okay, take care. 638 00:43:38,004 --> 00:43:40,327 See you soon, alright? I'm gonna get you out of here. 639 00:43:41,668 --> 00:43:43,098 They're in the Shadow Realm. 640 00:43:43,098 --> 00:43:44,341 How do you know? 641 00:43:44,366 --> 00:43:46,913 The atmosphere there has a darkness like no other. 642 00:43:46,938 --> 00:43:49,209 As if color refused to tread. It's unmistakable. 643 00:43:49,234 --> 00:43:51,444 Well then, if it's color we need. 644 00:43:51,469 --> 00:43:52,703 Let's bring the rainbow. 645 00:43:55,043 --> 00:43:56,954 Bring the rainbow? Is that a catchphrase or something? 646 00:43:56,979 --> 00:43:58,679 She's only been a Thor for a minute. 647 00:43:58,703 --> 00:44:01,572 I mean, saving lives, she's quite good at. But the rest, she needs work. 648 00:44:01,597 --> 00:44:03,419 - How many catchphrases have there been? - A lot. 649 00:44:04,953 --> 00:44:06,822 Yep, jumped the gun. 650 00:44:06,822 --> 00:44:10,101 Hang on, he moves through shadows and he's going to the shadow realm. 651 00:44:10,126 --> 00:44:11,864 It seems like that's where he's going to be the most powerful. 652 00:44:11,888 --> 00:44:13,460 You're right. We can't just go launching in there. 653 00:44:13,492 --> 00:44:15,551 Could be a trap. Could be endangering the children. 654 00:44:15,575 --> 00:44:17,574 We need reinforcements. We should raise an army. 655 00:44:17,599 --> 00:44:18,884 Are you thinking what I think you're thinking? 656 00:44:18,908 --> 00:44:20,375 - I'm thinking it. - What are we thinking? 657 00:44:20,400 --> 00:44:21,461 - Thinking what? - Taking it to... 658 00:44:21,486 --> 00:44:22,899 - Omnipotent City - Omnipotent City 659 00:44:24,508 --> 00:44:26,046 What's Omnipotent City? 660 00:44:26,071 --> 00:44:28,352 It's the home of the most powerful gods of the universe. 661 00:44:28,377 --> 00:44:30,379 We can put together the greatest team ever. 662 00:44:30,379 --> 00:44:33,984 We can recruit Ra, Hercules, Tūmatauenga... 663 00:44:34,008 --> 00:44:35,418 Quetzalcóatl, maybe. 664 00:44:35,443 --> 00:44:38,165 And Zeus, the oldest and wisest of them all. 665 00:44:38,190 --> 00:44:39,901 - Did you say, Zeus? - Yes, Zeus. 666 00:44:39,926 --> 00:44:41,523 Like the Zeus. Zeus Zeus. 667 00:44:41,523 --> 00:44:42,837 I'm not sure if he has a second name. 668 00:44:42,862 --> 00:44:44,986 You think my god will be there? Ninny of the Nonny. 669 00:44:45,010 --> 00:44:46,033 Well, you never know, Korg... 670 00:44:46,064 --> 00:44:47,696 But if they are, we'll ask them to join our team. 671 00:44:47,721 --> 00:44:48,400 Yes! 672 00:44:48,425 --> 00:44:49,305 Stormbreaker. 673 00:44:51,305 --> 00:44:52,309 Calm down, relax. 674 00:44:52,334 --> 00:44:53,010 No, no, no, mate. 675 00:44:53,034 --> 00:44:55,258 We are not traveling on Stormbreaker's janky Bifrost. 676 00:44:55,283 --> 00:44:56,371 Look what just happened. 677 00:44:56,371 --> 00:44:59,245 We can't exactly go in your tiny little flying portal horse, can we? 678 00:44:59,270 --> 00:45:00,578 - We won't all fit. - What are you talking about? 679 00:45:00,603 --> 00:45:01,385 Warsong's awesome. 680 00:45:01,410 --> 00:45:02,740 Stormbreaker's awesome too. 681 00:45:02,765 --> 00:45:04,109 Stormbreaker just needs a conduit. 682 00:45:04,134 --> 00:45:05,414 Anything that can handle space travel. 683 00:45:05,460 --> 00:45:06,872 I love when she talks science. 684 00:45:07,122 --> 00:45:08,517 It has the power to get us there. 685 00:45:08,517 --> 00:45:10,018 Just need something to focus that energy 686 00:45:10,018 --> 00:45:12,210 So it's not so... unpredictable. 687 00:45:12,235 --> 00:45:12,932 You know, uh. 688 00:45:12,957 --> 00:45:15,954 If we had a ship, we could harness it and use Stormbreaker as a power source. 689 00:45:15,979 --> 00:45:17,166 Ooh, like an engine. 690 00:45:17,191 --> 00:45:19,094 - Like an engine. - You need a ship? 691 00:45:19,119 --> 00:45:20,396 I got a ship. 692 00:45:24,923 --> 00:45:26,241 Throw all those seats. 693 00:45:26,468 --> 00:45:28,376 There you go. No, tie those goats to the front. 694 00:45:28,401 --> 00:45:29,993 We leave in 15 minutes. 695 00:45:30,018 --> 00:45:31,944 Essentials only, everyone. 696 00:45:31,969 --> 00:45:33,256 That's essential. 697 00:45:35,277 --> 00:45:38,247 Bet you moved on quick, didn't you. 698 00:45:38,578 --> 00:45:40,977 You are some piece of work. 699 00:45:41,671 --> 00:45:44,040 - Oh, hey! - Hey. 700 00:45:44,065 --> 00:45:46,468 - Catching up with an old friend. - Yeah. 701 00:45:46,493 --> 00:45:48,528 I've been meaning to apologize. 702 00:45:48,557 --> 00:45:50,022 Sort of acting a little weird before. 703 00:45:50,046 --> 00:45:53,360 I just haven't really been myself lately. You know, now that... 704 00:45:53,385 --> 00:45:56,455 Trying to figure out who I am and uh, just felt a little bit lost 705 00:45:56,480 --> 00:45:58,567 And then all of a sudden, I see you dressed as me. 706 00:45:58,567 --> 00:46:00,536 And it's been kinda... 707 00:46:00,536 --> 00:46:02,638 It's a lot for me, too. 708 00:46:02,638 --> 00:46:03,879 So how did uh... 709 00:46:03,903 --> 00:46:04,849 you guys get together? 710 00:46:04,874 --> 00:46:06,083 How did this happen? 711 00:46:06,508 --> 00:46:09,871 I swear, I heard Mjölnir call to me. 712 00:46:09,895 --> 00:46:11,321 Ah, did it? 713 00:46:11,346 --> 00:46:13,281 And so I came here to investigate and... 714 00:46:13,306 --> 00:46:17,461 - Pieces started glowing and swirling... - Crazy. 715 00:46:17,486 --> 00:46:19,254 Thor. 716 00:46:19,254 --> 00:46:22,644 Well, you know what. It looks good on you. It works, so... 717 00:46:26,362 --> 00:46:27,329 Just checking. 718 00:46:31,574 --> 00:46:32,789 See you later. 719 00:46:38,836 --> 00:46:40,471 What? 720 00:46:40,496 --> 00:46:41,950 We were just talking. 721 00:46:53,121 --> 00:46:55,924 Mommy, don't leave me. 722 00:46:55,924 --> 00:46:58,961 Don't be afraid. 723 00:46:58,961 --> 00:47:01,396 Even when I'm gone, honey. 724 00:47:02,230 --> 00:47:04,032 You won't be alone. 725 00:47:06,868 --> 00:47:09,004 And whatever happens... 726 00:47:10,606 --> 00:47:12,708 Never stop fighting. 727 00:47:28,818 --> 00:47:30,901 - Hey. - You alright? 728 00:47:30,926 --> 00:47:32,227 Great! 729 00:47:33,428 --> 00:47:34,959 The sink would say otherwise. 730 00:47:36,698 --> 00:47:38,413 You think I really should be coming? 731 00:47:38,437 --> 00:47:40,043 I'm not getting any better. 732 00:47:40,067 --> 00:47:42,150 You're a Thor. Of course, you should come. 733 00:47:42,174 --> 00:47:43,606 Besides, what else are you gonna do? 734 00:47:43,639 --> 00:47:45,192 You're a Viking now. 735 00:47:45,217 --> 00:47:47,293 Means you pretty much have to die in battle. 736 00:47:47,318 --> 00:47:49,587 It needs to be devastatingly painful. 737 00:47:49,612 --> 00:47:51,525 Otherwise, you don't get into Valhalla. 738 00:47:51,549 --> 00:47:52,318 My plan. 739 00:47:52,814 --> 00:47:55,325 What about you kinging and stuff? 740 00:47:55,350 --> 00:47:56,918 I love being king. 741 00:47:56,918 --> 00:47:57,886 I love my people. 742 00:47:57,886 --> 00:47:59,526 But it's all meeting and raven mail. 743 00:47:59,551 --> 00:48:01,307 And meetings that could have been raven mail. 744 00:48:01,332 --> 00:48:02,695 I miss fighting. 745 00:48:02,719 --> 00:48:03,992 I miss my sisters. 746 00:48:04,129 --> 00:48:06,403 Which is why you need to come because I need one. 747 00:48:07,158 --> 00:48:09,114 Okay, we should go. You packed? 748 00:48:10,146 --> 00:48:11,152 Are you packed? 749 00:48:13,041 --> 00:48:13,681 Yes. 750 00:48:16,327 --> 00:48:17,383 A hand grenade? 751 00:48:17,454 --> 00:48:19,004 No, it's a portable speaker. 752 00:48:25,935 --> 00:48:27,353 Let's go. 753 00:48:27,377 --> 00:48:31,795 If you don't mind keeping the sink thing under wraps. 754 00:48:31,820 --> 00:48:32,821 I got you. 755 00:48:35,343 --> 00:48:37,526 My fellow Asgardians... 756 00:48:37,526 --> 00:48:38,455 Wish us well. 757 00:48:38,480 --> 00:48:41,579 For we shall travel with the speed of Odin's ravens. 758 00:48:41,773 --> 00:48:44,539 We will return with children. 759 00:48:46,068 --> 00:48:47,236 Many children. 760 00:48:47,753 --> 00:48:51,348 Then we should feast, along the children. 761 00:48:51,373 --> 00:48:53,103 We do not do that anymore. 762 00:48:53,127 --> 00:48:54,710 It was dark times. 763 00:48:54,710 --> 00:48:56,467 Shameful time. 764 00:48:56,492 --> 00:48:57,773 Okay, we should go. 765 00:49:44,167 --> 00:49:46,203 So... Still rollerblading? 766 00:49:46,228 --> 00:49:48,030 No, no. You? 767 00:49:48,030 --> 00:49:49,409 Oh yeah, every weekend. 768 00:49:49,434 --> 00:49:50,785 Once you blade, you never fade. 769 00:49:50,810 --> 00:49:52,534 - Right, Korg? - Skate twins for life. 770 00:49:52,559 --> 00:49:53,844 Hey, can I run something by you? 771 00:49:53,869 --> 00:49:54,611 Yeah. 772 00:49:54,636 --> 00:49:56,881 So I was thinking, when we get to the bad guy... 773 00:49:56,906 --> 00:49:59,710 What about if I had, like, the cool catchphrase, like... 774 00:49:59,734 --> 00:50:01,818 "Eat this hammer, bang!" 775 00:50:01,843 --> 00:50:03,187 Or like? 776 00:50:03,212 --> 00:50:05,278 "Check out my hammer, boom!" 777 00:50:05,302 --> 00:50:06,848 Like, what about? 778 00:50:06,848 --> 00:50:08,977 You know, I'm workshopping it. 779 00:50:09,001 --> 00:50:11,502 No, they... They're all really good. Mine is uh... 780 00:50:11,527 --> 00:50:13,155 "This ends here and now." 781 00:50:13,180 --> 00:50:14,756 Oh, that's such a good one. 782 00:50:14,756 --> 00:50:16,090 Took me a long time to perfect it. 783 00:50:16,114 --> 00:50:17,559 You'll get there. You just need to practice. 784 00:50:17,559 --> 00:50:19,094 This is my first bad guy. 785 00:50:19,094 --> 00:50:20,398 You never forget your first. 786 00:50:23,578 --> 00:50:24,375 Yeah. 787 00:50:25,200 --> 00:50:27,202 So you got a girlfriend? 788 00:50:27,202 --> 00:50:28,839 Oh, no, no. 789 00:50:28,864 --> 00:50:31,250 Too busy. Don't have time. You know, just... 790 00:50:31,275 --> 00:50:33,219 With work and everything. 791 00:50:33,243 --> 00:50:34,049 Cool. 792 00:50:34,074 --> 00:50:35,244 Let me check this place out. 793 00:50:40,233 --> 00:50:40,991 So cool. 794 00:50:41,016 --> 00:50:42,292 - Who's so cool? - Huh? 795 00:50:42,317 --> 00:50:44,262 The buildings are cool. 796 00:50:44,287 --> 00:50:45,395 What's happening there? 797 00:50:45,420 --> 00:50:47,197 - What? - Am I, uh... 798 00:50:47,221 --> 00:50:48,847 Sensing feelings? 799 00:50:48,872 --> 00:50:50,645 Feelings, what? With Jane? 800 00:50:50,670 --> 00:50:52,465 - Yeah. - No, don't be ridiculous with feelings. 801 00:50:52,490 --> 00:50:55,764 The last time we had feelings were long time ago. Long, long gone. 802 00:50:55,764 --> 00:50:58,607 Not even... She said you had feelings. 803 00:50:58,632 --> 00:51:00,788 Mate, relax. We're on the same team. 804 00:51:00,813 --> 00:51:03,194 I know exactly what team we're on, okay. 805 00:51:03,218 --> 00:51:04,258 Team Jane. 806 00:51:08,844 --> 00:51:11,346 Thing about Thor is that he always bounces back. 807 00:51:11,847 --> 00:51:14,187 Like when Hela stole his hammer, he went and built an ax 808 00:51:14,212 --> 00:51:16,401 which is forged in the heart of a dying star. 809 00:51:19,462 --> 00:51:22,257 And with the same ax, he used to cut off Thano's head. 810 00:51:23,337 --> 00:51:25,536 Oh, ho, ho, ho. Now, come on. 811 00:51:28,590 --> 00:51:30,872 What a neat story. 812 00:51:32,968 --> 00:51:35,913 Oh, with all this talk about chopping off heads... 813 00:51:35,938 --> 00:51:37,272 I wanna have a go. 814 00:51:38,507 --> 00:51:39,792 What's this? 815 00:51:39,816 --> 00:51:41,543 Oh... 816 00:51:41,543 --> 00:51:43,394 Oh, ho, ho, ho, ho... 817 00:51:43,418 --> 00:51:44,813 Oh. 818 00:51:44,813 --> 00:51:46,148 This is Harpy. 819 00:51:46,148 --> 00:51:47,557 Hello, Harpy. 820 00:51:47,582 --> 00:51:49,318 How are you? 821 00:51:49,318 --> 00:51:51,903 Do you know what Harpy loves? 822 00:51:51,928 --> 00:51:54,232 Having his head ripped off. 823 00:51:58,105 --> 00:52:00,236 What? You liked it a second ago. 824 00:52:01,838 --> 00:52:03,574 Alright. Alright, alright. 825 00:52:03,599 --> 00:52:04,863 Harpy's gone. 826 00:52:08,340 --> 00:52:11,152 Come on. Sh, sh, sh, sh, sh. 827 00:52:11,176 --> 00:52:13,227 Ah, you. 828 00:52:14,548 --> 00:52:17,718 I knew a little girl, just like you. 829 00:52:17,743 --> 00:52:21,549 And she was brave. And she was smart... 830 00:52:23,234 --> 00:52:24,761 And funny. 831 00:52:24,786 --> 00:52:26,926 And, she liked to draw. 832 00:52:29,707 --> 00:52:31,694 Let me ask you a question... 833 00:52:33,061 --> 00:52:34,714 About gods. 834 00:52:34,739 --> 00:52:36,766 They're meant to protect you, right? 835 00:52:37,528 --> 00:52:38,734 Well, where are they? 836 00:52:38,734 --> 00:52:41,694 - Thor is on his way. - Yeah! 837 00:52:41,718 --> 00:52:43,115 Yes... 838 00:52:43,140 --> 00:52:45,082 I'm counting on that. 839 00:52:45,107 --> 00:52:47,243 That's why you're here. 840 00:52:50,579 --> 00:52:53,614 It's invitation only, so we're gonna have to keep a low profile and blend in. 841 00:52:53,638 --> 00:52:56,484 Luckily, disguises are my speciality. 842 00:52:56,953 --> 00:52:57,953 Philosopher. 843 00:52:58,765 --> 00:53:00,183 It's all a painting. 844 00:53:00,208 --> 00:53:01,331 What are those? 845 00:53:01,356 --> 00:53:03,066 Actual disguises. 846 00:53:03,091 --> 00:53:05,273 They're the cloaks of the emotion gods. 847 00:53:05,621 --> 00:53:09,105 Every color signifies different emotions. 848 00:53:09,603 --> 00:53:12,555 - Where are the emotion gods? - Hm, don't ask. 849 00:53:26,150 --> 00:53:28,446 Welcome to the Golden Temple, kids. 850 00:53:28,471 --> 00:53:31,473 This is where the most powerful creator gods in the universe hang out. 851 00:53:34,356 --> 00:53:36,458 There's the god of magic. 852 00:53:37,158 --> 00:53:38,337 God of dreams. 853 00:53:38,362 --> 00:53:39,334 God of carpentry. 854 00:53:39,358 --> 00:53:40,945 Ah, look at that one. 855 00:53:40,970 --> 00:53:42,975 Ah, yes. That's Bao, god of dumplings. 856 00:53:43,000 --> 00:53:44,860 - Pst! Hey, Bao. - Bao! 857 00:53:44,884 --> 00:53:46,210 Look up there, guys! 858 00:53:46,235 --> 00:53:48,583 The Kronan god, Ninny of the Nonny. 859 00:53:48,607 --> 00:53:51,060 Hey, Ninny Nonny. 860 00:54:03,468 --> 00:54:19,989 Zeus! 861 00:54:32,829 --> 00:54:34,960 Hey! 862 00:54:35,235 --> 00:54:36,977 I am Zeus! 863 00:54:37,880 --> 00:54:39,117 Bless us! 864 00:54:40,867 --> 00:54:42,636 Oh, there he is! 865 00:54:42,660 --> 00:54:44,765 The man, the myth, the legend. 866 00:54:44,790 --> 00:54:48,327 Oh, I don't know if you know this, but I based a lot of what I do on this guy. 867 00:54:48,352 --> 00:54:50,074 He's the god of lightning and the god of thunder. 868 00:54:50,098 --> 00:54:51,793 Huge source of inspiration. 869 00:54:51,817 --> 00:54:52,594 That's really good. 870 00:54:52,619 --> 00:54:55,516 You should lead with that when you ask him for an army. 871 00:54:55,541 --> 00:54:57,006 Um, how do we get up there? 872 00:54:57,030 --> 00:54:58,406 We should like, fly? 873 00:54:58,430 --> 00:55:00,037 Well, we can't interrupt him in the middle of his entrance. 874 00:55:00,062 --> 00:55:01,766 He's famous for his entrances. 875 00:55:02,547 --> 00:55:03,855 Thunderbolt. 876 00:55:03,879 --> 00:55:05,483 - Thunderbolt. - Yes! 877 00:55:07,919 --> 00:55:09,306 Zeus! 878 00:55:28,549 --> 00:55:30,178 Calm down! 879 00:55:30,202 --> 00:55:31,249 Calm down! 880 00:55:32,982 --> 00:55:34,082 Silence. 881 00:55:34,341 --> 00:55:35,701 Silence! 882 00:55:39,543 --> 00:55:41,949 I hereby open... 883 00:55:41,974 --> 00:55:45,249 this holy council of the gods. 884 00:55:45,816 --> 00:55:49,019 Where we have many, many serious matters... 885 00:55:49,019 --> 00:55:50,734 To be talked about. 886 00:55:50,758 --> 00:55:51,788 Such as... 887 00:55:52,623 --> 00:55:54,932 Where are we going to hold this year's orgy? 888 00:55:55,669 --> 00:55:57,103 Is this guy for real? 889 00:55:57,128 --> 00:55:58,496 Honestly, I'm not mad at it. 890 00:55:58,496 --> 00:56:00,525 - I'm sure he has important things... - Shh! 891 00:56:00,550 --> 00:56:01,861 - So now we're going to announce... - Sorry. 892 00:56:01,886 --> 00:56:08,481 The winner of the most human souls sacrificed in the name of a god. 893 00:56:08,506 --> 00:56:10,007 Yeah, okay. Maybe, he's not that great. 894 00:56:10,007 --> 00:56:11,342 Oh, no, not good. 895 00:56:11,342 --> 00:56:13,299 No, I don't think it's going to get any better than this. 896 00:56:13,323 --> 00:56:14,879 And at least, god's army can help 897 00:56:14,879 --> 00:56:16,647 But that thunderbolt, I think that might be huge. 898 00:56:16,647 --> 00:56:17,627 Judges! 899 00:56:17,651 --> 00:56:19,799 Jane, you go right. Thor, you go left. 900 00:56:19,823 --> 00:56:22,153 We bum-rush him, take the bolt, ding dong. 901 00:56:22,153 --> 00:56:24,430 - All right, let's go get it. - No, no, no, no, no. 902 00:56:24,455 --> 00:56:26,229 There's no ding donging or bum-rushing. 903 00:56:26,254 --> 00:56:27,915 Especially not, Zeus's bum. 904 00:56:27,940 --> 00:56:29,727 When the time is right, I'm gonna talk to him. 905 00:56:29,727 --> 00:56:30,602 Time is right now. 906 00:56:30,627 --> 00:56:33,209 - Time is not right now. - Who is talking? 907 00:56:33,234 --> 00:56:34,465 Who is talking?! 908 00:56:34,465 --> 00:56:36,027 - These guys! - Korg, shut up. 909 00:56:36,052 --> 00:56:38,760 You guys have something to say to the group? 910 00:56:38,785 --> 00:56:39,946 Sorry. 911 00:56:39,970 --> 00:56:42,782 I'm bashing heads in 60 seconds, so speak fast. 912 00:56:42,807 --> 00:56:45,042 Literally, heads will roll. 913 00:56:45,075 --> 00:56:46,276 Who are you two? 914 00:56:46,988 --> 00:56:47,855 Hello! 915 00:56:48,549 --> 00:56:51,322 Uh, let me be the first to say it is an honor and a privilege... 916 00:56:51,347 --> 00:56:52,716 - to be here. - No, I can't hear you. 917 00:56:52,716 --> 00:56:54,537 Why don't you take the stage? 918 00:56:54,561 --> 00:56:56,198 The stage, down there? 919 00:56:56,223 --> 00:57:00,559 Well, yes. You see the area that looks very much like a stage? 920 00:57:02,142 --> 00:57:02,942 Gotcha. 921 00:57:12,336 --> 00:57:13,540 Oops, sorry. 922 00:57:13,565 --> 00:57:14,692 Good luck, bro! 923 00:57:22,740 --> 00:57:25,709 Mighty Zeus! Heh, wow! 924 00:57:26,283 --> 00:57:28,224 Gods of the universe. 925 00:57:28,249 --> 00:57:31,288 I come here to ask for help, to raise an army. 926 00:57:31,754 --> 00:57:35,174 There's a maniac, called the God Butcher, which seeks to end us all. 927 00:57:35,198 --> 00:57:36,402 His destruction is everywhere. 928 00:57:36,427 --> 00:57:40,660 Entire planets, realms, have been left completely unprotected. 929 00:57:40,685 --> 00:57:43,013 There's nothing but chaos in his way. 930 00:57:43,038 --> 00:57:44,536 But I know where he is. 931 00:57:44,561 --> 00:57:45,878 With your help... 932 00:57:45,903 --> 00:57:49,246 We can crush him before he kills anyone else. 933 00:57:49,271 --> 00:57:50,629 That guy. 934 00:57:50,654 --> 00:57:53,751 He killed a couple of low-level gods. 935 00:57:53,775 --> 00:57:55,227 Eh, boo-hoo. 936 00:57:55,252 --> 00:57:57,884 If that's all, pretty boy... 937 00:57:57,909 --> 00:57:59,703 You go back to your seat and you be quiet. 938 00:57:59,728 --> 00:58:02,887 Um, yeah, I'm sorry. Did you not hear any of what I just said? 939 00:58:02,887 --> 00:58:05,056 He's, he's murdering on mass. 940 00:58:05,081 --> 00:58:07,257 I tell you, one time. 941 00:58:07,281 --> 00:58:08,434 Now, you shut up. 942 00:58:08,459 --> 00:58:09,474 You'll be quiet. 943 00:58:09,499 --> 00:58:12,528 Because you are this close to being uninvited to the orgy. 944 00:58:12,553 --> 00:58:14,924 Zeus! We must do something. 945 00:58:14,948 --> 00:58:16,867 You can not come to the orgy! 946 00:58:16,867 --> 00:58:18,327 You have to listen to us. 947 00:58:18,352 --> 00:58:20,554 That's it! Shut up! 948 00:58:22,929 --> 00:58:24,679 Your highness. Whenever you're ready, you just tell me. 949 00:58:24,704 --> 00:58:26,043 We go on my signal. 950 00:58:26,043 --> 00:58:27,044 What is the signal? 951 00:58:27,069 --> 00:58:28,604 - It'll be go. - Hmm... 952 00:58:32,357 --> 00:58:33,927 Let's see who you are. 953 00:58:33,952 --> 00:58:35,579 Take off your disguise. 954 00:58:35,892 --> 00:58:37,892 And flick! 955 00:58:44,751 --> 00:58:46,451 Flicked too hard, damn it! 956 00:58:48,835 --> 00:58:50,635 Should we help him? 957 00:58:51,368 --> 00:58:52,503 Eventually. 958 00:58:53,101 --> 00:58:53,968 Grape? 959 00:58:54,472 --> 00:58:55,761 Looks like a shy... 960 00:58:55,786 --> 00:58:57,557 And what about the others? 961 00:58:57,582 --> 00:59:02,189 - We take off their disguise too. - Oh, no, you don't. We got this. 962 00:59:02,214 --> 00:59:04,243 - Disguise off. - Mine's off. 963 00:59:04,268 --> 00:59:05,995 Asgardians... 964 00:59:06,028 --> 00:59:08,927 I thought you've seen the last of him when Odin died. 965 00:59:09,887 --> 00:59:12,566 You... are Thor. 966 00:59:12,591 --> 00:59:14,796 The God of Thunder. 967 00:59:14,821 --> 00:59:16,366 It is not thunder, 968 00:59:16,391 --> 00:59:18,211 Just the sound of lightning? 969 00:59:20,500 --> 00:59:21,609 Good one, dad! 970 00:59:21,945 --> 00:59:23,467 Zeus, this is bigger than us. 971 00:59:23,467 --> 00:59:25,469 He's taken Asgardian children. 972 00:59:25,469 --> 00:59:27,638 Who do you think we are? 973 00:59:27,663 --> 00:59:29,507 The God police? 974 00:59:29,507 --> 00:59:32,885 Every god watches over their own people. 975 00:59:32,910 --> 00:59:35,554 Nothing more, nothing less. 976 00:59:35,579 --> 00:59:38,249 Asgardian problems... 977 00:59:38,249 --> 00:59:40,991 are Asgardian problems. 978 00:59:41,016 --> 00:59:43,198 How the mighty have fallen. 979 00:59:43,223 --> 00:59:45,798 My hero, Zeus... 980 00:59:45,823 --> 00:59:47,362 Afraid. 981 00:59:58,936 --> 01:00:00,204 Couple of things... 982 01:00:00,805 --> 01:00:04,275 One. Yes, I am scared. 983 01:00:04,275 --> 01:00:06,752 Gorr has the Necrosword. 984 01:00:06,777 --> 01:00:09,417 Which means, he will kill us. 985 01:00:09,442 --> 01:00:10,281 Not good. 986 01:00:10,281 --> 01:00:13,101 Two, I know you're trying to do the right thing. 987 01:00:13,126 --> 01:00:14,153 I understand. 988 01:00:14,177 --> 01:00:16,954 But all you do, is causing panic. 989 01:00:16,979 --> 01:00:18,964 Panic is not good. 990 01:00:18,989 --> 01:00:20,524 We are safe here. 991 01:00:20,549 --> 01:00:21,893 You, my friend. 992 01:00:21,917 --> 01:00:23,502 You are safe here. 993 01:00:23,527 --> 01:00:25,563 So chill up here, okay? 994 01:00:25,563 --> 01:00:28,067 Have some wine. Have some grape. 995 01:00:28,091 --> 01:00:29,942 Anything goes here... 996 01:00:29,967 --> 01:00:31,769 In Omnipotent City. 997 01:00:32,807 --> 01:00:35,648 Three, don't talk back to Zeus. 998 01:00:35,673 --> 01:00:38,079 If you do that, I put your clothes back on. 999 01:00:39,276 --> 01:00:41,145 Now, I put your clothes back on. 1000 01:00:41,145 --> 01:00:44,605 Flick, flick, flick. It's the Golden Temple of the Gods. 1001 01:00:45,284 --> 01:00:47,665 It's not a rude and nudy festival. 1002 01:00:47,855 --> 01:00:50,659 If you're not gonna help us, then at least, let us use your weapons. 1003 01:00:50,684 --> 01:00:52,508 We need your lightning bolt. 1004 01:00:52,532 --> 01:00:55,101 My lightning bolt is called Thunderbolt. 1005 01:00:55,126 --> 01:00:58,337 So I think, to use somebody's secret weapon like this... 1006 01:00:58,362 --> 01:01:01,571 That you should, at least, get the name right when you ask. 1007 01:01:01,596 --> 01:01:03,487 Can I borrow Thunderbolt? 1008 01:01:03,512 --> 01:01:04,668 Thunderbolt! 1009 01:01:31,980 --> 01:01:32,980 No. 1010 01:01:36,634 --> 01:01:39,136 Do not worry. 1011 01:01:39,136 --> 01:01:41,337 The God Butcher... 1012 01:01:41,362 --> 01:01:43,709 He will not reach Eternity. 1013 01:01:43,733 --> 01:01:44,675 Eternity? 1014 01:01:45,075 --> 01:01:46,844 What does he mean, "reach Eternity"? 1015 01:01:49,953 --> 01:01:51,753 Oh, shit! 1016 01:01:54,393 --> 01:01:55,861 Eternity. 1017 01:01:55,886 --> 01:01:59,557 It's a very powerful being at the center of the universe. 1018 01:01:59,582 --> 01:02:03,103 He will grant the desire of the first person who reaches it. 1019 01:02:03,128 --> 01:02:04,628 Like a wishing well? 1020 01:02:07,064 --> 01:02:09,801 What do you think a guy called, the God Butcher, would wish for? 1021 01:02:09,826 --> 01:02:13,072 If he seeks the altar of Eternity, that means he could wipe us out at once. 1022 01:02:13,097 --> 01:02:16,115 - Zeus, we must act now. - He's not going to make it. 1023 01:02:17,049 --> 01:02:18,580 He doesn't have the key. 1024 01:02:18,605 --> 01:02:20,486 Is this the purpose of the gods? 1025 01:02:20,511 --> 01:02:23,322 To hide away in a golden palace, like cowards? 1026 01:02:23,347 --> 01:02:25,449 Maybe we have lost our way. 1027 01:02:25,449 --> 01:02:27,511 You know what? We're gonna stop him ourselves. 1028 01:02:27,536 --> 01:02:29,612 I am afraid, I cannot allow that. 1029 01:02:30,254 --> 01:02:32,581 This is a secret place, 1030 01:02:32,606 --> 01:02:34,667 known only to the gods. 1031 01:02:34,692 --> 01:02:36,746 You know where we are... 1032 01:02:36,771 --> 01:02:39,204 The God Butcher could use you... 1033 01:02:39,228 --> 01:02:41,173 To find us. 1034 01:02:41,197 --> 01:02:42,419 This is not good. 1035 01:02:43,434 --> 01:02:44,635 So now... 1036 01:02:45,836 --> 01:02:47,559 You must stay. 1037 01:02:48,773 --> 01:02:49,585 Guards! 1038 01:02:52,452 --> 01:02:53,250 Hey! 1039 01:02:53,275 --> 01:02:54,478 Can we do my plan now? 1040 01:02:54,478 --> 01:02:56,446 Yes, rush his bum. 1041 01:02:56,471 --> 01:02:57,431 Hell, yeah! 1042 01:03:00,495 --> 01:03:02,222 Oy, you didn't say "go". 1043 01:03:06,558 --> 01:03:07,590 Coming, guys. 1044 01:03:18,435 --> 01:03:19,535 Thor, catch! 1045 01:03:22,252 --> 01:03:23,152 Korg! 1046 01:03:42,818 --> 01:03:43,918 Val, duck! 1047 01:03:49,430 --> 01:03:50,382 Korg! 1048 01:03:52,836 --> 01:03:53,636 Thor. 1049 01:03:55,068 --> 01:03:56,248 Oh, no. 1050 01:03:56,273 --> 01:03:57,808 No! Korg! 1051 01:03:57,808 --> 01:03:59,021 Thor! 1052 01:03:59,046 --> 01:04:00,483 I'm perishing. 1053 01:04:06,206 --> 01:04:07,206 Zeus! 1054 01:04:09,224 --> 01:04:10,932 You're next, Odinson! 1055 01:04:18,834 --> 01:04:20,909 That's the sound of lightning. 1056 01:04:27,935 --> 01:04:28,835 No. 1057 01:04:30,849 --> 01:04:31,909 Korgy! 1058 01:04:32,576 --> 01:04:34,517 Thor, I'm down here. 1059 01:04:34,541 --> 01:04:37,456 Great! Where are you? 1060 01:04:37,481 --> 01:04:38,527 - Here I am. - Korgy! 1061 01:04:38,551 --> 01:04:39,990 I thought I died. 1062 01:04:40,014 --> 01:04:41,685 Yes! You're alive! 1063 01:04:41,710 --> 01:04:45,020 Turns out, the only part of the Kornan that's alive is its mouth. 1064 01:04:45,045 --> 01:04:47,158 Korgy, listen. I need you to call the goats. 1065 01:04:47,158 --> 01:04:48,322 I'll do my best. 1066 01:04:48,347 --> 01:04:50,513 - My god, I need you alive. - I won't mind. 1067 01:04:50,537 --> 01:04:51,537 Ready to go for a ride? 1068 01:04:56,224 --> 01:04:57,424 Now, you got me six. 1069 01:04:57,982 --> 01:04:59,336 Eight o'clock, Val. 1070 01:04:59,962 --> 01:05:00,962 7:48! 1071 01:05:02,294 --> 01:05:03,658 You can do this, dammit. 1072 01:05:04,230 --> 01:05:05,122 That's not it. 1073 01:05:05,147 --> 01:05:06,153 That's not it. 1074 01:05:06,177 --> 01:05:07,238 Nope. 1075 01:05:07,263 --> 01:05:09,615 Come on, Korg. Push those lips. 1076 01:05:23,357 --> 01:05:24,285 I did it! 1077 01:06:02,114 --> 01:06:06,401 And then the goat boat came in, rescued us, and we flew out the window. 1078 01:06:06,426 --> 01:06:07,104 The end. 1079 01:06:07,104 --> 01:06:09,306 Another classic Thor adventure. 1080 01:06:09,306 --> 01:06:11,142 Can't believe you killed Zeus. 1081 01:06:11,142 --> 01:06:12,661 Well, you know what they say... 1082 01:06:12,686 --> 01:06:14,079 Never meet your heroes. 1083 01:06:15,746 --> 01:06:18,491 What's important is, we are on our way to you, right now. 1084 01:06:18,516 --> 01:06:20,238 How are you guys doing? Are you okay? 1085 01:06:20,263 --> 01:06:21,708 We're alright. A little scared. 1086 01:06:21,733 --> 01:06:24,221 Well, listen. I know what it's like to be scared. 1087 01:06:24,221 --> 01:06:26,073 And I'll tell you, when I was your age... 1088 01:06:26,097 --> 01:06:27,992 I don't think I would have been as brave as you. 1089 01:06:27,992 --> 01:06:28,826 Really? 1090 01:06:28,826 --> 01:06:31,908 In fact, you might just be the bravest Asgardians that I've ever met. 1091 01:06:31,932 --> 01:06:33,138 All of you. 1092 01:06:33,163 --> 01:06:35,221 So I need you to keep being brave, alright? 1093 01:06:35,245 --> 01:06:37,436 And take care of each other. You're a team now. 1094 01:06:37,461 --> 01:06:39,054 Team kids in a cage. 1095 01:06:40,771 --> 01:06:41,972 Can you do that? 1096 01:06:42,440 --> 01:06:44,565 Yeah. I think we can do that. 1097 01:06:45,242 --> 01:06:46,242 I know you can. 1098 01:06:49,638 --> 01:06:51,142 Alright? 1099 01:06:51,166 --> 01:06:52,239 - Thor? - Yeah? 1100 01:06:52,723 --> 01:06:54,270 I'm glad, I met my hero. 1101 01:06:54,295 --> 01:06:55,595 Wow. Thanks, buddy. 1102 01:07:00,124 --> 01:07:01,325 How are the children? 1103 01:07:01,325 --> 01:07:03,360 As you can imagine, they're a little bit scared because they're kids. 1104 01:07:03,360 --> 01:07:05,429 But I told him that everything is going to plan. 1105 01:07:05,429 --> 01:07:06,364 And so you lied to them. 1106 01:07:06,389 --> 01:07:07,498 You still have a plan? 1107 01:07:07,498 --> 01:07:08,665 - Yes, there's a plan. - There's no plan. 1108 01:07:08,690 --> 01:07:10,901 - There is a plan. - No, there's no plan. 1109 01:07:10,901 --> 01:07:13,204 We failed to raise a god army. 1110 01:07:13,204 --> 01:07:14,571 - Korg is dead. - He's not dead. 1111 01:07:14,596 --> 01:07:16,333 - I'm not dead. - Well, he's a head. 1112 01:07:16,357 --> 01:07:18,676 And you, you were properly humilated. 1113 01:07:18,709 --> 01:07:21,112 No, I got properly naked, which I'm okay with. 1114 01:07:21,136 --> 01:07:22,957 - Jane? - I was okay with it. 1115 01:07:22,982 --> 01:07:24,152 - Korg? - I loved it. 1116 01:07:24,177 --> 01:07:28,152 We're not going into the Shadow Realm weaker than we were before. We... 1117 01:07:28,152 --> 01:07:29,640 - We're gonna die. - No one's gonna die. 1118 01:07:29,664 --> 01:07:30,721 - We... - Okay. 1119 01:07:30,721 --> 01:07:33,157 Everything is fine. We did great back there. 1120 01:07:33,157 --> 01:07:35,063 - We killed Zeus. - You killed Zeus. 1121 01:07:35,088 --> 01:07:38,129 For you, that may or may not be catastrophic for the whole universe. 1122 01:07:38,129 --> 01:07:38,922 And surely, 1123 01:07:38,946 --> 01:07:41,799 The entire god kingdom is probably gonna hunt us down for the rest of our days. 1124 01:07:41,799 --> 01:07:44,611 But listen, you stole this beautiful weapon. 1125 01:07:44,636 --> 01:07:46,504 Alright, this is the army right here. 1126 01:07:46,504 --> 01:07:49,800 It's sleek, it's slender, it's powerful, it's beautiful. 1127 01:07:51,442 --> 01:07:52,696 Well, for you, I love it. 1128 01:07:52,720 --> 01:07:53,819 For you, Valkyrie. 1129 01:07:53,844 --> 01:07:55,258 I mean, it's not really what I'm into. 1130 01:07:55,283 --> 01:07:57,414 But I got my, my weapon out there. 1131 01:07:57,439 --> 01:07:59,306 Can I borrow that for a sec? 1132 01:08:01,977 --> 01:08:04,822 Ah! There you are, old friend. 1133 01:08:04,822 --> 01:08:07,150 That was quite an entrance, back there. 1134 01:08:12,811 --> 01:08:14,106 Listen, uh... 1135 01:08:14,131 --> 01:08:15,908 We good? 1136 01:08:15,932 --> 01:08:16,976 Yeah? 1137 01:08:17,001 --> 01:08:20,532 I mean, I don't feel weird having my ex weapon around, but come on. 1138 01:08:20,557 --> 01:08:22,563 Mjölnir, in the past. 1139 01:08:22,594 --> 01:08:24,224 It's you and me now, buddy. 1140 01:08:24,248 --> 01:08:25,048 You know what? 1141 01:08:25,817 --> 01:08:27,290 I think it's time for your first beer. 1142 01:08:27,314 --> 01:08:28,235 What do you say? 1143 01:08:33,818 --> 01:08:34,618 Delicious. 1144 01:08:35,642 --> 01:08:37,822 I'm sorry we've been fighting lately. 1145 01:08:45,519 --> 01:08:46,386 Hey. 1146 01:08:47,031 --> 01:08:48,237 Oh, hey. 1147 01:08:50,901 --> 01:08:53,304 It's quite the... view, huh? 1148 01:08:53,304 --> 01:08:54,405 Yeah, it's beautiful. 1149 01:08:54,405 --> 01:08:57,686 As I was saying, I was very, very impressed with what you did back there. 1150 01:08:58,709 --> 01:09:00,084 You and Mjölnir. 1151 01:09:03,080 --> 01:09:03,980 Yeah. 1152 01:09:06,816 --> 01:09:08,749 - In space, there are dolphins. - What? 1153 01:09:08,774 --> 01:09:09,531 This... 1154 01:09:09,556 --> 01:09:11,246 You should see some space dolphins. 1155 01:09:14,316 --> 01:09:15,832 Beautiful. 1156 01:09:15,857 --> 01:09:18,114 - God. - They're so beautiful, so rare, 1157 01:09:18,139 --> 01:09:19,658 They're very loyal creatures. 1158 01:09:19,682 --> 01:09:21,273 They mate for life... 1159 01:09:21,297 --> 01:09:22,807 In packs of 6. 1160 01:09:22,979 --> 01:09:24,205 Just... love. 1161 01:09:27,638 --> 01:09:30,848 ♫ Oh, brother. Man, you look so hot ♫ 1162 01:09:30,873 --> 01:09:34,494 ♫ I wanna get in your rocks ♫ 1163 01:09:34,518 --> 01:09:37,815 ♫ When we get together, we're gonna get it on ♫ 1164 01:09:37,815 --> 01:09:41,352 ♫ I'm gonna make some babies ♫ 1165 01:09:41,961 --> 01:09:46,065 That is the song that my dad sang to my other dad when they were courting. 1166 01:09:46,090 --> 01:09:49,201 When two Kronans want to make a baby, they get together inside a mountain. 1167 01:09:49,226 --> 01:09:51,112 They go down to a little lava pool. 1168 01:09:51,136 --> 01:09:52,730 They hold hands over the hot lava. 1169 01:09:52,730 --> 01:09:54,298 And then after a month, 1170 01:09:54,298 --> 01:09:55,173 They pull their hands apart... 1171 01:09:55,198 --> 01:09:58,141 and they finally created a beautiful new Kronan baby boy. 1172 01:09:58,166 --> 01:10:00,271 Oh, it's fascinating. And hot. 1173 01:10:00,859 --> 01:10:02,183 Did you ever had a special someone? 1174 01:10:02,207 --> 01:10:03,779 Oh, I've had... 1175 01:10:03,803 --> 01:10:05,209 many special someones. 1176 01:10:05,209 --> 01:10:07,583 But, I don't know. 1177 01:10:08,627 --> 01:10:09,747 I don't know if I want it again. 1178 01:10:09,747 --> 01:10:12,658 Is that because you lost your girlfriend in battle and never forgave yourself? 1179 01:10:12,683 --> 01:10:15,439 And now, you're just trying to find the answers in the bottom of the bottle. 1180 01:10:15,464 --> 01:10:18,540 And some meaningless goings-on, which only serves to numb the pain. 1181 01:10:18,565 --> 01:10:21,164 Instead of bringing you real happiness or satisfaction. 1182 01:10:21,188 --> 01:10:23,609 Yeah, something like that. 1183 01:10:26,235 --> 01:10:27,965 They're beautiful. 1184 01:10:27,965 --> 01:10:29,408 Beautiful thing. 1185 01:10:33,460 --> 01:10:34,351 Jane. 1186 01:10:34,984 --> 01:10:37,408 - What? - I want to feel shitty about you. 1187 01:10:37,432 --> 01:10:38,332 What? 1188 01:10:40,258 --> 01:10:41,212 For me, I want... 1189 01:10:41,212 --> 01:10:42,622 I... 1190 01:10:42,646 --> 01:10:44,757 I want to feel shitty about something. 1191 01:10:44,789 --> 01:10:46,446 I think that's you. 1192 01:10:46,471 --> 01:10:49,261 - Not really getting attached. - Not as attached. 1193 01:10:49,286 --> 01:10:50,602 Well, uh... 1194 01:10:50,626 --> 01:10:53,145 My friend, he told me that it was better to feel shitty 1195 01:10:54,391 --> 01:10:56,582 for losing love than it is to never experience love, 1196 01:10:56,606 --> 01:10:59,427 and to feel nothing at all, and feel empty and I think he was right. 1197 01:11:00,097 --> 01:11:02,700 Which is how I've been feeling for a long time. 1198 01:11:02,700 --> 01:11:05,069 I push people away, kept them at a distance 1199 01:11:05,069 --> 01:11:06,437 because of the fear of that loss. 1200 01:11:06,437 --> 01:11:08,271 But I don't want to do that anymore. 1201 01:11:08,296 --> 01:11:08,847 No, no, no. 1202 01:11:08,871 --> 01:11:10,608 Close off your heart will seal the pain. 1203 01:11:10,608 --> 01:11:11,342 That's what I did. 1204 01:11:11,342 --> 01:11:14,103 Yes, I closed off my heart and I meditated. 1205 01:11:14,127 --> 01:11:16,206 - You meditate? - No, it's so boring. 1206 01:11:16,231 --> 01:11:19,049 It actually made me more angry. 1207 01:11:19,049 --> 01:11:21,318 But I'm tired of giving myself up as the idea of fate 1208 01:11:21,318 --> 01:11:23,796 and try to figure out what the universe wants from me. 1209 01:11:23,821 --> 01:11:24,822 I want to live in the moment. 1210 01:11:24,822 --> 01:11:26,400 I wanted to live like there's no tomorrow. 1211 01:11:26,425 --> 01:11:27,470 Throw caution to the wind. 1212 01:11:27,495 --> 01:11:31,061 I want... I want to be with you, Jane. 1213 01:11:31,061 --> 01:11:32,571 What do you say? 1214 01:11:32,596 --> 01:11:34,282 I have cancer. 1215 01:11:36,967 --> 01:11:38,296 I'm sorry, what? 1216 01:11:38,321 --> 01:11:39,434 I'm dying. 1217 01:11:39,459 --> 01:11:41,013 - Wait, what is happening? - God! 1218 01:11:41,038 --> 01:11:42,721 - I... - No, no, no, no. 1219 01:11:42,745 --> 01:11:43,514 Jane, Jane, Jane, Jane. 1220 01:11:43,539 --> 01:11:44,909 - Wait, Jane. - What did I say? 1221 01:11:44,909 --> 01:11:45,933 I didn't mean that. 1222 01:11:45,957 --> 01:11:46,977 Just kidding. 1223 01:11:46,977 --> 01:11:48,340 I... 1224 01:11:48,364 --> 01:11:50,209 don't have cancer. 1225 01:11:50,234 --> 01:11:52,366 I want to smash something. 1226 01:11:52,391 --> 01:11:53,651 Jane, I'm so sorry. 1227 01:11:53,651 --> 01:11:57,221 Don't be sorry. 1228 01:11:57,221 --> 01:11:59,231 When did you find out? 1229 01:11:59,255 --> 01:12:00,797 Um... 1230 01:12:00,822 --> 01:12:02,593 About six months ago. I... 1231 01:12:02,593 --> 01:12:03,861 I was just feeling tired. 1232 01:12:03,886 --> 01:12:06,958 And then, they told me I have stage four. 1233 01:12:06,982 --> 01:12:08,470 Get my fears in order. 1234 01:12:09,266 --> 01:12:11,789 And then, I heard Mjölnir calling me and so... 1235 01:12:12,303 --> 01:12:13,572 I thought, maybe... 1236 01:12:13,596 --> 01:12:15,748 If science didn't help, then maybe... 1237 01:12:15,773 --> 01:12:17,529 Viking space magic. 1238 01:12:19,151 --> 01:12:20,678 And that's why you came to New Asgard. 1239 01:12:20,678 --> 01:12:22,705 Yeah, I think the hammer... 1240 01:12:22,730 --> 01:12:24,737 Knew what would be good for me and... 1241 01:12:27,614 --> 01:12:28,550 Maybe not. 1242 01:12:29,887 --> 01:12:32,323 Jane, none of us know how long we have. 1243 01:12:32,323 --> 01:12:34,925 You don't know what tomorrow holds. 1244 01:12:34,925 --> 01:12:37,526 And Mjölnir, Mjölnir chose you. 1245 01:12:38,295 --> 01:12:40,364 It chose you because you are worthy. 1246 01:12:40,364 --> 01:12:41,941 And that's something. 1247 01:12:41,966 --> 01:12:44,450 When I first met you, I was unworthy... 1248 01:12:44,474 --> 01:12:46,474 I was unable to pick up my hammer. 1249 01:12:47,032 --> 01:12:51,337 You told me, there was no greater purpose than to help those in need. 1250 01:12:52,042 --> 01:12:54,299 You made me worthy. 1251 01:12:55,526 --> 01:12:58,197 So whatever you wanna do, we can do together. 1252 01:13:00,751 --> 01:13:04,044 Look, what do you wanna do? 1253 01:13:04,068 --> 01:13:06,733 I'm gonna get those children back to their families. 1254 01:13:06,758 --> 01:13:09,133 I want to finish that mission. 1255 01:13:09,158 --> 01:13:10,679 Spoken like a true Thor. 1256 01:13:12,577 --> 01:13:13,819 How do you feel now? 1257 01:13:14,998 --> 01:13:16,006 So scared. 1258 01:13:17,434 --> 01:13:18,811 How do you feel? 1259 01:13:18,836 --> 01:13:20,039 Shitty. 1260 01:13:20,064 --> 01:13:21,019 How shitty? 1261 01:13:21,044 --> 01:13:22,179 Really shitty. 1262 01:13:33,717 --> 01:13:36,320 I wonder what those two are talking about, out there. 1263 01:13:36,320 --> 01:13:37,888 Yeah, they're not talking. 1264 01:13:37,888 --> 01:13:40,291 Oh! 1265 01:13:40,291 --> 01:13:43,146 Do you think those two will ever hold hands over a hot lava pool 1266 01:13:43,170 --> 01:13:44,933 to make a Thor baby? 1267 01:13:46,597 --> 01:13:48,837 Unlikely, sadly. 1268 01:13:48,862 --> 01:13:50,643 Oh, that's too bad. 1269 01:13:50,668 --> 01:13:52,479 I think Thor would make a great dad. 1270 01:13:55,258 --> 01:13:57,118 Hey! We're here. 1271 01:14:05,694 --> 01:14:07,494 This is where color goes. 1272 01:14:40,543 --> 01:14:41,743 They're not here. 1273 01:14:47,391 --> 01:14:48,391 Where are they? 1274 01:15:07,839 --> 01:15:09,339 The hell is this place? 1275 01:15:37,634 --> 01:15:40,034 Bifrost is the key. 1276 01:15:49,070 --> 01:15:50,338 It's a trap! 1277 01:16:07,671 --> 01:16:10,168 Can you tell me why you just threw Stormbreaker out the window? 1278 01:16:10,193 --> 01:16:12,399 He needs it to open the gates of Eternity. 1279 01:16:43,834 --> 01:16:45,309 We really have to stop meeting like this. 1280 01:16:45,309 --> 01:16:46,513 Call the ax. 1281 01:16:46,538 --> 01:16:48,264 I'll call the ax when you call the dentist. 1282 01:16:48,289 --> 01:16:50,929 Call the ax. 1283 01:16:50,954 --> 01:16:53,409 Tell me where the children are or I'm gonna kill... 1284 01:17:00,270 --> 01:17:01,598 Call the ax. 1285 01:17:08,736 --> 01:17:11,335 How ungodly you are. 1286 01:17:11,335 --> 01:17:13,946 You know nothing 1287 01:17:13,971 --> 01:17:15,234 of being a god. 1288 01:17:17,374 --> 01:17:19,643 You went to the gods for help 1289 01:17:19,643 --> 01:17:22,159 and they did nothing. 1290 01:17:22,183 --> 01:17:24,452 We're alike, in that sense. 1291 01:17:25,216 --> 01:17:27,118 He's nothing like you. 1292 01:17:27,118 --> 01:17:28,618 What was that? 1293 01:17:31,522 --> 01:17:33,518 I said, he's nothing like you. 1294 01:17:33,542 --> 01:17:36,894 That's right. I'm not a hypocrite. 1295 01:17:36,894 --> 01:17:39,972 I'm truly creating peace. 1296 01:17:39,997 --> 01:17:41,503 You're murdering innocent gods. 1297 01:17:41,528 --> 01:17:42,738 Innocent? 1298 01:17:43,734 --> 01:17:44,954 Are you a Valkyrie? 1299 01:17:44,978 --> 01:17:46,237 Huh? 1300 01:17:46,237 --> 01:17:48,637 Haha, how exciting. 1301 01:17:49,540 --> 01:17:53,010 Oh, my gosh. They're onto you too. 1302 01:17:53,010 --> 01:17:56,970 Your sisterhood was led to slaughter. 1303 01:17:58,683 --> 01:18:00,878 Did you pray to the gods... 1304 01:18:00,903 --> 01:18:05,389 When the women you loved laid dying on the battlefield? 1305 01:18:06,949 --> 01:18:09,836 Did you beg them for help... 1306 01:18:09,860 --> 01:18:11,972 As your family was massacred? 1307 01:18:14,765 --> 01:18:16,319 Good chat. 1308 01:18:19,670 --> 01:18:21,213 This one... 1309 01:18:21,238 --> 01:18:23,949 You're interesting. 1310 01:18:23,974 --> 01:18:25,403 You're different. 1311 01:18:26,410 --> 01:18:27,980 Yes. 1312 01:18:30,462 --> 01:18:32,462 Awh... 1313 01:18:35,886 --> 01:18:37,514 You're dying. 1314 01:18:38,819 --> 01:18:40,296 I'm sorry. 1315 01:18:41,246 --> 01:18:43,223 We're on the same path. 1316 01:18:45,230 --> 01:18:48,769 Just as the sword empowered me. 1317 01:18:49,441 --> 01:18:52,425 The hammer empowered you. 1318 01:18:52,450 --> 01:18:55,425 But it did nothing to change your fate. 1319 01:18:56,240 --> 01:18:59,383 The gods will use you... 1320 01:19:00,109 --> 01:19:02,937 But they will not help you. 1321 01:19:03,314 --> 01:19:05,036 There is no... 1322 01:19:05,060 --> 01:19:07,765 eternal reward... 1323 01:19:07,790 --> 01:19:09,563 for us. 1324 01:19:15,163 --> 01:19:17,262 She'll be gone soon. 1325 01:19:18,362 --> 01:19:20,664 And you know who won't help her? 1326 01:19:20,664 --> 01:19:22,213 I give you one guess. 1327 01:19:33,171 --> 01:19:34,954 I know your pain. 1328 01:19:34,979 --> 01:19:37,187 Love is pain. 1329 01:19:41,416 --> 01:19:44,689 I had a daughter once. 1330 01:19:44,713 --> 01:19:48,850 I put my faith in a higher power, hoping it will save her. 1331 01:19:49,693 --> 01:19:51,195 And she... 1332 01:19:52,273 --> 01:19:53,873 died. 1333 01:19:58,369 --> 01:20:00,404 Now I understand... 1334 01:20:00,404 --> 01:20:03,349 My daughter is the lucky one. 1335 01:20:03,374 --> 01:20:06,809 She does not have to grow up in a world... 1336 01:20:06,834 --> 01:20:10,459 Of suffering and pain 1337 01:20:10,484 --> 01:20:15,510 run by wicked gods. 1338 01:20:16,287 --> 01:20:19,722 Choose love. 1339 01:20:19,747 --> 01:20:23,926 Call the ax. 1340 01:20:31,973 --> 01:20:36,465 Call the ax. 1341 01:21:12,243 --> 01:21:15,179 - You okay? - Yeah. 1342 01:21:17,153 --> 01:21:18,749 Hmm, I want to kill that guy. 1343 01:21:18,749 --> 01:21:21,420 So do I, but we have to take him alive. 1344 01:21:21,445 --> 01:21:23,356 He's our only link to finding those children. 1345 01:22:36,921 --> 01:22:39,268 Oh! Thank you, Mr. Goat. 1346 01:23:11,977 --> 01:23:12,997 Val! 1347 01:23:23,939 --> 01:23:25,576 We gotta get her out of here. 1348 01:23:35,674 --> 01:23:36,720 I got you. 1349 01:23:47,704 --> 01:23:49,467 The goats are here. Come on, let's go. 1350 01:23:49,467 --> 01:23:51,635 Stormbreaker, take us home. 1351 01:24:49,379 --> 01:24:52,689 Look, there are other, more aggressive forms of treatment we can try, 1352 01:24:52,722 --> 01:24:56,734 but something's affecting her body's ability to fight the cancer. 1353 01:24:56,734 --> 01:24:58,034 I'm sorry, Thor. 1354 01:25:12,616 --> 01:25:14,471 Oh, there you are. 1355 01:25:14,496 --> 01:25:15,506 What's going on out there? 1356 01:25:15,531 --> 01:25:18,697 Oh, some moron made a fridge without a door. Can you believe it? 1357 01:25:18,722 --> 01:25:22,089 Don't you worry, I got it open and got you all sorts of goodies. 1358 01:25:22,114 --> 01:25:22,976 How's Val? 1359 01:25:23,000 --> 01:25:25,596 Oh, she's in a lot of pain, uh, but she is stable. 1360 01:25:25,596 --> 01:25:26,939 Okay, good. 1361 01:25:26,964 --> 01:25:28,854 Now, I just gotta get this... 1362 01:25:28,879 --> 01:25:30,418 - out of my... - Woah! No, no, no. 1363 01:25:30,443 --> 01:25:31,214 That's gotta stay in there. 1364 01:25:31,239 --> 01:25:34,980 That's all the magic potions and elixirs doing their thing, so... 1365 01:25:35,005 --> 01:25:36,157 Just gonna pop out for a moment. 1366 01:25:36,181 --> 01:25:37,783 Pick up the kids. Uh, kill a bad guy. 1367 01:25:37,808 --> 01:25:40,244 And then, I'll come straight back. 1368 01:25:40,244 --> 01:25:42,346 You're going without me? 1369 01:25:42,371 --> 01:25:43,617 Uh, yeah. 1370 01:25:43,641 --> 01:25:45,542 What happened to like... doing everything together? 1371 01:25:45,916 --> 01:25:47,985 He's gonna use those kids to distract you. 1372 01:25:47,985 --> 01:25:48,752 You need me. 1373 01:25:48,752 --> 01:25:50,013 I do need you, Jane. 1374 01:25:50,037 --> 01:25:51,244 I need you alive. 1375 01:25:51,655 --> 01:25:53,090 Would be great to have you on the battlefield. 1376 01:25:53,090 --> 01:25:54,558 Fighting Gorr side by side, 1377 01:25:54,583 --> 01:25:56,493 but that hammer is killing you. 1378 01:25:57,695 --> 01:26:00,865 Every time you use it, it's draining all of your mortal strength, 1379 01:26:00,865 --> 01:26:03,187 leaving your body unable to fight the cancer. 1380 01:26:03,991 --> 01:26:06,212 What happened to live like there's no tomorrow? 1381 01:26:06,237 --> 01:26:08,213 It was before I knew you might not have one. 1382 01:26:08,238 --> 01:26:09,564 Why not have one more adventure? 1383 01:26:09,589 --> 01:26:11,709 Jane, if there's a chance to live. You have to take it. 1384 01:26:11,709 --> 01:26:14,799 Spoken like a true Thor who does not have cancer. 1385 01:26:18,149 --> 01:26:22,409 I know, I seem like some cool astrophysicist from New Mexico. 1386 01:26:22,434 --> 01:26:23,354 Just living the dream. 1387 01:26:23,354 --> 01:26:25,356 But, look at me. 1388 01:26:25,356 --> 01:26:27,057 I wanna keep fighting. 1389 01:26:27,057 --> 01:26:28,859 I'm the Mighty Thor. 1390 01:26:28,859 --> 01:26:30,127 And you want me not to do that? 1391 01:26:30,127 --> 01:26:32,630 What's the point of more time than this? 1392 01:26:33,898 --> 01:26:35,398 Because I love you. 1393 01:26:38,059 --> 01:26:39,764 I've always loved you. 1394 01:26:40,771 --> 01:26:43,641 And this is a chance, for us. 1395 01:26:43,641 --> 01:26:46,897 If you pick up that damn hammer again, then that chance is gone. 1396 01:26:59,064 --> 01:27:00,384 It's your choice, Jane. 1397 01:27:01,845 --> 01:27:03,540 But I'd regret it, every single day. 1398 01:27:03,565 --> 01:27:06,888 If I didn't ask you to stay here, so we can try and figure this out together. 1399 01:27:09,767 --> 01:27:12,536 You better come back to me. 1400 01:27:12,536 --> 01:27:15,012 I'm coming back, as soon as I can. 1401 01:27:17,015 --> 01:27:18,062 Break a leg. 1402 01:27:18,087 --> 01:27:19,624 I'll break all his legs. 1403 01:27:33,132 --> 01:27:35,668 Remember that, the gate to Eternity is at the literal center... 1404 01:27:35,693 --> 01:27:36,383 - of the universe. - Universe. 1405 01:27:36,408 --> 01:27:37,728 - You have to pass the comet. - Yes. 1406 01:27:37,728 --> 01:27:39,063 Yes, yes. I know. We've been over this. 1407 01:27:39,063 --> 01:27:40,781 I'm not going to get lost. 1408 01:27:40,806 --> 01:27:43,200 So how are you feeling with the old stab wound? 1409 01:27:43,200 --> 01:27:45,945 - I think I lost my kidney - Gone? Completely? 1410 01:27:45,970 --> 01:27:47,860 I wish I could join you, but... 1411 01:27:47,885 --> 01:27:50,046 I'd probably die and that won't help get the kids back. 1412 01:27:50,071 --> 01:27:51,931 So you'll have to go it alone. 1413 01:27:51,956 --> 01:27:54,687 All you have to do, is destroy that sword. 1414 01:27:54,712 --> 01:27:56,147 It's his source of power. 1415 01:27:56,147 --> 01:27:57,662 You won't survive long without it. 1416 01:27:59,423 --> 01:28:01,701 Hey, don't die. 1417 01:28:01,726 --> 01:28:02,866 Hell, no. 1418 01:28:56,647 --> 01:28:58,347 Eternity. 1419 01:29:00,688 --> 01:29:02,108 Finally. 1420 01:29:44,157 --> 01:29:45,548 Hey, kids. 1421 01:29:47,837 --> 01:29:49,260 I knew you'd come. 1422 01:29:51,312 --> 01:29:52,713 Go, kids. 1423 01:30:01,045 --> 01:30:02,309 Everyone okay? 1424 01:30:02,334 --> 01:30:04,275 Alright, gather round. Gather round. 1425 01:30:04,275 --> 01:30:05,537 Good to see you, in person. 1426 01:30:05,562 --> 01:30:07,118 Thank goodness. 1427 01:30:17,794 --> 01:30:19,339 Alright, listen up! Here's the plan. 1428 01:30:19,364 --> 01:30:21,634 We sneak our way towards Stormbreaker, 1429 01:30:21,659 --> 01:30:25,663 Being very careful not to bump into, any of those big shadow monsters. 1430 01:30:27,315 --> 01:30:28,697 They're behind me, aren't they? 1431 01:30:33,971 --> 01:30:35,939 Does anyone here have battle experience? 1432 01:30:37,064 --> 01:30:38,927 Well, no time to learn like the present. 1433 01:30:38,951 --> 01:30:40,486 But, we're not strong like you. 1434 01:30:40,511 --> 01:30:41,309 We're just kids. 1435 01:30:41,333 --> 01:30:43,722 Hey, don't forget. You're Asgardian kids. 1436 01:30:43,747 --> 01:30:44,482 I'm not. 1437 01:30:44,482 --> 01:30:47,760 - I'm just a Lightfusion. - And I'm a Ligathian kid. 1438 01:30:47,785 --> 01:30:48,919 Okay. Okay. 1439 01:30:48,919 --> 01:30:51,355 But today, you're Asgardians. 1440 01:30:51,355 --> 01:30:52,765 Now, collect your weapons. 1441 01:30:52,789 --> 01:30:53,800 What? 1442 01:30:53,825 --> 01:30:55,903 Go and find anything you can pick up. 1443 01:30:55,928 --> 01:30:57,251 And bring it back here. 1444 01:30:57,275 --> 01:30:58,633 Hurry, hurry. 1445 01:31:01,719 --> 01:31:03,461 They're getting closer, hurry up. 1446 01:31:06,028 --> 01:31:09,498 Today, is a day that will go down in history. 1447 01:31:10,516 --> 01:31:14,047 Today's a day they'll talk about for generations to come. 1448 01:31:14,072 --> 01:31:17,089 Today, we are Space Vikings! 1449 01:31:17,114 --> 01:31:19,447 Present... arms! 1450 01:31:24,276 --> 01:31:26,050 Whosoever hold these weapons 1451 01:31:26,075 --> 01:31:28,585 and believes in going home if they be true of heart. 1452 01:31:28,609 --> 01:31:31,438 is therefore worthy and shall possess... 1453 01:31:32,632 --> 01:31:34,650 For a limited time only. 1454 01:31:34,675 --> 01:31:38,441 The power of Thor! 1455 01:31:47,711 --> 01:31:48,992 General Axl... 1456 01:31:50,815 --> 01:31:53,186 Lead your army to that ax. 1457 01:31:53,211 --> 01:31:55,152 We shall do our work... 1458 01:31:56,056 --> 01:31:57,506 For Asgard. 1459 01:34:12,562 --> 01:34:13,562 Jane. 1460 01:34:31,142 --> 01:34:32,638 Destroy that sword and he's dead. 1461 01:34:32,663 --> 01:34:35,488 The gate is almost open. You gotta stop Stormbreaker. 1462 01:34:35,513 --> 01:34:37,397 It's okay. I got him. 1463 01:34:44,985 --> 01:34:47,016 Stormbreaker, stop this! 1464 01:34:47,041 --> 01:34:48,822 Get a hold of yourself. Look what you're doing. 1465 01:34:48,847 --> 01:34:50,254 I'm gonna get you out of there. 1466 01:34:51,206 --> 01:34:52,206 Come on! 1467 01:34:58,849 --> 01:35:02,439 Let go of my friend! 1468 01:35:06,374 --> 01:35:08,087 You've lost, Lady Thor. 1469 01:35:15,352 --> 01:35:16,520 First off, 1470 01:35:16,545 --> 01:35:19,029 the name is Mighty Thor. 1471 01:35:20,946 --> 01:35:22,368 Secondly... 1472 01:35:22,393 --> 01:35:25,263 If you can't say Mighty Thor, 1473 01:35:25,288 --> 01:35:29,358 I'll accept Dr. Jane Foster! 1474 01:35:33,137 --> 01:35:34,617 Thirdly, 1475 01:35:34,641 --> 01:35:37,668 eat my hammer! 1476 01:35:46,222 --> 01:35:48,339 Stormbreaker! 1477 01:35:52,656 --> 01:35:54,241 I knew you could do it. 1478 01:35:55,093 --> 01:35:57,374 Axl! Get them home. 1479 01:37:45,848 --> 01:37:46,889 Jane? 1480 01:37:47,373 --> 01:37:48,184 I'm okay. 1481 01:37:49,278 --> 01:37:50,578 You gotta stop him. 1482 01:38:20,385 --> 01:38:21,667 Gorr, stop! 1483 01:38:26,377 --> 01:38:30,537 What kind of father would I be, if I stopped. 1484 01:38:34,952 --> 01:38:37,311 I know your pain, but this isn't the way. 1485 01:38:39,657 --> 01:38:42,852 It's not death or revenge that you seek. 1486 01:38:45,596 --> 01:38:47,596 What do I seek? 1487 01:39:01,378 --> 01:39:02,635 You seek love. 1488 01:39:05,828 --> 01:39:06,828 Love? 1489 01:39:08,185 --> 01:39:10,888 Why should I seek love? 1490 01:39:10,913 --> 01:39:13,139 Because that's all any of us want. 1491 01:39:15,233 --> 01:39:21,799 How dare, you turn your back on me. 1492 01:39:21,799 --> 01:39:23,709 You won, Gorr. 1493 01:39:23,734 --> 01:39:27,138 Why would I spend my last moments with you, when I can be with her? 1494 01:39:28,572 --> 01:39:30,143 I choose love. 1495 01:39:30,168 --> 01:39:32,371 You can, too. You can bring her back. 1496 01:39:37,047 --> 01:39:38,492 Make your wish. 1497 01:40:09,847 --> 01:40:11,148 I'm dying. 1498 01:40:12,716 --> 01:40:14,218 She would have no one. 1499 01:40:15,418 --> 01:40:17,218 She would be alone. 1500 01:40:24,595 --> 01:40:26,295 She won't be alone. 1501 01:41:37,099 --> 01:41:38,099 My love. 1502 01:41:48,263 --> 01:41:50,663 I've missed you, so much. 1503 01:41:53,047 --> 01:41:55,047 I've missed you, too. 1504 01:41:58,215 --> 01:42:00,796 - I'm so sorry. - It's okay. 1505 01:42:02,754 --> 01:42:05,449 As soon as I picked up that hammer... 1506 01:42:07,134 --> 01:42:10,994 It's like... I've gotten an extra life. 1507 01:42:12,269 --> 01:42:15,567 It's just... 1508 01:42:15,592 --> 01:42:16,941 Magical. 1509 01:42:19,977 --> 01:42:22,109 Not too bad for a human. 1510 01:42:23,661 --> 01:42:25,703 Not too bad for a god. 1511 01:42:27,624 --> 01:42:30,487 I think I figured out my catchphrase. 1512 01:42:30,512 --> 01:42:32,656 - Really? What is it? - Come closer. 1513 01:42:38,043 --> 01:42:39,645 Perfect. 1514 01:42:39,670 --> 01:42:42,412 - It's the best one yet. - Thank you. 1515 01:42:50,101 --> 01:42:52,390 Keep your heart open. 1516 01:42:57,724 --> 01:42:59,450 I love you. 1517 01:43:00,677 --> 01:43:02,677 I love you too. 1518 01:43:47,542 --> 01:43:49,549 Protect her. 1519 01:43:50,622 --> 01:43:52,022 Protect my love. 1520 01:44:25,970 --> 01:44:28,989 Let me tell you the legend of the Space Viking. 1521 01:44:29,013 --> 01:44:30,616 a.k.a 1522 01:44:30,641 --> 01:44:32,403 "The Mighty Thor". 1523 01:44:32,427 --> 01:44:33,785 a.k.a 1524 01:44:33,810 --> 01:44:36,052 "Dr. Jane Foster". 1525 01:44:38,043 --> 01:44:43,833 Her sacrifice saved the universe and taught us all what it means to be worthy. 1526 01:44:44,735 --> 01:44:46,934 She helped the children of the gods. 1527 01:44:46,959 --> 01:44:49,198 Who laser beamed their way back home, 1528 01:44:49,223 --> 01:44:53,632 to their dozy, little fishing village turned tourist destination. 1529 01:44:53,657 --> 01:44:55,751 Mommy! 1530 01:44:55,776 --> 01:44:57,420 Look at you! 1531 01:44:57,445 --> 01:44:58,737 - Are you okay? - I'm fine. I'm okay. 1532 01:44:58,762 --> 01:45:00,054 - Are you sure? - I'm okay. 1533 01:45:00,292 --> 01:45:02,718 The kids were safe to be kids again. 1534 01:45:04,628 --> 01:45:05,554 Widen your stance. 1535 01:45:05,579 --> 01:45:09,501 Especially after their king, made them all go to self-defense classes. 1536 01:45:09,526 --> 01:45:12,582 - Look at all those budding Space Vikings. - And the most important part, 1537 01:45:12,640 --> 01:45:15,616 The war cry! 1538 01:45:15,641 --> 01:45:17,223 Even Heimdall's son, 1539 01:45:17,248 --> 01:45:18,669 Axl Heimdallson, 1540 01:45:18,694 --> 01:45:21,252 who could now do his dad's freaky eye magic, 1541 01:45:21,277 --> 01:45:23,421 was becoming quite the warrior. 1542 01:45:23,446 --> 01:45:25,811 The future of Asgard was secure. 1543 01:45:27,503 --> 01:45:28,753 Speaking of futures, 1544 01:45:28,778 --> 01:45:30,454 I was forging one of my own. 1545 01:45:30,479 --> 01:45:32,602 Now, that my body has grown back. 1546 01:45:32,666 --> 01:45:35,150 With a dude I met called Dwayne. 1547 01:45:37,145 --> 01:45:38,567 What about Thor, you ask? 1548 01:45:39,343 --> 01:45:41,545 He embarked on a new journey. 1549 01:45:41,545 --> 01:45:44,048 Because he had found something to live for. 1550 01:45:44,048 --> 01:45:46,036 Something to love for. 1551 01:45:46,060 --> 01:45:49,195 A little someone who turned him from sad god 1552 01:45:49,220 --> 01:45:50,630 into dad god. 1553 01:45:50,654 --> 01:45:52,456 Breakfast is served, bon appetit. 1554 01:45:53,438 --> 01:45:54,434 Hello! 1555 01:45:54,458 --> 01:45:55,520 There you go! 1556 01:45:55,544 --> 01:45:57,828 Hey! Breakfast! 1557 01:45:57,828 --> 01:45:58,929 Excuse me. 1558 01:45:59,663 --> 01:46:00,731 What is that? 1559 01:46:00,731 --> 01:46:02,553 They're... They're panflaps from Earth. 1560 01:46:02,578 --> 01:46:04,543 I don't think I like panflaps. 1561 01:46:04,568 --> 01:46:05,701 - You love them. - No, I don't. 1562 01:46:05,726 --> 01:46:07,724 - Yes, you do. - Never had that in my life. 1563 01:46:07,749 --> 01:46:09,774 Come on, eat up. We have to go. We're gonna be late. 1564 01:46:09,774 --> 01:46:12,530 - Now, where are your boots? - I'm wearing them. 1565 01:46:12,897 --> 01:46:14,378 You're not wearing those. 1566 01:46:14,378 --> 01:46:16,082 - Yes, I am. - No, you're not. 1567 01:46:16,107 --> 01:46:18,514 - Yes, I am. - No, you're not. 1568 01:46:18,539 --> 01:46:20,421 Go to hell, demon! 1569 01:46:22,928 --> 01:46:24,296 It's brand new. Now, destroyed. 1570 01:46:24,321 --> 01:46:26,023 Thank you very much. 1571 01:46:26,023 --> 01:46:27,958 You know what, you wear what you want. 1572 01:46:27,958 --> 01:46:29,583 Don't come complaining to me when your feet get sore. 1573 01:46:29,608 --> 01:46:31,706 Alright, you get no sympathy here from me. 1574 01:46:31,731 --> 01:46:34,398 Ugh, fine. I'll wear the boots. 1575 01:46:34,398 --> 01:46:35,065 Thank you. 1576 01:46:35,065 --> 01:46:37,264 I remember what my mother used to tell me. 1577 01:46:37,288 --> 01:46:38,344 Listen to the grown ups. 1578 01:46:38,369 --> 01:46:40,545 And if you see anyone scared or being picked on, 1579 01:46:40,569 --> 01:46:41,981 - Look after them. Okay? - Okay. 1580 01:46:42,006 --> 01:46:43,596 Most of all, have fun. 1581 01:46:43,620 --> 01:46:45,248 - Gotcha. - Gotcha. 1582 01:46:45,272 --> 01:46:47,341 Now, where is Mjölnir? Where did I put it? 1583 01:46:47,366 --> 01:46:48,807 Over there, sleeping in the bed. 1584 01:46:48,832 --> 01:46:50,894 It's in the bed. 1585 01:46:51,828 --> 01:46:52,628 Oh, wow! 1586 01:46:55,033 --> 01:46:57,588 That is not coming off. 1587 01:46:57,588 --> 01:46:58,906 What did you do? 1588 01:46:58,931 --> 01:47:01,110 Eh, she looked boring before. 1589 01:47:02,095 --> 01:47:03,035 Ah! 1590 01:47:03,060 --> 01:47:03,868 Supposed it did. 1591 01:47:03,892 --> 01:47:04,763 I love it. 1592 01:47:05,185 --> 01:47:06,333 Very creative. 1593 01:47:10,799 --> 01:47:12,139 Okay... 1594 01:47:12,163 --> 01:47:14,970 Now, see the aliens down there? The stripy ones? 1595 01:47:14,971 --> 01:47:15,781 They look nice. 1596 01:47:15,806 --> 01:47:16,674 Yeah, they are nice. 1597 01:47:16,674 --> 01:47:17,771 That's why we have to look after them. 1598 01:47:17,796 --> 01:47:18,713 Got it. 1599 01:47:18,737 --> 01:47:20,193 Protect the nice ones. 1600 01:47:21,104 --> 01:47:21,939 I love you, sweetie. 1601 01:47:21,972 --> 01:47:23,192 Love you, Uncle Thor. 1602 01:47:26,217 --> 01:47:27,942 They will always be there for us. 1603 01:47:27,967 --> 01:47:31,185 The Space Viking and his girl born from Eternity, 1604 01:47:31,536 --> 01:47:33,122 with the powers of a god. 1605 01:47:35,942 --> 01:47:37,083 Two warrios... 1606 01:47:37,747 --> 01:47:40,911 Fighting the good fight for those who can't fight good. 1607 01:47:46,466 --> 01:47:50,004 The have travelled far and have been given many names. 1608 01:47:50,716 --> 01:47:52,879 But to those who know them best, 1609 01:47:53,372 --> 01:47:54,950 They're simply known 1610 01:47:54,975 --> 01:47:57,177 as Love and Thunder. 1611 01:49:45,035 --> 01:49:49,597 It used to be that being a god, meant something. 1612 01:49:50,868 --> 01:49:53,504 People will whisper your name... 1613 01:49:53,529 --> 01:49:56,799 Before sharing their deepest hopes and dreams. 1614 01:49:58,539 --> 01:50:01,408 They begged you for mercy... 1615 01:50:01,408 --> 01:50:06,576 Without ever knowing, if you're actually listening. 1616 01:50:06,600 --> 01:50:07,936 Now... 1617 01:50:08,349 --> 01:50:10,985 You know, they look to the sky. 1618 01:50:10,985 --> 01:50:13,892 They don't ask us for lightning. 1619 01:50:13,917 --> 01:50:16,991 They don't ask us for rain. 1620 01:50:16,991 --> 01:50:21,288 They just want to see one of their so-called superheroes. 1621 01:50:24,532 --> 01:50:26,797 When did we become the joke? 1622 01:50:29,868 --> 01:50:31,821 No. 1623 01:50:32,173 --> 01:50:34,134 No. 1624 01:50:35,177 --> 01:50:38,137 They will fear us again... 1625 01:50:38,162 --> 01:50:41,396 When Thor Odinson falls from the sky. 1626 01:50:44,485 --> 01:50:47,939 Do you understand me, Hercules? 1627 01:50:47,964 --> 01:50:50,380 Do you understand, my son? 1628 01:50:50,404 --> 01:50:52,275 Yes, father. 1629 01:57:40,985 --> 01:57:42,298 Oh, hey! 1630 01:57:43,915 --> 01:57:45,603 Jane Foster. 1631 01:57:46,439 --> 01:57:47,493 Heimdall? 1632 01:57:48,591 --> 01:57:49,919 I see you're dead now. 1633 01:57:50,044 --> 01:57:51,638 Uhh... yeah. 1634 01:57:52,403 --> 01:57:53,981 Thank you for looking after my son. 1635 01:57:55,153 --> 01:57:57,841 You are very welcome here to the land of the gods. 1636 01:58:02,616 --> 01:58:04,093 Welcome to Valhalla. 114148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.