Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,514 --> 00:00:03,035
- Imagine there's just you and me.
- And we'd be happy.
2
00:00:03,120 --> 00:00:04,031
So happy.
3
00:00:04,116 --> 00:00:06,754
You don't get new beginnings
if you won't give up what you had.
4
00:00:06,839 --> 00:00:08,395
- I've left Hannah.
- No, you haven't.
5
00:00:08,480 --> 00:00:09,998
Do we have to go through with this?
6
00:00:10,086 --> 00:00:13,762
The trip our dead brother-in-law
spent months organising?
7
00:00:13,846 --> 00:00:15,922
We have to rub along together
for the next 48 hours.
8
00:00:16,006 --> 00:00:18,989
You're still coming camping?
I'd like to be there.
9
00:00:19,074 --> 00:00:20,774
Do you even know where we're going?
Do you?
10
00:00:20,859 --> 00:00:21,926
Countryside.
11
00:00:22,011 --> 00:00:25,402
I'm sorry. I can't marry you.
I can't do this!
12
00:00:25,486 --> 00:00:27,602
I can transfer the full amount.
No, 50-50.
13
00:00:27,686 --> 00:00:29,842
I'll transfer my half tonight.
14
00:00:29,926 --> 00:00:33,722
He defrauded Christie's client
of hundreds of thousands of pounds.
15
00:00:33,806 --> 00:00:35,682
Get out!
16
00:00:35,869 --> 00:00:37,549
Get out of my life.
17
00:00:41,286 --> 00:00:43,286
Think about New York.
18
00:00:52,366 --> 00:00:55,122
I have to live.
19
00:00:55,206 --> 00:00:59,726
I have to build a home,
a house somehow.
20
00:01:02,446 --> 00:01:04,202
You see, New York,
21
00:01:04,286 --> 00:01:06,162
we could talk all night
and nobody cares.
22
00:01:06,246 --> 00:01:07,962
Nobody could hear us.
23
00:01:08,069 --> 00:01:12,317
- New York. New York.
- Mm. New York.
24
00:01:51,349 --> 00:01:53,545
- Morning.
- Morning.
25
00:01:53,637 --> 00:01:55,348
Everyone
present and correct?
26
00:01:56,475 --> 00:01:57,762
- Morning.
- Hi.
27
00:01:57,847 --> 00:02:00,802
Sorry, sorry, sorry. Uber driver
took me on a crazy route.
28
00:02:00,887 --> 00:02:02,803
- Need a hand?
- No, thanks.
29
00:02:02,887 --> 00:02:06,483
You have totally lucked out.
I'm in the camper van.
30
00:02:06,567 --> 00:02:09,683
Also, Brown Owl woke up on
the wrong side of bed this morning.
31
00:02:09,767 --> 00:02:11,603
So watch out.
Great.
32
00:02:11,687 --> 00:02:13,963
Mum, Tilly took my trainers.
No, I didn't.
33
00:02:14,047 --> 00:02:16,363
Wear another pair.
Hi, Tills.
34
00:02:16,447 --> 00:02:18,563
He's So annoying!
Is no-one talking to me?
35
00:02:18,647 --> 00:02:20,963
- Good morning!
- Thank you.
36
00:02:21,047 --> 00:02:23,123
- You alright, Liv.
- Hey, Vinnie.
37
00:02:23,207 --> 00:02:26,086
Nina, off the phone.
38
00:02:26,171 --> 00:02:28,214
- Want me to do it?
- No, thank you.
39
00:02:30,180 --> 00:02:32,256
- Yes, let's go.
- OK.
40
00:02:32,348 --> 00:02:34,214
I'm not sure that's
going to shut.
41
00:02:40,042 --> 00:02:43,802
- How's everybody back there, OK?
- It's your bag.
42
00:02:45,097 --> 00:02:46,777
There we are.
43
00:02:49,927 --> 00:02:51,320
Come on!
44
00:02:51,412 --> 00:02:53,219
- That's it.
- Go!
45
00:02:53,649 --> 00:02:56,165
OK! Good times.
46
00:03:36,385 --> 00:03:38,385
*THE SPLIT*
Season 03 Episode 05
47
00:03:38,525 --> 00:03:40,525
Episode Title: "Episode # 3.5"
Aired on: May 02, 2022.
48
00:03:44,791 --> 00:03:48,799
♪ I'm half crazy
all for the love of you
49
00:03:48,884 --> 00:03:52,670
♪ It won't be a stylish marriage
I can't afford a carriage
50
00:03:52,755 --> 00:03:54,475
♪ But you'll look sweet... ♪
51
00:04:04,263 --> 00:04:07,193
Well, it's official -
it's the countryside.
52
00:04:07,278 --> 00:04:10,638
Mm. No turning back now.
Sorry!
53
00:04:11,697 --> 00:04:12,977
Sorry.
54
00:04:13,963 --> 00:04:15,599
Food poisoning.
55
00:04:15,684 --> 00:04:17,200
- Sorry.
- Mm-hm.
56
00:04:17,370 --> 00:04:18,686
Don't ask.
57
00:04:22,535 --> 00:04:26,084
- Dodgy burger last night.
- Alright.
58
00:04:27,175 --> 00:04:29,251
- Thanks.
- Of course.
59
00:04:29,336 --> 00:04:32,119
Oh! It's fine, it's fine.
60
00:04:34,054 --> 00:04:36,610
Say it - you never liked him.
61
00:04:37,018 --> 00:04:38,691
- It's not...
- Say it.
62
00:04:39,203 --> 00:04:41,483
- I never liked him.
- Thank you.
63
00:04:44,496 --> 00:04:46,695
Zander, are you...?
I'm fine.
64
00:04:47,816 --> 00:04:49,696
It's better I know now.
65
00:04:51,176 --> 00:04:52,456
Mm.
66
00:04:54,414 --> 00:04:56,323
Talk to Felix.
67
00:04:58,590 --> 00:05:00,390
He needs to know too.
68
00:05:05,816 --> 00:05:07,572
Slug! Slug! Slug!
69
00:05:07,656 --> 00:05:10,812
Ah! Ugh! That's disgusting.
70
00:05:10,896 --> 00:05:12,692
Look at it.
71
00:05:12,776 --> 00:05:16,172
- Here, I'll help you.
- I can do it.
72
00:05:16,256 --> 00:05:19,524
Alright! Fine, fine.
73
00:05:24,456 --> 00:05:27,772
Oh!
74
00:05:27,856 --> 00:05:30,292
- About time!
- Finally!
75
00:05:32,256 --> 00:05:34,172
Tell Nathan I need a hand here.
76
00:05:34,256 --> 00:05:36,532
- Where is he?
- Don't ask.
77
00:05:36,616 --> 00:05:37,692
- Puking.
- What?
78
00:05:37,783 --> 00:05:40,466
Food poisoning.
Now he needs to go lay down.
79
00:05:41,832 --> 00:05:43,308
Vinnie, come on!
80
00:05:43,487 --> 00:05:45,963
You're right about Nathan.
He does look a bit green.
81
00:05:46,096 --> 00:05:48,012
That's what happens
when you microwave old take-out
82
00:05:48,096 --> 00:05:49,412
at weird times of the night.
83
00:05:49,496 --> 00:05:51,612
- Shall I take him a bowl?
- No, it's the woods, mother.
84
00:05:51,696 --> 00:05:53,521
- He'll be fine.
- I bagsy the van.
85
00:05:53,606 --> 00:05:55,326
Fine by me.
86
00:05:56,856 --> 00:06:00,172
Er, if Gael and Liv
go in the small tent,
87
00:06:00,256 --> 00:06:02,572
Hannah, are you all right bunking in
with Nathan and the kids?
88
00:06:02,695 --> 00:06:04,695
Er, no... Actually...
89
00:06:06,583 --> 00:06:08,063
Fine.
90
00:06:12,127 --> 00:06:15,247
Still alive, then?
No time for funnies.
91
00:06:20,856 --> 00:06:22,092
What don't we do again?
92
00:06:22,176 --> 00:06:23,854
- Ow!
- Say it.
93
00:06:23,939 --> 00:06:24,932
Can't.
94
00:06:25,016 --> 00:06:29,471
Microwave a dodgy burger.
95
00:06:29,556 --> 00:06:33,257
Go away, go away. Go away!
96
00:06:34,856 --> 00:06:38,423
There'll be campfire songs later.
You'll be missed.
97
00:06:40,096 --> 00:06:41,936
Do you think it's a sign?
98
00:06:43,001 --> 00:06:45,651
- Like, another man down.
- Oh, gloomy.
99
00:06:45,743 --> 00:06:48,183
No. Sign?
He's an idiot.
100
00:06:48,268 --> 00:06:50,372
Teapot - wonderful.
101
00:06:50,691 --> 00:06:52,647
Thing is, did we remember the tea?
102
00:06:52,732 --> 00:06:54,132
Of course!
103
00:06:54,216 --> 00:06:56,252
I was only asking.
104
00:06:56,986 --> 00:07:00,398
Oh, well done, you two.
105
00:07:35,205 --> 00:07:36,765
So quiet.
106
00:07:38,693 --> 00:07:40,277
Not a Starbucks for miles.
107
00:07:40,362 --> 00:07:42,812
That's the point.
That's why we love it.
108
00:07:42,896 --> 00:07:46,092
Do we really, though? Do we?
Just take it in.
109
00:07:46,176 --> 00:07:49,292
Have you got any bars?
I've got one bar.
110
00:07:49,611 --> 00:07:51,132
Shit, it's gone.
111
00:07:51,389 --> 00:07:52,892
What is so important?
112
00:07:52,976 --> 00:07:55,768
I am just checking in on the house,
making sure it's going through OK.
113
00:07:55,982 --> 00:07:59,033
Good news is, Nathan is sitting up,
114
00:07:59,175 --> 00:08:01,348
while I have resorted to wine.
115
00:08:01,433 --> 00:08:04,212
- Ah, good idea.
- Does nobody appreciate this?
116
00:08:04,496 --> 00:08:05,732
Look, there's the swing.
117
00:08:05,817 --> 00:08:08,972
There's... Hannah, it's the swing,
it's still there.
118
00:08:09,056 --> 00:08:11,252
Yeah, it won't be the same swing.
That's not the point.
119
00:08:11,336 --> 00:08:14,252
The point is, this is the place.
This is the place we used to come.
120
00:08:14,336 --> 00:08:17,252
Remember? The place.
121
00:08:17,336 --> 00:08:18,656
Yep.
122
00:08:24,375 --> 00:08:26,171
Magic days.
123
00:08:26,256 --> 00:08:28,256
James would've loved this.
124
00:08:30,856 --> 00:08:32,536
He never got to see it.
125
00:08:48,336 --> 00:08:50,812
Really doesn't help,
you know.
126
00:08:50,896 --> 00:08:52,176
Fair enough.
127
00:08:53,736 --> 00:08:54,892
Well, cheers, everyone.
128
00:08:54,976 --> 00:08:57,132
Cheers, darling.
Salud.
129
00:08:57,216 --> 00:08:59,292
You, you...
Salud.
130
00:08:59,376 --> 00:09:00,612
He would've liked you.
131
00:09:00,696 --> 00:09:03,172
So, family. Ha.
132
00:09:03,256 --> 00:09:05,852
James wanted to do this trip
133
00:09:05,936 --> 00:09:11,056
I guess because he knew
there is no me without you.
134
00:09:12,056 --> 00:09:13,572
Thanks, James...
135
00:09:13,656 --> 00:09:14,892
Thanks, James.
136
00:09:14,976 --> 00:09:17,732
..for bringing us all together
so harmoniously
137
00:09:17,816 --> 00:09:21,412
on what will forever be called
The Family Trip.
138
00:09:21,496 --> 00:09:23,252
Snarky.
139
00:09:23,336 --> 00:09:25,172
I mean, there's nothing more
annoying than the woman
140
00:09:25,256 --> 00:09:26,732
who has not got off her phone
since she got here
141
00:09:26,816 --> 00:09:28,412
from saying words like that.
142
00:09:28,496 --> 00:09:29,732
Ah, I've got a bar.
143
00:09:29,816 --> 00:09:31,812
Can you...?
What, look after your baby?
144
00:09:31,896 --> 00:09:34,776
- At least I've got one, Rose.
- Nina!
145
00:09:36,096 --> 00:09:38,736
What's wrong with you?
Nothing.
146
00:09:42,896 --> 00:09:45,212
He promised he'd call to confirm
it's all come through.
147
00:09:45,296 --> 00:09:46,496
Who?
148
00:09:47,976 --> 00:09:49,772
This estate agent.
149
00:09:49,856 --> 00:09:52,096
She's waiting to hear
on the new place.
150
00:09:53,976 --> 00:09:55,856
Oh, come on!
151
00:10:01,976 --> 00:10:04,292
How you been?
152
00:10:04,376 --> 00:10:07,612
Sounds like it's kicking off
nicely out there.
153
00:10:07,696 --> 00:10:10,052
Smells of sick in here.
154
00:10:10,136 --> 00:10:11,696
I'm trying, Vinnie.
155
00:10:15,496 --> 00:10:16,976
My father...
156
00:10:18,256 --> 00:10:20,572
..your grandpa,
do you remember my dad?
157
00:10:20,656 --> 00:10:22,372
He was a brilliant man.
158
00:10:22,456 --> 00:10:24,292
He always knew exactly what to say.
159
00:10:24,376 --> 00:10:26,696
I used to flatter myself
that I was like him, but I'm not.
160
00:10:28,536 --> 00:10:30,696
I mean, you're
way more brilliant than me.
161
00:10:32,416 --> 00:10:35,452
Way more like my dad,
and I'm the one floundering here.
162
00:10:35,536 --> 00:10:37,816
Is that why you keep on
deciding to be a dad?
163
00:10:39,296 --> 00:10:41,336
Yeah, I messed up. I'm sorry.
164
00:10:42,616 --> 00:10:44,692
My only comfort is that
the last three turned out
165
00:10:44,776 --> 00:10:49,092
to be pretty incredible,
pretty amazing together, and I'm...
166
00:10:49,176 --> 00:10:52,052
..I'm hoping that,
somehow, he will be...
167
00:10:52,136 --> 00:10:53,372
Bolshy.
168
00:10:53,456 --> 00:10:55,172
Yeah, yeah, I mean,
that's a possibility,
169
00:10:55,256 --> 00:10:57,336
but I think we both know
what we're gunning for here.
170
00:10:58,736 --> 00:11:01,292
Somehow he'll be
welcomed into the gang.
171
00:11:01,376 --> 00:11:04,416
What my dad never told me
was that one day I would fit...
172
00:11:06,376 --> 00:11:08,656
..with you, with you guys.
173
00:11:11,136 --> 00:11:13,016
I hate the countryside.
174
00:11:14,016 --> 00:11:15,376
Me too.
175
00:11:20,416 --> 00:11:21,576
Hey.
176
00:11:24,856 --> 00:11:27,056
Ignore her, she's just...
It's the truth.
177
00:11:28,896 --> 00:11:30,136
It is.
178
00:11:34,056 --> 00:11:36,416
Doesn't mean I'm never
going to have one.
179
00:11:41,296 --> 00:11:42,456
I'm sorry.
180
00:11:44,256 --> 00:11:46,616
The family liaison gave me this.
181
00:11:48,056 --> 00:11:49,572
It's, erm...
182
00:11:49,656 --> 00:11:54,736
It's from the wife of the guy
who's got James's heart.
183
00:11:58,576 --> 00:11:59,936
You read it.
184
00:12:03,096 --> 00:12:04,416
Please.
185
00:12:13,656 --> 00:12:15,256
"Dear, Rose.
186
00:12:17,136 --> 00:12:21,932
"We haven't met,
but I wanted to write and tell you
187
00:12:22,016 --> 00:12:26,256
"what the gift your husband James
gave us means.
188
00:12:33,536 --> 00:12:38,336
"They say families are the bridge
to your past and your future.
189
00:12:41,856 --> 00:12:45,892
"He has given my husband back
his future
190
00:12:45,976 --> 00:12:47,732
"and us all hope...
191
00:12:47,816 --> 00:12:50,896
"..and the man back that we love.
192
00:12:53,216 --> 00:12:55,216
"Today was the first day...
193
00:12:56,936 --> 00:12:59,572
"..he got to see his children."
194
00:12:59,656 --> 00:13:01,976
He's got kids.
Mm-hm.
195
00:13:06,776 --> 00:13:10,376
"The first day, I think,
we all believed he might live.
196
00:13:12,536 --> 00:13:17,496
"I know this can't take away
from the pain of your loss...
197
00:13:19,176 --> 00:13:22,412
"..but I hope it gives you
some comfort
198
00:13:22,496 --> 00:13:25,772
"to know that James lives
on in our family...
199
00:13:25,856 --> 00:13:28,376
"..however painful the cost.
200
00:13:30,136 --> 00:13:33,212
"There won't be a day that goes by
201
00:13:33,296 --> 00:13:37,176
"when we won't thank James...
202
00:13:38,336 --> 00:13:40,216
"..and you for this...
203
00:13:41,456 --> 00:13:43,256
"..for the gift you gave us.
204
00:13:45,936 --> 00:13:49,736
"Yours forever grateful, Prisha."
Thank you.
205
00:14:02,016 --> 00:14:03,812
I'm fine.
Yeah?
206
00:14:03,896 --> 00:14:05,496
Yeah.
207
00:14:09,896 --> 00:14:11,456
Rose.
208
00:14:15,336 --> 00:14:19,972
Hey, I'm sorry. I'm a cow.
Proper, proper cow. I'm sorry.
209
00:14:20,056 --> 00:14:21,376
Sorry.
210
00:14:24,936 --> 00:14:27,172
I'll take her.
211
00:14:27,256 --> 00:14:30,052
Go do your phone thing.
Thank you.
212
00:14:30,136 --> 00:14:31,856
Hey.
Here you go.
213
00:14:36,656 --> 00:14:39,496
There's sausages,
but you've got to be quick.
214
00:14:40,856 --> 00:14:42,732
What is wrong with her?
215
00:14:42,816 --> 00:14:44,772
Er, it's called an affair.
216
00:14:44,856 --> 00:14:46,692
Really? With?
217
00:14:46,776 --> 00:14:49,012
Tyler.
Tyler?
218
00:14:49,096 --> 00:14:51,212
They're buying
the new place together.
219
00:14:51,296 --> 00:14:53,092
She's trying to find out
if it's gone through.
220
00:14:53,176 --> 00:14:54,572
Got to stop her.
221
00:14:54,656 --> 00:14:56,972
A freezing injunction
was taken out against him
222
00:14:57,056 --> 00:14:59,172
to protect Zander's assets
only yesterday.
223
00:14:59,256 --> 00:15:01,012
The police are investigating him.
224
00:15:01,096 --> 00:15:04,332
Ma...
What? I didn't know.
225
00:15:04,416 --> 00:15:06,332
You know everything.
Not everything.
226
00:15:06,416 --> 00:15:09,252
Clearly... not everything.
Shit.
227
00:15:09,336 --> 00:15:11,132
Nina.
Damn.
228
00:15:11,216 --> 00:15:13,532
Have you got a phone charger
in your car?
229
00:15:13,616 --> 00:15:15,932
Not spoken to him yet?
Not spoken to who?
230
00:15:16,016 --> 00:15:19,292
It's just a friend.
Did you sign something?
231
00:15:19,376 --> 00:15:21,012
I signed an agreement.
232
00:15:21,096 --> 00:15:23,452
And you've transferred the funds?
To the developer's account.
233
00:15:23,536 --> 00:15:25,452
Tyler...
Liaised on everything?
234
00:15:25,536 --> 00:15:27,532
I transferred the money last night,
it cleared this morning.
235
00:15:27,616 --> 00:15:29,412
And this developer,
you... you've met him?
236
00:15:29,496 --> 00:15:30,892
He's a friend of Tyler's.
Tyler?
237
00:15:30,976 --> 00:15:32,732
Hannah, you're scaring me.
238
00:15:32,816 --> 00:15:34,932
Have you spoken to anyone
other than Tyler?
239
00:15:35,016 --> 00:15:37,852
What are you saying?
OK, tell me. What? What?
240
00:15:37,936 --> 00:15:39,772
He's lying to you.
Nina, he's lying to you.
241
00:15:39,856 --> 00:15:41,732
He's a fraudster, darling.
242
00:15:41,816 --> 00:15:44,252
He's dextrous
at running multiple accounts,
243
00:15:44,336 --> 00:15:45,612
multiple cellphones.
244
00:15:45,696 --> 00:15:48,932
How did you learn
the sale had gone through?
245
00:15:49,016 --> 00:15:50,852
A text?
246
00:15:50,936 --> 00:15:52,652
That's how he gets away with it.
247
00:15:52,736 --> 00:15:55,412
He tricks people
into giving him their money.
248
00:15:55,496 --> 00:15:58,092
I want to go home.
I want to go home now.
249
00:15:58,176 --> 00:16:00,532
Now. I want to go now.
Nina. No, no.
250
00:16:00,616 --> 00:16:02,412
Nina.
I need to go back.
251
00:16:02,496 --> 00:16:04,292
No. Nina, stay calm.
No!
252
00:16:04,376 --> 00:16:06,612
It's not true.
Yes, it is, sweetheart.
253
00:16:06,696 --> 00:16:08,652
It's NOT true. Give me Cora.
Nina.
254
00:16:08,736 --> 00:16:10,092
Give me my daughter.
I want my daughter.
255
00:16:10,176 --> 00:16:12,052
Ronnie, can you give me
a lift to the train station?
256
00:16:12,136 --> 00:16:13,852
Are you in any fit state, Nina?
257
00:16:13,936 --> 00:16:15,372
If you're going,
we're all going back.
258
00:16:15,456 --> 00:16:17,132
No, stay, really.
259
00:16:17,216 --> 00:16:20,452
Rose, I'm really sorry, I know how
important this was to you.
260
00:16:20,536 --> 00:16:23,092
He's going to call me back.
No. No, darling.
261
00:16:23,176 --> 00:16:24,652
He really will.
No.
262
00:16:24,736 --> 00:16:27,692
I gave him my money, Ma.
I know, darling.
263
00:16:27,776 --> 00:16:29,092
We'll drive you back.
264
00:16:29,176 --> 00:16:31,332
Hannah, you and Nathan stay here
with the kids.
265
00:16:31,416 --> 00:16:33,212
No, you take our car and then
we can drive the van back.
266
00:16:33,296 --> 00:16:34,572
Do you need help, Ronnie?
267
00:16:34,656 --> 00:16:36,812
He's going to call me.
It's alright.
268
00:16:36,896 --> 00:16:39,732
I'm sorry. I'm sorry.
No, it's alright. It's alright.
269
00:16:39,816 --> 00:16:42,212
Vinnie, grab our car keys.
270
00:16:43,976 --> 00:16:45,332
Is everything OK?
271
00:16:45,416 --> 00:16:46,892
Right.
272
00:16:46,976 --> 00:16:48,252
What's... What's happening?
273
00:16:48,336 --> 00:16:50,216
You're alright.
It's all going to be OK.
274
00:17:29,736 --> 00:17:32,612
Hey, it's me. How's camping?
275
00:17:32,696 --> 00:17:37,132
Um, look, I just wanted to let you
know that it's all looking good.
276
00:17:37,216 --> 00:17:41,612
The transfer has gone through,
so, thank you for that.
277
00:17:41,696 --> 00:17:43,456
But maybe you know that by now.
278
00:17:44,936 --> 00:17:47,136
I'm sorry, Nina. I'm sorry.
279
00:17:48,456 --> 00:17:52,332
I-I tried. I... I really did.
280
00:17:52,416 --> 00:17:56,412
I tried, but I really wanted it
to be right this time.
281
00:17:56,496 --> 00:17:57,616
I just...
282
00:17:59,136 --> 00:18:01,892
..I couldn't... I couldn't stay.
283
00:18:01,976 --> 00:18:03,016
So...
284
00:18:04,056 --> 00:18:05,176
..my bad.
285
00:18:07,136 --> 00:18:08,652
No.
286
00:18:08,736 --> 00:18:11,696
Um, look, I want you to know...
287
00:18:13,936 --> 00:18:15,416
..it meant something...
288
00:18:20,576 --> 00:18:22,456
..however long it lasted.
289
00:18:27,416 --> 00:18:28,932
I'm sorry.
290
00:18:29,016 --> 00:18:30,772
Taxi.
291
00:18:30,856 --> 00:18:32,416
Heathrow, please.
292
00:18:33,856 --> 00:18:35,376
Goodbye, Nina.
293
00:18:37,536 --> 00:18:38,776
Have a good life.
294
00:19:00,016 --> 00:19:02,296
No.
295
00:19:07,616 --> 00:19:09,336
No, no, no.
296
00:19:11,736 --> 00:19:12,936
No!
297
00:19:14,056 --> 00:19:17,616
Idiot. Idiot!
298
00:19:19,336 --> 00:19:21,536
Nina.
299
00:19:23,336 --> 00:19:25,536
Nina. Nina.
It's OK.
300
00:19:27,136 --> 00:19:29,456
Sh, sh, sh, sh, sh.
301
00:19:38,936 --> 00:19:40,656
You OK?
302
00:19:53,216 --> 00:19:55,816
How do you know?
Hm?
303
00:19:57,136 --> 00:19:59,696
How did you know that, erm...
304
00:20:01,496 --> 00:20:03,376
..Dad was the one?
305
00:20:10,176 --> 00:20:12,612
I don't think there are ones.
306
00:20:12,696 --> 00:20:14,496
I think there are several ones.
307
00:20:15,936 --> 00:20:19,852
But I knew your dad was
a good guy, good man.
308
00:20:19,936 --> 00:20:23,612
And he used to make me laugh.
Used to?
309
00:20:23,696 --> 00:20:26,776
He did. He did make me laugh a lot.
Used to make me laugh a lot.
310
00:20:28,176 --> 00:20:30,936
And now you know all his jokes.
311
00:20:34,416 --> 00:20:35,896
Every one.
312
00:20:38,216 --> 00:20:41,576
And that's so great in so many ways.
313
00:20:43,496 --> 00:20:44,976
The discovery.
314
00:20:47,136 --> 00:20:49,376
The discovery of that stuff
about someone.
315
00:20:51,856 --> 00:20:57,172
Your dad has surprised me
and delighted me
316
00:20:57,256 --> 00:21:00,332
and irritated me...
317
00:21:00,416 --> 00:21:02,652
..and loved me
318
00:21:02,736 --> 00:21:04,856
and shown me so much.
319
00:21:07,976 --> 00:21:11,252
I can't imagine a world
without your father.
320
00:21:11,336 --> 00:21:14,176
So don't be scared of the adventure.
321
00:21:15,296 --> 00:21:18,576
Don't be scared of
loving someone, Liv...
322
00:21:20,016 --> 00:21:22,732
..until you can't imagine
a world without them.
323
00:21:22,816 --> 00:21:26,132
Even if it doesn't play out
the way you want it...
324
00:21:26,216 --> 00:21:27,456
..do it.
325
00:21:31,376 --> 00:21:33,576
You say yes to life.
326
00:21:35,696 --> 00:21:39,096
My sweet, sweet girl.
327
00:21:49,336 --> 00:21:51,212
It's really raining, isn't it?
328
00:21:51,296 --> 00:21:52,492
Yeah.
329
00:21:52,576 --> 00:21:54,376
Oh, crap.
330
00:22:02,336 --> 00:22:04,296
Just throw it in!
331
00:22:09,496 --> 00:22:11,612
We're leaving now!
332
00:22:11,696 --> 00:22:13,576
Come on!
333
00:22:15,536 --> 00:22:17,532
Get in!
334
00:22:17,616 --> 00:22:18,816
Shut the door!
335
00:22:26,896 --> 00:22:28,532
You alright sitting in the front?
336
00:22:28,616 --> 00:22:30,252
Yeah, actually, I feel a bit better.
337
00:22:30,336 --> 00:22:31,932
I feel a bit better.
338
00:22:32,016 --> 00:22:35,412
That's mature.
339
00:22:35,496 --> 00:22:38,376
What about the tent?
You get the tent.
340
00:22:39,696 --> 00:22:41,252
Screw the tent.
341
00:22:41,336 --> 00:22:44,056
Home?
Home.
342
00:22:45,976 --> 00:22:47,332
Idiot.
343
00:22:56,256 --> 00:22:58,256
Guzzled the lot.
344
00:23:00,136 --> 00:23:01,856
Out like a light.
Thank you.
345
00:23:03,056 --> 00:23:05,416
No, I...
Drink it.
346
00:23:09,016 --> 00:23:11,056
I phoned your card company.
347
00:23:12,896 --> 00:23:15,092
Frozen all your accounts.
348
00:23:15,176 --> 00:23:17,572
Tomorrow...
He's gone.
349
00:23:17,656 --> 00:23:18,776
He's gone.
350
00:23:19,816 --> 00:23:22,692
So it's in
the hands of the police now.
351
00:23:22,776 --> 00:23:24,972
I'm so embarrassed.
352
00:23:25,056 --> 00:23:26,692
There are worse things to be.
353
00:23:26,776 --> 00:23:28,896
Mm, I'll second that.
354
00:23:30,616 --> 00:23:33,612
What... What do I do now, Ma?
355
00:23:33,696 --> 00:23:36,372
I'm the last person you should ask.
356
00:23:36,456 --> 00:23:38,692
I've royally mucked it up
with Ronnie.
357
00:23:38,776 --> 00:23:40,572
What?
I have.
358
00:23:40,656 --> 00:23:43,536
He could barely look at me
on the drive back.
359
00:23:44,536 --> 00:23:46,292
I tossed back his engagement
like it was a...
360
00:23:46,376 --> 00:23:48,852
Oh, well, yeah, that.
361
00:23:48,936 --> 00:23:52,372
What? I mean,
it never going to happen, Ma.
362
00:23:52,456 --> 00:23:55,372
Ronnie is nice.
No, he's more than nice.
363
00:23:55,456 --> 00:23:58,492
Ronnie is like
the sweetest punch line
364
00:23:58,576 --> 00:24:03,212
to a litany of car-crash liaisons
that we have observed -
365
00:24:03,296 --> 00:24:05,692
some might say endured
from time to time -
366
00:24:05,776 --> 00:24:07,052
from the sidelines.
367
00:24:07,136 --> 00:24:09,012
Suit Press Man.
Suit Press Man.
368
00:24:09,096 --> 00:24:12,692
Well, he had...
A very fine crease in his trousers.
369
00:24:12,776 --> 00:24:14,692
He had more than that
in his trousers.
370
00:24:14,776 --> 00:24:16,372
Oh, God.
Too much information.
371
00:24:16,456 --> 00:24:18,976
Way too much. No, my point is...
372
00:24:20,416 --> 00:24:23,572
..you wonder why Nina
is attracted to such arseholes,
373
00:24:23,656 --> 00:24:25,212
of the highest order,
374
00:24:25,296 --> 00:24:28,812
and I would put our dad
at the top of that list for a time.
375
00:24:28,896 --> 00:24:32,092
Like, in your world, Ma,
it was always only arseholes.
376
00:24:32,176 --> 00:24:36,052
Being on your own, and you made
that seem brilliant, amazing.
377
00:24:36,136 --> 00:24:37,452
I mean, you are
378
00:24:37,536 --> 00:24:40,856
the most self-sufficient person
I know, Mother.
379
00:24:45,896 --> 00:24:47,332
Go.
380
00:24:47,416 --> 00:24:48,536
Grovel.
381
00:24:49,536 --> 00:24:50,892
Get Ronnie back.
382
00:24:50,976 --> 00:24:54,212
I can't.
I can stay.
383
00:24:54,296 --> 00:24:56,132
I can stay here.
384
00:24:56,216 --> 00:24:57,492
Rose...
No, it's fine.
385
00:24:57,576 --> 00:24:59,612
The flat doesn't feel like
home any more,
386
00:24:59,696 --> 00:25:02,136
so why not sofa surf for a while?
387
00:25:03,176 --> 00:25:04,776
Thank you.
388
00:25:19,016 --> 00:25:21,212
No, no, don't, don't...
Don't shut the door.
389
00:25:21,296 --> 00:25:22,732
Don't shut the door.
390
00:25:22,816 --> 00:25:24,216
Cock.
391
00:25:27,976 --> 00:25:30,732
I'll...
No, no, don't, don't, don't.
392
00:25:30,816 --> 00:25:32,576
I don't want you to wake them up.
393
00:26:08,896 --> 00:26:12,292
Are you feeling better?
Moderately better.
394
00:26:12,376 --> 00:26:14,852
Sorry, I missed, erm...
395
00:26:14,936 --> 00:26:16,176
Yeah.
396
00:26:18,176 --> 00:26:19,852
It almost tops...
397
00:26:19,936 --> 00:26:22,292
Oh, the Wickerman night?
398
00:26:22,376 --> 00:26:26,132
When Rose went feral.
399
00:26:26,216 --> 00:26:27,892
And your mother...
400
00:26:27,976 --> 00:26:30,776
..had a fistfight
with that landlady.
401
00:26:33,296 --> 00:26:37,412
Was that before or after
the graduation?
402
00:26:37,496 --> 00:26:41,012
Erm, after. Liv was...
Tiny.
403
00:26:41,096 --> 00:26:42,892
They didn't even have a...
Moses basket.
404
00:26:42,976 --> 00:26:44,736
That's right.
Yeah.
405
00:26:54,536 --> 00:26:57,092
Hannah.
Mm?
406
00:26:57,176 --> 00:26:58,376
Hannah.
407
00:27:14,216 --> 00:27:17,816
I wish you weren't having a baby
with someone else.
408
00:27:21,816 --> 00:27:23,096
But you are.
409
00:27:26,776 --> 00:27:28,216
I am.
410
00:27:32,456 --> 00:27:34,776
I'm sorry for all of it.
411
00:27:42,096 --> 00:27:43,616
I forgive you.
412
00:27:47,376 --> 00:27:48,776
Now you say it.
413
00:27:52,656 --> 00:27:54,656
I forgive you for...
414
00:27:58,576 --> 00:27:59,816
For?
415
00:28:04,336 --> 00:28:06,256
I forgive you for every slight...
416
00:28:07,656 --> 00:28:09,536
..even when you didn't know.
417
00:28:11,136 --> 00:28:12,852
I forgive you
418
00:28:12,936 --> 00:28:15,136
for every time you didn't
take my side...
419
00:28:17,136 --> 00:28:19,332
..for every missed moment,
420
00:28:19,416 --> 00:28:23,372
personal indiscretion
421
00:28:23,456 --> 00:28:27,216
and emotional infidelity
or otherwise.
422
00:28:31,576 --> 00:28:33,852
I forgive you for that night.
423
00:28:40,696 --> 00:28:42,096
I forgive you.
424
00:28:43,816 --> 00:28:45,736
You're my best friend, Hannah.
425
00:28:59,616 --> 00:29:02,176
How do we do this?
426
00:29:12,816 --> 00:29:14,136
I don't know.
427
00:29:24,256 --> 00:29:25,656
Come here.
428
00:30:39,976 --> 00:30:43,296
Your feet are freezing.
429
00:30:45,576 --> 00:30:47,176
Don't.
430
00:31:00,536 --> 00:31:02,892
It's probably easier on the floor
than standing up.
431
00:31:05,976 --> 00:31:07,456
Nathan.
432
00:31:10,256 --> 00:31:11,656
Hang on.
433
00:31:22,776 --> 00:31:24,616
Hi.
434
00:31:25,856 --> 00:31:26,932
Hi.
435
00:31:27,016 --> 00:31:29,572
Nathan sent me a message. I...
436
00:31:29,656 --> 00:31:32,412
I thought with the rain that...
437
00:31:32,496 --> 00:31:34,376
Yeah, I mean, it was torrential.
438
00:31:35,936 --> 00:31:39,016
So, the kids are inside.
439
00:31:40,376 --> 00:31:41,652
I brought coffee
440
00:31:41,736 --> 00:31:45,492
and some dry clothes,
but I see you're just fine.
441
00:31:45,576 --> 00:31:47,372
Just get my...
I'll just get my shoes on.
442
00:31:47,456 --> 00:31:49,652
Hold on, Kate. Hold on a sec.
I'll just come out.
443
00:31:49,736 --> 00:31:51,532
Kate. Kate, Kate!
444
00:31:51,616 --> 00:31:53,176
Kate.
445
00:31:55,296 --> 00:31:56,612
Kate.
446
00:31:56,696 --> 00:31:57,976
Kate!
447
00:32:11,936 --> 00:32:13,296
Shit.
448
00:32:22,856 --> 00:32:25,492
It's OK, I'll do that.
You go get ready.
449
00:32:25,576 --> 00:32:27,132
What for? I'm not going back.
450
00:32:27,216 --> 00:32:29,372
Oh, God, you're as stubborn
as our mother.
451
00:32:29,456 --> 00:32:31,092
Well... Well, perhaps...
452
00:32:31,176 --> 00:32:33,652
..perhaps she's better off alone.
453
00:32:33,736 --> 00:32:35,492
Affairs, they never work out.
454
00:32:35,576 --> 00:32:37,412
Maybe it's better this way.
455
00:32:37,496 --> 00:32:40,052
First time in history
all four of us are alone,
456
00:32:40,136 --> 00:32:41,932
unmarried, unattached.
457
00:32:42,016 --> 00:32:45,172
Technically, Hannah's not unattached.
Not entirely unattached.
458
00:32:45,256 --> 00:32:49,412
And also, technically, I am widowed,
I was very much married.
459
00:32:49,496 --> 00:32:52,252
Plus, not to retract
the whole leaping at love thing,
460
00:32:52,336 --> 00:32:54,296
but this was all your own making.
461
00:32:55,816 --> 00:32:57,812
Alright, thanks for that.
Oh...
462
00:32:57,896 --> 00:32:59,812
What? Can't I be bitter?
463
00:32:59,896 --> 00:33:01,372
Can't I feel fucked off at the world
464
00:33:01,456 --> 00:33:03,532
that has once again shat on me
from on high?
465
00:33:03,616 --> 00:33:07,612
Broke, completely shafted by another
arsehole who we shall never name.
466
00:33:07,696 --> 00:33:11,212
I'm down quarter of a million quid,
potentially without a job.
467
00:33:11,296 --> 00:33:14,096
Yeah, well, that was stupid,
but not irredeemable.
468
00:33:15,416 --> 00:33:17,132
What, you...?
469
00:33:17,216 --> 00:33:19,572
Do you think I should try and claw
back my letter of resignation?
470
00:33:19,656 --> 00:33:20,972
Yes.
471
00:33:21,056 --> 00:33:22,812
Go, get dressed.
472
00:33:22,896 --> 00:33:25,332
Come on, I promised Hannah
I'd get you halfway.
473
00:33:25,416 --> 00:33:27,852
No, Rose.
La-la-la-la, not listening.
474
00:33:27,936 --> 00:33:31,452
♪ Wind the bobbin up... ♪
Crazy.
475
00:33:31,536 --> 00:33:33,892
♪ Wind the bobbin up... ♪
Crazy.
476
00:33:33,976 --> 00:33:37,096
♪ Pull, pull... ♪
We're not listening, are we?
477
00:33:49,376 --> 00:33:50,892
It's going to be fine.
No, it's not.
478
00:33:50,976 --> 00:33:52,772
It's going to be horrendous
and humiliating.
479
00:33:52,856 --> 00:33:54,172
My desk might've already
been cleared.
480
00:33:54,256 --> 00:33:56,292
You just talk to Zander.
You just say...
481
00:33:56,376 --> 00:33:57,612
I monumentally screwed up.
482
00:33:57,696 --> 00:33:59,812
Well, Zander's called
a senior management board meeting,
483
00:33:59,896 --> 00:34:01,572
so you're going to have to.
I can't.
484
00:34:01,656 --> 00:34:03,972
You're a partner, Nina, you
can't just... Where are you going?
485
00:34:04,056 --> 00:34:06,412
Somewhere.
She's your responsibility now.
486
00:34:06,496 --> 00:34:07,972
I've got to go.
487
00:34:08,056 --> 00:34:09,532
OK.
488
00:34:09,616 --> 00:34:10,976
Come on.
489
00:34:12,856 --> 00:34:16,132
You hold tight onto that little girl
490
00:34:16,216 --> 00:34:18,012
and you hold your head up
491
00:34:18,096 --> 00:34:22,452
whilst bracing yourself
for a truly humiliating grovelling.
492
00:34:22,536 --> 00:34:24,292
That's not funny.
I know.
493
00:34:24,376 --> 00:34:25,612
Not funny at all.
494
00:34:25,696 --> 00:34:28,256
Come on, we're going to be
late for this meeting.
495
00:34:41,736 --> 00:34:44,172
Well, this is going to
be interesting.
496
00:34:44,256 --> 00:34:46,092
Yeah. You OK?
497
00:34:46,176 --> 00:34:48,456
Are you OK?
No.
498
00:34:49,856 --> 00:34:52,252
Let's just try and hold it together.
499
00:34:52,336 --> 00:34:53,772
At least for this morning,
500
00:34:53,856 --> 00:34:55,296
Shall we?
Yeah.
501
00:35:10,776 --> 00:35:14,296
I appreciate you giving me a few
minutes of your time this morning.
502
00:35:16,936 --> 00:35:19,692
I felt it important
I spoke to the entire team
503
00:35:19,776 --> 00:35:22,452
before you heard second-hand.
504
00:35:22,536 --> 00:35:25,612
You may already be aware
that Tyler Donaghue
505
00:35:25,696 --> 00:35:28,612
has left the company with
immediate effect.
506
00:35:28,696 --> 00:35:30,972
Recent information has come to light
507
00:35:31,056 --> 00:35:34,332
which has put into question
Tyler's reputation,
508
00:35:34,416 --> 00:35:37,052
both personally and professionally.
509
00:35:37,136 --> 00:35:41,132
And as a result, Noble Hale Defoe
has severed all ties.
510
00:35:41,216 --> 00:35:43,132
Suffice to say,
the police are now involved.
511
00:35:43,216 --> 00:35:44,812
You may receive calls
from the press.
512
00:35:44,896 --> 00:35:47,412
Please pass these on
to press and media,
513
00:35:47,496 --> 00:35:50,292
who will deal with them direct.
514
00:35:50,376 --> 00:35:54,412
Privately, I will be taking time
to reflect.
515
00:35:54,496 --> 00:35:59,092
In my absence, Hannah will take on
my duties as managing partner,
516
00:35:59,176 --> 00:36:01,292
ably supported by Ruth.
517
00:36:01,376 --> 00:36:06,172
All decisions will be made with
the management team in my absence.
518
00:36:06,256 --> 00:36:09,852
I would like to take a moment
to personally thank Ruth,
519
00:36:09,936 --> 00:36:13,136
who has been exemplary in
the investigation of the matter.
520
00:36:15,896 --> 00:36:20,212
I can but acknowledge that
we are not so far removed
521
00:36:20,296 --> 00:36:25,092
from the dramas and betrayals
which we so keenly observe
522
00:36:25,176 --> 00:36:27,292
within our working lives
523
00:36:27,376 --> 00:36:33,172
and apologise for tarnishing
the reputation of NHD in any way.
524
00:36:33,256 --> 00:36:35,056
In my defence...
525
00:36:39,656 --> 00:36:43,016
..I can only repeat what I too often
have to say to my clients.
526
00:36:44,296 --> 00:36:46,416
To err is human.
527
00:36:47,696 --> 00:36:50,536
To forgive is divine.
528
00:36:52,656 --> 00:36:55,492
Something I hope, with time,
we can all do.
529
00:36:55,576 --> 00:36:58,496
Now, back to work,
and doing what we do best.
530
00:37:15,616 --> 00:37:18,212
I'm just finishing up going through
a few simple protocols.
531
00:37:18,296 --> 00:37:20,372
There's a management team
meeting Thursday,
532
00:37:20,456 --> 00:37:22,252
I can talk you through
how to chair it.
533
00:37:22,336 --> 00:37:25,732
A heads-up would've been nice.
534
00:37:25,816 --> 00:37:29,212
Elaine has my diary.
So, anything else?
535
00:37:29,296 --> 00:37:30,696
A break.
536
00:37:32,616 --> 00:37:34,612
When? How long for?
537
00:37:34,696 --> 00:37:36,136
A few weeks.
538
00:37:37,296 --> 00:37:39,016
Months maybe.
539
00:37:41,296 --> 00:37:42,292
Zander...
540
00:37:42,376 --> 00:37:44,932
I want to spend some time
with my sister.
541
00:37:45,016 --> 00:37:47,892
Feel the grass under my feet.
Right.
542
00:37:47,976 --> 00:37:52,012
Family, you can't walk away
from them, however hard you try.
543
00:37:52,096 --> 00:37:55,572
All decisions, you make with
the management team in my absence.
544
00:37:55,656 --> 00:37:57,532
Zander, I...
You can do this.
545
00:37:57,616 --> 00:37:59,212
You're ready for this.
546
00:37:59,296 --> 00:38:02,292
It's time. Use my office,
try my seat for size.
547
00:38:02,376 --> 00:38:05,572
NHD, you're my second family.
548
00:38:05,656 --> 00:38:08,016
I have absolute confidence in you.
549
00:38:09,096 --> 00:38:10,616
Thank you.
550
00:38:14,576 --> 00:38:16,332
I don't want to talk about it.
551
00:38:16,416 --> 00:38:20,532
I don't want to talk about
the trail of toxic destruction
552
00:38:20,616 --> 00:38:23,412
which that man has left behind,
I will do it in my own time.
553
00:38:23,496 --> 00:38:25,932
Zander...
I'm going to take the time, Hannah.
554
00:38:26,016 --> 00:38:27,492
I'm looking at Leni
555
00:38:27,576 --> 00:38:30,572
and I see someone
who does not have that luxury
556
00:38:30,656 --> 00:38:34,172
facing it, putting others
before herself.
557
00:38:34,256 --> 00:38:38,536
I'm not sure if I have,
or I'm even capable of that.
558
00:38:40,336 --> 00:38:42,056
But I'd like to try.
559
00:38:43,616 --> 00:38:45,496
Be with her as much as I can.
560
00:38:49,976 --> 00:38:52,696
Has she talked to Felix yet?
561
00:38:54,496 --> 00:38:57,212
You don't think
an advanced decision would help
562
00:38:57,296 --> 00:39:01,492
broker a conversation, at least,
between her and Felix?
563
00:39:01,576 --> 00:39:05,132
A proper legal agreement that
would draw up the terms of her care
564
00:39:05,216 --> 00:39:08,692
so that her wishes are respected
when she declines.
565
00:39:08,776 --> 00:39:10,892
I know it's hard.
566
00:39:10,976 --> 00:39:13,576
Leni's losing control of...
567
00:39:14,936 --> 00:39:17,576
..every area of her life.
568
00:39:20,656 --> 00:39:24,492
It would give her
some sense of that control back.
569
00:39:24,576 --> 00:39:26,416
Let me at least talk to her.
570
00:39:28,576 --> 00:39:30,216
That marriage is not over.
571
00:39:32,496 --> 00:39:34,892
If it's not broken, then...
572
00:39:34,976 --> 00:39:38,376
We both know what broken looks like.
573
00:39:40,256 --> 00:39:44,292
But if a marriage can be fixed,
it's worth a try.
574
00:39:44,376 --> 00:39:46,652
Sounds like an option.
575
00:39:46,736 --> 00:39:48,852
Sure. Do what you can.
576
00:39:48,936 --> 00:39:50,336
And you're wrong.
577
00:39:51,856 --> 00:39:54,176
You do put people before yourself.
578
00:39:55,736 --> 00:39:58,176
Especially when they make mistakes.
579
00:40:05,576 --> 00:40:07,216
Oh.
580
00:40:08,496 --> 00:40:10,972
Alright.
Rose.
581
00:40:11,056 --> 00:40:12,296
Hey.
582
00:40:14,336 --> 00:40:17,052
Erm...
Oh, litter group.
583
00:40:17,136 --> 00:40:19,772
Graveyards are a hotbed of vice.
584
00:40:19,856 --> 00:40:23,132
Beer cans, cigarette butts
and much worse.
585
00:40:23,216 --> 00:40:24,812
Bet that wasn't
in the job description.
586
00:40:24,896 --> 00:40:26,576
No, they kept that pretty quiet.
587
00:40:28,256 --> 00:40:29,852
How was camping?
588
00:40:29,936 --> 00:40:31,256
Not great.
589
00:40:32,456 --> 00:40:36,772
Erm, look, I can,
erm, pick up the girls later.
590
00:40:36,856 --> 00:40:38,652
Oh, no, it's fine.
No, no, it's not right.
591
00:40:38,736 --> 00:40:40,852
I mean, if you don't let me pay you.
592
00:40:40,936 --> 00:40:42,892
What else am I going to do?
593
00:40:42,976 --> 00:40:44,812
Lots.
594
00:40:44,896 --> 00:40:46,492
Sure.
595
00:40:46,576 --> 00:40:48,132
Of course. Erm...
596
00:40:48,216 --> 00:40:49,972
It's not like I'm not grateful,
597
00:40:50,056 --> 00:40:52,172
I just don't want them
getting too attached.
598
00:40:52,256 --> 00:40:55,092
Yeah, of course.
I totally get it. It's...
599
00:40:55,176 --> 00:40:57,132
They've had a lot of upheaval.
600
00:40:57,216 --> 00:40:59,212
Don't you dare.
Don't you dare do that!
601
00:40:59,296 --> 00:41:01,772
Oh, yeah. Yeah.
602
00:41:01,856 --> 00:41:03,412
Duty calls.
603
00:41:03,496 --> 00:41:06,612
OK, well, I'll see you...
Around, yeah. Yeah.
604
00:41:06,696 --> 00:41:08,412
Go see that memorial wall
I told you about.
605
00:41:08,496 --> 00:41:09,932
Yeah.
606
00:41:10,016 --> 00:41:11,336
Shit.
607
00:41:21,576 --> 00:41:23,732
Penny for them.
608
00:41:23,816 --> 00:41:25,772
Spoken to Ronnie yet?
609
00:41:25,856 --> 00:41:27,612
Not yet.
610
00:41:27,696 --> 00:41:29,336
Why not before?
611
00:41:31,576 --> 00:41:34,852
Why did you not marry before,
Ronnie?
612
00:41:34,936 --> 00:41:38,052
It's not like he was
out of your life.
613
00:41:38,136 --> 00:41:39,936
Never felt like the right time.
614
00:41:41,736 --> 00:41:44,172
He had his kids, I had mine.
615
00:41:44,256 --> 00:41:46,372
But then, of course,
there was June.
616
00:41:46,456 --> 00:41:47,412
June.
617
00:41:47,496 --> 00:41:49,772
Ill for several years
before she died.
618
00:41:49,856 --> 00:41:51,892
Then we didn't see each other
for quite a while.
619
00:41:51,976 --> 00:41:54,616
He had to grieve, you know, and...
Mm.
620
00:41:56,456 --> 00:41:58,572
And now?
621
00:41:58,656 --> 00:42:02,252
And now there are a million excuses
that can get in the way
622
00:42:02,336 --> 00:42:05,132
that I let trip me up once again.
623
00:42:05,216 --> 00:42:08,732
But you want to marry him?
624
00:42:08,816 --> 00:42:09,856
Yes.
625
00:42:11,336 --> 00:42:14,376
And now he's the one running a mile.
626
00:42:18,416 --> 00:42:21,052
How do you know
you'll fit into his life?
627
00:42:21,136 --> 00:42:23,252
Because he fits into mine.
628
00:42:23,336 --> 00:42:24,456
Ah.
629
00:42:25,456 --> 00:42:27,772
And still, I ballsed it up.
630
00:42:27,856 --> 00:42:29,416
Well...
631
00:42:30,856 --> 00:42:33,012
..you're in good company there.
632
00:42:33,096 --> 00:42:36,692
So, what happened... in the van...
633
00:42:36,776 --> 00:42:38,012
..with Nathan?
634
00:42:38,096 --> 00:42:39,972
We slept...
635
00:42:40,056 --> 00:42:43,652
..on two halves of the same
very narrow camper van bed.
636
00:42:43,736 --> 00:42:46,852
Which, incidentally, if you were
harbouring romantic notions
637
00:42:46,936 --> 00:42:50,452
of weekends away in that thing,
then just think again.
638
00:42:50,536 --> 00:42:51,896
Hannah...
Don't.
639
00:42:53,256 --> 00:42:55,052
Don't say it.
640
00:42:55,136 --> 00:42:56,772
It's all been said.
641
00:42:56,856 --> 00:42:58,976
I've missed him...
642
00:43:00,136 --> 00:43:01,776
..so much, Ma.
643
00:43:03,256 --> 00:43:05,052
But it's too late.
644
00:43:05,136 --> 00:43:07,336
We're divorce lawyers, Hannah...
645
00:43:08,816 --> 00:43:10,336
..it's never too late.
646
00:43:28,416 --> 00:43:32,096
Hey, er, I'm leaving now.
647
00:43:33,656 --> 00:43:37,416
Well, you haven't called,
I guess your trip's gone well.
648
00:43:39,496 --> 00:43:41,772
Don't forget about New York.
649
00:43:41,856 --> 00:43:44,972
I... I love you, Hannah Defoe.
650
00:43:45,056 --> 00:43:46,936
The ball's in your court.
651
00:44:30,736 --> 00:44:32,212
Yes?
652
00:44:32,296 --> 00:44:34,056
Uh, I can come back.
653
00:44:39,656 --> 00:44:41,732
And say what, Nina?
654
00:44:41,816 --> 00:44:44,696
That you're sorry for betraying me?
655
00:44:46,016 --> 00:44:49,852
For sleeping with someone we know
isn't worth either of our time?
656
00:44:49,936 --> 00:44:53,052
I suppose I should take comfort
that he didn't take my life savings,
657
00:44:53,136 --> 00:44:55,332
as I understand he did with you.
658
00:44:55,416 --> 00:44:57,972
You need to read my letter.
MY letter.
659
00:44:58,056 --> 00:44:59,656
It's addressed to me.
660
00:45:02,896 --> 00:45:04,612
Please, just get it over with.
661
00:45:04,696 --> 00:45:07,172
Just do it, please, just say it.
662
00:45:07,256 --> 00:45:10,252
Just say you accept it, or...
say I'm fired.
663
00:45:10,336 --> 00:45:13,292
Would that make you feel better?
664
00:45:13,376 --> 00:45:16,372
Because where I'm sitting,
I've just lost one employee,
665
00:45:16,456 --> 00:45:18,692
I can't afford to lose two.
666
00:45:18,776 --> 00:45:21,532
So I am going to sit on it
and think on it,
667
00:45:21,616 --> 00:45:24,776
and you're going to just have to
wait, because what you've done...
668
00:45:32,456 --> 00:45:34,496
..you don't get to just resign.
669
00:45:36,576 --> 00:45:39,256
Anything else?
No.
670
00:45:47,016 --> 00:45:49,056
Zander, have you a minute?
671
00:45:50,456 --> 00:45:53,896
Can you sign off on this?
Of course.
672
00:45:55,776 --> 00:45:56,892
You alright?
673
00:45:56,976 --> 00:45:58,976
Just a little weary
at the end of the day.
674
00:46:01,576 --> 00:46:03,216
I know you're hurt.
675
00:46:04,376 --> 00:46:06,652
And you have every right to be.
676
00:46:06,736 --> 00:46:08,692
But nothing you can do
677
00:46:08,776 --> 00:46:11,456
can be as bad as
what she's doing to herself.
678
00:46:13,376 --> 00:46:16,092
She's always been, in many ways,
679
00:46:16,176 --> 00:46:18,656
the most fragile of my children.
680
00:46:20,656 --> 00:46:24,856
But perhaps that's true
of those who burn bright.
681
00:46:26,696 --> 00:46:29,416
They often fly
too close to the light.
682
00:46:35,336 --> 00:46:37,612
But you and I, Zander,
683
00:46:37,696 --> 00:46:39,612
we're cockroaches.
684
00:46:39,696 --> 00:46:42,976
We survive
even the toughest fallout.
685
00:46:56,296 --> 00:47:00,216
♪ Hold this water
686
00:47:01,576 --> 00:47:05,656
♪ In your hands tonight
687
00:47:07,136 --> 00:47:11,416
♪ And I won't be here beside you
688
00:47:12,896 --> 00:47:17,056
♪ But I know you'll be alright
689
00:47:19,216 --> 00:47:24,812
♪ And I'm getting used
to life without you
690
00:47:24,896 --> 00:47:27,296
♪ But it doesn't feel right
691
00:47:31,256 --> 00:47:36,532
♪ And I'm getting used to
days without you
692
00:47:36,616 --> 00:47:38,936
♪ But I hate the nights
693
00:47:43,296 --> 00:47:47,252
♪ Watch me walk alone
694
00:47:47,336 --> 00:47:51,616
♪ This house no longer
feels like home. ♪
695
00:47:55,856 --> 00:47:58,012
I'm not seeing you till tomorrow.
696
00:47:58,096 --> 00:48:01,612
Sorry, you can't stop me
sorting things through.
697
00:48:01,696 --> 00:48:03,776
I'm just trying to finish things up.
698
00:48:07,256 --> 00:48:09,136
A fellow control freak.
699
00:48:11,216 --> 00:48:12,776
With that in mind...
700
00:48:14,056 --> 00:48:16,056
..I can't let you do this.
701
00:48:17,296 --> 00:48:18,376
You have...
702
00:48:19,736 --> 00:48:22,972
..so much of life still yet to live.
703
00:48:23,056 --> 00:48:25,252
But you can't hear that right now,
704
00:48:25,336 --> 00:48:30,732
and I wonder if what terrifies you
about talking to Felix
705
00:48:30,816 --> 00:48:34,016
is the fear that he'll
try to talk you out of it, too.
706
00:48:35,376 --> 00:48:38,616
Seriously, you really think
that life can be...
707
00:48:40,056 --> 00:48:42,412
..neatly tied up...
708
00:48:42,496 --> 00:48:47,012
..organised, and then you... quietly
slip away?
709
00:48:47,096 --> 00:48:49,612
Assisted dying, is that...?
710
00:48:49,696 --> 00:48:52,212
You have to tell him, Leni,
711
00:48:52,296 --> 00:48:55,932
because my fear is, what will really
have the most devastating effect
712
00:48:56,016 --> 00:49:00,452
is not sharing this with him,
with the person who really loves you.
713
00:49:00,536 --> 00:49:03,936
Hannah...
I want to help you...
714
00:49:05,456 --> 00:49:07,692
..navigate that conversation.
715
00:49:07,776 --> 00:49:11,172
Let me draw you up an advance
decision to refuse treatment.
716
00:49:11,256 --> 00:49:13,136
Not yet.
717
00:49:14,416 --> 00:49:16,492
I think you'd feel better
718
00:49:16,576 --> 00:49:19,576
if you... laid out your terms.
719
00:49:26,816 --> 00:49:29,292
This is an advanced decision.
720
00:49:29,376 --> 00:49:35,532
What it gives you is an opportunity
to explore your options,
721
00:49:35,616 --> 00:49:37,692
to consider...
722
00:49:37,776 --> 00:49:40,252
..what your family's role might be,
723
00:49:40,336 --> 00:49:44,372
and it can clearly lay out
the terms of your care,
724
00:49:44,456 --> 00:49:47,092
including what happens nearer the end
725
00:49:47,176 --> 00:49:49,212
and how...
726
00:49:49,296 --> 00:49:52,696
..how you choose to control it.
727
00:49:55,216 --> 00:49:58,492
Leni, no-one can say
which way life will fall,
728
00:49:58,576 --> 00:50:04,216
but there are some decisions
that you can control.
729
00:50:09,256 --> 00:50:12,736
I know life can be fleeting,
always finite.
730
00:50:14,816 --> 00:50:17,776
But your marriage,
the vows you made...
731
00:50:19,656 --> 00:50:21,856
..they're made for these moments.
732
00:50:25,176 --> 00:50:30,056
Shouldn't Felix be allowed to honour
those and for you to accept them?
733
00:50:36,096 --> 00:50:37,936
Life's thrown you a curveball.
734
00:50:43,176 --> 00:50:44,856
The end of your life...
735
00:50:45,976 --> 00:50:48,056
..doesn't mean
the end of your marriage.
736
00:50:58,656 --> 00:51:00,696
Kate.
737
00:51:02,736 --> 00:51:04,216
Don't say it.
738
00:51:05,536 --> 00:51:06,776
You slept together.
739
00:51:08,136 --> 00:51:10,612
Please, Kate, let me explain.
740
00:51:10,696 --> 00:51:12,252
We slept together,
we didn't sleep together.
741
00:51:12,336 --> 00:51:14,856
Nathan, do you love her?
742
00:51:19,376 --> 00:51:20,776
Yes.
743
00:51:23,976 --> 00:51:26,372
I'm sorry, Kate.
744
00:51:26,456 --> 00:51:28,812
I spent half my life with Hannah.
745
00:51:28,896 --> 00:51:30,536
That doesn't just stop.
746
00:51:32,456 --> 00:51:33,696
Kate.
747
00:53:21,056 --> 00:53:23,172
OK, wait, wait,
I need to get something.
748
00:53:23,256 --> 00:53:25,696
I like the flowers.
He's coming.
749
00:53:27,536 --> 00:53:28,736
Get the champagne.
750
00:53:33,416 --> 00:53:34,976
You got my message.
751
00:53:36,376 --> 00:53:38,576
Yes, I... I did.
752
00:53:45,776 --> 00:53:47,932
Thank you.
Here you go.
753
00:53:48,016 --> 00:53:50,932
Enjoy your evening.
Good luck.
754
00:53:51,016 --> 00:53:53,092
Enjoy, love birds.
755
00:53:53,176 --> 00:53:55,136
Ronnie.
756
00:54:04,656 --> 00:54:06,936
I've given this a lot of thought.
757
00:54:07,976 --> 00:54:11,572
It takes a lot to divorce,
758
00:54:11,656 --> 00:54:17,092
so, therefore,
even more to marry again.
759
00:54:17,176 --> 00:54:20,776
I have not been married
for a very long time...
760
00:54:21,936 --> 00:54:25,092
..and I wasn't sure I would
survive it the first time.
761
00:54:25,176 --> 00:54:28,252
And that was not to
nearly such a nice man as you.
762
00:54:28,336 --> 00:54:30,452
Oscar had his moments.
763
00:54:30,536 --> 00:54:32,212
Yes, I suppose so.
764
00:54:32,296 --> 00:54:39,496
But my point is that,
when I think of my life...
765
00:54:41,096 --> 00:54:43,532
..of my children's life,
766
00:54:43,616 --> 00:54:46,456
before and after Oscar had gone...
767
00:54:48,096 --> 00:54:52,852
..it was you who taught them
how to ride their bicycles,
768
00:54:52,936 --> 00:54:56,972
it was you who picked up Nina
when she was drunk
769
00:54:57,056 --> 00:54:59,012
from pubs I'd rather not imagine,
770
00:54:59,096 --> 00:55:03,496
you who encouraged Hannah
to consider law...
771
00:55:05,136 --> 00:55:09,936
..and you who reassured me that
Rose would find her way eventually.
772
00:55:11,216 --> 00:55:14,412
It has always been you, Ronnie.
773
00:55:14,496 --> 00:55:20,052
You've been my neighbour, my friend,
my very, very best friend.
774
00:55:20,136 --> 00:55:25,012
So, to acknowledge, to... to
make that permanent,
775
00:55:25,096 --> 00:55:29,212
when history
and indeed our daily life
776
00:55:29,296 --> 00:55:32,056
teaches us that nothing lasts...
777
00:55:33,776 --> 00:55:35,856
..well, it made me bolt.
778
00:55:37,576 --> 00:55:38,776
But...
779
00:55:40,376 --> 00:55:44,656
..I would very much like to
unbolt now.
780
00:55:47,216 --> 00:55:49,772
I'd like to stay still
781
00:55:49,856 --> 00:55:51,376
and say...
782
00:55:53,616 --> 00:55:55,816
..I want to marry you, Ronnie.
783
00:55:57,736 --> 00:55:59,136
Very good.
784
00:56:02,736 --> 00:56:04,256
Come here, Ruth.
785
00:56:07,216 --> 00:56:09,932
Yes, please, Ronnie.
786
00:56:10,016 --> 00:56:12,736
♪ Someone
787
00:56:14,816 --> 00:56:20,056
♪ Who sighs like you
788
00:56:21,456 --> 00:56:26,936
♪ I'll know this love
789
00:56:28,376 --> 00:56:32,856
♪ I'm dreaming of
790
00:56:35,016 --> 00:56:40,016
♪ Won't be the old love
791
00:56:41,721 --> 00:56:47,561
♪ I always knew. ♪
792
00:56:49,856 --> 00:56:51,016
Ah.
793
00:56:55,176 --> 00:56:57,536
You were never not going
to marry her, were you?
794
00:56:59,376 --> 00:57:02,252
I've known your mother
such a long time.
795
00:57:02,827 --> 00:57:05,187
I held each of you
when you were born.
796
00:57:06,096 --> 00:57:08,332
I learnt a long time ago
that it's about
797
00:57:08,660 --> 00:57:10,856
sitting it out, with your mother.
798
00:57:12,696 --> 00:57:14,348
Time,
799
00:57:14,536 --> 00:57:16,741
the wisest counsellor of all.
800
00:57:17,616 --> 00:57:21,631
Lost time... is never found again.
801
00:57:22,456 --> 00:57:26,696
So we have to make the most
of this little life of ours.
802
00:57:48,336 --> 00:57:50,252
Captions by Red Bee Media
803
00:57:50,336 --> 00:57:52,336
Copyright
Australian Broadcasting Corporation
53474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.