Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,754 --> 00:00:50,050
WOMAN: There's an isolation
to the woods, isn't there?
2
00:00:50,091 --> 00:00:55,055
A sense of unease
in a dark wilderness.
3
00:00:55,096 --> 00:00:58,266
Because things disappear there.
4
00:00:58,308 --> 00:01:01,102
Things die there.
5
00:01:01,144 --> 00:01:05,065
But she wasn't afraid.
Not at first.
6
00:01:05,106 --> 00:01:06,483
Even though she was alone,
7
00:01:06,524 --> 00:01:09,819
she knew
she could survive the night.
8
00:01:09,861 --> 00:01:15,367
But as she got deeper into
the forest, she smelled it.
9
00:01:15,408 --> 00:01:19,996
The rot. The smell of death.
10
00:01:20,038 --> 00:01:23,416
CONTINUES ON RADIO: She finally
found them in the clearing.
11
00:01:23,458 --> 00:01:25,418
By now, the long, hot summer
12
00:01:25,460 --> 00:01:28,213
had caused the bodies
to putrefy.
13
00:01:28,254 --> 00:01:30,632
The flies and maggots
were crawl...
14
00:01:30,674 --> 00:01:31,925
No fucking way.
15
00:01:31,966 --> 00:01:34,135
(CRASHING)
16
00:01:40,975 --> 00:01:42,769
(EXHALES)
17
00:01:53,988 --> 00:01:55,907
(PHONE BEEPS)
18
00:02:26,730 --> 00:02:28,815
(BREATHING RAPIDLY)
19
00:02:28,857 --> 00:02:30,650
-(GASPS)
-(TWIG SNAPS)
20
00:02:31,943 --> 00:02:33,862
(RUSTLING)
21
00:02:40,869 --> 00:02:42,203
(GASPS)
22
00:02:44,330 --> 00:02:46,249
(RUSTLING)
23
00:02:59,054 --> 00:03:00,972
(GASPS)
24
00:03:02,891 --> 00:03:04,726
(RUSTLING)
25
00:03:12,734 --> 00:03:14,319
(EXHALES)
26
00:03:17,947 --> 00:03:21,826
(SCREECHING SOUND)
27
00:03:35,757 --> 00:03:39,928
(GASPS) Oh!
28
00:03:41,513 --> 00:03:44,933
-(ENGINE STALLS)
-(GROANS)
29
00:03:44,974 --> 00:03:46,685
-(AXE THUDS)
-(SCREAMS)
30
00:03:46,726 --> 00:03:50,605
-(SCREAMING CONTINUES)
-(REPEATED AXE BLOWS)
31
00:05:34,000 --> 00:05:36,711
I can't make you straight.
32
00:05:39,506 --> 00:05:42,133
I don't wanna make you straight.
33
00:05:42,175 --> 00:05:46,054
Gay people are A-OK with me.
34
00:05:47,555 --> 00:05:52,686
If you're happy the way you are,
then more power to you.
35
00:05:54,813 --> 00:05:56,439
And I know what you're thinking.
36
00:05:56,481 --> 00:05:58,108
You hear the words
"gay conversion camp,"
37
00:05:58,149 --> 00:06:00,985
and you start to imagine all
kinds of homophobic bullshit.
38
00:06:01,027 --> 00:06:05,198
Well, that is not
what we're about here.
39
00:06:05,240 --> 00:06:07,033
And let me tell you
another thing.
40
00:06:07,075 --> 00:06:12,122
God...
God doesn't hate you either.
41
00:06:12,163 --> 00:06:14,666
And any son of a bitch
that tells you otherwise
42
00:06:14,708 --> 00:06:15,750
is a bigoted asshole.
43
00:06:15,792 --> 00:06:18,420
And that is officially
the last time
44
00:06:18,461 --> 00:06:20,922
that you're gonna hear
about the man upstairs.
45
00:06:20,964 --> 00:06:22,882
I promise you.
46
00:06:24,050 --> 00:06:28,722
But I'm guessing
that some of you are here
47
00:06:28,763 --> 00:06:32,017
because in some way
you're not happy.
48
00:06:32,058 --> 00:06:34,102
Maybe you don't fit in.
49
00:06:34,144 --> 00:06:35,770
People make fun of you.
50
00:06:35,812 --> 00:06:38,815
Maybe you wanna find
some new kind of peace,
51
00:06:38,857 --> 00:06:41,151
a new way of thinking
about yourself.
52
00:06:41,192 --> 00:06:47,282
Well, you give us this week,
and we might be able to help.
53
00:06:47,323 --> 00:06:50,243
And if not, just enjoy
the sunshine,
54
00:06:50,285 --> 00:06:52,912
and work on your tan.
55
00:06:52,954 --> 00:06:57,000
OK. Let me introduce you
to my colleagues.
56
00:06:57,042 --> 00:07:00,170
They do all the real work.
I just cash the checks.
57
00:07:00,211 --> 00:07:04,174
This is Dr. Cora Whistler.
She is our licensed therapist,
58
00:07:04,215 --> 00:07:07,719
and as you might have guessed
from the name, my wife.
59
00:07:07,761 --> 00:07:09,512
She who must be obeyed.
60
00:07:09,554 --> 00:07:10,930
Next to her is Nurse Molly
61
00:07:10,972 --> 00:07:13,099
who takes care of any
little mishaps that may occur.
62
00:07:13,141 --> 00:07:16,770
Molly's new here,
so take it easy on her.
63
00:07:16,811 --> 00:07:19,439
And that's Zane,
our athletics director
64
00:07:19,481 --> 00:07:21,149
and a former student here.
65
00:07:21,191 --> 00:07:22,901
So, he knows all the ropes.
66
00:07:22,942 --> 00:07:26,112
And, boys, he's taken,
so hands off.
67
00:07:27,822 --> 00:07:30,283
And that beautiful woman
right there
68
00:07:30,325 --> 00:07:31,910
is Sarah, Zane's fiancรฉ.
69
00:07:31,951 --> 00:07:34,454
She's our activities director,
70
00:07:34,496 --> 00:07:37,123
and she is going
to keep you busy.
71
00:07:37,165 --> 00:07:38,583
Believe you me.
72
00:07:38,625 --> 00:07:40,335
(WHEELBARROW CREAKS)
73
00:07:40,377 --> 00:07:42,128
And over here we have Balthazar.
74
00:07:42,170 --> 00:07:44,506
That's our handyman,
all-around Mr. Fix it.
75
00:07:44,547 --> 00:07:46,841
Say hello, Balthazar!
76
00:07:49,678 --> 00:07:54,808
And that, finally, is old Duke.
77
00:07:54,849 --> 00:08:01,648
Duke is one old hound dog.
So please treat him kindly.
78
00:08:03,483 --> 00:08:05,527
OK. I'm gonna need you
to hand over
79
00:08:05,568 --> 00:08:08,071
all your cell phones
and computers.
80
00:08:08,113 --> 00:08:09,447
(ALL GASP)
81
00:08:09,489 --> 00:08:13,159
As well as any medicines,
narcotics, or cigarettes
82
00:08:13,201 --> 00:08:14,244
that you may have.
83
00:08:14,285 --> 00:08:16,079
Cell phones don't work
out here anyway,
84
00:08:16,121 --> 00:08:18,039
and I'm glad to say
that we don't have any Wi-Fi.
85
00:08:18,081 --> 00:08:22,669
So we are off the grid which
will be a nice change, I'm sure.
86
00:08:22,711 --> 00:08:25,547
Molly, if you would. Thank you.
87
00:08:27,716 --> 00:08:30,760
OK. Let me tell you
how the next week is gonna work.
88
00:08:30,802 --> 00:08:34,514
We have a number of planned
activities and therapy sessions
89
00:08:34,556 --> 00:08:36,641
that we would like you
to be part of.
90
00:08:36,683 --> 00:08:39,561
But other than that,
you're on your own.
91
00:08:39,602 --> 00:08:42,772
We do have
one hard-and-fast rule here.
92
00:08:42,814 --> 00:08:44,733
And it's about respect.
93
00:08:44,774 --> 00:08:46,359
We deal
with some sensitive issues,
94
00:08:46,401 --> 00:08:50,488
and we expect you to treat
your fellow students with care.
95
00:08:50,530 --> 00:08:52,574
And allow them their dignity.
96
00:08:54,242 --> 00:08:56,202
This is a safe space.
97
00:08:56,244 --> 00:08:57,746
For everyone.
98
00:08:58,872 --> 00:09:01,666
And this is
the most important thing
99
00:09:01,708 --> 00:09:03,918
that I want to say to you.
100
00:09:05,879 --> 00:09:08,590
I know that many of you are here
101
00:09:08,631 --> 00:09:11,968
only because your parents
made you.
102
00:09:12,010 --> 00:09:15,889
And while their intentions
may be honorable,
103
00:09:15,930 --> 00:09:18,933
only you can know
what's best for you.
104
00:09:18,975 --> 00:09:20,602
Because the idea of this place
105
00:09:20,643 --> 00:09:24,564
is not to come out
more straight or less gay.
106
00:09:24,606 --> 00:09:26,858
Of course we hope
that through your time here
107
00:09:26,900 --> 00:09:29,027
you will discover
a gender normative lifestyle
108
00:09:29,069 --> 00:09:31,279
that is authentic for you but...
109
00:09:32,447 --> 00:09:36,618
you must find your own truth.
110
00:09:37,827 --> 00:09:39,954
Let us help you do that.
111
00:09:40,622 --> 00:09:42,040
Please.
112
00:09:45,752 --> 00:09:49,673
OK. So, uh, why don't you
head to your cabins?
113
00:09:49,714 --> 00:09:51,257
Settle in. Unpack.
114
00:09:51,299 --> 00:09:54,969
We'll meet in the lodge in say,
uh, a half hour and get started.
115
00:09:55,011 --> 00:09:58,139
Boys' cabin over there.
Girls' cabin over there.
116
00:10:15,490 --> 00:10:17,409
Yes.
117
00:10:17,450 --> 00:10:22,288
-So this is a thing.
-OK.
118
00:10:22,330 --> 00:10:26,793
I'm trans and nonbinary.
I use they/them pronouns.
119
00:10:26,835 --> 00:10:31,006
As in, they can't believe
they're at this fucking camp.
120
00:10:32,757 --> 00:10:34,676
I'm assuming you don't have
an all-gender cabin.
121
00:10:34,718 --> 00:10:38,263
No. Not currently.
Obviously we need one.
122
00:10:39,055 --> 00:10:40,682
Maybe so.
123
00:10:42,851 --> 00:10:47,105
This place
is all about inclusion.
124
00:10:48,773 --> 00:10:50,567
About being with other kids
125
00:10:50,608 --> 00:10:52,861
and finding
a sense of community.
126
00:10:52,902 --> 00:10:57,032
So it's important
that nobody be isolated.
127
00:10:57,073 --> 00:11:01,703
I acknowledge
and respect your transition.
128
00:11:01,745 --> 00:11:04,289
So head over to the boys' cabin,
129
00:11:04,330 --> 00:11:07,500
and if you don't feel
comfortable there,
130
00:11:07,542 --> 00:11:10,045
we can talk about other options.
131
00:11:10,879 --> 00:11:12,380
How's that?
132
00:11:14,257 --> 00:11:15,592
Sounds great.
133
00:11:15,633 --> 00:11:18,845
Great. Thanks.
134
00:11:18,887 --> 00:11:22,307
And thanks for understanding.
135
00:11:37,822 --> 00:11:41,034
-(SCOFFS) They?
-Yes, ma'am.
136
00:11:41,076 --> 00:11:42,994
(LAUGHS)
137
00:11:49,751 --> 00:11:54,422
I want to start with a simple
question. Why are you here?
138
00:12:00,428 --> 00:12:02,138
Toby?
139
00:12:04,599 --> 00:12:06,893
I'm here because
140
00:12:06,935 --> 00:12:11,773
I don't want to be
a big flaming fruit anymore.
141
00:12:11,815 --> 00:12:16,569
I wanna play hockey
and drink non-light beer
142
00:12:16,611 --> 00:12:18,863
like all the normal guys.
143
00:12:20,615 --> 00:12:23,451
I made a deal with my parents.
If I spent the week here,
144
00:12:23,493 --> 00:12:25,704
I could go to New York
and see Moulin Rouge!.
145
00:12:25,745 --> 00:12:26,746
(ALL CHUCKLE)
146
00:12:26,788 --> 00:12:28,331
You look more like
a Sondheim man.
147
00:12:28,373 --> 00:12:30,083
-Queen!
-Well, you're looking at a guy
148
00:12:30,125 --> 00:12:32,711
that saw the original production
of Merrilytwice.
149
00:12:32,752 --> 00:12:35,839
-Bitch!
-(LAUGHS)
150
00:12:35,880 --> 00:12:39,384
Veronica. What about you?
Why are you here?
151
00:12:39,426 --> 00:12:40,969
Um...
152
00:12:42,554 --> 00:12:44,097
-No.
-MAN: Please.
153
00:12:44,139 --> 00:12:46,891
There's no judgments in
this room, OK? Why are you here?
154
00:12:46,933 --> 00:12:50,437
Cause I'm bisexual.
So, I'm a freak and I hate it.
155
00:12:50,478 --> 00:12:53,982
All right? Are you happy?
156
00:12:57,277 --> 00:12:59,112
I'm a swimmer.
157
00:12:59,154 --> 00:13:03,575
I know I can get a scholarship,
but not like this.
158
00:13:04,409 --> 00:13:07,245
Not like I am.
159
00:13:07,287 --> 00:13:09,289
I mean, in the locker room
I don't know where to look.
160
00:13:09,330 --> 00:13:11,624
I get so tense
I have to, like, throw up.
161
00:13:11,666 --> 00:13:14,002
No one knows in school.
162
00:13:15,170 --> 00:13:17,505
I'd die if they found out.
163
00:13:20,175 --> 00:13:25,722
It's like I'm pretending
to be this thing and...
164
00:13:25,764 --> 00:13:27,932
I don't wanna pretend anymore.
165
00:13:27,974 --> 00:13:29,934
My parents made me come.
166
00:13:29,976 --> 00:13:31,353
I just wanna fit in.
167
00:13:31,394 --> 00:13:33,438
It was come here or you're out
on the street, honey.
168
00:13:33,480 --> 00:13:36,066
When I go to college, I'm gonna
pledge my dad's fraternity,
169
00:13:36,107 --> 00:13:39,110
which I kind of have to,
or he's gonna, like, disown me.
170
00:13:39,152 --> 00:13:40,653
I mean, house seats.
171
00:13:40,695 --> 00:13:42,864
I'm not that complicated,
honestly.
172
00:13:42,906 --> 00:13:45,075
I just wanna be
like everybody else.
173
00:13:45,116 --> 00:13:46,201
Fifth row, center.
174
00:13:46,242 --> 00:13:49,037
I wanna give my parents
grandkids.
175
00:13:50,997 --> 00:13:52,123
Like my sister did.
176
00:13:52,165 --> 00:13:54,000
I'm only here to shut
my parents up
177
00:13:54,042 --> 00:13:55,585
and get some fucking peace.
178
00:13:55,627 --> 00:14:00,882
I have zero interest in not
being gay. I love me some lady.
179
00:14:00,924 --> 00:14:04,135
I hear it all the time. "Fag."
180
00:14:04,177 --> 00:14:07,889
"There goes the fag."
"Blow me, fag."
181
00:14:10,058 --> 00:14:11,351
And the laughter.
182
00:14:11,393 --> 00:14:13,520
I don't wanna waste my soul
fighting this thing.
183
00:14:13,561 --> 00:14:15,188
I just wanna make it go away.
184
00:14:15,230 --> 00:14:17,941
Sometimes I wish
I was invisible.
185
00:14:17,982 --> 00:14:19,609
I wanna be entertained.
186
00:14:19,651 --> 00:14:22,028
I wanna live my life.
187
00:14:22,070 --> 00:14:24,364
I wanna fit in.
188
00:14:24,406 --> 00:14:26,241
I wanna be loved.
189
00:14:44,134 --> 00:14:45,927
Jordan, you're awfully quiet.
190
00:14:46,970 --> 00:14:51,433
Uh, I don't have
anything to add.
191
00:14:52,225 --> 00:14:53,893
Is he gonna get away with that?
192
00:14:53,935 --> 00:14:55,520
-They.
-Whatever the fuck.
193
00:14:55,562 --> 00:14:57,355
We all talked.
194
00:14:57,397 --> 00:15:00,400
Jordan, this is
a circle of trust.
195
00:15:00,442 --> 00:15:03,695
We all shared.
Why are you here?
196
00:15:09,117 --> 00:15:11,953
I come from a religious family.
197
00:15:12,871 --> 00:15:15,623
They don't understand me.
198
00:15:15,665 --> 00:15:19,627
We made a deal.
If I come here for a week...
199
00:15:20,879 --> 00:15:23,465
they'll let me legally
emancipate myself.
200
00:15:25,383 --> 00:15:28,011
Emancipate yourself to do what?
201
00:15:29,929 --> 00:15:31,681
Be myself.
202
00:15:37,020 --> 00:15:39,939
All right. I wanna thank you all
203
00:15:39,981 --> 00:15:43,401
for your trust
and for your honesty.
204
00:15:43,443 --> 00:15:47,322
I've been through therapy, so I
know how difficult this can be.
205
00:15:49,324 --> 00:15:53,453
Being at peace with yourself,
with your true self,
206
00:15:53,495 --> 00:15:56,164
that's the hardest thing to do,
isn't it?
207
00:15:57,624 --> 00:16:01,044
OK. That's it for today.
208
00:16:01,086 --> 00:16:02,962
So, dinner is in an hour,
209
00:16:03,004 --> 00:16:06,132
and we'll start up again
in the morning.
210
00:16:06,174 --> 00:16:08,009
Enjoy the night.
211
00:16:29,280 --> 00:16:30,782
Wrong team, fuckwad.
212
00:17:39,059 --> 00:17:40,435
(GROANS)
213
00:17:40,477 --> 00:17:43,563
(BIRDS SING)
214
00:17:46,983 --> 00:17:49,778
(CLOCK TICKS)
215
00:18:37,242 --> 00:18:40,412
(FOOTSTEPS)
216
00:19:03,184 --> 00:19:05,186
(GASPS)
217
00:19:18,408 --> 00:19:20,702
Gentlemen,
you have a new roommate.
218
00:19:20,744 --> 00:19:23,163
All I ask from you people
is honesty.
219
00:19:23,204 --> 00:19:25,457
Honesty
in how you treat each other.
220
00:19:25,498 --> 00:19:27,625
And honesty in
how you present yourselves.
221
00:19:27,667 --> 00:19:29,502
Lying is not going
to get us anywhere.
222
00:19:29,544 --> 00:19:31,504
I wasn't lying.
This is who I am.
223
00:19:31,546 --> 00:19:33,465
Jordan treated me with respect
224
00:19:33,506 --> 00:19:36,092
by being truthful
about their transition.
225
00:19:36,134 --> 00:19:39,262
You did not. Simple as that.
226
00:19:39,304 --> 00:19:41,389
OK, everyone out front.
Ten minutes for roll call.
227
00:19:41,431 --> 00:19:45,560
And, please,
dress appropriately.
228
00:19:49,981 --> 00:19:51,358
The fuck is this?
229
00:19:51,399 --> 00:19:53,026
What does it fucking look like,
boyfriend?
230
00:19:53,068 --> 00:19:55,487
Freak show
is what it looks like.
231
00:19:55,528 --> 00:19:57,739
How am I supposed
to dress appropriately?
232
00:19:57,781 --> 00:20:00,700
I'm a woman. I don't have
any goddamn boy clothes.
233
00:20:00,742 --> 00:20:02,369
JORDAN: Hey. Hey.
234
00:20:02,410 --> 00:20:06,831
Don't worry about it. OK?
We'll get you some clothes.
235
00:20:06,873 --> 00:20:11,586
-Can anybody spare some clothes?
-Not my vintage stuff, but sure.
236
00:20:37,612 --> 00:20:41,032
I'm not sure
that entirely suits you, Jordan.
237
00:20:41,991 --> 00:20:43,451
Not my color?
238
00:20:45,328 --> 00:20:48,748
OK. I'd like you all
to say hello to Alexander,
239
00:20:48,790 --> 00:20:52,293
who is obviously dealing
with some complicated issues.
240
00:20:52,335 --> 00:20:55,839
We welcome him gladly
and with love.
241
00:20:57,298 --> 00:20:59,551
OK, let's have some fun.
242
00:20:59,592 --> 00:21:02,887
(* "AIN'T NO MAN"
BY THE AVETT BROTHERS)
243
00:21:06,808 --> 00:21:07,767
(BLOWS WHISTLE)
244
00:21:07,809 --> 00:21:09,352
-Go!
-Pull!
245
00:21:09,394 --> 00:21:11,604
Pull it. Pull it. Come on.
246
00:21:17,444 --> 00:21:19,571
(SONG PLAYS OVER DIALOGUE)
247
00:22:51,329 --> 00:22:53,081
WOMAN: Can I help you?
248
00:22:56,292 --> 00:22:59,546
I need my pills.
The ones you took.
249
00:22:59,587 --> 00:23:03,842
-I'm sorry, I can't.
-No, honey, I need them.
250
00:23:05,051 --> 00:23:06,803
Sit down. Please.
251
00:23:14,102 --> 00:23:16,980
I don't make the rules here.
If you wanna talk to Owen...
252
00:23:17,022 --> 00:23:18,773
I need them.
253
00:23:24,446 --> 00:23:27,615
It's the, uh, the Zoloft.
254
00:23:31,119 --> 00:23:33,163
This is a pretty powerful
antidepressant.
255
00:23:33,204 --> 00:23:35,707
I don't think I can give it
to you without checking with...
256
00:23:35,749 --> 00:23:37,917
Without checking
with one of those fuckers
257
00:23:37,959 --> 00:23:39,336
who runs the place?
258
00:23:39,377 --> 00:23:40,962
Come on.
259
00:23:42,881 --> 00:23:46,134
As misguided as they may be
about some things,
260
00:23:46,176 --> 00:23:47,635
I can't just ignore protocol.
261
00:23:47,677 --> 00:23:50,138
It's not Zoloft, all right?
262
00:23:56,519 --> 00:23:59,647
-Estradiol.
-It's an estrogen hormone.
263
00:24:02,442 --> 00:24:04,361
-I made a deal with my parents.
-I know.
264
00:24:04,402 --> 00:24:06,363
You come here,
or they throw you out.
265
00:24:06,404 --> 00:24:09,074
ALEXANDRA:
It's... It's not that.
266
00:24:09,115 --> 00:24:10,658
At all.
267
00:24:17,540 --> 00:24:19,709
When I turned 18,
268
00:24:19,751 --> 00:24:23,004
I thought there was nothing
they could do to stop me.
269
00:24:24,005 --> 00:24:25,882
But I was wrong.
270
00:24:27,467 --> 00:24:31,888
I have a younger brother,
and he means the world to me.
271
00:24:31,930 --> 00:24:34,224
And I mean the world to him.
272
00:24:34,265 --> 00:24:36,976
And they said that if I did not
come to this place,
273
00:24:37,018 --> 00:24:40,522
that they would never let me
see him again.
274
00:24:44,734 --> 00:24:48,238
Anyway, I need my pills.
275
00:24:55,620 --> 00:24:57,539
Our secret.
276
00:25:09,634 --> 00:25:14,139
This camp, do you even believe
in any of this?
277
00:25:15,515 --> 00:25:18,143
I believe in healing.
That's all.
278
00:25:19,060 --> 00:25:21,646
Maybe you should believe
in dignity.
279
00:25:27,318 --> 00:25:28,903
(DOOR CLOSES)
280
00:25:54,429 --> 00:25:55,889
(LIGHT SWITCH CLICKS) ??
281
00:25:57,599 --> 00:26:00,602
Up and at 'em, gents!
282
00:26:02,103 --> 00:26:03,772
Get dressed!
283
00:26:04,856 --> 00:26:06,900
It's time to play.
284
00:26:33,468 --> 00:26:34,928
OK, let's hold up here.
285
00:26:34,969 --> 00:26:40,183
Everyone, please remove your
blindfolds and gather round.
286
00:26:40,225 --> 00:26:42,227
Come on. Step up.
287
00:26:43,395 --> 00:26:46,064
Let me tell you something
that I've learned.
288
00:26:46,106 --> 00:26:48,942
Self-reliance is a cornerstone
289
00:26:48,983 --> 00:26:52,195
of self-confidence
and self-love.
290
00:26:52,237 --> 00:26:56,199
But trust in your community
is vital.
291
00:26:56,241 --> 00:26:57,742
You're not alone.
292
00:26:57,784 --> 00:27:02,997
There is always help if you
are brave enough to ask for it.
293
00:27:04,666 --> 00:27:08,336
Look at your partners.
Go on. Look.
294
00:27:10,213 --> 00:27:13,675
Trust them. Accept them.
295
00:27:14,342 --> 00:27:16,219
Love them.
296
00:27:16,261 --> 00:27:20,223
OK. Each pair head off
in a different direction,
297
00:27:20,265 --> 00:27:24,561
walk around for ten minutes
and stop.
298
00:27:24,602 --> 00:27:27,355
And we will see you
in the morning.
299
00:27:27,689 --> 00:27:29,315
What?
300
00:27:31,526 --> 00:27:33,695
Do you have a problem with that?
301
00:27:35,989 --> 00:27:37,532
No, sir.
302
00:27:37,574 --> 00:27:39,826
I'm sure the Geneva Convention
has some protocol about this.
303
00:27:39,868 --> 00:27:43,038
Well, the next time I'm in
Switzerland, I'll ask them.
304
00:27:44,539 --> 00:27:46,374
Now, start walking.
305
00:27:47,751 --> 00:27:50,337
Go on. Move.
306
00:27:50,628 --> 00:27:52,797
Go!
307
00:27:56,718 --> 00:28:00,055
-This should be cozy.
-Fuck me.
308
00:28:26,539 --> 00:28:29,084
(SIGHS)
309
00:28:29,125 --> 00:28:32,045
(SIGHS) I don't know
that I'm ready for all this.
310
00:28:32,087 --> 00:28:35,882
Yeah, you don't really give off
camper vibes.
311
00:28:35,924 --> 00:28:39,928
No. I mean...
312
00:28:39,969 --> 00:28:45,308
Well, Alexander...
Alexandra, whatever,
313
00:28:45,350 --> 00:28:48,311
I don't really know
any trans people.
314
00:28:48,353 --> 00:28:49,688
He really surprised me.
315
00:28:49,729 --> 00:28:55,360
-It's "she", actually.
-I can't even get that right.
316
00:28:55,402 --> 00:28:58,571
I just don't think
like you guys do.
317
00:28:58,613 --> 00:29:00,573
I live
in this super-straight suburb.
318
00:29:00,615 --> 00:29:02,075
Everyone's the same.
319
00:29:04,703 --> 00:29:06,788
Except me.
320
00:29:09,624 --> 00:29:14,379
-I know what you mean.
-Do you?
321
00:29:14,421 --> 00:29:20,176
(LAUGHS) Look at you.
You're so chill.
322
00:29:20,218 --> 00:29:25,140
Try that haircut in my school.
No one would talk to you.
323
00:29:26,182 --> 00:29:30,979
-I'd talk to me.
-I'd be scared to talk to you.
324
00:29:32,480 --> 00:29:34,190
You're not scared now.
325
00:29:35,984 --> 00:29:37,360
Just a little.
326
00:29:38,361 --> 00:29:40,321
(BOTH LAUGH)
327
00:29:51,666 --> 00:29:53,835
(OWL HOOTS)
328
00:30:01,551 --> 00:30:03,261
Alexandra.
329
00:30:04,429 --> 00:30:09,434
This doesn't feel right.
This whole place.
330
00:30:09,476 --> 00:30:12,937
It's a gay conversion camp.
Nothing about it's right.
331
00:30:12,979 --> 00:30:15,106
I know, but I would
understand it a whole lot more
332
00:30:15,148 --> 00:30:18,485
if there was a lot more Bible-
thumping and queer-bashing.
333
00:30:19,652 --> 00:30:21,529
But there's not.
334
00:30:22,822 --> 00:30:25,575
-That's what scares me.
-(TWIG SNAPS)
335
00:30:40,757 --> 00:30:42,092
Who is that?
336
00:30:48,723 --> 00:30:50,225
(SIGHS)
337
00:31:54,581 --> 00:31:57,625
"A woman shall not wear
a man's garment,
338
00:31:57,667 --> 00:32:01,629
nor shall a man go out
in a woman's cloak,
339
00:32:01,671 --> 00:32:06,718
for whoever does these things
is an abomination
340
00:32:06,760 --> 00:32:09,137
to the Lord your God."
341
00:32:19,689 --> 00:32:22,567
-(AIR HORN BLARES)
-(GASPS)
342
00:32:25,153 --> 00:32:27,155
Too late. I'm pregnant.
343
00:32:29,074 --> 00:32:31,576
(AIR HORN BLARES)
344
00:33:06,778 --> 00:33:09,280
(BANGING SOUND)
345
00:33:20,041 --> 00:33:21,751
You OK?
346
00:33:25,922 --> 00:33:27,716
Come in, please.
347
00:33:40,270 --> 00:33:44,399
It can't have been easy
choosing to live this way.
348
00:33:47,027 --> 00:33:51,197
-It wasn't a choice.
-I understand.
349
00:33:52,407 --> 00:33:56,828
Believe me, I've been there.
I was a navy brat.
350
00:33:58,079 --> 00:34:02,584
I moved every few years.
Base to base.
351
00:34:03,960 --> 00:34:06,796
It was all navy, all the time.
352
00:34:07,922 --> 00:34:10,175
All my brothers
went into the navy.
353
00:34:10,216 --> 00:34:12,469
I was the only one who didn't.
354
00:34:13,803 --> 00:34:16,097
I was just so...
355
00:34:18,224 --> 00:34:20,101
different.
356
00:34:22,729 --> 00:34:26,483
After a while,
I stopped trying to fit in.
357
00:34:27,692 --> 00:34:33,114
I was never gonna get my
parents' love like my brothers.
358
00:34:36,368 --> 00:34:39,621
I suppose if I'd been
of your generation...
359
00:34:41,164 --> 00:34:44,459
I might have chosen
to become a boy too.
360
00:34:48,171 --> 00:34:51,299
So they wouldn't be
so disappointed in me.
361
00:34:53,301 --> 00:34:56,763
Do you think your parents
are disappointed in you?
362
00:35:01,142 --> 00:35:02,852
Sometimes.
363
00:35:04,270 --> 00:35:08,650
CORA: That must make you sad.
Or angry.
364
00:35:13,571 --> 00:35:17,450
-Both.
-CORA: Sure. I know.
365
00:35:17,492 --> 00:35:22,247
'Cause no matter what you do,
you'll never be good enough.
366
00:35:23,790 --> 00:35:26,292
Or straight enough.
367
00:35:27,168 --> 00:35:29,629
Or man enough.
368
00:35:29,671 --> 00:35:33,508
Or woman enough.
It's like you're nothing...
369
00:35:34,968 --> 00:35:37,303
to them.
370
00:35:37,345 --> 00:35:40,807
You're not even a freak.
You're nothing.
371
00:35:49,024 --> 00:35:51,484
So what do you do?
372
00:35:51,526 --> 00:35:55,905
You try
to make yourself special.
373
00:35:57,198 --> 00:35:59,200
So they'll see you.
374
00:35:59,242 --> 00:36:01,828
So they'll notice you.
375
00:36:01,870 --> 00:36:03,747
So they'll love you.
376
00:36:06,041 --> 00:36:08,918
You become...
377
00:36:12,047 --> 00:36:13,882
they.
378
00:36:22,557 --> 00:36:27,187
Honey, that's not gonna work.
379
00:36:27,228 --> 00:36:30,482
This thing you invented,
it's a fake.
380
00:36:31,816 --> 00:36:37,030
They're never gonna love you.
No one is.
381
00:36:37,072 --> 00:36:41,993
Not unless you drop this
nonsense and admit what you are.
382
00:36:44,412 --> 00:36:51,795
A scared, lonely,
ugly little dyke.
383
00:37:05,100 --> 00:37:08,269
Our time's up for today, Jordan.
384
00:37:09,354 --> 00:37:11,272
Have a good night.
385
00:37:28,456 --> 00:37:30,458
(DOOR CLOSES)
386
00:37:34,379 --> 00:37:36,923
This one yesterday.
And this one.
387
00:37:36,965 --> 00:37:38,591
Look how cute he is. Yeah.
388
00:37:38,633 --> 00:37:41,261
-This one.
-KIM: It's so sweet.
389
00:37:41,302 --> 00:37:43,304
It is, right?
390
00:37:55,108 --> 00:37:56,484
You OK?
391
00:37:57,652 --> 00:37:59,320
Hm-hmm.
392
00:38:00,488 --> 00:38:03,867
Lady Macbitch
give you a hard time?
393
00:38:03,908 --> 00:38:04,909
Hm-hmm.
394
00:38:10,123 --> 00:38:12,792
You sure you're all right?
395
00:38:16,129 --> 00:38:20,050
Do you ever wonder...
396
00:38:22,010 --> 00:38:23,762
you know...
397
00:38:26,765 --> 00:38:29,517
how we are?
398
00:38:31,186 --> 00:38:33,688
How we present ourselves?
399
00:38:35,648 --> 00:38:37,817
How true that all is?
400
00:38:40,236 --> 00:38:42,364
All these masks?
401
00:38:43,531 --> 00:38:46,826
We need the masks
to protect ourselves.
402
00:38:46,868 --> 00:38:49,621
But, I mean, are we...
are we choosing all this?
403
00:38:50,288 --> 00:38:51,831
Do you think we are?
404
00:38:52,832 --> 00:38:54,376
No.
405
00:38:57,962 --> 00:38:59,881
Sometimes.
406
00:39:02,467 --> 00:39:04,135
All my life...
407
00:39:07,263 --> 00:39:10,433
(SIGHS) ...I've been different.
408
00:39:12,352 --> 00:39:16,564
Not this, not that.
Just this other thing.
409
00:39:17,232 --> 00:39:18,858
Me.
410
00:39:19,901 --> 00:39:21,903
You're still you.
411
00:39:24,406 --> 00:39:29,744
I've been fighting to be me
for so long.
412
00:39:32,080 --> 00:39:34,416
I'm tired of fighting.
413
00:39:36,167 --> 00:39:38,420
I just wanna be.
414
00:39:40,130 --> 00:39:42,382
Listen...
415
00:39:42,424 --> 00:39:45,635
I understand, but...
416
00:39:45,677 --> 00:39:48,847
what choice do we have?
417
00:39:48,888 --> 00:39:50,932
This is us.
418
00:39:55,520 --> 00:39:59,399
I wish you could be kinder
to yourself, Jordan.
419
00:39:59,441 --> 00:40:02,944
You're so mean
when you talk about yourself.
420
00:40:05,739 --> 00:40:09,284
Change the voices in your head.
421
00:40:09,325 --> 00:40:11,911
Make them like you instead.
422
00:40:12,954 --> 00:40:18,752
* So complicated,
look how we all make it
423
00:40:18,793 --> 00:40:24,758
* Filled with so much hatred,
such a tired game
424
00:40:24,799 --> 00:40:29,179
* It's enough,
I've done all I can think of
425
00:40:29,220 --> 00:40:34,351
* Chased down all my demons,
I've seen you do the same
426
00:40:34,392 --> 00:40:37,854
* Oh, pretty, pretty please
427
00:40:37,896 --> 00:40:40,190
* Don't you ever, ever feel
428
00:40:40,231 --> 00:40:46,112
* Like you're less
than fuckin' perfect
429
00:40:46,154 --> 00:40:50,700
* Pretty, pretty please,
if you ever, ever feel
430
00:40:50,742 --> 00:40:56,664
* Like you're nothing,
you're fuckin' perfect to me
431
00:40:56,706 --> 00:40:58,750
* The whole world's scared
so I swallow my fear
432
00:40:58,792 --> 00:41:01,670
* The only thing I should be
drinking is an ice-cold beer
433
00:41:01,711 --> 00:41:04,005
* So cool in line
and we try, try, try
434
00:41:04,047 --> 00:41:06,758
* But we try too hard
and it's a waste of my time
435
00:41:06,800 --> 00:41:09,302
* Done looking for the critics
'cause they're everywhere
436
00:41:09,344 --> 00:41:11,888
* They don't like my jeans,
they don't get my hair
437
00:41:11,930 --> 00:41:15,016
* Exchange ourselves,
and we do it all the time
438
00:41:15,058 --> 00:41:16,601
Why do we do that?
439
00:41:16,643 --> 00:41:17,977
Why do I do that?
440
00:41:18,019 --> 00:41:19,646
Why do I do that?
441
00:41:19,688 --> 00:41:22,982
(* "FUCKIN' PERFECT" BY PINK)
442
00:41:25,485 --> 00:41:27,696
* Oh...
443
00:41:27,737 --> 00:41:30,740
* Oh, baby, baby, baby
444
00:41:30,782 --> 00:41:34,911
* Pretty, pretty please,
don't you ever, ever feel
445
00:41:34,953 --> 00:41:41,001
* Like you're less
than fuckin' perfect
446
00:41:41,042 --> 00:41:45,505
* Pretty, pretty please,
if you ever, ever feel
447
00:41:45,547 --> 00:41:47,799
* Like you're nothing
448
00:41:47,841 --> 00:41:53,888
* You're fuckin' perfect to me
449
00:41:53,930 --> 00:41:56,349
* Yeah
450
00:41:56,391 --> 00:41:59,019
* You're perfect
451
00:41:59,060 --> 00:42:01,855
* You're perfect
452
00:42:01,896 --> 00:42:06,568
* Pretty, pretty please,
if you ever, ever feel
453
00:42:06,609 --> 00:42:08,778
* Like you're nothing
454
00:42:08,820 --> 00:42:14,242
-* You're fuckin' perfect...
-* To me
455
00:42:49,444 --> 00:42:51,780
(DOOR CREAKS OPEN)
456
00:43:06,795 --> 00:43:09,798
(FOOTSTEPS RECEDE)
457
00:43:38,493 --> 00:43:40,370
(INHALES SHARPLY)
458
00:45:27,769 --> 00:45:29,437
(GASPS SOFTLY)
459
00:45:32,399 --> 00:45:34,317
(ECHOING SCREAM)
460
00:45:40,532 --> 00:45:42,242
(GASPS)
461
00:45:47,956 --> 00:45:49,791
MOLLY: Jordan.
462
00:45:52,085 --> 00:45:55,046
-What are you doing here?
-Did you know?
463
00:46:04,973 --> 00:46:07,267
Look how long
they've been doing this.
464
00:46:07,308 --> 00:46:08,351
MOLLY: Oh, my God.
465
00:46:11,646 --> 00:46:13,773
No, I didn't know.
466
00:46:13,815 --> 00:46:15,817
Not really.
467
00:46:16,901 --> 00:46:18,820
Maybe I didn't want to.
468
00:46:19,821 --> 00:46:22,824
Alexandra said
you helped her with her pills.
469
00:46:24,034 --> 00:46:27,871
-Now you have to help all of us.
-Do what?
470
00:46:27,912 --> 00:46:30,749
-Protect us.
-From what?
471
00:46:30,790 --> 00:46:32,876
From this!
472
00:46:36,421 --> 00:46:38,173
I'll do what I can.
473
00:46:41,676 --> 00:46:43,553
But, Jordan...
474
00:46:44,846 --> 00:46:46,348
Be careful.
475
00:46:46,389 --> 00:46:51,186
This could get a lot worse,
and... he doesn't like you.
476
00:46:52,312 --> 00:46:57,192
Well, he has no idea
who he's hunting this time.
477
00:47:13,875 --> 00:47:18,421
(MAN COUGHS VIOLENTLY)
478
00:47:49,244 --> 00:47:52,038
-(SIGHS)
-(NEARBY BANG)
479
00:47:57,752 --> 00:47:59,963
(GIRLS LAUGH)
480
00:48:15,603 --> 00:48:16,938
(GASPS)
481
00:48:22,027 --> 00:48:24,738
(SMASHING CONTINUES)
482
00:48:24,779 --> 00:48:26,406
Good morning,
ladies and gentlemen.
483
00:48:26,448 --> 00:48:28,575
Today we're gonna shake it up
a little bit.
484
00:48:28,616 --> 00:48:32,078
Boys, you come with me and Zane.
Girls, you go with Sarah.
485
00:48:32,120 --> 00:48:34,164
Enjoy this beautiful morning.
486
00:48:34,205 --> 00:48:37,375
It's a great day to be alive,
isn't it?
487
00:48:38,418 --> 00:48:40,920
Come on, Duke.
Come on. Let's go, boy.
488
00:48:40,962 --> 00:48:42,589
-Let's get out of here.
-See ya.
489
00:48:42,630 --> 00:48:44,632
Come on, ladies. This way.
490
00:48:49,262 --> 00:48:51,473
-He's sick.
-What?
491
00:48:51,514 --> 00:48:54,476
When our dog got sick,
he walked like that.
492
00:48:54,517 --> 00:48:58,480
So sad.
I hate to see animals in pain.
493
00:48:59,564 --> 00:49:02,984
I have a new dog now.
He's a dachshund.
494
00:49:03,026 --> 00:49:07,489
-Miniature, of course.
-Of course.
495
00:49:07,530 --> 00:49:09,449
Now, don't laugh.
I know, I know.
496
00:49:09,491 --> 00:49:11,201
I look like homemaker Barbie.
497
00:49:11,242 --> 00:49:12,869
Barbie was never that hot.
498
00:49:12,911 --> 00:49:16,873
Today we're gonna be exploring
traditional gender roles.
499
00:49:16,915 --> 00:49:19,209
By behaving in a certain way,
500
00:49:19,250 --> 00:49:20,877
by learning to recognize
501
00:49:20,919 --> 00:49:23,463
and accept modes
of societal behaviors,
502
00:49:23,505 --> 00:49:26,299
perhaps we'll come to appreciate
the emotional value
503
00:49:26,341 --> 00:49:28,843
in reinforcing these behaviors.
504
00:49:28,885 --> 00:49:33,348
Even finding comfort and a sense
of community within them.
505
00:49:34,849 --> 00:49:37,018
So, ladies.
506
00:49:37,852 --> 00:49:39,562
Let's make a pie.
507
00:49:41,439 --> 00:49:42,732
(CHUCKLES)
508
00:49:45,151 --> 00:49:46,986
OWEN: OK. Listen up.
509
00:49:47,028 --> 00:49:49,781
Two things control this world.
510
00:49:49,823 --> 00:49:53,410
Biology and history.
511
00:49:53,451 --> 00:49:57,247
I know this is not
a popular thing to say nowadays,
512
00:49:57,288 --> 00:49:59,916
but men have naturally evolved
513
00:49:59,958 --> 00:50:04,170
to be larger and stronger
than women.
514
00:50:04,212 --> 00:50:05,797
There's a reason for that.
515
00:50:05,839 --> 00:50:08,425
Our forefathers were hunters.
516
00:50:08,466 --> 00:50:12,095
They had to chase down game
and subdue it.
517
00:50:12,137 --> 00:50:16,016
They hunted or they starved.
518
00:50:16,057 --> 00:50:18,685
It's in our DNA, gentlemen.
519
00:50:18,727 --> 00:50:20,770
We're meant to be killers.
520
00:50:21,604 --> 00:50:24,357
This is
our biological imperative.
521
00:50:24,399 --> 00:50:28,903
And no amount of civilization,
no amount of progress,
522
00:50:28,945 --> 00:50:35,618
no amount of liberal humanism
can alter that genetic truth.
523
00:50:36,953 --> 00:50:39,289
You can't argue with science.
524
00:50:39,330 --> 00:50:40,623
And science tells us that
525
00:50:40,665 --> 00:50:43,543
we are meant to pass
that necessary DNA
526
00:50:43,585 --> 00:50:47,714
down through the bloodline,
through women,
527
00:50:47,756 --> 00:50:51,259
through impregnating women
and having children.
528
00:50:52,635 --> 00:50:56,097
That is science.
And that is history.
529
00:50:57,640 --> 00:50:59,100
So...
530
00:51:00,852 --> 00:51:03,271
Who's got the killer instinct?
531
00:51:12,614 --> 00:51:15,784
-Oh, amazing. Good job.
-Thank you.
532
00:51:19,287 --> 00:51:22,749
Oh, that's beautiful, Kim.
Really exceptional work.
533
00:51:22,791 --> 00:51:26,086
-Good for you, honey.
-I bake with my mom.
534
00:51:26,127 --> 00:51:29,464
That's great.
You know, I did that too.
535
00:51:29,506 --> 00:51:32,801
Oh, you've got a bit of flour
on your chin.
536
00:51:34,260 --> 00:51:36,680
There. That's better.
537
00:51:36,721 --> 00:51:39,599
What is that lipstick?
It is so pretty.
538
00:51:39,641 --> 00:51:42,852
-Um, uh, it's, like, coral.
-Oh.
539
00:51:42,894 --> 00:51:44,062
From the mall.
540
00:51:44,104 --> 00:51:45,855
Will you let me borrow it
sometime?
541
00:51:45,897 --> 00:51:47,482
Hey.
542
00:51:47,524 --> 00:51:49,651
What do we do with all
these pies when they're done?
543
00:51:49,693 --> 00:51:52,237
Why, we serve them to the boys,
of course.
544
00:51:52,278 --> 00:51:54,322
Serve them as in wait on them?
545
00:51:56,908 --> 00:52:00,328
Oh, a little domesticity
won't kill you, dear.
546
00:53:04,142 --> 00:53:05,977
CORA: Molly!
547
00:53:07,520 --> 00:53:09,898
What are you doing here?
548
00:53:09,939 --> 00:53:12,692
I'm sorry.
I was just... just wandering.
549
00:53:12,734 --> 00:53:16,613
Well, this place
isn't up to code. It's not safe.
550
00:53:16,654 --> 00:53:18,490
OK. Sorry.
551
00:53:19,366 --> 00:53:23,745
You are with the program, right?
552
00:53:26,664 --> 00:53:27,749
Yes, of course.
553
00:53:29,793 --> 00:53:33,338
I knew you were family.
(CHUCKLES)
554
00:53:33,380 --> 00:53:35,006
Come along then, dear.
555
00:53:37,717 --> 00:53:40,011
(GUNS FIRING)
556
00:53:56,945 --> 00:54:01,282
Alexandra. Girl vs wild.
557
00:54:11,543 --> 00:54:13,837
-You've done this before.
-Oh, yeah.
558
00:54:13,878 --> 00:54:18,425
Once or twice.
Between drag shows, you know.
559
00:54:18,466 --> 00:54:20,176
How about we make it
more challenging?
560
00:54:20,218 --> 00:54:22,345
How about a little contest,
you and me?
561
00:54:23,054 --> 00:54:26,307
-You bet.
-Hold your fire!
562
00:54:28,601 --> 00:54:31,980
Move those two back ten feet.
Give us clean targets.
563
00:54:37,944 --> 00:54:42,073
JORDAN: I'm guessing you're
pretty good with firearms.
564
00:54:42,115 --> 00:54:45,452
Oh, yeah. Well, me and my dad
used to hunt a lot.
565
00:54:48,246 --> 00:54:52,625
I wonder what that's like.
Being hunted.
566
00:54:52,667 --> 00:54:56,338
Knowing no matter what you do,
you're gonna die.
567
00:54:56,379 --> 00:54:59,674
'Cause your opponent's
bigger, stronger,
568
00:54:59,716 --> 00:55:02,052
and smarter than you are.
569
00:55:04,012 --> 00:55:05,847
Oh, and better looking.
570
00:55:08,391 --> 00:55:11,478
-Best out of four?
-Sure.
571
00:55:11,519 --> 00:55:13,480
Well, come on, baby boy.
Show me what you got.
572
00:55:13,521 --> 00:55:17,150
No, no, please. Ladies first.
573
00:55:17,192 --> 00:55:19,611
(QUIET CHUCKLING)
574
00:55:48,014 --> 00:55:50,058
Girlfriend, you better!
575
00:56:03,071 --> 00:56:04,406
(ALL LAUGH)
576
00:56:04,447 --> 00:56:07,534
-TOBY: I'll be damned!
-ALEXANDRA: It's hit! It's hit!
577
00:56:07,575 --> 00:56:10,745
-(CHEERING)
-Good shot!
578
00:56:11,788 --> 00:56:13,873
Come on!
579
00:56:13,915 --> 00:56:14,916
(EXHALES)
580
00:56:14,958 --> 00:56:17,377
Junior marksman
three years running.
581
00:56:17,419 --> 00:56:19,754
Or marksperson, I should say.
582
00:56:20,547 --> 00:56:22,882
Well done, Jordan.
583
00:56:22,924 --> 00:56:26,553
You are constantly
surprising me.
584
00:56:26,594 --> 00:56:28,888
Get over it, Zane.
He beat you fair and square.
585
00:56:28,930 --> 00:56:30,181
They.
586
00:56:31,349 --> 00:56:34,102
That's right. My mistake.
587
00:56:37,564 --> 00:56:39,816
OK. Gather round.
588
00:56:42,152 --> 00:56:44,904
Now, shooting paper targets
is one thing,
589
00:56:44,946 --> 00:56:48,742
but it's not the biological
imperative, is it?
590
00:56:48,783 --> 00:56:52,912
Shooting flesh,
ripping flesh, eating flesh,
591
00:56:52,954 --> 00:56:57,083
that's our genetic programming,
gentlemen.
592
00:56:57,125 --> 00:57:02,964
So, who is gonna live up
to our great ancestors?
593
00:57:06,301 --> 00:57:08,470
Where's my killer?
594
00:57:17,520 --> 00:57:20,106
I'm not really sure
you did your best.
595
00:57:20,148 --> 00:57:22,859
I'm sure. I didn't.
596
00:57:24,277 --> 00:57:28,615
OK, ladies. Nice work today.
597
00:57:28,656 --> 00:57:30,033
And now, you actually have
598
00:57:30,075 --> 00:57:33,161
a bit of unscheduled free time
before dinner.
599
00:57:33,203 --> 00:57:35,830
Enjoy yourselves. (CHUCKLES)
600
00:57:38,500 --> 00:57:40,669
Kim, can you stay for a minute?
601
00:57:43,672 --> 00:57:45,674
Go ahead, Veronica.
602
00:57:51,721 --> 00:57:54,974
I think we owe ourselves
a taste, don't we?
603
00:57:55,684 --> 00:57:58,269
Just one little slice.
604
00:57:58,311 --> 00:58:00,313
We'll share to save on calories.
605
00:58:00,355 --> 00:58:01,981
(CHUCKLES)
606
00:58:02,023 --> 00:58:05,193
Oh. It is just so lovely.
I hate to cut it.
607
00:58:13,118 --> 00:58:17,706
You're lovely too.
Just like your pie.
608
00:58:17,747 --> 00:58:22,210
Perfectly formed. Nice and warm.
609
00:58:23,378 --> 00:58:25,630
Curvy outside.
610
00:58:29,300 --> 00:58:31,553
Juicy inside, I'll bet.
611
00:58:36,141 --> 00:58:37,684
Taste?
612
00:58:38,309 --> 00:58:40,061
Go on.
613
00:58:41,604 --> 00:58:44,941
I'm... not really hungry.
614
00:58:44,983 --> 00:58:46,651
I am.
615
00:58:52,532 --> 00:58:53,867
Mmm.
616
00:58:57,537 --> 00:58:59,706
It's just like I dreamed about.
617
00:59:05,295 --> 00:59:07,213
I dream a lot.
618
00:59:12,302 --> 00:59:14,262
What do you dream about, Kim?
619
00:59:18,058 --> 00:59:19,768
(GASPS)
620
00:59:20,435 --> 00:59:22,729
Oh, what's the matter, dear?
621
00:59:23,146 --> 00:59:24,981
(CHUCKLES)
622
00:59:26,107 --> 00:59:27,609
Where's my killer?
623
00:59:27,650 --> 00:59:29,027
Who's a man here?
624
00:59:29,069 --> 00:59:32,739
Who's gonna step up
and be worthy of his sex?
625
00:59:32,781 --> 00:59:35,617
Who's got some fucking balls?
626
00:59:40,914 --> 00:59:45,001
Toby? Step forward.
627
00:59:45,043 --> 00:59:48,171
-Shit.
-Oh, come on, Mr. Sondheim.
628
00:59:48,213 --> 00:59:52,175
Nothing to be scared of.
You trust me, don't you?
629
00:59:59,557 --> 01:00:02,102
You see old Duke over there?
630
01:00:05,313 --> 01:00:06,773
Shoot him.
631
01:00:10,985 --> 01:00:12,278
Look.
632
01:00:13,071 --> 01:00:14,948
He's got cancer.
633
01:00:14,989 --> 01:00:19,703
He's in a lot of pain.
Put him out of his misery.
634
01:00:19,744 --> 01:00:23,123
-No way.
-You're doing him a favor.
635
01:00:23,164 --> 01:00:25,458
Look at him.
636
01:00:25,500 --> 01:00:27,335
He can barely walk anymore.
637
01:00:31,673 --> 01:00:33,174
No.
638
01:00:35,343 --> 01:00:40,807
OK. This is how this is
gonna go down, boyfriend.
639
01:00:40,849 --> 01:00:44,019
You're gonna shoot old Duke,
640
01:00:44,060 --> 01:00:47,147
or Zane is gonna take
that sledgehammer,
641
01:00:47,188 --> 01:00:49,941
and he's gonna break
one of his legs.
642
01:00:51,651 --> 01:00:53,611
Then he's gonna break
the other leg.
643
01:00:53,653 --> 01:00:55,655
He's gonna torture
that poor old dog,
644
01:00:55,697 --> 01:00:57,157
and you're gonna watch.
645
01:00:57,198 --> 01:00:59,367
And old Duke is gonna bleed out
all over the fucking place
646
01:00:59,409 --> 01:01:00,618
and howl like the devil
647
01:01:00,660 --> 01:01:02,162
because he doesn't know
what the fuck's going on
648
01:01:02,203 --> 01:01:05,373
and he can't move because
both of his legs are broken.
649
01:01:06,166 --> 01:01:08,793
Are you gonna let that happen?
650
01:01:08,835 --> 01:01:11,254
Are you gonna let him
suffer like that?
651
01:01:11,963 --> 01:01:14,215
Raise your riffle! Raise it!
652
01:01:15,633 --> 01:01:19,012
-Don't miss, though.
-(TOBY SNIFFS)
653
01:01:19,054 --> 01:01:20,472
Don't make him suffer.
654
01:01:21,556 --> 01:01:23,058
One shot.
655
01:01:23,099 --> 01:01:27,520
Head or heart.
Head or heart. Head or heart.
656
01:01:27,562 --> 01:01:30,065
Pull the trigger,
you fucking queen!
657
01:01:30,106 --> 01:01:31,441
(WAILS)
658
01:01:31,483 --> 01:01:33,068
Be a man for the first time
in your fucking life!
659
01:01:33,109 --> 01:01:36,071
-Do it! Be a fucking man!
-(YELLS)
660
01:01:36,112 --> 01:01:37,739
(GUNSHOT)
661
01:01:44,579 --> 01:01:48,917
(CRIES OUT)
662
01:01:50,210 --> 01:01:52,796
(TOBY SOBS)
663
01:02:02,555 --> 01:02:04,432
There's my killer.
664
01:02:38,508 --> 01:02:40,135
(SIGHS)
665
01:02:43,638 --> 01:02:46,266
(FOOTSTEPS APPROACH)
666
01:02:52,647 --> 01:02:56,359
Ooh, I'm gonna tell.
667
01:02:56,401 --> 01:03:00,488
You were supposed
to turn in all your narcotics.
668
01:03:06,369 --> 01:03:08,163
(SIGHS)
669
01:03:08,663 --> 01:03:10,331
That bitch...
670
01:03:11,666 --> 01:03:15,170
had her hands all over me
two seconds after you left.
671
01:03:16,838 --> 01:03:19,924
While she was
complimenting my pie.
672
01:03:19,966 --> 01:03:21,509
Oh, fuck.
673
01:03:24,971 --> 01:03:27,349
-You OK?
-Yeah.
674
01:03:28,767 --> 01:03:31,519
Kim, we've gotta do something.
675
01:03:32,854 --> 01:03:36,566
-Like what?
-We have to tell someone.
676
01:03:39,235 --> 01:03:41,363
Like they don't already know.
677
01:03:42,947 --> 01:03:45,450
She's nothing but a fake.
678
01:03:48,286 --> 01:03:50,038
Just like I am.
679
01:03:56,920 --> 01:03:59,089
(SNIFFLES)
680
01:03:59,130 --> 01:04:02,342
I am trying so hard
to be straight.
681
01:04:06,179 --> 01:04:09,015
I want this to work so bad.
682
01:04:10,016 --> 01:04:11,935
(SOBS)
683
01:04:16,856 --> 01:04:20,902
-But it isn't.
-Kim... Kim, it's all right.
684
01:04:22,028 --> 01:04:23,363
Look at me.
685
01:04:25,699 --> 01:04:27,242
Look at me.
686
01:04:33,289 --> 01:04:37,210
A strong, smart girl like you
687
01:04:37,252 --> 01:04:40,839
shouldn't be trying to make
other people happy with some...
688
01:04:40,880 --> 01:04:42,298
pretend life.
689
01:04:43,925 --> 01:04:46,928
You're more
than what people want you to be.
690
01:04:48,805 --> 01:04:52,600
So you're gay. Big fucking deal.
691
01:04:58,106 --> 01:05:01,693
Kim, I don't wanna be cured.
692
01:05:04,988 --> 01:05:07,115
Thing is,
693
01:05:07,157 --> 01:05:09,993
I'm writing a piece
for my college paper
694
01:05:10,035 --> 01:05:13,121
about how fucked up
gay conversion is.
695
01:05:17,751 --> 01:05:19,961
I'm so sorry I lied to you.
696
01:05:32,265 --> 01:05:35,643
I keep expecting Jason Voorhees
to come out of these woods.
697
01:05:36,811 --> 01:05:38,521
Who?
698
01:07:35,597 --> 01:07:37,640
ALEXANDRA:
Toby, you're not listening.
699
01:07:37,682 --> 01:07:38,975
TOBY: I hear you, but...
700
01:07:39,017 --> 01:07:40,393
What are we supposed to do?
We're fucking trapped.
701
01:07:40,435 --> 01:07:42,395
ALEXANDRA: No! I'm not gonna
sit here another hour.
702
01:07:42,437 --> 01:07:44,522
I'm gonna walk my ass into town
and get the fuck out.
703
01:07:44,564 --> 01:07:46,816
TOBY: It's a long way
through the forest,
704
01:07:46,858 --> 01:07:47,942
and it's almost night.
705
01:07:47,984 --> 01:07:49,569
JORDAN: She's right, Toby.
706
01:07:49,611 --> 01:07:54,449
We have to get out of here.
This is only gonna get worse.
707
01:07:54,491 --> 01:07:57,994
We're gonna take their bus
tomorrow morning, early,
708
01:07:58,036 --> 01:07:59,954
before everyone else is awake.
709
01:07:59,996 --> 01:08:01,081
What about Stu and Gabriel?
710
01:08:01,122 --> 01:08:02,999
Stu? You wanna bring
frat boy Stu?
711
01:08:03,041 --> 01:08:05,251
Honey, he's practically
my fiancรฉ by now.
712
01:08:05,293 --> 01:08:09,714
OK. We'll wake the boys up
just before we go.
713
01:08:09,756 --> 01:08:10,882
Same with the girls.
714
01:08:10,924 --> 01:08:13,593
They wanna come, they can.
Their choice.
715
01:08:13,635 --> 01:08:15,637
But for tonight,
don't do anything
716
01:08:15,679 --> 01:08:16,888
that'll get you noticed.
717
01:08:16,930 --> 01:08:18,932
Just keep your head down and...
718
01:08:18,973 --> 01:08:23,645
and no matter what happens,
before dawn, we go.
719
01:08:45,792 --> 01:08:47,335
(EXHALES)
720
01:08:52,382 --> 01:08:55,760
-Is it cold?
-STU: No, it's good.
721
01:08:56,886 --> 01:08:58,888
You wanna be alone?
722
01:09:00,932 --> 01:09:02,517
STU: No.
723
01:09:36,217 --> 01:09:40,722
-You look like a girl.
-No, I don't.
724
01:10:19,678 --> 01:10:21,262
Wait.
725
01:10:22,180 --> 01:10:23,640
Not here.
726
01:10:23,682 --> 01:10:27,519
(* "DREAMING OF YOU"
BY CIGARETTES AFTER SEX)
727
01:11:18,987 --> 01:11:20,655
(MOANS)
728
01:11:25,952 --> 01:11:27,495
(MOANS)
729
01:11:40,592 --> 01:11:42,093
(SONG END ABRUPTLY)
730
01:11:59,277 --> 01:12:00,862
(SIGHS)
731
01:12:04,366 --> 01:12:05,867
(CHUCKLES)
732
01:12:09,329 --> 01:12:11,039
So...
733
01:12:12,207 --> 01:12:13,333
Fuck.
734
01:12:13,375 --> 01:12:15,835
(BOTH CHUCKLE)
735
01:12:15,877 --> 01:12:19,673
I know I should feel guilty,
but...
736
01:12:20,215 --> 01:12:21,800
Do you?
737
01:12:22,717 --> 01:12:26,554
Fuck, no.
I'll feel guilty tomorrow.
738
01:12:27,097 --> 01:12:28,890
Maybe.
739
01:12:28,932 --> 01:12:30,433
(CHUCKLES)
740
01:12:32,185 --> 01:12:37,399
What about you? Do you feel bad?
741
01:12:39,025 --> 01:12:42,445
-Not at all.
-But...
742
01:12:42,487 --> 01:12:45,115
you don't wanna be gay, do you?
743
01:12:46,741 --> 01:12:49,077
I wanna be exactly what I am.
744
01:12:50,829 --> 01:12:54,749
In this life of ours,
you have to know what you are.
745
01:12:54,791 --> 01:12:57,460
There's so many labels now.
746
01:12:57,502 --> 01:13:00,839
Gay, bi, queer, trans.
747
01:13:01,881 --> 01:13:04,592
But there's only two
that really matter.
748
01:13:05,927 --> 01:13:09,014
Predator and prey.
749
01:13:13,935 --> 01:13:15,812
I know what I am.
750
01:13:16,896 --> 01:13:18,606
What are you?
751
01:13:24,112 --> 01:13:26,573
Time to find out.
752
01:13:30,702 --> 01:13:33,038
I'm very disappointed in you,
Stuart.
753
01:13:33,788 --> 01:13:35,665
I had such high hopes.
754
01:13:35,707 --> 01:13:37,459
Thought he was gonna be
the one.
755
01:13:37,500 --> 01:13:38,960
No, I knew.
756
01:13:39,961 --> 01:13:41,671
What is this?
757
01:13:41,713 --> 01:13:44,591
Gabriel
is our little forbidden fruit,
758
01:13:44,632 --> 01:13:46,593
if you'll pardon the expression.
759
01:13:46,634 --> 01:13:49,971
Someone always wants
to take a bite.
760
01:13:51,139 --> 01:13:54,809
-You did this on purpose?
-So did you, honey.
761
01:13:56,144 --> 01:13:58,605
No, you know what? Fuck this.
762
01:14:00,815 --> 01:14:02,275
Seriously?
763
01:14:02,317 --> 01:14:06,821
With some students, a more
advanced therapy is needed.
764
01:14:07,989 --> 01:14:10,784
Zane went through it
and look at him.
765
01:14:10,825 --> 01:14:12,744
Straight as the day is long.
766
01:14:12,786 --> 01:14:14,287
No, he's a fucking sadist
and so are you.
767
01:14:14,329 --> 01:14:18,249
Oh, not at all. Come on.
I wanna show you something.
768
01:14:18,291 --> 01:14:20,502
Come on, come on.
769
01:14:27,008 --> 01:14:30,136
Do you know
what aversion therapy is?
770
01:14:30,178 --> 01:14:34,474
Have a seat. Come on.
Sit down. It's OK, it's OK.
771
01:14:34,516 --> 01:14:37,644
Relax, relax, relax.
772
01:14:37,686 --> 01:14:42,023
Aversion therapy
is a kind of medical procedure
773
01:14:42,065 --> 01:14:44,609
that teaches people
to not like the things
774
01:14:44,651 --> 01:14:45,985
that they think they like,
775
01:14:46,027 --> 01:14:48,697
things that they know
are bad for them,
776
01:14:48,738 --> 01:14:51,366
like smoking,
or overeating, or...
777
01:14:51,408 --> 01:14:53,034
fucking boys.
778
01:14:54,244 --> 01:14:55,620
Jesus Christ!
779
01:14:55,662 --> 01:14:59,708
-Shh. Quiet, quiet. Easy, easy.
-(GRUNTS)
780
01:14:59,749 --> 01:15:01,835
-Let me go!
-Won't do any good, bro.
781
01:15:01,876 --> 01:15:05,505
Trust me. I've been there.
782
01:15:05,547 --> 01:15:07,841
Now, it's true
that this procedure
783
01:15:07,882 --> 01:15:09,968
requires a little discomfort.
784
01:15:10,010 --> 01:15:12,053
But, in the end,
you will be the frat boy
785
01:15:12,095 --> 01:15:13,930
that your father
expects you to be,
786
01:15:13,972 --> 01:15:17,642
and you will be the man
that you want to be.
787
01:15:17,684 --> 01:15:21,730
That's what you wanted, right?
To be normal?
788
01:15:23,523 --> 01:15:24,983
Hey, look at the bright side,
Stuart.
789
01:15:25,025 --> 01:15:28,695
In my grandfather's day,
you'd be on a lobotomy table.
790
01:15:28,737 --> 01:15:31,197
That's how we used to treat
people with your condition.
791
01:15:31,239 --> 01:15:33,616
I don't have a condition.
I'm just fucking gay.
792
01:15:33,658 --> 01:15:35,827
Well, we'll soon see about that.
793
01:15:39,497 --> 01:15:42,292
(MUFFLED GASPS)
794
01:15:42,334 --> 01:15:44,753
Big picture, Stuart.
795
01:15:44,794 --> 01:15:46,755
Look at the big picture.
796
01:15:46,796 --> 01:15:49,966
You have a chance right now...
797
01:15:50,008 --> 01:15:52,635
to change your entire life.
798
01:15:54,637 --> 01:15:57,015
(WHIMPERS)
799
01:15:57,057 --> 01:16:01,770
No more feeling like a freak.
No more shame. No more guilt.
800
01:16:01,811 --> 01:16:06,399
Just happiness.
Just being like everybody else.
801
01:16:06,441 --> 01:16:11,154
Isn't that what you wanted?
Isn't that why you're here?
802
01:16:16,326 --> 01:16:21,247
Trust me. It's easy. Stuart.
803
01:16:21,289 --> 01:16:24,793
Stuart. Are you listening to me?
804
01:16:25,794 --> 01:16:29,214
All you have to do
is look at the screen,
805
01:16:29,255 --> 01:16:31,299
and we take care
of everything else.
806
01:16:32,509 --> 01:16:36,513
And please, just remember...
807
01:16:36,554 --> 01:16:39,099
this is for your own good.
808
01:16:39,140 --> 01:16:42,644
-(CRACKLING NOISE)
-(MUFFLED GASP)
809
01:16:48,400 --> 01:16:50,026
(WHIMPERS)
810
01:17:08,920 --> 01:17:12,716
-(ELECTRICITY CRACKLES)
-(MUFFLED SCREAM)
811
01:17:16,594 --> 01:17:18,722
(CRACKLING STOPS)
812
01:17:18,763 --> 01:17:21,141
(WHIMPERS)
813
01:17:21,182 --> 01:17:24,352
You need to look
at the picture, son.
814
01:17:24,394 --> 01:17:27,313
Come on. Come on, Stu. It's OK.
815
01:17:27,355 --> 01:17:32,318
Good boy, good boy. Come on.
Take a look. Take a look.
816
01:17:32,360 --> 01:17:37,407
-(ELECTRICITY CRACKLES)
-(MUFFLED SCREAM)
817
01:17:37,449 --> 01:17:38,950
(CRACKLING STOPS)
818
01:18:15,403 --> 01:18:18,406
(ELECTRICITY CRACKLES)
819
01:18:28,291 --> 01:18:30,168
(DOOR SLAMS OPEN)
820
01:18:31,920 --> 01:18:34,547
-What the hell is this?
-We got a situation.
821
01:18:34,589 --> 01:18:35,840
Jesus, what happened to him?
822
01:18:35,882 --> 01:18:37,717
He'll be fine.
He just needs to rest.
823
01:18:37,759 --> 01:18:39,594
Looks like he needs
to be in a hospital.
824
01:18:39,636 --> 01:18:42,055
Take it easy.
825
01:18:42,097 --> 01:18:44,933
Jesus. This is bullshit!
This whole place is crazy!
826
01:18:44,974 --> 01:18:48,311
Close your mouth, woman!
You are an employee here!
827
01:18:48,353 --> 01:18:51,398
And you will do what I tell you,
or you will get the fuck out!
828
01:18:51,439 --> 01:18:52,691
Don't you dare threaten me.
829
01:18:52,732 --> 01:18:54,567
And you don't need to fire me.
I quit.
830
01:18:54,609 --> 01:18:56,069
I am taking this boy
to the hospital
831
01:18:56,111 --> 01:18:57,779
and then going
straight to the police.
832
01:18:57,821 --> 01:18:59,406
-Easy, honey.
-I am not your fucking honey.
833
01:18:59,447 --> 01:19:02,033
And if you think the police
are gonna let you torture kids,
834
01:19:02,075 --> 01:19:03,993
you are sadly mistaken.
835
01:19:06,162 --> 01:19:10,083
Do you think folks around here
give a hoot
836
01:19:10,125 --> 01:19:12,669
about a bunch of pervert kids?
837
01:19:12,711 --> 01:19:15,130
I am a man of respect here!
838
01:19:16,339 --> 01:19:19,884
I'm on the goddamn
chamber of commerce.
839
01:19:19,926 --> 01:19:22,012
Now,
you get this kid stabilized.
840
01:19:22,053 --> 01:19:24,180
And tomorrow, you're gone.
841
01:19:51,291 --> 01:19:53,877
(DOOR OPENS)
842
01:19:53,918 --> 01:19:57,422
-Hey, Cora.
-Hey. How did it go?
843
01:19:57,464 --> 01:20:00,258
-Like always.
-Oh. Did he resist you at all?
844
01:20:00,300 --> 01:20:03,094
Hell, no. He was super horny.
845
01:20:03,136 --> 01:20:05,847
He got a little hurt
in the chair, but he'll be fine.
846
01:20:06,514 --> 01:20:08,892
-Just one.
-Come on.
847
01:20:09,601 --> 01:20:11,269
Gabriel!
848
01:20:11,311 --> 01:20:15,732
-Please.
-You are such a bad boy.
849
01:20:15,774 --> 01:20:19,277
Just don't let Owen see or I'll
never hear the end of it.
850
01:20:20,362 --> 01:20:21,488
(DOOR CLOSES)
851
01:20:25,950 --> 01:20:27,243
(LAUGHTER)
852
01:20:27,285 --> 01:20:30,872
-ZANE: Your laugh.
-SARAH: Look at that. Oh, God.
853
01:20:33,708 --> 01:20:36,044
-ZANE: What is that?
-SARAH: Why?
854
01:20:36,086 --> 01:20:38,463
(LAUGHTER CONTINUES)
855
01:20:38,505 --> 01:20:41,049
I wanna get a closer look.
856
01:21:03,363 --> 01:21:05,073
Mmm.
857
01:21:21,798 --> 01:21:23,425
Hm-mmm.
858
01:21:31,474 --> 01:21:32,600
Yeah.
859
01:21:54,998 --> 01:21:57,667
(GRUNTS)
860
01:22:05,800 --> 01:22:07,719
(SCREAMS) No, no, no!
861
01:22:07,761 --> 01:22:09,971
(ZANE SCREAMS)
862
01:22:10,013 --> 01:22:11,264
SARAH: No! Please!
863
01:22:11,306 --> 01:22:15,226
-(SCREAMING)
-(AXE THUDS)
864
01:22:29,908 --> 01:22:31,409
Mmm.
865
01:22:58,728 --> 01:23:01,690
(SCREAMS)
866
01:23:07,737 --> 01:23:10,365
(GASPS)
867
01:23:11,908 --> 01:23:13,368
(SCREAMS)
868
01:23:14,703 --> 01:23:17,706
(PANTS)
869
01:23:26,548 --> 01:23:28,299
(MACHINE BUZZES)
870
01:23:28,800 --> 01:23:30,802
(MUFFLED GASPS)
871
01:23:42,689 --> 01:23:44,482
(WHIMPERS)
872
01:23:44,524 --> 01:23:46,568
(SOBS)
873
01:23:59,581 --> 01:24:02,751
(MUFFLED YELLING)
874
01:24:12,719 --> 01:24:17,640
-(ELECTRICITY CRACKLES)
-(MUFFLED SCREAM)
875
01:24:26,775 --> 01:24:28,318
(CRACKLING STOPS)
876
01:24:34,366 --> 01:24:37,702
(KIM AND VERONICA LAUGH)
877
01:24:37,744 --> 01:24:39,954
VERONICA: I don't know
what you're talking about.
878
01:24:39,996 --> 01:24:44,250
-KIM: Shh! Be quiet.
-(CHUCKLES)
879
01:24:44,292 --> 01:24:45,877
KIM: We're gonna get in trouble.
880
01:24:45,919 --> 01:24:47,253
VERONICA: No, we're not.
881
01:24:47,295 --> 01:24:48,588
KIM: I'm telling you,
we're gonna get in trouble.
882
01:24:48,630 --> 01:24:51,466
VERONICA: He said
we can get food any time.
883
01:24:51,508 --> 01:24:53,259
Oh. Do you think
they have liquor?
884
01:24:53,301 --> 01:24:56,179
Oh, what I wouldn't give
for a dirty martini.
885
01:24:56,221 --> 01:24:58,515
You are such a rich kid.
886
01:24:58,556 --> 01:25:00,266
(LAUGHS)
887
01:25:05,689 --> 01:25:07,399
(SCREAMS)
888
01:25:13,154 --> 01:25:16,408
(KIM SCREAMS)
889
01:25:20,328 --> 01:25:21,663
Fuck, fuck, fuck, fuck.
890
01:25:23,832 --> 01:25:27,168
All right. Listen to me.
I need you to stay together.
891
01:25:27,210 --> 01:25:28,545
-Go back to your cabins.
-Fuck that.
892
01:25:28,586 --> 01:25:29,754
We need to get out of here.
893
01:25:29,796 --> 01:25:30,755
Don't you have a satphone?
894
01:25:30,797 --> 01:25:32,173
It's gone.
The satphone is gone.
895
01:25:32,215 --> 01:25:33,967
-Give us the guns.
-You have the rifles.
896
01:25:34,009 --> 01:25:36,511
I'm not giving firearms
to children.
897
01:25:36,553 --> 01:25:38,263
And you need to be quiet!
898
01:25:38,304 --> 01:25:40,306
-And do what I tell you to do.
-No. No more.
899
01:25:40,348 --> 01:25:43,309
You're not telling us
what to do anymore.
900
01:25:43,351 --> 01:25:45,937
Stop it! All of you.
901
01:25:45,979 --> 01:25:47,355
Owen, get the bus.
902
01:25:47,397 --> 01:25:48,732
I need to stay with Stu,
but we can get the others out.
903
01:25:48,773 --> 01:25:50,316
-Where is he?
-He's in the infirmary.
904
01:25:50,358 --> 01:25:51,651
He was hurt.
905
01:25:51,693 --> 01:25:53,319
Toby, wait!
906
01:25:55,030 --> 01:25:57,532
Two rifles.
One for me, one for you.
907
01:25:57,574 --> 01:25:59,826
Everyone, go get
some warm clothes on
908
01:25:59,868 --> 01:26:00,994
and meet back here.
909
01:26:01,036 --> 01:26:02,954
Fast as you can. Stay together.
910
01:26:03,455 --> 01:26:04,372
Go!
911
01:26:04,414 --> 01:26:07,208
(OVERLAPPING CHATTER)
912
01:26:07,959 --> 01:26:09,085
Don't turn your back on them.
913
01:26:09,127 --> 01:26:10,587
You think one of the kids
did this?
914
01:26:10,628 --> 01:26:13,423
All the counselors are dead.
Open your fucking eyes.
915
01:26:13,465 --> 01:26:16,217
They're not the angels
you think they are.
916
01:27:08,770 --> 01:27:09,896
(SCREAMS)
917
01:27:13,608 --> 01:27:16,069
(SOBBING)
918
01:27:16,111 --> 01:27:18,988
ALEXANDRA: I am not waiting
around for that psychopath
919
01:27:19,030 --> 01:27:20,490
to show up with the bus.
920
01:27:20,532 --> 01:27:24,244
No, ma'am. I'm getting out
of here. I will fucking walk.
921
01:27:24,285 --> 01:27:26,538
-You really gonna walk?
-Hell, yes.
922
01:27:26,579 --> 01:27:28,289
Can you take them with you?
923
01:27:29,290 --> 01:27:31,167
It's gonna be safer
if you're together.
924
01:27:31,209 --> 01:27:32,377
We need to get them out of here.
925
01:27:32,419 --> 01:27:33,962
I'm gonna stay here
with Toby and Stu.
926
01:27:34,004 --> 01:27:35,380
Alexandra, are you up for this?
927
01:27:35,422 --> 01:27:36,923
They're scared,
and it's a long way to town.
928
01:27:36,965 --> 01:27:39,801
Honey, please.
I'm a Black transgender woman.
929
01:27:39,843 --> 01:27:42,762
-I could do it in heels.
-My password is 0131.
930
01:27:42,804 --> 01:27:45,640
As soon as you get
in cell range, call the police.
931
01:27:47,225 --> 01:27:50,353
All right, kids, time to go.
932
01:27:50,395 --> 01:27:54,774
Come on. Right now.
Step up your pussies.
933
01:27:56,609 --> 01:27:58,653
Stay close to Mamma.
934
01:28:03,658 --> 01:28:07,328
Come on.
All right, stay close to me.
935
01:28:13,251 --> 01:28:15,837
You guys go to the infirmary.
Stay there. Don't leave.
936
01:28:15,879 --> 01:28:17,714
I'm gonna get
that damn generator working,
937
01:28:17,756 --> 01:28:20,008
and I don't trust Owen and Cora.
938
01:28:23,386 --> 01:28:25,138
You go ahead.
I'm gonna go get the rifles.
939
01:28:25,180 --> 01:28:27,599
-No!
-This isn't over.
940
01:28:27,640 --> 01:28:29,351
You know that, right?
941
01:28:29,392 --> 01:28:31,811
You go on ahead.
I'll be right behind you.
942
01:28:31,853 --> 01:28:33,688
Do either of you
know how to shoot?
943
01:28:33,730 --> 01:28:35,482
BOTH: Yes.
944
01:28:35,523 --> 01:28:37,484
Of course you do.
945
01:29:12,769 --> 01:29:15,522
OWEN: Cora!
Where are the goddamn rifles?
946
01:29:17,315 --> 01:29:18,900
Cora!
947
01:29:46,219 --> 01:29:47,887
(OWEN GRUNTS)
948
01:30:19,919 --> 01:30:22,088
You don't remember me, do you?
949
01:30:23,840 --> 01:30:25,467
So many kids
have been through here,
950
01:30:25,508 --> 01:30:28,762
how can you be expected
to remember them all?
951
01:30:28,803 --> 01:30:31,806
-Molly, I...
-Oh, no. I'm not Molly.
952
01:30:32,766 --> 01:30:35,060
Molly's dead in her car
on the way here,
953
01:30:35,101 --> 01:30:36,811
so I could take her place.
954
01:30:38,646 --> 01:30:40,648
My name's Angie.
955
01:30:41,733 --> 01:30:44,903
Angie Phelps.
Do you remember her?
956
01:30:45,862 --> 01:30:46,988
Stay down!
957
01:30:50,200 --> 01:30:53,870
No? Angie Phelps. Nothing?
958
01:30:55,705 --> 01:31:00,543
She was only 14...
when you first met her.
959
01:31:01,836 --> 01:31:05,674
She was a good girl... then.
960
01:31:07,509 --> 01:31:10,970
Before all this,
before you put her in that chair
961
01:31:11,012 --> 01:31:15,475
and burned
all the good out of her.
962
01:31:15,517 --> 01:31:18,019
-You must understand...
-No, I mustn't.
963
01:31:18,061 --> 01:31:21,314
No more words,
Owen. No more speeches!
964
01:31:21,356 --> 01:31:24,984
When Angie left here,
it was the suicide attempts,
965
01:31:25,026 --> 01:31:29,364
and the loneliness,
and the self-hatred,
966
01:31:29,406 --> 01:31:35,704
and pills, and the doctors, and,
oh, the anger, so much anger.
967
01:31:37,122 --> 01:31:41,209
I woke up one morning
and realized...
968
01:31:42,711 --> 01:31:45,213
my soul was just hollow.
969
01:31:47,257 --> 01:31:49,759
But you know all about that.
970
01:31:51,886 --> 01:31:54,556
That's what you do to people.
971
01:31:55,598 --> 01:31:57,225
To children.
972
01:31:58,226 --> 01:32:00,895
You hollow them out.
973
01:32:05,233 --> 01:32:07,652
And when all of this comes out,
974
01:32:08,737 --> 01:32:11,197
in the news, on TV,
975
01:32:11,239 --> 01:32:14,826
all of the bodies,
all the horror of it,
976
01:32:14,868 --> 01:32:21,082
no one will ever send their kids
to a place like this again.
977
01:32:22,542 --> 01:32:26,504
And you, and everyone like you,
978
01:32:26,546 --> 01:32:32,927
will be burning in hell
right next to me.
979
01:32:35,388 --> 01:32:36,848
(STRAINS)
980
01:32:40,310 --> 01:32:42,020
Stop.
981
01:32:43,271 --> 01:32:45,523
Get off her.
982
01:32:45,565 --> 01:32:48,610
(CHOKING)
983
01:32:55,283 --> 01:32:57,202
Easy now, buddy.
984
01:33:02,415 --> 01:33:04,167
You know what to do, Jordan.
985
01:33:06,169 --> 01:33:07,295
Do it!
986
01:33:09,964 --> 01:33:12,884
Shooting a sick, old dog
is one thing, Jordan.
987
01:33:13,635 --> 01:33:16,388
But shooting a man...
988
01:33:16,429 --> 01:33:21,893
No, sir. I mean, that takes
a certain kind of heart.
989
01:33:22,644 --> 01:33:25,105
You don't know me.
990
01:33:25,146 --> 01:33:27,273
You don't know
anything about me.
991
01:33:27,315 --> 01:33:31,736
Oh, I know everything about you.
I know you're scared.
992
01:33:32,821 --> 01:33:35,615
I know you want this to end.
993
01:33:35,657 --> 01:33:38,243
But not like this, son.
Not like this.
994
01:33:38,993 --> 01:33:41,121
Jordan, you saw the pictures.
995
01:33:41,162 --> 01:33:43,623
All those kids.
All that torture.
996
01:33:43,665 --> 01:33:46,167
You know what he does here.
997
01:33:46,209 --> 01:33:50,714
End this now! You're strong
enough to do this, Jordan.
998
01:34:04,602 --> 01:34:06,229
No.
999
01:34:08,314 --> 01:34:10,650
I'm strong enough
1000
01:34:10,692 --> 01:34:13,862
to not do this.
1001
01:34:19,325 --> 01:34:22,037
(YELLS)
1002
01:34:26,082 --> 01:34:28,460
(GROANS)
1003
01:34:31,629 --> 01:34:37,385
All I did was make those kids
into who they wanted to be.
1004
01:34:38,928 --> 01:34:43,641
You made me too.
And this is my truth.
1005
01:34:43,683 --> 01:34:46,686
Respect. Renew.
1006
01:34:46,728 --> 01:34:49,898
Rejoice. Revenge!
1007
01:35:07,082 --> 01:35:11,252
It gets easier. You'll see.
1008
01:35:12,796 --> 01:35:15,382
There are so many
camps like this.
1009
01:35:15,423 --> 01:35:17,425
We can cleanse them all.
1010
01:35:19,678 --> 01:35:22,764
(DISTANT POLICE SIREN)
1011
01:35:26,017 --> 01:35:27,977
OK.
1012
01:35:28,019 --> 01:35:31,231
So, what are we gonna tell them?
We can say he... did it.
1013
01:35:31,272 --> 01:35:33,274
-He killed them and we...
-Enough.
1014
01:35:35,694 --> 01:35:38,113
No more lies.
1015
01:35:40,490 --> 01:35:42,200
Where does it end?
1016
01:35:42,242 --> 01:35:46,663
When every camp
like this is closed.
1017
01:35:46,705 --> 01:35:48,957
When we've killed them all.
1018
01:35:50,250 --> 01:35:53,837
We could do that, Jordan.
You and me.
1019
01:35:59,009 --> 01:36:01,344
You can try to stop me,
1020
01:36:01,386 --> 01:36:06,141
but I'm going to go
to my friends now.
1021
01:36:07,350 --> 01:36:11,813
We're gonna leave this place
and never look back.
1022
01:36:11,855 --> 01:36:17,485
And no one is ever going to
tell us who we are ever again.
1023
01:36:18,319 --> 01:36:21,948
Not him. Not you.
1024
01:36:23,533 --> 01:36:25,368
No one.
1025
01:36:28,705 --> 01:36:30,957
I'm trying to save you.
1026
01:36:35,837 --> 01:36:38,006
No one needs to save me.
1027
01:37:30,141 --> 01:37:33,228
(INDISTINCT CHATTER)
1028
01:37:39,567 --> 01:37:42,696
-Can I go?
-Are you family?
1029
01:37:42,737 --> 01:37:44,489
Yeah. He is.
1030
01:38:26,906 --> 01:38:28,450
So,
1031
01:38:28,491 --> 01:38:32,203
back to the real world now,
I guess.
1032
01:38:32,245 --> 01:38:34,622
What are you gonna tell
your parents?
1033
01:38:37,208 --> 01:38:39,127
We'll tell them together.
1034
01:38:49,137 --> 01:38:51,139
What about you?
1035
01:38:55,518 --> 01:38:57,228
Get emancipated.
1036
01:39:02,984 --> 01:39:04,986
Live my life.
1037
01:39:08,615 --> 01:39:11,368
You live your best life.
1038
01:39:13,661 --> 01:39:15,246
Always.
1039
01:39:16,373 --> 01:39:20,001
(CHUCKLES)
1040
01:39:38,311 --> 01:39:42,732
(* "FUCKIN' PERFECT" BY PINK)
1041
01:40:01,042 --> 01:40:03,670
Subtitles: IYUNO-SDI GROUP
69105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.