All language subtitles for The.Resident.S05E21.Risk.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:01,635 [music playing] 2 00:00:01,902 --> 00:00:02,670 ANNOUNCER: Don't miss "The Resident"'s 3 00:00:02,670 --> 00:00:04,105 most riveting season yet. 4 00:00:04,105 --> 00:00:05,005 I'm a doctor. 5 00:00:05,005 --> 00:00:06,307 I'm gonna take care of you, promise. 6 00:00:06,307 --> 00:00:08,276 ANNOUNCER: See all new episodes, Tuesdays, 7 00:00:08,276 --> 00:00:09,943 and check out our other Fox shows, 8 00:00:09,943 --> 00:00:13,514 "9-1-1 Lone Star," "The Cleaning Lady," and "Joe Millionaire"-- 9 00:00:13,514 --> 00:00:14,348 [screaming] 10 00:00:14,348 --> 00:00:15,849 -only on Fox. 11 00:00:17,017 --> 00:00:19,953 - - - Previously on The Resident... - No way. 12 00:00:19,953 --> 00:00:21,755 CONRAD: Is that the guy who killed Phoebe? 13 00:00:21,755 --> 00:00:24,024 He saw us with the FBI. 14 00:00:24,492 --> 00:00:26,026 You want a baby more than you want me. 15 00:00:26,026 --> 00:00:28,629 I want you, but I also want a family one day. 16 00:00:28,629 --> 00:00:31,799 So what are you saying, then? 17 00:00:31,799 --> 00:00:33,601 This is it? 18 00:00:33,601 --> 00:00:35,369 Yeah. 19 00:00:35,369 --> 00:00:36,470 Job well done. 20 00:00:36,470 --> 00:00:37,605 Call me when you're off. 21 00:00:37,605 --> 00:00:39,473 I'll meet you here this evening. 22 00:00:39,473 --> 00:00:40,941 CONRAD: FBI? 23 00:00:40,941 --> 00:00:42,310 As long as I decide to stay at Chastain, 24 00:00:42,310 --> 00:00:43,977 they're giving me an armed escort. 25 00:00:43,977 --> 00:00:46,447 Good. You need that protection. 26 00:00:47,715 --> 00:00:49,517 (TV playing indistinctly) 27 00:00:49,517 --> 00:00:53,020 I used to have an extra room, but now it's Gigi's. 28 00:00:54,322 --> 00:00:56,790 Thanks for letting me crash here last-minute. 29 00:00:59,960 --> 00:01:01,629 I don't get it, man. 30 00:01:01,629 --> 00:01:04,132 You guys always seemed really happy together. 31 00:01:05,633 --> 00:01:08,336 I guess there was a problem all along. 32 00:01:08,336 --> 00:01:11,839 Something big we never talked about, and... 33 00:01:11,839 --> 00:01:14,041 when we started talking... 34 00:01:23,684 --> 00:01:25,153 Hey, you mind if I use the bathroom? 35 00:01:25,153 --> 00:01:26,687 Shower is all yours. The whole place is yours. 36 00:01:26,687 --> 00:01:30,057 I'm gonna take Gigi to preschool. 37 00:01:31,692 --> 00:01:33,594 Hey. 38 00:01:34,728 --> 00:01:37,865 ...if there's any way I can help. 39 00:01:37,865 --> 00:01:39,767 You already have. 40 00:01:43,171 --> 00:01:45,239 ♪ 41 00:02:01,755 --> 00:02:03,056 You know where Devon is? I keep texting him, 42 00:02:03,056 --> 00:02:04,925 - he's not responding. - He's probably on his way. 43 00:02:04,925 --> 00:02:06,394 He slept on my couch. 44 00:02:06,394 --> 00:02:07,928 What, you don't spend enough time together? 45 00:02:07,928 --> 00:02:09,863 I think he just needed a place to crash for the night. 46 00:02:09,863 --> 00:02:13,100 Well, I need him now. We lost another ER doctor. 47 00:02:13,100 --> 00:02:15,236 - What do you mean? - Sad day. 48 00:02:15,236 --> 00:02:18,372 Cade gave notice. Just up and quit. 49 00:02:18,372 --> 00:02:19,873 You mean she's gone? 50 00:02:19,873 --> 00:02:21,975 Clearing out her locker. 51 00:02:31,485 --> 00:02:33,554 Were you gonna say goodbye? 52 00:02:36,590 --> 00:02:39,793 Of course I was. 53 00:02:39,793 --> 00:02:43,163 I took your advice, slept on it, 54 00:02:43,163 --> 00:02:44,432 made a decision. 55 00:02:44,432 --> 00:02:47,000 Maybe it was the right one. 56 00:02:47,000 --> 00:02:49,270 I certainly don't want you to be in danger. 57 00:02:51,572 --> 00:02:53,241 No more Go Team, huh? 58 00:02:53,241 --> 00:02:57,144 No more torturing Irving. That's what I'll miss the most. 59 00:02:57,144 --> 00:02:59,580 And Hundley. She's awesome. 60 00:02:59,580 --> 00:03:01,582 I'll miss you. 61 00:03:05,353 --> 00:03:07,288 We never really had a chance, did we? 62 00:03:07,288 --> 00:03:08,789 I thought we had a chance. 63 00:03:08,789 --> 00:03:11,292 I hoped to break through the limits I've put on myself 64 00:03:11,292 --> 00:03:12,693 about getting close to people. 65 00:03:12,693 --> 00:03:15,195 I wanted it to be different. 66 00:03:15,195 --> 00:03:17,164 We did everything right. 67 00:03:17,164 --> 00:03:20,167 We went straight to the FBI, played by the rules, 68 00:03:20,167 --> 00:03:22,270 it just still wasn't enough. 69 00:03:23,537 --> 00:03:26,440 You still need to leave. 70 00:03:26,440 --> 00:03:28,609 Look, I stay, 71 00:03:28,609 --> 00:03:32,280 the moment I let my guard down is when they'll get me. 72 00:03:39,052 --> 00:03:40,821 Where will you go? 73 00:03:42,523 --> 00:03:44,725 If I told you, I'd have to kill you. 74 00:03:58,038 --> 00:04:01,575 I tried to warn you, Hawkins. 75 00:04:01,575 --> 00:04:04,512 I always disappear. 76 00:04:04,512 --> 00:04:06,146 Always. 77 00:04:12,820 --> 00:04:14,688 MAN (over P.A.): Nurse Allen to Residential Services. 78 00:04:14,688 --> 00:04:16,424 Nurse Allen to Residential Services, please. 79 00:04:16,424 --> 00:04:18,058 Bye. 80 00:04:18,058 --> 00:04:20,428 - HUNDLEY: Bring it in here. - (laughs) 81 00:04:20,428 --> 00:04:23,531 Ugh, I'm gonna miss you. 82 00:04:23,531 --> 00:04:25,599 - Oh. - There. It's always too perfect. 83 00:04:25,599 --> 00:04:26,934 What's going on? 84 00:04:26,934 --> 00:04:29,770 - I'm out of here, friend. - No way. 85 00:04:29,770 --> 00:04:32,373 Way. 86 00:04:32,373 --> 00:04:34,508 You guys are the best. 87 00:04:34,508 --> 00:04:35,543 I mean that. 88 00:04:35,543 --> 00:04:38,346 Then don't leave us. 89 00:04:38,346 --> 00:04:39,680 Ugh, I should have just snuck out. 90 00:04:39,680 --> 00:04:41,582 This is too hard. 91 00:04:43,016 --> 00:04:44,718 I love you all. 92 00:04:47,187 --> 00:04:48,255 I'll walk you out. 93 00:04:48,255 --> 00:04:49,790 Just this once. 94 00:04:49,790 --> 00:04:52,292 This will be twice now. You're getting soft. 95 00:04:59,733 --> 00:05:01,769 Oh, and now I'm letting you open 96 00:05:01,769 --> 00:05:03,471 car doors for me? This is new. 97 00:05:03,471 --> 00:05:05,573 Could have learned to like it. 98 00:05:05,573 --> 00:05:09,242 I'd say "let me know where you are," but... 99 00:05:09,242 --> 00:05:12,279 Yeah. 100 00:05:12,279 --> 00:05:14,147 We were a good team. 101 00:05:14,147 --> 00:05:16,384 Yes, we were. 102 00:05:22,623 --> 00:05:24,257 I'll be thinking of you. 103 00:05:27,561 --> 00:05:28,729 Stay safe. 104 00:05:28,729 --> 00:05:30,964 Yeah, that's the idea. 105 00:05:32,666 --> 00:05:34,768 (engine starts) 106 00:05:40,908 --> 00:05:43,143 (car engine starts) 107 00:05:49,116 --> 00:05:50,784 ♪ 108 00:06:13,306 --> 00:06:15,443 - (gunfire) - (horn honks) 109 00:06:21,982 --> 00:06:23,717 Get down! Get down! 110 00:06:24,652 --> 00:06:26,153 (horn honks) 111 00:06:34,895 --> 00:06:37,197 You're okay. I got you. 112 00:06:43,737 --> 00:06:46,006 - Tell the ER to prep a trauma bay. - Got it. 113 00:06:47,007 --> 00:06:49,710 Multiple gunshot wounds, thready pulse! 114 00:06:49,710 --> 00:06:52,145 (sirens wailing in distance) 115 00:06:55,516 --> 00:06:56,850 Am I dying? 116 00:06:56,850 --> 00:06:58,385 You're not gonna die. 117 00:06:58,385 --> 00:07:00,053 I'm not gonna allow it. 118 00:07:00,053 --> 00:07:01,421 Just hold my hand. 119 00:07:02,690 --> 00:07:04,525 I don't want to die alone. 120 00:07:06,426 --> 00:07:10,498 Open your eyes. Open your eyes! 121 00:07:13,266 --> 00:07:14,935 ♪ 122 00:07:27,247 --> 00:07:29,750 - Okay, deep breath. - (inhales, exhales) 123 00:07:29,750 --> 00:07:32,085 Wait, Doc, let me guess. My lungs sound like 124 00:07:32,085 --> 00:07:35,388 Rice Krispies or Velcro-- it's always one of the two. 125 00:07:35,388 --> 00:07:38,091 - It's hard to tell if you keep talking, but yes, - (coughs) 126 00:07:38,091 --> 00:07:41,729 those are both key findings of idiopathic pulmonary fibrosis. 127 00:07:41,729 --> 00:07:42,896 I should have an honorary medical degree 128 00:07:42,896 --> 00:07:43,897 after these past two years. 129 00:07:43,897 --> 00:07:45,533 I've seen every kind 130 00:07:45,533 --> 00:07:46,700 of doctor there is. 131 00:07:46,700 --> 00:07:48,235 Well, except for a gynecologist. 132 00:07:48,235 --> 00:07:50,137 (coughing) 133 00:07:50,137 --> 00:07:53,140 He refused to believe the diagnosis for ages. 134 00:07:53,140 --> 00:07:55,743 Well, I didn't feel like a man with a terminal disease. 135 00:07:55,743 --> 00:07:57,611 Except for this cough. 136 00:07:57,611 --> 00:07:59,613 - They told us he was... - What, finished? 137 00:07:59,613 --> 00:08:01,081 - Yeah. - (chuckles): Yeah, not a chance. 138 00:08:01,081 --> 00:08:03,651 - I am far too mean to die. - (laughs) 139 00:08:03,651 --> 00:08:06,920 So, Doc, is it finally time for a transplant? 140 00:08:06,920 --> 00:08:09,456 DEVON: I think so, Mr. Miller. I've looked through your records 141 00:08:09,456 --> 00:08:14,327 and besides IPF, you are a young and healthy guy. 142 00:08:14,327 --> 00:08:16,096 You got a strong support system here from Lola. 143 00:08:16,096 --> 00:08:18,999 So, as far as I can see, you are an excellent candidate 144 00:08:18,999 --> 00:08:20,801 for a lung transplant, and I think we should do 145 00:08:20,801 --> 00:08:22,670 everything we can to get you on that list as soon as possible. 146 00:08:22,670 --> 00:08:26,473 "Young and healthy"? Did you hear that, Lola? 147 00:08:26,473 --> 00:08:27,741 (chuckles) I like this man. 148 00:08:27,741 --> 00:08:29,076 He should be a guest on my podcast. 149 00:08:29,076 --> 00:08:30,510 How about it, Dr. Pravesh? 150 00:08:30,510 --> 00:08:32,913 You get me new lungs and I will make you a star. 151 00:08:32,913 --> 00:08:35,248 The next, uh, Dr. Oz. 152 00:08:35,248 --> 00:08:37,685 (chuckles) That'll be a pass for me. 153 00:08:37,685 --> 00:08:39,419 You a fan of my show? 154 00:08:39,419 --> 00:08:41,454 You know, sadly, I just don't have much time 155 00:08:41,454 --> 00:08:42,956 for entertainment these days. 156 00:08:42,956 --> 00:08:45,292 Well, my podcast isn't entertainment. 157 00:08:46,426 --> 00:08:48,128 - I'm sure it's great... - (alarm blaring) 158 00:08:48,128 --> 00:08:49,162 WOMAN (over P.A.): Attention, please. 159 00:08:49,162 --> 00:08:51,599 Active shooter alert. 160 00:08:51,599 --> 00:08:54,134 Please remain where you are nd await further instructions.a 161 00:08:54,134 --> 00:08:57,605 - - - Repeat... - I-Is this a drill, Doctor? 162 00:08:57,605 --> 00:09:00,473 Please remain where you are nd await further instructions.a 163 00:09:00,473 --> 00:09:02,109 Thank you. 164 00:09:02,109 --> 00:09:04,044 There was a shooting outside the hospital. 165 00:09:04,044 --> 00:09:06,680 The ER is closing, but you're gonna be safe up here. 166 00:09:06,680 --> 00:09:08,481 I'll keep you updated, but in the meantime, 167 00:09:08,481 --> 00:09:11,018 a transplant surgeon's gonna come by to evaluate you 168 00:09:11,018 --> 00:09:13,453 and discuss next steps to get you on that list, okay? 169 00:09:13,453 --> 00:09:14,688 - Yeah. - (phone clicking) 170 00:09:14,688 --> 00:09:16,990 (coughs, laughs) 171 00:09:19,459 --> 00:09:20,227 Weak carotid. 172 00:09:20,227 --> 00:09:21,962 She's in hemorrhagic shock. 173 00:09:21,962 --> 00:09:23,997 I want every unit of uncrossmatched blood 174 00:09:23,997 --> 00:09:24,965 we have in the hospital now. 175 00:09:24,965 --> 00:09:26,667 On it. Go. 176 00:09:29,469 --> 00:09:31,138 Blood. 177 00:09:31,138 --> 00:09:32,172 We got you. 178 00:09:33,974 --> 00:09:35,308 Irving. 179 00:09:35,308 --> 00:09:38,178 Can you get central access? Generous with the lido. 180 00:09:38,178 --> 00:09:40,380 IRVING: Subclavian it is. 181 00:09:40,380 --> 00:09:41,849 What happened? 182 00:09:41,849 --> 00:09:42,883 Was it random or a patient or what? 183 00:09:42,883 --> 00:09:44,918 Definitely not random. 184 00:09:44,918 --> 00:09:47,087 - (exhales) - (monitor beeping rapidly) 185 00:09:47,087 --> 00:09:50,824 Conrad, I don't think she's protecting her airway. 186 00:09:50,824 --> 00:09:53,160 We're gonna have to put in a breathing tube. 187 00:09:53,160 --> 00:09:54,594 It's temporary. 188 00:09:54,594 --> 00:09:57,064 I need to tell you, blood... 189 00:09:57,064 --> 00:09:59,700 We've got transfusions coming. Don't worry. 190 00:09:59,700 --> 00:10:01,168 We've got you. 191 00:10:03,103 --> 00:10:05,873 She's out. Are you sure you're good? 192 00:10:05,873 --> 00:10:07,240 Good. 193 00:10:10,744 --> 00:10:12,680 - E.T. Tube. - Mm-hmm. 194 00:10:17,050 --> 00:10:19,186 CONRAD: Advancing through the cords. 195 00:10:24,457 --> 00:10:26,760 Let's get the vent on her. 196 00:10:26,760 --> 00:10:28,395 I got it. 197 00:10:29,562 --> 00:10:31,398 No chest rise on the left. 198 00:10:36,036 --> 00:10:38,471 I don't hear any breath sounds on that side, either. 199 00:10:39,907 --> 00:10:41,374 I got the page. 200 00:10:41,374 --> 00:10:43,043 What do you need? 201 00:10:43,043 --> 00:10:44,311 Penetrating bullet wound to the left chest, 202 00:10:44,311 --> 00:10:45,713 another two in the abdomen. 203 00:10:45,713 --> 00:10:48,115 - She needs a chest tube. - I'm on it. 204 00:10:49,049 --> 00:10:50,617 Tell me how I can help. 205 00:10:50,617 --> 00:10:53,420 Units of O neg are waiting. Grab them. 206 00:10:54,421 --> 00:10:56,423 MAN: Doctor, are we safe in here? 207 00:10:56,423 --> 00:10:57,958 - MAN 2: Sandwich! I'm hungry! - WOMAN: I heard a doctor was shot. 208 00:10:57,958 --> 00:10:59,426 - Oh, my God. - Special Agent Garcia, FBI. 209 00:10:59,426 --> 00:11:01,561 I've come to put the Chastain ER under lockdown. 210 00:11:01,561 --> 00:11:03,596 Nobody comes through these doors for any reason. 211 00:11:03,596 --> 00:11:05,598 Atlanta PD will be here in five. 212 00:11:05,598 --> 00:11:08,101 All doctors and nurses are to show ID. 213 00:11:08,101 --> 00:11:10,437 And I want all of these people out of here. 214 00:11:10,437 --> 00:11:12,305 But these are patients. That's our waiting room. 215 00:11:12,305 --> 00:11:14,107 Not anymore. 216 00:11:14,107 --> 00:11:15,675 - GUARD 2: Come on, everybody. - GUARD: Let's go. 217 00:11:15,675 --> 00:11:17,911 WOMAN (over P.A.): Hospital security to the ER. 218 00:11:17,911 --> 00:11:19,813 Hospital security to the ER. 219 00:11:19,813 --> 00:11:21,414 Line's in. 220 00:11:21,414 --> 00:11:23,350 All right, I've got three units and a bag 221 00:11:23,350 --> 00:11:25,252 - of platelets and plasma. - You got 'em? 222 00:11:27,988 --> 00:11:31,658 She's got free fluid in the right and left upper quadrant. 223 00:11:31,658 --> 00:11:33,626 She's bleeding into her belly. 224 00:11:39,432 --> 00:11:42,535 Simple pneumothorax. Minimal blood in the chest. 225 00:11:42,535 --> 00:11:44,537 All right, some good news. 226 00:11:44,537 --> 00:11:46,606 No pericardial effusion, looks like 227 00:11:46,606 --> 00:11:48,375 the bullet just missed her heart and vessels. 228 00:11:48,375 --> 00:11:50,811 But the other two hit her abdomen, shattered her spleen. 229 00:11:50,811 --> 00:11:52,679 I just heard. Any head trauma? 230 00:11:52,679 --> 00:11:55,315 I don't know. She needs a baseline neuro exam. 231 00:11:55,315 --> 00:11:57,617 - (phone beeps) - Just heard from Bell. He's pulling up. 232 00:11:57,617 --> 00:11:59,152 DEVON: All right, OR 1 will be ready 233 00:11:59,152 --> 00:12:00,187 in 15 minutes. 234 00:12:00,187 --> 00:12:03,490 - Anesthesia will be waiting for you. - Billie? 235 00:12:08,128 --> 00:12:10,330 I need to know. 236 00:12:10,330 --> 00:12:13,033 - What? - Is her neuro exam okay? 237 00:12:16,069 --> 00:12:17,805 It's not like Nic. 238 00:12:17,805 --> 00:12:19,372 You fix the rest of her, 239 00:12:19,372 --> 00:12:21,408 that brain will be just fine. 240 00:12:21,408 --> 00:12:24,477 - (pager ringing) - AUSTIN: All right, let's prep her for surgery. 241 00:12:24,477 --> 00:12:27,047 Let me know how I can help, please. 242 00:12:31,018 --> 00:12:34,221 (helicopter blades whirring) 243 00:12:34,221 --> 00:12:37,257 Hospital's on lockdown. Go to the ER at Atlanta General. 244 00:12:37,257 --> 00:12:39,259 - I'm the CEO. - Surgeon. 245 00:12:39,259 --> 00:12:40,760 Go. 246 00:12:48,235 --> 00:12:49,669 How's she doing? 247 00:12:51,671 --> 00:12:55,375 We stabilized her enough to go to the OR, but it's bad. 248 00:12:57,377 --> 00:13:00,547 This is related to the Medicare fraud ring. 249 00:13:00,547 --> 00:13:02,382 Yes. 250 00:13:03,283 --> 00:13:05,552 Are we still keeping that a secret? 251 00:13:06,419 --> 00:13:08,688 No. 252 00:13:08,688 --> 00:13:10,290 There's no need for secrets anymore. 253 00:13:12,926 --> 00:13:16,029 Cade was a whistleblower. She was working with the FBI. 254 00:13:16,029 --> 00:13:19,399 Blew open a mob operation. 255 00:13:19,399 --> 00:13:22,635 And they came for her. 256 00:13:22,635 --> 00:13:24,471 Okay, then. 257 00:13:26,773 --> 00:13:29,109 (monitor beeping rapidly) 258 00:13:31,979 --> 00:13:33,413 BELL: We were just about to take her 259 00:13:33,413 --> 00:13:34,915 to the OR when her pressure and sats dropped. 260 00:13:34,915 --> 00:13:37,117 We're behind on resuscitating her with blood products. 261 00:13:37,117 --> 00:13:39,219 Well, let's get a pressure bag on that blood. 262 00:13:42,422 --> 00:13:44,491 All right, another unit going in. 263 00:13:44,491 --> 00:13:46,159 BELL: There's no increase in abdominal free fluid. 264 00:13:46,159 --> 00:13:48,495 She must be bleeding somewhere else. 265 00:13:48,495 --> 00:13:50,063 CONRAD: No blood in the chest tube. 266 00:13:50,063 --> 00:13:52,465 (beeping speeds up) 267 00:13:52,465 --> 00:13:54,334 She's desatting. 268 00:13:54,334 --> 00:13:56,636 Raise it to 100% on the vent. 269 00:14:06,513 --> 00:14:07,780 Temp? 270 00:14:10,150 --> 00:14:11,651 102.4. 271 00:14:11,651 --> 00:14:13,253 She wasn't febrile before. 272 00:14:13,253 --> 00:14:15,488 Stop the blood. 273 00:14:15,488 --> 00:14:16,656 Hawkins, she'll bleed out. 274 00:14:16,656 --> 00:14:18,258 No, she's not just losing blood. 275 00:14:18,258 --> 00:14:21,028 - Her body's also destroying it. - Transfusion reaction. 276 00:14:21,028 --> 00:14:23,163 Yes, she tried to tell me something about blood. 277 00:14:23,163 --> 00:14:24,864 She must have a rare type. 278 00:14:24,864 --> 00:14:27,134 And we can't take her to the OR like this. 279 00:14:27,134 --> 00:14:28,969 Any more blood could kill her. 280 00:14:28,969 --> 00:14:31,972 ♪ 281 00:14:39,379 --> 00:14:41,614 - Okay, thanks. - Talk to me. 282 00:14:41,614 --> 00:14:43,716 The blood bank confirmed it. Severe hemolytic 283 00:14:43,716 --> 00:14:45,718 - transfusion reaction. - Didn't she get O negative? 284 00:14:45,718 --> 00:14:47,854 Yes, and that would be fine for most everyone else, 285 00:14:47,854 --> 00:14:49,389 but Cade reacted to it because she has 286 00:14:49,389 --> 00:14:51,491 a very rare blood type: Rh null. 287 00:14:51,491 --> 00:14:53,493 Well, I hope they're prepping Rh null for the OR. 288 00:14:53,493 --> 00:14:54,894 I mean, that's where she needs to go now. 289 00:14:54,894 --> 00:14:56,729 We don't have any, and I bet that no one else 290 00:14:56,729 --> 00:14:58,365 - in Georgia does, either. - If you operate 291 00:14:58,365 --> 00:14:59,899 and can't transfuse her, odds are, she won't 292 00:14:59,899 --> 00:15:01,701 - make it off the table. - Yeah, but she's losing blood 293 00:15:01,701 --> 00:15:03,836 from her spleen and who knows where else as we speak. 294 00:15:03,836 --> 00:15:05,572 If I sit on that, she'll die, for sure. 295 00:15:05,572 --> 00:15:07,574 It's a risk we have to take. 296 00:15:08,841 --> 00:15:10,743 All right, here's the plan. 297 00:15:10,743 --> 00:15:12,745 You take her to the OR, remove her spleen. 298 00:15:12,745 --> 00:15:14,581 Get in and out as quick as possible. 299 00:15:14,581 --> 00:15:16,383 - Damage control. - BELL: Yeah, I'll take out her spleen 300 00:15:16,383 --> 00:15:17,650 and fix whatever else could kill her, 301 00:15:17,650 --> 00:15:19,252 but this is a temporary solution. 302 00:15:19,252 --> 00:15:21,354 And then bring her back to the ICU, keep her abdomen open. 303 00:15:21,354 --> 00:15:22,755 Uh, so we're ready to get back 304 00:15:22,755 --> 00:15:24,524 into the OR as quickly as possible. 305 00:15:24,524 --> 00:15:26,593 Once we get compatible blood. 306 00:15:30,930 --> 00:15:32,765 - You want me in there? - No, there's no need. 307 00:15:32,765 --> 00:15:34,067 What we're doing right now - is just a Band- - Aid. 308 00:15:34,067 --> 00:15:35,368 It's quick and dirty. 309 00:15:35,368 --> 00:15:37,004 But there will be a much larger surgery 310 00:15:37,004 --> 00:15:38,505 to put all this back together as soon as we get the blood. 311 00:15:38,505 --> 00:15:39,939 - I will need you then. - All right. 312 00:15:39,939 --> 00:15:41,908 Let's get Dr. Devi to assist. Is she here? 313 00:15:41,908 --> 00:15:43,776 - I wouldn't know. - I'll page her. 314 00:15:43,776 --> 00:15:45,612 And I'll ask Billie to start the hunt for compatible blood. 315 00:15:45,612 --> 00:15:47,380 Well, tell her to pull out all the stops. 316 00:15:47,380 --> 00:15:48,681 I mean, I'll do what I can in there, 317 00:15:48,681 --> 00:15:50,617 but that blood is what's gonna save her. 318 00:15:52,585 --> 00:15:54,221 Bell's on deck. 319 00:15:54,221 --> 00:15:55,555 I need you in Cade's OR. 320 00:15:55,555 --> 00:15:56,923 I'll be there. Will she be okay? 321 00:15:56,923 --> 00:15:59,092 Don't ask questions. Just focus. 322 00:15:59,092 --> 00:16:01,528 The world doesn't stop. I've got a patient. 323 00:16:01,528 --> 00:16:02,962 He's kicking up a fuss. 324 00:16:02,962 --> 00:16:05,865 He needs an expedited lung transplant eval. 325 00:16:05,865 --> 00:16:07,567 - Can you do it? - Well, I'm all yours 326 00:16:07,567 --> 00:16:10,070 until they find blood for Cade. 327 00:16:10,070 --> 00:16:11,471 Pulmonary fibrosis. 328 00:16:11,471 --> 00:16:13,773 Meets BMI criteria, otherwise healthy. 329 00:16:15,308 --> 00:16:17,810 Jimmy Miller. The podcast host? 330 00:16:17,810 --> 00:16:20,980 - You've heard of him? - Yeah. He's a nitwit. 331 00:16:20,980 --> 00:16:23,983 He's a performance artist. Says anything to get attention. 332 00:16:23,983 --> 00:16:26,819 Anti-government, anti-gluten, whatever sells at the moment. 333 00:16:26,819 --> 00:16:29,756 - Presently, he's anti-vax. - - - DEVON: Look, 334 00:16:29,756 --> 00:16:31,658 all transplant recipients need to be vaccinated. 335 00:16:31,658 --> 00:16:32,992 For the flu, hepatitis... 336 00:16:32,992 --> 00:16:35,962 Hepatitis, shingles, polio, pneumonia, 337 00:16:35,962 --> 00:16:38,065 COVID, diphtheria, pertussis, yada yada. 338 00:16:38,065 --> 00:16:41,101 AUSTIN: After a transplant, the meds we give you 339 00:16:41,101 --> 00:16:42,835 to keep you from rejecting your new lungs 340 00:16:42,835 --> 00:16:45,338 also make it hard for your body to fight off infections. 341 00:16:45,338 --> 00:16:46,906 DEVON: Leaving you vulnerable 342 00:16:46,906 --> 00:16:48,441 to any number of things that could destroy 343 00:16:48,441 --> 00:16:50,510 the precious lungs we give you. 344 00:16:50,510 --> 00:16:53,780 These are my risks to reject or accept. 345 00:16:53,780 --> 00:16:55,182 I will take my chances. 346 00:16:55,182 --> 00:16:57,350 AUSTIN: You can hold on to your position, 347 00:16:57,350 --> 00:16:58,851 but the cost is we can't list you. 348 00:16:58,851 --> 00:17:00,153 DEVON: Transplant programs 349 00:17:00,153 --> 00:17:01,654 simply can't give an organ to someone 350 00:17:01,654 --> 00:17:03,290 who refuses the necessary vaccines. 351 00:17:03,290 --> 00:17:06,193 Look, there's got to be an exception for a guy like Jimmy. 352 00:17:06,193 --> 00:17:08,861 - No exceptions. - DEVON: We can explain the science, right? 353 00:17:08,861 --> 00:17:10,463 There is no reason to fear vaccines. 354 00:17:10,463 --> 00:17:14,201 They are the single greatest success story in medicine. 355 00:17:14,201 --> 00:17:17,137 Prevention beats any treatment by light-years. 356 00:17:17,137 --> 00:17:18,971 Yeah, this is about my principles. 357 00:17:18,971 --> 00:17:20,540 AUSTIN: Really? Is it about your principles 358 00:17:20,540 --> 00:17:22,709 or is it about remaining a hot topic? 359 00:17:22,709 --> 00:17:24,211 Hey, don't talk like that to Jimmy. 360 00:17:24,211 --> 00:17:26,045 DEVON: We're not forcing him to do anything, 361 00:17:26,045 --> 00:17:28,047 but the bottom line is you don't get a rare resource 362 00:17:28,047 --> 00:17:30,617 like new lungs if you're not vaccinated. 363 00:17:30,617 --> 00:17:33,386 The risk of infection and death are too high. 364 00:17:33,386 --> 00:17:35,722 Donated organs cannot be wasted on patients 365 00:17:35,722 --> 00:17:37,790 - who will not live to enjoy them. - JIMMY: Hey. 366 00:17:37,790 --> 00:17:40,527 My mind is made up. 367 00:17:40,527 --> 00:17:43,896 I will never get vaccinated. 368 00:17:52,872 --> 00:17:54,407 I came as quickly as I could. 369 00:17:54,407 --> 00:17:56,376 OR 1. Cade's already on the table. 370 00:17:56,376 --> 00:17:58,845 Bell needs an extra set of hands. 371 00:17:58,845 --> 00:18:00,213 Look, I know this is not the right time, but I'm guessing 372 00:18:00,213 --> 00:18:02,081 you heard about me and Devon and I just, 373 00:18:02,081 --> 00:18:04,751 - I hope you're not angry. - I'm not angry, I'm stressed. 374 00:18:04,751 --> 00:18:06,586 - We all are. - It's not something I wanted. 375 00:18:06,586 --> 00:18:09,422 Leela, it's your business. 376 00:18:09,422 --> 00:18:11,691 And right now, I'm focused on Cade. 377 00:18:11,691 --> 00:18:14,427 Of course. That's where my focus is, too. 378 00:18:16,496 --> 00:18:18,865 Sorry for the delay. I couldn't believe when I heard. 379 00:18:18,865 --> 00:18:21,668 BELL: Well, she has lost a lot of blood already, 380 00:18:21,668 --> 00:18:23,102 we have none to transfuse 381 00:18:23,102 --> 00:18:25,104 and when we open, she will bleed more. 382 00:18:25,104 --> 00:18:28,408 Of course, we would all prefer that Dr. Sullivan 383 00:18:28,408 --> 00:18:30,109 not bleed to death on this table. 384 00:18:31,278 --> 00:18:35,415 So our goal is to keep blood loss to a minimum. 385 00:18:39,219 --> 00:18:40,453 We have no reserve. 386 00:18:43,423 --> 00:18:45,292 All right, then. 10 blade to me. 387 00:18:51,464 --> 00:18:52,699 LEELA: Damn it. No. 388 00:18:52,699 --> 00:18:55,101 (monitor beeping rapidly) 389 00:18:56,803 --> 00:18:59,138 BELL: Dr. Devi, uh, take your hand 390 00:18:59,138 --> 00:19:01,140 and plunge it toward her back to find her spleen. 391 00:19:01,140 --> 00:19:03,943 When you take it out, the bleeding will slow. 392 00:19:06,112 --> 00:19:09,416 LEELA: - I'm- - I'm where her spleen should be. I can't find it. 393 00:19:09,416 --> 00:19:11,584 - JESSICA: Dr. Bell, take over. - BELL: It's o-it's okay. 394 00:19:11,584 --> 00:19:13,320 Take the retractor. 395 00:19:16,989 --> 00:19:18,591 I got it. 396 00:19:18,591 --> 00:19:19,992 Okay, now clamp it. 397 00:19:24,664 --> 00:19:26,132 This is personal for all of us. 398 00:19:26,132 --> 00:19:27,500 That's all the more reason not to panic. 399 00:19:27,500 --> 00:19:29,836 You've got this. 400 00:19:31,504 --> 00:19:33,340 Now staple it off. 401 00:19:36,643 --> 00:19:38,911 - Good. - LEELA: Okay, spleen's out. 402 00:19:38,911 --> 00:19:40,413 The bleeding is slowing. 403 00:19:40,413 --> 00:19:42,081 CHU: But the pressure's still dropping. 404 00:19:42,081 --> 00:19:44,851 She had multiple gunshot wounds. Run the bowel. 405 00:19:44,851 --> 00:19:46,353 - There might be a perf. - BELL: Already on that. 406 00:19:46,353 --> 00:19:47,954 LEELA: I see one. 407 00:19:47,954 --> 00:19:50,022 BELL: Okay, we'll cut out the damaged bowel. 408 00:19:57,497 --> 00:19:59,599 CHU: We're getting cold here. She's hypothermic. 409 00:19:59,599 --> 00:20:01,268 BELL: Okay, that's all we can do. We're out of time. 410 00:20:01,268 --> 00:20:02,702 There's no time to repair the bowel. 411 00:20:02,702 --> 00:20:05,037 So we'll staple it off on both sides. 412 00:20:06,205 --> 00:20:08,140 LEELA: We're going to leave her bowel in discontinuity? 413 00:20:08,140 --> 00:20:10,209 BELL: We will reconnect it when we come back later. 414 00:20:10,209 --> 00:20:12,011 Jessica, give me all the lap pads you've got. 415 00:20:12,011 --> 00:20:14,281 Let's jam them in there. 416 00:20:17,950 --> 00:20:20,052 We have to stop the bleeding. 417 00:20:28,995 --> 00:20:33,065 No, I said Rh null. Okay, I understand. 418 00:20:33,065 --> 00:20:35,234 Call me back if you find any matches. 419 00:20:35,234 --> 00:20:37,169 - How is she? - (sighs) Out of surgery. 420 00:20:37,169 --> 00:20:39,872 Alive, but barely. Where are we with the blood? 421 00:20:39,872 --> 00:20:41,541 I called up and down the East Coast. Nothing. 422 00:20:41,541 --> 00:20:43,976 Rh null is one of the rarest blood types in existence. 423 00:20:43,976 --> 00:20:46,346 And even if we find blood, who knows how far away it'll be. 424 00:20:46,346 --> 00:20:47,914 Seattle. 425 00:20:47,914 --> 00:20:50,082 I just got off the phone with Cade's emergency contact-- 426 00:20:50,082 --> 00:20:52,752 her father-- he is a peds surgeon 427 00:20:52,752 --> 00:20:54,521 at Seattle Children's. 428 00:20:54,521 --> 00:20:55,688 He has the same blood type. 429 00:20:56,356 --> 00:20:58,591 - When can he get here? - He's taking the red-eye, 430 00:20:58,591 --> 00:21:00,092 and he's gonna land at 6:50 a.m. 431 00:21:00,092 --> 00:21:01,694 That means she'll be without blood 432 00:21:01,694 --> 00:21:03,563 for the next 16 hours at least? 433 00:21:03,563 --> 00:21:05,998 BILLIE: Cade knew she had a rare blood type. 434 00:21:05,998 --> 00:21:07,500 Wouldn't she have banked some of it? 435 00:21:07,500 --> 00:21:08,835 Yeah, but not here. I checked. 436 00:21:08,835 --> 00:21:10,437 BILLIE: She wasn't planning 437 00:21:10,437 --> 00:21:11,871 on staying here long. 438 00:21:11,871 --> 00:21:13,506 Where's the last place she worked? 439 00:21:13,506 --> 00:21:15,508 Atlanta General. 440 00:21:20,413 --> 00:21:21,714 How is she? 441 00:21:21,714 --> 00:21:23,783 LEELA: (sighs) We managed a splenectomy 442 00:21:23,783 --> 00:21:25,518 and removed the perfed section of the bowel, 443 00:21:25,518 --> 00:21:28,521 but she's lost too much blood to do a definitive operation. 444 00:21:28,521 --> 00:21:30,723 So until then, her bowel has to be disconnected. 445 00:21:30,723 --> 00:21:32,525 Her abdomen has to remain open. 446 00:21:32,525 --> 00:21:35,027 DEVON: We're doing our best to find blood. 447 00:21:40,400 --> 00:21:43,269 We have to figure out a way to work in the same hospital. 448 00:21:43,269 --> 00:21:46,473 It's been less than 24 hours. 449 00:21:46,473 --> 00:21:47,940 It's gonna be hard, 450 00:21:47,940 --> 00:21:50,410 but we just have to stay focused on being civil. 451 00:21:52,379 --> 00:21:54,080 I know we can do that. 452 00:22:05,157 --> 00:22:07,159 - How's she doing? - She's a bloody mess. 453 00:22:07,159 --> 00:22:09,829 - They find the shooter? - The FBI is still looking. 454 00:22:09,829 --> 00:22:11,498 Has your phone been ringing off the hook? 455 00:22:11,498 --> 00:22:12,799 I'm trying to head that off. 456 00:22:12,799 --> 00:22:15,267 I have a press conference in 20 minutes. 457 00:22:17,670 --> 00:22:20,072 I am so glad you were here 458 00:22:20,072 --> 00:22:22,274 to be the one to handle Cade's surgery. 459 00:22:22,274 --> 00:22:25,177 Bullet wounds, FBI, a doctor shot in the street? 460 00:22:26,479 --> 00:22:27,747 Life is fragile. 461 00:22:27,747 --> 00:22:31,183 - I'm so grateful for you. - Oh, me too. 462 00:22:35,154 --> 00:22:38,157 You know, poor Cade. As far as I can tell, she's got no one. 463 00:22:38,157 --> 00:22:40,960 Conrad's there for her. 464 00:22:41,794 --> 00:22:44,030 (monitor beeping steadily) 465 00:22:48,701 --> 00:22:51,438 - I can handle this. - Well, we'll handle it together. 466 00:22:51,438 --> 00:22:53,973 All I'm saying is I can run point 467 00:22:53,973 --> 00:22:56,308 if you want me to. 468 00:22:56,308 --> 00:22:58,310 I know this is nothing like Nic, 469 00:22:58,310 --> 00:22:59,979 but she is a friend and a colleague 470 00:22:59,979 --> 00:23:01,614 that we want to save. 471 00:23:01,614 --> 00:23:04,116 - The situation's got to be a trigger. - No. 472 00:23:04,116 --> 00:23:05,985 Not even close. 473 00:23:05,985 --> 00:23:07,787 We can save Cade. 474 00:23:07,787 --> 00:23:10,222 - Okay. How? - Billie was right. 475 00:23:10,222 --> 00:23:12,324 Cade did bank her own blood. She moved it 476 00:23:12,324 --> 00:23:14,794 with her every time she switched cities. There are 477 00:23:14,794 --> 00:23:17,129 two units at Atlanta General. They're on the way now. 478 00:23:17,129 --> 00:23:19,031 Great news. Did you tell Bell 479 00:23:19,031 --> 00:23:20,700 to get the OR ready for when it gets here? 480 00:23:20,700 --> 00:23:22,469 On my way to do it. 481 00:23:22,469 --> 00:23:25,404 All right. I'll stay here and keep an eye on her vitals. 482 00:23:25,404 --> 00:23:28,908 Great. Remember, we have to watch her drainage, too. 483 00:23:28,908 --> 00:23:30,743 Tells us what's going on in her abdomen. 484 00:23:30,743 --> 00:23:33,980 - If it starts filling up with blood... - I know all this. 485 00:23:35,882 --> 00:23:38,317 I got it. 486 00:23:49,095 --> 00:23:50,697 The lockdown of Chastain's ER 487 00:23:50,697 --> 00:23:54,000 created tremendous stress on the Atlanta hospital system. 488 00:23:54,000 --> 00:23:56,368 I'm relieved to say that we are now open. 489 00:23:56,368 --> 00:23:59,506 But our ER doctor who was shot is in critical condition. 490 00:23:59,506 --> 00:24:02,241 Dr. Voss, since you're refusing to save Jimmy Miller's life, 491 00:24:02,241 --> 00:24:04,544 would you consider transferring him to another hospital? 492 00:24:04,544 --> 00:24:06,012 - Jimmy Miller? I... - REPORTER: What if someone 493 00:24:06,012 --> 00:24:07,279 made a directed donation? 494 00:24:07,279 --> 00:24:08,715 REPORTER 2: How does Chastain respond 495 00:24:08,715 --> 00:24:10,683 to the accusation that you are punishing Miller 496 00:24:10,683 --> 00:24:12,284 for being anti-vax? 497 00:24:12,284 --> 00:24:14,286 Are you denying a patient life-saving organs 498 00:24:14,286 --> 00:24:16,188 - because you don't like his politics? - REPORTER 3: Are you? 499 00:24:16,188 --> 00:24:17,456 (reporters clamoring) 500 00:24:17,456 --> 00:24:19,959 I'm here to discuss an act of violence 501 00:24:19,959 --> 00:24:21,928 against a health care professional, 502 00:24:21,928 --> 00:24:24,030 not Chastain's policy, which is consistent 503 00:24:24,030 --> 00:24:25,798 with policy throughout the country, 504 00:24:25,798 --> 00:24:29,468 requiring vaccination for transplant listing. 505 00:24:29,468 --> 00:24:31,270 - Is this a UNOS requirement? - REPORTER: Jimmy Miller is 506 00:24:31,270 --> 00:24:34,106 the father of a young child. Would you let him die? 507 00:24:34,106 --> 00:24:36,543 (reporters clamoring) 508 00:24:40,212 --> 00:24:43,115 - Who the hell is Jimmy Miller? - He's a podcast host followed 509 00:24:43,115 --> 00:24:45,084 - by millions. - Who apparently 510 00:24:45,084 --> 00:24:46,152 has been podcasting from his room, 511 00:24:46,152 --> 00:24:47,486 painting himself as the victim 512 00:24:47,486 --> 00:24:49,121 of the deep state's vaccine requirements 513 00:24:49,121 --> 00:24:50,422 for transplantation. 514 00:24:50,422 --> 00:24:52,759 He needs new lungs, but he's anti-vax. 515 00:24:52,759 --> 00:24:54,627 Since we can't list him here for a transplant, 516 00:24:54,627 --> 00:24:56,395 - I'd like to transfer him someplace else. - AUSTIN: Well, 517 00:24:56,395 --> 00:24:58,164 I called Atlanta General. And, as with most hospitals, 518 00:24:58,164 --> 00:24:59,766 their rules are the same as ours. 519 00:24:59,766 --> 00:25:02,001 What a circus. On a day when we don't need 520 00:25:02,001 --> 00:25:03,469 any more chaos. Look at this. 521 00:25:03,469 --> 00:25:05,004 JIMMY: I'm in my hospital room 522 00:25:05,004 --> 00:25:06,472 at Chastain Memorial here in Atlanta, 523 00:25:06,472 --> 00:25:08,407 where doctors are refusing to list me 524 00:25:08,407 --> 00:25:09,809 - for a lung transplant. - LOLA: Oh, sorry. 525 00:25:09,809 --> 00:25:12,411 Why? Because I won't get vaccinated. 526 00:25:12,411 --> 00:25:14,614 Now, they say that I'm the perfect candidate. 527 00:25:14,614 --> 00:25:16,348 They say that I'm running out of time. 528 00:25:16,348 --> 00:25:18,951 And yet they're going to let me die 529 00:25:18,951 --> 00:25:20,753 because I will not give up 530 00:25:20,753 --> 00:25:21,988 control... (coughs) 531 00:25:21,988 --> 00:25:23,289 ...of my own body. (coughing) 532 00:25:23,289 --> 00:25:25,992 (monitors blaring) 533 00:25:26,993 --> 00:25:28,861 LOLA: Nurse, help! Someone! 534 00:25:28,861 --> 00:25:30,997 (coughing continues) 535 00:25:30,997 --> 00:25:32,832 I can't breathe. 536 00:25:32,832 --> 00:25:36,035 He had a coughing fit and couldn't recover. 537 00:25:36,035 --> 00:25:37,604 (Jimmy gasping) 538 00:25:39,205 --> 00:25:41,340 He needs a stat portable chest X-ray. Call RT 539 00:25:41,340 --> 00:25:42,609 and get him on a noninvasive. 540 00:25:42,609 --> 00:25:44,043 And give him 40 of furosemide. 541 00:25:44,043 --> 00:25:46,012 Drying him out a little bit won't hurt. 542 00:25:46,012 --> 00:25:47,479 Help him! 543 00:25:47,479 --> 00:25:48,881 Just wait outside the room. We will update you 544 00:25:48,881 --> 00:25:51,984 as soon as we get things settled, all right? 545 00:25:53,686 --> 00:25:54,787 I love you. 546 00:26:02,061 --> 00:26:03,730 All right, Jimmy. 547 00:26:03,730 --> 00:26:05,364 - Just take some deep breaths. - AUSTIN: And this is 548 00:26:05,364 --> 00:26:06,365 gonna do some of the work for you. 549 00:26:06,365 --> 00:26:07,734 It's gonna help you breathe. 550 00:26:08,735 --> 00:26:10,036 I lied before. 551 00:26:11,037 --> 00:26:12,304 Get me lungs. 552 00:26:13,039 --> 00:26:14,874 I'm vaccinated. 553 00:26:19,078 --> 00:26:21,313 Cade's banked blood is here. 554 00:26:21,313 --> 00:26:23,315 Just in time. 555 00:26:25,051 --> 00:26:26,385 There's one unit in each of these. 556 00:26:26,385 --> 00:26:28,587 Help me open them up. Quick. 557 00:26:29,388 --> 00:26:30,990 - (grunts) - They're frozen shut. 558 00:26:33,525 --> 00:26:34,927 Cade must have banked them 559 00:26:34,927 --> 00:26:36,562 a long time ago. 560 00:26:39,565 --> 00:26:41,000 Got it. 561 00:26:45,271 --> 00:26:47,573 All right. Now let's warm 'em up. 562 00:26:59,852 --> 00:27:01,921 (beeping) 563 00:27:03,422 --> 00:27:05,557 The bags are leaking. 564 00:27:11,197 --> 00:27:13,299 We were careful. How did that happen? 565 00:27:13,299 --> 00:27:16,635 Plastic must have cracked when it thawed. 566 00:27:19,939 --> 00:27:21,240 Blood was frozen too long, 567 00:27:21,240 --> 00:27:23,075 and now all of it is contaminated. 568 00:27:23,075 --> 00:27:25,311 Are we out of options? 569 00:27:26,979 --> 00:27:30,616 Both units lost? Okay, just let me know what I can do. 570 00:27:31,450 --> 00:27:32,952 - He was lying. - KIT: Who? 571 00:27:32,952 --> 00:27:34,620 Jimmy Miller. Podcast host. 572 00:27:34,620 --> 00:27:36,622 He's fully vaccinated. 573 00:27:36,622 --> 00:27:38,490 He blurted it out when he couldn't breathe 574 00:27:38,490 --> 00:27:40,126 and felt what it's like to be dying. 575 00:27:40,126 --> 00:27:42,729 Which means he technically meets our transplant criteria. 576 00:27:42,729 --> 00:27:44,296 I even have his vaccination records. 577 00:27:44,296 --> 00:27:45,965 That was his only barrier. 578 00:27:45,965 --> 00:27:47,333 We need to list him. 579 00:27:47,333 --> 00:27:49,568 We cure saints and sinners both. Given the choice, 580 00:27:49,568 --> 00:27:50,937 we err on the side of second chances. 581 00:27:50,937 --> 00:27:53,472 Yeah, but since we can't reveal to anyone 582 00:27:53,472 --> 00:27:55,574 that he's vaccinated, even his wife... 583 00:27:55,574 --> 00:27:56,809 The public is going to think 584 00:27:56,809 --> 00:27:58,610 that we're violating our own rules. 585 00:27:58,610 --> 00:28:00,980 It doesn't change the fact that he's now in compliance 586 00:28:00,980 --> 00:28:02,648 with our requirements. 587 00:28:02,648 --> 00:28:04,083 I'll deal with the fallout later. 588 00:28:04,083 --> 00:28:06,018 We have far bigger problems. 589 00:28:06,018 --> 00:28:08,120 Cade's banked blood is unusable. 590 00:28:08,120 --> 00:28:10,790 - Oh, no. - KIT: And the Red Cross is coming up empty-handed. 591 00:28:10,790 --> 00:28:12,624 They're broadening their search, 592 00:28:12,624 --> 00:28:14,794 but we all know how long that takes. 593 00:28:16,162 --> 00:28:18,530 What if we don't give her blood at all? 594 00:28:18,530 --> 00:28:20,032 KIT: Devon is proposing 595 00:28:20,032 --> 00:28:21,667 we use Hemoglobin 2.0. 596 00:28:21,667 --> 00:28:23,836 Yes. It is a blood substitute synthesized 597 00:28:23,836 --> 00:28:26,138 from cow hemoglobin that can carry oxygen 598 00:28:26,138 --> 00:28:28,207 - all around the body. - BELL: Yeah, I'm familiar with it. 599 00:28:28,207 --> 00:28:29,508 Supposed to save soldiers in combat 600 00:28:29,508 --> 00:28:30,877 who didn't have access to transfusion. 601 00:28:30,877 --> 00:28:32,511 - Key words, "supposed to." - BELL: Yeah, 602 00:28:32,511 --> 00:28:33,846 exactly. I mean, blood substitutes can be toxic. 603 00:28:33,846 --> 00:28:36,182 Kidney damage, heart failure, death. 604 00:28:36,182 --> 00:28:37,516 And they're not approved by the FDA. 605 00:28:37,516 --> 00:28:40,519 I'm not crazy about the idea, 606 00:28:40,519 --> 00:28:42,188 but Cade will die if we don't do something. 607 00:28:42,188 --> 00:28:44,023 The anecdotal evidence is promising. 608 00:28:44,023 --> 00:28:47,193 The Cleveland Clinic recently used a similar blood substitute 609 00:28:47,193 --> 00:28:49,561 on a patient with hemorrhagic shock. 610 00:28:49,561 --> 00:28:51,363 Saved her life. 611 00:28:51,363 --> 00:28:53,365 I can connect you with the head of the company. 612 00:28:53,365 --> 00:28:56,035 - We're gonna need the FDA to get us expanded access and fast. - (tablet chimes) 613 00:28:56,035 --> 00:28:58,537 Slow down. Let's just take a beat and talk this out, 614 00:28:58,537 --> 00:28:59,872 'cause the risks are considerable. 615 00:28:59,872 --> 00:29:01,707 Her lactate's climbing to five. 616 00:29:01,707 --> 00:29:03,642 Crit is still falling, and creatinine's up 617 00:29:03,642 --> 00:29:05,845 to two. I mean, what are we waiting for, for her to code? 618 00:29:05,845 --> 00:29:07,479 Well, let's say we give it to her 619 00:29:07,479 --> 00:29:09,882 and she dies and the Red Cross comes through 620 00:29:09,882 --> 00:29:11,884 moments later or her father arrives in time 621 00:29:11,884 --> 00:29:13,585 - to give blood. - CONRAD: Every moment 622 00:29:13,585 --> 00:29:15,054 with a blood count this low is another moment 623 00:29:15,054 --> 00:29:17,824 her organs aren't perfused. Brain included. 624 00:29:17,824 --> 00:29:18,858 I'm with Conrad. 625 00:29:18,858 --> 00:29:20,059 It's a temporary solution, 626 00:29:20,059 --> 00:29:22,261 but we can't just sit on our hands and wait. 627 00:29:22,261 --> 00:29:23,896 KIT: All right. 628 00:29:23,896 --> 00:29:25,731 Let's get the process started. 629 00:29:27,834 --> 00:29:29,701 Okay. 630 00:29:36,442 --> 00:29:37,844 (knocking) 631 00:29:37,844 --> 00:29:39,011 Hey. 632 00:29:39,011 --> 00:29:40,246 What's the good word? 633 00:29:40,246 --> 00:29:42,114 We're gonna list you for lungs. 634 00:29:42,114 --> 00:29:43,682 Oh! Thank you, doctors. 635 00:29:43,682 --> 00:29:45,918 Jimmy, you were right. They changed their minds. 636 00:29:45,918 --> 00:29:49,588 - Our policy hasn't changed. - We only list patients for transplant 637 00:29:49,588 --> 00:29:51,190 if they've been vaccinated. 638 00:29:51,190 --> 00:29:52,892 But you made an exception. 639 00:29:52,892 --> 00:29:54,894 Of course they made an exception. 640 00:29:54,894 --> 00:29:57,063 - They felt the public pressure and... - AUSTIN: No exceptions. 641 00:29:58,564 --> 00:29:59,932 LOLA: But if you didn't change your policy 642 00:29:59,932 --> 00:30:02,434 or make an exception, then... 643 00:30:04,570 --> 00:30:07,773 (chuckles) Are you-are you saying Jimmy's vaccinated? 644 00:30:07,773 --> 00:30:09,976 - We did not say that. - HIPAA privacy rules 645 00:30:09,976 --> 00:30:11,277 prohibit the release 646 00:30:11,277 --> 00:30:12,544 of protected health care information 647 00:30:12,544 --> 00:30:14,646 without consent. 648 00:30:19,919 --> 00:30:22,821 - Oh, my God. - Uh, Lola, take it easy. 649 00:30:22,821 --> 00:30:24,723 I knew you lied about a lot of things. 650 00:30:24,723 --> 00:30:27,493 It's like a game to you. But you lied to other people, 651 00:30:27,493 --> 00:30:30,129 not to me. At least, that's what I thought. 652 00:30:31,230 --> 00:30:34,233 Tell me the truth right now. 653 00:30:34,233 --> 00:30:37,003 Have you been vaccinated all along? 654 00:30:41,607 --> 00:30:44,143 Jimmy Jr. got the measles 655 00:30:44,143 --> 00:30:45,311 because of you! 656 00:30:45,311 --> 00:30:48,280 No shots for your own son? 657 00:30:48,280 --> 00:30:51,483 He nearly died because it turned into pneumonia. 658 00:30:51,483 --> 00:30:53,652 And I had a blood clot from COVID, 659 00:30:53,652 --> 00:30:55,087 and I was in the hospital for weeks, 660 00:30:55,087 --> 00:30:56,788 and you were vaccinated the whole time, 661 00:30:56,788 --> 00:30:58,524 you son of a bitch! 662 00:30:59,658 --> 00:31:01,293 HIPPA doesn't apply to me. 663 00:31:01,293 --> 00:31:03,495 So the whole world will now know 664 00:31:03,495 --> 00:31:05,197 what a liar you are. 665 00:31:06,165 --> 00:31:07,333 Lawyer up. 666 00:31:07,333 --> 00:31:09,301 I'm divorcing you. 667 00:31:21,948 --> 00:31:25,617 Bet it'll be extra sore with this many jabs. 668 00:31:25,617 --> 00:31:27,987 One vaccine down, five to go. 669 00:31:27,987 --> 00:31:29,355 Well, you're making the right choice. 670 00:31:29,355 --> 00:31:30,957 Oh, I regret I didn't make it sooner. 671 00:31:30,957 --> 00:31:32,992 At least I can do my part to help. 672 00:31:32,992 --> 00:31:34,994 Stop some of the damage he caused. 673 00:31:34,994 --> 00:31:37,863 "Vaccines: guess who got them? 674 00:31:37,863 --> 00:31:40,399 - Begins with 'J' and ends with 'immy.'" - (Lola chuckles) 675 00:31:40,399 --> 00:31:43,202 Plenty more to come. I'm gonna get back at that man 676 00:31:43,202 --> 00:31:45,537 using the only language he cares about. 677 00:31:45,537 --> 00:31:47,906 All right, hit me again. 678 00:31:48,707 --> 00:31:50,642 - CROWE: Dr. Conrad Hawkins? - Yeah. 679 00:31:50,642 --> 00:31:52,844 I got your HB 2.0. Just need to see your ID. 680 00:31:52,844 --> 00:31:54,813 Thank you for getting here so quickly. 681 00:31:54,813 --> 00:31:57,716 You caught a break. I was at Emory today. 682 00:31:57,716 --> 00:31:59,685 You're a first-time user, yes? 683 00:31:59,685 --> 00:32:01,420 Yeah, but I've read up on it. Start slow. 684 00:32:01,420 --> 00:32:04,356 - Monitor her heart rate, blood pressure. - Pressure will shoot up quick. 685 00:32:04,356 --> 00:32:06,225 You don't want her to stroke out. 686 00:32:06,225 --> 00:32:08,694 Once you give it, your lab may refuse to run the samples. 687 00:32:08,694 --> 00:32:11,530 They'll say they're hemolyzed. Tell them to do it anyway. 688 00:32:11,530 --> 00:32:14,100 Uh, ignore the crit. Trust your hemoglobin. 689 00:32:14,100 --> 00:32:16,068 Don't look at her sat, either. That's gonna drop. 690 00:32:16,068 --> 00:32:17,236 It's not real. 691 00:32:17,236 --> 00:32:18,704 Get a blood gas. 692 00:32:18,704 --> 00:32:20,739 - Text me with any questions. - All right, will do. 693 00:32:20,739 --> 00:32:23,942 And, uh, don't forget to snap a photo when she's better. 694 00:32:23,942 --> 00:32:26,112 I collect them. 695 00:32:26,112 --> 00:32:27,746 Thank you. 696 00:32:27,746 --> 00:32:30,082 - (alarms blaring) - BELL: She's maxed out 697 00:32:30,082 --> 00:32:32,051 on norepinephrine and vasopressin. 698 00:32:32,051 --> 00:32:33,085 I'll hang an epi drip. 699 00:32:33,085 --> 00:32:34,786 BELL: All the pressors in the world 700 00:32:34,786 --> 00:32:36,088 aren't gonna do anything if she hasn't got any blood. 701 00:32:36,088 --> 00:32:37,356 I'm gonna hang another bolus of albumin. 702 00:32:37,356 --> 00:32:40,192 Maybe buy us some time. 703 00:32:40,192 --> 00:32:42,094 It's here. 704 00:32:42,094 --> 00:32:44,296 All right. 705 00:32:44,296 --> 00:32:46,798 Time to make a miracle, gents. 706 00:32:50,602 --> 00:32:52,038 All right. 707 00:33:00,612 --> 00:33:02,114 BELL: Damn it. 708 00:33:02,114 --> 00:33:03,382 Her sats are dropping. 709 00:33:03,382 --> 00:33:04,983 It's not a real reading. 710 00:33:04,983 --> 00:33:07,953 The HB 2.0 interferes with the probe's ability 711 00:33:07,953 --> 00:33:09,788 to measure her oxygen level. 712 00:33:09,788 --> 00:33:11,290 She's okay. 713 00:33:11,290 --> 00:33:13,059 Just wait. 714 00:33:19,398 --> 00:33:20,799 That's the best pressure we've seen 715 00:33:20,799 --> 00:33:22,434 - all day. - Okay, this is her window. 716 00:33:22,434 --> 00:33:24,970 I'll get the team to meet me in the OR. 717 00:33:37,083 --> 00:33:39,785 They've got her, Conrad. 718 00:33:41,087 --> 00:33:42,821 I hope so. 719 00:33:46,625 --> 00:33:48,694 What are you most worried about? 720 00:33:49,428 --> 00:33:51,297 CONRAD: That I decided on the HB 2.0 721 00:33:51,297 --> 00:33:52,998 too soon and she'll have some complication. 722 00:33:52,998 --> 00:33:55,367 You didn't have any other choice. We both know that. 723 00:33:56,868 --> 00:33:59,338 I'm very worried about Cade. 724 00:34:01,273 --> 00:34:02,274 (sighs) 725 00:34:02,274 --> 00:34:03,775 But I'm also worried about you. 726 00:34:03,775 --> 00:34:06,044 Devon already covered that territory. 727 00:34:06,044 --> 00:34:08,347 I'm okay. 728 00:34:08,347 --> 00:34:10,449 Are you really? 729 00:34:11,550 --> 00:34:13,852 I think the question everyone's thinking 730 00:34:13,852 --> 00:34:16,455 and no one is saying is... 731 00:34:17,523 --> 00:34:20,058 How personal is this, Conrad? 732 00:34:20,058 --> 00:34:23,529 - It's personal for all of us. - That's not what I'm asking. 733 00:34:26,732 --> 00:34:28,534 Are you in love with Cade? 734 00:34:31,237 --> 00:34:33,305 No. 735 00:34:34,039 --> 00:34:36,007 Are you sure? 736 00:34:38,344 --> 00:34:40,246 No. 737 00:34:41,847 --> 00:34:43,815 What do you mean? 738 00:34:46,485 --> 00:34:48,920 She knew she had to leave, 739 00:34:48,920 --> 00:34:52,057 so we didn't go there. 740 00:34:53,392 --> 00:34:55,327 She put up barriers to protect herself. 741 00:34:55,327 --> 00:34:57,028 So did I. 742 00:34:58,730 --> 00:35:01,933 What are your barriers? 743 00:35:01,933 --> 00:35:04,770 Ah, it's obvious. 744 00:35:04,770 --> 00:35:08,240 It always comes back to Nic. 745 00:35:08,240 --> 00:35:11,343 Something stops me, and it's not just with Cade. 746 00:35:11,343 --> 00:35:13,845 It's with... 747 00:35:13,845 --> 00:35:17,849 It's with others, too. 748 00:35:20,519 --> 00:35:22,721 What stops you? 749 00:35:22,721 --> 00:35:25,224 I'm not sure. 750 00:35:25,224 --> 00:35:27,959 Am I protecting myself, maybe? 751 00:35:31,230 --> 00:35:33,432 'Cause I can't face another loss like that. 752 00:35:33,432 --> 00:35:35,301 And-and... 753 00:35:35,301 --> 00:35:37,068 do I feel like I'm cheating on Nic? 754 00:35:37,068 --> 00:35:38,970 I don't know. Um... 755 00:35:41,740 --> 00:35:43,909 All I know is that whatever I feel 756 00:35:43,909 --> 00:35:46,077 only goes so far. 757 00:35:48,947 --> 00:35:50,649 And then the walls come up. 758 00:35:54,553 --> 00:35:57,223 Maybe you just need a little push. 759 00:36:03,562 --> 00:36:05,130 How's it going? 760 00:36:06,064 --> 00:36:08,467 BILLIE: (sighs) They're prepping her as carefully 761 00:36:08,467 --> 00:36:09,968 as they can. 762 00:36:09,968 --> 00:36:12,238 But I think they're ready now. 763 00:36:16,675 --> 00:36:20,111 Those laps pads are all that's staunching the bleeding. 764 00:36:20,111 --> 00:36:22,514 Pulling them out could unleash a torrent. 765 00:36:22,514 --> 00:36:25,317 If it does, her survival depends on that team. 766 00:36:28,420 --> 00:36:30,021 BELL: Okay, on three. 767 00:36:30,021 --> 00:36:33,259 - AUSTIN: Let's do it. - BELL: One, two, three. 768 00:36:35,694 --> 00:36:36,995 (alarm blaring) 769 00:36:36,995 --> 00:36:38,096 AUSTIN: I need suction in here. 770 00:36:38,096 --> 00:36:39,365 BELL: 2-0 stick tie to me now. 771 00:36:39,365 --> 00:36:42,368 LEELA: Stitch. Suction. More suction. 772 00:36:44,436 --> 00:36:46,538 AUSTIN: All right, bleeding is coming from the lesser sac. 773 00:36:46,538 --> 00:36:49,941 LEELA: I need better retraction. 774 00:36:49,941 --> 00:36:51,643 CHU: Our pressure isn't pretty, team. 775 00:36:51,643 --> 00:36:52,678 I'm giving more blood substitute. 776 00:36:52,678 --> 00:36:54,112 BELL: Damn it, the bowel's more injured 777 00:36:54,112 --> 00:36:54,980 than anticipated. I'm gonna try and save it. 778 00:36:54,980 --> 00:36:56,482 Stapler. 779 00:36:56,548 --> 00:36:58,484 - AUSTIN: We got a bleeder at the head of the pancreas. - LEELA: And at the stump 780 00:36:58,484 --> 00:36:59,818 of the splenic artery. I need to tie it off. 781 00:36:59,818 --> 00:37:00,986 AUSTIN: I'm dangerously close 782 00:37:00,986 --> 00:37:02,454 to the SMA. More suction. 783 00:37:02,454 --> 00:37:03,889 Come on, I need help here. 784 00:37:19,838 --> 00:37:21,673 (monitor beeping steadily) 785 00:37:27,045 --> 00:37:29,014 (footsteps approaching) 786 00:37:29,014 --> 00:37:31,350 She made it through the night? 787 00:37:31,350 --> 00:37:33,319 Yeah. 788 00:37:35,587 --> 00:37:37,556 LEELA: Do you think she'll live? 789 00:37:37,556 --> 00:37:39,358 I don't know. 790 00:37:39,358 --> 00:37:42,060 But if she does, 791 00:37:42,060 --> 00:37:43,161 the question is 792 00:37:43,161 --> 00:37:45,997 is she gonna have permanent brain damage? 793 00:37:47,333 --> 00:37:50,402 We're going to extubate her now. We're gonna know more soon. 794 00:37:52,003 --> 00:37:54,072 I want to be hopeful, 795 00:37:54,072 --> 00:37:56,875 but she lost so much blood. 796 00:37:59,345 --> 00:38:03,449 That's a sickening thought, given how Nic died. 797 00:38:03,449 --> 00:38:04,716 DEVON: It's like he wants to 798 00:38:04,716 --> 00:38:08,253 relive what happened to Nic and rewrite the ending. 799 00:38:11,357 --> 00:38:14,125 I wish we could rewrite our ending. 800 00:38:22,534 --> 00:38:25,036 I never saw it coming. 801 00:38:30,409 --> 00:38:34,713 I want us to find ground we can stand on somehow 802 00:38:34,713 --> 00:38:36,948 so we can work together. 803 00:38:40,118 --> 00:38:42,921 I can't imagine that right now. 804 00:38:42,921 --> 00:38:44,456 I guess we're both... 805 00:38:46,425 --> 00:38:48,159 ...hurting. 806 00:39:01,473 --> 00:39:05,411 "Liar, liar, super-vaxxed pants on fire." 807 00:39:05,411 --> 00:39:08,146 "How many people died because he lied?" 808 00:39:08,146 --> 00:39:10,749 - (chuckles) It's a temporary reaction. - Yeah, 809 00:39:10,749 --> 00:39:14,520 well, dishonesty is a self-inflicted wound. 810 00:39:14,520 --> 00:39:17,456 Sure, it brought you fame, but the truth always comes out, 811 00:39:17,456 --> 00:39:20,091 and now you have to deal with the reactions. 812 00:39:20,091 --> 00:39:22,027 They're talking about me. 813 00:39:22,027 --> 00:39:23,829 There's no such thing as bad press. 814 00:39:23,829 --> 00:39:24,830 And I know how to deal with this. 815 00:39:24,830 --> 00:39:26,197 They need a new villain. 816 00:39:26,197 --> 00:39:27,699 Lola will fill that bill. 817 00:39:27,699 --> 00:39:29,768 Ah, let me guess. 818 00:39:29,768 --> 00:39:31,670 Because she went public online 819 00:39:31,670 --> 00:39:33,839 and called you out as vaccinated, 820 00:39:33,839 --> 00:39:36,107 - you're going to say she's lying. - You know how many people 821 00:39:36,107 --> 00:39:38,844 who say they're anti-vax are really vaccinated? 822 00:39:38,844 --> 00:39:40,646 Do they all lie to their wives? 823 00:39:40,646 --> 00:39:42,313 I didn't lie to her. 824 00:39:42,313 --> 00:39:44,382 She's the liar, looking for a big divorce settlement. 825 00:39:44,382 --> 00:39:46,284 Hell, she cheated on me. 826 00:39:46,284 --> 00:39:47,819 And that's what you're gonna tell your audience. 827 00:39:47,819 --> 00:39:50,288 Yeah. And they'll believe me. 828 00:39:50,288 --> 00:39:52,123 Because they want to. 829 00:39:52,123 --> 00:39:53,224 Look, nobody cares anymore 830 00:39:53,224 --> 00:39:55,360 if you lie. They're happy to believe pure fiction. 831 00:39:55,360 --> 00:39:56,327 Well, 832 00:39:56,327 --> 00:39:58,464 good doctors care, Mr. Miller. 833 00:39:58,464 --> 00:40:02,668 If we didn't, our patients would die. Including you. 834 00:40:02,668 --> 00:40:04,970 There would be no such thing as organ transplants. 835 00:40:04,970 --> 00:40:06,204 Blah, blah, blah. 836 00:40:06,204 --> 00:40:09,007 All you doctors want to do is bully people. 837 00:40:09,007 --> 00:40:10,041 Do you always resort 838 00:40:10,041 --> 00:40:11,677 to personal attacks when you lose an argument? 839 00:40:11,677 --> 00:40:14,079 You bet I do. Because it works. 840 00:40:14,079 --> 00:40:15,914 Well, I'm not here to debate you. 841 00:40:15,914 --> 00:40:17,048 I have other patients to tend to. 842 00:40:17,048 --> 00:40:19,250 I'm just here to let you know that you cannot 843 00:40:19,250 --> 00:40:22,420 have a transplant at Chastain. 844 00:40:22,420 --> 00:40:25,190 Vaccines are not the only thing you need to be listed. 845 00:40:25,190 --> 00:40:26,592 You also have to have someone 846 00:40:26,592 --> 00:40:28,159 who's willing to be your caregiver 847 00:40:28,159 --> 00:40:31,196 for a year after the transplant. 848 00:40:31,196 --> 00:40:34,900 That would have been your wife. 849 00:40:34,900 --> 00:40:36,234 Well, I'll find someone else. 850 00:40:36,234 --> 00:40:39,605 Well, the thing is it can't be someone you pay. 851 00:40:39,605 --> 00:40:41,607 That's what the rules say. 852 00:40:41,607 --> 00:40:44,743 It has to be someone who actually cares about you. 853 00:40:44,743 --> 00:40:47,012 You think I don't have that? 854 00:40:47,012 --> 00:40:49,214 You tell me. 855 00:40:50,516 --> 00:40:52,183 (chuckles) 856 00:40:52,183 --> 00:40:53,785 You know what? I am done with you. 857 00:40:53,785 --> 00:40:55,921 I'm gonna get myself to another hospital. 858 00:40:55,921 --> 00:40:58,590 Yeah. Good luck with that, Mr. Miller. 859 00:40:58,590 --> 00:41:00,726 Yeah. Mm. 860 00:41:09,400 --> 00:41:11,703 (monitor beeping steadily) 861 00:41:24,115 --> 00:41:26,384 Hey, partner. 862 00:41:34,125 --> 00:41:38,163 I can't tell you how happy I am to hear those two words. 863 00:41:41,499 --> 00:41:44,803 You must have had some drama. 864 00:41:48,740 --> 00:41:50,909 Any pain? 865 00:41:50,909 --> 00:41:53,078 Not too much. 866 00:41:53,979 --> 00:41:56,582 I must be on some fine drugs. 867 00:41:56,582 --> 00:41:59,417 Well, I made sure of that. 868 00:42:08,459 --> 00:42:11,129 Thank you. 869 00:42:30,381 --> 00:42:32,851 It's good news. 870 00:42:41,627 --> 00:42:44,362 Your neuro exam is pristine, Dr. Sullivan. 871 00:42:44,362 --> 00:42:46,164 And it makes me very happy to say that. 872 00:42:46,164 --> 00:42:48,466 It'll be a long recovery, but you're on your way. 873 00:42:48,466 --> 00:42:50,468 DEVON: And we have more good news. 874 00:42:50,468 --> 00:42:52,537 More blood, your type, just arrived downstairs. 875 00:42:52,537 --> 00:42:54,572 Your father's here. 876 00:42:54,572 --> 00:42:57,709 Just flew in from Seattle. Came straight from the airport. 877 00:42:58,877 --> 00:43:01,847 ("Howlin' for You" by The Black Keys playing) 878 00:43:01,847 --> 00:43:03,915 All right ♪ 879 00:43:07,218 --> 00:43:08,754 Yeah ♪ 880 00:43:10,656 --> 00:43:12,157 I must admit ♪ 881 00:43:12,157 --> 00:43:14,159 I can't explain ♪ 882 00:43:14,159 --> 00:43:16,427 Any of these thoughts racin' ♪ 883 00:43:16,427 --> 00:43:18,596 Through my brain, it's true ♪ 884 00:43:18,596 --> 00:43:20,732 A-baby, I'm howlin' for you. ♪ 885 00:43:20,732 --> 00:43:22,567 IAN: I am so sorry to do this. 886 00:43:22,567 --> 00:43:24,269 I hate people who jump the line, 887 00:43:24,269 --> 00:43:26,571 but this is an emergency. 888 00:43:26,571 --> 00:43:27,739 Hi. 889 00:43:27,739 --> 00:43:29,274 My name is Dr. Ian Sullivan. 890 00:43:29,274 --> 00:43:32,277 I'm here to save my daughter's life. 891 00:43:37,749 --> 00:43:40,752 {\an8}Captioning sponsored by {\an8}20th CENTURY FOX TELEVISION 892 00:43:40,752 --> 00:43:43,554 {\an8}and TOYOTA. 893 00:43:43,554 --> 00:43:47,092 Captioned by {\an8}Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 894 00:44:15,286 --> 00:44:17,723 ANNOUNCER: Don't miss the new season of "The Resident." 895 00:44:17,723 --> 00:44:19,925 Tuesdays on Fox. 66468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.