Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,312 --> 00:01:55,916
Arnold, turn it off.
2
00:02:08,262 --> 00:02:12,766
- You deaf? Get up.
- It's night.
3
00:02:15,102 --> 00:02:18,739
Go back to sleep.
4
00:02:33,521 --> 00:02:38,759
Come on. Get up.
It's 6:15.
Go away, Arnold.
5
00:02:57,010 --> 00:02:59,447
Got you now.
6
00:02:59,513 --> 00:03:03,217
You got things
mixed up, boy.
7
00:03:03,284 --> 00:03:06,854
Look, see that light out there?
We just got into bed,
all right?
8
00:03:06,920 --> 00:03:09,823
We're going to bed early
because we gotta get up early.
9
00:03:09,890 --> 00:03:12,693
Why don't you just
lie here now and watch.
10
00:03:12,760 --> 00:03:18,131
You'll see how
it gets darker
and darker and darker.
11
00:03:33,681 --> 00:03:37,785
- No, Ace. Go away.
- Ace, go away.
12
00:03:40,120 --> 00:03:43,156
God, you smell, dog.
13
00:03:43,223 --> 00:03:47,160
Arnold, you little...
Get the dog outta here.
14
00:03:47,227 --> 00:03:51,198
Come on, Ace. Get off.
I'm up. Arnold...
15
00:05:05,939 --> 00:05:10,110
Whoo, it's cold out.
Come here, Ace. Come on.
16
00:05:10,177 --> 00:05:12,646
Hey, Arnold, what are you
gonna do with the gun, huh?
17
00:05:12,713 --> 00:05:16,316
Shoot a duck.
Oh, you're gonna
shoot a duck, are you?
18
00:05:16,384 --> 00:05:20,187
Here, give me that gun
before you shoot somebody.
19
00:05:20,253 --> 00:05:23,056
Here. Take the pail.
You can pick some peas
on the way.
20
00:05:23,123 --> 00:05:25,125
Thanks.
21
00:05:25,192 --> 00:05:30,297
Why do we have to
get up so early
just to pick peas?
22
00:05:30,364 --> 00:05:36,069
Well, Arnold, if you don't
pick the peas before
the sun rises, they just wilt.
23
00:05:36,136 --> 00:05:41,274
So? I don't even
like peas.
24
00:05:41,341 --> 00:05:44,177
Neither do I.
25
00:05:44,244 --> 00:05:47,147
Then why do we have to pick 'em?
26
00:05:47,214 --> 00:05:52,085
It's pretty simple.
If we don't pick the peas,
Dad is gonna kick our butt.
27
00:05:54,388 --> 00:05:58,025
Oh. Okay.
28
00:05:58,091 --> 00:06:02,095
We're not gonna
shoot any ducks
with Ace along, are we?
29
00:06:02,162 --> 00:06:04,665
He'll scare 'em away.
30
00:06:04,732 --> 00:06:07,801
You're right. Here, Ace.
Ace, get outta here.
31
00:06:07,868 --> 00:06:10,804
Ace, go home.
Go home, Ace. Go ahead.
32
00:06:10,871 --> 00:06:14,007
- Ace, go home.
- Go home.
33
00:06:21,081 --> 00:06:25,118
Now you really
gotta be quiet, 'cause
these ducks will hear you.
34
00:06:25,185 --> 00:06:27,054
I know.
A mile off.
35
00:06:27,120 --> 00:06:29,457
They're around here.
36
00:06:31,659 --> 00:06:35,062
I mean, no noise at all.
37
00:06:38,165 --> 00:06:42,169
Come along.
38
00:06:58,786 --> 00:07:01,455
Shh.
39
00:07:13,567 --> 00:07:16,436
Arnold, you're helpless.
40
00:09:04,044 --> 00:09:07,815
You boys fill the pail?
I heard you shooting.
Did you get a duck?
41
00:09:09,516 --> 00:09:13,520
- Eugene's dead.
- You call that a joke?
42
00:09:13,587 --> 00:09:16,089
Where's Eugene?
43
00:09:16,156 --> 00:09:18,325
Tell him to
come in right now. Okay?
44
00:09:20,761 --> 00:09:23,430
Where's Eugene?
45
00:09:23,496 --> 00:09:26,667
In the pasture.
46
00:09:32,372 --> 00:09:34,341
Eugene.
47
00:11:32,625 --> 00:11:36,363
Got a dead boy here,
I'm afraid.
48
00:12:15,035 --> 00:12:17,838
Arnold?
I know you're up there.
49
00:12:17,905 --> 00:12:20,373
Come on out. I wanna
ask you a few questions.
50
00:12:20,440 --> 00:12:22,509
Arnold?
51
00:12:26,146 --> 00:12:28,916
Tell us.
52
00:12:40,227 --> 00:12:43,363
Eugene was sneaking down
ahead of me.
53
00:12:46,934 --> 00:12:50,003
There was four ducks.
54
00:12:50,070 --> 00:12:54,975
He said, "Keep down."
55
00:12:55,042 --> 00:12:58,111
All right.
Then what?
56
00:12:58,178 --> 00:13:01,114
The gun got caught on the wire.
57
00:13:01,181 --> 00:13:04,818
I was climbing through
after him.
58
00:13:04,885 --> 00:13:07,955
How come you didn't run home?
59
00:13:08,021 --> 00:13:11,491
Hmm?
60
00:13:11,558 --> 00:13:15,195
- You answer?
- No.
61
00:13:17,297 --> 00:13:19,332
Well, answer.
62
00:13:32,679 --> 00:13:37,117
Grandpa,
can I go home with you?
63
00:13:37,184 --> 00:13:39,887
I didn't hear you.
What'd you say?
64
00:13:39,953 --> 00:13:42,122
Can I go with you?
65
00:13:43,456 --> 00:13:46,093
You thinkin' about
movin' out, are you?
66
00:13:46,159 --> 00:13:50,497
No. One night?
What about
your work?
67
00:13:50,563 --> 00:13:55,936
Ain't you got
chores to do?
Nora can do 'em one night.
68
00:13:56,003 --> 00:13:59,172
You figure they don't
want you around, don't you?
69
00:13:59,239 --> 00:14:02,309
Kind of.
How old are you?
70
00:14:02,375 --> 00:14:04,444
Twelve.
71
00:14:04,511 --> 00:14:08,748
Well, son, at 12 years old, you
may not know all the answers.
72
00:14:08,815 --> 00:14:13,987
But I don't see where
one night'll hurt.
Sure. Why not?
73
00:14:17,690 --> 00:14:19,726
Okay. I'll see you.
74
00:14:36,676 --> 00:14:42,916
From the 19th chapter
of Job, the 25th verse.
75
00:14:42,983 --> 00:14:45,285
"For I know that
my redeemer liveth...
76
00:14:45,352 --> 00:14:49,556
"and that he shall stand
at the latter day
upon the Earth.
77
00:14:49,622 --> 00:14:54,928
"And though after my skin,
worms destroy this body,
78
00:14:54,995 --> 00:14:57,830
"yet in my flesh
shall I see God...
79
00:14:57,897 --> 00:15:03,303
whom I shall see for myself
and with mine own eyes behold."
80
00:15:03,370 --> 00:15:06,573
And from the New Testament, I...
81
00:15:09,576 --> 00:15:12,179
"In my father's house,
are many mansions.
82
00:15:12,245 --> 00:15:14,847
"I go now
to prepare a place for you.
83
00:15:14,914 --> 00:15:18,718
"If it were not so
I would've told you so.
84
00:15:18,785 --> 00:15:23,523
"As it was in the beginning,
so it shall be in the end...
85
00:15:23,590 --> 00:15:26,093
world without end."
86
00:15:26,159 --> 00:15:30,430
- Amen.
- Yeah, that's too bad.
87
00:15:30,497 --> 00:15:34,201
Yeah, we'll...
we'll get through it.
88
00:15:36,903 --> 00:15:41,641
Must've forgot my tobacco.
89
00:15:41,708 --> 00:15:44,077
Well, I can't help you out.
I don't smoke anymore.
90
00:15:44,144 --> 00:15:48,881
Joe, I'm awful sorry.
91
00:15:48,948 --> 00:15:53,286
Doris and me were best friends
all through school.
92
00:15:53,353 --> 00:15:56,889
Called us the twins.
Long time ago.
93
00:15:56,956 --> 00:15:59,526
Yeah.
94
00:15:59,592 --> 00:16:02,295
She lost her husband last year.
95
00:16:02,362 --> 00:16:06,133
Yeah. When he was no bigger
than a baby,
96
00:16:06,199 --> 00:16:08,868
I remember him coming up
to me at harvest time.
97
00:16:08,935 --> 00:16:11,238
- You remember, Andy?
- Yeah.
98
00:16:11,304 --> 00:16:13,640
We's no more than
kids ourselves that year.
99
00:16:13,706 --> 00:16:16,476
But we was doin'
a man's work.
That's right.
100
00:16:16,543 --> 00:16:19,279
Here come Eugene.
101
00:16:19,346 --> 00:16:23,416
Ah, here come Eugene.
Right across that field.
102
00:16:23,483 --> 00:16:29,022
He was fallin' in them ruts
like they was canyons.
103
00:16:31,091 --> 00:16:35,495
Yeah.
He was gonna do a man's work.
104
00:16:35,562 --> 00:16:38,598
Yeah. He couldn't say
more than two or three words,
105
00:16:38,665 --> 00:16:43,403
but he was damn sure
gonna join in the harvestin'.
106
00:16:48,208 --> 00:16:53,380
Yeah. Least he
got to live 17 years.
107
00:16:55,215 --> 00:16:58,551
I had a son died at nine.
108
00:16:58,618 --> 00:17:01,288
Yeah. Isaac.
I remember Isaac.
109
00:17:01,354 --> 00:17:06,359
He'd have been 20...
110
00:17:06,426 --> 00:17:08,895
23.
111
00:17:08,961 --> 00:17:15,034
- One time ol' Eugene whipped me
wrestling. He was good.
- He sure was strong.
112
00:17:15,102 --> 00:17:18,805
Yeah, he was, wasn't he?
I remember one time
he got mad at me,
113
00:17:18,871 --> 00:17:23,710
and at the time,
hell, I was, uh, almost
twice as tall as him.
114
00:17:23,776 --> 00:17:28,548
Didn't matter to him, boy.
Up they go, boy.
He wants to fight.
115
00:17:28,615 --> 00:17:33,453
He didn't care.
He was tough.
He was a good boy.
116
00:17:33,520 --> 00:17:36,256
- Sure was.
- Used to wear each other's clothes.
117
00:17:36,323 --> 00:17:39,058
I was thinkin' that, um,
maybe...
118
00:17:39,126 --> 00:17:42,495
You boys get some of Aunt Love's pie in there?
You don't give a hoot, that it?
119
00:17:42,562 --> 00:17:46,032
- Clinton might want to come over.
- Sure.
120
00:17:46,099 --> 00:17:49,102
- But they won't forget.
- That's strange.
121
00:17:49,169 --> 00:17:51,304
They won't forget.
122
00:17:53,406 --> 00:17:56,743
I don't understand it.
123
00:17:56,809 --> 00:18:00,780
Not a tear.
124
00:18:00,847 --> 00:18:05,485
You'd think tears was gold
and he was a miser.
125
00:19:15,622 --> 00:19:19,326
Mother. Mother?
126
00:19:20,760 --> 00:19:22,795
Arnold?
127
00:19:26,299 --> 00:19:28,935
Go back to bed.
128
00:19:44,217 --> 00:19:48,521
Wh...
Arnold.
He came down.
129
00:19:48,588 --> 00:19:52,259
Sure he came down.
He's-He's alone up there.
He's scared.
130
00:19:52,325 --> 00:19:55,262
No. Something different.
131
00:19:55,328 --> 00:19:57,664
No. No. No.
You let him alone.
132
00:19:57,730 --> 00:20:00,233
Now, maybe when he's alone,
maybe he'll know what he did.
133
00:20:00,300 --> 00:20:04,837
Well, what if
he knows already?
He knew.
134
00:20:04,904 --> 00:20:10,277
He knew.
No. No.
Believe me, he don't know.
135
00:21:00,893 --> 00:21:03,129
Sit down.
No. I'll stand
over here.
136
00:21:03,195 --> 00:21:05,164
Sit down.
Sit down, Son.
137
00:21:05,231 --> 00:21:08,000
Hello, Andy.
How you doing, Mac?
138
00:21:10,403 --> 00:21:15,174
What'd you say
your name is?
Arnold.
139
00:21:15,241 --> 00:21:17,644
Just that?
140
00:21:17,710 --> 00:21:22,649
Arnold Hillerman.
Nobody can get along
on just one name.
141
00:21:24,551 --> 00:21:26,953
What were you doing
with a .22, Arnold?
142
00:21:28,388 --> 00:21:30,557
It's mine.
143
00:21:30,623 --> 00:21:34,260
Okay. What were
you gonna shoot?
144
00:21:34,327 --> 00:21:38,264
Some ducks.
It's out of season.
145
00:21:38,331 --> 00:21:41,834
Yes, sir.
Yes, sir.
146
00:21:43,903 --> 00:21:47,874
You and your brother
the best of friends?
147
00:21:47,940 --> 00:21:50,877
I got a best friend.
He's somebody else.
148
00:21:50,943 --> 00:21:54,213
- Were they good friends?
- Yeah, they were.
149
00:21:54,280 --> 00:21:57,384
Did they quarrel a lot?
150
00:21:57,450 --> 00:22:01,354
No more than
what's to be expected.
151
00:22:01,421 --> 00:22:05,157
I mean, not even that.
It seemed to me Arnold
cared a lot for Eugene.
152
00:22:05,224 --> 00:22:08,928
Did you?
Yes, sir.
153
00:22:08,995 --> 00:22:10,997
You mad at him?
154
00:22:11,063 --> 00:22:15,535
No, sir.
Something he said
made you mad.
155
00:22:15,602 --> 00:22:19,005
No, sir.
Well, how'd you
come to shoot him?
156
00:22:22,108 --> 00:22:27,046
He was crawling through
the fence.
Yes?
157
00:22:27,113 --> 00:22:29,449
The gun got caught.
158
00:22:29,516 --> 00:22:31,784
It seems the hammer
must've caught.
159
00:22:31,851 --> 00:22:36,355
All right.
Now, that's what happened.
160
00:22:36,423 --> 00:22:39,091
But what I wanna know is this.
161
00:22:39,158 --> 00:22:41,628
Why didn't you
go back to the house
and tell your parents?
162
00:22:45,097 --> 00:22:49,836
The sun was gonna come up.
What's that
got to do with it?
163
00:22:49,902 --> 00:22:55,107
Gotta pick peas
before the sun comes up.
164
00:23:53,165 --> 00:23:57,303
You know, in my life,
I never could figure out
anything I could postpone.
165
00:23:57,369 --> 00:24:02,675
And what a guy postpones
figurin' out are
the big things.
166
00:24:02,742 --> 00:24:05,778
Like somebody dyin'.
167
00:24:07,614 --> 00:24:10,049
You hungry?
Yeah.
168
00:24:10,116 --> 00:24:15,021
Want an apple?
Sure.
169
00:24:15,087 --> 00:24:20,827
Somebody dyin'
close to you
like, uh, well,
170
00:24:20,893 --> 00:24:25,998
somebody so close, you...
you begin to think
maybe she was you.
171
00:24:30,537 --> 00:24:33,172
And the droughts...
172
00:24:33,239 --> 00:24:37,343
not one goddamn
little drop of water
comes down.
173
00:24:37,409 --> 00:24:41,080
To where you figure he's mad at
you up there, and you know you
never done nothin' that bad,
174
00:24:41,147 --> 00:24:46,586
I mean, that he should cause
every little green sprout
to shrivel up and die.
175
00:24:48,655 --> 00:24:53,059
And then the snows come.
176
00:24:53,125 --> 00:24:58,364
Deep snow. Blizzards.
177
00:24:58,430 --> 00:25:03,870
You know, my kid brother
lost his way between
the house and the barn.
178
00:25:05,805 --> 00:25:08,274
It was only 200 yards.
179
00:25:10,810 --> 00:25:14,013
And he froze to death.
180
00:25:14,080 --> 00:25:17,850
And it was several days
before they found his body.
181
00:25:20,987 --> 00:25:23,956
That's when I was
a boy in Nebraska.
182
00:25:28,628 --> 00:25:32,164
It's true
what they say, you know.
183
00:25:32,231 --> 00:25:34,867
Only the good die young.
184
00:25:37,236 --> 00:25:41,741
♪ Baby, you're so young ♪
Look it over,
tell me what you think.
185
00:25:41,808 --> 00:25:44,944
I-I think everybody
makes money here,
but, uh...
186
00:25:45,011 --> 00:25:47,413
What do you want me to do?
Sign this?
I want you to sign it.
187
00:25:47,479 --> 00:25:50,416
Well, I've gotta
read it first.
Read it, then sign it.
188
00:25:50,482 --> 00:25:52,785
Can I get you guys
some more coffee?
'Night, Joanne.
189
00:25:52,852 --> 00:25:55,321
Sweetheart, just a smile.
190
00:25:55,387 --> 00:25:58,224
Yeah. Make that two smiles.
You want some coffee?
191
00:25:58,290 --> 00:26:00,927
You guys,
I'm trying to close.
You want some coffee or not?
192
00:26:00,993 --> 00:26:03,295
No. That's all right.
No.
193
00:26:05,898 --> 00:26:09,468
♪ 'Cause, baby,
you're so young ♪
194
00:26:09,535 --> 00:26:12,571
♪ And you'd be so much fun ♪
195
00:26:12,639 --> 00:26:18,344
Give the man a smile, Josh.
He wants a smile
with his coffee.
196
00:26:18,410 --> 00:26:22,982
♪ Smile a while
La-da-da-da-dee
da-da-da-da-da ♪
197
00:26:23,049 --> 00:26:27,586
Half-assed
wheeler-dealers.
198
00:26:27,654 --> 00:26:30,957
♪ I wish that
I could be the one ♪
199
00:26:31,023 --> 00:26:34,360
♪♪ ♪ 'Cause you're so young ♪
200
00:26:34,426 --> 00:26:37,930
Amalie, I already
closed out. Why don't you
lock up, honey, okay?
201
00:26:37,997 --> 00:26:40,767
Okay. You going home?
I'm going home.
202
00:26:40,833 --> 00:26:44,804
You sure you're
going home, Josh?
203
00:26:44,871 --> 00:26:49,375
What's it to you?
Uh-huh. I bet you are.
204
00:26:49,441 --> 00:26:51,610
♪ But, baby, you're so young ♪
You ain't goin' fishing.
205
00:26:51,678 --> 00:26:55,848
You through, Andy?
206
00:26:55,915 --> 00:26:59,919
♪ I wish that
I could be the one ♪
207
00:26:59,986 --> 00:27:03,656
♪ 'Cause, baby, you're so...
you're so young ♪
208
00:27:03,723 --> 00:27:08,661
♪ Baby, you're so young ♪
You know,
we all loved Eugene.
209
00:27:08,728 --> 00:27:11,597
But we all gotta learn
to get over it.
210
00:27:11,664 --> 00:27:16,335
♪ So young ♪ I know.
211
00:27:16,402 --> 00:27:18,871
They keep telling me that.
212
00:27:23,109 --> 00:27:28,748
I mean, you're gonna
have to kind of learn
to smile all over again.
213
00:27:28,815 --> 00:27:31,884
Hide your feelings
in front of strangers.
214
00:27:31,951 --> 00:27:36,588
Clowns anyway.
♪ But, baby, you're so young ♪
215
00:27:36,655 --> 00:27:39,992
You act like 12 days
is 12 years.
216
00:27:40,059 --> 00:27:43,029
♪ I wish that
I could be the one ♪
Mm.
217
00:27:43,095 --> 00:27:47,800
Days are years
and years are days
when it comes to sorrow.
218
00:27:47,867 --> 00:27:50,102
Ain't no such thing as time.
219
00:27:50,169 --> 00:27:53,873
It's the way it is.
220
00:27:53,940 --> 00:27:57,543
♪ I wish that
I could be the one ♪
221
00:27:57,609 --> 00:28:01,047
Come on.
I'll drive you home.
222
00:28:01,113 --> 00:28:04,616
♪ Baby, you're so young ♪
223
00:28:04,683 --> 00:28:07,720
♪ And you'd been so much fun ♪
224
00:28:07,787 --> 00:28:10,356
♪ I wish that
I could be the one ♪♪
225
00:28:12,058 --> 00:28:15,627
Andy, you said
you'd take me home.
226
00:28:15,694 --> 00:28:19,098
I will. I will.
227
00:28:19,165 --> 00:28:23,502
Just that I thought maybe
we could talk better here.
228
00:28:23,569 --> 00:28:27,874
I mean, uh, there's nobody
at your house that
you can talk to.
229
00:28:29,809 --> 00:28:32,378
And there's sure as hell
nobody at my house...
230
00:28:32,444 --> 00:28:36,916
that wants to talk to me,
I tell you that...
231
00:28:36,983 --> 00:28:41,653
You know, he told me
one time he wanted to
be a...
232
00:28:41,720 --> 00:28:45,357
What'd he call that?
Remember those people
in high school,
233
00:28:45,424 --> 00:28:49,195
those teachers that
taught you about
the inside of a frog...
234
00:28:49,261 --> 00:28:52,999
or, say, uh,
the life of an eagle.
Biologist.
235
00:28:53,065 --> 00:28:57,369
Yeah. Bio-Biologist.
That's it. Yeah.
236
00:28:57,436 --> 00:29:01,140
He told me that too.
Yeah. That's what
he wanted to be.
237
00:29:01,207 --> 00:29:03,542
That's what
he wanted to do.
238
00:29:03,609 --> 00:29:07,513
Well, I encouraged him.
I said, uh, you know,
if there's any way I can,
239
00:29:07,579 --> 00:29:13,385
I'll put you through school...
through college...
if I can afford it.
240
00:29:15,521 --> 00:29:18,390
I would have.
241
00:29:18,457 --> 00:29:23,429
You see,
I never thought of Eugene
as just my nephew.
242
00:29:25,064 --> 00:29:27,967
I always felt
he's more like
my kid brother...
243
00:29:28,034 --> 00:29:31,170
the one I never had
but always wanted.
244
00:29:32,872 --> 00:29:36,275
See, I mean,
we-we were real close.
245
00:29:36,342 --> 00:29:38,010
Real close.
246
00:29:38,077 --> 00:29:41,747
I was the first one
that took him huntin'.
247
00:29:41,814 --> 00:29:44,483
You were?
Mm-hmm.
248
00:29:44,550 --> 00:29:48,287
I didn't know that.
Yeah.
249
00:29:48,354 --> 00:29:51,790
First-First time.
250
00:29:51,858 --> 00:29:54,026
Yeah.
251
00:29:57,063 --> 00:30:00,466
Boy, it's sure...
252
00:30:00,532 --> 00:30:05,537
clear as day why he was
in love with you,
tell you that.
253
00:30:05,604 --> 00:30:09,041
You're about
the prettiest girl
I've seen in a long time.
254
00:30:09,108 --> 00:30:13,145
'Round here.
I think.
255
00:30:16,282 --> 00:30:22,121
I know. I shouldn't be
talking like that
and everything.
256
00:30:22,188 --> 00:30:27,860
Whew.
Sure gets complicated, don't it?
257
00:30:31,931 --> 00:30:34,400
Sure does get complicated.
258
00:31:00,159 --> 00:31:05,531
Andy, take me home.
I will.
I'll take you home.
259
00:31:05,597 --> 00:31:11,237
Said I'd take you home.
I will take you home.
In a minute.
260
00:31:42,601 --> 00:31:44,536
Bastard.
261
00:32:14,000 --> 00:32:16,202
Damn.
262
00:32:29,115 --> 00:32:31,417
What are you doing up?
263
00:32:31,483 --> 00:32:36,188
Lord. Can't sleep?
264
00:32:39,525 --> 00:32:42,328
You okay?
265
00:32:42,394 --> 00:32:45,131
You both okay?
266
00:32:45,197 --> 00:32:47,699
What's the matter?
267
00:32:54,506 --> 00:32:57,843
What's the matter?
268
00:32:57,909 --> 00:33:00,312
You all right?
269
00:33:09,421 --> 00:33:14,426
- Where you been, Andy?
- I told you I was
going out with Teddy.
270
00:33:14,493 --> 00:33:17,229
You're lying to me.
I'm not lying to you,
271
00:33:17,296 --> 00:33:20,999
and I don't like
to be told I'm lying.
272
00:33:21,067 --> 00:33:24,270
Nobody's lying to you.
273
00:33:27,839 --> 00:33:31,910
Ah, Lu, what's the matter?
274
00:33:31,977 --> 00:33:34,180
Huh?
275
00:33:39,318 --> 00:33:43,189
Hey. Just relax.
Just relax.
276
00:33:43,255 --> 00:33:46,592
It's gonna be okay.
Everything's okay.
277
00:33:46,658 --> 00:33:49,561
You're doing it to me
again, aren't you, Andy?
Doing what?
278
00:33:49,628 --> 00:33:51,663
You know what
I'm talking about.
Nobody's doing anything.
279
00:33:51,730 --> 00:33:54,700
I'm not doing anything.
I don't believe you.
280
00:33:54,766 --> 00:33:57,103
Look, you're just having
some kind of chemical reaction.
281
00:33:57,169 --> 00:34:00,072
You know, like the doctor
was telling you about.
You know?
282
00:34:00,139 --> 00:34:03,609
That's all. Hey, come here.
Just don't touch me.
Just leave me alone.
283
00:34:03,675 --> 00:34:07,246
I wanna talk to you.
Wait a minute. Wait a minute.
I don't wanna talk to you.
284
00:34:07,313 --> 00:34:10,582
Come on. You look
real pretty, you know?
285
00:34:10,649 --> 00:34:14,820
Oh, Andy, stop.
Stop it! Who is it this time?
Who is what?
286
00:34:14,886 --> 00:34:19,558
It's nobody. It's your
mother's Aunt Harriet.
What do you mean?
287
00:34:19,625 --> 00:34:21,793
I don't know.
What are you talking about?
I don't wanna know anyway.
288
00:34:21,860 --> 00:34:26,332
It doesn't matter.
I don't wanna know.
Come on.
289
00:34:26,398 --> 00:34:28,900
It's all right.
It's okay.
Now, come on.
290
00:34:28,967 --> 00:34:32,871
Just leave... I can't even
look at your face.
All right. All right.
291
00:34:32,938 --> 00:34:35,541
I'll make it easy for you,
'cause I'm gonna go to bed.
292
00:34:35,607 --> 00:34:39,378
You wanna stay up all night,
that's your problem.
293
00:34:43,382 --> 00:34:46,518
Just makin' yourself sick, Lu.
That's all you're doin'.
294
00:34:46,585 --> 00:34:51,723
Just makin' yourself sick.
You wanna do that, that's...
295
00:34:51,790 --> 00:34:54,226
that's what you can do.
296
00:35:13,612 --> 00:35:16,848
Nora, you gonna keep
that pitcher for yourself?
297
00:35:16,915 --> 00:35:19,385
Pass that pitcher to Arnold.
298
00:35:39,705 --> 00:35:43,742
Who do you think you are?
I don't know, Mama.
What did I do?
299
00:35:43,809 --> 00:35:48,146
I want you to talk to him,
not to the air.
And you talk kind.
300
00:35:48,214 --> 00:35:51,683
You can't do it,
and you want me to do it?
301
00:36:03,929 --> 00:36:07,065
That night,
I wouldn't let him tell me
how bad he felt.
302
00:36:07,132 --> 00:36:09,435
Now he can't.
303
00:36:09,501 --> 00:36:15,207
He's so far away.
What's a kind word?
304
00:36:33,292 --> 00:36:36,428
Here, chick, chick, chick.
305
00:36:36,495 --> 00:36:40,666
Here, chick, chick, chick,
chick, chick, chick, chick.
Here, chick, chick, chick.
306
00:36:40,732 --> 00:36:44,236
Here, chick, chick,
chick, chick.
307
00:36:44,303 --> 00:36:49,275
Here, chick.
Here, chick, chick,
chick, chick.
308
00:36:50,509 --> 00:36:53,979
Ruth, I wanna talk to you.
309
00:36:57,015 --> 00:37:00,252
It's about Andy.
310
00:37:00,319 --> 00:37:03,855
Well, he's doing it
to me again.
311
00:37:03,922 --> 00:37:08,460
Yeah. I know he's doing it
again, and I wanna know
what you're gonna do about it.
312
00:37:08,527 --> 00:37:11,196
Lu, I don't know
if there's anything
I can do.
313
00:37:11,263 --> 00:37:15,000
Well, somebody's gotta
do something, because
he's not listening to me.
314
00:37:15,066 --> 00:37:19,438
I just can't...
I can't get into your...
315
00:37:19,505 --> 00:37:22,308
your life like that.
Well, what am I
supposed to do?
316
00:37:22,374 --> 00:37:27,413
I'm pregnant. I'm going to
have a baby, and my whole
marriage is falling apart.
317
00:37:27,479 --> 00:37:30,649
Well, I-I don't know what to do.
318
00:37:30,716 --> 00:37:33,419
I don't know what...
I don't know what to say.
319
00:37:33,485 --> 00:37:36,054
Well, damn it, Ruth.
He's your brother.
320
00:37:36,121 --> 00:37:39,458
He's your baby brother,
so whatever he does
is all right with you, right?
321
00:37:39,525 --> 00:37:42,361
I never felt that way
about Andy.
322
00:37:42,428 --> 00:37:44,730
I never said that.
Oh, you don't
have to say it.
323
00:37:44,796 --> 00:37:48,967
Nobody has to say it.
I always knew what
you were thinking about me.
324
00:37:49,034 --> 00:37:52,838
That he was so goddamn classy,
what was he doing with
someone like me, right?
325
00:37:52,904 --> 00:37:56,041
Handsome Andy. Got himself
a little woman that
looks like a plucked chicken.
326
00:37:56,107 --> 00:37:59,678
Can't even keep a baby
alive inside of her, right?
327
00:37:59,745 --> 00:38:03,449
Nobody has to say anything.
I always knew what
you were thinking.
328
00:38:03,515 --> 00:38:05,684
Now you're talking
nonsense, Lu.
329
00:38:05,751 --> 00:38:09,220
You're the smartest lady
around, and you talk nonsense.
Don't make fun of me, Ruth.
330
00:38:09,287 --> 00:38:12,991
- I'm not making fun of you, Lu.
- You think I don't know what goes on?
331
00:38:13,058 --> 00:38:16,127
I know everything.
I knew about
that other woman.
332
00:38:16,194 --> 00:38:21,767
But she was older than me,
and she already had a husband.
After a while, they moved away.
333
00:38:21,833 --> 00:38:26,104
But this time it's different.
This time is different.
334
00:38:26,171 --> 00:38:30,175
- You know who it is this time?
- Maybe it's nobody.
335
00:38:30,241 --> 00:38:32,611
Maybe you're just
making it up
or imagining it.
336
00:38:32,678 --> 00:38:37,783
Jesus. That's what he said.
That's right. I'm crazy.
337
00:38:37,849 --> 00:38:42,554
Joe, you wanna know
who it is? Do you wanna know?
338
00:38:42,621 --> 00:38:47,559
Joe? Joe. It's Amalie.
339
00:38:47,626 --> 00:38:50,562
Yeah. It's Eugene's girl.
It's Amalie.
340
00:38:50,629 --> 00:38:54,466
Amalie wouldn't do that.
Everybody knows how he's hanging
around her since Eugene died.
341
00:38:54,533 --> 00:38:59,204
Everybody knows about it.
It's Amalie.
342
00:38:59,270 --> 00:39:02,408
Yeah.
It's Eugene's girl.
You come back here, Lu.
343
00:39:02,474 --> 00:39:05,477
Remember Eugene?
Remember?
Lu, you stop that! Lu!
344
00:39:05,544 --> 00:39:08,447
Hey. Come here.
345
00:39:08,514 --> 00:39:13,419
Get inside. Come on.
You're getting hysterical,
woman. Now get in the house.
346
00:39:13,485 --> 00:39:16,788
Go on in.
Nora, get her some whiskey.
347
00:39:16,855 --> 00:39:20,659
Come on.
348
00:39:22,227 --> 00:39:24,696
Sit down over there, Lu.
349
00:39:32,237 --> 00:39:35,073
Now, where's Andy at?
350
00:39:35,140 --> 00:39:38,677
He's at Sullivan's
helping him with his harvestin'.
351
00:39:38,744 --> 00:39:41,713
He'll sup-supper there.
Here.
352
00:39:47,419 --> 00:39:50,456
Went and hid himself
in the barn.
353
00:39:59,364 --> 00:40:01,399
I wanna stay here tonight.
354
00:40:03,602 --> 00:40:06,171
When he comes home,
I don't wanna be there.
355
00:40:09,575 --> 00:40:12,978
All right.
356
00:40:17,415 --> 00:40:21,319
- I think I'm gonna
lose this one too.
- What makes you say that?
357
00:40:21,386 --> 00:40:24,756
Last night, I had these pains.
358
00:40:24,823 --> 00:40:28,226
I didn't say anything
about them, but I got them now.
359
00:40:28,293 --> 00:40:31,597
I'm so afraid.
360
00:40:32,931 --> 00:40:37,569
Lu, you go lay down.
361
00:40:37,636 --> 00:40:41,139
Oh, I think I'll be fine.
362
00:40:45,410 --> 00:40:48,714
I'll be fine.
363
00:40:48,780 --> 00:40:52,751
I exaggerate, you know.
364
00:40:52,818 --> 00:40:56,788
That's what I do.
365
00:41:10,902 --> 00:41:14,339
Hey, Grandpa.
Hi, darlin'.
366
00:41:14,405 --> 00:41:17,075
How are you?
Fine.
367
00:41:19,010 --> 00:41:21,079
"Grandpa," she says.
368
00:41:21,146 --> 00:41:24,115
When you look at me,
do you have any idea
who you're really looking at?
369
00:41:24,182 --> 00:41:27,385
Yeah.
Who?
370
00:41:27,452 --> 00:41:30,455
You're you.
I'm looking at my grandpa.
371
00:41:30,522 --> 00:41:34,793
Your name's George Jansen,
you got blue eyes
and you're... How old are you?
372
00:41:34,860 --> 00:41:39,430
Well, I've seen 60 snows.
Well, that's who
I'm talking to.
373
00:41:39,497 --> 00:41:42,200
Sweet Jesus.
You hear that?
374
00:41:42,267 --> 00:41:47,372
You know your sister here,
she's gonna grow up to be
some kind of welfare worker.
375
00:41:47,438 --> 00:41:51,677
Maybe work in the courthouse
where they know you
by your name and number.
376
00:41:51,743 --> 00:41:55,213
She says I'm George Jansen.
I'm 60 years old.
377
00:41:55,280 --> 00:41:57,916
Who's that?
You got any idea
who that is?
378
00:42:00,418 --> 00:42:03,454
Arnold.
Arnold Hillerman.
379
00:42:03,521 --> 00:42:06,692
You see what I mean?
380
00:42:06,758 --> 00:42:09,828
You could work in
the courthouse now
if you wanted.
381
00:42:09,895 --> 00:42:13,198
Go get the fish
out of the truck, son.
382
00:42:27,412 --> 00:42:31,082
Hiya.
Hey.
383
00:42:31,149 --> 00:42:35,587
How are you? Okay?
Oh, I'm all right.
384
00:42:35,654 --> 00:42:38,323
What you making?
385
00:42:38,389 --> 00:42:40,959
Well, I got this pillow here.
386
00:42:41,026 --> 00:42:43,528
I been working on it
for a while.
387
00:42:43,595 --> 00:42:49,067
Where's Joe?
He's over at Corbett's.
They have some problem.
388
00:42:50,201 --> 00:42:52,337
Oh, yeah?
Yeah.
389
00:42:55,240 --> 00:42:59,945
Lu's here,
sleeping in the guest room.
390
00:43:02,681 --> 00:43:05,884
What's the matter
with her own bed?
391
00:43:05,951 --> 00:43:07,953
You know.
392
00:43:11,422 --> 00:43:16,261
Young Andrew,
where's he?
He's over at Sullivan's.
393
00:43:16,327 --> 00:43:21,767
They're harvestin'.
He'll be
comin' here, you know.
394
00:43:21,833 --> 00:43:26,204
Maybe kickin' the door down,
actin' like some crazy kid
quick as he finds her gone.
395
00:43:26,271 --> 00:43:29,240
Will you stay tonight?
396
00:43:32,778 --> 00:43:34,913
You can sleep
up in Arnold's room.
397
00:43:37,849 --> 00:43:40,051
Be a nice change.
398
00:43:43,221 --> 00:43:46,224
I brought you some trout,
and I'll clean 'em
if you'll cook 'em.
399
00:43:46,291 --> 00:43:49,995
We'll have a good supper,
and I'll stay.
400
00:43:50,061 --> 00:43:52,030
All right.
401
00:43:54,866 --> 00:43:59,204
♪♪
402
00:44:07,946 --> 00:44:11,717
She sings herself asleep.
403
00:44:14,085 --> 00:44:18,223
I guess she makes
damn sure she's asleep
before she stops, huh?
404
00:44:18,289 --> 00:44:20,926
Mm-hmm.
405
00:44:20,992 --> 00:44:25,731
I think that she oughta
put this bed out in the shed.
406
00:44:27,833 --> 00:44:30,401
Or maybe you can
come over and stay with me.
407
00:44:32,303 --> 00:44:34,740
Help me off
with these boots, will you?
408
00:44:37,675 --> 00:44:40,946
Yeah, you better
come stay over at my place.
409
00:44:43,381 --> 00:44:46,985
Might be all right, though,
if I spend the night in it.
410
00:44:48,787 --> 00:44:51,556
Then it'd be mine.
411
00:44:51,622 --> 00:44:55,193
Yeah.
Yeah.
412
00:44:55,260 --> 00:44:59,865
From now on, let's just
figure this is my bed. Okay?
413
00:44:59,931 --> 00:45:02,868
Mm-hmm.
Well, get your clothes off.
414
00:45:02,934 --> 00:45:07,038
♪♪
415
00:45:28,326 --> 00:45:32,330
Lu! Lu!
416
00:45:32,397 --> 00:45:35,466
Where is she?
She's spendin' the night.
She's not feelin' too well.
417
00:45:35,533 --> 00:45:38,436
The hell with that.
I'll talk to her in the mornin',
make sure she goes back.
418
00:45:38,503 --> 00:45:41,472
She needs a change,
just like you.
I'll give her a change.
419
00:45:41,539 --> 00:45:45,743
Lucille? Lu? Lu?
420
00:45:45,811 --> 00:45:48,246
- Where you hidin'?
- Andy.
421
00:45:51,449 --> 00:45:55,286
Lucille, you up there?
Come on down, baby.
Come on down, hon...
422
00:45:55,353 --> 00:46:00,491
Damn. Who else is up there?
423
00:46:02,393 --> 00:46:05,030
Looks like a full house.
What you doin' here, Papa?
424
00:46:05,096 --> 00:46:06,998
I'm tryin' to get some sleep.
425
00:46:07,065 --> 00:46:11,702
I just brought by
some trout.
Hmm.
426
00:46:11,769 --> 00:46:14,672
Look like a kangaroo court
if I ever saw one.
427
00:46:14,739 --> 00:46:17,308
Danged if
I ain't hanged already.
428
00:46:18,944 --> 00:46:23,248
Lu. Lu!
Come on out, baby.
429
00:46:23,314 --> 00:46:26,451
Come on out, honey.
430
00:46:26,517 --> 00:46:28,453
Come on.
Come on, Ruth.
431
00:46:28,519 --> 00:46:31,189
Maybe she just
went on back home.
432
00:46:31,256 --> 00:46:33,724
Nah, she didn't go back home.
That ain't her style.
433
00:46:33,791 --> 00:46:36,862
She's gotta pull some kind of
dipsy-doodle shit like this,
try to scare us.
434
00:46:36,928 --> 00:46:40,798
She don't
wanna scare anybody. Lu!
Lucille!
435
00:46:40,866 --> 00:46:44,469
Lu! Come on, baby.
Come on home.
436
00:46:47,338 --> 00:46:50,408
We'll find her.
She'll be in here.
437
00:46:50,475 --> 00:46:55,346
Some kittens around here,
and that'll be where she'll be.
438
00:46:55,413 --> 00:46:58,149
Uh-oh.
439
00:46:58,216 --> 00:47:01,686
Uh-oh-oh-oh.
440
00:47:01,752 --> 00:47:04,255
There, my girl.
441
00:47:04,322 --> 00:47:06,958
It's coming.
Grandaddy, it's coming.
442
00:47:07,025 --> 00:47:10,561
It's coming.
Well, then, don't you think
you oughta be back in your bed?
443
00:47:10,628 --> 00:47:14,399
It's coming way before
it ought to.
444
00:47:14,465 --> 00:47:17,635
Just like the other one.
445
00:47:17,702 --> 00:47:22,140
I don't know why
they do that.
446
00:47:23,408 --> 00:47:26,811
- You hang on.
- Okay.
447
00:47:26,878 --> 00:47:29,180
We'll get some help.
448
00:47:29,247 --> 00:47:31,316
What's goin' on here?
She all right?
449
00:47:31,382 --> 00:47:35,553
It hurts.
I know.
450
00:47:35,620 --> 00:47:38,189
Is she in here?
451
00:47:38,256 --> 00:47:41,392
Lu? Lu,
you all right, honey?
You all right?
452
00:47:41,459 --> 00:47:45,196
Put your hand here.
Can you get up on your feet?
453
00:47:45,263 --> 00:47:47,165
- Yeah.
- Come on, baby.
454
00:47:47,232 --> 00:47:50,969
- Come on now.
- Help her up there.
455
00:47:51,036 --> 00:47:53,471
Okay.
All right?
456
00:47:53,538 --> 00:47:56,307
- Yeah.
- She can't make it.
457
00:47:56,374 --> 00:47:59,177
Take a hold of my neck.
That's a girl.
458
00:48:01,546 --> 00:48:04,349
It's all right.
459
00:48:12,057 --> 00:48:15,460
Well, she might feel different
tomorrow, but...
460
00:48:17,162 --> 00:48:19,931
Mm.
461
00:48:19,998 --> 00:48:22,233
I don't know
if she will this time.
462
00:48:24,235 --> 00:48:28,106
I really blew it,
didn't I?
463
00:48:29,274 --> 00:48:32,343
Damn.
464
00:48:32,410 --> 00:48:37,115
Yeah. You know, sometimes
I think she married me
just to be fooled.
465
00:48:41,086 --> 00:48:44,855
She thought I was
the best thing
since popcorn.
466
00:48:44,922 --> 00:48:48,759
Boy, I sure fooled her,
didn't I?
467
00:48:48,826 --> 00:48:51,329
I sure fooled her.
468
00:48:51,396 --> 00:48:53,764
I told her...
I told her
I wasn't no good.
469
00:48:53,831 --> 00:48:56,001
You ever think that...
470
00:48:58,136 --> 00:49:00,271
maybe you fool yourself?
471
00:49:02,407 --> 00:49:04,442
Hmm.
472
00:49:04,509 --> 00:49:08,479
Yeah. I thought
about that one
a long time ago.
473
00:49:12,850 --> 00:49:16,721
I think I fooled myself about...
474
00:49:16,787 --> 00:49:19,824
just about
everybody I've known...
475
00:49:19,890 --> 00:49:22,227
man, woman, child.
476
00:49:23,628 --> 00:49:26,597
I say to myself,
477
00:49:26,664 --> 00:49:29,267
"I know that person better
than he knows himself."
478
00:49:31,469 --> 00:49:35,806
Of course, I'm wrong
about nine-tenths
of the time.
479
00:49:35,873 --> 00:49:38,276
About Arnold too.
480
00:49:40,911 --> 00:49:43,148
Arnold?
481
00:49:47,352 --> 00:49:50,155
Well,
482
00:49:50,221 --> 00:49:52,323
I think I'm gonna
leave you, Sister.
483
00:49:52,390 --> 00:49:54,892
You got a house full
of crazy people here.
484
00:49:54,959 --> 00:49:57,062
I'm about to make it one less.
485
00:49:57,128 --> 00:50:00,198
Be seein' you.
486
00:50:09,807 --> 00:50:12,910
Joe. Be seein' you.
487
00:50:20,951 --> 00:50:23,388
It ain't your doin', kid.
488
00:50:24,655 --> 00:50:26,624
It's their own doin'.
489
00:50:30,361 --> 00:50:35,133
If Andy had a-chose money,
he'd a-had everybody's
last dollar.
490
00:50:35,200 --> 00:50:37,902
Or if he'd a-got
into real estate, he'd
a-gathered up all the land,
491
00:50:37,968 --> 00:50:41,372
and you'd had to pay
a goddamned toll
to get across it.
492
00:50:43,574 --> 00:50:45,776
He just chose wrong.
That's all.
493
00:50:49,780 --> 00:50:52,049
That boy chose women.
494
00:50:53,451 --> 00:50:56,787
And if you wanna know,
I chose 'em myself.
495
00:50:59,424 --> 00:51:02,093
But I'll tell you
something...
one, maybe two.
496
00:51:02,160 --> 00:51:04,829
Three at the most.
497
00:51:04,895 --> 00:51:07,064
It was enough for me.
498
00:51:08,533 --> 00:51:10,668
And not at the same time.
499
00:51:15,340 --> 00:51:18,609
It ain't your doin'.
You hear me?
500
00:51:18,676 --> 00:51:20,678
I hear.
501
00:51:21,946 --> 00:51:24,081
Well, then say somethin'.
502
00:51:29,053 --> 00:51:32,557
I guess you did.
503
00:51:36,060 --> 00:51:41,532
I just want you to know
that I never felt like...
like you said,
504
00:51:41,599 --> 00:51:44,502
that you weren't
good enough for him.
505
00:51:44,569 --> 00:51:47,238
I always felt
he was lucky to get you.
506
00:51:53,244 --> 00:51:55,880
Even if my children
don't get born?
507
00:52:00,651 --> 00:52:02,687
Well,
508
00:52:05,290 --> 00:52:07,458
it should never be that way...
509
00:52:09,260 --> 00:52:11,529
children die
before their parents.
510
00:52:14,399 --> 00:52:16,801
It should be the parents
that go first.
511
00:52:32,517 --> 00:52:36,887
Well, I'll go down to Reno,
get my old job back.
512
00:52:36,954 --> 00:52:39,257
I got a lot of friends in Reno.
513
00:52:39,324 --> 00:52:41,926
Yeah?
Yeah, I do.
514
00:52:41,992 --> 00:52:44,195
Lot of friends.
515
00:52:51,135 --> 00:52:55,640
You know,
when Andy met me down there,
I was just a change girl.
516
00:52:55,706 --> 00:52:57,975
Maybe...
517
00:52:58,042 --> 00:53:02,012
Maybe if he ever
comes down there again,
maybe I'll be a dealer.
518
00:53:02,079 --> 00:53:05,850
I got a girlfriend who's
a dealer there now...
blackjack dealer.
519
00:53:05,916 --> 00:53:08,253
I think you better
take it easy for a while.
520
00:53:08,319 --> 00:53:11,689
Oh, yeah, I'll do that.
521
00:53:11,756 --> 00:53:13,924
I'll do that.
I'll do that
at my folks'.
522
00:53:17,595 --> 00:53:20,531
Here it comes.
523
00:53:22,500 --> 00:53:25,035
Yeah.
524
00:53:25,102 --> 00:53:27,372
I sure hate to see you go, Lu.
525
00:53:29,274 --> 00:53:31,476
I'll... I'll keep in touch.
526
00:53:33,244 --> 00:53:35,413
Okay.
527
00:53:50,094 --> 00:53:52,062
Lu's not a spunky woman.
528
00:53:52,129 --> 00:53:55,466
She acts like one,
but she's got
no real life in her...
529
00:53:55,533 --> 00:53:59,203
only to hit Arnold.
530
00:53:59,270 --> 00:54:03,341
She's the kind that just,
you know, leaves.
531
00:54:03,408 --> 00:54:07,712
Sometimes I wish I could just...
wander away.
532
00:54:07,778 --> 00:54:12,517
I don't mean
go buy a ticket,
get on a bus.
533
00:54:12,583 --> 00:54:15,320
I just mean wander away.
534
00:54:18,689 --> 00:54:21,592
I wouldn't know my name
or where I came from.
535
00:54:26,063 --> 00:54:28,866
It'll be all right to do
when I'm an old lady.
536
00:54:30,968 --> 00:54:33,738
That's what my mother did.
537
00:54:33,804 --> 00:54:36,741
One day, she just...
wandered away.
538
00:54:38,242 --> 00:54:41,512
She had on a soiled dress.
539
00:54:41,579 --> 00:54:44,014
She'd been tryin'
to feed a puny hen.
540
00:54:46,384 --> 00:54:51,722
When they brought her back,
she still had some corn
for the chicken in her hand.
541
00:54:52,690 --> 00:54:54,825
She didn't recognize us.
542
00:55:01,031 --> 00:55:03,233
Can't be nobody but Arnold.
543
00:55:03,300 --> 00:55:06,971
It's me.
544
00:55:07,037 --> 00:55:09,907
Seems to me
like you came a long way
just to hit the sack.
545
00:55:12,009 --> 00:55:16,046
Figured you were asleep.
No.
546
00:55:17,948 --> 00:55:21,185
See, when I'm supposed
to be asleep,
I usually ain't.
547
00:55:21,251 --> 00:55:24,889
Sometimes I get up in the night
and have me a little bite
to eat.
548
00:55:24,955 --> 00:55:26,924
You want one?
549
00:55:28,393 --> 00:55:30,628
Okay.
550
00:55:32,563 --> 00:55:36,367
A man can live a long time
in the woods, can't he?
551
00:55:36,434 --> 00:55:39,737
Long as he wants.
That long?
552
00:55:41,672 --> 00:55:46,110
What do you mean,
"That long"?
553
00:55:46,176 --> 00:55:49,814
Usually, a guy gets off
in there and he wants
to come right back out.
554
00:55:52,049 --> 00:55:54,619
Could I live
in the mountains
by myself?
555
00:55:54,685 --> 00:55:57,988
Get yourself a gun, you can.
556
00:55:58,055 --> 00:56:01,559
Mm, fishin' gear,
557
00:56:01,626 --> 00:56:04,829
fryin' pan, bedding.
558
00:56:07,932 --> 00:56:11,135
You understand,
I'm not tryin'
to get rid of you.
559
00:56:11,201 --> 00:56:14,505
But you asked me,
so I'm telling you
what you need.
560
00:56:14,572 --> 00:56:16,707
You need a sharp knife.
561
00:56:18,609 --> 00:56:21,245
A fella
can get along almost anywhere
on a lot less than he thinks,
562
00:56:21,311 --> 00:56:23,448
in town or anywhere.
563
00:56:26,350 --> 00:56:31,255
Shrivel up sometimes though.
564
00:56:31,321 --> 00:56:33,458
Especially your cock.
565
00:56:33,524 --> 00:56:35,660
Sometimes it'll fall right off.
566
00:56:38,696 --> 00:56:40,865
I figured
you'd lend me a shotgun.
567
00:56:43,133 --> 00:56:46,336
Oh, you did?
568
00:56:46,403 --> 00:56:50,274
Well, if you ain't comin' back,
then it wouldn't be a loan.
569
00:56:50,340 --> 00:56:53,744
I think what you're askin' is,
will I give you a shotgun?
570
00:56:56,947 --> 00:56:58,883
You've got a few.
571
00:57:00,350 --> 00:57:02,887
Yeah.
572
00:57:02,953 --> 00:57:05,590
But I've had them guns
a long time.
573
00:57:07,191 --> 00:57:11,829
And if I gave one away,
I wouldn't see it no more.
574
00:57:11,896 --> 00:57:14,699
And I wouldn't see
the fella I give it to either.
575
00:57:16,467 --> 00:57:20,037
Now, it might be
I can get along
without one of my shotguns,
576
00:57:24,274 --> 00:57:26,176
but I don't wanna lose
a grandson.
577
00:57:28,378 --> 00:57:30,515
I wouldn't have none left.
578
00:57:35,285 --> 00:57:37,855
Say, did you ever think
of becomin' a millionaire?
579
00:57:39,557 --> 00:57:43,027
No.
If I was you,
I'd give that some thought.
580
00:58:11,055 --> 00:58:14,124
- Where's Arnold?
- Not with me.
581
00:58:14,191 --> 00:58:16,594
Well, where is he?
582
00:58:16,661 --> 00:58:19,630
I bet you
he's gone to Grandpa's.
583
00:58:19,697 --> 00:58:22,833
Nora,
why don't you call?
All right.
584
00:58:32,076 --> 00:58:34,645
- If he's gone to my father's, you wanna go get him?
- Grandpa?
585
00:58:34,712 --> 00:58:37,414
I think we oughta let him
do what he feels like doin'
for the time being.
586
00:58:37,481 --> 00:58:41,118
What else
would he feel like doing
except gettin' the hell out?
587
00:58:41,185 --> 00:58:44,388
Is Arnold over there?
Who talks to him like he can hear?
588
00:58:44,454 --> 00:58:47,124
Should someone come get him?
Who looks at him
like he can see?
589
00:58:47,191 --> 00:58:49,459
Not you, not Nora.
590
00:58:49,526 --> 00:58:52,296
Not me.
Bye.
591
00:58:54,131 --> 00:58:57,635
He's over there.
He says no one
should go and get him.
592
00:59:12,116 --> 00:59:16,020
Well, let him
stay there forever.
593
00:59:16,086 --> 00:59:18,022
Shall we do that?
594
00:59:30,000 --> 00:59:33,904
Old Pea Vine's about due.
You want a little colt?
595
00:59:34,972 --> 00:59:38,308
Gonna be real pretty, I bet.
596
00:59:38,375 --> 00:59:40,845
Where's Arnold?
597
00:59:40,911 --> 00:59:44,281
Arnold?
Is he with your father?
I heard he was.
598
00:59:44,348 --> 00:59:46,751
Yeah, uh-huh.
599
00:59:46,817 --> 00:59:48,919
The two of 'em
livin' like a couple
of old codgers.
600
00:59:48,986 --> 00:59:52,757
Arnold's the older one.
He's goin' on 90. Hmm.
601
00:59:56,627 --> 01:00:00,430
I wanna go.
You wanna go?
602
01:00:00,497 --> 01:00:03,367
You're supposed to say,
"Andy, I wanna live with you
the rest of my life."
603
01:00:03,433 --> 01:00:06,036
Not "I wanna go."
I wanna go.
604
01:00:07,371 --> 01:00:09,606
You just got it wrong, right?
605
01:00:09,674 --> 01:00:12,609
But you were sure sayin'
the right things last night.
I'll tell you that.
606
01:00:18,215 --> 01:00:20,184
What are you doin'?
607
01:00:23,688 --> 01:00:27,057
You never let me sorrow.
608
01:00:27,124 --> 01:00:30,828
What are you talkin' about?
I let you do
anything you want.
609
01:00:30,895 --> 01:00:32,830
You never let me sorrow
for Eugene.
610
01:00:32,897 --> 01:00:35,132
Yes, I did.
I sure did.
611
01:00:35,199 --> 01:00:37,935
You were sorrowing so much,
you needed comfortin'.
612
01:00:39,937 --> 01:00:43,607
- So did I.
- No.
613
01:00:43,674 --> 01:00:46,176
You never let me.
614
01:00:46,243 --> 01:00:49,246
Yeah, right. It's me.
It's always me.
Join the club.
615
01:00:49,313 --> 01:00:51,248
What do you think you can do,
just waltz out of here
clean like a spoon?
616
01:00:51,315 --> 01:00:53,483
You just broke up
my marriage, hotshot.
617
01:00:53,550 --> 01:00:57,054
Why do you put
all the blame on me?
That's where it lies, ain't it?
618
01:00:57,121 --> 01:00:59,724
You just got a need.
That's all, just a strong need.
619
01:00:59,790 --> 01:01:02,592
Nothin' to be ashamed about.
620
01:01:02,659 --> 01:01:06,797
Andy, I just wanna
go home. Please.
621
01:01:06,864 --> 01:01:08,999
I just wanna walk home.
622
01:01:13,838 --> 01:01:15,906
Well, come on.
623
01:01:15,973 --> 01:01:20,244
I'll drive you.
624
01:01:46,070 --> 01:01:48,505
Since I brought the venison,
625
01:01:48,572 --> 01:01:51,341
you don't mind me
sittin' down here
with the family?
626
01:01:51,408 --> 01:01:55,045
What family?
627
01:01:55,112 --> 01:01:58,448
What do you mean?
You still got family.
628
01:01:58,515 --> 01:02:02,019
Just... one missin'.
629
01:02:02,086 --> 01:02:05,455
What do you mean,
one?
Eugene.
630
01:02:07,925 --> 01:02:10,460
You know whose chair
you're sittin' in?
631
01:02:10,527 --> 01:02:13,563
Well, I didn't know
all the chairs
had names on 'em,
632
01:02:13,630 --> 01:02:18,635
but, uh...
whose is it, Arnold's?
633
01:02:18,702 --> 01:02:22,039
That's right.
634
01:02:22,106 --> 01:02:26,576
If you hadn't had Arnold,
it'd be Eugene's chair,
and Eugene'd be sittin' here.
635
01:02:26,643 --> 01:02:28,946
And you'd have
a chair for company,
636
01:02:29,013 --> 01:02:32,282
and there wouldn't be
no bad feelin's.
637
01:02:32,349 --> 01:02:35,519
Yeah, and if Lu
hadn't left you, you'd be
sittin' at your own table...
638
01:02:35,585 --> 01:02:38,522
on your own chair.
639
01:02:38,588 --> 01:02:42,726
Uh-huh.
If the rabbit hadn't stopped,
the dog wouldn't a-caught him.
640
01:02:42,793 --> 01:02:46,596
It just seems to me
all the trouble
started with Arnold,
641
01:02:46,663 --> 01:02:49,934
so I don't know why
you make it sound like
it all started with me.
642
01:02:52,970 --> 01:02:55,372
I don't know where it started.
643
01:02:58,275 --> 01:03:00,911
Well, if it didn't
start with Arnold,
644
01:03:00,978 --> 01:03:03,981
then why don't Joe go get him
and bring him back here...
645
01:03:04,048 --> 01:03:06,283
so he can be sittin' here
instead of me?
646
01:03:06,350 --> 01:03:08,953
You know, I been thinkin'
about little ol' Arnold.
647
01:03:09,019 --> 01:03:12,556
Maybe he ain't
such a mean son of a bitch
like the sheriff said he was.
648
01:03:12,622 --> 01:03:16,326
Maybe he's just like a woman...
can't bear to admit
what they do to you.
649
01:03:16,393 --> 01:03:20,530
They just look at you like,
"Who, me? What'd I do?"
650
01:03:20,597 --> 01:03:23,700
That's enough. Out.
What?
651
01:03:23,767 --> 01:03:25,702
Out of my house.
I hardly even started.
652
01:03:25,769 --> 01:03:29,073
Fine. Out of my house.
Out of my house.
All right. Okay.
653
01:03:29,139 --> 01:03:31,141
I've hardly even begun.
Get out of my house.
Out.
654
01:03:31,208 --> 01:03:33,377
Don't be
takin' off on me.
Out.
655
01:03:33,443 --> 01:03:35,512
Okay, Joe. You ought
to go get Arnold,
bring him back here.
656
01:03:35,579 --> 01:03:37,982
Out.
You act like I'm the one that
turned you all against him.
657
01:03:38,048 --> 01:03:40,851
I didn't do nothin'.
658
01:03:40,918 --> 01:03:42,953
Damn.
You ought to go, Joe.
659
01:03:43,020 --> 01:03:45,222
Bring your boy back,
let me off the hook.
660
01:03:45,289 --> 01:03:47,291
Get out of my house.
Get out. Out!
All right. Okay.
661
01:03:47,357 --> 01:03:49,626
I can take a hint.
Get outta here.
662
01:03:49,693 --> 01:03:51,628
I ain't stupid, you know.
Damn.
663
01:03:51,695 --> 01:03:55,665
Thank you very much.
Thank you for the swell dinner!
664
01:03:55,732 --> 01:03:58,936
I sure did like
the dessert too.
Thank you very much!
665
01:03:59,003 --> 01:04:02,139
♪ I'm callin' up to tell you
that I love you ♪
666
01:04:02,206 --> 01:04:04,808
♪ I'm callin' up to tell you
that I care ♪
667
01:04:04,875 --> 01:04:10,547
♪ After all is said and done
you know I'm the only one ♪♪
668
01:04:15,352 --> 01:04:18,022
You go get Arnold.
669
01:04:23,293 --> 01:04:27,932
You think
the hard things are...
just the work you do,
670
01:04:29,433 --> 01:04:31,535
and if you
take care of the work...
671
01:04:35,272 --> 01:04:38,042
But there's some harder
things to do than work,
672
01:04:39,977 --> 01:04:42,079
like tryin' to feel
what your son is feelin'.
673
01:04:44,814 --> 01:04:47,617
You'd just rather not
see him around.
674
01:04:50,820 --> 01:04:55,225
Well, I don't think you know.
You're the one that talks
about wandering off.
675
01:04:55,292 --> 01:04:57,727
Why don't you go ahead
and just do that?
676
01:04:57,794 --> 01:05:02,532
Lu runs off, hops on a bus,
and-and... and you talk about
wandering away...
677
01:05:02,599 --> 01:05:05,469
to look for your mind
like you lost the damn thing.
678
01:05:05,535 --> 01:05:08,038
You don't know
what goes on in me
about Arnold.
679
01:05:08,105 --> 01:05:10,774
You think I don't
feel love anymore?
680
01:05:10,840 --> 01:05:15,445
- Well, you don't know.
- You don't know.
681
01:05:22,987 --> 01:05:25,222
Carrots.
682
01:05:27,291 --> 01:05:32,096
And, Nora, please don't
cry at the dinner table.
683
01:05:32,162 --> 01:05:34,965
Don't cry.
Okay.
684
01:06:45,602 --> 01:06:49,039
Arnold? Arnold?
685
01:06:58,415 --> 01:07:00,417
Arnold.
686
01:07:09,859 --> 01:07:12,496
Hey, Arnold.
I've been callin' you.
687
01:07:12,562 --> 01:07:15,365
I don't have the measles.
I got a clean bill of health.
688
01:07:15,432 --> 01:07:17,501
A what?
689
01:07:17,567 --> 01:07:19,836
I said,
"a clean bill of health."
Nobody says that anymore.
690
01:07:19,903 --> 01:07:23,240
My dad used to say that.
691
01:07:23,307 --> 01:07:26,143
Now, where's...
where's George at?
692
01:07:27,977 --> 01:07:30,214
He went to town.
693
01:07:30,280 --> 01:07:33,450
How come you didn't?
I didn't feel like it.
694
01:07:33,517 --> 01:07:35,685
What, are you a hermit
these days?
695
01:07:35,752 --> 01:07:40,190
- What are you gonna do
when school starts?
- Go to school.
696
01:07:41,291 --> 01:07:43,460
Well, I come to bring you home.
697
01:07:44,761 --> 01:07:48,365
I don't bother hi-him.
He likes to have me.
698
01:07:48,432 --> 01:07:54,171
I'm not sayin' you bother him.
I'm sayin' your mother
wants you home, Arnold.
699
01:07:55,239 --> 01:07:57,341
I'll go to school from here.
700
01:07:57,407 --> 01:08:00,009
Now go get your stuff.
Go on.
701
01:08:00,076 --> 01:08:03,980
Look, Lu's not there.
She went back to her old job
back in Reno.
702
01:08:04,047 --> 01:08:06,950
And Andy's not gonna be
comin' around anymore,
'cause I don't want him there.
703
01:08:07,016 --> 01:08:09,853
When he gets old and I'm not
there anymore and you want him
to come around, that's okay.
704
01:08:09,919 --> 01:08:14,158
But I don't want him there now.
Lu's not there,
and Andy's not there.
705
01:08:15,659 --> 01:08:18,262
I want you
to come on home with me.
706
01:08:20,764 --> 01:08:23,099
I've been lonesome.
707
01:08:24,201 --> 01:08:26,303
I don't like my bedroom.
708
01:08:26,370 --> 01:08:28,472
I wanna sleep in the guest room.
709
01:08:28,538 --> 01:08:32,276
Sure, fine.
Whatever you want.
710
01:08:32,342 --> 01:08:34,878
It just ain't where I sleep.
711
01:08:39,149 --> 01:08:42,152
When you wanna come home,
you get your stuff,
you give me a call.
712
01:08:42,219 --> 01:08:44,454
I'll come get you.
713
01:09:12,316 --> 01:09:14,484
Daddy, you goin' up
to get the calf?
714
01:09:18,222 --> 01:09:20,457
Daddy?
715
01:09:42,045 --> 01:09:44,180
Daddy, the calf's right there.
716
01:09:47,884 --> 01:09:49,853
Daddy, it's caught.
717
01:09:54,090 --> 01:09:56,260
Daddy?
718
01:09:56,326 --> 01:09:58,895
Just let her stay here.
Hell with it.
719
01:10:02,566 --> 01:10:04,868
The coyotes will get her.
720
01:10:06,636 --> 01:10:09,105
Maybe it just don't matter.
721
01:10:09,172 --> 01:10:13,510
What?
It don't matter.
722
01:10:13,577 --> 01:10:17,947
Why don't you just go on
back down the hill
and leave me be?
723
01:10:18,014 --> 01:10:20,384
It don't matter.
724
01:10:23,887 --> 01:10:25,889
Don't matter.
725
01:11:15,839 --> 01:11:19,443
♪♪
726
01:11:19,509 --> 01:11:22,346
Come on.
Hey, you need a ride?
727
01:11:22,412 --> 01:11:24,514
Yep.
Come on. Get in.
728
01:11:24,581 --> 01:11:27,417
♪♪
729
01:11:29,919 --> 01:11:31,888
Ready?
Yep.
730
01:11:38,862 --> 01:11:42,732
Where you bound for?
Reno, Nevada.
731
01:11:42,799 --> 01:11:45,234
I've been there.
732
01:11:45,301 --> 01:11:47,704
Pretty.
733
01:11:47,771 --> 01:11:51,074
I'm not goin' there
today though.
I'm goin' to a rodeo.
734
01:11:51,140 --> 01:11:54,310
I've been to two.
Two rodeos?
735
01:11:59,883 --> 01:12:02,819
I'm Gary Maddox.
Arnold Hillerman.
736
01:12:02,886 --> 01:12:05,722
Hi, Arnold.
737
01:12:05,789 --> 01:12:07,891
♪ Lord, I love
that country music ♪
738
01:12:07,957 --> 01:12:11,828
♪ Jamboree in the hills
every summer in July ♪
739
01:12:11,895 --> 01:12:15,799
♪ Jamboree in the hills
Lots of fun
and country music ♪
740
01:12:15,865 --> 01:12:18,435
Here. You want some?
741
01:12:18,502 --> 01:12:20,604
Go ahead.
Give it a shot.
742
01:12:20,670 --> 01:12:23,339
♪ That's where I want to die ♪
743
01:12:23,407 --> 01:12:25,409
♪ Jamboree in the hills ♪ Ew!
744
01:12:25,475 --> 01:12:27,377
Like it?
Mm-mmm!
745
01:12:27,444 --> 01:12:32,081
♪ Jamboree in the hills ♪♪
746
01:12:32,148 --> 01:12:36,420
You gents
want any drinks?
747
01:12:38,522 --> 01:12:40,590
Scotch?
748
01:13:09,118 --> 01:13:13,222
Excuse me, honey.
You're too young
to be in here.
749
01:13:13,289 --> 01:13:15,459
Is there something
I can help you with?
750
01:13:15,525 --> 01:13:17,727
Does Lucille Jansen work here?
751
01:13:17,794 --> 01:13:20,497
Lucille Jansen?
Oh, Lu. Sure.
752
01:13:20,564 --> 01:13:23,533
Are you a friend
of hers?
Yeah.
753
01:13:23,600 --> 01:13:27,437
Tell you what. Wait right here,
and I'll go in and find her,
all right?
754
01:13:27,504 --> 01:13:29,706
Don't go away now.
755
01:13:31,675 --> 01:13:35,244
Hey, Lu,
this really cute guy's
lookin' for you.
756
01:13:35,311 --> 01:13:40,750
What does he look like?
He's got dark hair,
and he's very short.
757
01:13:40,817 --> 01:13:43,352
Where is he?
He's over there.
758
01:13:43,419 --> 01:13:46,456
See you later.
Thanks.
759
01:13:51,427 --> 01:13:54,097
Lu?
760
01:13:54,163 --> 01:13:56,666
What are you doin' here?
761
01:13:56,733 --> 01:13:58,902
Where are your folks...
your mom and dad?
762
01:13:58,968 --> 01:14:02,872
- They're not here.
- You came here
all by yourself?
763
01:14:16,285 --> 01:14:18,488
Damn shoes.
764
01:14:27,997 --> 01:14:30,600
Do you want somethin' to eat?
765
01:14:30,667 --> 01:14:33,369
It's okay.
I got apples.
766
01:14:33,436 --> 01:14:35,772
"It's okay.
I got apples."
767
01:14:37,674 --> 01:14:40,710
You know, you don't
have to grovel, Arnold.
768
01:14:53,156 --> 01:14:56,059
Go ahead. Sit down.
769
01:14:56,125 --> 01:14:58,094
Go on.
770
01:15:08,304 --> 01:15:12,208
What am I gonna do with you?
771
01:15:12,275 --> 01:15:16,479
I suppose you came down here
thinkin' you could get me
to apologize for hurtin' you.
772
01:15:16,546 --> 01:15:20,784
Gonna get me to say,
"Oh, the poor kid.
Poor kid."
773
01:15:20,850 --> 01:15:24,854
- It ain't that.
- Well, what is it?
774
01:15:27,557 --> 01:15:29,626
Lu?
775
01:15:29,693 --> 01:15:32,729
I did harm.
776
01:15:32,796 --> 01:15:36,365
I did harm to Eugene.
777
01:15:36,432 --> 01:15:39,435
And after him,
I did harm to you.
778
01:15:41,638 --> 01:15:45,274
I came to say, Lu,
I didn't mean harm.
779
01:15:47,577 --> 01:15:50,079
Nobody meant harm, Arnold.
780
01:15:52,749 --> 01:15:55,919
Well, I guess you better
go on home now.
781
01:15:55,985 --> 01:15:58,755
This ain't no place
for kids, you know.
782
01:16:01,457 --> 01:16:04,393
I don't think I'll be
up in the mornin'
when you leave,
783
01:16:04,460 --> 01:16:08,497
so I'll give you some money.
784
01:16:08,564 --> 01:16:12,869
When I get up, I'll
call your mom and tell her
you're coming home on a bus.
785
01:16:16,606 --> 01:16:20,910
And you make sure
you use this money
to go home and nowhere else,
786
01:16:20,977 --> 01:16:23,079
or it's gonna
bring you bad luck.
787
01:16:23,146 --> 01:16:25,148
How do you know?
788
01:16:27,751 --> 01:16:30,887
I know a lot of things
you don't know.
789
01:16:33,957 --> 01:16:36,793
So, uh, what's goin' on here?
790
01:16:36,860 --> 01:16:42,165
- Oh, hi, babe.
- Hi.
791
01:16:42,231 --> 01:16:45,869
Um, this is Arnold.
792
01:16:47,436 --> 01:16:50,373
How ya doin', Arnold?
793
01:16:50,439 --> 01:16:52,909
What's he doin' here?
794
01:16:52,976 --> 01:16:55,311
I don't know.
He just showed up.
795
01:16:55,378 --> 01:16:57,914
He's not in trouble again,
is he?
Oh, no.
796
01:16:57,981 --> 01:17:01,818
Oh.
Actually, I've been telling him
to keep out of trouble.
797
01:17:01,885 --> 01:17:05,488
Good. So, how you doin',
Arnold?
798
01:17:05,554 --> 01:17:07,657
Huh?
799
01:17:09,525 --> 01:17:12,261
So, uh...
800
01:17:12,328 --> 01:17:15,531
I'll just go upstairs, huh?
You all right?
801
01:17:15,598 --> 01:17:17,767
Oh, yeah.
802
01:17:17,834 --> 01:17:21,504
Okay.
803
01:17:21,570 --> 01:17:23,707
I'll be upstairs.
804
01:17:38,387 --> 01:17:40,990
So, how's ol' Andy?
805
01:17:41,057 --> 01:17:43,226
I guess he's all right.
806
01:17:51,434 --> 01:17:54,270
You know,
what I thought was love
really wasn't love at all.
807
01:17:57,173 --> 01:17:59,642
It was just wantin' to be loved.
808
01:17:59,709 --> 01:18:03,512
Yeah.
809
01:18:03,579 --> 01:18:05,849
Like him.
810
01:18:05,915 --> 01:18:08,985
He says he loves me.
811
01:18:09,052 --> 01:18:13,156
How do I know?
How does anybody know?
812
01:18:15,024 --> 01:18:17,160
Oh.
813
01:18:17,226 --> 01:18:21,030
You know, every time
I start thinkin' about Andy,
814
01:18:21,097 --> 01:18:24,500
my hands start shakin' and...
815
01:18:24,567 --> 01:18:27,771
I start droppin' coins
all over the floor at work,
816
01:18:27,837 --> 01:18:31,640
and they're rollin' around,
and I...
817
01:18:31,707 --> 01:18:34,744
My heart starts poundin'.
818
01:18:34,811 --> 01:18:39,816
Yeah. Yeah, they got
these windows where I work...
819
01:18:39,883 --> 01:18:44,187
up in the ceiling,
and... and they look down
on everybody workin' there...
820
01:18:44,253 --> 01:18:47,957
to make sure that nobody's
stealin' from them.
821
01:18:48,024 --> 01:18:51,660
And I'm standing there,
my hands are shakin'...
822
01:18:51,727 --> 01:18:54,663
and the coins are rolling
all over the place.
823
01:18:54,730 --> 01:18:58,802
And they're lookin' down, and
I'm goin', "Oh, Jesus, they
can see my hands are shakin'.
824
01:19:00,970 --> 01:19:04,273
And then they're
gonna fire me."
825
01:19:04,340 --> 01:19:07,143
I wouldn't fire you.
826
01:19:21,457 --> 01:19:24,527
Oh.
827
01:19:31,567 --> 01:19:33,769
Silly me.
828
01:19:35,671 --> 01:19:37,841
I'm gonna be okay.
829
01:20:11,640 --> 01:20:14,477
Don't cry.
830
01:20:14,543 --> 01:20:17,914
Do you wanna go to sleep now?
831
01:20:30,726 --> 01:20:33,129
Where you bound for?
832
01:20:33,196 --> 01:20:36,265
You never heard of it.
833
01:20:36,332 --> 01:20:39,835
Well, Reno
is a good place to leave.
834
01:20:39,903 --> 01:20:44,974
The place where I'm goin'
is a good place to leave.
Why you goin' there then?
835
01:20:54,417 --> 01:20:56,685
You know what I did?
836
01:20:56,752 --> 01:21:01,590
What, lost all your money?
Did you gamble it all away?
837
01:21:03,526 --> 01:21:05,594
I was goin' huntin',
838
01:21:09,665 --> 01:21:11,600
get some ducks.
839
01:21:16,005 --> 01:21:18,174
Gun got caught on the wire.
840
01:21:20,076 --> 01:21:22,211
I killed Eugene.
841
01:22:03,219 --> 01:22:06,622
I couldn't believe it.
842
01:23:04,480 --> 01:23:09,052
- Hey, Grandpa.
- Well, hello there.
843
01:23:09,118 --> 01:23:12,355
You back for a while?
844
01:23:14,023 --> 01:23:16,692
You know that note you left me?
845
01:23:16,759 --> 01:23:20,463
You spelled "Reno, Nevada"
like it was one word.
846
01:23:20,529 --> 01:23:22,865
It's two words.
847
01:23:22,931 --> 01:23:25,501
What was I supposed to think,
maybe you'd gone to China?
848
01:23:25,568 --> 01:23:28,037
I saw Lu.
849
01:23:31,107 --> 01:23:33,409
- Grandpa, I saw Lu.
- Oh, I heard you.
850
01:23:37,413 --> 01:23:41,984
You know, you didn't need
to go clear to Reno, Nevada,
to see Lu.
851
01:23:42,051 --> 01:23:44,387
Son, all you need to know
is what I've been
telling you.
852
01:23:44,453 --> 01:23:47,390
Maybe you wanted to hear it
from a woman, though, huh?
853
01:23:47,456 --> 01:23:50,426
Kind of soft and sweet
and gentle.
854
01:23:53,996 --> 01:23:56,899
- You hungry?
- Yeah.
855
01:23:56,965 --> 01:23:59,368
Good.
856
01:24:00,369 --> 01:24:02,571
Come on.
I'll feed you.
857
01:24:04,440 --> 01:24:06,875
I'll fix you somethin' to eat,
858
01:24:06,942 --> 01:24:09,044
maybe take you to the carnival.
859
01:24:09,112 --> 01:24:13,048
Maybe show you the Fat Lady
and the geek show.
860
01:24:13,116 --> 01:24:16,319
♪♪ All right. Fifty cents.
Fifty cents. Step right up.
861
01:24:16,385 --> 01:24:21,190
Come on up. Lady, what are
you waitin' for? Wanna be
scared outta your wits?
862
01:24:21,257 --> 01:24:24,227
Give me one of them.
863
01:24:24,293 --> 01:24:27,530
What flavor, sir?
Same as that,
only more juice.
864
01:24:27,596 --> 01:24:30,366
♪♪
865
01:24:36,239 --> 01:24:39,275
What do you wanna do?
Where you wanna go
first?
866
01:24:39,342 --> 01:24:42,010
Mm. I wanna take you
on the Ferris wheel.
867
01:24:42,077 --> 01:24:45,181
Whose money?
868
01:24:45,248 --> 01:24:47,883
Mine or yours?
Your money.
869
01:24:47,950 --> 01:24:51,287
What's mine is yours.
What's mine is my own, okay?
Thank you.
870
01:25:16,945 --> 01:25:19,982
It's a stupid game.
Here.
871
01:25:20,048 --> 01:25:22,851
See if you can find
the freak show.
872
01:25:24,086 --> 01:25:26,222
Come here.
How are you?
873
01:25:26,289 --> 01:25:28,090
How have you been?
I haven't seen you.
874
01:25:28,157 --> 01:25:30,226
You haven't been
comin' around lately.
875
01:25:30,293 --> 01:25:32,428
Well, you've had
your grandson
there with you.
876
01:25:32,495 --> 01:25:35,298
You doin' okay?
I'm fine. He'll be goin'
to school now soon.
877
01:25:35,364 --> 01:25:38,100
So you come around, okay?
878
01:25:38,167 --> 01:25:40,736
Okay.
Okay.
879
01:25:47,376 --> 01:25:49,812
Come on in, ladies and gentlemen.
Come on in.
880
01:25:49,878 --> 01:25:52,648
All right.
Fifty cents. Fifty cents.
881
01:25:52,715 --> 01:25:56,352
Step right up
and see the Petrified Man.
882
01:25:56,419 --> 01:26:00,389
The Petrified Man.
Only 50 cents.
Come on in.
883
01:26:00,456 --> 01:26:02,825
You've never seen
nothin' like this
in your life.
884
01:26:02,891 --> 01:26:05,494
If you wanna be scared,
if you think
you've been scared,
885
01:26:05,561 --> 01:26:08,063
or you had nightmares... ha!
886
01:26:08,130 --> 01:26:12,100
Come up here,
and we'll show you
what scaring is all about.
887
01:26:12,167 --> 01:26:16,171
Your mother will scare you.
Your father will scare you.
You think that'll scare you?
888
01:26:16,239 --> 01:26:19,542
Come on in here
and let me show you
what'll scare you.
889
01:26:19,608 --> 01:26:22,077
Come on up!
Only 50 cents!
890
01:27:18,801 --> 01:27:21,804
It's all right.
891
01:27:45,994 --> 01:27:49,097
You okay?
You all right?
892
01:28:29,538 --> 01:28:35,444
♪♪69147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.